Wij willen van de gelegenheid gebruik
maken u te bedanken voor de aanschaf
van deze Panasonic digitale fotocamera.
Leest u deze handleiding met aandacht
en bewaar hem binnen handbereik voor
toekomstige raadpleging.
Informatie voor uw
veiligheid
WAARSCHUWING:
OM HET RISICO OP BRAND,
ELEKTRISCHE SCHOK OF
PRODUCTSCHADE TE BEPERKEN,
* DIENT U HET APPARAAT NIET
BLOOT TE STELLEN AAN
REGEN, VOCHT, DRUPPEN OF
SPETTEREN EN MOET U GEEN
VOORWERPEN GEVULD MET
VLOEISTOFFEN, ZOALS VAZEN,
OP HET APPARAAT PLAATSEN.
* GEBRUIK ALLEEN DE
ACCESSOIRES DIE WORDEN
AANGERADEN.
* VERWIJDER HET DEKSEL
(ACHTERKANT) NIET,
IN HET APPARAAT
BEVINDEN ZICH GEEN
GEBRUIKERSBEDIENBARE
ONDERDELEN. NEEM VOOR
ONDERHOUD CONTACT
OP MET DESKUNDIGE
ONDERHOUDSTECHNICI.
Vóór gebruik
Neemt u zorgvuldig het auteursrecht in acht.
Het opnemen van voorgeregistreerde
banden of schijven, of ander
gepubliceerd of uitgezonden materiaal,
voor andere doeleinden dan persoonlijk
gebruik, kunnen een overtreding van het
auteursrecht zijn. Zelfs voor privé-gebruik
kan het opnemen van bepaald materiaal
aan beperkingen onderhevig zijn.
• Houd u er rekening mee dat de huidige
bedieningselementen, de onderdelen,
de menuopties enz. van uw digitale
camera enigszins af kunnen wijken van
de illustraties die in deze handleiding
opgenomen zijn.
• SDHC Logo is een handelsmerk.
• Andere namen, bedrijfsnamen en
productnamen die in deze handleiding
voorkomen, zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van de
betreffende bedrijven.
HET STOPCONTACT MOET IN DE
NABIJHEID VAN HET APPARAAT
GEÏNSTALLEERD WORDEN EN
MAKKELIJK BEREIKBAAR ZIJN.
GEVAAR
Explosiegevaar wanneer de batterij op
onjuiste wijze vervangen wordt. Vervang
alleen door een zelfde soort batterij
of equivalent, die door de fabrikant
aanbevolen worden. Gooi de gebruikte
batterijen weg zoals door de fabrikant
voorgeschreven wordt.
2
VQT1C71
Het merkteken kunt u vinden aan de
onderkant van het apparaat.
Vóór gebruik
r
■ Opmerking betreffende lithiumbatterijen
• Bij dit product zijn lithiumbatterijen geleverd. Wanneer deze verbruikt zijn,
mag u deze niet weggooien maar moet u deze inleveren als klein chemisch
afval.
• Dit apparaat bevat een lithiumbatterij als stroomvoorziening voor de klok.
• Raadpleeg uw leverancier over het verwijderen van de lithiumbatterij op het moment
dat u het apparaat aan het einde van de levensduur vervangt.
• Verzekert u ervan dat de ingebouwde lithiumbatterij door vakbekwaam
servicepersoneel wordt verwijderd.
■ Alleen voor servicepersoneel:
• Verwijder de lithiumbatterij van de Gedrukte
Schroevendraaie
Bedradingsplaat met behulp van de schroevendraaier
etc. zoals het fi guur hierboven.
• De vorm van de Gedrukte Bedradingsplaat en de
positie van de lithiumbatterij kunnen verschillen
Printplaat
Lithiumbatterij
afhankelijk van het model van de digitale fotocamera.
-Als u dit symbool ziet-
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur
(particulieren)
Dit symbool op de producten en/of de bijbehorende documenten
betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het
normale huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar
ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt,
teruggewonnen en hergebruikt. In sommige landen kunt u uw producten
bij een lokale winkelier inleveren bij de aanschaf van een equivalent
nieuw product.
Het wegwerpen van dit product op de juiste manier helpt waardevolle bronnen en
voorkomt enige potentiële negatieve effecten op de gezondheid van mensen en het
milieu wat kan voorkomen uit onjuiste omgang met afval. Neem contact op met uw
gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt.
Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in
overeenstemming met de nationale wetgeving.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met
uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien contact op met de lokale overheid of uw
leverancier en vraag wat de juiste verwijderingmethode is.
3
VQT1C71
■ Zorg voor het toestel
• Het toestel niet schudden of ertegen
stoten. Het toestel zou daardoor niet
normaal kunnen werken, het maken van
opnames zou buiten werking gesteld
kunnen worden, of de lens of het LCDscherm zouden beschadigd kunnen
raken.
• Zand of stof kan een storing van de
camera veroorzaken. Zorg dat er geen
zand of stof in de lens of op de fl itser
of aansluitingen terechtkomt wanneer
u de camera op het strand of een
andere plaats gebruikt.
• Zorg ervoor dat er geen water in de
camera binnendringt wanneer u het
toestel in de regen of op het strand
gebruikt.
• Deze camera is niet waterbestendig.
In het geval de camera in aanraking
komt met water, zoals druppels, veeg
deze dan af met een droge doek.
Als de camera niet meer normaal
functioneert, neem dan contact op
met uw dealer of uw dichtstbijzijnde
servicenter.
Vóór gebruik
■ Over het LCD-scherm
• Druk niet hard op het LCD-scherm. Dit
kan ongelijke kleuren op het LCDscherm of een storing op het scherm
veroorzaken.
• Op plaatsen met grote
temperatuurverschillen kan condens
worden gevormd op het LCD-scherm.
Veeg de condens af met een zachte,
droge doek.
• Als de camera koud is bij het
inschakelen, zal het beeld op het LCDscherm eerst een weinig donkerder zijn
dan gewoonlijk.
Het beeld zal echter naar de normale
helderheid terugkeren naarmate de
interne temperatuur van de camera stijgt.
Er wordt gebruik gemaakt van een
extreem hoge precisietechnologie bij
de productie van het LCD-scherm.
Er kunnen echter enkele donkere
of heldere punten (rood, blauw of
groen) op het scherm zichtbaar
zijn. Dit is geen storing. Het LCDscherm heeft meer dan 99,99%
effectieve beeldpunten met slechts
0,01% inactieve of altijd opgelichte
beeldpunten.
De spikkeltjes zullen niet te zien zijn
op de foto’s die worden opgeslagen
op het interne geheugen of een
geheugenkaart.
4
VQT1C71
■ Over de lens
• Druk niet hard op de lens of de
lenshouder.
• Houd de camera niet met de lens in
de richting van de zon, anders kan dit
een storing veroorzaken. Wees ook
voorzichtig wanneer u het toestel buiten
of dichtbij een raam legt.
■ Over condensatie (wanneer de lens
beslagen is)
• Condensatie doet zich voor wanneer de
omgevingstemperatuur of vochtigheid
als volgt veranderd is. Pas op voor
condensatie, aangezien dit vlekken op de
lens, schimmel of storingen veroorzaakt.
– Wanneer het toestel naar binnen wordt
gebracht, van de kou naar een warme
kamer.
– Wanneer het toestel van de buitenlucht
in een auto met airconditioning wordt
geplaatst.
– Wanneer koele wind van een
airconditioner of ergens anders
vandaan direct op het toestel wordt
geblazen.
– In vochtige plaatsen
• Stop de camera in een plastic zak
tot de temperatuur in de buurt van
de omgevingstemperatuur komt om
condensatie te voorkomen. In geval van
condensatie schakelt u de camera uit en
wacht u ongeveer 2 uur. Wanneer het
toestel de omgevingstemperatuur nadert,
verdwijnt het vocht vanzelf.
Vóór gebruik
■ Wanneer u de camera lange tijd niet
zult gebruiken
• Bewaar de batterij op een koele en
droge plaats met een relatief stabiele
temperatuur.
[Aanbevolen temperatuur:
15 °C tot 25 °C
Aanbevolen vochtigheid: 40% tot 60%]
• Verwijder altijd de batterij en de kaart uit
het toestel.
• Als de batterijen in de camera worden
gelaten zullen ze leeglopen omdat een
zwakke elektrische stroom door de
batterijen gaat, zelfs als de camera uit
staat. [Lees P12 voor informatie over NiMH (nikkel metaal hydride) batterijen.]
• Wanneer u het toestel in een kast of
lade bewaart, wordt het aangeraden er
droogstof (silicagel) bij te bewaren.
■ Over kaarten die gebruikt kunnen
worden in dit apparaat
U kunt een SD-geheugenkaart, een SDHCgeheugenkaart en een MultimediaCard
gebruiken.
• Wanneer de term kaart gebruikt wordt in
deze gebruiksaanwijzing verwijst dit naar
de volgende types Geheugenkaarten.
– SD-geheugenkaart (8 MB tot 2 GB)
– SDHC-geheugenkaart (4 GB)
– MultiMediaCard
Meer specifi eke informatie over kaarten die
gebruikt kunnen worden met dit apparaat.
• U kunt alleen een SDHC-geheugenkaart
gebruiken als u kaarten gebruikt met
4 GB of meer vermogen.
• Een 4 GB-geheugenkaart zonder een
SDHC-logo is niet gebaseerd op de
SD standaard en zal niet in dit product
werken.
VQT1C71
5
Inhoud
Vóór gebruik
Informatie voor uw veiligheid ...................2
Controleer de inhoud voordat u de camera gebruikt.
■ Batterijen
AA oxyride batterijen (ZR6)
■ Draagriem
VFC4090
■ Video-kabel
K1HA08CD0015
■ USB-aansluitkabel
K1HA08CD0013
■ CD-ROM
• Kaart is optioneel.
Wanneer u geen kaart gebruikt, kunt
beelden opnemen of weergeven via
het interne geheugen. (P16)
• Mocht u een van de meegeleverde
accessoires verliezen, neem dan contact
op met de dealer of het dichtstbijzijnde
servicecentrum. (U kunt de accessoires
afzonderlijk aanschaffen.)
■ Afbeeldingen in deze
gebruiksaanwijzing
Het uiterlijk van het product, de afbeelding
of het menuscherm wijkt lichtjes af van het
eigenlijke gebruikte.
De afbeeldingen in deze
gebruiksaanwijzing tonen de DMC-LS75.
• Om de riem te verwijderen moet u
een puntig voorwerp gebruiken om de
knop eruit te halen.
VQT1C71
9
Beknopte handleiding
Voorbereiding
Hier vindt u een overzicht van de
werkwijze voor het maken van opnames
met deze camera. Lees voor elke functie
de bijbehorende pagina’s.
1 Laad de batterijen. (P15)
• Wanneer u geen kaart (optioneel)
gebruikt, kunt u beelden opnemen
of weergeven via het interne
geheugen (P16). Zie P17 wanneer u
een kaart gebruikt.
2 Zet de camera aan om foto’s te
nemen.
• Stel de klok in. (P17)
• Gelieve het soort batterijen te
selecteren dat nodig is voor gebruik
bij [BATT. TYPE] in het [SET-UP]menu. (P21)
1
N
C
S
2
3 Kijk de foto’s terug.
1
SCN
2
1 Stel de modusknop in op [Q].
2 Selecteer de foto die u wilt bekijken.
(P34)
1 Stel de modusknop in op [].
2 Druk de ontspanknop in om foto’s te
nemen. (P25)
10
VQT1C71
Voorbereiding
Over de batterijen
■ Bruikbare batterijen
AA oxyride batterijen (meegeleverd)*
AA oxyride batterijen (optioneel)
AA-oplaadbare Ni-MH (nikkel-metaal
hydride) batterijen (optioneel)
• Een van de volgende berichten
verschijnt als u de batterijen voor de
eerste keer invoert, als u de batterijen
wisselt als ze op zijn etc.
[HUIDIGE INSTELLING
BATTERIJTYPE: OXYRIDE] [HUIDIGE
INSTELLING BATTERIJTYPE:
ALKALINE/Ni-MH]
Als de ingevoerde batterijen afwijken
van het weergegeven type in het
bericht, moet u [BATT. TYPE] instellen
in het [SET-UP] -menu. (P21)
• Het batterijtype dat is ingesteld kan
worden herkend aan de kleur van de
batterijindicatie (blauw of wit).
– [De batterijindicatie verschijnt niet
wanneer u de netadapter gebruikt
(DMW-AC6; optioneel).]
7M
3
:
A
:
B
A:Als de oxyride batterijen zijn
geselecteerd
wordt de batterij indicatie blauw.
B:Als de alkaline/Ni-MH batterijen zijn
geselecteerd
wordt de batterij indicatie wit.
* Een oxyride batterijen is een nieuw type
niet oplaadbare baterij die is ontwikkeld
door Panasonic.
Het heeft meer vermogen dan een
normale alkaline batterij en is geschikt
voor apparatuur zoals digitale camera’s
die veel vermogen vragen.
• We raden aan om Panasonic batterijen te
gebruiken.
•
De prestaties van een batterij kunnen heel
erg uiteenlopen afhankelijk van het merk
dat wordt gebruikt en de levensduur en
gebruiksomstandigheden van de batterijen.
• Batterijprestaties kunnen tijdelijk minder
worden bij lage temperatuuromstandig
heden [10 graden Celsius of lager]. Dit
herstelt weer als de temperatuur normale
waarden aanneemt.
• Afhankelijk van de temperatuur en
de gebruiksomstandigheden kan de
camera niet goed functioneren en de
batterijen kunnen uitgeput raken zonder
waarschuwing omdat de batterij indicatie
niet correct is afgebeeld. Dit is geen
storing.
•
We raden u aan de camera vaak uit te
zetten tijdens het gebruik om de levensduur
van de batterijen lange tijd goed te houden.
Als u de camera langere tijd gebruikt raden
we u aan om oplaadbare Ni-MH batterijen
te gebruiken.
• Uitgeputte batterijen kunnen weer
enigszins herstellen in prestatie als u ze
langere tijd laat liggen. Ze kunnen dan
echter niet lang worden gebruikt. Zorg
dat u ze vervangt met nieuwe batterijen.
■ Onbruikbare batterijen
Manganese
Lithium Batterijen
Batteriijen
Nikkel batterijenNi-Cd batterijen
• Werking wordt niet gegarandeerd bij het
gebruik van de bovenstaande batterijen.
De batterijen kunnen lekken en de
volgende storingen kunnen optreden:
– Het resterende batterijvermogen
wordt niet juist weergegeven.
– De camera gaat niet aan.
– Gegevens die zijn opgeslagen
op het interne geheugen of op de
kaart zijn beschadigd wat resulteert
in verlies van opgenomen foto’s.
11
VQT1C71
Voorbereiding
■ Batterijvormen die niet kunnen
worden gebruikt
• Batterijen met ongewone vormen kunnen
lekken, hitte opbouwen of exploderen als
u ze in de camera invoert.
• Batterijen waarbij de bovenste laag er
gedeeltelijk of helemaal af is gepulkt.
Gebruik deze batterijen nooit. (Wij
verwijzen u naar de afbeelding benden)
• Alles of een
• De ) pool is vlak.
gedeelte van de
deklaag van de
batterij is eraf
gepulkt.
■ Juiste verzorging en behandeling van
batterijen
Het verkeerd behandelen van batterijen
kan resulteren in lekkage, hitte opbouw,
brand of explosies. Bekijk het volgende.
• Verwarm de batterijen niet en stel ze niet
bloot aan vuur.
• Maak de batterijen of de
batterijaansluitingen niet nat met water/
zeewater.
• Pulk of krab niet de bovenste laag van de
batterij.
• Laat de batterijen niet vallen en gooi er
niet mee.
• Gebruik geen batterijen die tekenen van
lekkage, vervorming, verkleuring etc.
vertonen.
•
Berg batterijen niet op, op erg vochtige
plekken of plekken met hoge temperaturen.
• Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
• Gebruik altijd twee nieuwe batterijen van
hetzelfde type als u batterijen verwisselt.
•
Verwijder battterijen als u niet van plan
bent om het toestel lange tijd te gebruiken.
•
Batterijen kunnen snel warm worden
nadat u het toestel heeft aangezet. Zet de
camera uit en wacht tot de temperatuur
van de batterijen afneemt of verwijder ze.
12
VQT1C71
• De prestatie van batterijen neemt af en
het opnemen/weergeven neemt ook
af als de omgevingstemperatuur laag
is [10 graden Celsius of minder]. Dit is
vooral het geval als u oxyride of alkaline
batterijen gebruikt. U moet deze daarom
eerst in uw jaszak verwarmen voordat
u ze gebruikt. Zorg dat u geen metalen
voorwerpen zoals een aansteker samen
met uw batterij in uw jaszak plaatst als u
deze verwarmt.
• Als er vuil of vet op de batterijpolen zit zal
de opname/weergave tijd extreem kort
kunnen worden. Voordat u de batterijen
plaatst, dient u de batterijaansluitingen
schoon te maken met een zachte, droge
doek.
Als batterijlekkage optreedt, moet
u de batterijen verwijderen en
het batterijcompartiment grondig
droogwrijven. Breng nieuwe batterijen in
of volledig opgeladen Ni-MH batterijen.
Als batterij elektrolyt op uw handen of
kleding druppelt moet u dit goed met
water uitwassen. Batterij elektrolyt kan
gezichtsverlies veroorzaken als het in
contact komt met de ogen. Wrijf niet in
uw ogen. Was uw ogen onmiddelijk met
schoon water en consulteer een dokter.
■
Ni-MH Batterijen (Nikkel Metaal Hydride)
U kunt Ni-MH batterijen gebruiken nadat
ze heeft opgeladen met een nickel metaal
hydride batterij oplader. Echter, het
verkeerd behandelen van batterijen kan
resulteren in lekkage, hitte opbouw, brand
of explosies. Bekijk het volgende.
• Als oplaadbare batterijen worden
gebruikt, worden oplaadbare batterijen
die zijn geproduceerd door Panasonic
aangeraden.
• Als er vuil op de batterijpolen zit kan
het zijn dat u ze niet meer normaal kunt
opladen. Reinig de batterijpolen en de
baterijladeraansluitingen met een zachte,
droge doek.
Voorbereiding
• Als u de batterijen voor de eerste keer
oplaadt, of nadat u ze lange tijd niet heeft
gebruikt kan het zijn dat ze niet volledig
opladen.
Dit is een kenmerk van Ni-MH batterijen
en is geen storing. Batterij prestaties
worden beter als u ze vaker oplaadt.
• We raden u aan om de batterijen op
te laden als ze volledig leeg zijn. Als u
batterijen oplaadt voordat ze volledig leeg
zijn, kan dat de prestatie van de batterij
verminderen. Dit wordt ‘geheugeneffect’
genoemd.
• Als ‘geheugeneffect’ optreedt, blijf de
batterijen dan gebruiken tot de camera
stopt met werken en laadt ze dan
helemaal op.
Batterij prestaties worden weer hersteld
als u ze vaker oplaadt.
• Na verloop van tijd ontladen Ni-MH
batterijen vanzelf en gaat hun capaciteit
achteruit zelfs als ze niet worden
gebruikt.
Als de batterijen weer volledig zijn
•
opgeladen, moet u ze niet langer opladen.
• Pulk of krab niet de bovenste laag van de
Ni-MH batterijen.
• Lees de gebruiksaanwijzing van de
batterijlader voordat u deze gebruikt.
Ni-MH batterijen hebben een beperkte
levensduur. De batterijcapaciteit gaat
gaandeweg achteruit. Als u de camera nog
maar heel kort kunt gebruiken nadat u de
batterijen volledig heeft opgeladen, kan het
zijn dat ze op zijn. Koop nieuwe batterijen.
• Batterij levensduur hangt af van de
omstandigheden waarin ze worden
opgeslagen en gebruikt en van de
omgeving.
Wanneer u de batterijen lange tijd niet
zult gebruiken
•
Als u de batterijen in de camera laat zitten
zullen ze ontladen. Dit komt doordat er altijd
een kleine stroom is zelfs als de camera
uitstaat. Als u de batterij gedurende lange
tijd in het toestel laat, wordt deze overmatig
ontladen en kan deze onbruikbaar worden,
zelfs na het opladen.
•
Wanneer u de batterijen voor een lange tijd
opbergt, raden wij u aan deze eenmaal per
jaar op te laden. Nadat de batterijen volledig
is ontladen, verwijdert u deze uit de camera
en bergt u de batterijen opnieuw op.
■ Batterij levensduur
Het aantal opnames volgens (CIPAnormen in de normale afbeeldings
beeldmodus)
Aantal mogelijke
Gebruikte
batterijen
Panasonic
Oxyride batterijen
(meegeleverd of
optioneel)
• Gebruik van een Panasonic SDgeheugenkaart
(16 MB)*
* De kaart is niet meegeleverd.
• Vastleggen begint 30 seconden nadat de
camera is aangezet. (Wanneer de functie
van het optische beeldstabilisatiesysteem
is ingesteld op [STAND1])
• Een opname per 30 seconden, met
volledige fl its om de andere opname.
• Bij elke opname de zoomhendel van Tele
naar Groothoek draaien en vice versa.
• De camera na elke 10 opnames
uitzetten/De camera laten rusten tot de
batterijen zijn afgekoeld.
• CIPA is een afkorting van [Camera &
Imaging Products Association].
13
VQT1C71
Voorbereiding
Het aantal opneembare foto’s varieert
ook afhankelijk van de opname
intervaltijd. Als de opname intervaltijd
langer gaat duren gaat het aantal op te
nemen foto’s achteruit.
(bijv. bij opnamen van elke twee
minuten: ongeveer ¼ van het aantal bij
opnamen van elke 30 seconden)
Het aantal op te nemen foto’s bij
lage temperaturen (in normale
beeldmodus als de temperatuur lager
is dan 0 graden Celsius en andere
opnameopstandigheden voldoen aan de
CIPA-normen.)
Aantal mogelijke
Gebruikte
batterijen
Panasonic
Oxyride batterijen
(meegeleverd of
optioneel)
• Het aantal opneembare foto’s en de
weergavetijd variëren afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden en de wijze
waarop de batterij wordt bewaard.
• Het aantal opneembare foto’s en de
weergavetijd variëren ook afhankelijk
van de merk en type batterijen dat wordt
gebruikt.
• We raden aan om gebruik te maken
van de batt. bespaarstand (P21), de
besparingsstand (P22) of de camera uit
te zetten als u opnamen maakt om het
batterijvermogen te sparen.
Voorbereiding
Inbrengen/verwijderen van de Batterijen/Kaart (Optioneel)
• Controleer of de camera is uitgeschakeld.
• Gebruik oxyride batterijen (meegeleverd),
alkaline batterijen (optioneel) of Ni-MH
batterijen (optioneel).
• Houd een SD-geheugenkaart (optioneel),
een SDHC-geheugenkaart (optioneel) of
een MultiMediakaart (optioneel) gereed.
• Wanneer u geen kaart gebruikt, kunt
beelden opnemen of weergeven via
het interne geheugen. (P16)
1 Schuif het klepje van de
batterijaansluiting Aof de
kaartaansluiting B open.
B
A
2 Batterijen:
Breng de batterijen in met de ( en )
met de pollen in de juiste richting.
Kaart:
Plaats de kaart met het etiket naar de
achterkant van de camera gericht tot
deze klikt en wordt vergrendeld.
Om de kaart te verwijderen, drukt u
op de kaart tot u een klik hoort en dan
kunt u de kaart omhoog trekken.
3 1 Sluit de aansluiting voor de
batterij of de kaart.
2Schuif het kaart/batterijklepje
naar het einde en sluit het
stevig.
• Als het kaartklepje niet helemaal
dichtgaat, verwijder de kaart dan,
controleer de kaartrichting en plaats hem
opnieuw.
• Gelieve het soort batterijen te
selecteren dat nodig is voor gebruik
bij [BATT. TYPE] in het [SET-UP]menu. (P21)
• Verwijder de batterij na gebruik.
• Verwijder de batterijen als het LCDscherm en de statusindicator (groen)
uitgaan. Anders zullen de instellingen
van de camera mogelijk niet juist
worden opgeslagen.
• Breng geen batterijen of kaart in
of verwijder ze als het toestel aan
is vooral niet als u naar het interne
geheugen gaat (P24). Dit kan
gegevens beschadigen.
• We adviseren het gebruik van de
Panasonic SD-geheugenkaart/SDHC
geheugenkaart.
• Raak de contactpunten op de achterzijde
van de kaart niet aan.
• De kaart kan beschadigd raken als hij
niet volledig wordt ingebracht.
15
VQT1C71
Voorbereiding
Over het interne geheugen/de kaart
Het interne geheugen kan worden gebruikt
als een tijdelijk opslagapparaat wanneer
de kaart die wordt gebruikt, vol is.
■ Intern geheugen []
Wanneer u geen kaart gebruikt, kunt
beelden opnemen of weergeven via
het interne geheugen. (Het interne
geheugen kan niet worden gebruikt
wanneer er een kaart is geplaatst.)
• De interne geheugencapaciteit
bedraagt ongeveer 27 MB.
• Het beeldformaat is vast ingesteld op
QVGA (320x240 beeldpunten) wanneer
bewegende beelden naar het interne
geheugen worden opgenomen. (P53)
■ Kaart []
U kunt beelden opnemen of weergeven
via een kaart.
■ Over een SD-geheugenkaart
(optioneel), een SDHC-geheugenkaart
(optioneel) of een MultiMediakaart
(optioneel).
• De SD-geheugenkaart, de SDHCgeheugenkaart en de MultiMediakaart
zijn kleine, lichtgewicht, verwisselbare,
externe geheugenkaarten.
• De SDHC-geheugenkaart is een
geheugenkaart standaard bepaald door
de SD Associatie in 2006 voor hoge
capaciteit geheugenkaarten met meer
dan 2 GB geheugen.
•
De SD-geheugenkaart en de SDHCgeheugenkaart hebben een hoge lees/
schrijfsnelheid. De SD-geheugenkaart en de
SDHC-geheugenkaart zijn
voorzien van een schuifje
voor de schrijfbeveiliging
A
dat het schrijven op en
formatteren van de kaart kan
verhinderen. (Als de schuif naar de [LOCK]
zijde is geschoven, kunnen de gegevens
op de kaart niet overschreven of gewist
worden en kan de kaart evenmin worden
geformatteerd. Deze functies worden weer
A
16
VQT1C71
beschikbaar als de schuif ontgrendeld wordt.)
• Dit apparaat ondersteunt SD-geheugenkaarten
die zijn geformatteerd volgens het FAT12systeem en het FAT16-systeem die in
overeenstemming zijn met de specifi caties van
een SD-geheugenkaart. Het ondersteunt ook
SDHC-geheugenkaarten die zijn geformatteerd
volgens het FAT32-systeem.
• Deze unit (werkt met SDHC-apparatuur)
ondersteunt zowel de SD-geheugenkaarten
als de SDHC-geheugenkaarten. U kunt
de SDHC-geheugenkaarten gebruiken
op apparatuur die dit ondersteunt. U
kunt de SDHC-geheugenkaarten niet
gebruiken op apparatuur die alleen SDgeheugenkaarten ondersteunt. (Indien u
SDHC-geheugenkaarten gebruikt op andere
apparatuur, wees er dan zeker van dat u
de gebruiksaanwijzing van de apparatuur
leest.) Als u van plan bent om foto’s door
iemand te laten afdrukken, dient u eerst te
weten of deze persoon in staat is om SDHCgeheugenkaarten te gebruiken.
Controleer de meest recente informatie op
de volgende website.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Deze website is alleen beschikbaar in het
Engels.)
• Wij verwijzen u naar pagina 104 voor het
beschikbare aantal te nemen foto’s en de
beschikbare opnametijd van een kaart.
•
Gebruik de hoge snelheid SD-geheugenkaart
of de hoge snelheid SDHC-geheugenkaart
voor het opnemen van fi lmpjes. (P53)
•
Sla belangrijke gegevens ook op uw
PC op. Elektromagnetische golven,
statische elektriciteit, slecht functioneren,
kaartbeschadiging en andere factoren
kunnen gegevens vernietigen of uitwissen.
•
Als de kaart met een PC of een ander
apparaat werd geformatteerd, moet u deze
opnieuw formatteren met de camera. (P83)
•
Hou de geheugenkaart buiten het bereik van
kinderen om inslikken ervan te voorkomen.
Voorbereiding
B
Datum/Tijd instellen (Klokinst.)
Stel de stand dial in op [].
■ Fabrieksinstelling
De klok is niet ingesteld wanneer de camera
wordt verzonden. Wanneer u de camera
inschakelt, verschijnt het volgende scherm.
A
C
GELIEVE DE KLOK IN TE STELLEN
3
KLOKINST.
A: [MENU/SET] knop
B: Cursorknoppen
C: Modusknop
1 Druk op [MENU/SET].
2 Druk op e/r/w/q om gegevens
te selecteren.
:
D
:
3
KLOKINST.
E
3 Druk op [MENU/SET].
• Als u klaar bent met het instellen van de
klok zet dan de camera uit,zet hem weer
aan in opnamemodus en controleer of de
klok op de juiste wijze is ingesteld.
De klokinstelling wijzigen
1 Druk op [MENU/SET].
2 Druk op e/r om [KLOKINST.] te
selecteren (P66).
3 Druk op q en voer de bovenstaande
stappen uit en 2 uit 3 voor de instelling.
4 Druk op [MENU/SET] om het menu te
sluiten.
• U kunt de klok instellen vanaf het set-up
menu (P21).
• Wanneer volledig opgeladen batterijen
langer dan 3 uur zijn geplaatst, blijft de
klokinstelling gedurende minstens 3
maanden bewaard, zelfs als de batterij
wordt verwijderd.
• U kunt het jaar instellen van 2000 tot
2099. Er wordt gewerkt met de 24-uurs
notatie.
• Stel de datum in zodat de juiste datum
wordt gedrukt als u afdrukken bestelt
of als u de datum laat afdrukken op de
afbeeldingen (P75).
0
00JAN12007
:..
SELEC
D/M/J
INST.
:..
ANNUL
EXIT
MENU
D: Tijd in de thuiszone
E: Tijd op de reisbestemming (P57)
• w/q : Selecteer het gewenste item.
• e/r : Stel datum en tijd in.
•
A : Annuleren zonder de klok in te
stellen.
17
VQT1C71
Voorbereiding
Over de modusknop
Als de stroom aan is en u draait de modusknop dan kunt u wisselen tussen opnemen
en weergeven en u kunt ook modi kiezen voor het onderwerp zoals de macro en de
scenemodus.
Veranderen van de modus
A
SCN
SCN
NORMALE FOTO
Stel deel A in op de gewenste modus.
De modusknop kan 360° worden gedraaid.
Draai de knop langzaam en zorg ervoor dat
u elke modus aanpast. (Stel de knop niet
aan naar gedeelten waar er geen modus is.)
Dit scherm verschijnt als u de modusknop draait om te laten zien welke modus is
geselecteerd (P23)
De huidige modus verschijnt op het LCD-scherm als u de camera aanzet.
Basis
Normale beeldmodus (P25)
Gebruik deze modus voor de normale
opnamen.
Eenvoudige modus(P28)
Dit is de aanbevolen modus voor
beginners.
Weergavemodus(P34)
Met deze modus kunt u vastgelegde foto’s
bekijken.
Deze functie detecteert de beweging
en helderheid van het onderwerp en
kiest de optimale ISO-gevoeligheid en
sluitersnelheid voor de opname.
Met deze modus neemt u een close-up van
een onderwerp.
SCN
Met deze modus kunt u foto’s nemen
afhankelijk van de opnamescènes.
Met deze modus kunt u fi lmpjes opnemen.
Geavanceerd
Slimme ISO-modus(P45)
Macromodus(P46)
Scènemodus(P47)
Bewegend beeldmodus
(P53)
18
VQT1C71
Afdrukmodus(P87)
Met deze modus kunt u foto’s afdrukken
via een direct op de camera aangesloten
PictBridge geschikte printer.
Voorbereiding
Het gebruik van de menu’s
■ Om de menu’s te tonen
Druk op [MENU/SET]
Menu pictogrammen
• De menupictogrammen
en items die
verschijnen hangen af
van de positie van de
modusknop.
BATT. TYPE
KLOKINST.
WERELDTIJD
LCD SCHERM
REISDATUM
SELECEXIT
3 Druk op q.
+
‑
OFF
1
0
MENU
SET-UP
BATT. TYPE
KLOKINST.
WERELDTIJD
LCD SCHERM
REISDATUM
SELECEXIT
• Ga door met het selecteren van items en
het veranderen van instellingen.
/
3
/
3
/
3
20
VQT1C71
Voorbereiding
Over het Set-up menu
• Wijzig de instellingen indien nodig.
• Selecteer [RESETTEN] om de fabrieksinstellingen te herstellen van het moment van
aankoop (P23).
Druk op [] om het menu weer te geven, ga naar het set-up menu [ ] en selecteer
het item. (P20)
De instelling die “q” is gemarkeerd betekent dat dat de fabrieksinstelling is.
[BATT. TYPE], [KLOKINST.], [AUTO REVIEW], [BATT. BESP.] en [BESPARING] zijn
erg belangrijke items. Controleer hun instellingen voor gebruik.
MENU
SET
Selecteer het type batterijen dat
u heeft ingebracht.
BATT. TYPE
Selecteer het type batterijen dat wordt
gebruikt uit de volgende twee typen.
ALKALINE (LR6)/Ni-MH
q OXYRIDE (ZR6)
• Als het type batterij dat wordt gebruikt en
het type dat is geselecteerd niet hetzelfde
zijn, zal de batterij-indicatie niet correct
worden weergegeven.
Stel datum en tijd in.
3
KLOKINST. (P17)
Wijzig datum en tijd.
Toon de afbeeldingen die u heeft
opgenomen.
P
AUTO REVIEW
Stel in hoe lang de opgenomen foto
automatisch verschijnt op het scherm.
OFF / q 1 SEC. / 3 SEC.
• Auto review is niet beschikbaar in de
bewegend beeld modus [
• In de eenvoudige modus, of in de
burstfunctie modus kunt u de instelling
auto review niet wijzigen [ ].
(De instelling kan niet worden geselecteerd.)
i].
Laat de camera automatisch
5
uitschakelen.
BATT. BESP.
Indien u geen handelingen uitvoert,
schakelt de camera automatisch uit na de
interval die u hebt ingesteld om de batterij
te sparen.
OFF / 1 MIN. / 2 MIN. / q 5 MIN. / 10 MIN.
• Druk de ontspanknop half in of zet de
camera uit en aan om de spaarstand op
te heffen.
• Batt.besp. stand is ingesteld op [2MIN.]
in besparingsmodus en [5MIN.] in
eenvoudige modus [].
• Wanneer u de netadapter (DMW-AC6;
optioneel) gebruikt/aansluit op een
PC of een printer/bewegende beelden
opneemt/bewegende beelden weergeeft/
tijdens een diashow, wordt de spaarstand
niet geactiveerd.
21
VQT1C71
Voorbereiding
Druk op
MENU
[]
om het menu weer te geven, ga naar het set-up menu
SET
Laat de LCD automatisch
uitschakelen.
BESPARING
De levensduur van de batterij wordt verlengd
door de helderheid van het LCD-scherm te
verminderen en het scherm automatisch uit
te schakelen wanneer de camera niet wordt
gebruikt in de opnamemodus.
q OFF: De spaarstand kan niet
worden geactiveerd.
LEVEL1
: het LCD-scherm wordt
uitgeschakeld als de
camera niet wordt gebruikt
in de opnamemodus
gedurende 15 seconden.
LEVEL2
:
het LCD-scherm wordt
uitgeschakeld als de camera
niet wordt gebruikt gedurende
15 seconden in de
opnamemodus of gedurende
5 seconden na het maken
van een foto.
• De statusindicator licht op wanneer het
LCD-scherm wordt uitgeschakeld. Druk
op een willekeurige knop om het LCDscherm opnieuw in te schakelen.
• In de besparingsmodus wordt de
spaarstand vast ingesteld op [2 MIN.].
[De besparingsmodus wordt echter niet
geactiveerd wanneer u de netadapter
gebruikt (DMW-AC6; optioneel).]
• Besparingmodus wordt niet geactiveerd
in de volgende gevallen.
– In eenvoudige modus [ ]
– Als u gebruik maakt van de netadapter
(DMW-AC6; optioneel)
–
Terwijl een menuscherm wordt weergegeven
– Als de zelfontspanner is ingesteld
– Als u bewegend beeld opneemt
WERELDTIJD (P57)
Stel de datum en tijd in uw thuisgebied en
uw reisbestemming.
: De plaatselijke tijd op de
reisbestemming weergeven
q : De tijd van uw thuiszone
22
VQT1C71
[]
x
LCD SCHERM
en selecteer het item.
(P20)
Pas de helderheid van het LCD-scherm
aan in 7 stappen.
REISDATUM (P55)
Stel de vertrek en aankomstdata in.
q OFF / SET
6
TOON
Stel in om het volume van het
gebruiksgeluid te selecteren.
7 : Geen werkend geluid
q8 : Zacht werkend geluid9 : Hard werkend geluid
2
NR. RESET
Stel dit in wanneer u de
bestandsnummering van een foto wilt
starten vanaf 0001 bij de volgende opname.
• Het nummer van de map wordt
bijgewerkt en het bestandsnummer start
vanaf 0001 (P85).
• Aan het mapnummer kan nummer 100
tot 999 worden toegekend. Als het
mapnummer het nummer 999 bereikt
kan het niet worden gereset. We raden
u aan de kaart te formatteren nadat u
de gegevens op een PC of elders hebt
opgeslagen.
• Om het mapnummer opnieuw in te
stellen naar 100, moet u eerst het interne
geheugen of de kaart formatteren (P83).
Hierna moet u [NR. RESET] uitvoeren
om het bestandsnummer te resetten
waarna een scherm verschijnt dat u
vraagt of u het mapnummer wilt resetten.
Selecteer [JA].
Voorbereiding
Druk op
1
RESETTEN
MENU
[]
om het menu weer te geven, ga naar het set-up menu
SET
De instellingen van het opname of [SETUP] menu worden teruggesteld naar de
oorspronkelijke instellingen.
• De instelling van de geboortedatum voor
[BABY1] / [BABY2] of [HUISDIER] (P50)
in de scènemodus en het aantal dagen
dat is verstreken sinds de vertrekdatum
voor [REISDATUM] (P55) en de
[WERELDTIJD] instelling (P57) worden
eveneens opnieuw ingesteld wanneer
u de instellingen van het menu [SETUP] worden gereset. [FAVORIETEN]
(P73) is ook ingesteld op [OFF] en [LCD
ROTEREN] (P74) is ingesteld op [ON].
• De batterij type instelling, mapnummer en
de klokinstelling worden niet gewijzigd.
[]
en selecteer het item.
VIDEO UIT
X
(Alleen in weergavemodus)
(P20)
Ingesteld op [NTSC] of [PAL] volgens het
tv-systeem in uw land (P91).
NTSC: Video-uitgang wordt ingesteld
op NTSC-systeem.
q PAL: Video-uitgang wordt ingesteld
op PAL-systeem.
TV-ASPECT
(Alleen in weergavemodus)
Ingesteld op [j] of [h] volgens uw televisie.
j: Selecteer of uw televisie een
16:9 aspect-ratio heeft.
qh: Selecteer of uw televisie een
4:3 aspect-ratio heeft.
KEUZEDISPLAY (P18)
Kies of uw de modusknop display wilt zien
als u de modusknop draait.
OFF / q ON
{
TAAL
Stel de taal in op het menuscherm uit een
van de volgende talen.
• De batterijaanduiding wordt rood en
knippert. (de statusindicator knippert
wanneer het LCD-scherm wordt
uitgeschakeld.)
Vervang voor nieuwe batterijen of
volledig opgeladen Ni-MH batterijen.
• De batterijindicatie verschijnt niet
wanneer u de netadapter gebruikt
(DMW-AC6; optioneel).
8 Resterende aantal opneembare
foto’s
9 Opnameteken
10 Intern geheugen / Kaart
( of licht rood op.)
• Doe niet het volgende als de
toegangsindicatielampjes branden.
– De camera uitzetten.
– De batterijen of de kaart (indien
gebruikt) verwijderen.
– De camera schudden of stoten.
– De netadapter loskoppelen
(DMW-AC6; optioneel). (wanneer
de netadapter wordt gebruikt)
• Let op het bovenstaande wanneer
foto’s worden gelezen of verwijderd
of terwijl het interne geheugen (of de
kaart) wordt geformatteerd (P83).
• De toegangstijd voor het interne
geheugen kan langer zijn dan de
toegangstijd voor een kaart. (max. ca.
7 sec.)
• Als de belichting onvoldoende is,
worden diafragma en sluitertijd rood.
(Ze worden niet rood als de fl itser is
geactiveerd.)
13 Optisch stabilisatiesysteem (P64)
• Voor details over onze displays verwijzen
wij u naar pagina 92.
■ Veranderen van de display
Druk op [DISPLAY] om het display te
veranderen. Kies of u informatie zoals
het aantal pixels en het mogelijke aantal
op te nemen foto’s wilt weergeven als u
opneemt. Voor nadere details verwijzen
wij u naar pagina 37.
24
VQT1C71
Foto’s nemen
A
HG
Basis
Selecteer normale fotomodus []
De camera stemt automatisch de sluitertijd
en het diafragma af op de helderheid van
het onderwerp.
N
SC
B
C
A Ontspanknop
B Zet de camera aan.
C De statusindicator licht 1 seconde op.
1 Houd de camera voorzichtig
vast met beide handen, houd uw
armen stil langs uw lichaam en
plaats uw voeten iets uiteen.
E
D
F
D:
Bij het verticaal vasthouden van de camera
E: Flitser
F: AF-assistentielamp
2
Richt het AF-gebied H op het gebied
waarop u wilt scherpstellen.
3
Druk de ontspanknop tot halverwege
in om scherp te stellen.
I
J
G:
Het scherpstel indicatielicht wordt groen.
H: AF-gebied: wit groen
I: Diafragmawaarde
J: Sluitertijd
• De camera piept twee keer als het
onderwerp is scherp gesteld.
• De camera kan scherpstellen tussen
50 cm en Z.
• Het volgende geeft aan dat het
onderwerp niet is scherpgesteld.
– De scherpstelindicatie knippert (groen).
– Het AF-gebied gaat van wit naar rood
of er is geen AF-gebied.
– Piept 4 keer
• De scherpstel indicator kan oplichten
zelfs als het onderwerp niet goed is
scherpgesteld als het onderwerp buiten
bereik is.
4 Druk de ontspanknop volledig in
om de foto te nemen.
■ Gebruik de fl itser.
Als de fl itser is ingesteld op AUTO [
of AUTO/Rode-ogen reductie [
werkt de fl itser als u de ontspanknop
indrukt als de camera vindt dat het gebied
dat u wilt fotograferen te donker is.
• U kunt de fl itserinstellingen veranderen
(P40).
• Als u op de ontspanknop drukt, is het
mogelijk dat het scherm een moment
oplicht of verduistert. Deze functie
vergemakkelijkt het scherpstellen en is
niet van invloed op de opname.
• Zorg dat u de camera niet beweegt
op het moment dat u de ontspanknop
indrukt.
• Dek de fotofl itser of de AF-
assistentielamp niet af met uw vinger of
andere voorwerpen.
• Raak de lens niet aan.
r]
s],
25
VQT1C71
Basis
Basis fotografi e – belichting, scherpstellen en kleur
Een beetje kennis over belichting, scherpstellen en kleur is altijd handig als u moeite heeft
met het nemen van een foto.
Zijn foto’s donker?
Belichtingsprobemen
Ga naar pagina 44
Scherpstel
problemen
Ga naar pagina 27, 46
Kleurproblemen
Ga naar pagina 60
In normale beeldmodus [], stelt Auto Belichting (AE)
normaal gesproken de juiste belichting in voor u, maar foto’s
kunnen donker zijn als er backlight is.
Gebruik belichtingscompensatie in deze situaties voor
lichtere foto’s.
In normale beeldmodus [], stelt Auto Scherpstellen (AF)
normaal gesproken de juiste scherpte in voor u, maar foto’s
kunnen onscherp zijn in de volgende situaties. De camera
kan scherpstellen tussen 50 cm en
– Als u iets fotografeert dat ver weg is en iets fotografeert
dat dichtbij is op hetzelfde moment.
– Als u fotografeert door een vuil raam.
– Wanneer het onderwerp is omringd met verlichte of
glimmende voorwerpen.
– Als u foto’s neemt op een donkere plaats.
– WAls u een onderwerp fotografeert dat snel beweegt.
– Als u een scene opneemt met minimaal contrast.
– Als u iets fotografeert dat heel licht is.
– Als u een close-up neemt van het onderwerp
– Als u bibbert.
Gebruik AF/AE-vergr. of macromodus [w] in deze
situaties.
Hoe het onderwerp verschijnt hangt af van het soort licht,
dus kleuren in verschillende belichting zijn anders. Dit
toestel past de kleuren automatisch aan om een natuurlijker
resultaat te geven. (Automatische witbalans)
U kunt de witbalans aanpassen in de verschillende
situaties om natuurlijke kleuren te reproduceren.
Z.
26
VQT1C71
■ Als u een voorwerp opneemt buiten
1
het AF-gebied (AF/AE vergr.)
Als u een foto maakt met een compositie
zoals in de volgende foto, kun u niet
scherpstellen met uw camera op het
voorwerp omdat de mensen zich buiten het
AF-gebied bevinden.
1
7M
19
Basis
■ Trilling voorkomen (cameratrilling)
• Zorg dat u niet beeft als u de
ontspanknop indrukt.
• De jitter-waarschuming 1 verschijnt bij
een langzame sluitertijd en een verhoogd
risico op wazige opnames.
In dat geval,
1 Richt het AF-gebied op het onderwerp.
2 Druk de ontspanknop half in om de
scherpte en de belichting vast te zetten.
• De scherpstelindicatie licht twee keer
op als het onderwerp is scherpgesteld.
3 Houd de ontspanknop halverwege
ingedrukt terwijl u de camera beweegt
om de compositie te maken.
4 Druk helemaal op de ontspanknop.
• U kunt herhaaldelijk proberen AF/AE
vergr. voordat u de ontspanknop
helemaal indrukt.
19
19
■ Richtingwaarnemingsfunctie
• Als u foto’s neemt met de camera op
zijn kant (verticaal), wordt de informatie
over het roteren automatisch toegevoegd
en opgeslagen bij de foto’s. Als [LCD
ROTEREN] (P74) is ingesteld op [ON],
kunt u de foto’s op het scherm of de
TV roteren en weergeven volgens de
informatie over het roteren op de foto’s.
• Deze functie werkt misschien niet correct
bij foto’s die met de camera naar boven
of beneden gericht zijn genomen.
• U kunt de functie richtingwaarneming niet
gebruiken in de fi lmmodus [i] .
• Let vooral extra op als de jitterwaarschuwing verschijnt bij een van de
opnamemethoden die staan beschreven
op, of gebruik een statief voor de beste
resultaten. U voorkomt het wazig worden
van de foto door een statief in combinatie
met de zelfontspanner (P43) te gebruiken
wanneer u de ontspanknop indrukt.
• De sluitertijd zal in de volgende
specifi eke gevallen langzamer worden.
Houd de camera stil vanaf het ogenblik
dat de ontspanknop wordt ingedrukt tot
de foto op het scherm verschijnt. We
raden een statief aan.
– In [NACHTPORTRET], [NACHTL.
SCHAP], [PARTY], [KAARSLICHT],
[STERRENHEMEL] en [VUURWERK]
in scenemodus (P47).
27
VQT1C71
Basis
Foto’s nemen in eenvoudige modus
[BATT. TYPE]
Deze stand zorgt ervoor dat beginners
makkelijk een foto kunnen maken. Alleen
de basisfuncties verschijnen in het menu
om de bediening eenvoudig te houden.
■ Basismenu-instellingen
1 Druk op [MENU/SET].
Druk op e/r om een gewenst menu-
2
item te selecteren en druk dan op q.
EENVOUDIGE MODE
FOTOMODE
BATT. TYPE
TOON
KLOKINST.
SELECINST.
ENLARGE
4˝×6˝/10×15 cm
E-MAIL
MENU
3 Druk op e/r om de gewenste
instelling te selecteren en druk
dan op [MENU/SET].
4 Druk op [MENU/SET] om het
menu te sluiten.
• U kunt ook de ontspanknop halfweg
indrukken om het menu te sluiten.
■ Instellingen in eenvoudige modus
[FOTOMODE]
ENLARGE Geschikt voor het
vergroten van foto’s om 8˝
× 10˝ grootte, lettergrootte
etc. af te drukken.
4˝ × 6˝/
10 x 15 cm
Geschikt voor afdrukken
van normale formaten.
E-MAILGeschikt voor het
toevoegen van
afbeeldingen aan e-mails
of voor het toevoegen van
foto’s aan websites.
28
VQT1C71
Verander het batterij type dat wordt
gebruikt. (P21)
[TOON]
UIT Geen werk geluid
LAAG Zacht werkend geluid
HOOG Hard werkend geluid
[KLOKINST.]
Wijzig datum en tijd. (P17)
• Als [4˝ × 6˝/10 × 15 cm] of [E-MAIL] is
ingesteld in [FOTOMODE], wordt de
extra optische zoom geaciveerd. (P30)
• De instellingen voor [BATT. TYPE],
[TOON] en [KLOKINST] in eenvoudige
modus gelden ook voor de andere
opnamestanden.
• De instellingen voor [WERELDTIJD]
(P22), [LCD SCHERM] (P22),
[REISDATUM] (P22), [NR. RESET] (P22)
en [TAAL] (P23) in het [SET-UP] menu
gelden voor de eenvoudige modus.
Overige instellingen in de eenvoudige modus
■
In de eenvoudige modus zijn de overige
instellingen als volgt vast ingesteld. Voor
meer informatie over elke instelling kijkt u
op de aangegeven pagina.
• Scherpstel bereik:
30 cm tot Z (Tele)
5 cm tot Z (Groothoek)
• [AUTO REVIEW] (P21):
[1 SEC.]
• [BATT. BESP.] (P21):
[5 MIN.]
• [BESPARING] (P22):
[OFF]
• Zelfontspanner (P43):
10 seconden
• Optisch stabilisatiesysteem (P64):
[MODE2]
• [WITBALANS] (P60):
[AWB]
• [GEVOELIGHEID] (P61):
Gevoeligheid wordt getoond als u ISO
LIMIET instelt in de slimme ISO-modus
[] (P45) tot [ISO800].
• In de eenvoudige modus zijn de volgende
functies niet bruikbaar.
– Groothoekmodus
– Belichtingscompensatie
– [BURSTFUNCTIE]
– [DIG. ZOOM]
– [KLEURFUNCTIE]
• U kunt de volgende instellingen niet
veranderen.
– [REISDATUM]
– [WERELDTIJD]
Basis
■ Compenseren van achtergrondlicht
Achtergrondlicht doet zich voor als er
licht vanachter het onderwerp komt.
Hierdoor kan het onderwerp donker
lijken, het verlichten van het gehele beeld
compenseert dit.
Druk op e.
• [
0] verschijnt als u de backlight-
compensatie gebruikt. Druk op e om te
annuleren.
19
BACKLIGHT
19
BACKLIGHT
• Bij gebruik van de backlightcompensatiefunctie raden we u aan
de fl itser te gebruiken. (Als u de fl itser
gebruikt, wordt de fl itsinstelling vastgezet
op Geforceerd AAN [ ].)
• Als u de fl itser gebruikt met de backlight-
compensatie uit, dan wordt de fl itser
vastgezet op AUTO/Rode-ogen reductie
[].
29
VQT1C71
Basis
Foto’s nemen met de zoom
Optische zoom gebruiken/
De extra optische zoom (EZ)
U kunt mensen en onderwerpen
dichterbij laten lijken met de drievoudige
zoomfunctie, en landschappen kunnen in
groothoek worden vastgelegd.
(gelijk aan 35 mm fi lmcamera: 35 mm tot
105 mm)
Om nog meer in te zoomen (tot 4,5 keer
met DMC-LS75/DMC-LS70) zonder verlies
van fotokwaliteit, kunt u elke resolutie
kiezen voor de aspect-ratio’s behalve de
grootste.
■ Onderwerpen zien eruit of ze
dichterbij zijn met (Tele)
Draai de zoomhendel naar Tele.
■ Onderwerpen zien er uit of ze verder
weg zijn met (Wide-groothoek)
Draai de zoomhendel naar Groothoek.
■ Resolutie en maximale zoom
Aspectratio
Beeldpunten
(P62)
(P29, 62)
Maximale zoom (Tele)
DMC-LS75/
DMC-LS70
DMC-LS75/
h
DMC-LS70
7M
/ (7M)
alleen DMC-LS60
6M
/(6M)
DMC-LS75/
DMC-LS70
5M
(5M EZ)
3M
(3M EZ)
2M
(2M EZ),
1M
(1M EZ),
/
(0,3M EZ)
0.3M
3 ×—
—3 ×
3,6 ×—
4,5 ×4,1 ×
DMC-LS75/
DMC-LS70
6M
(6M)
alleen DMC-LS60
5M
(5M)
2.5M
/
(2,5M EZ)
3 ×—
—3 ×
4,5 ×4,1 ×
DMC-LS75/
j
DMC-LS70
(5,5M)
5.5M
alleen DMC-LS60
4.5M
(4,5M)
(2M EZ)4,5 ×4,1 ×
2M
3 ×—
—3 ×
DMC-LS60
■ Hoe de extra optische zoom werkt
De extra optische zoom werkt door het
midden van het beeld af te scheiden en
te vergroten voor een groter tele-effect.
Als u dus bijvoorbeeld kiest voor [
3M
] (3M EZ) (3 miljoen pixels), dan wordt
de 7M (7 miljoen) (DMC-LS75/DMCLS70) of 6M (6 miljoen) (DMC-LS60)
CCD-gebied gebracht naar het centrum
3M (3 miljoen pixels) gebied, wat een
afbeelding toestaat met een groter
zoomeffect.
30
VQT1C71
• De optische zoom staat op Groothoek
(1 ×) bij het inschakelen van de camera.
• Indien u de zoomfunctie gebruikt nadat u
al hebt scherpgesteld op het onderwerp,
moet u dit nogmaals doen.
• De lenscilinder (P9) schuift afhankelijk
van de zoompositie in of uit. Hinder de
beweging van de lenscilinder niet terwijl u
de zoomhendel draait.
• In de fi lmmodus [i] wordt de
zoomfactor vast ingesteld op de waarde
die bij de start van de opname werd
ingesteld.
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.