Vi vil gerne benytte os af lejligheden til at
takke dig for at have valgt dette Panasonic
digitalkamera. Læs denne brugervejledning
omhyggeligt igennem, og opbevar den til
senere brug på et let tilgængeligt sted.
Sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL:
FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR
BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER
SKADE PÅ PRODUKTET,
* MÅ DETTE APPARAT IKKE
UDSÆTTES FOR REGN, FUGT,
DRYP ELLER STÆNK, OG DER MÅ
IKKE ANBRINGES GENSTANDE
FYLDT MED VÆSKER, SOM F.EKS.
VASER OVEN PÅ APPARATET.
* BRUG KUN DET ANBEFALEDE
TILBEHØR.
* UNDLAD AT FJERNE DÆKSLET
(ELLER BAGSIDEN); INGEN AF
DE INDVENDIGE DELE BØR
VEDLIGEHOLDES AF BRUGEREN.
VEDLIGEHOLDELSE BØR
UDELUKKENDE FORETAGES AF
KVALIFICEREDE FAGFOLK.
Der henstilles til at overholde de
gældende love om ophavsret.
Indspilning af færdigindspillede bånd,
plader eller andet udgivet eller udsendt
materiale til andet formål end privat
brug kan krænke ophavsrettigheder.
Selv ved indspilning til privat brug, kan
indspilning af visse materialer være
underlagt restriktioner.
• Du bedes lægge mærke til,
at digitalkameraets faktiske
kontrolanordninger og komponenter
samt dele af menuerne m.m. kan se lidt
anderledes ud end på billederne i denne
brugervejledning.
• SDHC-logoet er et varemærke.
• De andre navne på fi rmaer og produkter,
som er trykt i denne vejledning, er de
pågældende fi rmaers varemærker eller
registrerede varemærker.
ELFORSYNINGSSTIKKET SKAL VÆRE
I NÆRHEDEN AF UDSTYRET OG
VÆRE LET TILGÆNGELIGT.
FORSIGTIG
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke
udskiftes korrekt. Udskift kun med den
type, der anbefales af fabrikanten eller
med en tilsvarende type. Bortskaf brugte
batterier i overensstemmelse med
fabrikantens anvisninger.
2
VQT1C75
Markeringstegn er placeret i bunden af
apparatet.
Inden ibrugtagning
-Hvis du ser dette symbolOplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk
udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette
symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke
må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du
afl evere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor
de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der
også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale
forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med til at spare på de
værdifulde naturlige råstoffer og
forhindre eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers
kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Her kan du få oplysninger om,
hvordan du bedst kommer af med produktet.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de
gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du
kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale
myndigheder eller din forhandler.
VQT1C75
3
Inden ibrugtagning
■ Vedligeholdelse af kameraet
• Udsæt ikke kameraet for hårde
rystelser eller stød. Kameraet vil
muligvis ikke kunne betjenes normalt,
billedoptagelse kan blive deaktiveret,
eller objektivet eller LCD-skærmen kan
blive beskadiget.
• Sand eller støv kan give funktionsfejl
i kameraet. Sørg for, at sand eller støv
ikke kommer i kontakt med objektivet,
blitzen eller stikkene, når kameraet
anvendes på en strand osv.
• Sørg for, at der ikke kommer vand ind i
kameraet, når det anvendes i regnvejr
eller på en strand.
• Dette kamera er ikke vandtæt.
Hvis kameraet udsættes for vand
såsom dryp, skal du tørre det af
med en tør klud. Hvis kameraet ikke
fungerer normalt, skal du kontakte
din forhandler eller dit nærmeste
servicecenter.
■ Om LCD-skærmen
• Tryk ikke for kraftigt på LCD-skærmen.
Der kan forekomme ujævne farver
på LCD-skærmen, og den kan få
funktionsfejl.
• På steder med store temperaturforskelle
kan der dannes kondens på LCDskærmen. Tør kondensen af med en
blød, tør klud.
• Hvis kameraet er koldt, når du tænder
det, kan billedet på LCD-skærmen i
begyndelsen være en anelse mørkere
end normalt.
Billedet får imidlertid sin normale lysstyrke,
når temperaturen inde i kameraet stiger.
Der anvendes teknologi med ekstrem
høj præcision til at fremstille
LCD-skærmen. Imidlertid kan der
forekomme nogle mørke eller
lyse pletter (rød, blå eller grøn) på
skærmen. Dette er ikke en fejlfunktion.
LCD-skærmen består af over 99,99%
effektive pixel, mens der blot er 0,01%
pixel, som er inaktive eller altid lyser.
Pletterne kommer ikke med på
billeder, som er lagret i den
indbyggede hukommelse eller på et
kort.
4
VQT1C75
Inden ibrugtagning
■ Om objektivet
• Tryk ikke for kraftigt på objektivet eller
objektivcylinderen.
• Efterlad ikke kameraet i en position, hvor
objektivet er vendt mod solen, da dette
kan medføre funktionsfejl i kameraet.
Vær også forsigtig, når du efterlader
kameraet udenfor eller tæt ved et vindue.
■ Kondensdannelse (Når objektivet
dugger)
• Der dannes kondens, når den omgivende
temperatur eller fugtighed ændres, sådan
som det er beskrevet herunder. Pas på,
at der ikke dannes kondens, da dette
kan medføre pletter på objektivet, svamp
samt funktionsfejl i kameraet.
– Når kameraet kommer fra kulden og
ind i varmen
– Når kameraet tages med ind i en bil
med klimaanlæg
– Når kold luft fra et klimaanlæg blæser
direkte på kameraet
– På fugtige steder
• For at undgå dannelse af kondens skal
du lægge kameraet i en plastikpose,
indtil kameraets temperatur er tæt på den
omgivende temperatur. Hvis der dannes
kondens, skal du slukke kameraet og
lade det stå i cirka 2 timer. Duggen
forsvinder af sig selv, når kameraets
temperatur kommer tæt på den
omgivende temperatur.
■ Når kameraet ikke anvendes igennem
længere tid
• Opbevar batterierne på et koldt og tørt
sted med en relativ stabil temperatur.
[Anbefalet temperatur:
15 °C til 25 °C,
Anbefalet fugtighed: 40% til 60%]
• Tag altid batterierne og kortet ud af
kameraet.
• Hvis batterierne ikke tages ud af
kameraet, vil de blive afl adt, da en svag
elektrisk strøm går igennem dem, selv
når kameraet er slukket. [Læs S12 for
at få oplysninger om Ni-MH-batterier
(nikkelmetalhydrid).]
• Vi anbefaler, at kameraet opbevares
med et tørremiddel (silica gel), hvis du
opbevarer det i et skab eller en skuffe.
■ Om kort, der kan anvendes til dette
kamera
Du kan bruge et SD-hukommelseskort,
et SDHC-hukommelseskort eller et
MultiMediaCard.
• Når ordet kort nævnes i denne
brugervejledning, henvises der til
følgende hukommelseskorttyper.
– SD-hukommelseskort (8 MB til 2 GB)
– SDHC-hukommelseskort (4 GB)
– MultiMediaCard
Flere oplysninger om hukommelseskort,
der kan anvendes til dette kamera.
Kontroller indholdet, inden du tager kameraet i brug.
■ Batterier
AA oxyridbatterier (ZR6)
■ Strop
VFC4090
■ Videokabel
K1HA08CD0015
■ USB-kabel
K1HA08CD0013
■ CD-ROM
• Kort er tilbehør.
Du kan optage eller afspille billeder
via den indbyggede hukommelse, når
du ikke anvender et kort. (S16)
• Kontakt forhandleren eller et
servicecenter, hvis du mister det
medfølgende tilbehør. (Tilbehør kan
købes separat.)
■ Om billeder/illustrationer i denne
betjeningsvejledning
Bemærk, at produktets udseende,
illustrationen eller menuskærmen vil se lidt
anderledes ud, end det faktiske.
Illustrationerne i denne
betjeningsvejledning viser DMC-LS75.
• I denne betjeningsvejledning er
betjening med markørknapperne
beskrevet således.
f.eks.: Når du
trykker på
knappen r.
2021
20 Stativgevind
• Når du bruger stativ, skal du sørge
for, at stativet står stabilt, når
kameraet er monteret.
21 Batteriluge (S15)
16 [DISPLAY] (S37)/ [HIGH ANGLE] (S39)
Knap
17 [FUNC] (funktion) (S59)/Slet (S35)
Knap
18 Kortluge (S15)
19 Øje til strop
• Hvis du vil fjerne stroppen, skal du
bruge en spids genstand til at løsne
knuden.
9
VQT1C75
Lynguide
Forberedelse
Dette er en gennemgang af proceduren
for billedoptagelse med kameraet. Se de
tilhørende sider for hver handling.
1 Isæt batterierne. (S15)
• Når du ikke anvender kortet
(tilbehør), kan du optage eller
afspille billeder via den indbyggede
hukommelse (S16). Se S16, når du
anvender et kort.
2 Tænd kameraet for at gøre det
klar til at tage billeder.
• Indstil uret. (S17)
• Vælg typen af batteri, der bruges,
i [BATTERY TYPE] i menuen
[SETUP]. (S21)
1
N
C
S
2
3 Gennemse billederne.
1
SCN
2
1 Indstil tilstandsvælgeren til [Q].
2 Vælg det billede, du ønsker at se.
(S34)
1 Indstil tilstandsvælgeren til [].
2 Tryk på udløserknappen for at tage
billeder. (S25)
10
VQT1C75
Om batterierne
Forberedelse
■ Anvendelige batterier
AA oxyridbatterier (medfølger)*
AA alkalinebatterier (tilbehør)
AA genopladelige Ni-MH-batterier
(nikkelmetalhydrid) (tilbehør)
• En af følgende meddelelser vises,
når du isætter batterier første gang,
udskifter batterierne, når de er fl ade
osv.
[CURRENT BATTERY TYPE SETTING:
OXYRIDE]/[CURRENT BATTERY TYPE
SETTING: ALKALINE/Ni-MH]
Hvis de isatte batterier er af en anden
type en den, der er vist i meddelelsen,
skal du angive [BATTERY TYPE] i
menuen [SETUP] . (S21)
• Den angivne batteritype kan ses ud fra
farven på batteriindikatoren (blå eller
hvid).
– Batteriindikatoren vises ikke ved
brug af lysnetadapteren (DMWAC6, tilbehør).
7M
3
:
A
:
B
A:Når der er valgt oxyridbatterier
Batteriindikatoren bliver blå.
B:Når der er valgt alkaline/Ni-MH-
batterier
Batteriindikatoren bliver hvid.
* Et oxyridbatteri er en ny type ikke-
genopladeligt batteri, der er udviklet af
Panasonic.
Det har mere strøm end et almindeligt
alkalinebatteri og er velegnet til
højt-drænende udstyr, som f.eks.
digitalkameraer.
• Det anbefales, at du bruger Panasonicbatterier.
• Batteriydeevnen kan variere meget
afhængigt af det anvendte mærke og
opbevaringstiden samt batteriernes
tilstand.
• Batteriydeevnen forringes midlertidigt
under forhold med lav temperatur [10 °C
eller mindre]. Den genoprettes imidlertid,
når temperaturen vender tilbage til det
normale.
• Afhængigt af temperaturen og
brugsforholdene fungerer kameraet
muligvis ikke korrekt, og batterierne
kan blive fl ade uden advarsel, fordi
batteriindikatoren ikke viser korrekt. Dette
er ikke en fejlfunktion.
• Det anbefales, at du slukker for kameraet
ofte under optagelser over længere tid
for at bevare batteristrøm. Hvis du bruger
kameraet over længere tid, anbefales det
at bruge genopladelige Ni-MH-batterier.
• Flade batterier kan få noget af deres
ydeevne tilbage, når de efterlades et
stykke tid. De kan imidlertid ikke bruges i
lang tid. Udskift dem med nye batterier.
■ Ikke-anvendelige batterier
ManganbatterierLitiumbatterier
NikkelbatterierNi-Cd-batterier
• Det garanteres ikke, at apparatet
fungerer, når ovenstående batterier
anvendes. Batterierne kan lække, og
følgende fejlfunktioner kan opstå:
– Den resterende batteristrøm vises
ikke nøjagtigt.
– Kameraet kan ikke tændes.
– Data, der er skrevet til den
indbyggede hukommelse eller
kortet, beskadiges, hvilket
resulterer i tab af fotografi erne.
11
VQT1C75
Forberedelse
■ Batteriformer, der ikke kan anvendes
• Batterier med usædvanlige former
forårsager lækage, varmegenerering eller
eksplosion, hvis de sættes i kameraet.
• Batterier med beklædningen delvist eller
helt pillet af. Brug aldrig disse batterier.
(Se nedenstående illustration).
• Hele eller dele af
• ) Polen er fl ad.
beklædningen på
batteriet er pillet af.
■ Korrekt vedligeholdelse og
håndtering af batterier
Forkert håndtering af batterier kan
forårsage lækage, varmegenerering, brand
eller eksplosion. Overhold følgende.
• Udsæt ikke batterierne for varme eller
åben ild.
• Sprøjt ikke vand/havvand på batterierne,
og fugt ikke batteripolerne.
• Pil eller krads ikke i batteriernes
beklædning.
•
Smid og kast ikke med batterierne, og
udsæt dem ikke for andre former for stød.
• Brug ikke batterier, der viser tegn på
lækage, misdannelse, misfarvning osv.
• Opbevar ikke batterier på steder med høj
fugtighed eller høj temperatur.
• Opbevar batterier utilgængeligt for børn.
• Brug altid 2 nye batterier af samme type,
når du udskifter batterier.
• Tag batterierne ud, hvis du ikke skal
bruge apparatet i længere tid.
•
Batterier kan varmes op, så snart du
begynder at bruge enheden. Sluk for
kameraet, og vent, indtil batteritemperaturen
falder, før du tager dem ud.
• Batteriydeevnen forringes, og
optagelses-/afspilningstiden falder, når
temperaturen i omgivelserne er lav [10 °C
eller mindre]. Dette er særlig tilfældet ved
12
VQT1C75
brug af oxyrid- eller alkalinebatterier, så
varm dem i lommen eller lignende, før du
bruger dem. Sørg for, der ikke er nogle
metalgenstande, som f.eks. en lighter,
anbragt sammen med batterierne, når du
opvarmer dem i lommen.
• Hvis der er fedt eller skidt på
batteripolerne, kan optagelses-/
afspilningstiden blive ekstremt kort.
Rengør batteripolerne med en blød, tør
klud, før du isætter batterierne.
Hvis der opstår batterilækage, skal du
tage batterierne ud og tørre lækagen i
batterirummet væk. Isæt nye batterier
eller fuldt opladne Ni-MH-batterier.
Hvis du spilder batterielektrolyt på dine
hænder eller dit tøj, skal du skylde det
grundigt med vand. Du kan miste synet,
hvis du får batterielektrolyt i øjnene. Gnid
ikke øjnene. Vask dem straks med rent
vand, og kontakt en læge.
■
Ni-MH-batterier (nikkelmetalhydrid)
Du kan bruge Ni-MH-batterier, når du
har opladet dem med en nikkelmetalhy
dridbatterioplader. Forkert håndtering af
batterier kan imidlertid forårsage lækage,
varmegenerering, brand eller eksplosion.
Overhold følgende.
• Hvis der skal bruges genopladelige
batterier, anbefales batterier, der er
fremstillet af Panasonic.
• Hvis der er skidt på batteripolerne, kan
de muligvis ikke oplade normalt. Rengør
batteripolerne og batteriopladerens poler
med en blød, tør klud.
• Når du oplader batterier første gang,
eller hvis du ikke har anvendt dem i en
længere periode, oplades de muligvis
ikke helt.
Dette skyldes Ni-MH-batteriernes
egenskaber og er ikke en funktionsfejl.
Batteriydeevnen vil blive normal efter
nogle få opladninger og afl adninger.
Forberedelse
• Det anbefales at oplade batterierne, efter
at de er helt afl adede. Hvis du oplader
batterierne, før de er helt afl adede, kan
det reducere batteriydeevnen. Dette
kaldes for “hukommelseseffekt”.
• “Hvis der forekommer
“hukommelseseffekt”, skal du fortsætte
med at bruge batterierne, indtil kameraet
holder op med at fungere og derefter
oplade dem fuldt.
Batteriydeevnen vil blive gendannet efter
nogle få opladninger og afl adninger.
• Ni-MH-batterier afl ades naturligt over tid,
og deres kapacitet mindskes, selv når de
ikke bruges.
• Når batterierne er fuldt opladne, skal du
ikke fortsætte med at oplade dem.
• Pil eller krads ikke i Ni-MH-batteriernes
beklædning.
• Læs betjeningsvejledningen til
batteriopladeren.
Ni-MH-batterier har en begrænset levetid.
Batterikapaciteten falder gradvist med tiden.
Hvis den tid, du kan bruge kameraet, er
ekstremt kort, selv efter at du har opladet
batterierne helt, har de muligvis overskredet
deres levetid. Køb nye batterier.
• Batterilevetid varierer afhængigt af
opbevaringsforholdene og brugen samt
omgivelserne.
Når batterierne ikke anvendes igennem
længere tid
• Hvis batterierne efterlades i kameraet,
afl ades de. Dette skyldes, at en lille
elektrisk strøm fortsat fl yder, selv når
kameraet er slukket. Hvis batterierne
forbliver i kameraet, vil der ske en for stor
afl adning af dem, hvilket betyder, at de
muligvis ikke vil kunne bruges igen, også
selvom de oplades.
• Hvis batterierne skal opbevares igennem
længere tid, anbefaler vi, at de oplades
én gang om året. Når batterierne er helt
afl adt, skal de tages ud af kameraet og
opbevares igen.
■ Batterilevetid
Antal optagne billeder (i henhold til
CIPA-standarder i normal billedtilstand)
Antal optagne billeder
Anvendte batterier
Panasonic oxyridbatterier
(medfølger eller tilbehør)
• Optagelsen startes 30 sekunder efter,
at kameraet er tændt. (Når den optiske
billedstabilisatorfunktion er indstillet til
[MODE1])
• Optagelse hvert 30. sekund, med fuld
blitz ved hver anden optagelse.
• Rotation af zoomkontrollen fra tele
til vidvinkel eller omvendt ved hver
optagelse.
• Slukning af kameraet for hver 10
optagelser./Lad kameraet hvile, indtil
batterierne er kølet af.
• CIPA er en forkortelse for [Camera &
Imaging Products Association].
Antallet af billeder, der kan
optages, kan variere, afhængigt
af optagelsesintervaltiden. Hvis
optagelsesintervaltiden bliver længere,
falder antallet af billeder, der kan
optages.
(f.eks. ved optagelse hvert andet
minut: ca. 1/4 af antallet ved optagelse
hvert 30. sekund)
13
VQT1C75
Forberedelse
Antallet af billeder, der kan optages
i lave temperaturer (i normal
billedtilstand, når temperaturen er 0
°C og andre optagelsesbetingelser er i
overensstemmelse med CIPA-standard).
Antal optagne billeder
Anvendte batterier
Panasonic
oxyridbatterier
(medfølger eller
tilbehør)
alkalinebatteriers ydeevne falder betragteligt
under forhold med lave temperaturer.
Afspilningstid
Fortsat afspilningstid
Anvendte batterier
Panasonic
oxyridbatterier
(medfølger eller
tilbehør)
Panasonic
alkalinebatterier
)
(tilbehør
Fuldt opladne
Panasonic Ni-MHbatterier (tilbehør)
(Approximatif)
DMC-LS75/
DMC-LS70
430 min.440 min.
420 min.430 min.
610 min.620 min.
DMC-LS60
• Antallet af optagne billeder og
afspilningstiden vil variere, afhængigt
af betjeningsforholdene, og hvordan
batteriet opbevares.
• Antallet af optagne billeder og
afspilningstiden vil også variere,
afhængigt af det mærke og den type
batterier, der bruges.
• Det anbefales at bruge
strømsparetilstand (S21) eller
økonomisparetilstand (S22) eller at
slukke for kameraet ofte under optagelse
for at spare på batteristrøm.
14
VQT1C75
Forberedelse
Isætning/udtagning af batterier/kort (tilbehør)
• Kontroller, at kameraet er slukket.
• Brug oxyridbatterier (medfølger),
alkalinebatterier (tilbehør) eller Ni-MHbatterier (tilbehør).
•
Klargør et SD-hukommelseskort (tilbehør),
et SDHC-hukommelseskort (tilbehør) eller
et MultiMediaCard (tilbehør).
• Du kan optage eller afspille billeder
via den indbyggede hukommelse, når
du ikke anvender et kort. (S16)
1 Åbn batterilugen A eller
kortlugen B ved at skyde den til
side.
B
A
2 Batterier:
Isæt batterierne med ( og ) polerne
justeret korrekt.
Kort:
Isæt kortet med etiketsiden vendende
mod bagsiden af kameraet, og skub det i,
til det klikker på plads.
Skub på kortet, indtil det klikker, og træk
det derefter lodret op for at tage kortet ud.
3 1 Luk batterilugen eller
kortlugen.
2 Skyd batterilugen eller
kortlugen på plads, og luk den
helt.
• Hvis kortlugen ikke kan lukkes helt, skal
du fjerne kortet, tjekke dets retning og
sætte det i igen.
• Vælg typen af batteri, der bruges, i
[BATTERY TYPE] i menuen [SETUP].
(S21)
• Tag batterierne ud efter brug.
• Tag batterierne ud, når LCD-skærmen
og statusindikatoren (grøn) er slukket.
Ellers lagres kameraets indstillinger
ikke korrekt.
• Tag ikke batterierne eller kortet ud
eller sæt dem i, mens kameraet er
tændt, og særligt ikke, når den læser
eller skriver til hukommelsen eller
på et kort (S24). Dette kan beskadige
data.
• Vi anbefaler, at du bruger SD/SDHChukommelseskort fra Panasonic.
• Berør ikke tilslutningsterminalerne på
kortets bagside.
• Kortet kan beskadiges, hvis ikke det
sættes helt i.
15
VQT1C75
Forberedelse
Om den indbyggede hukommelse/kortet
Den indbyggede hukommelse kan bruges
som en midlertidig lagringsenhed, når
kortet er fyldt helt op.
■ Indbygget hukommelse []
Du kan optage eller afspille billeder via
den indbyggede hukommelse, når du
ikke anvender et kort. (Den indbyggede
hukommelse kan ikke anvendes, når
der er isat et kort.)
• Kapaciteten af den indbyggede
hukommelse er omkring 27 MB.
• Billedformatet indstilles fast til QVGA
(320 × 240 pixel), når der optages
fi lmsekvenser i den indbyggede
hukommelse. (S53)
■ Kort []
Du kan optage eller afspille billeder via
et kort.
■ Om SD-hukommelseskort (tilbehør),
SDHC-hukommelseskort (tilbehør) og
MultiMediaCard (tilbehør) (S5)
SD-hukommelseskortet, SDHC-
•
hukommelseskortet og MultiMediaCard er
små, udtagelige eksterne hukommelseskort,
som ikke vejer ret meget.
• SDHC-hukommelseskort er en
standard for hukommelseskort, som
er fastlagt af SD Association i 2006 for
hukommelseskort med stor kapacitet på
mere end 2 GB.
• Læse/skrivehastigheden til SDhukommelseskortet og SDHChukommelseskortet er høj.
SD-hukommelseskortet og
SDHC-hukommelseskortet
er forsynet med en
skrivebeskyttelsesomskifterA, som kan hindre skrivning og
formatering. (Når omskifteren er skubbet
til [LOCK]-siden, er det ikke muligt at
skrive eller slette data på kortet eller
formatere det. Når omskifteren er låst op,
A
16
VQT1C75
er disse funktioner til rådighed.)
• Dette apparat understøtter SDhukommelseskort, som er formateret i
FAT12-systemet og FAT16-systemet,
der overholder specifi kationerne for
SD-hukommelseskortet. Det understøtter
også SDHC-hukommelseskort, som er
formateret i FAT32-systemet.
•
Dette apparat (SDHC-kompatibelt udstyr)
understøtter både SD-hukommelseskort
og SDHC-hukommelseskort. Du kan
bruge SDHC-hukommelseskort på udstyr,
der understøtter dem. Du kan ikke bruge
SDHC-hukommelseskort på udstyr, der
kun understøtter SD-hukommelseskort.
(Når du bruger SDHC-hukommelseskort
på andet udstyr, skal du huske at læse
betjeningsvejledningen til udstyret. Hvis
du ønsker, at nogen skal udskrive dine
billeder, skal du først fi nde ud af, om de kan
bruge SDHC-hukommelseskort.)
Du kan se den sidste nye information på
nedenstående websted.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Dette websted er kun på engelsk.)
• Se side 104 for at fi nde antallet af
billeder, som kan optages, og hvor meget
optagelsestid der er på et kort.
• Brug SD-hukommelseskortet
med høj hastighed eller SDHChukommelseskortet med høj hastighed til
optagelse af fi lmsekvenser. (S53)
• Gem også vigtige data på steder som
f.eks. din pc. Elektromagnetiske bølger,
statisk elektricitet, fejl på apparatet,
skader på kortet og andre faktorer kan
ødelægge eller slette data.
• Hvis kortet blev formateret på en PC eller
andet udstyr, skal det formateres igen i
kameraet. (S83)
•
Opbevar hukommelseskortet utilgængeligt
for børn for at forhindre, at de sluger det.
Forberedelse
Indstilling af dato/klokkeslæt (ur-indstilling)
Indstil tilstandsvælgeren til [].
■ Startindstilling
Uret er ikke stillet, når kameraet leveres.
Når du tænder for kameraet, vises
følgende skærmbillede.
1 Tryk på [MENU/SET].
2 Tryk på e/r/w/q for at vælge
datoen.
:
D
:
3
CLOCK SET
E
3 Tryk på [MENU/SET].
• Når du er færdig med at indstille uret,
skal du slukke kameraet og derefter
tænde det i optagelsestilstand for at
kontrollere, at uret er indstillet korrekt.
Ændring af ur-indstillingen
1 Tryk på [MENU/SET].
2 Tryk på e/r for at vælge [CLOCK SET]
(S66).
3 Tryk på q, og følg ovenstående trin 2 og
3 for at indstille.
4 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
• Du kan indstille uret i menuen Setup
(S21).
• Når batterierne har været isat i mere
end 3 timer, gemmes ur-indstillingen i
kameraet i ca. 3 måneder, også selv om
batterierne fjernes.
• Du kan indstille året i intervallet fra
2000 til 2099. Der anvendes 24-timers
klokkeslæt.
• Indstil datoen, så den korrekte dato
udskrives, når du bestiller udskrifter eller
bruger datostemplet (S75).
00JAN12007
0
:..
SELECT
D/M/Y
SET
:..
CANCEL
EXIT
MENU
D: Klokkeslæt i hjemmeområde
E: Klokkeslæt i rejsedestination (S57)
• w/q : Vælg det ønskede punkt.
• e/r : Indstil dato og klokkeslæt.
• A : Sådan annullerer du uden at
indstille uret.
17
VQT1C75
Forberedelse
Om tilstandsvælgeren
Når strømmen er tændt, og du drejer på tilstandsvælgeren, kan du skifte mellem
optagelses- og afspilningstilstande og desuden vælge tilstande, der er egnet til motivet,
som f.eks. makrotilstand og scenetilstande.
Ændring af tilstanden
A
SCN
SCN
NORMAL PICTURE
Juster del A til den ønskede tilstand.
Tilstandsvælgeren kan drejes 360°. Drej
den langsomt og sikkert for at justere til
hver enkelt tilstand. (Juster den ikke til
dele, hvor der ikke er nogen tilstand.)
Dette skærmbillede vises, når du drejer tilstandsvælgeren, så du kan se, hvilken tilstand
der er valgt (S23).
Den aktuelle tilstand vises på LCD-skærmen, når du tænder for kameraet.
Grundlæggende
Normal billedtilstand(S25)
Brug denne tilstand til normal optagelse.
Enkel tilstand
Denne tilstand anbefales til begyndere.
Afspilningstilstand(S34)
I denne tilstand kan du afspille optagne
billeder.
(S28)
Intelligent ISO-tilstand (S45)
Denne funktion registrerer motivets
bevægelse og lysstyrke og vælger den
optimale ISO-følsomhed og lukkerhastighed
til optagelse.
Makrotilstand(S46)
Denne tilstand bruges til at tage et
nærbillede af et motiv.
Scenetilstand(S47)
SCN
I denne tilstand kan du tage billeder,
afhængigt af hvilke type scene du optager.
Avanceret
Filmsekvenstilstand(S53)
I denne tilstand kan du optage
fi lmsekvenser.
Udskrivningstilstand(S87)
Denne tilstand gør det muligt at udskrive
billeder fra en PictBridge-kompatibel printer,
som er sluttet direkte til kameraet.
18
VQT1C75
Brug af menuerne
■ Sådan får du vist menuerne
Tryk på [MENU/SET].
Menuikoner
• De menuikoner
og -punkter, der
vises, afhænger af
tilstandsvælgerens
position.
SELECT EXIT
REC
W.BALANCE
SENSITIVITY
ASPECT RATIO
PICT.SIZE
QUALITY
Forberedelse
AWB
AUTO
4:3
Aktuel side
1
/
3
• Eksempel: Den første side i
en tresidet menu.
Du kan fl ytte til næste/
forrige side ved at dreje
med zoomkontrollen.
MENU
Menupunkter
■ Menuikonerne
Optagelsesmenu (S59)
Vises, når tilstandsvælgeren er indstillet til
[], [], [], [] eller [].
QAfspilningsmenu (S71)
Vises, når tilstandsvælgeren er indstillet
til [].
Y Scenetilstandsmenu (S47)
Vises, når tilstandsvælgeren er indstillet
til [].
Menuen Setup (S21)
Vises, når tilstandsvælgeren er indstillet til
[], [], [], [], [] eller [].
■ Ændring af menuindstillingerne
• Følgende eksempel viser, hvordan
du indstiller [AF MODE], når normal
billedtilstand [] er valgt.
1 Tryk på e/r for at vælge
menupunktet.
AWB
AUTO
4:3
1
/
3
MENU
REC
W.BALANCE
SENSITIVITY
ASPECT RATIO
PICT.SIZE
QUALITY
SELECT EXIT
A
• Tryk på r ved A for at skifte til
næste menuskærmbillede.
REC
AF MODE
STABILIZER
BURST
AF ASSIST LAMP
D.ZOOM
SELECT EXIT
2
MODE1
OFF
ON
OFF
MENU
/
3
19
VQT1C75
2 Tryk på q.
REC
AF MODE
STABILIZER
BURST
AF ASSIST LAMP
D.ZOOM
SELECT SET
2
/
3
AUTO
H
W
AUTO
W
ON
OFF
MENU
3 Tryk på e/r for at vælge
indstillingen.
REC
AF MODE
STABILIZER
BURST
AF ASSIST LAMP
D.ZOOM
SELECT SET
2
/
3
AUTO
H
W
AUTO
W
ON
OFF
MENU
4 Tryk på [MENU/SET] for at
bekræfte indstillingen.
REC
AF MODE
STABILIZER
BURST
AF ASSIST LAMP
D.ZOOM
SELECT EXIT
■ Sådan afsluttes menuerne
2
MODE1
OFF
ON
OFF
MENU
/
3
MENU
SET
Tryk på [MENU/SET].
• Du kan også forlade menuerne, når
tilstandsvælgeren er indstillet til [],
[], [], [] eller [] ved at trykke
udløserknappen halvt ned.
Forberedelse
■ Skift til menuen Setup
1 Tryk på w i menuskærmbilledet.
AWB
AUTO
4:3
1
MENU
REC
W.BALANCE
SENSITIVITY
ASPECT RATIO
PICT.SIZE
QUALITY
SELECT EXIT
2 Tryk på r for at vælge ikonet for
menuen Setup [ ].
+
‑
OFF
1
0
MENU
SETUP
BATTERY TYPE
CLOCK SET
WORLD TIME
MONITOR
TRAVEL DATE
SELECT EXIT
3 Tryk på q.
+
‑
OFF
1
/
0
MENU
SETUP
BATTERY TYPE
CLOCK SET
WORLD TIME
MONITOR
TRAVEL DATE
SELECT EXIT
• Fortsæt for at vælge punkter og ændre
indstillinger.
/
3
/
3
3
20
VQT1C75
Forberedelse
Om menuen Setup
• Rediger om nødvendigt indstillingerne.
• Vælg [RESET] for at få de oprindelige indstillinger fra købstidspunktet tilbage. (S23)
Tryk på [] for at få vist menu, gå ind i menuen Setup [ ], og vælg punktet. (S20)
Den indstilling, der er markeret “q” betyder, det er den indledende indstilling.
[BATTERY TYPE], [CLOCK SET], [AUTO REVIEW], [POWER SAVE] og [ECONOMY]
er meget vigtige punkter. Kontroller deres indstillinger før brug.
MENU
SET
Vælg typen af batterier, du har
isat.
BATTERY TYPE
Vælg typen af batteri, der anvendes,
mellem følgende to typer.
ALKALINE (LR6)/Ni-MH
q OXYRID (ZR6)
• Hvis den type batteri, der anvendes,
og den valgte type batteri ikke er den
samme, viser batteriindikatoren ikke
korrekt.
Indstil datoen og klokkeslættet.
3
CLOCK SET (S17)
Indstilling af dato og klokkeslæt.
Vis billeder, som du har taget.
P
AUTO REVIEW
Juster, hvor længe det optagne billede
automatisk vises på skærmen.
OFF / q 1 SEC. / 3 SEC.
• Automatisk gennemsyn er ikke
tilgængeligt i fi lmsekvenstilstand [
• Du kan ikke ændre autogennemsynsind
stillingen i enkel tilstand [ ] eller Bursttilstand. (Indstillingen kan ikke vælges.)
i].
Få kameraet til at slukke
automatisk.
5
POWER SAVE
Hvis du ikke foretager dig noget, slukkes
kameraet automatisk efter den indstillede
tid, for at spare batteristrøm.
OFF / 1 MIN. / 2 MIN. / q 5 MIN. / 10 MIN.
• Tryk udløserknappen halvt ned, eller
sluk kameraet, og tænd det igen for at
deaktivere strømsparetilstanden.
• Strømsparetilstanden er fastsat til [2MIN.]
i energisparetilstanden og [5MIN.] i enkel
tilstand [ ].
• Ved anvendelse af lysnetadapteren
(DMW-AC6; tilbehør)/tilslutning til
en PC eller en printer/optagelse
af fi lmsekvenser/afspilning af fi lmsekvenser/under diasshow (S72) kan
strømsparetilstanden ikke aktiveres.
21
VQT1C75
Tryk på [] for at få vist menu, gå ind i menuen Setup [ ], og vælg punktet. (S20)
MENU
SET
Få LCD-skærmen til at slukke
automatisk.
ECONOMY
Batteriets levetid forlænges ved at
reducere lysstyrken på LCD-skærmen og
slukke den automatisk, når kameraet ikke
anvendes i optagetilstanden.
Forberedelse
WORLD TIME (S57)
Indstil dato og klokkeslæt i dit
hjemmeområde og på rejsedestinationen.
: Det lokale klokkeslæt på
rejsedestinationen
q : Klokkeslættet i dit
hjemmeområde
q OFF: Energisparetilstanden kan
ikke aktiveres.
LEVEL1: LCD-skærmen slukkes
automatisk, hvis
kameraet ikke betjenes
inden for 15 sekunder i
optagelsestilstanden.
LEVEL2: LCD-skærmen slukkes
automatisk, hvis kameraet
ikke betjenes i 15 sekunder
i optagelsestilstanden, eller
cirka 5 sekunder efter at et
billede er taget.
• Statusindikatoren lyser, når LCDskærmen slukkes. Tryk på en hvilken
som helst knap for at tænde LCD-
x
MONITOR
Justerer LCD-skærmens lysstyrke i 7 trin.
TRAVEL DATE (S55)
Indstil udrejse- og hjemrejsedatoerne.
q OFF / SET
6
BEEP
Indstil for at vælge lydstyrken for
betjeningslyd.
7 : Ingen betjeningslyd
q8 : Lav betjeningslyd
9 : Høj betjeningslyd
skærmen igen.
• Strømsparetilstanden er fastsat til [2
MIN.] i energisparetilstanden.
[Strømsparetilstanden er imidlertid ikke
aktiveret, når lysnetadapteren anvendes
(DMW-AC6; tilbehør).]
• Økonomisparetilstanden er ikke aktiveret
i følgende tilfælde.
– I enkel tilstand []
– Ved brug af lysnetadapteren (DMW-
AC6; tilbehør)
– Når en menuskærm vises
– Mens selvudløseren er indstillet
– Under optagelse af fi lmsekvenser
2
NO.RESET
Vælg dette, hvis fi lnummereringen af
billeder skal starte fra 0001 fra næste
optagelse.
• Mappenummeret opdateres, og
fi lnummereringen starter fra 0001 (S85).
• Mappenummeret kan tildeles fra 100 til
999. Når mappenummeret når 999, kan
det ikke nulstilles. Det anbefales, at du
så formaterer kortet, efter at du har gemt
dataene på en PC eller et andet sted.
• For at indstille mappenummeret til
100 skal du først genformatere den
indbyggede hukommelse eller kortet
(S83). Når dette er gjort, skal du udføre
[NO.RESET] for at nulstille fi lnummeret,
hvorefter en skærm spørger, om du vil
nulstille mappenummeret. Vælg [YES].
22
VQT1C75
Forberedelse
TV ASPECT
(Kun i afspilningstilstand)
Indstil til [
overensstemmelse med dit TV.
j] eller [h] i
j: Vælges, hvis TV’et har et
formatforhold på 16:9.
h: Vælges, hvis TV’et har et
q
formatforhold på 4:3.
1
MENU
SET
RESET
Tryk på [] for at få vist menu, gå ind i menuen Setup [ ], og vælg punktet. (S20)
Indstillingerne på optagelsen eller
i menuen [SETUP] nulstilles til
startindstillingerne.
• Fødselsdagsindstillingen for [BABY1]/
[BABY2] eller [PET] (S50) i scenetilstand
og antallet af dage, der er forløbet siden
afrejsedatoen for [TRAVEL DATE]
(S55) og indstillingen [WORLD TIME]
(S57) nulstilles også, når indstillingerne i
menuen [SETUP] nulstilles. [FAVORITE]
(S73) er desuden fastsat til [OFF] og
[ROTATE DISP.] (S74) er fastsat til [ON].
• Batteritypeindstillingen, mappenummeret
DIAL DISPLAY (S18)
Vælg, om du vil have vist tilstandsvælgervi
sningen, når du drejer tilstandsvælgeren.
OFF / q ON
og ur-indstillingen ændres ikke.
{
VIDEO OUT
X
(Kun i afspilningstilstand)
Indstil til [NTSC] eller [PAL] i
overensstemmelse med TV-systemet i dit
land (S91).
NTSC: Video-output er indstillet til
NTSC-systemet.
q PAL: Video-output er indstillet til
PAL-systemet.
LANGUAGE
Indstil til sproget på menuskærmbilledet fra
følgende sprog.
q [ENGLISH]: Engelsk
[DEUTSCH]: Tysk
[FRANÇAIS]: Fransk
[ESPAÑOL]: Spansk
[ITALIANO]: Italiensk
[POLSKI]: Polsk
[ÈEŠTINA]: Tjekkisk
[MAGYAR]: Ungarsk
[NEDERLANDS]: Hollandsk
[TÜRKÇE]: Turkisk
[PORTUGUÊS]: Portugisisk
[日本語]: Japansk
• Hvis du kommer til at vælge et sprog
ved en fejl, kan du vælge [
{] blandt
menuikonerne og vælge det rette sprog.
23
VQT1C75
Forberedelse
LCD-skærm og ændringer til visningen
■ Visning i normal billedtilstand [].
(på købstidspunktet)
13
12
1
5 6 73 4
7M
8
19
9
10
1112
1 Optagelsestilstand
2 Blitztilstand (S40)
• Blitzsymbolet bliver rødt
ved aktivering af blitzen, når
udløserknappen trykkes halvt ned.
3 AF-område
• Det viste AF-område er større end
normalt, når der tages billeder på et
mørkt sted.
• Batteriindikatoren bliver rød og
blinker. (Statusindikatoren blinker, når
LCD-skærmen slukkes.)
Isæt nye batterier eller fuldt opladne
Ni-MH-batterier.
• Den vises ikke ved brug af
lysnetadapteren (DMW-AC6,
tilbehør).
8 Antal tilbageværende optagne
billeder
9 Optagelsesindikator
10 Indbygget hukommelse / kort
( eller lyser rødt under adgang.)
• Gør ikke følgende, når
adgangsindikatoren lyser.
– Sluk kameraet.
24
VQT1C75
– Fjern batterierne eller kortet
(hvis det anvendes).
– Ryst eller udsæt kameraet for
stød.
– Aftag lysnetadapteren (DMW-
AC6; tilbehør) (ved brug af
lysnetadapter)
• Vær opmærksom på følgende, når
billeder læses eller slettes, eller den
indbyggede hukommelse (eller kortet)
er ved at blive formateret (S83).
• Adgangstiden for den indbyggede
hukommelse kan være længere
end adgangstiden for et kort (maks.
omkring 7 sek.)
11 Lukkerhastighed (S25)
12 Blændeværdi (S25)
• Hvis eksponeringen ikke er
tilstrækkelig, bliver blændeværdien og
lukkerhastigheden rød. (De bliver ikke
røde, når blitzen er aktiveret.)
13 Optisk billedstabilisator (S65)
• Se side 92 for at få detaljer om andre
visninger.
■ Ændring af visningen
Tryk på [DISPLAY] for at ændre
visningen. Vælg at få vist oplysninger,
som f.eks. antal pixel og muligt antal
billeder til optagelse, mens du optager.
Se side 37 for at få detaljer.
Grundlæggende
A
HG
Sådan tager du billeder
Vælg normal billedtilstand [].
Kameraet indstiller automatisk
lukkerhastighed og blændeværdi i henhold
til motivets lysstyrke.
N
SC
B
C
A Udløserknap
B Tænd kameraet.
C Statusindikatoren lyser i 1 sekund.
1 Hold kameraet med begge
hænder, hold armene ind mod
siden af kroppen, og stå med let
spredte ben.
E
D
F
D: Når kameraet holdes lodret
E: Blitz
F: AF-hjælpelampe
• Kameraet bipper to gange, når motivet er
i fokus.
• Kameraet kan fokusere mellem 50 cm
og
Z.
• Følgende angiver, at motivet er uden for
fokus.
– Fokusindikator blinker (grønt).
– AF-område går fra hvidt til rødt eller
intet AF-område.
– Bipper 4 gange.
• Fokusindikatoren kan lyse, selv hvis
motivet ikke er korrekt fokuseret, hvis
motivet er uden for området.
4 Tryk udløserknappen helt ned for
at tage billedet.
■ Brug af blitzen
Hvis blitzen er indstillet til AUTO [r],
eller AUTO/Rød-øje-reduktion [s],
udløses blitzen, når du trykker på
udløserknappen, hvis kameraet fastsætter,
at det område, der optages i, er for mørkt.
• Du kan ændre blitzindstillingen (S40).
• Når du trykker på udløserknappen, kan
skærmen blive helt lys eller mørk et
øjeblik. Dette gør det nemt at justere
fokuseringen, og det optagne billede
påvirkes ikke.
• Pas på ikke at bevæge kameraet, når du
trykker på udløserknappen.
• Pas på ikke at tildække blitzen eller AFhjælpelampen med en fi nger eller andre
genstande.
• Berør ikke objektivdelen.
25
VQT1C75
Grundlæggende
Grundlæggende fotografering – eksponering, fokus og farve
En smule kendskab til eksponering, fokus og farve vil være praktisk, når du har problemer
med en optagelse.
Er billeder mørke?
Problemer med
eksponering
Gå til side 44
I normal billedtilstand [] indstiller Auto eksponering (AE)
normalt den korrekte eksponering for dig, men billeder kan
være for mørke, hvis der er modlys.
Brug eksponeringskompensation i disse situationer for at
få lysere billeder.
Problemer med
fokus
Gå til side 27, 46
Problemer med
farve
Gå til side 60
I normal billedtilstand [] indstiller Autofokus (AF) normalt
fokus for dig, men billeder kan være ufokuserede i følgende
situationer. Kameraet kan fokusere mellem 50 cm og
– Når du optager noget, der er langt væk og noget, der
samtidig er tæt på.
– Når du optager gennem et beskidt vindue.
– Når der er glimtende eller skinnende objekter omkring
motivet.
– Når du optager på et mørkt sted.
– Når du optager et motiv, der bevæger sig hurtigt.
– Når du optager en scene med minimal kontrast.
– Når du optager noget meget lyst.
– Når du tager et nærbillede af motivet.
– Når der er vibrationer.
Brug AF/AE-lås eller makrotilstand [w] i disse situationer.
Hvordan motivet ser ud, afhænger af typen af belysning,
så farver i forskellige belysninger vil være forskellige. Dette
apparat justerer automatisk farven for at give et mere naturligt
resultat. (Auto hvidbalance)
Du kan også justere hvidbalancen, så den passer til
forskellige situationer for at gengive naturlige farver.
Z.
26
VQT1C75
Grundlæggende
1
■ Når du vil optage et motiv uden for
AF-området (AF/AE-lås)
Når du optager et billede af mennesker
med en komposition som følgende billede,
vil du ikke kunne fokusere på motivet, fordi
personerne er uden for AF-området.
1
7M
19
I dette tilfælde,
1 Ret AF-området mod motivet.
2 Tryk udløserknappen halvt ned for at
fastsætte fokus og eksponeringen.
• Fokusindikatoren lyser, når motivet er
fokuseret.
3 Tryk og hold udløserknappen halvt
ned, mens du bevæger kameraet, mens
du sammensætter billedet.
4 Tryk udløserknappen helt ned.
• Du kan gentagne gange bruge AF/AE-
låsen, før du trykker udløserknappen helt
ned.
19
19
■ Retningsdetekteringsfunktion
• Hvis du tager billeder med kameraet
lodret, vil informationer om billedrotation
automatisk blive føjet til billederne. Når
[ROTATE DISP.] (S74) er indstillet til
[ON], kan du rotere og vise billeder
på skærmen eller TV’et i henhold til
rotationsinformationen på billederne.
• Denne funktion fungerer muligvis ikke
korrekt ved billeder, der er optaget ved at
rette kameraet opad eller nedad.
• I fi lmsekvenstilstand [i] kan du ikke
bruge retningsdetekteringsfunktionen.
■ Forhindring af kamerarystelser
• Pas på, du ikke ryster kameraet, når du
trykker på udløserknappen.
• Rystelsesadvarslen 1 vises, hvis
lukkerhastigheden er langsom, og der er
større risiko for rystelser.
• Når rystelsesadvarslen vises, skal du
være særlig opmærksom, hvis du bruger
de optagelsesmetoder, der er beskrevet
på S25, eller brug et stativ for at opnå
de bedste resultater. Ved at kombinere
brug af stativ med selvudløser (S43) kan
du undgå rystelser, når du trykker på
udløserknappen.
• Lukkerhastigheden vil være
langsommere, og det gælder især i
følgende tilfælde. Hold kameraet stille
fra det øjeblik, hvor udløserknappen er
trykket ned, og indtil billedet vises på
skærmen. Det anbefales, at du bruger et
stativ.
– [NIGHT PORTRAIT], [NIGHT
SCENERY], [PARTY], [CANDLE
LIGHT], [STARRY SKY],
[FIREWORKS] i scenetilstand (S47)
27
VQT1C75
Grundlæggende
Tag billeder i enkel tilstand
I denne tilstand kan begyndere let tage
billeder. Kun de grundlæggende funktioner
vises i denne menu for at gøre betjeningen
simpel.
■ Grundlæggende menuindstillinger
1 Tryk på [MENU/SET].
2 Tryk på e/r for at vælge det
ønskede menupunkt, og tryk
derefter på q.
SIMPLE MODE
PICT.MODE
BATTERY TYP
BEEP
CLOCK SET
SELECTSET
ENLARGE
4˝×6˝/10×15 cm
E-MAIL
MENU
3 Tryk på e/r for at vælge den
ønskede indstilling, og tryk
derefter på [MENU/SET].
4 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
• Du kan også trykke udløserknappen
halvt ned for at lukke menuen.
■ Indstillinger i enkel tilstand
[PICT.MODE]
ENLARGE Velegnet til at forstørre
de billeder, der skal
udskrives i 8˝ × 10”
størrelse, letter-størrelse
osv.
4˝ × 6˝/
10 × 15 cm
E-MAILVelegnet til at vedhæfte
Velegnet til udskrivning i
almindelig størrelse.
billeder til e-mails eller
føje billeder til websteder.
• Hvis [4˝ × 6˝/10 × 15 cm] eller [E-MAIL]
• Indstillingerne for [BATTERY TYPE],
• Indstillingerne for [WORLD TIME]
■ Andre indstillinger i enkel tilstand
I enkel tilstand er de øvrige indstillinger
fastsat som følger. Se den angivne side for
at få oplysninger om hver enkelt indstilling.
• Fokuseringsområde:
• [AUTO REVIEW] (S21):
• [POWER SAVE] (S21):
• [ECONOMY] (S22):
• Selvudløser (S43):
• Optisk billedstabilisator (S64):
• [W.BALANCE] (S60):
[BATTERY TYPE]
Vælg en anden batteritype end den
anvendte. (S21)
[BEEP]
OFFIngen betjeningslyd
LOW Lav betjeningslyd
HIGH Høj betjeningslyd
[CLOCK SET]
Indstilling af dato og klokkeslæt. (S17)
er indstillet i [PICT.MODE], aktiveres det
ekstra optiske zoom (S30).
[BEEP] og [CLOCK SET] i enkel
tilstand anvendes også i andre
optagelsestilstande.
(S22), [MONITOR] (S22), [TRAVEL
DATE] (S22), [NO.RESET] (S22) og
[LANGUAGE] (S23) i menuen [SETUP]
anvendes i enkel tilstand.
30 cm til Z (Tele)
5 cm til Z (Wide)
[1SEC.]
[5MIN.]
[OFF]
10 sekunder
[MODE2]
[AWB]
28
VQT1C75
Grundlæggende
• [SENSITIVITY] (S61):
Indstillinger vil være de samme, som
dem der er anvendt, når du har indstillet
ISO LIMIT i Intelligent ISO-tilstand []
(S45) til [ISO800].
• Du kan ikke bruge følgende funktioner i
enkel tilstand.
– Højvinkeltilstand
– Eksponeringskompensering
– [BURST]
– [D.ZOOM]
– [COL.MODE]
• Du kan ikke ændre følgende indstillinger.
– [TRAVEL DATE]
– [WORLD TIME]
■ Modlyskompensering
Modlys er de situationer, hvor lys er
placeret bag motivet. Dette kan få motivet
til at virke mørk, så lysning af hele billedet
kompenserer for dette.
Tryk på e.
• [
0] vises, når du bruger
modlyskompensering. Tryk på e for at
annullere.
19
BACKLIGHT
19
BACKLIGHT
• Hvis du bruger modlyskompensering
anbefales det, at du bruger blitzen.
(Når du bruger blitzen, angives
blitzindstillingen fast til Tvungen TIL [ ].)
• Når du bruger blitzen med
modlyskompensering slået fra, angives
blitzindstillingen fast til AUTO/Rød-øjereduktion [].
29
VQT1C75
Grundlæggende
Tag billeder med zoomfunktion
Brug af optisk zoom/
/det ekstra optiske zoom (EZ)
Du kan få personer eller objekter til at se
ud, som om de er tættere på, ved at bruge
3-gange optisk zoom, ligesom landskaber
kan fotograferes i vidvinkel.
(ækvivalent til 35 mm fi lmkamera: 35 mm
til 105 mm)
Hvis du vil zoome endnu mere (op til 4,5
gange med DMC-LS75/DMC-LS70) uden
reduceret billedkvalitet, skal du vælge
opløsning for hver af de tilgængelige
formatforhold undtaget den største.
■ Hvis motiver skal se ud til at være
tættere på, skal du bruge (Tele)
Drej zoomkontrollen over mod Tele.
■ Hvis motiver skal se ud til at
være længere væk, skal du bruge
(Vidvinkel)
D
rej zoomkontrollen over mod
Vidvinkel.
■ Opløsning og maksimumszoom
Format
forhold
(S62)
Pixel
(S29, 62)
Maksimumszoom (tele)
DMC-LS75/
DMC-LS70
DMC-LS75/
h
DMC-LS70
7M
/ (7M)
Kun DMC-LS60
6M
/ (6M)
DMC-LS75/
DMC-LS70
(5M EZ)
5M
3M
(3M EZ),
2M
(2M EZ),
1M
(1M EZ),
(0,3M EZ)
/
0.3M
3 ×—
—3 ×
3,6 ×—
4,5 ×4,1 ×
DMC-LS75/
DMC-LS70
6M
(6M)
Kun DMC-LS60
5M
(5M)
2.5M
/
(2,5M EZ)
3 ×—
—3 ×
4,5 ×4,1 ×
DMC-LS75/
j
DMC-LS70
(5,5M)
5.5M
Kun DMC-LS60
4.5M
(4,5M)
(2M EZ)4,5 ×4,1 ×
2M
3 ×—
—3 ×
DMC-LS60
■
Sådan fungerer det ekstra optiske zoom
Det ekstra optiske zoom fungerer ved at
trække midten ud af billedet og udvide
den for at opnå en større telefoto-effekt.
Hvis du således f.eks. vælger [
3M
]
(3M EZ) (3 millioner pixel), beskæres
7M (7 millioner) (DMC-LS75/DMC-LS70)
eller 6M (6 millioner) (DMC-LS60) CCDområdet til det midterste 3M (3 millioner
pixel) område, hvilket giver et billede
med en større zoomeffekt.
30
VQT1C75
• Det optiske zoom er indstillet til Vidvinkel
(1 ×), når kameraet tændes.
• Hvis du har brugt zoomfunktionen, efter
at du har fokuseret på motivet, skal du
fokusere på motivet igen.
• Objektivcylinderen (S9) skydes
ud eller trækkes ind i henhold til
zoompositionen. Pas på ikke at forhindre
objektivcylinderens bevægelse, mens du
drejer på zoomkontrollen.
•
Når du optager fi lmsekvenser [i], bliver
zoomforstørrelsen fastsat til den værdi, den
havde, da optagelsen blev startet.
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.