PANASONIC DMCLS60, DMCLS75, DMCLS65, DMCLS70 User Manual [hu]

BI
Panasonic
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!
DMC-LS65 DMC-LS75
DMC-LS60 DMC-LS70
digitális fényképezôgép
Tartalomjegyzék
A használat elôtt
Információk az Ön biztonsága érdekében . 2
Kiegészítô adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . . . . 6
Elôkészületek
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kezelôszervek megnevezése . . . . . . . . . . 9
Rövid útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Az elemek használata . . . . . . . . . . . . . . . 11
Az elem és a kártya behelyezése/kivétele . 15 Beépített memória és memóriakártya . . . 16 A dátum és a pontos idô beállítása
(órabeállítás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Üzemmódválasztó tárcsa . . . . . . . . . . . . 18
Menük használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
[BEÁLLÍTÁS] menü . . . . . . . . . . . . . . . . 21
LCD-monitor és a monitoron megjelenô
képernyôk közötti átkapcsolás . . . . . . . . 24
Alapbeállítások
Képek felvétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Képfelvétel egyszerû üzemmódban . . . . 28
Képek felvétele zoom használatával . . . . 30
Az optikai zoom/extra optikai zoom (EZ)
használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
A gyors zoom funkció használata . . . 31
A digitális zoom használata . . . . . . . . 32
Képellenôrzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Képek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Képek törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
BII
Tisztelt Ügyfelünk!
Köszönjük, hogy a Panasonic digitális fényképezôgép megvásárlása mellett döntött. Kérjük, figyelmesen olvassa végig a használati útmutatót és tegye el, hogy késôbb is megnéz­hesse.
Haladóknak (Képek felvétele)
Az LCD-monitor használata . . . . . . . . . . 37
Átváltás az egyes információs
képernyôk között . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Felvételkészítés magasan a fej felett tartott fényképezôgéppel
(felemelt kamera funkció) . . . . . . . . . 39
Fényképezés beépített vakuval . . . . . . . . 40
A megfelelô vakubeállítás kiválasztása 40
Vakubeállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lehetséges vakubeállítások felvétel
üzemmódban . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
A vaku hatóköre . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Intelligens ISO-érzékenység üzemmódban érvényes vakuhasználati
tartomány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
A vakubeállításokhoz tartozó
zársebesség tartományok . . . . . . . . . 42
Fényképezés önkioldóval . . . . . . . . . . . . 43
Az expozíció módosítása . . . . . . . . . . . . 44
A tárgy mozgásának mértékétôl függô
érzékenységérték beállítása . . . . . . . . . . 45
Makró üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Jelenet üzemmódok . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Portré jelenetmód . . . . . . . . . . . . . . . 48
Lágy bôr jelenetmód . . . . . . . . . . . . . 48
Tájkép jelenetmód . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sport jelenetmód . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Éjszakai portré jelenetmód . . . . . . . . 48
Éjszakai tájkép jelenetmód . . . . . . . . 49
Étel jelenetmód . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Parti jelenetmód . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Gyertyafény jelenetmód . . . . . . . . . . 49
Naplemente jelenetmód . . . . . . . . . . 50
Gyermek jelenetmód
(BABA1, BABA2) . . . . . . . . . . . . . . . 50
Háziállat jelenetmód . . . . . . . . . . . . . 50
Nagy érzékenységû jelenetmód . . . . . 51
Vízparti jelenetmód . . . . . . . . . . . . . . 51
Csillagos égbolt jelenetmód . . . . . . . . 51
Tûzijáték jelenetmód . . . . . . . . . . . . . 52
Hó jelenetmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Légi fotó jelenetmód . . . . . . . . . . . . . . 52
Mozgókép üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . 53
Szabadságon eltöltött napok számának
kijelzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Az utazási célterület helyi idejének
[VILÁGIDÔ] kijelzése . . . . . . . . . . . . . . . 57
A [FELVÉTEL] menü használata . . . . . . . 59
[FEH.EGY.] A természetes színárnyalat
beállítása (fehéregyensúly) . . . . . . . . 60
[ÉRZÉKENYSÉG] A fényérzékenység
beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
[KÉPARÁNY] A képek oldalarányának
beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
[KÉPMÉRET] / [MINÔSÉG] A képek
méretének és tömörítési fokának
beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
[AF MÓD] (AF-üzemmód) Az élesség
beállítási módszerei . . . . . . . . . . . . . 63
[STABILIZÁTOR] Az üzemmód lehetôvé
teszi a képremegés felismerését
és kompenzálását . . . . . . . . . . . . . . . 64
[SOROZATKÉP] Folyamatos
felvételkészítés (képsorozat) . . . . . . . 65
[AF SEGÉDFÉNY] A fókuszálás meg-
könnyítése gyenge megvilágításkor . . 66
[SZÍN ÜZEMMÓD]
Képek színhatásainak beállítása . . . . 66
[ÓRABEÁLL.]
Dátum és pontos idô beállítása . . . . . 66
Haladóknak (lejátszás)
Mozaiklejátszás (multi lejátszás) . . . . . . . 67
Képek dátum szerinti megtekintése
(Naptárnézet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
A lejátszási zoom használata . . . . . . . . . 69
Mozgóképek lejátszása . . . . . . . . . . . . . 70
A [LEJÁTSZÁS] menü használata . . . . . . 71
[DIABEMUTATÓ] Felvételsorozat
bemutatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
[KEDVENC] Kedvenc képek . . . . . . . 73
[KIJELZ.FORG.] / [FORGATÁS]
A képek elforgatása . . . . . . . . . . . . . . 74
[DÁTUMBÉLY.] A készítés dátumának
megjelenítése a képen . . . . . . . . . . . 75
[DPOF NYOMT.] A nyomtatandó képek és a nyomatok számának beállítása . 77 [VÉDELEM] A kép véletlen törlésének
megakadályozása . . . . . . . . . . . . . . . 79
[ÁTMÉRET.] Képméret csökkentés . . 80 [LEVÁG] Nagyítás és képkivágás . . . 81 [MÁSOLÁS] Képállományok másolása 82 [FORMÁZÁS] Memória formázása . . 83
Egyéb készülékek csatlakoztatása
A fényképezôgép összekapcsolása PC-vel 84
Képek kinyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Egyedi kép kijelölése és kinyomtatása 88 Több kép kijelölése és kinyomtatása . 88 Dátumnyomtatás, nyomatszám, papír­méret és oldalnyomtatás beállítások . 89
Layout-nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . 90
Tévén történô képmegjelenítés . . . . . . . . 91
Egyéb adatok
Képernyôszimbólumok . . . . . . . . . . . . . . 92
Felvételnél . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Felvételnél Egyszerû üzemmódban . . 94
Lejátszásnál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
A felvehetô képek száma
és felvételi idôk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok . . . . . 107
1
A HASZNÁLAT ELÔTT
Információk az Ön biztonsága érdekében
2
FIGYELEM
A TÛZ ÉS ÁRAMÜTÉS, VALAMINT A ZAVARÓ INTERFERENCIÁK KOCKÁ­ZATÁNAK CSÖKKENTÉSÉRE KÉRJÜK, HOGY
CSAK AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKO-
KAT HASZNÁLJA.
A GÉPET, VALAMINT TARTOZÉKAIT
NE TEGYE KI ESÔ VAGY PÁRA HA­TÁSÁNAK.
NE VEGYE LE SEM ELÖL, SEM HÁ-
TUL A BURKOLATOT. A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSENEK A FEL­HASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ RÉ­SZEGYSÉGEK. A KÉSZÜLÉK JAVÍ­TÁSÁT VAGY KARBANTARTÁSÁT SZAKSZERVIZBEN VÉGEZTESSE.
A HÁLÓZATI DUGASZOLÓALJZAT (KON­NEKTOR), A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBEN, KÖNNYEN HOZZÁFÉRHETÔ HELYEN LEGYEN.
FIGYELEM!
Hibásan végrehajtott elemcsere robbanás­veszélyt okozhat. Az elemet csak vele azonos típusúra, vagy a gyártó által ajánlott típusra cserélje. Az elhasználódott elem kezelésénél tartsa be a gyártó elôírását.
A készülék azonosító táblája a gép alján található.
Elhasználódott elektromos és elektroni­kus eszközök hulladékkezelése (háztartások esetén)
A Panasonic csoport alapelveinek megfelelôen az ön készüléke ki­váló minôségû alkatrészeket és anyagokat tartalmaz, melyek új-
rahasznosíthatók. A termékeken és/vagy a mellékelt doku­mentumokban szereplô szimbólum azt je­lenti, hogy az elhasználódott elektromos vagy elektronikus berendezést a házi hulla­déktól elkülönítve kell kezelni. Kérjük juttas­sa el kidobásra szánt készülékét a hulla­dékkezeléssel, megsemmisítéssel foglalko­zó gyûjtôhelyre (például hulladékudvar), ahol ezt a hulladékot díjmentesen átveszik. A hulladékkezelési elôírások a környeze­tünk védelmét szolgálják és az emberekre valamint a természetre gyakorolt negatív hatások elkerülését célozzák. Az Önhöz legközelebb lévô gyûjtôhelyrôl, hulladékudvarról a helyi hatóságoknál tájé­kozódhat.
Az EU-tagországok vevôi számára
Kérjük keresse fel a kereskedôt, szaküzle­tet, ahol a készüléket vásárolta, ha elhasz­nálódott elektromos vagy elektronikus be­rendezésétôl megszabadulni kíván. Továb­bi információkat ott kaphat.
Az EU-n kívüli európai országok számára
Ez a szimbólum csak az EU-ban érvényes.
Kérjük, tartsa be a szerzôi jogra vonatkozó tör­vényeket. Mûsoros szalagok, mágneslemezek vagy más nyilvánosságra hozott vagy sugár­zott anyagok kereskedelmi célú felvétele meg­sértheti a szerzôi jogokat. Magáncélú felhasz­nálásra is korlátozott lehet a meghatározott anyagok felvétele.
Vegye figyelembe, hogy digitális fényképezô-
gépének kezelôszervei és elemei, valamint a menüpontok stb. eltérhetnek az itt látható áb­ráktól.
Az SDHC szimbólum védjegy.
Az ebben az útmutatóban megadott nevek
(gyártó- és terméknevek) az egyes gyártók áru­védjegyei, illetve bejegyzett áruvédjegyei.
A használat elôtt
3
Kiegészítô adatok
DMC-LS75 DMC-LS70 DMC-LS60
DMC-LS65
41.
oldal
AUTO 30 cm – 4,7 m (Nagy látószög)
30 cm – 2,6 m (Tele)
Ha vakut használ és az ISO-érzékeny-
ség értékét [AUTO]-ra, vagy intelligens ISO-érzékenység [ ] üzemmódban a legmagasabb ISO-érzékenységet [ISO400]-ra állítja, az ISO-érzékenység értéke automatikusan [ISO640]-re nô ([BABA1]/[BABA2] és [HÁZIÁLLAT] jele­netmódban [ISO400]
47. o.).
Ha intelligens ISO-érzékenység ütem-
módban (45. o.) az [ISO LIMIT] para­méter értékét [ISO400]-tól különbözô értékre állítja és vakut használ, az ISO­érzékenység legfeljebb [ISO640]-ig nö­vekszik automatikusan.
Ha vakut használ az ISO-érzékenység
értéke automatikusan [ISO640]-re nô, ha ISO-érzékenység üzemmódban a legmagasabb ISO-érzékenységet [ISO400]-tól különbözôre állítja.
Ha vakut használ az ISO-érzékenység
értéke automatikusan [ISO1000]-ig nö­vekedhet, ha ISO-érzékenység üzem­módban a legmagasabb ISO-érzékeny­séget [ISO1250]-re állítja.
Az [AUTO] érték választásakor az ISO-
érzékenység a fénymennyiségnek meg­felelôen automatikusan a maximális [ISO400]. (Vaku használata esetén [ISO640] értékig változik.)
Az [AUTO] érték választásakor az ISO-
érzékenység a fénymennyiségnek meg­felelôen automatikusan a maximális [ISO400]. (Vaku használata esetén [ISO1000] értékig változik.)
Ha intelligens ISO-érzékenység ütem-
módban (45. o.) az [ISO LIMIT] para­méter értékét [ISO1250] értékre állítja és vakut használ, az ISO-érzékenység legfeljebb [ISO1000]-ig növekszik auto­matikusan.
Ha vakut használ és az ISO-érzékeny-
ség értékét [AUTO]-ra, vagy intelligens ISO-érzékenység [ ] üzemmódban a legmagasabb ISO-érzékenységet [ISO1250]-re állítja, az ISO-érzékeny­ség értéke automatikusan [ISO1000]-re nô ([BABA1]/[BABA2] és [HÁZIÁLLAT] jelenetmódban [ISO400] 47. o.).
AUTO 30 cm – 5,9 m (Nagy látószög)
30 cm – 3,3 m (Tele)
42.
oldal
45.
oldal
61.
oldal
ISO800
ISO1250
ISO1250
30 cm – 5,3 m (Nagy látószög) 30 cm – 2,9 m (Tele)
ISO800 30 cm – 5,3 m (Nagy látószög)
30 cm – 2,9 m (Tele) 30 cm – 5,9 m (Nagy látószög)
30 cm – 3,3 m (Tele)
A digitális fényképezôgép ápolása
A digitális fényképezôgépet ne tegye ki
rázkódásnak vagy ütésnek.
A gép ilyen esetben elromolhat, lehetetlen­né válhat a képfelvétel vagy megsérülhet az objektív.
A homok és a por károsíthatják a digitá-
lis fényképezôgépet vagy a kártyát. A digitális fényképezôgép strandon vagy hasonló helyen való használatánál ügyelni kell arra, nehogy homok vagy por jusson a gépbe.
Ha digitális fényképezôgépét esôben, hó-
ban vagy a strandon használja, ügyeljen ar­ra, nehogy víz jusson a gépbe. Ez a digitális fényképezôgép nem vízálló.
Amennyiben tengervíz került a fényképe-
zôgépbe, óvatosan tisztítsa meg (édes­vízbe mártott) nedves, jól kicsavart és puha ruhával. Ezután gondosan törölje szárazra a fényképezôgépet puha és tisz­ta kendôvel.
Ha a digitális fényképezôgép nem mûkö-
dik, kérjük forduljon a kereskedôhöz vagy a legközelebbi szervizközponthoz.
LCD-monitor/keresô
Ne nyomja meg erôsen az LCD-monitort,
mert az a színek egyenetlen megjeleníté­séhez vagy mûködési zavarokhoz vezet­het.
Nagy hômérséklet-ingadozásnak kitett he-
lyen páralecsapódás lehetséges az LCD­monitoron. Ezt száraz ruhával törölje le.
Ha a digitális fényképezôgép bekapcsolás-
kor rendkívül hideg, a kép az LCD-moni­toron/keresôn a megszokotthoz képest elô­ször kissé sötétebb lehet. A hômérséklet emelkedésével a monitor visszanyeri szoká­sos fényerejét.
Az LCD-monitor csúcstechnológiával készül. A kijelzôn sötét vagy világos, esetleg színes (vörös, kék, zöld) foltok (más néven flekkek) jelenhetnek meg. Ennek következtében a képpontok 99,99%-a mûködik, míg 0,01%-a hibás (mindig, vagy egyáltalán nem világít). Ez nem jelent meghibásodást, nem befolyá­solja a felvett képet. A képernyôn látható foltok nem kerülnek rögzítésre a memóri­akártyára, illetve a beépített memóriába.
A használat elôtt
Információk az Ön biztonsága érdekében
(folytatás)
4
A lencsérôl
Ne nyomja meg erôsen a lencsét.
A lencsét ne fordítsa a nap vagy erôs fény-
források felé, mert ez a digitális fényképezô­gép mûködési hibáját eredményezheti. Ügyeljen erre, amikor a fényképezôgépet szabadban vagy ablak közelében leteszi.
A páralecsapódásáról
Nagy hômérséklet-ingadozásnak kitett he-
lyen páralecsapódás lehetséges. Ügyeljen a páralecsapódásra, mert az fol­tossá teheti a lencsét, penészgomba vagy mûködési zavar kialakulását okozhatja. Pá­ralecsapódás az alábbi esetekben alakul ki: – ha a fényképezôgépet hideg környezet-
bôl melegbe viszi,
– ha a fényképezôgépet a szabadból lég-
kondicionált autóba viszi,
– ha légkondicionáló vagy más készülék
közvetlenül hideg levegôt fúj a fényképe­zôgépre,
– párás környezetben.
A páralecsapódás elkerülése érdekében, te-
gye a fényképezôgépet mûanyag zacskóba, amíg felmelegszik a környezeti hômérsék­letre. A páralecsapódás észlelésekor kap­csolja ki a fényképezôgépet kb. 2 órára. Ha a készülék felmelegszik a környezeti hômér­sékletre, a párásodás megszûnik.
Ha a fényképezôgépet hosszabb ideig
nem használja
Az akkumulátort/elemet tárolja száraz, vi-
szonylag állandó hômérsékletû helyen. (Ajánlott hômérséklet: 15 °C ... 25 °C, aján­lott páratartalom: 40% ... 60%.)
Gyôzôdjön meg arról, hogy az akkumulá-
tort/elemet és a kártyát kivette a gépbôl.
Ha az akkumulátort továbbra is a készülék-
ben hagyja, akkor is túlmerülhet és feltölté­se ellenére, használhatatlanná válhat. [Olvassa el a 12. oldalon található informá­ciókat a Ni-MH (nikkel-metálhidrid) akku­mulátorral kapcsolatban.]
A fényképezôgép zárt szekrényben való tá-
rolásakor javasoljuk, tegyen mellé szárító­anyagot (szilikagélt).
A készülékben használható
memóriakártyák
A készülékben SD-, SDHC- vagy MMC- (Multi MediaCard) memóriakártya használható.
A kezelési útmutatóban a továbbiakban kár-
tyának hívjuk az alábbi memóriakártyákat:
– SD-memóriakártya (8 MB – 2 GB) – SDHC-memóriakártya (4 GB)
– MMC (MultiMediaCard) memóriakártya A fényképezôgépben használható kártyákkal kapcsolatos további speciális tudnivalók:
Ha 4 GB-os kártyát kíván használni, kizáró-
lag SDHC típusút válasszon.
A nem SDHC feliratú kártyák nem teljesítik
az SD szabványban elôírt feltételeket és
nem mûködnek hibátlanul a készülékben.
A használat elôtt
5
A fényképezôgép optimális használata A fényképezôgép szállításakor ügyeljen ar-
ra, hogy ne essen le, és ne csapódjon hoz­zá semmihez, ne nyomja meg erôsen.
Ne hagyja nadrágzseb-
ben, ha leveti a nadrágot; ne erôltesse bele telepa­kolt táskába, szatyorba.
Ne ejtse el a kamerát tar-
talmazó táskát, mert erôs ütés érheti a készüléket.
Egy erôs ütés következté-
ben megsérülhet a lencse, a kijelzô, illetve a külsô ház, ami a készülék mûködési hibáját okoz­hatja.
A digitális fényképezôgépet tartsa távol mágneses sugárzást kibocsátó készülékek­tôl (például mikrohullámú készüléktôl, tévé­készüléktôl, videojátéktól stb.).
Ha a digitális fényképezôgépet televízión
vagy annak közelében használja, a kép és a hang az elektromágneses sugárzás miatt torzulhat.
A digitális fényképezôgépet ne használja
mobiltelefon közelében, mert a zavarok ronthatják a kép és a hang minôségét.
Erôs, hangszórók vagy nagy motorok által
keltett mágneses mezôk esetén a felvételek és adatok megsérülhetnek, vagy a kép tor­zulhat.
Az elektromágneses sugárzások negatív
módon befolyásolhatják a digitális fényké­pezôgépet (megrongálhatják a mikropro­cesszorát), kép- és hanghibát okozhatnak.
Ha a digitális fényképezôgépet mágneses
készülékek zavarják, és az nem mûködik hi­bátlanul, vegye ki az akkumulátort/elemet vagy válassza le a hálózati tápegységet (DMW-AC6; megvásárolható tartozék), majd tegye vissza az akkumulátort/ele­met, illetve csatlakoztassa újra a hálózati tápegységet. Ezután kapcsolja be újra a fényképezôgépet.
Ne használja a digitális fényképezôgépet rádióadó vagy nagyfeszültségû vezeték kö­zelében.
Ha rádióadó vagy nagyfeszültségû vezeték
közelében készít felvételt, lehetséges, hogy romlik a kép- és hangfelvétel minôsége.
Feltétlenül csak a mellékelt vezetékeket és kábeleket használja. A tartozékok használa­tánál csak a hozzá való vezetékeket és ká­beleket alkalmazza. Ne hosszabbítsa meg a vezetékeket és ká­beleket.
Ne szórjon rovarirtó sprayt vagy folyékony vegyszert a fényképezôgépre.
Az ilyen vegyi anyagoktól deformálódhat a
fényképezôgép burkolata és a felületi réte­ge leválhat.
A digitális fényképezôgépnek nem szabad
hosszabb ideig gumiból vagy mûanyagból készült tárgyakkal érintkezni.
A digitális fényképezôgép tisztítására sem benzintartalmú hígítót, sem alkoholt ne használjon.
A fényképezôgép tisztítása elôtt vegye ki az
akkumulátort, vagy húzza ki a hálózati táp­egység (DMW-AC6; megvásárolható tarto­zék) csatlakozókábelét.
A használat elôtt
6
Biztonsági óvintézkedések
A fenti anyagok deformálhatják a fényképezô-
gép házát, vagy a felületi rétege leválhat róla.
A digitális fényképezôgépet puha, száraz
kendôvel törölje át.
Vegyi anyaggal átitatott kendô használatá-
nál vegye figyelembe a kendôre vonatkozó elôírásokat.
Ha esôvíz vagy más egyéb nedvesség éri a
digitális fényképezôgépet, nedvesítsen meg egy rongyot csapvízzel, jól csavarja ki, és gondosan tisztítsa meg vele a gép burkola­tát. Ezután törölje át ismét egy száraz ken­dôvel.
Akkumulátorok/elemek Ha huzamosan nem használja a fényképe-
zôgépet, vegye ki belôle az akkumulátort.
A szélsôséges hômérsékleti viszonyok
az akkumulátor élettartamát jelentôsen rövidíthetik.
Ha leesik az akkumulátor/elem, ellenôrizze, hogy az érintkezôk nem sérültek-e.
Ha sérült akkumulátort/elemet helyez be a gépbe, a digitális fényképezôgép meghibáso­dását kockáztatja.
Vigyen magával feltöltött tartalék akkumu­látort, ha a fényképezôgépet áramforrástól távol használja (szabadban, utazáskor stb.).
Gondoljon rá, hogy az akkumulátor üzem-
ideje alacsony hômérsékleten, például sípá­lyán lerövidülhet.
Az akkumulátor/elem hulladékkezelése
Az akkumulátor/elem korlátozott élettartam-
mal rendelkezik.
A már nem használható akkumulátort/
elemet ne dobja tûzbe, mert felrobbanhat.
Ne érintse az akkumulátor/elem érintkezôit fémtárgyakkal (például nyaklánc, hajtû stb.).
Ilyenkor rövidzár vagy erôs hôfejlôdés lép-
het fel, illetve megérintésnél súlyos égési
sérülést szenvedhet.
Memóriakártya A kártyát ne tárolja magas hômérsékletû,
vagy közvetlen napsugárzásnak kitett he­lyen, vagy ahol elektromágneses hullámok, illetve sztatikus töltés kárt tehet benne.
Ne hajlítgassa, ne ejtse le a kártyát.
A kártya, vagy a rajta tárolt adatok ekkor
megsérülhetnek, törlôdhetnek.
A kártyát használat után, tároláshoz vagy
szállításhoz tegye bele a tokjába.
Ügyeljen arra, nehogy szennyezôdés, por
vagy víz érje a kártya hátlapján lévô érintke-
zôket, és ujjával se érintse meg ôket.
A használat elôtt
7
ELÔKÉSZÜLETEK
Tartozékok
8
Kérjük, hogy a fényképezôgép használata elôtt ellenôrizze a tartozékokat.
Elemek
AA típusú oxyride elemek (ZR6)
USB-csatlakozókábel
K1HA08CD0013
Videokábel
K1HA08CD0015
CD-ROM
Hordszíj
VFC4090
A fényképezôgépbe memóriakártya tehetô.
Ha nem használ memóriakártyát, a képek a beépített memóriába rögzíthetôk és onnan lejátszhatók. (16. o.)
Keressen fel szakboltot vagy szakszervizt,
ha szüksége van tartozékokra. (A tartozékok külön-külön megvásárolhatók.)
Megvásárolható tartozékok
Bizonyos tartozékok nem kaphatók minden országban.
Hálózati tápegység
DMW-AC6
Puha tok
DMW-CLS75
Félkemény tok
DMW-CHTZ3
SDHC-memóriakártya
4 GB: RP-SDR04GE1K
SD-memóriakártya
2 GB: RP-SDK02GE1A,
RP-SDR02GE1A
1 GB: RP-SDK01GE1A,
RP-SDH01GE1A, RP-SDR01GE1A
512 MB: RP-SDK512E1A,
RP-SDR512E1A
256 MB: RP-SDH256E1A,
RP-SDR256E1A
128 MB: RP-SD128BE1A
USB 2.0 kártya olvasó/író
BN-SDUSB2E
CardBus PC-kártya adapter
BN-SDPC3E
PC-kártya adapter
BN-SDPC2E
SD-CF adapter
BN-SDCF1E
A kiadványban szereplô ábrákról
A kezelési útmutatóban szereplô ábrák és me­nüképernyôk kis mértékben eltérhetnek a való­ságostól. Az ábrák a DMC-LS75 típusú fényképezôgépre vonatkoznak.
9
20 Állványrögzítô-hüvely
Fotóállvány használatakor, gyôzôdjön
meg arról, hogy az állvány elég stabilan áll-e, mielôtt a fényképezôgépet az áll­ványra rögzíti.
21 Elem-/akkumulátortartó fedél (15. o.)
ELÔKÉSZÜLETEK
Kezelôszervek megnevezése
1 [E.ZOOM] (gyors zoom) gomb (31. o.) 2 Zoom-kar (30. o.) 3 Kioldó (exponáló) gomb (25., 53. o.) 4 Üzemmódválasztó tárcsa (18. o.) 5 Vaku (40. o.) 6 Önkioldó jelzôfény (43. o.)
AF-segédfény (66. o.) 7 Lencse (objektív) (5. o.) 8 Objektív palást 9 Tápegység [DC IN] csatlakozóaljzat
(84., 87. o.)
Feltétlenül csak eredeti Panasonic
adaptert (DMW-AC6; megvásárolható tartozék) használjon.
10 [V.OUT/DIGITAL] csatlakozóaljzat
(84., 87., 91. o.)
11 LCD-monitor (37., 92. o.) 12 [MENU/SET] (menü/beállítás) gomb (17. o.) 13 Ki-/be tolókapcsoló (17. o.) 14 Állapotjelzô (25. o.) 15 Kurzorvezérlô gombok
F / Önkioldó funkció (43. o.)
H / Képellenôrzés [REV] gomb (33. o.)
E / Vakubeállítás gomb (40. o.) G / Ellenfény kompenzáció egyszerû
üzemmódban (29. o.) / Expozíció
módosítás (44. o.) gomb
Ebben a kezelési útmutatóban a kurzor-
gomb mûködtetését az alábbi módon je­löljük. Példa: Ha a H gom­bot kell megnyomni.
16 [DISPLAY] (képernyô)
gomb (37. o.) / [HIGH ANGLE] (felemelt
kamera) (39. o.)
17 [FUNC] (funkció) (59. o.)/Törlés (35. o.)
gomb
18 Kártyatartó fedél (15. o.) 19 Rögzítôszem a hordszíj számára
Ahordszíj levételekor, oldja ki a zsinóron lé-
vô csomót valamilyen hegyes eszközzel.
Elôkészületek
10
Rövid útmutató
Az alábbiakban összefoglaljuk, hogyan készít­het felvételt fényképezôgépével. Minden mun­kamenet során gyôzôdjön meg arról, hogy a megfelelô fejezetet használja.
1
Helyezze be az elemeket a fényképezô­gépbe (15. o.).
Ha nem használ kivehetô kártyát, a
felvételeit a beépített memóriában rögzítheti és onnan játszhatja le (16. o.). A memóriakártyával kapcsolat­ban a 16. oldalon kezdôdô részben talál részletes információkat.
2
Kapcsolja be a fényképezôgépet a ké­pek felvételéhez.
Állítsa be a dátumot és a pontos idôt
(17. o.).
Válassza ki a [BEÁLLÍTÁS] menü
[AKKUM. TIP.] paraméterében a hasz­nálandó áramforrás típusát. (21. o.)
1 Állítsa be az üzemmódválasztó tárcsát
[ ]-ra.
2 A kép felvételéhez nyomja meg a kiol-
dógombot (25. o.).
3
Tekintse meg a képeket.
1 Állítsa be az üzemmódválasztó tárcsát
[ ]-ra.
2 Válassza ki a megjelenítendô képet
(34. o.).
Elôkészületek
11
Használható elemek
AA oxyride elem✳(mellékelt tartozék) AA alkáli elem (megvásárolható tartozék) AA tölthetô Ni-MH (nikkel-metálhidrid)
akkumulátor (megvásárolható tartozék)
Az oxyride elem új fajta nem tölthetô elem, ame­lyet a Panasonic fejlesztett ki. Az oxyride elem na­gyobb teljesítményt és nagy igénybevétel esetén nagyobb stabilitást nyújt, mint a hagyományos alkáli elemek. Az oxyride elemet célzottan a digitá­lis fényképezôgépben történô felhasználásra ter­vezték, tekintettel a nagyobb terhelésre.
Az alábbi üzenet jelenik meg, amikor ele-
met helyez be vagy cserél ki a készülék­ben: [AKKUM. TIP.: OXYRIDE/AKKUM. TIP.: ALKÁLI/Ni-MH]. Válassza ki a [BEÁLLÍ­TÁS] menü [AKKUM. TIP.] paraméterében a használandó áramforrás típusát. Ha az újonnan behelyezett áramforrás típusa eltér a korábban használtétól, vál­toztassa meg a [BEÁLLÍTÁS] menü [AKKUM. TIP.] paraméterének értékét, az új típusnak megfelelôen (21. o.).
A választható típusok megkülönbözteté-
sére kétféle szín (kék vagy fehér) szolgál.
– Az elem-szimbólum nem világít, ha a gé-
pet hálózati tápegységgel (DMW-AC6 megvásárolható tartozék) üzemelteti.
: Az oxyride elem szimbóluma (kék) : Az alkáli elem/Ni-MH akkumulátor
szimbóluma (fehér)
Javasolt Panasonic elem használata.
Az elemek teljesítménye a márkájuktól és a
tárolási körülményektôl függ.
A teljesítmény alacsony hômérsékleten
(10 °C alatt) átmenetileg romolhat. A hômér­séklet emelkedésével (szobahômérsékle­ten) a teljesítmény visszaáll a régi szintre.
A hômérséklettôl és a környezeti feltételek-
tôl függôen, a fényképezôgép bizonyos ese­tekben nem mûködik jól, az elem/akkumulá­tor állapotjelzôje nem valós értéket mutat, és az elem kimerül anélkül, hogy az állapot­jelzô mutatná. Ez a jelenség nem mûködési hiba.
Javasoljuk, hogy az egyes felvételek készí-
tése közben gyakran kapcsolja ki a fényké­pezôgépet, hogy az elem energiaszintje hosszabb ideig megmaradjon. Tartós hasz­nálat esetén ajánlott Ni-MH akkumulátor al­kalmazása.
A használt elemek bizonyos pihenési idô
után képesek a kapacitásuk egy részét visszanyerni. Ezért célszerû ôket rövid ideig használni. Ne felejtse az elemeket újakra cserélni.
Nem használható elemfajták
Mangán elemek Lítium elemek Nikkel elemek Ni-Cd akkumulátorok
A felsorolt elemfajták nem megfelelôek a
gépbe. Használatuk esetén az alábbi hibák jelentkezhetnek: – Az elem/akkumulátor állapotjelzôje nem
valós kapacitást mutatja.
– A fényképezôgépet nem lehet bekap-
csolni.
– A beépített memóriába vagy a kártyára
felírt adatok megsérülhetnek, vagy el­veszhetnek.
Az elemek használata
Nem használható elemek
Nem megfelelô méretû elemek alkalmazása
melegedést vagy robbanást okozhat.
Hiányos burkolatú elemet soha ne használ-
jon (lásd az ábrát).
Az elemek helyes kezelése
és gondozása
Ha helytelenül kezeli az elemeket, kifolyhat­nak, melegedhetnek, felgyulladhatnak vagy felrobbanhatnak. Ügyeljen az alábbi biztonsági szabályokra:
Ne melegítse és soha ne dobja be a tûzbe.
Ne tegye nedves helyre az elemeket vagy
az érintkezô felületüket.
Ne nyissa fel és ne karcolja meg az elemek
köpenyét.
Ne dobálja az elemet, ne ütögesse, ne pa-
kolja egymásra ôket.
Ne használjon szivárgó, deformálódott, el-
színezôdött vagy más módon sérült elemet.
Ne hagyja az elemeket magas páratartalmú
vagy hômérsékletû helyen.
Tartsa a gyermekektôl távol.
Elemcsere esetén használjon új és azonos
típusú elemeket.
Vegye ki az elemeket a gépbôl, ha hosz-
szabb ideig nem használja.
Használat után az elemek gyakran felme-
legszenek. Kapcsolja ki ekkor a gépet, hogy kivehesse az elemeket, amíg hômérsékle­tük lecsökken.
Alacsony környezeti hômérséklet esetén
(10 °C alatt) az elem kapacitása csökken, a lehetséges felvételi/lejátszási idô így rövi­dül. Ez ismert jelenség. Az alkáli és az oxyride elemek különösen hajlamosak erre.
Ilyen esetben vegye ki az elemeket a gépbôl és tegye a zsebébe, hogy felmelegedhesse­nek. Különösen figyeljen arra, hogy fémtár­gyakkal vagy egymással ne érintse össze az elemek érintkezôit.
Az elemek érintkezôin lévô olajfoltok vagy
szennyezôdések a jó elektromos érintke­zést ronthatják. A lehetséges felvételi/leját­szási idô így rövidül. Tisztítsa meg az ele­mek érintkezôit puha száraz kendôvel, mie­lôtt a fényképezôgépbe teszi ôket.
Ha elemszivárgást észlel, törölje ki alapo­san puha száraz kendôvel az elemtartót és tegyen bele új elemeket vagy Ni-MH akku­mulátort.
Ha a kifolyt elektrolit a kezére vagy a ruhá­jára kerül, mossa le vízzel. Az elektrolit vakságot okozhat, ha szembe kerül. Ilyen esetben ne dörzsölje a szemét, hanem mossa ki tiszta vízzel azonnal és forduljon orvoshoz.
Ni-MH (nikkel-metálhidrid) akkumulátor
Ni-MH akkumulátort használhat a fényképezô­gépben, ha az akkumulátorokat elôzôleg a meg­felelô töltôkészülékkel feltöltötte. Az akkumuláto­rok helytelen kezelése szivárgást okozhat, mele­gedéshez vezethet, tüzet vagy robbanást ered­ményezhet. Ügyeljen az alábbi dolgokra.
Javasoljuk, hogy Panasonic gyártmányú
akkumulátort használjon.
Ha az érintkezôk rozsdásak vagy szennye-
zettek, az akkumulátort nem lehet teljesen feltölteni. Tisztítsa meg az akkumulátor és a töltôkészülék érintkezôit száraz puha ken­dôvel.
Az újonnan beszerzett vagy hosszabb ideig
használaton kívüli Ni-MH akkumulátorok adott esetben egy töltés után nem érik el a teljes kapacitásukat. Ez az akkumulátorok sajátságos tulajdonsága, nem mûködési hi­ba. A teljes kapacitás több töltési-kisütési ciklus után érhetô el.
Elôkészületek
12
Az elem burkolata részben
vagy teljesen hiányzik.
Az elem érintkezô-
je szennyezett.
Az elemek használata (folytatás)
Elôkészületek
13
Az akkumulátorok addig használhatók,
amíg a fényképezôgép mûködik velük. Nem kellôen lemerített (kisütött) akkumulátor töl­tése „memória effektust” okozhat, amely rö­vidíti az akkumulátor élettartamát.
„Memória effektus” felléptekor merítse ki az
akkumulátort teljesen (használja, amíg a gép ki nem kapcsol), majd töltse fel teljesen. Ismételje meg a töltési-kisütési ciklust több­ször, hogy az akkumulátor visszanyerhesse a teljes kapacitását.
A Ni-MH akkumulátorok természetes úton is
kisülhetnek (kimerülhetnek), ha nem hasz­nálják ôket.
Kerülje a Ni-MH akkumulátorok túltöltését,
ha már teljesen feltöltôdtek, ne töltse tovább.
Ne nyissa fel és ne karcolja meg az akku-
mulátorok köpenyét.
Olvassa el a töltôkészülék kezelési útmuta-
tóját.
A Ni-MH akkumulátorok élettartama véges. Kapacitásuk az idô elôre haladtával csökken. Ha egyre rövidebb ideig lehet a fényképezôgé­pet mûködtetni a feltöltött akkumulátorral, ak­kor valószínûleg elhasználódott. Szerezzen be új akkumulátorokat.
Az akkumulátorok élettartama a tárolási-, a
használati-, valamint a környezeti körülmé­nyektôl függ.
Ha az akkumulátorokat/elemeket hosszabb ideig nem használja
Ha az akkumulátorokat/elemeket a készü-
lékben hagyja, akkor lemerülnek. Ez azért van, mert a kikapcsolás ellenére is folyik csekély mértékû áram. Ha ennek ellenére az áramforrások a fényképezôgépben ma­radnak, túlmerülhetnek és az ilyen akkumu­látoroknál elôfordulhat, hogy a feltöltés elle­nére sem mûködnek.
Javasoljuk, hogy a huzamos ideig tárolt ak-
kumulátort évente egyszer töltse fel. Vegye ki a gépbôl és a teljes feltöltést követôen, te­gye a tároló helyre.
Az elemek / akkumulátorok élettartama A CIPA-szabvány szerint felvehetô képek
száma (állókép üzemmódban) [ ]
Felvételi körülmények a CIPA-szabvány szerint
Hômérséklet: 23 °C / páratartalom: 50% be-
kapcsolt LCD-monitor esetén.
SD-memóriakártya (16 MB)* használata
esetén. * A kártya nem tartozék.
A felvétel 30 másodperccel a fényképezô-
gép bekapcsolása után kezdôdik. (Az opti­kai képstabilizátor [MODE1] állásban van.)
Az exponálás 30 másodpercenként törté-
nik, teljes vaku minden további exponálásnál.
A zoom-objektív forgatása „tele” végállásból
„nagy látószögû” végállásba és fordítva, minden felvételnél.
A fényképezôgép kikapcsolásra kerül min-
den 10. felvétel után, hogy az elemek lehûl­jenek.
A CIPA a [Camera & Imaging Products
Association] rövidítése.
Használt elemfajta
Panasonic oxyride elem (mellékelt vagy megvásárolható tartozék)
Panasonic alkáli elem (megvásárolható tartozék)
Teljesen feltöltött Panasonic Ni-MH akkumulátor (megvásárolható tartozék)
Felvehetô képek száma
DMC-LS75/DMC-LS70: kb. 250 kép (kb. 125 perc)
DMC-LS60: kb. 260 kép (kb. 130 perc)
DMC-LS75/DMC-LS70: kb. 150 kép (kb. 75 perc)
DMC-LS60: kb. 160 kép (kb. 80 perc)
DMC-LS75/DMC-LS70: kb. 460 kép (kb. 230 perc)
DMC-LS60: kb. 470 kép (kb. 235 perc)
A rögzíthetô képek száma függ a felvéte­lek közt eltelt átlagos idôtôl. (Az elem vagy az akkumulátor jobban regenerálód­hat, ha ritkábban készül felvétel.) A felvé­telek között eltelt idô növekedése esetén több képet rögzíthet. (Két perces gyakori­sággal készített képekbôl kb. négyszer annyi rögzíthetô, mint 30 másodpercen­kénti felvételek esetén.)
Az alacsony hômérsékleten felvehetô képek száma (állókép üzemmódban) [ ] (Hômérséklet: 0 °C / az egyéb felvételi körülmények megfelelnek a CIPA-szabványnak)
Lejátszási idô
A felvehetô képek száma és a lejátszási idô
az alkalmazott elemek fajtájától, üzemelte­tési és a tárolási feltételeitôl függ.
A felvehetô képek száma és a lejátszási idô
az alkalmazott elemek márkájától és típusá­tól függ.
Javasoljuk az energiatakarékos funkció (21.
o.) és a gazdaságos üzemmód (22. o.) használatát, az elemkapacitás megôrzése céljából, valamint a fényképezôgép gyakori kikapcsolását felvételkészítések közben.
Elôkészületek
Az elemek használata (folytatás)
14
Használt elemfajta
Panasonic oxyride elem (mellékelt vagy megvásárolható tartozék)
Panasonic alkáli elem (megvásárolható tartozék)
Teljesen feltöltött Panasonic Ni-MH akkumulátor (megvásárolható tartozék)
Lejátszási idô (folyamatos)
DMC-LS75/DMC-LS70: kb. 430 perc
DMC-LS60: kb. 440 perc
DMC-LS75/DMC-LS70: kb. 420 perc
DMC-LS60: kb. 430 perc
DMC-LS75/DMC-LS70: kb. 610 perc
DMC-LS60: kb. 620 perc
Használt elemfajta
Panasonic oxyride elem (mellékelt vagy megvásárolható tartozék)
Panasonic alkáli elem (megvásárolható tartozék)
Teljesen feltöltött Panasonic Ni-MH akkumulátor (megvásárolható tartozék)
Felvehetô képek száma
DMC-LS75/DMC-LS7070: kb. 50 kép (kb. 25 perc)
DMC-LS60: kb. 55 kép (kb. 27 perc)
DMC-LS75/DMC-LS70: kb. 40 kép (kb. 20 perc)
DMC-LS60: kb. 45 kép (kb. 22 perc)
DMC-LS75/DMC-LS70: kb. 380 kép (kb. 190 perc)
DMC-LS60: kb. 390 kép (kb. 195 perc)
Gondoljon arra, hogy az oxyride és az alkáli
elem kapacitása alacsony hômérsékleten egyértelmûen csökken.
Elôkészületek
15
Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikap-
csolt állapotban van-e.
Használjon oxyride (mellékelt tartozék),
alkáli (megvásárolható tartozék) elemeket vagy Ni-MH akkumulátorokat (megvásárol­ható tartozék).
Készítse elô a használni kívánt SD-, SDHC-,
illetve MMC-kártyát (megvásárolható).
Ha nem használ memóriakártyát, a felvé-
telek a beépített memóriába kerülnek, és onnan történik a lejátszás is (16. o.).
1
A nyitáshoz tolja el az elemtartó és a kártyatartó fedelét.
2
Akkumulátor: Helyezze be a teljesen feltöltött akku­mulátort, ügyelve a helyes polaritásra. Kártya: Nyomja be óvatosan a kártyát kattaná­sig, ügyelve a helyes betolási irányra. Kivételkor ismét kattanásig nyomja be­felé a kártyát, majd húzza ki egyenes irányban.
Ne fogja meg a kártya hátoldalán lévô
érintkezôket.
A kártya megsérülhet, ha nem tolja be
teljesen a helyére.
3
1 Zárja az elemtartó és a kártyatartó
fedelét.
2 Tolja az elemtartó és a kártyatartó
fedelét ütközésig, majd rögzítse.
Ha nem sikerül a kártyatartó fedelét tel-
jesen bezárni, vegye ki a kártyát, ellen­ôrizze a betolási irányt, majd helyezze be ismét.
Válassza ki a [BEÁLLÍTÁS] menü [AKKUM.
TIP.] paraméterében a használandó áramforrás típusát (21. o.).
Ha nem használja a fényképezôgépet, vegye ki
belôle az akkumulátort.
Csak abban az esetben vegye ki az elemet/ak-
kumulátort, ha az LCD-monitor már kikapcsolt és az állapotjelzô (zöld) kialudt. Ellenkezô eset­ben a gép beállításainak elmentése hibás le­het.
Bekapcsolt állapotban ne vegyen ki vagy ne
helyezzen be áramforrást vagy kártyát a gép­be. A memóriában lévô állományok megsérül­hetnek. Legyen fokozottan óvatos, mialatt a felvett kép, beépített memóriába vagy a kár­tyára történô beírása folyik (24. o.).
Javasoljuk, hogy Panasonic gyártmányú kár-
tyát használjon.
Az elem és a kártya behelyezése/kivétele
Elôkészületek
16
A beépített memória a felvételek átmeneti táro­lására szolgál, ha a memóriakártya megtelne.
Beépített memória [ ] Ha nem használ külsô kártyát, a felvételek a
beépített memóriába kerülnek, és onnan történik a lejátszás. (A beépített memória nem használható, ha kártya van a fényképezôgépben.)
A beépített memória mérete kb. 27 MB.
Mozgóképek felvételekor a képméret
QVGA méretû (320 × 240 képpont) lesz, ha beépített memóriát használ (53. o.).
Kártya [ ] Ha kártyát használ, akkor arra készítheti a
felvételeket, és onnan játszhatja le ôket.
Kártya (megvásárolható tartozék)
Az SD-, az SDHC-kártyák, valamint a
MultiMediaCard kicsi, könnyû, egyszerûen cserélhetô, külsô memóriakártyák. Olvassa el az 5. oldalon leírtakat, a készü­lékben használható kártyafajtákról.
Az SDHC-kártya megfelel a 2006. évben az
SD Szövetség által rögzített 2 GB-nál na­gyobb kapacitású memóriakártyákra vonat­kozó szabványnak.
Az SD- és az SDHC-memóriakártya olvasá-
si/írási sebessége nagy. Az SD- és az SDHC-memóriakártya írásvédelemmel van ellátva az írás és formázás megakadá­lyozására. (Ha az írásvédelem a [LOCK]-ra van állítva, a kártyára sem írni, sem az azon tárolt adatokat törölni nem lehet. Ilyenkor a kártya nem is formázható. A kapcsoló visszaállítása után ezek a funkciók újra használhatóvá válnak.)
A készülék felismeri a FAT12-es és FAT16-
os címzési rendszerrel formázott SD-kár­tyát, valamint a FAT32-es címzésû SDHC­kártyát.
A készülék mind SD-, mind SDHC-kártyával
mûködik. Az SDHC-kártyák csak az arra al­kalmas készülékben használhatók, de a ki­zárólag SD-kártyát kezelni képes berende­zésekben nem. (Olvassa el a készülék használati útmutatóját, mielôtt SDHC-kár-
tyát használna.) Az ide vonatkozó legfrissebb információkat az alábbi honlapon találja:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(angol nyelvû)
A 104. oldalon található táblázatból tájéko-
zódhat a különbözô kapacitású kártyákra
felvehetô képek mennyiségérôl.
Ha a fényképezôgéppel mozgóképet rögzít,
javasolt nagy sebességû SD- vagy SDHC-
kártya használata. (53. o.)
A memóriában (beépített és kártya) lévô
adatok, állományok megsérülhetnek vagy
elveszhetnek, ha elektromágneses sugár-
zásnak, sztatikus töltésnek vannak kitéve,
valamint fényképezôgép és kártyahiba
miatt. Javasoljuk, hogy felvételeit másolja át
további adathordozókra (például PC, CD
stb).
Ne formázza a gépben használt memória-
kártyáit PC-n vagy más eszközön. Csak a
fényképezôgéppel történô formattálás nyújt
biztos eredményt. (83. o.)
A memóriakártyát tartsa távol gyermekektôl,
nehogy lenyeljék azt.
Beépített memória és memóriakártya
Elôkészületek
17
Alapbeállítás
A fényképezôgép megvásárlásakor a pontos idô nincs beállítva. Bekapcsolásakor a követ­kezô szöveg látható.
: [ ] (menü/beállítás) gomb : Kurzorvezérlô gombok : Üzemmódválasztó tárcsa
1
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot.
2
A megfelelô kurzorvezérlô gomb G/H/F/E segítségével állítsa be a dátu- mot és a pontos idôt.
: Lakóhely szerinti zónaidô
: Célterület szerinti zónaidô (57. o.)
F/E: Válassza ki a beállítani /
módosítani kívánt paramétert.
G/H: Állítsa be a dátumot és a pontos
idôt.
: Kilépés a funkcióból anélkül, hogy
módosítás történne.
3
A menübôl való kilépéshez nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot.
Ellenôrizze a gép kikapcsolása, majd újra
bekapcsolása után, hogy a dátum és a pon­tos idô beállítása helyes-e.
1 Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot. 2 A G/H gomb segítségével válassza ki a
[ÓRABEÁLL.] menüpontot.
3 Nyomja meg a E gombot. Hajtsa végre a
korábbiakban leírt beállítási folyamatot.
4 Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gom-
bot a menü bezárásához.
Az órát a [BEÁLLÍTÁS] menüben is be-
állíthatja. (21. o.)
Ha az áramforrást legalább 3 órán keresztül a gépben hagyja, akkor a pontos idô értékét a fényképezôgép legalább 3 hónapig meg­tartja akkor is, ha az elemet/akkumulátort kiveszi a készülékbôl.
2000 és 2099 között állíthat be évszámot.
Az idô kijelzése 24 órás rendszerû.
Ha nem állít be dátumot, lehetséges, hogy a
fotólabor nem tudja majd a digitális nyom­tatásra vonatkozó megrendelését teljesíteni vagy nem lehet idôadatokkal feliratozni a képeket [DÁTUMBÉLY.] ( 75. o.).
A dátum és a pontos idô beállítása (órabeállítás)
Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát a [ ]-ra.
Az órabeállítás módosítása
Elôkészületek
18
Üzemmódválasztó tárcsa
A fényképezôgép bekapcsolását követôen az üzemmódválasztó tárcsa elforgatásával lehet a kívánt üzemmódot (felvétel, lejátszás, közeli felvétel, jelenetmód stb.) kiválasztani.
Az ábrán látható képernyô látszik az LCD-monitoron, ha elforgatja a tárcsát (23. o.). Az érvényes üzemmód szimbóluma látszik kiemelt formában, ha bekapcsolja a készüléket.
Forgassa el a tárcsát úgy, hogy a kívánt üzem­módnak megfelelô szimbólum az ábrán látható
jellel essen egy vonalba. Az üzemmódvá-
lasztó tárcsa 360°-ban elforgatható.
A tárcsát lassan forgassa, ügyeljen arra, hogy pon­tosan a kiválasztott szimbólumon álljon meg (ne a kettô között).
Ezt az üzemmódot állóképek felvételéhez (fényképek készítésére) használhatja.
Ez az üzemmód lehetôvé teszi a fényképezendô tárgy mozgásának és megvilágításának megfe­lelô optimális ISO-érzékenység és a zársebes­ség értékének beállítását.
A makró üzemmód lehetôséget ad arra, hogy igen közeli tárgyakról is éles felvételt készíthessen.
Ebben az üzemmódban a felvételi körülmények­nek legmegfelelôbb, tipikus felvételi szituációk­hoz tartozó jelenetmódok közül választhat.
Ezt az üzemmódot mozgóképek felvételéhez (filmfelvételre) használhatja.
Ez az üzemmód a felvett képek nyomtatására ad lehetôséget.
Ez az üzemmód kezdô fotósoknak ajánlott.
Ez az üzemmód a felvett képek lejátszásá­ra ad lehetôséget.
Elôkészületek
19
Menük használata
A menüképernyô megjelenítése
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot.
Menüszimbólumok
A menüoldal sorszáma
Menüparaméterek és a paraméterek lehetséges értékei
A menü ikon az
üzemmódválasztó tárcsa helyzetét mutatja.
A példa a három menüoldal
közül az elsôt mutatja.
A zoom-kar mozgatásával lapozhat a menüoldalak között.
Menüszimbólumok
[FELVÉTEL] menü (59. o.)
Ez a menü az alábbi üzemmódokban jelenik meg:
[LEJÁTSZÁS] menü (71. o.)
Ez a menü a [ ] üzemmódban jelenik meg.
[MOTÍVUMPROGRAM] menü (47. o.)
Ez a menü az [ ] üzemmódban jelenik meg.
[BEÁLLÍTÁS] menü (19. o.)
Ez a menü az alábbi üzemmódokban jelenik meg:
Menü paraméterek beállítása
Az alábbi példa a [FELVÉTEL] menü [AF
MÓD] paraméterének beállítását szemlélteti normál üzemmódban [ ].
1
Válassza ki a kívánt paramétert a G/H gombok segítségével.
Ha az elsô képernyôn eléri az
-val jelzett sort és megnyom-
ja a H gombot, a következô kép­ernyô jelenik meg.
2
Nyomja meg a E gombot.
3
Válassza ki a kívánt értéket a G/H gom­bok segítségével.
4
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot a kiválasztás érvényesítésé­hez.
A menüképernyô bezárása Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gom-
bot.
Ha üzemmód-
ban van, a menüképernyôt úgy is elhagy­hatja, hogy a kioldógombot félig lenyomja.
A [BEÁLLÍTÁS] menüre történô
átkapcsolás
1
Nyomja meg a F gombot a menüképer­nyôn.
2
Válassza ki a [BEÁLLÍTÁS] menü szim­bólumát [ ] a H gombbal.
3
Nyomja meg a E gombot.
Válassza ezután ki a kívánt paramétert.
Menük használata (folytatás)
Elôkészületek
20
Elôkészületek
21
[BEÁLLÍTÁS] menü
Állítsa be szükség szerint az alábbi paramétereket.
Válassza az [ALAPÁLLAPOT] menüpontot, ha a paraméterek gyári értékét akarja visszaállíta-
ni. (23. o.)
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot a [BEÁLLÍTÁS] menü felhívásához és válassza ki a megfelelô menüpontot (20. o.). A „E” jellel jelöljük a gyári beállítást.
A legfontosabbak az [AKKUM. TIP.], az [ÓRABEÁLL.], az [AUTO KÉPELL.], az [ENER-
GIATAK.] és a [GAZDASÁGOS] paraméterek. Ezeket feltétlenül ellenôrizze használat elôtt.
[AKKUM. TIP.] (Elemtípus-választás)
Az áramforrás típusának beállítása
[ENERGIATAK.]
Automatikusan kikapcsolja a fényképezôgépet.
Válassza ki a behelyezett áramforrás fajtáját az alábbi két lehetôség közül.
Ha a kiválasztott és a ténylegesen használt
áramforrás fajtája eltér, az elem/akkumulátor állapotjelzôje hibás értéket mutathat.
Állítsa be vagy módosítsa a dátumot és a pon­tos idôt (16. o.).
A rögzített képek automatikus megjelenítésé­hez.
Mozgókép üzemmódban [ ] az automati-
kus ellenôrzés funkció nem aktív.
Az automatikus ellenôrzés beállítási értéke fi-
gyelmen kívül marad egyszerû [ ], valamint sorozatfelvétel üzemmódban. (A paraméter értéke ekkor nem változtatható.)
[ÓRABEÁLL.] (17. o.)
A dátum és az idôpont értékenek beállításához
[AUTO KÉPELL.]
A felvételek elkészülés után azonnali visszanézése
OFF / E 1SEC. / 3SEC.
Automatikusan kikapcsolódik a fényképezô­gép, ha lejár a beállított idôtartam, mialatt a gé­pet nem használja.
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
A felsorolt várakozási idôk választha­tók, a beállított várakozási idô leteltével a fényképezôgép kikapcsol, ha ez idô alatt nem használja.
[OFF]: A fényképezôgép nem kapcsol ki auto-
matikusan.
Az energiatakarékos funkció megszünteté-
séhez nyomja meg félig a kioldógombot, vagy kapcsolja ki, majd újra be a fényképe­zôgépet.
Egyszerû üzemmódban [ ] a paraméter
automatikusan [5MIN.] értéket kap. Gazdaságos üzemmódban a paraméter automatikusan [2MIN.] értéket kap.
Hálózati tápegység (DMW-AC6; megvásá-
rolható tartozék) használatakor, PC-re vagy nyomtatóra kötéskor, mozgókép felvétele és lejátszása esetén valamint diavetítés közben az energiatakarékos funkció nem mûködik.
Elôkészületek
22
[BEÁLLÍTÁS] menü
(folytatás)
[GAZDASÁGOS]
Automatikusan kikapcsolja az LCD-monitort.
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot a [BEÁLLÍTÁS] menü felhívásához és válassza ki a megfelelô menüpontot (20. o.).
Az LCD-monitor fényerejének automatikus csökkentése vagy kikapcsolása (ha nem a fel­vételi üzemmódok egyike van használva), az akkumulátor kímélése céljából.
E OFF: A gazdaságos funkció nem mûködik. LEVEL 1: Ha a fényképezôgép kb. 15 másodper-
cig nem mûködik (készenléti állapot­ban van), az LCD-monitor kikapcsol.
LEVEL 2: Ha a fényképezôgép kb. 15 másod-
percig nem mûködik (készenléti álla­potban van), vagy a felvételkészítést követô kb. 5 másodperc alatt nem ké­szít újabb felvételt, az LCD-monitor kikapcsol.
Az állapotjelzô ég, mialatt az LCD-monitor kikap-
csolt állapotban van, de bármelyik gomb megnyo­mása a funkció befejezését eredményezi.
Gazdaságos funkció használatakor az energiata-
karékos paraméter értéke megváltoztathatatlanul [2MIN.]-ra áll be. Az energiatakarékos funkció nem kapcsolódik be, ha hálózati tápegységet (DMW­AC6; megvásárolható tartozék) használ.
A gazdaságos funkció nem mûködik
– egyszerû üzemmódban [ ], – ha hálózati tápegységet (DMW-AC6; megvásá-
rolható tartozék) használ, – amíg látszik a menüképernyô, – mozgóképek felvételekor, valamint – az önkioldó használatakor.
Állítsa be a lakóhelye szerinti zónaidôt és az utazási célterület helyi idejét.
[VILÁGIDÔ] (57. o.)
[MONITOR]
Az utazási célterület helyi idejének beállítása.
A lakóhelye szerinti zónaidô beállítása.
Az LCD-monitor fényerejét (a képek LCD-moni­toron való nézéséhez) 7 fokozatban állíthatja be.
Állítsa be az indulás és a visszaérkezés dá­tumát.
[SET]: A felvétel készítési dátuma eltárolásra kerül. [OFF]: A felvétel készítési dátuma nem kerül el­tárolásra.
A mûködési hangok erôsségét és fajtáját lehet beállítani.
Akkor kapcsolja be ezt a funkciót, ha a követke­zô felvételtôl újra kezdi számozni a fájlokat.
A rendszer frissíti a mappaszámot (automatikusan
a következôre áll) és a fájl-számozás 0001-tôl in­dul. (85. o.)
A mappaszám 100 és 999 közötti értékeket vehet
fel. Ha a mappaszám eléri a 999-et, a mappaváltás nem lehetséges. Javasoljuk, hogy ilyen esetben az adatok PC-re vagy egyéb eszközre történô átmá­solása után formázza a kártyát.
A mappaszám nullázásához (100-ra való visszaál-
lítás), formázza újra a beépített memóriát vagy kár­tyát (83. o.), majd használja ezt a funkciót a fájlszá­mozás nullázására. Ezt követôen a képernyôn ak­tiválható a mappaszám nullázása (ha az [IGEN]-t választja).
[UTAZÁSI IDÔP.] (55. o.)
[BEEP]
[SZÁMOZÁS TÖRL.]
E OFF / SET
A hangjelzés kikapcsolása. Halk hangjelzés. Hangos hangjelzés.
Elôkészületek
23
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot a [BEÁLLÍTÁS] menü felhívásához és válassza ki a megfelelô menüpontot (20. o.).
[ALAPÁLLAPOT]
A [BEÁLLÍTÁS] és a [FELVÉTEL] menüben át­állított paraméterek értékét visszaállítja az alapértékükre.
A [BABA1]/[BABA2] és a [HÁZIÁLLAT] (50.
o.) jelenetmódokban a születésnap adatai törlôdnek. Az [UTAZÁSI IDÔP.] (55. o.) és a [VILÁGIDÔ] paraméter (57. o.) értéke tör­lôdik. A [LEJÁTSZÁS] menü [KIJELZ. FORG.] (74. o.) paraméterének értéke ismét [ON], a [KEDVENC] (73. o.) paraméterének értéke ismét [OFF] lesz.
Az elemfajta, a mappaszám és a pontos idô
értéke nem változik.
Állítsa be az országában érvényes tévészín­rendszernek megfelelôen. (91. o.)
NTSC: A kimenô videojel NTSC
rendszerû.
E PAL: A kimenô videojel PAL rendszerû.
Állítsa be a tévéképernyô oldalarányának meg­felelôen.
(Az üzemmód megváltoztatását jelzô animáció megjelenítése.) Állítsa be, hogy megjelenjen-e az animáció vagy ne, ha elforgatja az üzemmódválasztó tár­csát.
Válassza ki a menü-képernyôn megjelenô nyel­vekbôl azt, amelyiken az üzeneteket szeretné kapni.
[VIDEOKIMENET]
(Csak lejátszáskor)
[ÜZEMMÓD MEGJ.] (18. o.)
[NYELV]
[TV KÉPARÁNY] (Oldalarány)
(Csak lejátszáskor)
Akkor válassza, ha a tévéje széles képernyôs.
Akkor válassza, ha tévé képernyôje hagyományos oldalarányú.
OFF / E ON
E [ENGLISH]: angol
[DEUTSCH]: német [FRANCAIS]: francia [ESPANOL]: spanyol [ITALIANO]: olasz [POLSKI]: lengyel [CESTINA]: cseh [MAGYAR]: magyar [NEDERLANDS]: holland [TÜRKCE]: török [PORTUGUES]:
portugál
[ ]: japán
Ha tévedésbôl más nyelvet állított be, akkor
ismételje meg elölrôl az eljárást.
A képernyôn – [ ] állókép üzemmód-
ban – megjelenô szimbólumok (gyári beállítás szerint)
1 Állókép üzemmód 2 Vaku üzemmód (40. o.)
Bekapcsolt vaku esetén a szimbólum
vörösre változik, ha félig lenyomja a kiol­dógombot.
3 AF-terület
Sötét környezetben történô felvétel ese-
tén az AF-terület nagyobb a szokásosnál.
4 Fókusz (25. o.) 5 Képméret (62. o.) 6 Minôség (62. o.)
: Képremegés figyelmeztetés (27. o.)
7 Az áramforrás állapotjelzôje
Az ábrán látható szimbólum vörös színnel vi-
lágít és villog. (Az LCD-monitor kikapcsolása esetén villog az állapotjelzô.) Cserélje ki új elemekre vagy teljesen feltöltött Ni-MH akkumulátorokra.
Nem látszik ez a szimbólum, ha hálózati táp-
egységet (DMW-AC6; megvásárolható tarto­zék) csatlakoztat a fényképezôgéphez.
8 A még rögzíthetô képek száma 9 Felvétel kijelzô
10 Beépített memória / Kártya
A vörösen világít, amikor a felvé-
tel, memóriába (beépített memória vagy kár­tya) történô írása zajlik.
Ha a kártyamûvelet-szimbólum vilá-
gít, soha NE tegye az alább felsorolt tevékenységeket: – kikapcsolja a fényképezôgépet – kiveszi az akkumulátort vagy a kár-
tyát (ha használ) – megrázza vagy ütögeti a gépet – kihúzza a hálózati tápegység
(DMW-AC6; megvásárolható tarto-
zék) csatlakozókábelét (ha tápegy-
séget használ)
Ne végezze az imént felsorolt tevékeny-
ségek bármelyikét, ha képet nézeget vagy töröl, memóriát (beépített memória vagy kártya) formáz (83. o.).
A beépített memória írása tovább tart,
mint a kártyáé (legfeljebb 7 másodperc).
11 Zársebesség (25. o.) 12 Blendeérték (25. o.)
Ha az expozíciós értékek beállítása nem
megfelelô, a zársebesség és a blende­érték vörösen világít. (A fenti két érték nem változik vörösre, ha bekapcsolja a vakut.)
13 Optikai képstabilizátor (64. o.)
További információkat talál egyéb képernyô-
szimbólumokról a 92. oldalon.
Átváltás az egyes információs
képernyôk között
A [DISPLAY] (képernyô) gomb megnyomására a különbözô információs képernyôk között le­het váltani. Megjeleníthetôk a képkészítéshez szükséges információk, mint a képméret vagy a még rögzíthetô képek száma, továbbá eltün­tethetôek ezek az információk. Részleteket a
37. oldalon talál.
LCD-monitor és a monitoron megjelenô képernyôk közötti átkapcsolás
Elôkészületek
24
ALAPBEÁLLÍTÁSOK
25
Az expozíciós adatokat (blende, zársebesség) a gép automatikája a jelenet megvilágítási vi­szonyainak ismeretében beállítja.
: Kioldógomb : A fényképezôgép bekapcsolása : Az állapotjelzô kigyullad 1 másodperccel
a bekapcsolás után.
1
Fogja meg óvatosan mindkét kezével a fényképezôgépet, szorítsa a karjait az oldalához és enyhe terpeszben álljon.
: Függôlegesen tartott fényképezôgép : Vaku : AF-segédfény
2
Irányítsa az AF-területet a fókuszá­landó pontra.
3
Nyomja le félig a kioldógombot.
: A fókusz-szimbólum zöld színben világít. : Az AF-terület pereme fehérrôl zöldre változik. : Blendeérték : Zársebesség
A sikeres fókuszálás esetén kettôs hangjel-
zés hallható.
A fókusztartomány 50 cm – ∞ .
A fókuszálás az alábbi esetekben sikertelen:
– A fókusz-szimbólum zölden villog. – Az AF-terület pereme fehérrôl vörösre
változik vagy nem látszik.
– Négyszeres hangjelzés hallható.
Annak ellenére, hogy a fókusz-szimbólum
világít, a kép életlen lehet, ha a felvétel tár­gya a fókusztartományon kívül esik.
4
Nyomja le teljesen a kioldógombot, hogy a kép elkészüljön.
Vakuhasználat
Ha a gép túl kis megvilágítási értéket mér, a vaku mûködésbe lép, ha tejesen lenyomja a kioldógombot. (Feltéve, hogy elôzôleg kivá­lasztotta az AUTO [ ] / AUTO/vörösszem­hatás-csökkentése [ ] üzemmódot.)
Kiválaszthatja a felvételi szituációnak meg-
felelô vaku üzemmódot. (40. o.)
A kioldógomb megnyomásakor az LCD-
monitor kivilágosodhat vagy elsötétülhet. Ez nem befolyásolja a pontos fókuszálást és a képek minôségét.
Ügyeljen arra, hogy a kioldógomb lenyomá-
sakor a fényképezôgép ne rázkódjon meg.
A vakut vagy az AF-segédfényt ne takarja el
ujjaival vagy más tárggyal.
Ne érintse meg a lencsét az ujjaival.
Képek felvétele
Válassza ki az állókép üzemmódot. [ ].
Alapbeállítások
Képek felvétele (folytatás)
26
A fényképezés alapjai – exponálás, élességállítás és szín
Néhány alapvetô tudnivaló az exponálásról, a fókuszálásról és a színbeállításról, ha nehézségei támadnának felvételkészítés közben.
Sötét felvételek? Exponálási gondok (44. o.)
Élességállítás (27., 46. o.)
Szín (60. o.)
Állókép üzemmódban [ ] az expozíciós értéket [AE = Auto Exposure (automatikus expozíció)] a gép meghatározza. A felvételi körülmények függvényében, az elkészült felvétel túl sötét lehet (például ellenfény esetén).
Ez esetben, az expozíciós értéket módosítani kell, hogy világo­sabb kép készülhessen.
Állókép üzemmódban [ ] a fókuszálás automatikusan történik [AF = Auto Focus (automatikus élesítés)]. Elôfordulhat, hogy a kép szerep­lôinek, tárgyainak nem mindegyikét sikerül élesen megjeleníteni. A képélesség tartománya: 50 cm – ∞. Az alábbi esetekben a fényképezôgép nem képes a tárgy megfelelô élesre állítására: – Ha egy jelenetben mind közeli, mind távoli objektumok vannak. – Ha szennyezôdés vagy por található a gép és a tárgy között lévô
üveglapon (például kirakatüveg). – Ha a felvétel tárgya közelében fénylô, csillogó dolog van. – Gyenge megvilágítású helyen készített felvétel esetén. – Ha a felvétel tárgya gyorsan mozog. – Csekély kontrasztú jelenet esetén. – Képremegés esetén. – Nagyon világos objektum felvételekor. – Közeli tárgyak felvételekor.
Javasoljuk, hogy ilyen esetben a képeket az AF/AE értékek rög­zítésével vagy makró módban [ ] vegye fel.
A tárgyak színei eltérôen kerülnek rögzítésre, attól függôen, hogy mi­lyen környezeti világításban (napfényben vagy neonfényben) készül a kép. A gép automatikusan változtatja a színárnyalatot, hogy a való­ságot a lehetô legjobban közelítse (automatikus fehéregyensúly-beál­lítás).
Módosítsa a fehéregyensúly beállítást, ha változtatni kívánja a felvétel tárgyának színárnyalatát.
Az AF-területen kívül esô tárgyak
felvétele [AF/AE értékek rögzítése] (AF: autofókusz / AE: automatikus expozíció)
Ha az alábbi ábrához hasonló elrendezésben szeretne felvételt készíteni, akkor a szemé­lyekre nem lehet közvetlenül fókuszálni, mert a szokásos AF-területen kívül esnek.
Ebben az esetben:
1 Irányítsa az AF-területet az egyik személyre. 2 Nyomja meg félig a kioldógombot, a gép
által meghatározott fókusz és expozíciós értékek rögzítésére.
A megjelenô fókusz-szimbólum jelzi,
hogy az élesség beállítása megtörtént.
3 Mozgassa a fényképezôgépet (a kioldó-
gombot tartsa félig lenyomva) a kép
megkomponálásához.
4 Nyomja le teljesen a kioldógombot.
A kioldógomb megnyomása elôtt többször is
rögzítheti az AF/AE értékeket, amíg meg nem találja a tökéletes beállítást.
Irányérzékelô funkció
Ha álló helyzetben tartja a fényképezôgépet
felvételkor, a képforgatási szög automatiku­san rögzítésre kerül. Ha a [LEJÁTSZÁS] menüben a [FORGATÁS] paramétert [ON]­ra állítja (74. o.), akkor lehetôség nyílik a fel­vett kép elforgatott megjelenítésére. (A víz-
szintesen tartott gép képernyôjén álló hely­zetben jelenik meg a kép, az eredeti hely­zethez képest elforgatva. Így elkerülhetô a fényképezôgép gyakori forgatása, ha fel­váltva néz meg fekvô és álló képeket.)
Ez a funkció nem mûködik megfelelôen, ha
a fényképezôgépet felfelé vagy lefelé irá­nyítja.
A funkció nem használható mozgóképek fel-
vételekor.
Képremegés
(a fényképezôgép remegése)
A kioldógomb megnyomása képremegést
okozhat, különösen akkor, ha az objektív te­le állásban (kitolt helyzet) van.
Amikor képremegés lép fel kis zársebesség
miatt, megjelenik a képremegés-szimbólum
a
.
Képremegés elôfordulásakor javasoljuk áll-
vány használatát. Amennyiben állvány nem használható, tartsa a fényképezôgépet mozdulatlanul (25. o.). Állvány és az önkiol­dó (43. o.) használata ajánlott, mert ezzel elkerülhetô a kioldógomb megnyomásakor elôforduló bemozdulás.
A zársebesség az alábbi esetekben csök-
ken. Tartsa a fényképezôgépet mozdulatla­nul a kioldógomb megnyomásától a felvétel képernyôn történô megjelenéséig. Javasol­juk állvány használatát:
– éjszakai portré jelenetmódban – éjszakai tájkép jelenetmódban – parti jelenetmódban – gyertyafény jelenetmódban – csillagos égbolt jelenetmódban – tûzijáték jelenetmódban (47. o.).
Alapbeállítások
27
Alapbeállítások
28
Képfelvétel egyszerû üzemmódban
Ebben az üzemmódban a kis gyakorlattal ren­delkezô kezdô fotósok is könnyen és egysze­rûen készíthetnek felvételeket. A menüben csak az alapfunkciók látszanak, hogy kezelé­sük egyszerû legyen.
Az alapmenü kezelése
1
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot.
2
Nyomja meg a G/H gombot, hogy az [EGYSZERÛ ÜZEMMÓD] menübôl kivá­laszthassa a kívánt pontot (paramétert), majd nyomja meg a E gombot.
3
A G/H gomb segítségével válassza ki a kívánt értéket, majd nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot.
4
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot a menü bezárásához.
A kioldógomb félig történô megnyo-
mása szintén a menü bezáródását eredményezi.
[ÓRABEÁLL.]
A dátum és a pontos idô beállítása (17. o.).
Ha az egyszerû üzemmód [KÉP ÜZEMMÓD] (kép­méret) paraméterét [ ][4˝×6˝/10 cm × 15 cm]-re vagy [ ] [E-MAIL]-re állítja, az extra optikai zoom bekapcsolódik. (30. o.)
Az [AKKUM. TIP.], a [BEEP] (mûködési hangok) és az [ÓRABEÁLL.] paraméterben beállított érté­kek érvényesek más felvételi üzemmódokban is.
A [BEÁLLÍTÁS] menü [VILÁGIDÔ] (22. o.), [MONI­TOR] (22. o.), [UTAZÁSI IDÔP.] (22. o.), [SZÁMO­ZÁS TÖRL.] (22. o.) és [NYELV] (23. o.) paramé­tereinek értékei érvényesek az egyszerû üzem­módban is.
Az egyszerû üzemmód beállítási
lehetôségei
[KÉP MÓD] (képméret)
ENLARGE (nagy méretû)
×6˝/10×15 cm
(kis méretû)
E-MAIL (elektronikus levél mellékleteként)
Ha nagy méretû (8˝×10˝) ~ (20 cm × 25 cm) papírképet szeretne.
Ha kis méretû papírképet szeretne.
Kis fájlméretet eredményez, célszerû elektronikus levél mellékleteként vagy honlapra szánt képként felhasználni.
KI
ALACSONY
MAGAS
A hangjelzés kikapcsolása.
Halk hangjelzés.
Hangos hangjelzés.
[AKKUM. TÍP.] (áramforrás fajta)
Válassza ki a használt áramforrás típusá­nak megfelelô értéket. (21. o.)
[BEEP] (mûködési hangok)
Loading...
+ 82 hidden pages