Nous tenons à vous remerci er d’avoir
choisic et app areil photo numérique
Panasonic. Veuillez lire attentiv ement
le présent manuel et le conserver pour
référenc e ultérieure.
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT :
AFIN DE RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE, DE
CHOCS ÉLECTRIQUES ET
D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT,
* NE P AS EXPOS ER L’APPAREIL
À LA PLUI E, À L’HUMIDITÉ,
AUX ÉGOUTTEMENTS ET AUX
ÉCLABOUSSURES ET VEILLER
À CE QU’AUCUN OBJET REMPLI
DE LIQUIDE, TEL QU’UN VASE, NE
SOIT PLACÉ S UR L’APPAREIL.
* UTILISER UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
* NE P AS RETIRER LE COUVERCLE
(OU LEPANNEAUARRIÈRE) ;
AUCUNE PI ÈCE INTERNE NE
PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE
RÉPARATION À UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ.
■ Remarque concernantlesbatteries
et piles
Les batteries rechargeables
ou piles usagées n e
peuvent être ajoutées
aux déch ets ménagers.
Informez-vous auprès de
l’autorité local e compétente
afi n de conna ître les
endroits où vous pouve z
déposercell es-ci.
Ava nt utili sation
Il importe de respecter les droits
d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de
dis ques préenregistrés ou de tout autre
matériel publié ou diffusé pour des buts
autres qu’unusage privéet personnel
peut violer les lois de droits d’auteur.
• Remarquer que notammentles
commandes, les compos ants etles
menus de votre appareil photo peuvent
différer quelque peu de ceux illustré s
dans le présent manuel.
• Le Logo S DHC est une marqu e de
commerce.
• Les autres noms, raisons social es et
appellations d e produits cités dans ce
manuel sont des marques de commerc e
ou des marques déposées de leurs
détenteurs re spectifs.
LA PRISE D E COURANT DOIT
SE TR OU VER À P ROXIMITÉ D E
L’A PPA REIL E T Ê TR E FA CILEM ENT
ACCESSIBL E.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplaceme nt
inapproprié e peut exploser. La remplacer
uniquement par une batterie identique ou
d’un type recomma ndé parle fa bricant.
L’élimination des batteries us agées
doit s’effectuerconforméme nt aux
instructions du fabricant.
Le marquage d’identifi cation est situé
sous l’a ppareil.
Lorsque c e symbole fi gure surles produits et/ou les documents
quiles accompagne nt, cela signifi e que les a ppareils électriques et
électroniques ne doivent pa s être jet és avecles ordures ménagères.
Pour qu e ces produits subisse nt un traitement, une récupération et
un recyclage appropriés, envoye z-les dans les poi nts de pré-collecte
désignés, où ils p euvent être déposés gratuitement. Dans c ertains pays,
il est également possibl e de renvoyerles produits au revendeurlocal en
cas d’achat d’un produit é quivalent.
En élimina ntc orrectementce produit, vous c ontribuerez à la protecti on des ressources
vitales et
à l a prévent ion d’éventuels effets négatifs surl’environnement etla santé humaine,
pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets. Veuill ez contacterles
autorités locales pourconnaître le point de pré-collecte le plus proche.
Des sanctions peuvent êtr e appliquées en cas d’élimination incorrecte d e ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus surl’élimination des appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informationssur l’évacuationdesdéchetsdans lespaysne faisant paspartie de
l’Union européenne
Ce symbole n’estreconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit,contactez les autorités locales ou votre
revende ur afi n de connaître la procédure d’élimination à suivre .
VQ T1 C69
3
Ava nt utili sation
■ Précautions à prendreavecl’appareil
photo
• Prenezsoinde ne passecouerou
heurt er fortement l’appareil. C ela
pourrait en affecterle fonctionnement
normal , empêchertoute prise de vue ou
endommagerl’obje ctif ou l’écran L CD.
•
Lesableoulapoussièrepeuvent
causer des problèmes de
fonctionnement. Veillez àce quele
sable ou la poussière ne s’infi ltre
pas àl’intérieur de l’objectif, du fl ash
ou des bornes lorsque vous utilisez
l’appareil sur une plage, etc.
• Veille z à c e que l’eau ne pénètre pas
à l’intéri eur de l’appareillorsqu e vous
l’utilis ez partemps pluvieux ou surla
plage.
•
Cetappareil photo n’est pas étanche.
En cas d’éclaboussure sur l’appareil
photo, telles que des gouttes d’eau,
essuyez-leàl’aide d’un chiffonsec.
En cas de dysfonctionnement de l’appareil photo, contactez votre
revendeur ou le service après-vente le
plu s proche.
■ À propos del’écran LCD
•
N’appliquezpasdepression
trop forte surl’écran LCD. Cela
pou rrait entraînerdesdistorsions
chromatiques sur l’écran LCD et sonmauvaisfonctionnement.
• Il est possibl e que de la condensation
se forme surl’écran L CD en cas
d’importants changements de
température. E ssuyez la condensation à
l’aide d’un linge sec et doux.
• Sil’appar eil estfroid lorsque vous le
mettez en marc he, l’image affi chée surl’écran LCD sera , au début, l égèrement
plus sombre que d’ordinaire .
Toutefois, l’image redevient normale à
mesure que l’appareil s e r échauffe.
Une technologie de très grande
précision est utilisée pour lafabrication de l’écranLCD. Toutefois,
des points sombres ou bril lants
(rouges, bleus ouverts) peuvent
apparaître surl’écran. Il ne s’agit pas
d’un mauva is fonctionnement. L’écran
LCD comporte un taux de pixels
effi cients supérieurà 99,99 %,avec
seulement 0,01 %de pixels inactifs ou
toujours éclairés.
Les points ne seront pas enregistrés
dans les photos stockées dans la
mémoire intégrée ou su r une carte.
4
VQ T1 C69
Ava nt utili sation
■ Précautionsàprendreavecl’objectif
• N’appliquez pas de pression trop forte
surl’obje ctif ou sur son barillet.
• Évitez d’exposerl’objectif de l’appareil
face au sol eil c ar cel a pourrait caus er
des problèmes de fonctionne ment. Soyez
égaleme nt vigilantlorsque vous l aissez
l’appareil à l’ext érie ur ou près d’une
fenêtre.
■ Précautions à prendre en casde
condensation (objectif embué)
• De la condensation peut se former
lorsque la température ambiante ou le
niveau d’humidité est modifi é comme
décritci-après. Prenez garde à la
condensation car elle pourraitc auser
des taches ou champignons surl’objectif
ou entraîner un dysfonctionneme nt de
l’appareil.
– Lorsque l’appareil photo est dépl ac é
de zone s extérieures froides vers des
zones intérieures chaudes
– Lorsque l’appareil photo est ame né de
l’extérieur vers l’int érieur d’un véhicule
climatisé
– Lorsque l’airfrais d’un climatiseur ou
dispositif similaire arrive directement
surl’appar eil
– Dans les endroits humides
• Pour éviterla condensation, placez
l’appareil dans un sac en plastiqu e
jusqu’à ce que sa température soit la
plus proche possibl e de la température
ambiante. E n cas de c ondensation,
éteignez l’appareil etlaissez-le sécher
pendant environ 2 heures. La buée
disparaît naturellementlorsque la
température de l’appareil est proche de
la température ambiante.
■ Si vous n’utilisez pas l’appareil
pendant une période prolongée
• Rangez les piles dans un endroitfrais et
sec, où la te mpérature estrelativ ement
stable.
[Tempér atur e recommandée :
15 °C à 25 ° C,
Taux d’humidité recommandé : de 40 %
à 60 %]
• Retire z toujours les piles etla cart e
mémoire de l’appareil.
• Si vous laisse z les piles à l’intérieur de
l’appareil, elles se déchargent car un
courant électrique faible passe à travers,
même si l’appareil est éteint. [ Consultez
la P 12 pour obtenir des informations
surles piles Ni-MH (au nic kel-métalhydrure).]
• Il estrecommandé de rangerl’appareil
ac compagné d’un gel dessiccatif si vous
le place z dans une garde-robe ou une
commode.
■ Àproposdes cartesutilisablesdans
cet appareil
Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SD, une carte mémoire S DHC et une cart e
MultimediaCard.
• Lorsque le terme carte est utilisé dans
ce guide d’utilis ation, il se rapporte aux
types de cartes mémoir e suiva nts.
– Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go)
– Carte mémoire SDH C (4 Go)
– Carte MultiMediaC ard
Informations spé cifi ques relatives aux
cartes mé moir e utilisables avec cet
appareil.
• Vous pouvez utiliser uniquement une
carte mémoire S DHC si vous utilisez des
cartes d’une capacité de 4 Go au moins.
• Un e cart e mémoire de 4 Go dépourvue
du logo SDH C n’est pas conforme à la
norme SD et ne fonctionner a pas av ecce
produit.
Avant d’utiliserl’appar eil, vérifi ez qu’il ne manque aucun ac cessoire.
■ Piles
Piles AA O xyride (ZR6)
■ Dragonne
VFC4090
■ Câblevidéo
K1HA08 CD0015
■ CâbledeconnexionUSB
K1HA08 CD0013
■ CD-ROM
•
Lacartee stfournieen option.
Vous pouvez enregistrer ou lire
des photos sur la mémoire intégrée lorsque vousn’utilisezpasde carte
mémoire. (P 16)
• Si vous égar ez des accessoires fournis,
veuille z consulterle revendeur ou le
service aprè s-vent e le plus proche
(Vous pouvez ach eterles acc essoire s
séparém ent.)
■ À propos des illustrations dece
manuel d’utilisation
Il est à noter que l’aspe ct du produit, de s
illustrations ou de l’écran d e menu diffèrent
quelque peu de ceux du produitréel.
Les illustrations de ce ma nuel d’utilisation
présententl e modèle DMC-L S75.
8
VQ T1 C69
Préparation
1
2
Noms des composants
1 2345
V.OUT
DIGITAL
DC IN
3V
6
7 8
910
1112 13
19
14151618
17
2021
20 Prise de fi xation de trépi ed
• Lorsque vous utilise z un trépied,
assur e z-vous que celui-ci est stable
lorsque l’appareil photo y est att aché.
21 Couvercle du logement des piles (P 15)
1 Touc he [E . ZO OM] (zoom facil e) (P 31)
2 Commande de zoom (P 30)
3 Déclencheur (P 25, 53)
4 Mol ette de sélection de mode (P 18)
5 Flash (P 40)
6 Voyant du retardateur (P 43)
• Dans le présent manuel d’utilisation,
les op érations utilisant les touches du
curseur sont décrites comme suit.
par ex.:
Si vous appuy ez
surla touch e
16 Touche [DISPLAY] (affi ch age) (P 37)/
[HIG H AN GLE] (grand-angle) (P 39)
17 Touche [FUNC] (fonction) (P 59)/
Eff ac er (P 35)
18
Couvercle du logement de la carte mémoire (P 15)
19 Œillet pour dragonne
• Pourretirerla dragonne, utilisez un
obj et pointu afi n de défai r e le n œ ud.
r
.
VQ T1 C69
9
Guide rapide
Préparation
Vous tr ouverez ci-après une vue
d’ensemble de la d émarche à suivre pour
prendre des photos aveccet appar eil.
Pour des instructions détaillées relatives à
chacune de s opérations décrites, reportez-
vous a ux pages correspondantes.
1 Insérez lespiles. (P 15)
•
Lorsque vous n’utilisez pas lacarte
mémoire (en option), vous pouvez
enregistrer oulire des photos
dans la mémoire intégrée (P 16).
Reportez-vous àla page P 16 lors
de l’utilisation d’une carte mémoire.
2 Mettezl’appareil sous tension
pour prendre des photos.
• Réglez l’horloge. (P 17)
•
Sélectionnez letype de pile utilisé
dans lechamp [TYPE BATT] du
menu [CONFIG.]. (P 21)
1
N
C
S
2
3 Visionnezlesphotos.
1
SCN
2
!Réglez la mol ette de sélection de
mode sur[Q].
"Sélectionnez la photo que vous voulez
visionner. (P 34)
!Réglez la mol ette de sélection de
mode sur[
].
"E nfoncez le déclencheur pour prendre
des photos. (P 25)
10
VQ T1 C69
À propos des piles
Préparation
■ Pilesutilisables
Piles AA O xyride (fourni es)*
Piles AA alcalines (en option)
Piles Ni-MH (a u nickel-métal-hydrure)
rechargeables AA (en option)
•
L’undesmessagessuivantsapparaît
lorsque vous insérez des piles pour
la première fois. Remplacez les piles
lorsqu’elles son t épuis ées, etc.
[SÉLECTION TYPE BATTERI E ACTUELLE :
OXYRI DE]/[S ÉLECTION TYPE BATTERIE
ACTUELLE : ALCALINE/Ni-MH]
Si le type des piles insérées diffère
du type indiqué dans le message,
défi nissez le[TYPE BATT] dans le
menu [CONFIG.] . (P 21)
•
Le typedepiledéfi nisedistinguepar
la couleur du témoin d’état de la pile
(bleu ou blanc).
–
Le témoin d’état de la pile n’apparaît
pas lors de l’utilisation de l’adaptateur
secte ur (DMW-A C6 ; en option).
7M
3
:
A
:
B
! :
Si vous sélectionnez des piles Oxyride
Le témoin d’état de la pile devient bleu.
" : Sivoussélectionnezdespiles
alcalines/Ni-MH
Le témoin d’état de la pile devient blanc.
*
La pile Oxyride est un nouveau type de pi l e
non recharge able développé par Panasonic
Ell e est plus puissante qu’une pile
alc alin e normale etconvient aux
matéri els utilisant beauc oup d’énergie
tels que l es appareils photo numériques.
• Nous vous recommandons d’utiliser des
piles Panasonic.
• Les performances des piles pe uvent
varier de manière importante selon
la marque utilisée, les conditions de
stocka ge etl’ét at des piles.
• Les performances des piles se dégradenttempor aire ment dans les environneme nts
basses t empératures [10° C ou moins].
Toutefois, elles se rechargentlorsque la
température redevient normale.
Selon la tempér atur e etles conditions
•
d’utilisation, il est possible qu e l’appareil photo
ne fonctionne pas correctem ent et que les
piles soient subitement épuisées carle témoin
d’état de la pile ne s’affi che pas correctement. Il ne s’agit pas d’ un mauv ais fonctionnement.
•
Nous vous recommandons d’éteindre
fréquemmentl’appar eil photo pendantles
prises de vue afi n de prolongerla duré e
de vie des piles. Si vous prévoyez d’utiliserl’appareil photo pend ant des périodes
prolongées, nous vous re commandons
d’utiliser des piles Ni-MH re chargeables.
•
Il est possible que les pil es épuisé es
récupèrent une partie de leurs
performanc es si elles sont mises au repos
pendant un c ertain t emps. Né anmoins,
elles ne pourront pas être utilisées pendant
une période prolongé e. Veillez à les
rempla cer par des piles neuves.
■ Pilesinutilisables
Piles au manganèse Piles au lithium
Piles au nick elPiles Ni-Cd
•
Le fonctionnement de l’appareil n’est pas
garanti si vous utilisez les piles indiquées
ci-dessus. Les piles peuvent fuir et
entraînerles dysfonctionnements suivants :
– La charge résiduelle de la pile ne
s’affi che pas avec précision.
– L’appar eil n e peut pa s être mis
sous te nsion.
–
Les données e nre gistr ées dans la
mémoire int égr ée ou surl a c arte
mémoire sont endommagées,
entraînantla perte des photographies.
11
VQ T1 C69
Préparation
■ Formesdepileinutilisa bles
•
Les piles de forme s originales risquent de provoquer
des fuites, une accumulation de chaleur ou une
explosion si elles sontinsérées dans l’app areil photo.
•
Les pil es partielleme ntrecouvertes ou
dontla protection a été enti èrementretirée. N’utilisez jamais c es types de piles.
(Reportez-vous à l’illustration suivant e).
• Tout ou partie de
• Le pôle ) est plat.la protection de la
pile a ét é retirée.
■ Entretienetmanipulationdespiles
Toute mauvaise manipulation d es piles risque
de provoquer des fuites, une a ccumulation
de chaleur, un incendie ou une explosion.
Respectez les consignes suivantes.
• Ne chauffez pas les piles et ne les
exposez pas à une fl amme.
•
N’éclabousse z pas les pil es avec de l’eau
douce/de mer et ne mouillez pas leurs bornes.
•
Ne retirez pas ou ne grattez pas l a protection des pil es.
•
Ne laisse z pas tomberles piles, ne les jetez pas
et ne les soumettez pas à des chocs violents.
•
N’utilisez pas les piles pré se ntant des signes
de fuite, de déformation, de décoloration, etc .
•
Ne stocke z pas les piles dans des lieux soumis à
des températures ou taux d’humidité élevés.
• Tenez les piles éloignées des enfants.
•
Lorsque vous remplac ez des piles, utilise z
toujours 2 pil es neuves de même type.
•
Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas
utiliserl’appareil pendant une période prolongé e.
• Il est possible que les pil es commencent à ch auffer
peu de temps après la mise sous tension de
l’appareil. Éteignez l’appareil photo et at t endez que
la température des pile s diminue avant de les retirer.
• Les performances des piles se dégradent et la
durée d’e nregistr ement/d e l ecture diminue lorsque
la température ambiante est basse [10°C ou moins].
Cela est particulièrement vrai lors d e l’utilisation de
12
VQ T1 C69
piles Oxyride ou alcalines. Il est doncrecommandé
de les réchauffer dans votr e poche, etc ., avant de les
utiliser. Assure z-vous qu’aucun obj et métallique tel
qu’un briquet ne se trouve da ns la poc h e dans l a quelle
vous a ve z placé les pile s afi n de les réchauffer.
•
En cas de gr aisse ou de saleté surles pôles
de la pile, la durée d’enregistrement/de
lecture peut être extrêmementraccourcie.
Avant d’ins érerles piles, nettoyez leurs
bornes à l’aide d’un chiffon doux et sec.
En cas de fuite des piles, ret irez-les et essuy ez
soigneusementles fuites observées dans le
logement des piles. Insére z des piles neuves
ou des piles Ni-MH e ntièrementchargée s.
Si de l’électrolyte se répand sur vos mains ou sur
vos vêtements, lavez-les abondamment à l’e au.
L’électrolyt e des piles peut entraînerla cécité s’il
entre en cont act av ecles yeux. Ne vous frotte z
pas les y eux. L avez-les imm édiatement à l’aide
d’e au propre etconsulte z un médecin.
■
P ilesNi-MH (aunickel-métal-hydrure)
Vous pouvez utiliser des piles Ni-MH après l e s
avoirchar g ées à l’aide d’un chargeur de piles au
nickel-mét al-hydrure). Toutef ois, toute mauvaise
manipulation des piles risque de provoqu er des fuites,
une accumul ation de c h aleur, un inc e ndi e ou un e
explosion. Respectez les consignes suivantes.
•
Si vous devez utiliser des pil es rechargeabl es,
nous vous recommandons d’opter pour des piles
rechargeables fabriquée s par Panasonic.
• En cas de saleté surles pôles de la pile,
il est possible que vous ne puissiez pas
la recharger normalement. Nettoyez les
pôl es de la pile etl es bornes du c hargeur
de pile à l’aide d’un chiffon doux et sec.
•
Lorsque vous charge z de s piles pourla
première fois ou si n’avez pas utilisé c elle s-ci
pendant une longue période, il est possible
qu’elles ne se rechargent pas compl ètement.
Cela est une car act éristique des piles Ni-MH
qui ne constitue pas un dysfonctionnement.
Les performances des piles redeviennent
normales au bout de quelqu es rechargements
et déchargements.
Préparation
•
Nous vous re commandons d e r echarger
les piles lorsqu’elles sont entièreme nt
déchargées. Si vous rec hargez l es piles avant
qu’elles soient entièrement déchargées, leurs
performanc es peuvent être réduites. C ette
spécifi cité est a ppelé e « effet de mémoire ».
• En cas d’« effet de mémoire », continuez à utiliserles piles jusqu’à ce que l’appareil photo s’arrête
de fonctionner, puis rechargez-les complètement.
Les performances des piles sontrétablies au bout
de quelques recharge ments et d éc hargements.
• Avecle temps, les piles Ni-MH se
déchargent naturell ement etleurcapacité
diminue même si elles ne sont pas utilisées
• Un e fois les piles entièrementchargé es,
ne continuez pas à les c harger.
• Ne retirez pas ou ne grattez pas l a
prot ection des piles Ni-MH.
• Lisez le manuel d’utilisation du chargeur
de batterie.
La durée de vie des piles Ni-MH estlimitée. La
capacité des piles diminue progressivement au fil du temps. Sila duré e pe ndantlaquelle vous
pouve z utiliserl’appareil photo est extrêmement
courte même après avoir rechargé complètement
les piles, il est possible que celles-ci soient e n fi n
de vie. Ach etez des piles neuves.
•
La duré e de vie des piles vari e selon leurs
conditions de stock age, leur utilisation et
l’environnement dans lequel elles sont utilisées.
Si vous n’utilisez pas les piles pendant
une période prolongée
• Si vous laisse z les piles dans l’appareil
photo, elles vont se décharger. En effet, un
faible courant él ectrique continuer d e circul er
même lorsque l’appareil photo est éteint. Si
vous laissez les piles à intérieur de l’appar eil,
elles se déchargent de manière excessive
et peuvent devenirinutilisabl es même après
avoir été rechargées.
• Si vous range z les piles sans les utilis er
pendant une longue période, il estrecommandé
de la recharger une fois par an. Une fois les
piles entièrement déchargée s, retirez-les de
l’appareil, puis remettez-les e n plac e.
■ Durée de vie des piles
Nombre de photos enregistrables (selon les
normes CIPA en mo de d’image norma le)
Nombre de phot os
Piles utilisées
Piles Oxyride de
Panasonic(fournies ouen option)
Piles alcalines de
Panasonic
(en option)
Piles Ni-MH
de Panasonic
.
entièrement chargées
(en option)
enregistrables (Environ)
DMC-LS75/
DMC-LS70
250 photos
(125 mn)
150 photos
(75 mn)
460 photos
(230 mn)
Conditions d’enregistrement selon la
norme CIPA
•
Température : 23°C /
Humidité : 50 %, écran LCD e n fonction.
• Utilisation d’une carte mémoire S D de
Panasonic (16 Mo)*
* C art e non fournie.
•
Début de l’enregistrement 30 second es après
la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisation optique
d’image e st réglée sur [MO DE 1])
•
L’enregistrement a lieu toutes les 30
secondes, avecl e fl ash au maximum de sa
puissance pourchaque seconde de prise.
•
Déplacement de la commande de zoom de la
position téléobj ec tif à l a position grand-angle
etinversement pourchaque enregistrement.
•
Mise hors tension de l’ appareil apr è s c haque
groupe de 10 prise de vues./Laisserl’appar eil
photo jusqu’à c e que les piles aientrefroidi.
• CIP A estl’abrévi ation de [Camera &Imaging Products Association].
DMC-LS60
260 photos
(130 mn)
160 photos
(80 mn)
470 photos
(235 mn)
13
VQ T1 C69
Le nombre maximumde photos
enregistrabl es varie en fonction des
intervalles d’enregistrement. Sil’intervalle
d’enregistrement est plus long, le nombre
de photos enregistrables diminue.
(par e xemple, si vousprocédezà
l’enregistrement toutes les 2 minutes :
vous pouvez prendre 1/4 du nombre de
photos prises toutes les 30 secondes)
Nombre de photos enregistrables en
cas de basses températures (en mode
d’image normale, si la température atteint 0° Cet siles autres conditions
d’enregistrement sont conformes àla
norme CIPA).
Nombre de phot os
Piles utilisées
Piles Oxyride de
Panasonic(fournies ouen option)
Piles alcalines de
Panasonic
(en option)
Piles Ni-MH
de Panasonic
entièrement chargées
(en option)
enregistrables (Environ )
DMC-LS75/
DMC-LS70
50 photos
(25 mn)
40 photos
(20 mn)
380 photos
(190 mn)
DMC-LS60
55 photos
(27 mn)
45 photos
(22 mn)
390 photos
(195 mn)
• V euillez noter que les performances
des piles Oxyride et des piles alcalines
diminuentconsidérablement à basses
températures.
Duré e de la lecture
Durée de lecture
Piles utilisées
Piles Oxyride de
Panasonic(fournies ouen option)
Piles alcalines de
Panasonic
(en option
Piles Ni-MH
de Panasonic
entièrement chargées
(en option)
)
continue (Environ )
DMC-LS75/
DMC-LS70
430 minutes 440 minutes
420 minutes 430 minutes
610 minutes 620 minutes
DMC-LS60
Préparation
• Le nombre de photos enregistrables et
la durée maximum de le ctur e varient
selon les conditions d’utilisation etles
conditions de stock age d e l a batterie.
• Le nombre de photos enregistrables et
la durée maximum de le ctur e varient
égaleme nt s elon la marque etle type de
pile utilisée.
• Nous vous recommandons d’utiliserle mod e économie d’énergie (P 21)
ou le mode économique (P 22) ou
bien d’éteindr e fréquemmentl’appareil
photo pendantl’enregistre ment afi n d e
préserverl’énergie des piles.
14
VQ T1 C69
Préparation
Mise en place/retrait des piles/de la carte mémoire (en option)
•
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
•
Utilisez des piles O xyride (fournies), des piles
alc alin es (en option) ou des piles Ni-MH (en option).
•
Préparez une c arte mémoire SD (en option),
une c arte mémoire SD HC (en option) ou une
carte MultiMediaCard (en option).
• Vous pouvez enregistrer ou lire des photos
sur la mémoire intégrée lorsque vous
n’utilisez pas de carte mémoire. (P 16)
1
Faites coulisser lecouvercle du logement
des piles
de la carte mémo ire
!
oulecou vercledulogement
"
pourl’ouvrir.
B
A
3 ! Fermez lecouverclede
logement despiles ou d e la carte.
"Faitescoulisserentièrement
le couvercle dulogement
despilesoude lacarte, puis
fermez-le bien.
• Si vous ne parvenez pas à refermer
complètem entle couvercle du logement
de la carte, retirez la carte, vérifi e z son
sens d’insertion etréinsérez-la.
2 Piles :
Insérezlespiles en alignant
correctement les pôles ( et ).
Carte :
Introduisezlacarte enl’orientant de sorte
que l’étiquette soit tournée vers le dos de l’appareil photo jusqu’à cequ’undéclic
soit perceptible et entraîne le verrouillage.
Pour retirer lacarte, appuyez sur celle-ci jusqu’à l’émission d’undéclic, puis tirez-dessus.
• Ne touchez pa s les contacts de
connexion au dos de la carte.
• La carte risque d’être endommagée si
elle n’est pas insérée à fond.
•
Sélectionnez letype de pile utilisé
dans lechamp [TYPE BATT] du menu
[CONFIG.]. (P21)
• Retire z les piles après util isation.
•
Retirez les piles unefoisl’écran
LCD etle voyant d’état (vert) éteints.
Dans lecas contraire, les réglages
sur l ’appareil risquent de ne pas être correctement enr egistrés.
•
Neretirezpasetn’introduisezpas
les piles o u la carte dans l’appareil
lorsqu’il est sou s tension, en
particulierlorsqu’il tente d’ accéder
à la mémoire intégrée ou à la carte
(P24). Vous risqueriez d’endommager
des donné es.
•
Nous recommandons l’utilisation
d’une carte mémoire SD ou SDHC de
Panasonic.
VQ T1 C69
15
Préparation
À propos de la mémoir e intégrée/la carte mémoire
La mé moir e intégrée peut être utilisée comme
unit é de stoc k ag e t emporaire lorsque la c arte
mémoire e n cours d’utilis ation est pleine.
■Mémoireintégrée[
Vous pouvez enregistrer ou lire des
photos sur la mémoire intégrée lorsque
vous n’utilisez pas de carte mémoire. (La
mémoire intégrée ne peu t pas être utilisée lorsqu’une carte mémoire estinsérée.)
•
Lacapacité dela mémoireintégréeest
d’environ 27 Mo.
•
Latailledesphotos estfi xe et conforme
à la norme QVGA (320 x 240 pixels) lors
de l’enregistrement d’images animées
vers la mémoire intégrée. (P 53)
■ Carte mémoire[
Vous pouvez enregistrer ou lire des
photos sur une carte.
■
À pr opos de la carte mémoire SD (en option),
de la carte mémoire SDHC (en opti on) et de la carte MultiMediaCard (en option)
•
La carte mémoire SD, la c art e mémoire SD HC
etl a c arte MultiMedia Card sont de petites cart es
mémoire externes, l égères et amovibles.
•
La carte mémoire S DHC est un nouveau
standard créé parl’organisme SD Association
en 2006 pourle s c artes mémoire disposant
d’une capacité supérieure à 2 Go.
•
La vitesse de lectur e/d’écriture de la cart e mémoire
SD et de la carte mémoire S DHC e st élevée. La
carte mémoire S D etla carte mé moir e SDHC
comportent un loquet de protection ! quiinterdit
toute écriture ettoutformat age
de la carte. (Lorsque vous
coulissez le loquet en position
de verrouil l age [L O CK],il n’est
pas possible d’enregistrer ou de
supprimer des données surla carte ainsi que de
la formater. Il suffi t de déverrouillerle loquet pour
pouvoir effe ctuerc es opérations.)
•
Le présent appareil prend en charge les
cartes mé moir e SD formaté es avecles
]
(P 5)
]
A
16
VQ T1 C69
systèmes F AT12 et F AT16 conformément aux
spécifi cations de carte mé moire SD. Il prend
égaleme nt en charge les cartes mémoire
SDH C formaté es avecle système FAT32.
•
Le présent appareil (matérielconform e SD HC)
prend en charge les c art e s mémoire SD etles
cartes mé moir e SDHC. Vous pouv ez utiliserles
cartes mé moir e SDHC surle s appar eils quiles
prennent en charge. Vous ne pouvez pa s utiliser
les cartes mémoire SDH C sur l es appar eils qui
prennent en charge uniqueme ntles cart es mémoire
SD. (Lorsque vous utilisez des cartes mémoire
SDH C avec d’ a utre s appareils, n’oubliez pas de
lire le guide d’utilisation de l’appareilconcerné). Si
vous pr évoye z de faire imprimer vos photos par une
autre personne, renseignez-vous au préalable pour
savoir si elle est en mesure d’utiliser de s c artes
mémoire S DHC).
Pourconnaître le s toutes dernières
informations, consult ez le site W eb sui v ant :
http://panasonic.co.jp/pav c/global/cs
(C e site e st en anglais uniquement).
•
Reportez-vous à la page 104 pour
obt enir des informations surle nombre
de photos enregistrables et surla durée
d’enregistrement disponible sur une c arte.
•
Utilisez la carte mémoire S D rapide ou
la carte mémoire SDHC rapide pour
l’enregistreme nt d’images animé es. (P 53)
• Vous pouvez égalem ent enregistrerles
donné es importantes sur des supports
tels que votre ordinateur de bureau. Les
ondes él ectromagnétiqu es, l’électricité
statique, des dysfonctionnements de
l’appareil, l’endomma gement de la carte
ainsi que d’autres facteurs risquent de
détruire ou d’effac erl es données.
• Sila c arte mémoire a été formaté e sur un
ordinateur ou un autre matériel,formatez-
la à nouveau surl’appareil. (P 83)
Conserve z la carte mémoire hors de portée des
•
enfants afi n qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Préparation
B
Réglage de la date et de l’heure (horloge)
Réglez la molette de sélection de mode
sur [].
■ Réglageinitial
L’horloge n’est pas réglée lors de
l’expé dition de l’appareil photo. À la mise sous te nsion de l’appareil photo, l’écran
illustré ci-dessous s’affi che.
A
C
VEUILLE Z R ÉG LER H ORLO GE
3
RÉG LAGE HO RLOG E
!: Touche [MENU/SET]
": Touche s du curseur
#: Molette de sél ection de mode
1 Appuyezsur[MENU/SET].
2 Appuyezsure/r/w/qpour
sélectionner la date.
:
D
:
3
R ÉG L.H ORL .
E
3 Appuyezsur[MENU/SET].
• Après avoir ré glé l’horloge , éteignez
l’appareil photo, puis placez-le en mode
d’enregistrement pour vérifi er que
l’horloge est correctement réglée.
Modifi cationduréglage de
l’horloge
!Appuyez sur[MENU/SET].
" Appuyez sure/r pour sélectionner
[R ÉG L. HORL. ] (P 66).
# Appuyez surq et exécutez les étapes 2
et3ci-dessus pour procéder au ré gla ge .
$Appuyez sur[MENU/SET]to clos e the
menu.
• Vous pouvez réglerl’horloge à partir du
menu de confi guration (P 21).
• Lorsque les pil es ont s éjourné dans
l’appareil plus de 3 h eures, le réglage de
l’horloge est conservé e n mémoire dans
l’appareil photo pend ant environ 3 mois,
même si vous retirez les piles.
• Il est possibl e de r églerl’année entre
2000 et 2099. Le système horaire de
24 heures est utilisé.
• Réglez la date de sorte qu’elle s’imprime
corr ect ementlorsque vous faites
imprimer les photos ou lorsque vous
utilisez le dateur (P 75).
00JA N12007
0
:..
SÉLEC T.
JJ/MM/AA
RÉG .
:..
AN NUL .
SOR T.
MENU
$: Heure de la région d’origine
%
: H eure de la destination du voyage (P 57)
• w/q: Sélectionne z l’éléme nt souhaité .
• e/r: Régle z l a date etl’heure .
• A :
Pour annuler sans ré glerl’horloge .
17
VQ T1 C69
Préparation
À propos de la molette de sélection de mode
Lorsque l’a ppareil est sous tension, tournez la molette de séle ction de mode pour
basculer entre le mode de prise d e vues etle mode de lecture. Vous pouve z également
sélectionner des modes en fonction du sujet,c omme le mode macro etle mode sc ène.
Ch angement de mode
A
SCN
SCN
IMA GE NORMAL E
Réglez la partie ! selon le mode souhaité.
Vous pouvez tournerla molette de sélection de
mode à 360°. Tournez-la l entement et sans àcoups pourréglerc haque mode. (N e l a réglez pas
pourles parties qui ne comport ent aucun mode. )
Cet écran apparaîtlorsque vous tournez la molett e de s élection de mode pour affi cherle
mode sél ectionné (P 23).
Le mode actuel apparaît surl’écran LCD lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension.
Fonctionsde base
Mode d’image normale
Utilis ez ce mod e pourl’enregistrem ent
norm al.
Mode simple(P 28)
C’ estl e mode recomma ndé pourl es
débuta nts.
Mode lecture(P 34)
Ce mode permet d e visionner de s photos
enregistrée s.
(P 25)
Fonctions avancées
Mode I SOintelligen t(P 45)
Cette fonction déte cte les mouvem ents
etl a luminosit é du suj et afi n d e c hoisirla sensibilit é IS O optimale etla vitesse
d’obturat i on pourles pris es de vu es.
Mode macro(P 46)
Ce mode permet d e prendre de s photos en
gros plan d’un suj et.
Mode scène(P 47)
SCN
Dans ce mode, vous pouvez prendre de s photos
en fonct i on du type de sc ène e nregistré e.
Mode d’images animées
Dans ce mode, vous pouvez enregistrer
des image s animé es.
(P 53)
Mode d’impression(P 87)
Ce mode vous permet d’imprim er d es photos à partir
d’un e imprimante compatible ave cla nor m e PictBridge
connectée dir ectement à l’appar eil photo.
18
VQ T1 C69
Utilisation des menus
■ Pour affi cherles menus
Appuyez sur[MEN U/ SET].
Icônes du menu
•
Les icôn es et éléme nts du
menu affi chés dépe ndent
de la position de la molette
de sélection de mode.
ENR.
É Q.B LAN CS
SE NS IBILIT É
F ORM AT
F ORM AT IM AG
QU ALIT É
SÉLEC T.SOR T.
Préparation
Page affi chée
1
/
3
•
AWB
AU TO
4:3
Par exemple: première page
d’un menu qui en comporte 3.
Vous pouvez vous rendre à la
page suivante/ précédente en
tournantla commande du zoom.
MENU
Éléments et réglages du menu
■ Icônesdumenu
Menud’enregistrement (P 59)
Il s’affi che lorsque la molette de sélection
de mode estréglée sur[
[
] ou [
].
], [
], [
Q Menude lecture (P 71)
Il s’affi che lorsque la molette de sélection
de mode estréglée sur[
Y Menudumodescène (P 47)
].
Il s’affi che lorsque la molette de sélection
de mode estréglée sur[
Menudeconfi guration (P 21)
].
Il s’affi che lorsque la molette de sélection
de mode estréglée sur[
[
], [
] ou [
], [
], [
].
■ Modifi cationdesréglagesdumenu
• L’exemple suivantindique la ma nière
dontle [MOD E A F] doit être réglé l orsque
],
le mod e d’image nor m ale [
sélectionné.
1 Appuyeze/rpoursélectionner
l’élément dumenu.
ENR.
É Q.B LAN CS
SE NS IBILIT É
F ORM AT
F ORM AT IM AG
QU ALIT É
SÉLEC T.SOR T.
],
• Appuyez surr ! pour passer
à l’écr an de menu suivant.
ENR.
MO DE AF
ST ABILI SAT .
RA FA LE
LA MPE D’A SS. AF
ZO OM NUM .
SÉLEC T.SOR T.
AWB
AU TO
4:3
!
MO DE 1
NO N
OU I
NO N
] est
1
/
3
MENU
2
/
3
MENU
19
VQ T1 C69
Préparation
2 Appuyezsurq.
ENR.
SÉLEC T.
MO DE AF
ST ABILI SAT .
RA FA LE
LA MPE D’A SS. AF
ZO OM NUM .
RÉG .
2
/
3
AUTO
H
W
AUTO
W
OU I
NO N
MENU
3 Appuyez sur e/r pour
sélectionner le réglage.
ENR.
SÉLEC T.
MO DE AF
ST ABILI SAT .
RA FA LE
LA MPE D’A SS. AF
ZO OM NUM .
RÉG .
2
/
3
AUTO
H
W
AUTO
W
OU I
NO N
MENU
4 Appuyezsur[MENU/SET]pour
confi rmer le réglage.
ENR.
MO DE AF
ST ABILI SAT .
RA FA LE
LA MPE D’A SS. AF
ZO OM NUM .
SÉLEC T.S OR T.
■ Poursortirdesmenus
2
MO DE 1
NO N
OU I
NO N
MENU
/
3
MENU
SET
Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez égalem ent sortir des menus
lorsque la molette de sélection de mode
estréglée sur [
[
] en enfonça ntle déclencheur à mi-
course.
], [
], [
], [
] ou
■ Pour accéder aumenude
confi guration
1 Appuyez sur w dans l’écran de
menu.
AWB
AU TO
4:3
1
/
3
MENU
ENR.
É Q.B LAN CS
SE NS IBILIT É
F ORM AT
F ORM AT IM AG
QU ALIT É
SÉLEC T.SOR T.
2 Appuyezsurrpoursélectionner
l’icône dumenu de confi guration
[
].
+
‑
NO N
1
/
3
0
MENU
C ONFIG.
TY PE BA TT
RÉ GL .HO RL.
HE UR E M ON D.
MO NIT EU R
DA TE VO YA GE
SÉLEC T.SOR T.
3 Appuyezsurq.
+
‑
NO N
1
/
3
0
MENU
C ONFIG.
TY PE BA TT
RÉ GL .HO RL.
HE UR E M ON D.
MO NIT EU R
DA TE VO YA GE
SÉLEC T.SOR T.
• Continuez de sélectionner des éléments
et modifi ez les réglages.
20
VQ T1 C69
Préparation
À propos du menu de confi guration
• Au besoin, modifi e z les réglages.
• Sélectionne z [ RES TAUR ER] pourrétablirles réglages d’origine défi nis en usine. (P 23)
Appuyezsur[
et sélectionnez l’élément. (P 20)
Le réglage associéausymbole « q » correspondauréglage initial.
[TYPE BATT], [RÉGL.HORL.], [PRÉV.AUTO], [ÉNERGIE] et [ÉCONOMIE] sont deséléments très importants. Vérifi ez leursréglagesavantde lesutiliser.
Sélectionnez le type de pile
inséré.
TYPE B ATT
Sélectionnez le type de pile utilisé parmi
les 2 type s suiva nts.
ALCALINE (LR6)/Ni-MH
q OXYRIDE (ZR6)
• Sile type de pil e utili s é diffèr e du typ e
de pile sélectionné, le témoin d’état de la
pile ne s’affi ch e pas correctement.
Réglez la date et l’heure.
3
RÉGL.HORL. (P 17)
Réglez la date etl’heur e.
Affi chez le s photos prise s.
P
PRÉV.AUTO
Réglez la duré e d’ affi chage automatique à
l’écran de l’image enre gistr ée .
NON /q 1 SEC. / 3 SEC.
• La fonction d’aperçu automatique n’est
pas disponible en mode d’image animée
i].
[
• Vous ne pouvez pas modifi erla fonct ion
d’aperçu automatique e n mode simple
[ ] ou en mode rafale. (Le ré glage n’e st
pas séle ctionna ble .)
MENU
] pouraffi cher lemenu,entrezdans lemenudeconfi guration [
SET
Mette zl’appare ilphotohors
5
tension automatiquement.
ÉNERGIE
Si vous n’effectue z aucune opération,
l’appareil photo se met automatique ment
hors tension après l’intervalle que vous
réglez afi n d’économiser la batterie.
NON / 1 MIN. / 2 MIN. / q 5 MIN./ 10 MIN.
• Pour sortir du mode économie d’énergie,
enfonc ez le dé cle ncheur à mi-course ou
mettez l’appareil photo hors t ension, puis
de nouve au sous tension.
• Le mod e économie d’énergie est
verrouillé sur[2MIN. ] en mode
éc onomique et sur[5MIN.] en mode
simple [
• Lors de l’utilisation de l’adaptateur
secte ur (DMW-A C6 ; en option)/du
raccordement à un ordinateur ou à une
imprimante/ de l’enregistrement d’images
animées/ de la l ecture d’ima ges animées/
pendantle diaporama (P 72), l e mode
éc onomie d’énergie n’est pas activé.
Vous pouvez prolongerla durée de vie de la batt erie
en réduisantl a luminosité de l’écran LCD et en
l’éteignant automatiquementlorsque vous n’utilisez
pas l’appareil photo en mode d’enr egistrem ent.
q NON : le mode économique ne
peut pas être a ctivé.
NIVEAU 1 : l’écran LCD s’ét eint sil’appareil
photo n’ est pas utilisé pendant
environ 15 second es en mode
d’enregistrement.
NIVEAU 2 : l’écran LCD s’ét eint sil’appareil
photo n’ est pas utilisé pendant
environ 15 second es en mode
d’enregistrement ou dans les 5
secondes suivant une prise de
vue.
•
Le voyant d’état s’allume lors d e l a mise hors
tension de l’é cran L CD. Appuyez sur n’importe
quelle touche pourrallumerl’é cran L CD.
•
Le mode d’économie d’énergie est verrouillé
sur[2 MIN.] en mode économique.
[Néanmoins, le mode économie d’én ergie
n’est pas activé lorsque vous utilisez
l’adaptateur secteur (DMW-AC6 ; en option).]
• Le mod e économique n’est pas activé
dans les cas suivants.
– En mode simpl e [ ]
– Lorsque vous utilisez l’adaptateur
secte ur (DMW-A C6 ; en option)
– Lorsqu’un écran de me nu est affi ché
– Lors du réglage du ret ardateur
–
Lors de l’enregistreme nt d’images animées
HEURE MOND. (P 57)
Pourréglerla date etl’heure d e votre région
d’origine et de la destination du voyage.
: heure locale à la destination du
voyage
q : heure de votre région d’origine
Préparation
x
MONITEUR
Pourréglerla luminosité de l’é cran L CD
selon 7 niveaux.
DATE VOYAGE (P 55)
Pour défi nirl es dates de départ et
d’arrivé e.
q NON/SET (off /rég.)
6
BIP
Pourréglerle volume des sons de
fonctionnement.
7 : a ucun son de fonctionnementq8 : son de fonctionnement discret9: son de fonctionnement puissant
2
RENUM.FICHIER
Sélectionnez cett e option si vous voul ez
que le numéro de fi chier de la photo commence à 0001 à l’enregistrement
prochain.
• Le num éro de dossier est mis à jour, etle num éro du premierfi chier est 0001
(P 85).
• Le num éro de dossier peut être réglé
entre 100 et 999. Lorsque le numéro
de dossier atteint 999, il n e peut être
réinitialisé. Il est recommandé de
reformater la cart e après en avoir
sauvegardé le contenu sur un ordinat eur
ou un autre support.
• Pourréinitialiser à 100 le numéro de
dossier, vous devez d’abord reformat erla mémoire intégrée ou la cart e (P 83).
Après cela, lance z la commande
[R ENUM.FIC HIE R] pourréinitialiserle
numéro de fi chier. Un écran s’affi che
ensuite et vous demande si vous voulez
réinitialiserle numéro de dossier.
Sélectionnez [ OUI].
Les régla ge s d’origine sont rétablis pour
le menu d’enregistrement et le menu
[C ONF IG .].
• Le réglage de la dat e de n aissance pour[B É BÉ1]/[BÉBÉ 2] ou [ANIMA L DO MES.]
(P 50) en mode scène, le nombre de
jours qui se sont écoulés depuis la date
de départ pour[D ATE VO YA G E] (P 55)
etl e réglage de [H EU RE MO ND.] (P 57)
sont égalementréinitialisés lors de la
réinitialisation des paramètres du menu
[C ONF IG .]. En outre, [M ES F AVORIS]
(P 73) est verrouillé sur [N ON] et
[R OTATIO N A FF ] (P 74) est verrouillé
sur[OUI].
• La sélection du type de batterie, le
numéro de dossier etle réglage de
l’horloge ne sont pas modifi és.
Préparation
SORTIE VIDEO
X
(Mode lecture seulement)
Sélectionnez [ NT SC] ou [ PAL] selon le
format utilisé dans votre pays (P 91).
NTSC :
q PAL :
la sortie vidéo est à la norme NT SC.
la sortie vidéo est à la norme PAL.
FORMAT TV
(Mode lecture seulement)
Sélectionnez [
j] ou [h] selon votr e
téléviseur.
j:
sélectionnez c ette option sile format
d’image de votre télévis eur est 16:9.
q h:
sélectionnez c ette option sile format
d’image de votre télévis eur est 4:3.
AFF. M OLETTE (P 18)
Choisisse z d’affi cher ou non la molette de
sélection de mode lorsque vous la tournez .
NON /q OUI
{
LANGUE
Pour régler la langue d’affi ch age parmi les
langues suivantes.
– Mettre l’appareil hors tension.
– Retirer les piles ou lacarte
mémoire (le cas échéant).
– Secou er ou heurter l’appareil.
– Débrancher l’adaptateur secteur
(DMW-AC6 ; enoption) (lors
de l’utilisation de l’adaptateur
secteur).
• Respectez égalementles précautions
ci-dessus lors de la le cture ou de la
suppression de photos ou lors du
formata ge de la mémoire intégr ée (ou
de la carte mémoire) (P 83).
• Le temps d’accè s de la mémoire
intégrée peut être plus long que le
temps d’accès d’une c arte . (Environ
7 sec. au max.)
11 Vitessed’obturation (P 25)
12 Val eurd’ouverture (P 25)
• Sil’exposition e stin adéquate, la
valeur d’ouverture etla vitesse
d’obturation deviennentrouges. (Elles
ne devie nnent pas rouges lorsque le
fl ash est activé.)
13 Stabilisateuroptiqued’i mage (P 64)
L’indicateur de batterie devientrouge et
•
clignote. (Le voyant d’état clignot e lors de
la mise hors tension de l’écran LC D).
Remplac ez les pil es par des
piles neuves ou des piles Ni-MH
entièrementchargées.
• Il n’a pparaît pas lors de l’utilisation de
l’adaptateur secteur (DMW-AC6 ; en
option).
8 Nombrerestantdephotos
enregistrabl es
9 Témoind’enregistrement
10 Mémoireintégrée
/carte
( ou s’allume en rouge lorsque
vous y ac cédez).
24
VQ T1 C69
• Pour plus de détails surle s autres types
d’affi chages, voirla page 92.
■ Changementd’affi chage
Appuyez sur [DISPLA Y] pour modifi er
l’affi chage. C hoisissez d’affi cher ou non
les informations telles que le nombre de
pixels etle nombre de photos pouva nt
être enregistrées pendantla prise de
vues. Pour plus d e dét ails, voirla page
37.
Fon ctions de ba se
A
HG
Prises de vues
Séle ctionnez le mode image normale [].
La vitesse d’obturation etla valeur
d’ouverture sont automatiquement ajustées
en fonction de la luminosité du sujet.
SCN
! Dé cle ncheur
" Mett ez l’appareil photo sous t ension.
Le voyant d’état s’allume pendant 1 seconde.
#
1
Tenez l’appareil avec les deux mains
sans vous crisper, les b ras appuyés
sur lecorps, les pieds écartés selon
la largeur de vos épaules.
%
&
$: Tenue de l’appareil photo vertic aleme nt
%: Flash
&:
Lampe d’assistance à la mise au point a utomatique
2 Orientezlazonedemise aupoint
automatique ' surl’endroit
souhaitépourlamise aupoint.
3
Enfoncez le déclencheur à mi-course
pour effectuer la mise au point.
B
C
$
I
J
(:
Le témoin de mise au point v ert s’allume.
':
Zone de mise a u point automatique : blanc ! vert
): Valeur d’ouverture
*: Vitesse d’obturation
Deux bips sont émis pas l’a ppareil photo une
•
fois la mise au point effectué e surle sujet.
•
L’appareil photo peuteffectuerla
mise au point sur un sujet situé à une
distance comprise entre 50 cm etZ.
•
Les événements suivants indiquent que le sujet se
situe à l’extérieur de la plage de mise au point.
–
Le témoin de mise au point (vert) clignote.
–
La zone de mise au point automatique
passe du blanc au rouge ou à l’absenc e
de zone de mise au point automatique.
– L’appareil émet 4 bips.
•
Il est possible que le témoin de mise au
point s’allume même sila mise au point surle sujet n’est pas bonne sicelui-ci se trouve
à l’extérieur de la pl age de mise au point.
4 Enfoncez le déclencheur àfond
pour prendre la photo.
■ Utilisation du fl ash
Sil e fl ash estréglé sur AU TO [
Réduction yeux rouges [lorsque vous enfoncez le déclencheur sil’appareil photo
détermine que la zone à photogr aphier esttrop sombre.
•
Vous pouvez modifi erle s réglages du fl ash (P 40).
•
Lorsque le dé cle ncheur est enfoncé, l’écran
peut devenirlumineux ou sombre pendant
quelques inst ants. Cela facilite la mise au
point etla photo n’est pas affect ée .
•
Prenez gard e de ne pas faire bougerl’appar eil
lorsque vous enfoncez le déclencheur.
• Ne recouvre z pas le fl ash photographique ou la lampe d’assistance à la mise au point automatique
avec votre doigt ou un quelconqu e objet.
• Ne touchez pa s l’objectif.
r
s
], l e fl ash fonctionne
] ou sur AUT O/
25
VQ T1 C69
Fon ctions de ba se
Fonctions de base de la photographie : exposition, mise au point et
couleur
Quelques connaissances surl’exposition, la mise au point etla couleur sont util es en cas
de problème de prise de vue.
Lesimagessontelles sombres ?
Problèmes
d’exposition
Rendez-vous àla
page 44
Problèmes e
mise au point
Rendez-vous aux
pages 27 et 46
En mode d’ima ge normal e [],l’exposition automatique (AE)
défi nit normal ementl’ exposition correcte pour vous, mais il est
possible que les images soient sombres en c as de contre-jour.
Dans cecas, utilisez lacompensation d’exposition pour
obtenir des images plus lumineuses.
En mode d’ima ge normal e [],la mise au point automatiqu e
(A F) défi nit norm alementla mise au pointcorr ect e pour vous,
mais il est possible que la mise au point ne se fasse pas
surles images dans les cas suivants. L’appareil photo peut
effectu erl a mise au point sur un sujet situé à un e distance
comprise entre 50 cm et
– Si vous photographiez simultanément quelque chose qui est
éloigné et quelque chose qui estrapproché.
– Si vous photographiez à travers un e vitre sale.
– Sil e sujet est entour é d’objets étinc elants ou brillants.
– Si vous photographiez dans un endroit sombre.
– Si vous photographiez un suj et qui se dépl ac e rapidement.
– Si vous photographiez une scè ne avec un contraste minimal.
– Si vous photographiez quelque chose de très lumineux.
– Si vous prene z une photo rapprochée du suj et.
– Sil’ appareil esti nstable.
Dans ce type de situation, utilisezleverrouillage de mise
au point/exposition automati que [w].
Z.
Problèmesde
couleur
Rendez-vous àla
page 60
26
VQ T1 C69
La ma nière dontle sujet apparaît dépend du type d’éclairage.
Les coule urs varient donc selon l’éclairage. C et appareil
règle automatiquement la coul eur, ce qui permet d’obtenir un
résultat plus natur el. (Balance des blancs automatique)
Vous pouvez également régler la balance des blancs de
sorte qu’elle s’adapte à différentes situations, afi n de
reproduire les couleurs nat urelles.
Fon ctions de ba se
1
■
Lorsque voussouhaitezplacerunsujet
en dehors de la zone de mise au point
automatique, (verrouillage AF/AE)
Lorsque vous photographies des personnes
dontla composition estidentique à celle
illustrée ci-dessous, vous ne pouve z pas
faire l a mise au point surle sujetc arces
personnes se trouvent en dehors de l a zone
de mise au point automatique.
1
7M
19
Dans ce cas :
1 Orientez la zone de mise au point
automatique vers le sujet.
2
Enfoncez le décle ncheur à mi-course pour
verrouillerla mise au point etl’ expositi on.
•
Le témoin de mise a u point s’allume fois l a
mise au point effectuée surle sujet.
3 Enfoncezledéclencheuràmi-course
tout en dé pla ça ntl’appar eil photo t andis
que vous composez la photo.
4 Enfoncez entièrementle déclencheur.
• Vous pouvez tenter de verrouillerl a
mise au point automatique/l’exposition
automatique à plusieurs r eprises avant
d’enfoncer entièr ementle d éclencheur.
19
19
■ Fonctiondedétectiond’orientation
Si vous prenez des photos e n tenant
•
l’appareil photo verticalement, l es
informations relatives à la rotation des photos
sont automatiquement ajouté es aux photos
et enr egistrées. Lorsque l’option [ROTATION
AFF] (P 74) estré glé e sur[O UI], vous pouvez
faire pivoter et affi cherles photos surl’écran
ou le téléviseur en fonction d es informations
de rotation des photos.
• Cette fonction risque de ne pas
fonctionnercorrectement pourl es photos
prises en orientantl’appareil photo vers
le haut ou vers le bas.
• Dans le mode d’images animé es [i],
vous ne pouvez pas utiliserla fonction de
détection d’orient ation.
■ Prévention del’instabilité(l’appareil
bouge)
• Prenez garde de ne pas f aire
bougerl’appareil en appuyant surl e
déclencheur.
• Le témoin d’inst abilit é + s’affi che lorsque la vitesse d’obturation estfaible, ce qui
augme nte le risque d’obt enir des photos
fl oues.
• Lorsque le témoin d’inst abilit é s’affi che,
mettez en œuvre le s méthode s de prise
de vue d écrites à la P 25 ou utilisez
un trépied pour obtenirl es meilleurs
résultats. En combinantl’utilisation
d’un trépied et du retardateur (P 43),
vous pouvez éviterle fl ou provoqué parl’enfoncement du déclencheur.
• La vitesse d’obtur ation est plus lente,
en particuli er dans les cas suivants.
Maintene z l’appar eilimmobil e à partir
du moment où vous appuyez surle
déclencheur etjusqu’à ce que l’image
apparaisse à l’écr an. L’usage d’un
trépied estre commandé.
– [PORT RAIT N O CT.], [P AYS AGE
NOCT.], [F ÊT E], [LUMIÈ RE B OU GIE ],[C IE L É TOILÉ], [ FEU D’ARTIFIC E] en
mode scè ne (P 47)
27
VQ T1 C69
Fon ctions de ba se
Prisesde vuesenmode simple
[TYPEBATT]
Ce mode permet aux débutants de prendre
des photos facilement. Pourfaciliterles
opérations, seul es les fonctions de base
apparaissent dans le menu.
■ Paramètresdemenudebase
1 Appuyezsur[MENU/SET].
2 Appuyezsure/rpour
sélectionner l’élément de menu
souhaité, puis appuyez sur q.
MOD E SIMPLE
MO DE IMA GE
TY PE BA TT
BIP
RÉ GL .HO RL.
SÉLEC T.
RÉG .
AG RA NDIR
4˝×6 ˝/10×15 cm
C OUR RIE L
MENU
3 Appuyez sur e/rto selectthe
desired setting and then press
[MENU/SET].
4 Appuyezsur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
•
Vouspouvezégalementenfoncer
le déclencheur à mi-course pour
fermer le menu.
■ Réglagesenmodesimple[MODEIMAGE]
A GRANDIR
Permet d’élargirle s photos à
imprimer au format
8˝× 10˝, au formatl etter, etc.
4˝× 6˝/
10 × 15 cm
Permet d’imprimer selon
le format normal.
C OU RRIE L P ermet d’attacher des
photos en pièces joi ntes
de courriers électroniques
ou d’ajouter des photos
sur un site We b.
28
VQ T1 C69
Modifi ez le type de batt erie utilisé. (P 21)
[BIP]
N ONAucun son de fonctionne ment
B ASSon de fonctionneme nt discret
H AUT
[RÉGL.HORL.]
Réglez la date etl’heur e. (P 17)
• Si[4˝× 6˝/10 × 15 cm] ou [C OU RRIE L]
est défi ni en [MODE IMAGE], le zoom
optique supplémentaire est activé (P 30).
• Les réglages relatifs au [T YPE BATT],
au [BIP] et au [RÉ GL.H ORL.] en mode
simple s’appliquent égal ement aux autres
modes d’enregistrement.
• Les réglages relatifs à l’[HEUR E M OND.]
(P 22), au [MONIT EUR] (P 22), à la
[D ATE V OY AGE] (P 22), à la [R EN UM.
FI CHIER] (P 22) et à la [LAN GU E] (P 23)
du menu [ CONF IG .] s’appliquent au
mode simple.
■ Autresréglagesenmodesimple
En mode simpl e, les autres paramètr es
sontréglés comme suit. Pour plus
d’information surchaque réglage, reportezvous à la page indiqué e.
• Plage de mise au point:
30 cm à Z (téléobjectif)
5 cm à Z (grand-angle)
• [SENSIBI LITÉ] (P 61) :
Les régla ge s sontid entiques à c eux
utilisés lorsque la LIMIT E IS O estréglée
en mode ISO intelligent[ ] (P 45) sur
[IS O800].
• [F ORMA T]/[ FORMAT IMA G]/[QU ALITÉ]
(P 62) :
– [ A GRANDIR] :
h
/DMC -LS75/DM C-LS70 : 7M (7M),
DM C-LS60 : 6M (6M)/fi n
– [ 4˝× 6˝/ 10 × 15 cm]:
/
(2, 5M EZ)/standard
2.5M
– [ C OUR RI EL]:
h/
(0, 3M EZ)/standard
0.3M
• [MO DE A F] (P 63) :
[W] (Mise au point sur 1 zone)
• [LAMP E D’ASS.A F] (P 66)
[O UI]
• Vous ne pouvez pas utiliserles fonctions
suivantes en mode simple.
– Mode grand-angle
– Compe nsation d’e xposition
– [RA FALE]
– [ZO OM NUM. ]
– [M O DE C OUL EUR]
• Vous ne pouvez pas modifi erles
paramètres suivants.
– [DA TE VOY AG E]
– [HE UR E MON D.]
■ Lacompensation decontre-jour
Le contre-jour est une situation dans
laquelle la lumière provi ent de l’arri ère
du sujet. L e sujet peut alors apparaître
sombre etcette fonction permet donc
d’augm enterl a luminosité de l’ensemble
de la photo.
Appuyez sur e.
• [0] apparaîtlorsque vous utilise z la
compensation de contre-jour. Appuyez
sure pourl’annuler.
19
C/ JOUR
19
C/ JOUR
• Lorsque vous utilise z la fonction de
compensation de contre-jour, nous vous
conseillons d’utiliserle fl ash. (Quand
vous utilisez le fl a sh, le paramètre du
fl ash estr égl é sur Toujours activé [
].)
• Lorsque vous utilise z le fl ash après avoir
désactivé la compensation de contrejour, le paramètr e du fl ash est régl é sur
AUT O/Réduction yeux rouges [].
Avec le zoom optique, les sujets peuvent para ître
jusqu’à 3 fois plus rapprochés et l es paysages
peuvent être enregistrés en grand-angle.
(équivale nt aux appareils photos 35 mm:
35 mm à 105 mm)
Pour zoomer dav antage (jusqu’à 4,5 fois
avec DMC-LS75/ DMC-L S70) sans réduction
de la qualité de l’image, choisissez n’importe
quelle résolut ion pourc haque form at d’image
disponible, à l’exception du format maximal.
■ Pour queles suj ets semblent
rapprochés, (téléobjectif)
Tournez lacommande du zoom et
placez-la en position téléobjectif.
■ Pourquelessuj etssemblent
éloignés (grand-angle)
Tournez lacommande du zoom et
placez-la en position grand-angle.
■ Mode defonctionnement du zoom
optique supplémentaire
Le zoom optique supplémentair e extrait
la zone ce ntrale de la photo et l’agrandit
pour donner l’effet que donnerait un
téléobjectif plus important. Ainsi, p ar
exemple, si vous choisiss ez [
3M
] (3M
EZ) (3 millions de pixels), la zone du
capteur CCD 7M (7 millions) (DM C-
LS75/ DMC-LS70) ou 6M (6 millions)
(DMC-LS60) estrogn ée au niveau de la
zone 3M (3 millions de pixels) centrale,
ce qui permet d’obtenir une photo avec
un effet de z oom plus important.
30
VQ T1 C69
■ Résolution et zo om maximum
Format
d’image
(P 62)
Pixels
(P 29, 62)
Zoom maximum
(téléobjectif)
DMC-LS75/
DMC-LS70
DMC-LS60
DM C-LS75/
DM C-LS70
7M
/ (7M)
3 ×—
DM C-LS60
h
uniquement
/ (6M)
6M
DM C-LS75/
DM C-LS70
5M
(5M E Z)
3M
(3M E Z),
2M
(2M E Z),
1M
(1M E Z),
0.3M
/
(0, 3M EZ)
—3 ×
3, 6 ×—
4, 5 ×4, 1 ×
DM C-LS75/
DM C-LS70
(6M)
6M
3 ×—
DM C-LS60
uniquement
5M
(5M)
2.5M
(2, 5M EZ)
/
—3 ×
4, 5 ×4, 1 ×
DM C-LS75/
DM C-LS70
5.5M
(5, 5M)
DM C-LS60
j
uniquement
4.5M
(4, 5M)
(2M E Z)4,5 ×4, 1 ×
2M
•
À l a mise sous tension de l’a ppareil photo, le zoom
3 ×—
—3 ×
optique estréglé sur Wide (1 ×) (grand-angle).
• Si vous utilisez le zoom apr ès avoir effectué la
mise au point, vous devez refaire cette dernière.
• Le barillet d’objectif (P 9) sort ou rentre en
fonction de la position du zoom. V eill ez à ne
pas bloquerle mouveme nt du barillet d’objectif
pendantla man œuvre de la commande du zoom.
•
En mode d’images animé es [i],
l’agrandissement du zoom est verrouillé surla
valeur défi nie au début de l’enregistr e ment.
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.