Panasonic DMC-LS5 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
для улучшения характеристик
Цифровая фотокамера
Модель №. DMC-LS5
Перед использованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию
полностью.
VQT3T34
Перед использованием
Предостережения при обращении с
устройством..........................................4
Стандартные принадлежности ......... 6
Название частей .................................. 7
Кнопка курсора ............................................ 7
Подготовка
О батарейках......................................... 8
Рекомендации относительно количества записываемых изображений и времени
работы ..........................................................8
Установка и извлечение карты памяти (дополнительная
принадлежность)/батареек .............. 10
Оставшийся заряд батарейки и емкость
памяти ........................................................12
Место сохранения фотоснимков
(карты памяти и встроенная память) .......12
Рекомендации по емкости записи
(изображения/время записи) ....................13
Установка часов ................................. 14
Основы
Фотосъемка с автоматическими установками
Режим [Интеллект. АФ] ..................... 16
Съемка с использованием
трансфокатора ................................... 18
Съемка движущихся изображений
Режим [Видео] ................................... 19
Просмотр Ваших фотоснимков
[Норм.воспр.] ...................................... 20
Просмотр движущихся изображений .......21
Просмотр списком
(Мульти воспроизведение) .............. 22
Удаление фотоснимков ....................23
Для удаления нескольких (до 50)
или всех фотоснимков ..............................23
Установка меню .................................24
Использование меню [Настр.] ......... 26
[Уст. часов] .................................................26
[Звук. сигн.] .................................................26
[Громкость] .................................................26
[Авто выключ.] ............................................26
[Част.осв.] ...................................................26
[Авт. просм.] ...............................................27
[Сброс] ........................................................27
[Просм.версии] ........................................... 27
[Форматир.] ................................................28
[Язык] ..........................................................28
- 2 - VQT3T34
Содержание
Запись
Фотосъемка с Вашими собственными установками
Режим [Нормальн режим] ................ 29
Список режимов записи ............................29
Настройка фокуса .............................. 30
Изменение информационного
дисплея при записи ........................... 31
Фотосъемка со вспышкой ................ 32
Съемка с использованием таймера
автоспуска ........................................... 34
Съемка с компенсацией
экспозиции .......................................... 35
Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета
[Сюжетный реж.] ................................ 36
[Портрет] ....................................................37
[Автопортрет] .............................................37
[Пейзаж]......................................................37
[Вспом. панор.] ........................................... 38
[Спорт] ........................................................38
[Ночн. портрет] ...........................................39
[Ночн. пейзаж] ............................................39
[Еда] ............................................................39
[Вечеринка] ................................................39
[Ребенок] ....................................................40
[Закат] .........................................................40
[Выс. чувств.] .............................................40
[Фейерверк] ................................................41
[Пляж] .........................................................41
[Снег] ..........................................................41
Использование меню [Зап.] ............. 42
[Разм. кадра] ..............................................42
[Кач-во зап.] ............................................... 43
[Светочувст.] ...............................................43
[Бал. бел.] ...................................................44
[Режим аф] .................................................45
[Цифр. увел] ...............................................46
[Серийн.съемк] ..........................................46
[Корр.кр.гл.] ................................................47
[Стабилиз.] .................................................47
[Уст. часов] .................................................47
Воспроизведение/Редактирование
Разнообразные методы воспроизведения
(Режим воспроизведения) ................ 48
[Слайд шоу] ................................................49
[Подборка катег.] ........................................50
Использование меню [Восп.] ......... 51
[Изм. разм.] ................................................51
[Защитить] ..................................................53
[Копия] ........................................................54
Подключение к другому оборудованию
Использование с компьютером ...... 55
Использование “PHOTOfunSTUDIO” для копирования изображений на
компьютер ..................................................57
Печать .................................................. 58
Печать нескольких фотоснимков .............59
Печать с датой ...........................................60
Выполнение установок печати на
фотокамере................................................61
Прочее
Список индикаций ЖК-дислея ......... 62
Индикации сообщений ...................... 64
Вопросы&Ответы Руководство по поиску и
устранению неисправностей ........... 66
Предостережения и замечания
относительно использования ......... 72
Технические характеристики ........... 76
- 3 - VQT3T34
Предостережения при обращении с устройством
Обращение с фотокамерой
Не подвергайте фотокамеру чрезмерному воздействию вибрации, усилий или давления.
Избегайте использования фотокамеры при следующих
условиях, которые могут повредить объектив, ЖК-дисплей или корпус фотокамеры. Это может также вызвать неисправность фотокамеры или невозможность записи.
• Падение или удар фотокамеры о твердую поверхность
• Сидение с фотокамерой, находящейся в кармане брюк, или принудительное запихивание в наполненную сумку
Прикрепление аксессуаров к ремешку фотокамеры
Прикладывание чрезмерных усилий к объективу или ЖК-дисплею
Фотокамера не является пылезащищенной, устойчивой к брызгам или водозащищенной. Избегайте использования фотокамеры в местах с чрезмерным количеством пыли или песка, а также там, где вода может попадать на фотокамеру.
Избегайте использования фотокамеры при следующих
условиях, когда имеется опасность попадания песка, воды или посторонних материалов внутрь фотокамеры через объектив или отверстия вокруг кнопок. Будьте особенно внимательны, так как при таких условиях возможно повреждение фотокамеры, и такое повреждение может быть неустранимым.
В местах с чрезмерным количеством пыли или песка.
Во время дождя или на побережье, где на фотокамеру может попасть вода
Конденсация (затуманивание объектива)
Может произойти конденсация, когда фотокамера
подвергается внезапным изменениям температуры или влажности. Избегайте таких условий, при которых возможно загрязнение объектива, появление плесени или повреждение фотокамеры. В случае возникновения конденсации выключите
камеру и подождите около двух часов перед ее использованием. После адаптации фотокамеры к окружающей температуре затуманенный объектив очистится естественным образом.
- 4 - VQT3T34
Предостережения при обращении с устройством
Сначала обязательно выполните пробную съемку
Перед важными событиями, когда Вы планируете использовать фотокамеру (например, перед свадебной церемонией), обязательно выполните пробную съемку, чтобы убедиться в правильности записи изображений и звука.
Компенсация за неудачную съемку не предусмотрена
Не предусмотрена компенсация за неудачную съемку, если запись не выполнена из-за технических проблем с фотокамерой или картой памяти.
Соблюдайте законы о защите авторских прав
Неуполномоченное использование записей, содержащих защищенные авторским правом работы, для целей, отличающихся от личного использования, запрещается законом о защите авторских прав. Даже для личного пользования запись определенных материалов может быть ограничена.
Также обратитесь к разделу “Предостережения и замечания относительно использования” (→72)
- 5 - VQT3T34
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры проверьте наличие всех прилагаемых принадлежностей. Подробную информацию относительно принадлежностей см. в Основной инструкции по эксплуатации.
Принадлежности и их форма будут различаться в зависимости от страны или
региона, в котором была приобретена фотокамера. Щелочные батарейки LR6/AA или перезаряжаемые Ni-MH (никель-металлогидридные)
батарейки HR6/AA обозначаются в тексте как батарейка (или батарейки). Пожалуйста, надлежащим образом утилизируйте все упаковочные материалы.
Храните мелкие детали в безопасном месте вне доступа детей.
Дополнительные приспособления
• Карты памяти являются дополнительными принадлежностями. Вы можете записывать или воспроизводить изображения на встроенной памяти, если Вы не используете карту памяти.
• Если Вы потеряли прилагаемые принадлежности, обратитесь к дилеру или ближайший сервисный центр. (Вы можете приобрести принадлежности отдельно.)
- 6 - VQT3T34
Название частей
Кнопка курсора
Ушко для наручного ремешка
Вспышка (32)
ЖК-дисплей (62)
Кнопка [MODE] (29, 48)
Кнопка курсора
Кнопка воспроизведения (20)
Кнопка [
[MENU/SET]
(отображение меню/установка) (→24)
Левая кнопка курсора ( )
Нижняя кнопка курсора ( )
/ ] (Удаление/Возврат) (23)
Таймер автоспуска (34)
Изменение индикации
информации (→31)
В данном руководстве используемая кнопка затенена или указана с помощью
значков .
Кнопка затвора (16)
Кнопка питания (14)
Индикатор таймера автоспуска (34)
Динамик
Микрофон (19)
Тубус объектива
Объектив (4)
Кнопка трансфокации (18)
Гнездо [DIGITAL] (55, 58)
Гнездо для крепления штатива
• Убедитесь в устойчивости штатива.
Дверца для карты памяти/ батареек (10)
Во избежание падения фотокамеры рекомендуется использовать прилагаемый наручный ремешок.
Верхняя кнопка курсора ( )
Компенсация экспозиции (35)
Правая кнопка курсора ( )
Вспышка (→32)
Приведенные здесь иллюстрации и экраны могут отличаться для реального
изделия. Некоторые варианты удерживания фотокамеры могут закрывать динамик,
затрудняя прослушивание звукового сигнала и др.
- 7 - VQT3T34
О батарейках
Относительно батарей, которые можно использовать с этой фотокамерой
С этим устройством могут использоваться щелочные батарейки LR6/AA или являющиеся дополнительными принадлежностями перезаряжаемые Ni-MH (никель-металлогидридные) батарейки HR6/AA.
Также можно использовать батарейки EVOLTA (EVOIA).
Невозможно использовать следующие типы батареек.
Марганцевые батарейки, литиевые батарейки, никелевые батарейки, никель­кадмиевые батарейки, батарейки Oxyride При использовании таких батареек могут возникнуть следующие проблемы: утечка внутреннего вещества из батарейки, неправильное отображение оставшегося заряда батарейки, проблемы с включением фотокамеры, повреждение данных, записанных на встроенную памяти или карту памяти, а также другие неисправности. Ни в коем случае не используйте батарейки с указанными ниже состояниями.
Батарейки, у которых имеется полное или частичное нарушение защитного покрытия, а также батарейки с плоскими полюсами .
Рекомендации относительно количества записываемых изображений и времени работы
Количество доступных для записи изображений или доступное время работы могут различаться в соответствии с состоянием окружающей среды и условиями использования. Значения могут уменьшаться, если часто используется вспышка, трансфокатор или другие функции; а также в условиях холодного климата.
Прилагаемые батарейки
или являющиеся
дополнительными
принадлежностями щелочные
батарейки Panasonic
Количество доступных для
записи изображений
аписи Приблиз. 80 мин. Приблиз. 160 мин.
Время з
Время воспроизведения Приблиз. 480 мин. Приблиз. 640 мин.
Приблиз. 160 из
ображений Приблиз. 320 изображений
Полностью заряженные
Ni-MH батарейки Panasonic
(дополнительная
принадлежность, с емкостью
батарейки
1950
мА/ч)
Условия записи по стандарту CIPA
• CIPA является аббревиатурой от [Camera & Imaging Products Association].
Режим [Нормальн режим]
Температура: 23 °C/Влажность: 50%RH при включенном ЖК-дисплее.
С использованием карты памяти SD компании Panasonic (32 МБ)
С использованием прилагаемых батареек
Начало записи через 30 секунд после включения фотокамеры. (Когда функция оптического стабилизатора изображения установлена в положение [ON])
Запись через каждые 30 секунд с полным использованием снимка.
Операция трансфокации выполняется при каждой записи (предел W предел T или предел T предел W)
Выключение фотокамеры через каждые 10 снимков и отсутствие использования до
уменьшения температуры батареек.
вспышки для каждого второго
Количество уменьшается при увеличении интервалов – например, приблизительно на четверть для 2-минутных интервалов при указанных выше условиях.
- 8 - VQT3T34
О батарейках
Пожалуйста, обратите внимание, что рабочие характеристики щелочных батареек существенно ухудшаются в условиях низкой температуры.
(При температуре 0 °C)
Количество доступных для
записи изображений
аписи Приблиз. 25 мин. Приблиз. 145 мин.
Время з
оспроизведения Приблиз. 240 мин. Приблиз. 620 мин.
Время в
Прилагаемые батарейки
или являющиеся
дополнительными
принадлежностями
щелочные батарейки
Panasonic
Приблиз. 50 из
ображений Приблиз. 290 изображений
Полностью заряженные Ni-
MH батарейки Panasonic
(дополнительная
принадлежность, с емкостью
батарейки
1950
мА/ч)
Количество записываемых изображений, время записи и время воспроизведения
меняются в зависимости от условий хранения и условий эксплуатации батареек, а также от марки производителя и типа батареек. Мы рекомендуем часто выключать фотокамеру между сеансами записи, чтобы
увеличить срок работы батареек. Когда Вы планируете использовать фотокамеру в течение длительного периода времени, рекомендуется пользоваться перезаряжаемыми Ni-MH батарейками. Если доступный для использования заряд батареек значительно уменьшается
даже при использовании полностью заряженных батареек Ni-MH, срок службы батареек подходит к концу. Пожалуйста, приобретите новые батарейки. Не используйте поврежденную или деформированную батарею (особенно в
области разъемов), например, результате падения (может привести к сбоям в работе).
- 9 - VQT3T34
Установка и извлечение карты памяти (дополнительная принадлежность)/батареек
Сдвиньте дверцу для карты памяти/батареек
) перед открыванием
(
дверцы ( ), как показано на рисунке
Вставьте батарейки и карту памяти, обращая внимание на правильность их ориентации
Батарейки: Полностью вставьте
Карта памяти: Плотно вставьте
батарейки, правильно располагая полюса и .
до упора, пока не раздастся щелчок.
Не прикасайтесь к разъемам
Закройте дверцу для карты памяти/батареек и сдвиньте дверцу, пока она надежно не защелкнется
- 10 - VQT3T34
Батарейка (проверьте расположение) Карта памяти ( проверьте расположение:
разъемы обращены к ЖК-дисплею)
Установка и извлечение карты памяти (дополнительная принадлежность)/батареек
Для извлечения
Перед удалением карты памяти или батареек выключите фотокамеру и подождите, пока индикация на ЖК-дисплее полностью не отключится. (В противном случае это устройство может больше не работать нормальным образом, может повредиться сама карта памяти или могут быть утеряны записанные изображения.)
Для извлечения батареек:
Наклоните фотокамеру и высыпьте батарейки в руку. Бу чтобы не уронить их.
Обязательно извлеките батарейки, если Вы не будете пользоваться фотокамерой
в течение длительного периода времени. Батарейки могут быть горячими непосредственно после использования. Выключите фотокамеру и подождите, пока температура батареек не уменьшится перед тем, как извлекать их. Установки часов могут быть сброшены, если батарейки извлечены из фотокамеры
на 24 часа или дольше. При замене батареек всегда используйте две новые батарейки одного и того же
типа. Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в недоступном для
детей месте.
дьте аккуратны,
Для извлечения карты памяти:
Нажмите в центре карты памяти и потяните карту памяти прямо на себя. Будьте аккуратны, чтобы не уронить батарейки.
- 11 - VQT3T34
Установка и извлечение карты памяти (дополнительная принадлежность)/батареек
Оставшийся заряд батареек
(мигает красным)
Если значок батарейки мигает красным, замените батарейки новыми.
Оставшийся заряд батарейки и емкость памяти
Расчетное количество оставшихся изображений или времени записи (нажмите
Отображается, когда карта не вставлена (изображения будут сохраняться во встроенной памяти)
для показа/скрытия)
При работе
Значок (Карта памяти) или (Встроенная память) светится красным. Пока лампочка продолжает гореть, выполняется операция, например запись изображений, считывание, удаление или форматирование. Пока лампочка горит, не выключайте питание и не удаляйте батарейку и карту памяти, так как это может привести к утере данных или повреждению. Не подвергайте фотокамеру воздействию вибрации, ударам или статического электричества. Если вследствие таких причин функционирование фотокамеры прекратилось, попробуйте выполнить операцию еще раз.
Место сохранения фотоснимков (карты памяти и встроенная память)
Фотоснимки сохраняются на карте памяти, если она вставлена, или на встроенной памяти , если нет.
Встроенная память (приблиз. 10 МБ) Изображения можно копировать между картами памяти или встроенной памятью (→54).
Время доступа к встроенной памяти может превышать время доступа к карте памяти.
На встроенную память доступна только запись движущихся изображений в
формате [QVGA] для пункта [Кач-во зап.].
Совместимые карты памяти (дополнительная принадлежность)
Следующие основанные на стандарте SD карты памяти (рекомендуются изделия марки Panasonic)
Тип карты памяти Емкость Примечания
Карты памяти SD 8 МБ – 2 ГБ • Можно использовать с устройствами,
Карты памяти SDHC 4 ГБ – 32 ГБ
Карты памяти SDXC 48 ГБ, 64 ГБ
Класс скорости SD является технической характеристикой при скорости непрерывной записи. Проверьте скорость SD на этикетке карты памяти или других материалах, связанных с картой памяти.
(Пример)
совместимыми с соответствующими форматами.
Перед использованием карт памяти SDXC
проверьте, поддерживает ли Ваш компьютер и другие устройства такой тип карт памяти.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Поддерживаются только карты памяти, приведенные в списке слева и имеющие указанные емкости.
Для выполнения записи движущихся изображений рекомендуется использовать карты памяти со скоростью SD “Class 6”
или больше.
- 12 - VQT3T34
Установка и извлечение карты памяти (дополнительная принадлежность)/батареек
Повторно отформатируйте карту памяти на этой фотокамере,
если она ранее была отформатирована на компьютере или другом устройстве. (→28) Если переключатель защиты от записи установлен в положение
“LOCK”, карту памяти невозможно использовать для записи или
удаления снимков, а также ее невозможно отформатировать. Рекомендуется копировать важные изображения на компьютер
(поскольку электромагнитные волны, статическое электричество
или неисправности могут привести к повреждению данных). Самая последняя информация:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Этот сайт только на английском языке.)
Переключатель (LOCK)
Рекомендации по емкости записи (изображения/время записи)
Количество доступных для съемки изображений и время записи отличаются пропорционально емкости карты памяти (и в зависимости от условий записи и типа карты памяти).
Количество записанных изображений (неподвижные изображения)
[Разм. кадра] Встроенная память 2 ГБ 32 ГБ 64 ГБ
14M 1 270 4470 8800
5M 3 730 11940 23010
0.3M 37 7920 141620 263250
• Когда количество доступных для записи изображений превышает 99.999, отображается индикация “+99999”.
Длительность времени записи (движущиеся изображения)
[Кач-во зап.] Встроенная память 2 ГБ 32 ГБ 64 ГБ
[HD] 10 мин 50 сек 2 час 56 мин 5 час 51 мин
[VGA] 23 мин 50 сек 6 час 24 мин 12 час 47 мин
[QVGA] 19 сек 1 час 2 мин 16 час 46 мин 23 час 59 мин
• Размер движущегося изображения ограничен 2 ГБ за один сеанс съемки. Для записи более 2 ГБ нажмите кнопку затвора еще раз. Оставшееся время для о
тображается на экране.
непрерывной записи
- 13 - VQT3T34
Установка часов
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не установлены.
Нажмите кнопку питания
Питание включено. Если экран выбора языка не отображается, перейдите к пункту .
Кнопка питания
Нажмите [MENU/SET], пока отображается сообщение
Нажмите для выбора языка и нажмите [MENU/SET]
Нажмите [MENU/SET]
[MENU/SET]
Нажимайте для выбора пунктов (год, месяц, число, час, минута, порядок отображения или формат отображения времени) и нажмите для установки
Выберите
пункт
установки
Измените
значения и
установки
• Для отмены → Нажмите [ / ].
Выберите порядок отображения для числа, месяца и года ([М/Д/Г], [Д/М/Г] или [Г/М/Д]).
Выберите либо [24 ч], либо [AM/PM] для формата отображения времени.
Нажмите [MENU/SET]
Проверьте установку и нажмите [MENU/SET]
Для возврата к предыдущему экрану нажмите [ / ].
Снова включите питание и проверьте отображение времени. (Время и дату можно отобразить, нажимая несколько раз.)
- 14 - VQT3T34
Установка часов
Для изменения настройки времени
Выберите опцию [Уст. часов] из меню [Зап.] или [Настр.], выполните действия и .
• Если после установки батареек в фотокамеру прошло примерно 5 часов, настройки часов будут сохраняться примерно 24 часа даже после удаления батареек.
Если дата и время не будут установлены, это приведет к тому, что при
выполнении печати изображений в цифровой фотолаборатории дата/время будут напечатаны неправильно. После установки времени можно правильно напечатать дату даже в том случае,
если дата на экране фотокамеры не отображается.
- 15 - VQT3T34
Фотосъемка с автоматическими установками
Режим [Интеллект. АФ]
Режим записи:
Оптимальные установки выполняются автоматически на основании такой информации, каклицо”, “яркостьирасстояние”, при простом наведении фотокамеры на объект, что означает
возможность съемки четких изображений без необходимости выполнения установок вручную.
Кнопка затвора
Индикация фокусировки
( Когда фокусировка выполнена: светится
Когда фокусировка не выполнена: мигает)
Отобразите экран для выбора режима записи
Выберите режим [Интеллект. АФ]
Выполните съемку изображений
Тип обнаруженной сцены указывается при помощи голубого значка в течение двух секунд.
Удерживание фотокамеры
Динамик
Вспышка
Для установки вспышки
Микрофон
Выберите опцию или .
• При выборе опции тип вспышки автоматически изменяется в соответствии с объектом и яркостью. (→32)
Уменьшения эффекта красных глаз.
Скорость затвора ниже для
Нажмите наполовину
(слегка нажмите
и выполните
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до
конца для записи)
фокусировку)
Если дрожание становится заметным, держите фотокамеру обеими руками, держите руки неподвижными, прижав к бокам, и расставьте ноги на ширину плеч.
Не касайтесь объектива.
Не закрывайте вспышку. Не смотрите на нее с близкого расстояния.
Попробуйте крепко держать фотокамеру в момент нажатия кнопки затвора.
Будьте внимательны, чтобы не закрыть микрофон или динамик.
• Во избежание падения фотокамеры рекомендуется использовать наручный ремешок.
и указывают на то, что активизирована функция
и .
- 16 - VQT3T34
Фотосъемка с автоматическими установками Режим [Интеллект. АФ]
Автоматическое определение сцены
Фотокамера определяет сцену при направлении ее на объект и автоматически выполняет оптимальные установки.
Обнаружены люди
Обнаружен пейзаж
Обнаружена съемка крупным планом
Обнаружены люди и ночной пейзаж. (Только при выборе опции )
Обнаружен ночной пейзаж
Если сцена не соответствует ни одному из условий, приведенному выше
При обнаружении или активизируется обнаружение лиц, и фокусировка и экспозиция настраиваются для распознанных лиц.
В зависимости от следующих условий для одного и того же объекта могут быть
определены различные типы сюжета. Если не выбран нужный тип сюжета, рекомендуется вручную выбрать
соответствующий режим записи. Рекомендуется использовать штатив, таймер автоспуска в режиме и .
Следующие пункты меню можно установить в режиме [Интеллект. АФ].
Меню [Зап.]: [Разм. кадра]
Меню [Настр.]
1
Пункты, которые могут быть установлены, отличаются от других режимов
записи.
2
Другие пункты в меню [Настр.] будут отражать установки, выполненные в других
режимах записи.
Установки для следующих функций фиксированы:
•[Авто выключ.]: [5 MIN.] • [Авт. просм.]: [ON] • [Светочувст.]: [AUTO]
•[Бал. бел.]: [AWB] • [Режим аф]: (Обнаружение лиц)
•[Корр.кр.гл.]: [ON] • [Стабилиз.]: [ON]
3
(Фокусировка по 9 участкам) при невозможности обнаружения лица
Следующие функции не могут использоваться:
[Экспозиция], [Цифр. увел]
2
: [Уст. часов], [Звук. сигн.], [Част.осв.], [Язык]
1
, [Серийн.съемк]
3
- 17 - VQT3T34
Съемка с использованием
Оптический трансфокатор или дополнительный оптический трансфокатор (EZ)
Автоматически переключается на “оптический трансфокатор” при использовании максимального размера изображения (→42), и на “дополнительный оптический трансфокатор” (для дальнейшего увеличения) в противном случае. (Сокращение
EZ означает “extended optical zoom” (дополнительная оптическая трансфокация).)
Оптический трансфокатор
Дополнительный оптический трансфокатор
трансфокатора
Режим записи:
“Оптический трансфокатор” обеспечивает увеличение с коэффициентом 5 x. Вы можете выполнить трансфокацию даже еще сильнее без потери качества изображения, уменьшив размер изображения и используя опцию “Дополнительный оптический трансфокатор.” Для еще более сильного увеличения доступна функция “Цифровой трансфокатор” (→46)
Увеличение/Уменьшение
Захват более широкой области (широкоугольная)
Диапазон фокусировки
Коэффициент увеличения
Полоса увеличения
Отрегулируйте фокус после регулировки
трансфокатора.
Система дополнительного оптического трансфокатора
Когда уровень пикселов при записи установлен на [3 M ] (соответствующий 3 миллионам пикселов), для записи используется 3 миллиона пикселов доступного уровня пикселов в центре ПЗС, что обеспечивает более сильное увеличение. Отображаемые на экране коэффициент увеличения и полоса увеличения
являются приблизительными. Дополнительный оптический трансфокатор невозможно использовать в
следующих случаях: Движущиеся изображения, [Выс. чувств.] в режиме сцены
(приблиз.)
Увеличение объекта
(телефото)
- 18 - VQT3T34
Съемка движущихся изображений
Режим [Видео]
Режим записи:
Отобразите экран для выбора режима записи
Выберите режим [Видео]
Микрофон
Начните запись
Нажмите полностью
(начало записи)
Остающееся время записи (приблиз.)
Нажмите
наполовину(настройка
фокуса)
• Немедленно отпустите кнопку затвора после полного нажатия на нее.
• Фокусировка и трансфокация не будут меняться с момента начала записи.
Закончите запись
Нажмите полностью
Истекшее время записи
Не закрывайте микрофон.
В зависимости от типа используемой карты памяти, индикация обращения к карте
может появляться на некоторое время после съемки движущихся изображений. Это не является неисправностью. В [Режим аф], (фокусировка по 9 участкам) зафиксировано.
[Стабилиз.] не работает при записи движущихся изображений.
Когда больше не остается пространства для сохранения движущегося изображения,
запись автоматически заканчивается. Кроме того запись может быть остановлена в процессе выполнения в зависимости от используемой карты памяти.
- 19 - VQT3T34
Просмотр Ваших фотоснимков
[Норм.воспр.]
Режим воспроизведения:
Когда в фотокамере установлена карта памяти, изображения воспроизводятся с карты памяти, а в случае отсутствия карты памяти воспроизводятся изображения со встроенной памяти.
Динамик
Кнопка
трансфокации
Для увеличения (Воспроизведение с увеличением)
Нажмите кнопку воспроизведения
• Нажмите еще раз, чтобы перейти к режиму записи.
Прокрутка фотоснимков
Предыдущий
Следующий
Номер файла
• Нажмите кнопку затвора для переключения на режим записи.
Номер фотоснимка/Общее
количество фотоснимков
Нажмите
сторону
T кнопки
трансфокации
• При каждом нажатии стороны T кнопки трансфокации увеличение повышается. Оно перемещается на четыре уровня после 1x: 2x, 4x, 8x и 16x.(Качество отображаемого снимка становится значительно ниже.)
Для уменьшения трансфокатора Нажмите сторону W кнопки трансфокации
Перемещение положения трансфокатора →
Возможно, что некоторые изображения, отредактированные на компьютере, будет
невозможно просматривать на этой фотокамере. Эта фотокамера совместима с унифицированным стандартом DCF (Design rule
for Camera File system), сформулированным Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA), и со стандартом Exif (Exchangeable image file format). Невозможно воспроизведение файлов, которые не являются DCF-
совместимыми.
Тек ущее положение трансфокатора (отображается в течение 1 сек.)
- 20 - VQT3T34
Просмотр Ваших фотоснимков [Норм.воспр.]
Просмотр движущихся изображений
Выберите движущееся изображение и начните воспроизведение
Время выполнения записи движущихся изображений
После начала воспроизведения в верхнем правом углу экрана отображается
истекшее время воспроизведения. Например: Через 3 минуты и 30 секунд [3m30s]
Операции во время воспроизведения движущихся изображений
: Пауза/воспроизведение
[MENU/SET]: Остановка
: Быстрая перемотка назад (2 шага)
Покадровая перемотка назад (во время паузы)
: Быстрая перемотка вперед (2 шага)
Покадровая перемотка вперед (во время паузы)
Нажмите нормальной скорости воспроизведения.
Громкость можно регулировать с помощью кнопки трансфокации.
Движущиеся изображения, записанные на других устройствах, могут
воспроизводиться неправильно. Движущиеся изображения могут просматриваться на Вашем компьютере,
используя программу “PHOTOfunSTUDIO” на прилагаемом диске CD-ROM или
“QuickTime”.
во время быстрой перемотки вперед или назад для возврата к
- 21 - VQT3T34
Просмотр списком (Мульти воспроизведение)
Режим воспроизведения:
Вы можете просматривать 12 (или 30) изображений за один раз (Мульти воспроизведение).
Нажмите кнопку воспроизведения
Настройте на отображение многих экранов
Для восстановления
Нажмите сторону T кнопки трансфокации
Для изменения от отображения экрана 12/30 на отображение одиночного экрана
Выберите фотоснимок с помощью и нажмите [MENU/SET]
Индикация изменяется
при
каждом
нажатии
стороны W
Записанная дата
(12 экранов)
(30 экранов)
Номер снимка
Полное количество
Полоса прокрутки
Фотоснимки, выполненные без настроек часов, отображаются с датой 1 января
2011. Невозможно воспроизводить изображения, отображаемые со значком [!].
- 22 - VQT3T34
Удаление фотоснимков
Режим воспроизведения:
Изображения будут удаляться с карты памяти, если она вставлена, или со встроенной памяти, если карта не вставлена. (Удаленные снимки невозможно восстановить.)
Нажмите, чтобы удалить отображаемый фотоснимок
Выберите [Да]
• Во время удаления не выключайте питание.
Для удаления нескольких (до 50) или всех фотоснимков
(после выполнения действий пункта )
Выберите тип удаления
• Перейдите к пункту , если выбрано [Удал. все]
Выберите [Выполн.]
Выберите фотоснимок для удаления (Повтор)
• Для отмены → Нажмите
[MENU/ SET]
Выбранный
фотоснимок
Используйте батарейки с достаточным уровнем заряда.
Фотоснимки невозможно удалить в следующих случаях:
Защищенные изображения
Переключатель карты памяти находится в положении “LOCK”.
Фотоснимки, не удовлетворяющие стандарту DCF. (20)
еще раз.
Нажмите для выбора [Да], а затем нажмите [MENU/SET]
• Может занять время в зависимости от количества удаленных изображений.
- 23 - VQT3T34
Установка меню
Отображение экрана меню
Выбор типа меню
Выберите пункт
Изменение установок
Закрытие экрана меню
Об экране меню
Порядок выполнения операций меню
Кнопки, использующиеся в операциях меню
: [MENU/SET]: : Кнопки курсора : Кнопка [ / ] (Удаление/Возврат)
Конфигурация экрана меню
: Описание меню : Пункты меню : Руководство по операциям
Тип меню
Меню [Настр.]
Приведение фотокамеры в более удобное для использования состояние
Позволяет Вам задавать установки часов, громкость и другие функции для более легкого использования фотокамеры.
Меню [Зап.] (Только режим записи)
Изменение предпочтений изображения
Позволяет Вам задать цвет, чувствительность, количество пикселов и другие установки.
Меню [Восп.] (Только режим записи)
Использование Ваших изображений
По
зволяет задавать установки защиты изображения, изменения размера и
другие установки для снятых Вами изображений.
- 24 - VQT3T34
Loading...
+ 54 hidden pages