Panasonic DMC-LS3 User Manual [cz]

Před připojováním, používáním
nebo seřizováním tohoto produktu
si přečtěte celý návod.
Návod k použití
Digitální fotoaparát
Model
DMC-LS3/2
VQT0V10
2 VQT0V10
Před použitím
Vážený zákazníku,
chtěli bychom využít této příležitosti a podě­kovat vám za zakoupení digitálního fotoapa­rátu Panasonic. Tento návod k použití si peč­livě přečtěte a uschovejte jej pro budoucí použití.
Informace pro Vaši bezpečnost
Pečlivě dodržujte zákony o autorských právech. Kopírování nahraných kazet nebo disků nebo jiných zveřejněných nebo vysíla­ných materiálů pro jiné než soukromé účely může znamenat porušení autor­ských práv. Záznam některých materiálů je omezen i pro soukromé použití.
• Pozor na to, že skutečné ovládací prvky a součásti fotoaparátu, položky menu atd. se mohou mírně lišit od obrázků v tomto návodu.
• Logo SD je registrovanou obchodní znač­kou.
• Další názvy, názvy firem a produktů uve­dené v tomto návodu jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochranný­mi známkami příslušných firem.
Zásuvka by měla být umístěna v blízkosti přístroje a měla by být snadno dostupná, případně by měla být snadno dostupná síťová zástrčka nebo konektor přístroje.
Varování RIZIKO VZNIKU POŽÁRU NEBO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM A NEPŘÍJEMNÉHO RUŠENÍ OMEZÍTE, POKUD BUDETE POUŽÍVAT POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ A NEBUDETE VYSTAVOVAT VÝROBEK DEŠTI NEBO VLHKU. NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ PANEL); NEJSOU ZDE ŽÁDNÉ SOUČÁSTI, KTERÉ BY SI MOHL UŽIVATEL OPRAVIT SÁM. PŘENECHTE SERVIS ZAŘÍZENÍ KVALIFIKOVANÉMU TECHNIKOVI.
VÝSTRAHA
Nebezpečí výbuchu při nesprávném vložení baterie. Nahraďte pouze stejným nebo ekvivalentním typem doporučeným výrobcem. Baterie zlikvidujte podle poky­nů výrobce.
VQT0V10 3
Před použitím
Poznámka FCC: (jen USA)
Testováním bylo zjištěno, že toto zařízení splňuje limity pro digitální zařízení třídy B podle části 15 specifikací FCC. Tyto limity slouží k zajištění dostatečné ochrany před rušivým interferenčním zářením při instala­ci v obytných prostorách. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat ener­gii rádiových frekvencí a pokud není nain­stalováno a používáno v souladu s návo­dem k obsluze, může způsobovat rušivou interferenci rádiových komunikací. Není však zaručeno, že při konkrétních podmínkách instalace nedojde k rušení. Pokud je zařízení příčinou rušení příjmu rádia nebo televize, což lze zjistit vypnutím a zapnutím zařízení, doporučujeme Vám zkusit odstranit toto rušení provedením jednoho nebo několika následujících opat­ření:
•Změnit nasměrování nebo orientaci přijí­mací antény.
•Zvětšit vzdálenost mezi tímto zařízením a přijímačem.
•Zapojit toto zařízení do síťové zásuvky, zapojené do jiného obvodu, než ve kte­rém je zapojen rušený přijímač.
•Obraťte se na svého prodejce nebo na zkušeného servisního technika radiopřijí­mačů/televizorů, který vám poskytne radu a pomoc.
Elektromagnetická kompatibilita FCC: Dodržujte pokyny k instalaci, pro připojení k PC nebo jinému zařízení používejte výhradně stíněné kabely s feritovým jád­rem. Jakékoliv změny nebo modifikace, které nejsou výslovně schváleny stranou zodpo­vědnou za kompatibilitu, mohou způsobit ztrátu práva uživatele k používání tohoto zařízení.
Obchodní název: Panasonic Model: DMC-LS3/2 Odpovědný subjekt: Panasonic
Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Zákaznická podpora: Panasonic Consumer
Electronics Company 1-800-272-7033
Toto zařízení vyhovuje části 15 specifikací FCC. Při provozu zařízení musí být splně­ny tyto dvě podmínky: (1) Toto zařízení nevydává rušivé interferenční záření a (2) musí být odolné vůči veškerému okolnímu interferenčnímu záření včetně takového, které může způsobit nežádoucí chování.
Digitální zařízení třídy Class B splňuje kanadskou normu ICES-003
-Pokud uvidíte tento symbol -
7Používání fotoaparátu
Fotoaparát nevystavujte mechanickým nárazům. Nebezpečí poruchy funkce nebo
poškození optických prvků objektivu.
Písek a prach mohou způsobit poruchu
fotoaparátu. Při používání na pláži apod. dbejte na to, aby do objektivu a konek­torů nevnikl písek.
• Fotoaparát chraňte před deštěm, stříkající vodou například na pláži apod.
Pokud je fotoaparát potřísněn mořskou
vodou, navlhčete čistý hadřík v pitné vodě, dobře jej vyždímejte a pak jím pečlivě otřete povrch fotoaparátu. Pak přístroj otřete suchým hadříkem.
7LCD monitor
• LCD monitor nevystavujte působení tlaku. Nebezpečí zhoršení reprodukce barev nebo jiné poruchy.
• V místech s drastickými změnami teplot se může kondenzace vytvořit i na LCD moni­toru. Digitální fotoaparát otřete měkkým suchým hadříkem.
• Pokud je digitální fotoaparát zapnut při velmi nízké teplotě, může být obraz na LCD monitoru zpočátku tmavší než obvykle.
Normální zobrazení se obnoví po zahřátí fotoaparátu.
7O objektivu
• Objektiv nevystavujte působení tlaku.
• Nenechávejte fotoaparát obrácený delší dobu objektivem proti slunci, nebezpečí vzniku poruchy. Pozor při odkládání fotoa­parátu venku nebo u okna.
7Kondenzace vodní páry (zamlžení
objektivu)
• Při změně teploty nebo vlhkosti (viz níže) může uvnitř přístroje kondenzovat vzdušná vlhkost. Pozor na kondenzaci, protože může způsobit vznik skvrn nebo houby na objektivu nebo poruchu objektivu. – Při přenesení z chladu do teplé
místnosti.
– Při přenesení fotoaparátu z venkovního
prostředí do klimatizovaného auta.
– V případě klimatizovaného vzduchu
nasměrovaného přímo na fotoaparát.
– Na vlhkých místech
• Fotoaparát vložte do plastového sáčku a ponechte jej v něm, dokud se teplota fotoaparátu nevyrovná s teplotou okolí. Pokud se objeví kondenzace, vypněte foto­aparát a nechte jej tak přibližně 2 hodiny. Jakmile se teplota fotoaparátu přizpůsobí venkovní, vlhkost sama zmizí.
Při výrobě LCD monitoru je použita extrémně přesná technologie. V obraze monitoru se přesto mohou objevit světlé nebo tmavé body (červené, modré nebo zelené). Nejedná se však o závadu. Zobrazovač má více než 99,99% funkč­ních bodů a jen 0,01% trvale zhasnutých nebo trvale rozsvícených bodů. Tyto rušivé body se ve výsledné fotografii neprojeví.
Informace o likvidaci v zemích mimo EU
Tento symbol platí jen v Evropské unii. Budete-li chtít provést likvidaci tohoto výrobku, obraťte se prosím na vaše místní úřady nebo na prodejce a dotažte se ho na správný způsob likvidace.
4 VQT0V10
Před použitím
VQT0V10 5
7Nebudete-li fotoaparát delší dobou
používat
• Baterie uložte na suchém místě bez prudkých změn teploty. Doporučená teplota: 15 °C až 25 °C, Doporučená vlhkost: 40 % až 60 %]
• Před delším uložením fotoaparátu vyjměte akumulátor a kartu.
• Baterie se pomalu vybíjejí, i když je fotoa­parát vypnutý. [Informace o bateriích Ni-MH (niklmetalhydrid) viz str. 13].
• Pokud fotoaparát skladujete ve skříni, doporučujeme jej uložit v sáčku se silika­gelem (pohlcovačem vlhkosti).
Použití ovladače režimů
Proti bodu A nastavte požadovaný režim. Ovladač režimů lze otáčet v celém rozsahu 360°. Otáčejte jím pomalu a vždy jej otočte přesně do aretované polohy (ovladač nenechávejte v mezipoloze.)
: Režim statických snímků (str. 23)
Tento režim využívejte při běžném fotografo­vání.
: Ekonomický režim (str. 46)
V tomto režimu se snižuje spotřeba energie z baterií.
: Režim Macro (str. 47)
V tomto režimu můžete fotografovat drobné předměty.
: Režim videosekvence (str. 549) Tento režim umožňuje záznam videosekven­cí.
: Scénický režim 1
: Scénický režim 2 (str. 48) Zde můžete přizpůsobit nastavení expozice světelným podmínkám prostředí. Nejčastěji používané scény můžete uložit do předvoleb [ ] a [ ].
: Jednoduchý režim (str. 26)
Režim doporučený pro začátečníky.
: Režim přehrávání (str. 32)
Umožňuje přehrávání zaznamenaných snímků.
Před použitím
7Symboly v tomto návodu
Funkce nebo nastavení uvedené na této stránce lze využít ve zde uvedených reži­mech. Pokud chcete popisované funkce nebo nastavení využít, nastavte ovladač režimů do jedné z uvedených poloh.
Zde jsou uvedeny užitečné nebo nápomocné informace ohledně používání fotoaparátu.
7Ilustrace v tomto návodu
Pozor na to, že skutečný produkt, skutečné obrázky nebo obrazovky menu se od obráz­ků mohou mírně lišit.
7Ilustrace kurzorového tlačítka
V tomto návodu je ovládání prostřednictvím kurzorového tlačítka popsáno tak, jak je uvedeno níže. např.: Pokud stisknete tlačítko
REV
MENU
SET
SCN
1
SCN
2
6 VQT0V10
Před použitím
VQT0V10 7
Obsah
Před použitím
Informace pro vaši bezpečnost . . . . . . . . . 2
Použití ovladače režimů. . . . . . . . . . . . . . . 5
Příprava
Standardní příslušenství . . . . . . . . . . . . . . 9
Názvy součástí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rychlý úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
O bateriích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vložení/vyjmutí baterií . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vložení/vyjmutí karty (volitelné) . . . . . . . . 16
Zabudovaná paměť/paměťová karta. . . . . 16
Nastavení data/času. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menu nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Základní
Záznam snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Záznam snímků v jednoduchém režimu . 26
Přiblížení, funkce Zoom . . . . . . . . . . . . . . 28
• Použití optického zoomu. . . . . . . . . . 28
• Použití rozšířeného optického
zoomu (EZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
• Použití digitálního zoomu . . . . . . . . . 30
Kontrola pořízeného snímku (prohlížení) . 31
Přehrávání snímků. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mazání snímků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rozšířené
LCD monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
• Přepínání zobrazovaných údajů . . . . 35
• Fotografování s fotoaparátem drženým nad hlavou
(režim High angle). . . . . . . . . . . . . . . 37
Záznam snímků pomocí zabudovaného
blesku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Záznam snímků pomocí samospouště . . 41
Kompenzace expozice. . . . . . . . . . . . . . . 42
Záznam snímků v režimu expoziční vějíř. 43
Optický stabilizátor obrazu . . . . . . . . . . . . 44
Záznam snímků v režimu sekvenční
expozice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Snížení spotřeby energie . . . . . . . . . . . . . 46
Záznam snímků z velmi malé
vzdálenosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Scénický režim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
– Režim Portrét . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
– Režim Soft Skin . . . . . . . . . . . . . . . . 49
– Režim Scenérie. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
– Režim Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
– Režim Noční portrét . . . . . . . . . . . . . 50
– Režim Noční scenérie. . . . . . . . . . . . 50
– Režim Jídlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
– Režim Oslava . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
– Režim Světlo svíčky . . . . . . . . . . . . . 51
– Režim Ohňostroj . . . . . . . . . . . . . . . . 52
– Režim Hvězdná obloha. . . . . . . . . . . 52
– Režim Sníh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
– Režim Dítě 1/Dítě 2. . . . . . . . . . . . . . 53
Režim videosekvence . . . . . . . . . . . . . . . 54
Zobrazení více snímků (Multi Playback) . 56
Použití zoomu při přehrávání . . . . . . . . . . 57
Přehrávání videosekvencí . . . . . . . . . . . . 58
Nastavení v menu
Menu režimu [ZÁZN.]. . . . . . . . . . . . . . . . 59
• [VYV.BÍLÉ]
Nastavení barevného tónu . . . . . . . . 60
• [CITLIVOST] Nastavení světelné
citlivosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
• [FORMÁT OBRAZU]
Nastavení poměru stran obrazu . . . . 62
• [ROZL.SNÍMKU]/[KVALITA] Nastavení požadovaného rozlišení
a kvality snímku . . . . . . . . . . . . . . . . 62
• [REŽ.AUT.OSTŘ.] Nastavení způsobu
ostření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
• [POM.ZÁVĚRKA] Záznam při špatném
osvětlení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
• [BARV.EFEKT] Nastavení barevných
efektů pro pořízené snímky. . . . . . . . 65
• [NAST.SNÍMKU] Nastavení kvality
pro pořízené snímky . . . . . . . . . . . . . 65
Menu režimu [PŘEHR.] . . . . . . . . . . . . . . 65
• [PROM.DIAP.] Postupné přehrávání
snímků po určitou dobu. . . . . . . . . . . 66
• [MÉ NEJOBL.] Výběr oblíbených
snímků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
• [OTOČIT DISP.]/[OTOČIT]
Pootočení snímku . . . . . . . . . . . . . . . 67
• [TISK DPOF] Nastavení tisku
snímku a počtu snímků . . . . . . . . . . . 68
• [OCHRANA] Ochrana snímku před
nechtěným vymazáním . . . . . . . . . . . 70
• [ZMĚNA ROZL.] Zmenšení snímku. . 71
• [STŘIH] Zvětšení snímku a střih . . . . 72
• [KOPÍROVAT] Kopírování
obrazových dat . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
• [FORMÁT] Inicializace zabudované
paměti/paměťové karty . . . . . . . . . . . 74
Připojení dalších komponent
Připojení k PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tisk snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Přehrávání snímků na televizoru . . . . . . . 81
Ostatní
Zobrazení na obrazovce. . . . . . . . . . . . . . 82
Upozornění týkající se použití . . . . . . . . . 84
Zobrazení hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Odstraňování potíží . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Přibližný počet snímků, které lze
zaznamenat, a čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Systém příslušenství digitálního
fotoaparátu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
8 VQT0V10
VQT0V10 9
Standardní příslušenství
Zkontrolujte obsah balení.
1 Baterie
Oxyridové baterie AA (ZR6) 2 USB kabel 3 Video kabel 4 CD-ROM 5 Řemínek
• Karty SD Memory jsou volitelné příslu-
šenství.
Pokud kartu nepoužijete, můžete sním-
ky zaznamenávat do nebo přehrávat ze
zabudované paměti (str. 16).
• Informace o volitelném příslušenství viz
“Systém příslušenství digitálního fotoapará-
tu” (str. 95).
Názvy součástí
1 Blesk (str. 38) 2 Objektiv (str. 4) 3 Kontrolka samospouště (str. 41)
4 LCD monitor (str. 27, 35, 82) 5 Stavová kontrolka (str. 13, 16, 46) 6 Kurzorová tlačítka
2/Tlačítko samospouště (str. 41)/[ZP.PROHLÍŽENÍ] (str. 31) 3/Tlačítko nastavení blesku (str. 38) 5/Kompenzace expozice (str. 42)/
Expoziční vějíř (str. 43)/Jemné vyvážení bílé (str. 60)/Kompenzace protisvětla v jednoduchém režimu (str. 27)
7 Tlačítko [DISPLEJ] (str. 35)/[HIGH ANGLE]
(str. 37)
8 Tlačítko běžného snímání/sekvenční expo-
zice (str. 45)/tlačítko mazání (str. 33)
9 Tlačítko [MENU/NAST.] (str. 19)
456
78 9
321
3
12
4
5
K1HA08CD0009
VFC4090
K1HA08CD0007
Příprava
10 Páčka zoomu (str. 28) 11 Tlačítko optického stabilizátoru obrazu
(str. 44) 12 Volič režimů (str. 5) 13 Tlačítko spouště (str. 23, 54) 14 Vypínání a zapínání ON/OFF
(str. 11, 18)
15 Očko pro upevnění řemínku 16 Tělo objektivu 17 Dvířka prostoru baterie (str. 15)
18 Konektor [DIGITAL/V.OUT] (str. 75, 77,
81)
19 Konektor [DC IN] (str. 75, 77)
• Používejte výhradně síťový adaptér Panasonic AC (DMW-AC6; volitelné příslušenství).
20 Kryt karty (str. 16) 21 Otvor pro stativ
• Pokud použijete stativ, zkontrolujte, zda je po namontování fotoaparátu stabilní.
20 21
DIGITAL
V.OUT DC IN
3V
18 19
15
17
16
10 11
12 1413
10 VQT0V10
Příprava
VQT0V10 11
Rychlý úvod
Jedná se o přehled postupu, jak pomocí fotoaparátu pořídit a přehrávat snímky. Jednotlivé operace proveďte podle popisu na odkazovaných stranách.
1
Vložte baterie. (str. 15)
• Pokud kartu nepoužijete (volitelné příslušenství), můžete snímky zazna­menávat do nebo přehrávat ze zabu­dované paměti. Použití karty viz str.
16.
2
Zapněte fotoaparát dříve, než budete pořizovat snímky.
• Nastavte hodiny. (str. 18)
• Nastavte typ použité baterie [TYP AKUMUL.] v menu [NAST.] menu. (str. 20)
Ovladač režimů dejte do polohy [ ].
Domáčknutím spouště pořiďte snímek (str. 23).
3
Přehrajte pořízené snímky.
Ovladač režimů dejte do polohy [ ].
Vyberte snímek, který chcete zobrazit (str. 32).
S
CN 1
S
CN
2
1
N
C
S
S
C
N
2
OFF
ON
Příprava
O bateriích
7Baterie, které lze použít
• Po prvním vložení baterií se zobrazí některá z níže uvedených zpráv; vybité baterie nahraďte nabitými. [AKTUÁLNÍ NASTAVENÍ AKUMULÁTORU: OXYRIDE] / [AKTUÁLNÍ NASTAVENÍ AKUMULÁTORU: ALKALICKÝ/Ni-MH] Jsou-li vložené baterie jiného typu, než je zobrazený, nastavte [TYP AKUMUL.] v menu [NAST.] (str. 20).
• Nastavení signalizuje barevně indikátor (modrý nebo bílý).
– Při použití síťového adaptéru indikátor
baterie nesvítí (DMW-AC6; volitelné příslušenství).
A: Nastavení oxyridových baterií
Indikátor změní barvu na modrou.
B: Pokud vyberete alkalické baterie/
Ni-MH akumulátory
Indikátor změní barvu na bílou.
* Oxyridové baterie jsou nové baterie,
které nelze nabíjet, vyvinuté společností Panasonic. Baterie mají větší kapacitu než alkalické a jsou vhodné pro přístroje s velkým krát­kodobým příkonem (např. fotoaparát).
• Doporučujeme vám použití akumulátorů značky Panasonic.
• Doba provozu na baterie závisí na způso­bu jejich skladování, jejich stavu a značce.
• Kapacita baterie se snižuje při nízkých teplotách [do 10 °C]. Po zahřátí baterie se původní kapacita obnoví.
• V závislosti na teplotě nebo jiných podmín­kách nemusí fotoaparát správně fungovat, indikátor stavu baterií nemusí ukazovat správně nebo se baterie mohou vybít bez zobrazení upozornění. Nejedná se však o závadu.
• V pauzách mezi fotografováním doporuču­jeme fotoaparát vypínat. Při dlouhodobém zapnutí fotoaparátu je praktičtější používat Ni-MH akumulátory.
• Vybité baterie se po určité době samy mírně nabijí. Nelze je ale používat dlouho. Vložte nové baterie.
7Baterie, které nelze použít
• S těmito bateriemi nemusí fotoaparát správně fungovat. Elektrolyt vytékající z baterie může způsobit tyo poruchy: – Nesprávné zobrazení stavu baterií. – Fotoaparát se nezapne. – Hrozí poškození dat uložených na
paměťové kartě a z toho plynoucí ztráta snímků.
7Baterie s jiným tvarem
• Zasunutí baterií neobvyklých tvarů do foto­aparátu může způsobit únik elektrolytu, přehřátí nebo výbuch.
Manganové baterie Lithiové baterie
Niklové baterie Ni-Cd akumulátory
Oxyridové baterie AA (součást dodávky)*
Alkalické baterie AA (volitelné) Ni-MH (niklmetalhydridové) akumulátory
AA (volitelné)
12 VQT0V10
Příprava
VQT0V10 13
• Baterie s narušeným pláštěm. Takové baterie nikdy nepoužívejte. (Viz následující obrázek.)
7Kontrolka stavu akumulátoru
Na LCD monitoru se zobrazuje zbývající energie v akumulátoru. – Při použití síťového adaptéru indikátor baterie nesvítí (DMW-AC6; volitelné příslušenství).
• Indikátor změní barvu na červenou a bliká. (Při vypnutí LCD monitoru bliká stavová kontrolka.)
• Vložte nové baterie nebo plně nabité Ni-MH akumulátory.
7Péče o akumulátory a manipulace
s nimi
Nesprávná manipulace může způsobit vyté­kání elektrolytu, zahřívání, deformaci nebo výbuch. Dodržujte tato pravidla.
• Baterie nevystavujte stříkající vodě.
• Nepoškozujte plášť baterií.
• Baterie nevystavujte mechanickým nára­zům.
• Baterie, z kterých uniká elektrolyt, nebo které jsou zdeformované nebo změnily barvu, nepoužívejte.
• Baterie neskladujte v prostředí s vysokou vlhkostí nebo teplotou.
• Baterie chraňte před dětmi.
• Při výměně vkládejte vždy dvě baterie stej­ného typu.
• Pokud přístroj nebudete delší dobu použí­vat, baterie vyjměte.
• Při fotografování se mohou baterie značně zahřát. Před vyjmutím přístroj vypněte a nechejte baterie ochladit.
• Při nízkých teplotách [do 10 °C ] se kapa­cita baterií snižuje. To platí zejména pro oxyridové a alkalické baterie; před vlože­ním je nechejte zahřát například v kapse. Z kapsy předtím vytáhněte všechny vodivé předměty.
• Provoz na baterie se znečištěnými kontak­ty (mastnota apod.) výrazně zkracuje dobu provozu. Před vložením baterií otřete kon­takty suchým čistým hadříkem.
7Ni-MH (niklmetalhydridové) akumulátory
Po nabití v nabíječce můžete použít akumu­látory Ni-MH. Pokud s akumulátory nezachá­zíte správně, hrozí únik elektrolytu, přehřátí, požár nebo výbuch. Dodržujte tato pravidla.
• Nabití akumulátorů se znečištěnými kon­takty nemusí být možné. Kontakty akumu­látoru a kontakty nabíječky otřete čistým suchým hadříkem.
• Nové nebo déle nepoužívané akumulátory se nemusí nabít na plnou kapacitu. Nejedná se o závadu, ale typickou vlast­nost akumulátorů Ni-MH. Po několika nabí­jecích cyklech tento problém zmizí.
Stopy elektrolytu na oděvu a pokožce důkladně odstraňte pomocí vody. Zasaže­ní očí elektrolytem může způsobit poško­zení zraku. Oči si v takovém případě neprotírejte. Okamžitě je vymyjte čistou vodou a vyhledejte lékaře.
V případě unikání elektrolytu baterie vytáhněte a prostor pro baterie důkladně vyčistěte. Vložte nové baterie nebo plně nabité Ni-MH akumulátory.
Příprava
• Chybějící část pláště nebo celý plášť.
• Odkrytý · pól.
• Akumulátory nabíjejte až po úplném vybití. V opačném případě hrozí snížení doby životnosti baterií. Tento jev se někdy ozna­čuje jako “paměťový efekt”. Pokud se objeví “paměťový efekt”, použí­vejte akumulátory až do okamžiku, kdy se fotoaparát automaticky vypne, a pak je plně nabijte. Po několika nabíjecích cyklech tento problém zmizí.
• I nepoužívané akumulátory NiMH se pomalu samy vybíjejí.
• Po nabití Ni-MH akumulátory dále nepřebí­jejte.
• Nepoškozujte plášť akumulátorů.
• Přečtěte si návod k nabíječi akumulátorů.
Životnost NiMH akumulátorů je omezená. Výkon akumulátoru postupně klesá. Výrazné zkrácení doby provozu na plně nabité aku­mulátory svědčí o překročení doby životnos­ti. Zakupte si nové akumulátory.
• Životnost přitom závisí na způsobu sklado­vání a provozu.
Nebudete-li fotoaparát delší dobou používat
• Akumulátory ponechané v přístroji se samovolně vybíjejí. Vybíjecí proud protéká i po vypnutí fotoaparátu. Při delším pone­chání ve fotoaparátu se mohou akumuláto­ry nadměrně vybít a jejich nabití pak nebu­de možné.
• Akumulátory skladované déle delší dobu doporučujeme jednou ročně nabít. Po úpl­ném vybití akumulátory vytáhněte z přístro­je a znovu uskladněte.
7Výdrž baterie Počet snímků (standard CIPA, normální režim snímání)
Podmínky při záznamu dle norem CIPA
• Teplota: 23 °C/Vlhkost: 50% při záznamu se zapnutým LCD monitorem.
• Při použití karty SD firmy Panasonic (16 MB)*
• Začátek záznamu 30 sekund po zapnutí fotoaparátu. (Po přepnutí stabilizátoru do režimu [MODE1])
Záznam jednou za 30 sekund, blesk plné intenzity při každém druhém snímku.
• Otočení páčky zoomu z polohy Tele na Wide a nazpátek při každém snímku.
• Vypnutí fotoaparátu vždy po 10 snímcích. Ponechání přístroje v klidu do ochlazení akumulátorů.
* Karta není součástí dodávky.
• CIPA je zkratka [Camera & Imaging Products Association].
Počet snímků, které lze uložit, se mění podle intervalu mezi snímky. Při delším intervalu mezi snímky lze uložit méně snímků. (např. při pořízení snímku každé 2 minuty: lze uložit jen přibližně 1/4 snímků ve srovnání se záznamem každých 30 sekund)
Typ použitých baterií
Počet snímků, které lze zaznamenat
Oxyridové baterie Panasonic (součást dodávky nebo volitelné)
přibližně 250 snímků (přibližně 125 min)
Alkalické baterie Panasonic (volitelné)
přibližně 155 snímků (přibližně 77 min)
Plně nabité Ni-MH (niklmetalhydridové) akumulátory Panasonic (volitelné)
přibližně 400 snímků (přibližně 200 min)
14 VQT0V10
Příprava
VQT0V10 15
Počet snímků, které lze pořídit při nízké teplotě (v normálním režimu snímání, teplotě 0 °C a dalších podmínkách standardu CIPA.)
• Pozor na to, že při nízkých teplotách podstatně klesá výkon alkalických a oxyridových baterií.
Doba přehrávání
• Počet snímků, které je možno pořídit, a doba záznamu závisí na podmínkách při záznamu a na způsobu skladování baterií.
• Počet snímků, které lze zaznamenat, a doba přehrávání závisejí na provozních podmínkách a podmínkách při skladování akumulátoru.
• V zájmu udržení dostatku energie baterií dopo­ručujeme při záznamu využívat režim úspory energie (str. 20) nebo ekonomický režim (str. 46) nebo fotoaparát co nejdříve vypínat.
Vložení/vyjmutí baterií
• Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnut a zda je zatažen objektiv.
• Použijte oxyridové baterie (součást dodáv­ky), alkalické baterie (volitelné) nebo Ni-MH akumulátory (volitelné).
1
Odsunutím otevřete dvířka prostoru pro baterie.
2
Baterie vložte se správnou polaritou
ª a ·.
3Zavřete dvířka prostoru
pro akumulátor.
Zasuňte dvířka prostoru pro baterie až na doraz a pak je pevně zajistěte.
• Nastavte [TYP AKUMUL.] v menu [NAST.] (str. 20).
• Po použití baterie vytáhněte.
• Pokud jsou ve fotoaparátu déle než 3 hodi­ny vloženy plně nabité akumulátory, ucho­vá se údaj data a času ve fotoaparátu až 3 měsíce po vyjmutí akumulátorů.
Typ použitých baterií Doba nepřetrži-
tého přehrávání
Oxyridové baterie Panasonic (součást dodávky nebo volitelné)
Přibližně 420 minut
Alkalické baterie Panasonic (volitelné)
Přibližně 410 minut
Plně nabité Ni-MH (niklmetalhydridové) akumulátory Panasonic (volitelné)
Přibližně 510 minut
Typ použitých baterií Počet snímků,
které lze zaznamenat:
Oxyridové baterie Panasonic (součást dodávky nebo volitelné)
přibližně 45 snímků (přibližně 22 min)
Alkalické baterie Panasonic (volitelné)
přibližně 35 snímků (přibližně 17 min)
Plně nabité Ni-MH (niklmetalhydridové) akumulátory Panasonic (volitelné)
přibližně 360 snímků (přibližně 180 min)
Příprava
• Během načítání dat z paměti nebo karty nevytahujte z přístroje baterie. Nebezpe­čí poškození uložených dat (str. 16). Baterie vyjímejte až poté, co zhasne LCD monitor a stavová kontrolka (zele­ná). Jinak hrozí, že se správně neuloží nastavení fotoaparátu.
Vložení/vyjmutí karty (volitelné)
Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnut a zda
je zatažen objektiv.
• Pokud kartu nepoužijete, můžete sním­ky zaznamenávat do nebo přehrávat ze zabudované paměti (str. 16).
1
Odsunutím otevřete dvířka prostoru pro kartu.
2
Vložení:
Kartu zasuňte, až cvakne pojistka.
Vyjmutí:
Zatlačte kartu, dokud se neozve cvaknutí, pak ji vytáhněte přímo ven z fotoaparátu.
• Zkontrolujte, zda je karta otočena na
správnou stranu.
• Nedotýkejte se vývodů na zadní straně
karty.
• Neúplným zasunutím karty může dojít
k jejímu poškození.
3Zavřete dvířka karty.
Zasuňte dvířka prostoru pro kartu až na doraz a pak je pevně zajistěte.
• Pokud nelze dvířka karty zcela zavřít, vyjměte kartu a vložte ji znovu.
Vyjmutím karty při zapnutém fotoapará-
tu může dojít k jejímu poškození nebo poškození dat.
Doporučujeme používat karty SD firmy Panasonic.
Zabudovaná paměť/paměťová karta
7Zabudovaná paměť [ ] Pokud kartu nepoužijete, můžete snímky zaznamenávat do nebo přehrávat ze zabudované paměti.
• Kapacita vnitřní paměti je asi 14 MB.
7Karta [ ] Na kartu můžete ukládat snímky a můžete je z ní také přehrávat. (Pokud je zasunuta karta, nelze použít paměť zabudovanou do fotoaparátu.)
7Přístup k zabudované paměti nebo
paměťové kartě
• Při záznamu dat do zabudované paměti (nebo na kartu) červeně svítí kontrolka přístupu k paměti.
16 VQT0V10
Příprava
VQT0V10 17
• Během doby, kdy svítí kontrolka přístupu, při načítání nebo mazání snímků nebo for­mátování zabudované paměti (paměťové karty), se vyvarujte těchto činností (str. 74). – Vypínání fotoaparátu. – Vytahování baterií nebo karty (pokud je
použita). – Působení na fotoaparát nárazy a otřesy. – Odpojení síťového adaptéru (DMW-AC6;
volitelné příslušenství). (při použití síťo-
vého adaptéru)
Hrozí poškození karty a na ní uložených dat a fotoaparát nemusí normálně fungovat.
Ikony zobrazené na monitoru:
A: Při používání paměti zabudované
do fotoaparátu
B: Při načítání dat v paměti zabudované
do fotoaparátu
C: Během používání karty. D: Během přístupu ke kartě.
• Data uložená do zabudované paměti lze kopírovat na paměťovou kartu a naopak (str. 72).
• Vnitřní paměť (cca. 14 MB) lze použít jako zálohu při zaplnění paměťové karty.
• Data uložená v zabudované paměti mohou být poškozena nebo ztracena v důsledku elektromagnetického vlnění, statické elekt­řiny, poruchy fotoaparátu nebo karty. Důle­žitá data ukládejte na harddisk PC apod.
• Přístup do zabudované paměti může být pomalejší než přístup na kartu. (Max. při­bližně 7 s.)
• Pokud byla karta zformátována na PC nebo v jiném zařízení, zformátujte ji znovu ve fotoaparátu. (str. 74)
7Paměťová karta SD (volitelná)
a MultiMediaCard (volitelná)
• SD Memory Card a MultiMediaCard jsou malé, snadno vyměnitelné paměťové karty.
• Paměťová karta SD má velkou rychlost čtení/zápisu. Paměťová karta SD je vyba­vena přepínačem ochrany proti zápisu E, po jehož aktivaci nelze na kartu zapisovat ani ji formátovat. (Pokud je přepínač v poloze [LOCK], nelze na kartu zapisovat, mazat z ní data ani ji formátovat. Po pře­pnutí do polohy “odemčeno” jsou tyto funk­ce znovu dostupné.)
Paměťová karta SD
• V tomto fotoaparátu můžete použít paměťové karty SD následujících kapacit (od 8 MB do 2 GB).
Nejnovější informace získáte na níže uvedených webových stránkách.
http://panasonic.co.jp/pa
vc/global/cs
(Tento web je jen v angličtině.)
• Počet snímků a dobu záznamu pro karty SD Memory Card najdete na straně 91.
• Tento přístroj podporuje paměťové karty SD formátované systémem FAT12 nebo FAT16 odpovídajícím specifikaci pro paměťové karty SD.
• Tento fotoaparát nepodporuje záznam videosekvencí na kartu MultiMediaCard.
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB (Maximum)
Příprava
• Paměťová karta MultiMediaCard má nižší rychlost čtení/zápisu než karta SD. Při použití karty MultiMediaCard mohou někte­ré funkce trvat déle, než je uvedeno v návodu.
• Paměťovou kartu uchovávejte mimo dosah dětí, aby nedošlo k jejímu spolknutí.
Nastavte datum/čas (Nastavení hodin)
7Prvotní nastavení
Po zapnutí se bez nastavení času zobrazí tento text:
A: Tlačítko [MENU/NAST.] B: Kurzorová tlačítka
• Tato obrazovka přibližně za 5 sekund zmizí. Pak fotoaparát vypněte a znovu zapněte.
1
Stiskněte [MENU/NAST.].
2
Stiskněte 5//2/3 pro nastavení data a času.
2/3:Vyberte požadovanou položku.
5/∞: Nastavte formát data a času.
3
Opakovaným stisknutím [MENU/NAST.] menu zavřete.
• Fotoaparát vypněte. Znovu jej zapněte a zkontrolujte datum a čas.
7Změna nastavení času 1 Stiskněte [MENU/NAST.] a poté 2. 2 Stisknutím vyberte ikonu menu [NAST.]
[ ] a stiskněte 3.
3 Stisknutím 5/vyberte [NAST.HODIN]
a stiskněte 3. Nastavujte podle postupu výše.
• Pokud jsou ve fotoaparátu déle než 3 hodi­ny vloženy plně nabité akumulátory, ucho­vá se údaj data a času ve fotoaparátu až 3 měsíce po vyjmutí akumulátorů.
• Kalendář umožňuje nastavení v rozsahu 2000 až 2099. Používá se 24hodinový časový systém.
• Pokud datum nenastavíte, datum nebude vytištěno, ani pokud si tisk data na snímky ve fotolabu objednáte (str. 70).
NAST.
1
/
3
TYP AKUMUL.
UKONČ.
MENU
ZVOLIT
MONITOR AUT.ZP.PROH.
0
1SEK. 2MIN.
NAST.HODIN
ŠETŘENÍ ENERGIÍ
M/D/R
LED
11 2006
..
00 00
:
NAST.HODIN
ZVOLIT NAST. UKONČ.
MENU
OFF
ON
NASTAVTE HODINY,PROSÍM
NAST.HODIN
MENU
18 VQT0V10
Příprava
VQT0V10 19
Menu nastavení
• Vybrané funkce můžete nastavit podle potřeby. (Informace o jednotlivých polož­kách viz str. 20 - 22.)
• Položky zobrazované v menu se liší podle režimu zvoleného ovladačem režimů (str. 5). Následující příklad je pro funkci [PÍPNUTÍ] v normálním režimu snímání [ ].
• Výchozí nastavení můžete obnovit pomocí [VYNULOVAT] (str. 21).
1
Stiskněte [MENU/NAST.] a 2.
2
Stisknutím vyberte ikonu menu [NAST.] [ ] a stiskněte
3.
3
Stisknutím 5/vyberte položku menu.
• Stisknutím ∞ v A přepněte do další obrazovky menu.
4
Stisknutím 3 a 5/vyberte nasta­vení a stiskněte [MENU/NAST.].
5
Stisknutím [MENU/NAST.] menu zavřete.
• Menu můžete zavřít také polovičním stisknutím tlačítka spouště.
NAST.
1
/
3
TYP AKUMUL.
UKONČ.
MENU
ZVOLIT
MONITOR AUT. ZP. PROH.
0
NAST. HODIN
ŠETŘENÍ ENERGIÍ
1SEK. 2MIN.
NAST.
MENU
NAST.
AUTO AUTO
CITLIVOST
ROZL. SNÍMKU KVALITA
FORMÁT OBRAZU
VYV. BÍLÉ
UKONČ.
MENU
ZVOLIT
ZÁZN.
1
/
3
NAST.
Příprava
1
UKONČ.
UKONČ.
1SEK. 2MIN.
2/
NTSC
/
3
0
MENU
NAST.
3
MENU
NAST.
NAST.
TYP AKUMUL. NAST. HODIN MONITOR AUT. ZP. PROH. ŠETŘENÍ ENERGIÍ
ZVOLIT
NAST.
PÍPNUTÍ VYNULOVAT Č. VYNULOVAT REŽIM USB
VÝST. VIDEO
ZVOLIT
NAST.
2/
3
NTSC
MENU
NAST.
MENU
NAST.
NAST.
PÍPNUTÍ VYNULOVAT Č. VYNULOVAT REŽIM USB
VÝST. VIDEO
ZVOLIT
7Položky menu
• K dispozici jsou 3 obrazovky menu (1/3, 2/3 a 3/3).
• Mezi nimi můžete přepínat páčkou zoomu.
[TYP AKUMUL.]
Stisknutím [ ] otevřete menu [NAST.] a vyberte požadovanou položku (str. 19) Vyberte typ baterie.
[ ALKALICKÝ (LR6)/Ni-MH]:
Alkalické baterie nebo Ni-MH akumulátory
[ OXYRIDE (ZR6)]:
Oxyridové baterie
• Je-li vložena jiná baterie, než která je nastavena, indikátor nebude informovat správně.
• Nastavení [TYP AKUMUL.] se projeví i v jednoduchém režimu [ ].
[NAST.HODIN]
Stisknutím [ ] vyberte menu [NAST.] a vyberte položku pro nastavení. (str. 19) Nastavení data a času. (str. 18)
[MONITOR]
Stisknutím [ ] vyberte menu [NAST.] a vyberte položku pro nastavení (str. 19). Nastavení jasu LCD monitoru v 7 krocích.
• Nastavení [MONITOR] se projeví i v jedno­duchém režimu [ ].
[AUT.ZPĚT.PROH.]
Stisknutím [ ] otevřete menu [NAST.] a vyberte položku (str. 19). [1 SEK]: Právě pořízený snímek se automa-
ticky zobrazí na přibližně 1 sekun­du.
[3 SEK]: Právě pořízený snímek se automa-
ticky zobrazí na přibližně 3 sekun­dy.
[ZOOM]: Právě pořízený snímek se automa-
ticky zobrazí na přibližně 1 sekun­du. Pak je 4x zvětšen a zobrazen ještě další 1 sekundu. Tento režim se hodí k ověření zaostření. Sním­ky pořízené v režimu sekvenčního snímání a v režimu expozičního vějíře nejsou po pořízení zvětšeny, ani pokud je vybrána volba [ZOOM].
[VYP.]: Právě pořízený snímek se automa-
ticky nezobrazí.
• V režimu videosekvencí [ ] se funkce automatického prohlížení neaktivuje.
• V režimu jednoduchého snímání [ ], v režimu expozičního vějíře (str. 43) nebo sekvenčního snímání (str. 45) se funkce aktivuje nezávisle na nastavení. (Snímek není zvětšen.)
• Nastavení funkce automatického zpětného prohlížení se deaktivuje v režimech expo­zičního vějíře nebo sekvenčního snímání a v režimu videosekvencí [ ].
[ŠETŘENÍ ENERGIÍ]
(kromě režimu )
Stisknutím [ ] otevřete menu [NAST.] a vyberte položku (str. 19).
[1 MIN.]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:
Režim úspory energie se aktivuje po nastavené době nečinnosti (fotoapa­rát se automaticky vypne, čímž se šetří energie akumulátoru).
[VYP.]: Neaktivní.
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
20 VQT0V10
Příprava
1
UKONČ.
NAST.
n
1SEC. OFF
ZVOLIT
/
3
0
MENU
PÍPNUTÍ VYNULOVAT Č. VYNULOVAT REŽIM USB
VÝST. VIDEO
UKONČ.
/
2
NAST.
PC
NTSC
ZVOLIT
3
MENU
MENU SCÉNY JAZYK
UKONČ.
3
/
3
AUTO ENG
MENU
NAST.
NAST.
TYP AKUMUL. NAST. HODIN MONITOR AUT. ZP. PROH. ŠETŘENÍ ENERGIÍ
ZVOLIT
VQT0V10 21
• Namáčknutím tlačítka spouště nebo vypnutím a zapnutím fotoaparátu se režim úspory energie ukončí.
• V jednoduchém režimu [ ] se prodleva nastaví na [2MIN.].
• Při používání síťového adaptéru (DMW-AC6; volitelný), při připojení k PC nebo tiskár­ně/v režimu záznamu videosekvencí/v reži­mu přehrávání videosekvencí/v režimu pro­mítání Slide Show není aktivován režim úspory energie. (Při pauze nebo manuál­ním přehrávání snímků se nastaví [10MIN.].)
ECO
[ÚSPORNÝ REŽIM] (pouze režim )
Stisknutím [ ] otevřete menu [NAST.] a vyberte položku (str. 19). Zvýšení doby provozu na baterie snížením jasu LCD moni­toru a jeho vypnutím v jiném režimu, než je režim záznamu (str. 46). [ÚROVEŇ 1]: Vypnutí LCD monitoru
po 15 sekundách od přepnutí z režimu záznamu.
[ÚROVEŇ 2]: Vypnutí LCD monitoru
po 15 sekundách od přepnutí z režimu záznamu nebo po 5 sekundách od pořízení snímku.
• Při vypnutí LCD monitoru svítí stavová kon­trolka. Monitor můžete zapnout stisknutím libovolného tlačítka.
• V úsporném režimu čas do automatického vypnutí fotoaparátu (volba ÚSPORNÝ REŽIM) nastaven napevno na [2MIN.]. [úsporný režim se neaktivuje při napájení z adaptéru (DMW-AC6; volitelné příslušen­ství).]
• Režim úspory energie není aktivován, pokud je zobrazeno menu nebo je aktivo­vána samospoušť.
[PÍPNUTÍ]
Stisknutím [ ] otevřete menu [NAST.] a vyberte položku (str. 19). [ ]: Žádný zvuk [ ]: Tichý [ ]: Hlasitý
• Nastavení [PÍPNUTÍ] se projeví i v jednoduchém režimu [ ].
[VYNULOVAT Č.]
Stisknutím [ ] otevřete menu [NAST.] a vyberte položku (str. 19). Zde můžete nastavit číslování následujících snímků od
0001. (čísla starších snímků se změní, nové
budou začínat od 0001.)
• Číslo složky lze nastavit v rozmezí 100 až 999. Poté, co číslo složky dosáhne 999, nelze vynulovat číslo souboru. Doporučujeme data přenést na PC nebo jiné zařízení pro ukládání dat a pak kartu zformátovat.
• Pokud chcete vynulovat číslo složky zpět na 100, nejprve zformátujte zabudovanou paměť a pak touto funkcí vynulujte číslo souboru. Otevře se obrazovka pro vynulování čísla složky. Výběrem volby [ANO] vynulujte číslo složky.
• Podrobné informace o čísle souboru a čísle složky viz str. 76.
• Nastavení [VYNULOVAT Č.] se projeví i v jednoduchém režimu [ ].
[VYNULOVAT]
Stisknutím [ ] otevřete menu [NAST.] a vyberte položku (str. 19). Obnova výcho­zích nastavení režimu záznamu [ZÁZN.] nebo menu [NAST].
• Nastavení pro narozeninovou párty [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2] (str. 53) ve scénickém režimu se po vynulování v menu [NAST.] rovněž vynuluje. V menu režimu [PŘEHR.], [OTOČIT DISP.] (str. 67) se nastaví na [ZAP.] a [MÉ NEJOBL.] (str. 67) na [VYP.].
• Nevynuluje se nastavení typu baterie, číslo složky a nastavení času.
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
Příprava
[REŽIM USB]
Stisknutím [ ] otevřete menu [NAST.] a vyberte položku (str. 19). Nastavte připojení kabelem USB v OS, který máte na PC nebo na konkrétní tiskárně, a pak teprve připojte USB kabel (součást dodávky).
[ VOLBA PŘIPOJENÍ]:
Vyberte [PC] nebo [PictBridge (PTP)] pro připojení k PC nebo tiskárně s podporou PictBridge.
[ PC]:
Nastavte před nebo po připojení PC.
[ PictBridge (PTP)]:
Nastavte před nebo po připojení tiskárny s podporou PictBridge.
• Pokud je vybrána volba [PC], fotoaparát se připojí jako zařízení USB Mass Storage.
• Pokud je vybrána volba [PictBridge (PTP)], fotoaparát se připojí jako zařízení PTP (Picture Transfer Protocol).
[VÝST.VIDEO] (Jen v režimu přehrávání) (str. 81)
Stisknutím [ ] otevřete menu [NAST.] a vyberte položku (str. 19).
[NTSC]:Video výstup v normě NTSC. [PAL]: Video výstup v normě PAL.
[MENU SCÉNY]
Stisknutím [ ] otevřete menu [NAST.] a vyberte položku (str. 19). [AUTO]: Scénické menu [REŽIM
SCÉNY] se objevuje automatic­ky při nastavení ovladače reži­mů do polohy [ ] nebo [ ]. Vyberte požadovaný scénický režim (str. 48).
[VYP.]: Scénické menu [REŽIM
SCÉNY] se neobjevuje, pokud je ovladač režimů nastaven do poloh [ ] nebo [ ] a foto­aparát používáte v právě vybra­ném scénickém režimu. Při změně scénického režimu stis­kem tlačítka [MENU/NAST.] zobrazíte scénické menu a pak můžete vybrat požadovaný scé­nický režim.
[JAZYK]
Stisknutím [ ] otevřete menu [NAST.] a vyberte položku (str. 19). Vyberte jeden z níže uvedených podporova­ných jazyků menu. Použijte tlačítka 5/∞, uložte pomocí [MENU/NAST.].
[ENGLISH]: English (angličtina) [DEUTSCH]: German (němčina) [FRANC,AIS]: French (francouzština) [ESPAN~OL]: Spanish (španělština) [ITALIANO]: Italian (italština) [ ]: Chinese (tradiční čínštinal) [ ]: Japanese (japonština)
• Pokud omylem nastavíte nesprávný jazyk, vyberte z ikon v menu ikonu [ ] a pak nastavte požadovaný jazyk.
• Nastavení [JAZYK] se projeví i v jednodu­chém režimu [ ].
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
22 VQT0V10
Příprava
VQT0V10 23
Záznam snímků
Fotoaparát automaticky nastaví čas závěrky a hodnotu clony podle jasu fotografovaného objektu.
1Zapněte fotoaparát.
Vyberte režim normálního záznamu snímků [ ].
2
Umístěte rámeček AF 1 na místo, na které chcete zaostřit, a namáčkněte tlačítko spouště.
A:Namáčknutím spouště zaostřete.
• Kontrolka zaostření 2 se rozsvítí a pak se zobrazí hodnota clony 3 a čas závěrky 4.
• Při využití 5zónového ostření nebo 3zóno­vého ostření (rychlé) v režimu AF se oblast AF nezobrazí, dokud není objekt zaostřen (str. 63).
• Zóna AF se zobrazuje větší při použití digi­tálního zoomu nebo při snímání na tma­vém místě (str. 63).
3
Pořiďte snímek.
B:Domáčknutím spouště pořiďte snímek.
• Doporučujeme před fotografováním zkon­trolovat nastavení data/času (str. 18).
• Při stisku tlačítka spouště se může na chvíli zvýšit nebo snížit jas obrazu na LCD monitoru. Tato funkce usnadňuje ostření a neprojeví se na zaznamenaném snímku.
• Pokud je nastavena doba do aktivace reži­mu úspory energie (str. 20), fotoaparát se automaticky vypne, pokud jej po určenou dobu nepoužijete. Pokud chcete fotoaparát znovu použít, namáčkněte tlačítko spouště nebo fotoaparát vypněte a zapněte.
• Aby nebyl obraz zašuměný, doporučujeme snížit citlivost ISO (str. 61) nebo v [NAST.SNÍMKU] nastavit [NATURAL] (str. 65) (citlivost ISO je u nového přístroje nastavena na [AUTO]. Proto se při fotogra­fování v hůře osvětleném prostoru hodnota ISO zvyšuje.)
Základní
Pokud objekt není správně zaostřen
Pokud objekt je správně zaostřen
Kontrolka zaostření
Bliká (zeleně) Svítí (zeleně)
Rámeček AF Bílý a pak
červený, nebo žádný
Změní barvu z bílé na zelenou
Zvuk Pípne 4x Pípne 2x
N2
C
S
1 N
C
S
OFF
ON
7Tipy umožňující pořídit kvalitní snímky
• Držte fotoaparát zlehka oběma rukama, ruce mějte bez pohnutí podél těla a chodidla mírně od sebe.
• Zajistěte, aby se při namáčknutí spouště fotoaparát neotřásl.
• Nezakrývejte blesk prstem nebo jinými předměty.
• Nedotýkejte se přední strany objektivu.
• Pro zvýšení čitelnosti LCD monitoru za prudkého světla jej zakryjte dlaní.
: Při držení fotoaparátu otočeného
na šířku
: Při držení fotoaparátu otočeného
na výšku
A: Blesk
7Detekce orientace fotoaparátu
Snímky zaznamenané při vertikální orientaci fotoaparátu se zobrazují vertikálně (pootoče­né). (V menu [OTOČIT DISP.] (str. 67) musí být nastaveno [ZAP.])
• Snímky pořízené s fotoaparátem namíře­ným nahoru nebo dolů se nemusí zobrazi vertikálně.
• Videosekvence pořízené ve vertikální polo­ze fotoaparátu se nepřehrávají vertikálně.
7Pokud chcete fotografovat objekt mimo
oblast AF (zámek AF/AE)
Při snímání kompozice podobné situaci na obrázku nelze zaostřit na snímané objekty, protože jsou mimo oblast AF.
V tom případě:
1 Umístěte rámeček AF na objekt. 2 Namáčknutím spouště zamkněte ostření
a expozici. Po zaostření objektu se rozsvítí indikátor zaostření.
3 Spoušť držte namáčknutou a zaměřte
objektiv na snímanou scénu.
4 Domáčkněte spoušť.
• Zamčení AF/AE můžete před domáčknutím spouště libovolněkrát opakovat.
7Ostření
• Rozsah zaostření je 50 cm - 앝. Pro snímání drobných objektů zblízka použijte režim makra (str. 47).
• Při snímání ze vzdálenosti mimo uvedený rozsah nemusí být obraz zaostřený, ačkoliv indikátor zaostření svítí.
• V níže uvedených případech nedokáže fotoaparát správně zaostřit: – Pokud scéna obsahuje blízké i vzdálené
objekty.
– Pokud je mezi fotoaparátem a objektem
znečištěné sklo.
– Pokud jsou kolem objektu zářivé nebo
třpytivé předměty. – Při fotografování při slabém osvětlení. – Pokud se objekt rychle pohybuje. – Pokud má scéna nízký kontrast. – Při roztřesení fotoaparátu. – Při záznamu velmi jasného objektu.
1/25F2.8
1/25F2.8
3
24 VQT0V10
Základní
VQT0V10 25
V těchto případech doporučujeme fotografo­vat pomocí zamčení AF/AE.
• I pokud se objeví indikátor zaostření a objekt je zaostřen, zaostření se zruší, pokud uvolníte tlačítko spouště. Znovu zaostřete namáčknutím spouště.
7Zamezení roztřesení
• Pozor na roztřesení snímku při domáčknutí spouště.
• Pokud v důsledku delšího času závěrky hrozí roztřesení snímku, objeví se upozor­nění na nebezpečí roztřesení snímku A.
• Pokud se objeví upozornění na nebezpečí roztřesení snímku, doporučujeme použít stativ. Pokud stativ nemůžete použít, držte fotoaparát správně. Použitím samospouště při fotografování ze stavivu můžete chvění eliminovat (str. 41).
• Zejména v následujících případech se nastaví delší čas závěrky. Po stisku tlačítka spouště držte fotoaparát bez pohnutí, dokud se na monitoru neobjeví snímek. Doporučujeme použít stativ. – Synchronizace blesku s dlouhým časem
závěrky/Blesk s redukcí červených očí
(str. 38) – [NOČNÍ PORTRÉT] (str. 50) – [NOČNÍ SCENÉRIE] (str. 50) – [OSLAVA] (str. 51) – [SVĚTLO SVÍČKY] (str. 51) – [OHŇOSTROJ] (str. 52) – [HVĚZD.OBLOH.] (str. 52) – V případě, že je nastaven delší čas
závěrky volbou [POM.ZÁVĚRKA]
(str. 64)
7Expozice
• Pokud při namáčknutí spouště není nasta­vena správná expozice, údaj hodnoty clony a času závěrky zčervená. (Vyjma případu, kdy je aktivován blesk.)
• Jas na monitoru se může lišit od jasu výsledného snímku, zejména při snímání za slabého osvětlení.
• Pokud je většina objektů v záběru jasná (např. modrá obloha za jasného dne, sně­hová pláň atd.), může být zaznamenaný snímek tmavý. V tom případě využijte kom­penzaci expozice (str. 42).
Základní
1/10F2.8
Záznam snímků v jednoduchém režimu
V tomto režimu dokáže snadno fotografovat i začátečník. Menu obsahuje jen nejzáklad­nější položky, takže je ovládání velmi snadné.
7Menu základních nastavení
1
Stiskněte [MENU/NAST.].
2
Stisknutím 5/vyberte požadova­nou funkci a stiskněte
3.
3
Stisknutím 5/vyberte požadova­né nastavení a stiskněte [MENU/NAST.].
4
Stisknutím [MENU/NAST.] menu zavřete.
• Menu můžete zavřít také polovičním stisknutím tlačítka spouště.
7Nastavení v jednoduchém režimu
[REŽ.SNÍMKU]
[TYP AKUMUL.]
Nastavení typu baterií (str. 20).
[PÍPNUTÍ]
[NAST.HODIN]
Nastavení data a času (str. 18).
• Je-li nastaveno [4” x 6”/10 x 15cm] nebo [E-MAIL] v [REŽ.SNÍMKU], aktivuje se roz­šířený optický zoom se zvětšením až 3,8x (str. 29).
• Nastavení [TYP AKUMUL.], [PÍPNUTÍ] a [NAST.HODIN] provedená v jednodu­chém režimu se uplatní i v ostatních reži­mech záznamu.
• Nastavení [MONITOR] (str. 20), [VYNULOVAT Č.] (str. 21) a [JAZYK] (str. 22) v menu [NAST.] se uplatní v jednoduchém režimu.
7Další nastavení v jednoduchém režimu
V jednoduchém režimu jsou další nastavení pevně nastavena na níže uvedené hodnoty: Další informace viz uvedené odkazy.
• Rozsah ostření: 30 cm až 앝 (Tele) 5 cm až 앝 (Wide)
• [AUT.ZPĚT.PROH.] (str. 20): [1SEK]
• [ŠETŘENÍ ENERGIÍ] (str. 20): [2MIN.]
• Samospoušť (str. 41): 10 s
• Optický stabilizátor obrazu (str. 44): [MODE2]
• Rychlost sekvenční expozice (str. 45): Nízká (2 rámce/s)
• [VYV.BÍLÉ] (str. 60): [AUTO]
• [CITLIVOST] (str. 61): [AUTO]
26 VQT0V10
Základní
ZVĚTŠENÍ
Zvětšení pro tisk formátu 8” x 10”.
4” x 6” / 10 x 15cm
Tisk v normálním formátu.
E-MAIL
Pro snímky odesílané e-mailem nebo ukládané na web.
VYP. Žádný zvuk NÍZ. Tichý VYS. Hlasitý
REŽIM JEDNOTL. SNÍMKŮ
REŽIM SNÍMKU TYP AKUMUL. PÍPNUTÍ NAST. HODIN
ZVOLIT NAST.
MENU
NAST.
ENLARGE
4"6"/10 15cm
E-MAIL
VQT0V10 27
• [FORMÁT OBRAZU]/[ROZL.SNÍMKU]/ [KVALITA] (str. 62): – [ ZVĚTŠENÍ]:
/ (5M)/jemné rozlišení
– [ 4” x 6”/10 x 15cm]:
/ (2.5M EZ)/standard
– [ E-MAIL]:
/ (0.3M EZ)/standard
• [REŽ.AUT.OSTŘ.] (str. 63): [ ] (1zónové ostření)
• [POM.ZÁVĚRKA] (str. 64): [1/8 – ]
• V jednoduchém režimu nemůžete využít následující funkce: – Režim High angle – Jemné doladění vyvážení bílé – Kompenzace expozice – Expoziční vějíř – [DIG.ZOOM] – [BAREV.EFEKT] – [NAST.SNÍMKU]
7Kompenzace protisvětla
Protisvětlo je světlo osvětlující snímaný objekt zezadu. Snímaný objekt (osoba) pak na výsledném snímku bude příliš tmavý. Po stisku tlačítka 5 se zobrazí kontrolka A [ ] (kompenzace protisvětla zapnuta - ON) a je aktivována kompenzace protisvětla. Tato funkce kompenzuje protisvětlo zvýšením jasu celého snímku.
Po stisku tlačítka 5 v době, kdy je zobrazen indikátor [ ], indikátor [ ] zmizí a kompen­zace protisvětla je deaktivována.
• Při použití kompenzace protisvětla doporu­čujeme použít blesk. (nastaví se vynucený blesk [ ].)
• Blesk se nastaví na AUTO/ Redukce čer­vených očí [ ], je-li kompenzace proti­světla nastavena na [VYP.].
Základní
3
PROTISVĚTLO
3
PROTISVĚTLO
Přiblížení, funkce Zoom
Snímané osoby a objekty si můžete přiblížit trojnásobným optickým zoomem nebo záběr naopak rozšířit na širokoúhlý.
7Optické přiblížení objektů (nastavení
objektivu na Tele) Páčku zoomu otočte směrem k pozici Tele.
• Při nastavení rozlišení snímku [ ] (5M).
7Optické vzdálení objektů (nastavení
objektivu na Wide) Páčku zoomu otočte směrem k pozici Wide.
• Při nastavení rozlišení snímku [ ] (5M).
• Při zapnutí fotoaparátu je optický zoom nastaven na Wide (1x).
• V závislosti na hodnotě zoomu může být obraz někdy zkreslený. Pokud se přiblížíte k fotografovanému objektu, zkreslení bude znatelné ve stále širším rozmezí ohniskových vzdáleností objektivu.
• Při určitém nastavení zoomu se okolo sní­maných objektů mohou objevit barevné pruhy. Tento jev označovaný jako barevná odchylka se vyskytuje častěji u vzdálených objektů.
• Pokud zaostříte a pak změníte zoom, zaostřete znovu.
• Zobrazený faktor zvětšení je jen přibližný.
• Objektiv (str. 10) se vysunuje nebo zasu­nuje podle polohy zoomu. Nebraňte pohy­bu objektivu při otáčení páčky zoomu.
• Při záznamu videosekvence [ ] je nasta­vení zoomu zamčeno na hodnotě, která byla nastavena při spuštění záznamu.
W T
1X
3
T
W
W T
3X
3
T
W
SCN1SCN
2
Použití optického zoomu
28 VQT0V10
Základní
VQT0V10 29
Fotoaparát má trojnásobný optický zoom. Není-li nastaveno maximální rozlišení [ /
/ ], může optický zoom dosáhnout hodnoty 3,8x bez zhoršení kvality snímku.
7Rozlišení snímku a maximální zvětšení
zoomu
(: k dispozici, —: není k dispozici)
7Mechanismus rozšířeného optického
zoomu
Pokud nastavíte rozměr snímku [ ] (3M EZ) (3 miliony bodů), je z celé plochy CCD snímače s rozlišením 5M (5 milionů bodů) vybrána oblast uprostřed s rozlišením jen 3M (3 miliony bodů), což umožňuje dosáhnout vyššího faktoru zoomu.
• Viz str. 62 (nastavení poměru stran obra­zu), str. 62 (rozměr snímku) a str. 26 (jednoduchý režim) [ ].
• EZ je zkratka [Extended Optical Zoom] (Rozšířený optický zoom).
• Tak máte možnost využít rozšířeného optického zoomu s vyšším faktorem zvět­šení bez rizika dalšího zkreslení obrazu.
• Pokud nastavíte rozměr snímku, který aktivuje rozšířený optický zoom, zobrazí se na LCD monitoru při využití zoomu ikona rozšířeného optického zoomu [ ].
SCN1SCN
2
Použití rozšířeného optického zoomu (EZ)
Základní
/(5M)
3x
(4.5M) (3.5M)
(3M EZ)
(2M EZ)
(1M EZ)
/
(0.3M EZ)
3.8
/
(2.5M EZ)
(2M EZ)
Rozlišení snímku, pokud rozšířený optický zoom není aktivován [příklad: [ ] (5M)]
Rozlišení snímku, pokud rozšířený optický zoom je aktivován [příklad: [ ] (3MEZ)]
Poměr
stran
obrazu
Rozlišení
snímku
Maximální
zvětšení
zoomu
Rozšířený
optický
zoom
• Při použití rozšířeného optického zoomu se zoom přestane pohybovat ve vzdálenosti [W] (1x). Nejedná se však o závadu.
• Zobrazený faktor zvětšení je jen přibližný.
• V režimu videosekvencí [ ] rozšířený optický zoom nefunguje.
Maximální zvětšení 12x je k dispozici pro kombinaci optického zoomu 3x a digitálního zoomu 4x ; [DIG.ZOOM] musí být nastaveno na [ZAP.] v menu [ZÁZN.]. Při rozlišení snímků umožňujících použití funkce rozšíře­ného zoomu je celkové přiblížení až 15x (3,8x rozšířený zoom a 4x digitální zoom.
7Použití menu
1
Stiskněte [MENU/NAST.].
• V režimu scény stiskněte 2 v menu
[REŽIM SCÉNY] (str. 48), stisknutím vyberte [ZÁZN.] [ ] a stiskněte 3.
2
Stisknutím 5/vyberte [DIG.ZOOM] a stiskněte
3.
3
Stisknutím vyberte [ZAP.] a stiskněte [MENU/NAST.].
4
Stisknutím [MENU/NAST.] menu zavřete.
• Menu můžete zavřít také polovičním
stisknutím tlačítka spouště.
7Kdy se uplatní digitální zoom
Při otočení páčky zoomu do krajní polohy Tele se indikátor zoomu na monitoru může na chvilku zastavit. Digitální zoom se zapne, pokud v této situaci dál otáčíte páčkou zoomu do polohy Tele, nebo pokud páčku zoomu uvolníte a poté znovu otočíte do polohy Tele.
1 Optický zoom 2 Digitální zoom 3 Rozšířený optický zoom
• Při použití digitálního zoomu se oblast ost­ření zobrazuje větší než normálně (str. 64).
• Při použití digitálního zoomu se kvalita snímku snižuje s velikostí.
• Pokud se uplatní digitální zoom, nemusí fungovat stabilizátor obrazu.
• Při použití digitálního zoomu doporučujeme využít stativ a samospoušť (str. 41).
• Zobrazený faktor zvětšení je jen přibližný.
• Digitální zoom není k dispozici v jednodu­chém režimu [ ].
W
W
W
T
T
T
1x
1x
3x
3.8x 15x
12x
MENU
SET
ZVOLIT
REŽ.AUT.OSTŘ. POM.ZÁVĚRKA
1
/
8
VYP.
ZAP.
DIG.ZOOM
2
/
2
ZÁZN.
BAREV.EFEKT
STANDARD
NAST.SNÍMKU
NAST.
MENU
SCN1SCN
2
Použití digitálního zoomu
Optický a digitální zoom
30 VQT0V10
Základní
• [VYP.]:
• [ZAP.]:
Loading...
+ 69 hidden pages