Panasonic DMC-LS3, DMC-LS2 User Manual

Инструкция за употреба
Цифров фотоапарат
Moäåë:
DMC-LS3 DMC-LS2
Преди употреба, моля, прочетете
внимателно тази инструкция.
BG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Преди употреба
Уважаеми клиенти,
Благодарим ви, че избрахте този цифров фотоапарат Panasonic. Преди да използвате фотоапарата, моля, прочетете внимателно тази инструкция и я запазете.
Информация за вашата безопасност
Моля, обърнете внимание, че действи­телният вид на управляващите бутони, индикатори и менюта на вашия фото­апарат може леко да се различава от описаните и показаните в тази инструкция за употреба.
SD логото е запазена марка.
Някои означения, наменования на ком-
пании, продукти и технологии, изпол­звани в тази инструкция, са запазени или търговски марки.
ВНИМАНИЕ ЗА ДА ПРЕДОТВРАТИТЕ РИСКА ОТ ПОЖАР, ТОКОВ УДАР ИЛИ ВРЕДНО ИЗЛЪЧВАНЕ, ИЗПОЛЗВАЙ­ТЕ САМО ПРЕПОРЪЧАНИТЕ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ПРИНАДЛЕЖ­НОСТИ. НЕ ОТВАРЯЙТЕ КАПАЦИТЕ. НЕ РАЗГЛОБЯВАЙТЕ ФОТОАПАРА­ТА. ВЪТРЕ В НЕГО НЯМА ДЕТАЙЛИ, ПОДЛЕЖАЩИ НА РЕМОНТ ОТ ПОТ­РЕБИТЕЛЯ. ПРИ НЕОБХОДИМОСТ, ОБЪРНЕТЕ СЕ КЪМ СЕРВИЗ.
Cтриктно спазвайте законите за защита на авторските права. Не зас­немайте публикувани материали, телевизионни предавания, фото, видео и художествени материали за други цели, освен за лично ползване. Записът на някои материали, дори за лично ползване, може да е незаконно.
КОНТАКТЪТ, КОЙТО ИЗПОЛЗВАТЕ, ТРЯБВА ДА Е БЛИЗО ДО УРЕДА И ДА Е ЛЕСНО ДОСТИЖИМ.
ВНИМАНИЕ
Ако батериите не са правилно поста­вени или ако използвате друг тип бате­рии, съществува опасност от експло­зия. Моля, използвайте само посоче­ния от производитяле тип и модел батерии.
2
VQT0V15
Преди употреба
Информация за изхвърлянето на ненужното електрическо и електронно оборудване (частни домакинства)
Tози символ, поставен върху уреда и/или съпътстващите го документи, означава, че ненужният уред не трябва да се изхвърля при домакинските отпадъци. За да бъде правилно обработен, уредът трябва да се из­хвърли на специално предназначено за тази цел място или контейнер. В някои страни уредът може да се върне на дилъра и срещо него да се получи нов продукт. Правилното изхвърляне на този уред ще спомогне за спестяването на ценни ресурси и ще предотврати евентуал­ни вреди върху околната среда или човешкото здраве, при­чинени от неправилната обработка на отпадъците. Моля, проучете къде се намира най-близкото място или пункт за приемане на ненужното оборудване и оставете уреда там. При неправилно изхвърляне на уреда, може да понесете наказателна отговорност, в съответствие с местните закони.
За бизнес потребители в Европейския съюз
Ако искате да изхвърлите този уред, моля, обърнете се към вашия дилър, за да получите информация за правилния начин за изхвърлянето му.
За потребители в страни, извън Европейския съюз
Tози символ е валиден само в рамките на Европейския съюз. Ако искате да изхвърлите този уред, моля, обърнете се към вашия дилър, за да получите информация за правилния начин за изхвърлянето му.
n Грижи за фотоапарата
Не клатете и не удряйте фото-
aпарата. Фотоапаратът може да не
работи нормално или може да загуби­те запис, или обективът може да се повреди.
Пясъкът и прахта може да повредят
фотоапарата. Когато снимате на мор­cкия бряг, например, бъдете особено внимателни върху или във фотоапа­рата да не попадат пясък и прах.
Когато снимате в дъждовен ден или на брега, внимавайте до фотоапарата да не достига вода.
Ако върху фотоапарата попадне мор­ска вода, напоете мека кърпа с чеш­мяна вода, изстискайте я добре и из­бършете с нея фотоапарата. След то­ва подсушете със суха мека кърпа.
n За LCD монитора
Не натискайте силно LCD монитора.
Това може да доведе до поява на цветни петна върху изображението или до повреда на LCD монитора.
На места със силни и резки колебания на температурата, може да се появи конденз върху LCD монитора. Подсу­шете го със суха мека кърпа. Ако използвате фотоапарата при много
ниска температура, изображението на LCD монитора може да е по-тъмно. То­ва е нормално и не е признак за повре­да на фотоапарата.
VQT0V15
3
Преди употреба
LCD мониторът е произведен по изклю­чително прецизна технология, в резул­тат на което над 99.99 % от пикселите му са ефективни. Все пак, възможно е до 0.01 % от пикселите му да са неак­тивни - да светят постоянно или никога да не светват. Това е нормално и не се отразява върху качеството на
заснеманото изображение.
n За обектива
Не насочвайте обектива директно към слънцето или към други силни светлин­ни източници. Това може да повреди не само фотоапарата, но и зрението ви.
Не натискайте силно обектива.
Ако оставите фотоапарата с обектив, на-
сочен към слънцето, той може да се пов­реди. Бъдете внимателни, когато оставя­те фотоапарата навън или до прозореца.
n За кондензацията (когато обективът
е замъглен)
Кондензацията може да причини повреда или замъгляване на обектива. Кондензацията на влага се появява, кога­то температурата или влагата се проме­нят по следния начин:
Когато премествате фотоапарата от студено на топло място или обратно.
Когато премествате фотоапарата отвън в автомобил с работещ климатик.
Когато директно върху фотоапарата по­падне студен въздух, напр. от климатик.
На места с висока влажност.
Поставете фотоапарата в пластмасова торбичка и изчакайте, докато температу­рата му се изравни с околната. Ако се появи кондензация, изключете фотоапа­рата и изчакайте поне два часа, преди да го включите отново. Когато температурата на фотоапарата се изравни с околната температура, кондензацията ще изчезне.
n Ако няма да използвате фото-
aпарата дълго време
Съхранявайте батериите на сухо и хладно място с постоянна температура. [Препоръчвана температура: 15°C дo 25°C, Препоръчване влажност: 40% дo 60%]
Извадете батериите и картата от фотоапарата.
Когато оставите батериите във фотоапа­рата дълго време, те се разреждат, дори и фотоапаратът да е изключен. Ако ос­тавите батериите дълго време във фото­апарата, те ще се разредят силно и качествата им ще се влошат, или те ще станат напълно неизползваеми.
Съхранявайте фотоапарата на сухо мяс­то, с относително постоянна температура, която не е много висока или много ниска.
4
VQT0V15
Превключвател на режимите
Маркерът показва избрания режим. Превключвателят на режимите може да се върти на 360 мателно. (Не го поставяйте на позиция, на която няма означен режим.)
o
. Въртете го бавно и вни-
Преди употреба
w За означенията в тази
инструкция
SCN
2
SCN
1
Режимите, показани тук, позволяват да използвате съответните функции. Поставете превключвателя на режими­те в съответната позиция.
2
SCN
1
SCN
: Нормален режим
Използвайте го при нормални снимки.
: Икономичен режим
Tози режим позволява снимане с намале­на консумация на енергия от батериите.
: Mакро режим
Tози режим позволява заснемане на много близки обекти.
:
Заснемане на движещи се картини
Tози режим позволява да заснемате движещи се картини със звук.
:
Режим сцена 1
:
Режим сцена 2
Tози режим позволява да настройвате експонирането, в зависимост от засне­маната сцена. Можете да зададете често използвани
[SCN1]
è
[SCN2]
настройки за позициите
:
Опростен режим
Tози режим е подходящ за начинаещи
:
Pежим възпроизвеждане
Tози режим ви позволява да раглеждате заснетите изображения.
.
Полезна или помощна информация за описваната функция.
w За илюстрациите в тази
инструкция
Моля, имайте предвид, че илюстрациите в тази инструкция може леко да се разли­чават от действителните. Инструкцията е предназначена за два модела - DMC-LS2 и DMC-LS3.
w За означенията на бутоните за
курсора
В тази инструкция, работата с курсора е означена по показания по-долу приме­рен начин. напр.: Когато натиснете бутона
MENU
SET
REV
VQT0V15
5
Подготовка
Preparation
Принадлежости
Преди да използвате фотоапарата, провере­те наличието на следните принадлежности:
12
K1HA08CD0007
3
K1HA08CD0009
5
VFC4090
w Стандартни принадлежности
1 Батерии
AA Oxyride батерии
2 USB кабел 3 Видео кабел
4CD-ROM 5 Ремък
4
w
Допълнителни (опционални)
принадлежности
Мрежов адаптор DMW-AC6
Мек калъф
DMW-CLS2
Полу-твърд калъф DMW-CLSH2
SD карта за памет 2 GB: RP-SDK02GE1A/
1 GB: RP-SDK01GE1A/
512 MB: RP-SDK512E1A/
256 MB: RP-SDH256E1A/
128 MB: RP-SD128BE1A 64 MB: RP-SD064BE-A
•USB 2.0 четец BN-SDUSB2E
CardBus PC Card адаптор BN-SDPC3E
PC Card адаптор BN-SDPC2E
SD-CF адаптор BN-SDCF1E
Възможно е част от допълнителните
принадлежности да не се предлагат
във всички страни.
RP-SDQ02GE1A
RP-SDQ01GE1A
RP-SD512BE1A
RP-SD256BE1A
Наименования на компонентите
321
SD картата се предлага като опция. Когато не използвате карта, можете записвате изображения върху вгра­дената във фотоапарата памет.
Ако изгубите някоя от стандартните принадлежности, моля, обърнете се към дилъра си или към специализиран сервиз.
6
VQT0V15
1 Обектив 2 Светкавица
Индикатор на таймера за
3
самозаснемане
Подготовка
456
78 9
4 LCD монитор 5 Индикатор за състоянието 6
Бутони за управление на курсора
w/Таймер за самозаснемане r/[REV] (Назад) бутон q/Режим на светкавицата e/Компенсация на задното осветя-
ване / Компенсация на експонира­нето / Настройка на баланса на бялото
7
Бутон [DISPLAY]/[HIGH ANGLE] за дисплея
8
Бутон за изтриване и за превключва­не между режим поредица от снимки и единични снимки
9
Бутон за работа с менюто
[MENU/SET]
10 11
15 Отвор за закрепване на ремъка 16 Цилиндър на обектива 17 Капак на гнездото на батериите
DIGITAL
18
V.OUT DC IN
3V
19
18 [DIGITAL/V OUT] изход 19 [DC IN] вход за захранване
• Използвайте само мрежов адаптор Panasonic DMW-AC6 (опция).
20 21
15
16
17
12 1413
10 Регулатор на приближаването 11 Бутон за оптичния стабилизатор на
изображението 12 Превключвател на режимите 13 Бутон за заснемане 14 Бутон за включване и изключване
20 Капак на слота за картата 21 Гнездо за монтиране на статива
• Когато използвате статив, се уверете, че фотоапаратът стои стабилно на него.
7
VQT0V15
Подготовка
Бързо ръководство
Tова е кратко описание на заснемането и възпроизвеждането на изображения. За всяка от стъпките, направете справка със съответните страници от инструкцията.
1 Поставете батериите.
Ако не използвате карта за памет (опция), можете да записвате и да възпроизвеждате изображения от вградената във фотоапарата памет.
2 Включете фотоапарата, за да
заснемете изображенията.
Настройте часовника
Изберете типа на батериите от [BATTERY TYPE] в менюто [SETUP].
3 Възпроизвеждане на заснетите
изображения.
2 N
SC
SCN 1
Поставете превключвателя на
режимите на [ ].
Изберете желаното изображение.
N 2
C
S
SCN 1
OFF
ON
Поставете превключвателя на
режимите на [ ].
Натиснете бутона за заснемане,
за да заснемете изображението.
8
VQT0V15
За батериите
w Батерии, които може да използвате
AA Oxyride батерии (от комплекта) AA Alkaline батерии (oпция) AA акумулаторни Ni-MH (никел-метал
хидридни) батерии (oпция)
Когато поставяте за първи път бате­риите или когато ги сменяте, след като са се изтощили, едно от следни­те съобщения ще се появи на дисплея: [CURRENT BATTERY TYPE SETTING: OXYRIDE]/[CURRENT BATTERY TYPE SETTING: ALKALINE/Ni-MH] Ако батериите, които сте поставили, са различни от типа, изписан на дис­плея, задайте типа на поставените батерии в [BATTERY TYPE] на [SETUP] менюто.
Цветът на индикаторът за батериите се променя, в зависимост от типа им.
– Индикаторът за батериите не се изо-
бразява при захранване с мрежов адаптор (DMW-AC6 - опция).
3
: Когато изберете oxyride батерии
Индикаторът за батериите светва синьо.
: Когато изберете alkaline/Ni-MH
батерии
Индикаторът за батериите светва бяло.
_Оxyride батериите са нов тип батерии
(не-акумулаторни), разработени от Panasonic. Те имат повече мощност от обикнове­ните alkaline (алкални) батерии и са подходящи за устройства с висока консумация, като фотоапарати.
Препоръчваме ви да използвате батерии Panasonic.
_
Подготовка
Качеството и характеристиките на бате­риите са различни, в зависимост от типа, марката и състоянието им.
Качеството и характеристиките на ба­териите се влошават при ниски темпера­тури (10 °C или по-ниски). Те се възста­новяват при нормална температура.
В зависимост от околните условия и начина на работа, фотоапаратът може да спре да работи внезапно и батерии­те да се изтощат без предупреждение или индикация. Това е нормално и не е признак за повреда на фото­апарата.
Препоръчваме ви по време на снимки да изключвате колкото е възможно по­често фотоапарата, за да се запази мощността на батериите. Ако снимате по-продължително, препоръчваме ви да използвате акумулаторни Ni-MH батерии.
Малка част от мощността на изтощени батерии може да се възстанови, ако те се оставят за известно време. Все пак, няма да можете да използвате дълго време тези батерии.
w Неизползваеми батерии
Mанганови
Литиеви батерии
батерии Никелови батерии Ni-Cd батерии
При използване на описаните типове батерии не е гарантирана правилната работа. Те може да причинят изтичане на електролит и следните повреди: – Оставащата мощност в батериите не
индикира правилно. – Фотоапаратът не може да се включи. – Можете да загубите данни от картата
w Форми на батериите, които не може
да се използват
Ако във фотоапарата поставите батерии с нестандартна форма, те може да при­чинят изтичане на електролит, загрява­не, експлозия или нараняване.
9
VQT0V15
Подготовка
Батерии с частично или напълно обе­лена обвивка. Никога не използвайте такива батерии:
Обвивката е час­тично или напъл-
 полюсът е изравнен.
но отстранена
w Индикатор за батериите
Оставащата мощност в батериите се индикира на LCD монитора (индикато­рът не се появява при захранване с мрежовия адаптор (DMW-AC6, опция).
Индикаторът за батериите става червен и започва да мига (при изключване на LCD монитора мига индикаторът за състоянието). Сменете батериите с нови.
w Грижи и използване на батериите
Неправилната употреба на батериите може да причини загряване, пожар или експлозия. Моля, спазвайте следното:
Не допускайте попадането на вода или други течности върху батериите.
Не обелвайте и не разрушавайте обвивката на батериите.
Не удряйте батериите и не допускайте падането на тежки предмети върху тях.
Не използвайте батерии с изтекъл елек­тролит, които са деформирани и т.н.
Не съхранявайте батериите на места с висока влажност или температура.
Пазете батериите от деца.
Когато сменяте батериите, винаги изпо-
лзвайте две нови батерии от един тип.
Ако няма да използвате апарата дълго време, извадете батериите от него.
При използване на фотоапарата, бате­риите бързо се загряват. Когато ги из­важдате, изчакайте първо да изстинат.
10
VQT0V15
Ако изтече електролит от батериите, извадете незабавно батериите и избър­шете внимателно гнездото за батерии­те. Поставете нови батерии.
Ако на ръцете или дрехите ви попадне електролит, измийте го добре с вода. Ако електролит попадне върху очите ви, може да изгубите зрението си. Не тър­кайте очите си. Измийте ги веднага с чиста вода и незабавно се обърнете към лекар.
w Живот на батериите Брой снимки с един комплект батерии (Според CIPA (Camera & Imaging Products Association) стандарт в нормален режим)
Тип на батериите
Panasonic Oxyride батерии (от ком­плекта на фотоапа­рата или опция)
Panasonic Alkaline батерии (опция)
Напълно заредени Panasonic Ni-MH батерии (oпция)
Брой заснемани изображения
Прибл. 250 снимки (Прибл. 125 мин.)
Прибл. 155 снимки (Прибл. 77 мин.)
Прибл. 420 снимки (Прибл. 210 мин.)
w Ni-MH батерии (никел-метал-хибридни)
Можете да използвате акумулаторни Ni-MH батерии, след като ги заредите със зарядното им устройство. Моля, прочетете внимателно инструкциите за употреба на зарядното устройство и на батериите.
Поставяне/Изваждане на батериите
Уверете се, че фотоапаратът е изклю­чен и че обективът е прибран.
Използвайте Оxyride батерии (от ком­плекта), алкални батерии (oпция) или Ni-MH батерии (oпция).
1 Плъзнете капака на батериите,
за да го отворите.
2 Поставете батериите, като спаз-
вате означенията è
3 Затворете капака на батериите.
Плъзнете капака докрая, за
да се застопори добре.
 .
Подготовка
Изберете типа на използваните батерии от [BATTERY TYPE] в менюто [SETUP].
Извадете батериите след употреба.
Ако батериите са останали във фото-
апарата поне 3 часа, настройките на часовника ще се запазят в продълже­ние на 3 месеца, дори и при извадени батерии.
Не изваждайте батериите или карта­та, когато апаратът се обръща към вградената памет или картата. Дан­ните може да се изтрият.
Извадете батериите, само след като LCD мониторът и индикаторът за състоянието (зелен) се изключат. В противен случай зададените нас­тройки няма да се запаметят.
Поставяне/Изваждане на картата (опция)
Уверете се, че фотоапаратът е изклю­чен и че обективът е прибран.
Подгответе SD картата (опция) или MultiMediaCard картата (oпция).
Когато не използвате картата, можете да записвате и възпроизвеждате от вградената памет.
1 Плъзнете капака на картата,
за да го отворите.
11
VQT0V15
Подготовка
2 Поставяне:
Вкарайте картата докрай, докато кликне и се застопори.
Изваждане: Натиснете картата и след това я издърпайте навън.
Проверете ориентацията на картата.
Не докосвайте задната страна на
картата и контактните пластини.
Ако не поставите правилно картата, тя може да се повреди.
Затворете капака.
3
Плъзнете капака докрая, за
да се застопори добре.
Ако не можете да затворите капака докрай, извадете картата и я поставете отново.
За вградената памет и картата
w Bградена памет [ ] Когато не използвате картата, можете да записвате върху вградената памет и да възпроизвеждате от нея.
Капацитетът на вградената памет е 14 MB.
w Карта [ ] Можете да записвате изображения върху картата (и възпроизвеждате). (Когато е поставена карта, вградена­та памет не може да се използва.)
w Достъп до вградената памет или
картата
Индикаторът за достъп свети червено по време на запис на изображения върху паметта или картата.
Когато индикаторът за достъп свети, не правете следното:
Не изключвайте фотоапарата.
Не изваждайте батериите или картата.
Не клатете и не удряйте фотоапарата.
Не изключвайте мрежовия адаптор
(DMW-AC6, опция), когато го използвате.
Картата или данните на нея може да се повредят, или апаратът да не работи
правилно.
Ако поставите или извадите картата, когато апаратът е включен, картата или данните на нея ще се повредят.
Препоръчваме ви да използвате SD карта Panasonic.
12
VQT0V15
Символи, изобразявани на дисплея:
3
()
Подготовка
от нея и да я форматирате. Преместете го, за да станат достъпни тези фунцкции).
SD карта (SD Memory Card)
()
: При използване на вградената памет : При достъп до вградената памет : При използване на картата : При достъп до картата
Можете да прехвърляте записани изображения от вградената памет върху картата и обратно.
Вградената памет (14 MB) може да се използва като временна памет, когато използваната карта се запълни.
Имайте предвид, че данните от картата и от временната памет могат да бъдат изтрити от статично електричество, електромагнитни вълни и др., затова ви препоръчваме да ги копирате на
или диск, или други подобни.
PC
Времето за достъп до вградената памет може да е по-дълго от времето за дос­тъп до картата.
Ако картата е форматирана с РС или друго устройство, форматирайте я с фотоапарата, преди да я използвате.
w SD карта за памет (oпция) и
MultiMediaCard карта (опция)
SD картата (SD Memory Card) и MultiMediaCard
картата са малки и
леки сменяеми устройства.
Скоростта на четене и запис върху SD картата е висока. SD картата е оборуд­вана с превключвател за защита от презапис , който забранява запис и форматиране на картата. (Когато е на позиция [LOCK], не можете да записва­те върху картата, да изтривате записи
2
На този апарат можете да използвате SD карти със следните капацитети (от 8 MB до 2 GB):
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB,
256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB (Maксимум)
Последна информация можете да намерите на:
http://panasonic.
(Tози сайт е само на английски език)
Направете справка по-долу за възмож­ния брой записвани снимки и продъл­жителност на видео записа върху всяка SD карта.
Tози апарат поддържа SD карти, форматирани с FAT12 и FAT16 системи, базирани на спецификациите за SD Memory Card.
Tози апарат не може да записва видео върху MultiMediaCard карта.
Скоростта на четене и запис върху MultiMediaCard е по-малка от тази на SD картата. Когато се използва MultiMediaCard, някои от функциите на апарата може да работят различно.
Пазете картите за памет на недостъпни за деца места, за да не ги погълнат.
co.jp/pavc/global/cs
13
VQT0V15
Подготовка
Настройване на датата и часа (на часовника)
n Първоначална настройка
Когато купувате фотоапарата, часовни­кът му не е настроен. При включването на фотоапарата ще се появи следното:
OFF
ON
След като приключите с настройката, изключете фотоапарата, След това го включете и проверете датата и часа.
w Промяна настройката на часовника
1 Натиснете [MENU/SET], за да активи-
рате менюто, след това натиснете .
2 Натиснете , за да изберете [SETUP]
менюто [ ] и натиснете .
3 Ñ /изберете [CLOCK SET] и на-
тиснете . Настройте по описания по-горе начин.
1
EXIT
P
1SEC.
2MIN.
/
3
0
MENU
SETUP
BATTERY TYPE
CLOCK SET
MONITOR
AUTO REVIEW
POWER SAVE
SELECT
PLEASE SET THE CLOCK
CLOCK SET
MENU
: Бутон [MENU/SET] : Бутони за курсора
Екранът за настройките ще се скрие след 5 секунди. Включете отново апа­рата, за да се покаже пак.
1 Натиснете [MENU/SET].
2 С бутоните///изберете
датата и часа.
CLOCK SET
11 2006
00 00
:
JAN
..
D/M/Y
SELECT SET EXIT
MENU
w /q : Изберете желаната позиция.
e /r : Задайте желаните настройки.
3 Натиснете [MENU/SET] няколко
пъти, за да излезете от менюто.
14
VQT0V15
Ако батериите са останали във фото­апарата поне 3 часа, настройките на часовника ще се запазят в продълже­ние на 3 месеца, дори и при извадени батерии.
Можете да избирате години от 2000 до
2099. Часовникът е в 24-часов формат.
Ако не настроите датата, тя няма да се отпечатва при принтиране на снимките, дори принтерът да предлага такава възможност.
За Setup менюто
Задайте необходимите настройки (вижте по-долу).
Позициите от менюто са различни при различните режими. По-долу е даден пример за настройва­нето на [BEEP] в режим [ ] (нормални снимки).
Изберете [RESET], за да възстановите фабрично зададените настройки на фотоапарата.
1 Натиснете [MENU/SET], след
това натиснете .
1
EXIT
EXIT
/
AUTO AUTO
1
/
P
1SEC.
2MIN.
2
MENU
SET
MENU
3
0
MENU
REC
W.BALANCE SENSITIVITY ASPECT RATIO PICT.SIZE QUALITY
SELECT
2 Натиснете , за да изберете
[SETUP] менюто [ ] и
натиснете
SETUP
BATTERY TYPE
CLOCK SET
MONITOR
AUTO REVIEW
POWER SAVE
SELECT
.
Подготовка
3 С бутоните / изберете жела-
ната позиция от менюто.
1
EXIT
EXIT
P
1SEC.
2MIN.
2/
PAL
/
3
0
MENU
3
MENU
SETUP
BATTERY TYPE
CLOCK SET
MONITOR
AUTO REVIEW
POWER SAVE
SELECT
SETUP
BEEP
NO.RESET
RESET
USB MODE
VIDEO OUT
SELECT
Натиснете ïðè , за да превклю- чите към следващата част от менюто.
4 Натиснете, с/изберете
желаната настройка и натиснете [MENU/SET].
SET
2/
3
PAL
MENU
MENU
SET
SETUP
SELECT
BEEP
NO.RESET
RESET
USB MODE
VIDEO OUT
5 Натиснете [MENU/SET] за
изход от менюто.
За изход от менюто можете да натиснете и бутона за заснемане наполовина.
15
VQT0V15
Подготовка
За описание на начина на работа с менюто вижте страница 15.
Meíþ Функции/Настройки
[BATTERY TYPE]
Тип на батериите
[ ALKALINE (LR6)/Ni-MH]:
Alkaline (алкални) батерии или Ni-MH батерии
[ OXYRIDE (ZR6)]:
Oxyride батерии
Ако не сте задали правилния тип батерии, индикацията за батериите няма да е прецизна.
3 CLOCK SET Настройване на датата и часа (настройване на часовника)
x MONITOR Регулиране яркостта на LCD монитора
в 7 степени.
P AUTO REVIEW [OFF]: Заснетото изображение не се показва автоматично.
Автоматично по­казване на засне­тото изображение
[1 SEC.]:Заснетото изображение се показва автоматично на
дисплея за около 1 секунда.
[3 SEC.]:Заснетото изображение се показва автоматично на
дисплея за около 3 секунди.
[ZOOM]:Заснетото изображение се показва автоматично на
дисплея за около 1 секунда. След това се увеличава 4 пъти и се показва за още 1 секунда. Tози режим е подходящ за проверка на фокусирането.
5 POWER SAVE [1 MIN.]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:
Икономия на енергия
( режим)
áåç
[OFF]: Фотоапаратът не се изключва автоматично.
Ако не използвате фотоапарата в продължение съот­ветно на 1, 2, 5 или 10 минути, той ще се изключи
автоматично.
За да излезете от режима на икономия на енергия (да включи­те отново фотоапарата), натиснете бутона за заснемане напо­ловина или изключете фотоапарата и отново го включете.
[ECONOMY]
( режим само)
Икономичен режим - животът на батериите се удължава чрез намаляване яркостта на LCD монитора и изключването му, когато фотоапаратът не се използва в режим запис.
[LEVEL 1]: LCD мониторът се изключва автоматично, ако
апаратът не е използван 15 секунди в режим запис
[LEVEL2]: LCD мониторът се изключва автоматично, ако
апаратът не е използван 15 секунди в режим запис
или 5 секунди след заснемане на изображението
6 BEEP Задаване на силата на работния звуков сигнал.
[7 ]: Без работен звук [8 ]: Слаб работен звук [9]: Силен работен звук
16
VQT0V15
За описание на начина на работа с менюто вижте страница 15.
Meíþ Функции/Настройки
Подготовка
2NO.RESET Активирайте тази функция, ако искате при следващия запис
(заснемане) номерацията на файловете да започне от 0001. (номера на папката се променя и файловете започват от 0001.)
1 RESET Възстановяване на фабричните настройки на функциите от
менюто [REC] или [SETUP].
Номерацията на папките, настройката на часовника и зададеният тип на батериите не се променят.
4 USB MODE Активирайте USB връзката, преди да свържете фотоапарата с
компютър или принтер. SELECT ON CONNECTION - изберете [PC] или [PictBridge (PTP)],
ако апаратът е свързан съответно към РС или PictBridge принтер.
X VIDEO OUT
(само при възпроизвеждане)
Pежим на видео изхода
[NTSC]: Сигналът, извеждан от видео изхода, е NTSC. [PAL]: Сигналът, извеждан от видео изхода, е PAL.
g SCENE MENU [OFF]: [SCENE MODE] менюто не се появява при поставяне
превключвателя на режимите в позиция
[R] èëè [S] и се активира текущият режим на сцената. Ако искате да промените режима на сцената, натиснете [MENU], за да активирате менюто [SCENE MODE] и изберете желания режим.
[AUTO]:
[SCENE MODE] менюто се появява автоматично при поставяне на превключвателя на режимите в позиция [R] èëè [S
].
{ LANGUAGE Изберете един от следните шест езика: Език на менюто
Изберете желания език с e/ r и потвърдете с q
.
[ENGLISH]: Английски [FRANÇAIS]: Френски [ITALIANO]:
Италиански
[DEUTSCH]: Немски
[ESPAÑOL]: Испански []: Японски
w За позициите на менюто
Менюто се състои от 3 екрана (1/3, 2/3 и 3/3).
Можете да превключвате отделните екрани, като въртите регулатора на
приближаването.
SETUP
BATTERY TYPE
CLOCK SET
MONITOR
AUTO REVIEW
POWER SAVE
SELECT
EXIT
1
/
3
SETUP
P
0
1SEC.
OFF
MENU
SELECT
BEEP
NO.RESET
RESET
USB MODE
VIDEO OUT
EXIT
SELECT
2
/
3
SETUP
SCENE MENU
LANGUAGE
PC
NTSC
MENU
EXIT
AUTO
3
ENG
/
3
MENU
17
VQT0V15
Основни функции
Снимане
при дигитално приближаване или при снимане на тъмни места.
Фотоапаратът автоматично определя скоростта на затвора и отвора на бленда­та (апертурата), в зависимост от яркостта
на заснемания обект.
1
Включете фотоапарата.
Поставете превключвателя на pежимите на позиция [].
SCN 2
SCN 1
OFF
ON
2
Насочете зоната (за автомати­чно фокусиране) към обекта, вър­ху който искате да фокусирате и натиснете бутона за заснемане наполовина ( ).
Когато обектът не е на фокус
Индикатор за фокуса
Област на фокусиране
Çâóê 4 сигнала
Снимайте изображението.
3
:
Препоръчваме ви да проверите настрой-
ката на часовника предварително.
Когато натиснете бутона за заснемане, дисплеят може да стане по-ярък или по-тъмен за момент. Това е за подпома­гане на фокусирането и не се отразява на качеството на снимките.
Мига (зелено) Свети
Îò áÿëî êúì
червено или
без индикация
Натиснете бутона за заснемане докрай.
Когато обектът е на фокус
(зелено)
От бяло към зелено
сигнала
2
1/25F2.8
1/25F2.8
: Натиснете бутона за заснемане наполовина.
Индикацията за фокуса
отвора на блендата затвора
Показваната област за автоматично
фокусиране е по-голяма от обикновено
се изписват.
светва и
и скоростта на
18
VQT0V15
w За да правите добри снимки:
Дръжте фотоапарата внимателно с две­те си ръце, задръжте ръцете си непод­вижни, а краката - леко разкрачени.
Уверете се, че фотоапаратът не се люлее, когато натискате бутона за заснемане.
Не закривайте светкавицата с ръце.
Не докосвайте предната част на обектива.
Ако не виждате добре LCD монитора,
поради силна светлина, например през слънчев ден, засенчете с ръка или с някакъв предмет падащата върху LCD монитора светлина.
: Хоризонтално положение на апарата : Вертикално положение на апарата
: Светкавица
Основни функции
1 Насочете апарата така, че областта
за автоматично фокусиране да е върху обекта.
2 Натиснете бутона за заснемане
наполовина, за да фокусирате.
3 Като държите бутона за заснемане
натиснат наполовина, насочете апа-
рата така, че да обхване желаната композиция.
4 Натиснете бутона за заснемане
докрай.
Можете да повтаряте процедурата, преди да натиснете бутона за заснемане докрай.
1/25F2.8
w Разпознаване положението на апарата
Снимките, направени при вертикално положение на фотоапарата, се изобра­зяват вертикално (завъртяни) - само ако [ROTATE DISP.] е настроено на [ON].
Видеозаписите, направени при верти­кално положение на фотоапарата, не се изобразяват вертикално.
w Aко искате да снимате обект, който
е извън областта за автоматично фокусиране (функция "AF/AE Lock")
3
Когато композицията е подобна на показаната, не можете да фокусирате обектите, защото са извън областта на автоматично фокусиране. В този случай:
1/25F2.8
w Фокусиране
Обхватът на фокусиране е от 50 cm до
c
Когато натиснате бутона за заснемане направо докрай, снимката може да е размазана и нефокусирана.
В следните случаи апаратът няма да може да фокусира добре: – Koгато обектите са на различно
разстояние от фотоапарата.
– Когато между обекта и апарата има
замърсено или прашно стъкло.
– Когато около обекта има източници
на светлина. – При слабо осветление. – Когато обектът се движи бързо. – Когато композицията не е контрастна. – При трептене на фотоапарата. – При снимане на много ярък обект.
19
VQT0V15
Основни функции
Снимане в опростен режим
Опростеният режим е предназначен за начинаещи (неопитни) потребители. При него снимането е много лесно, с минимални настройки.
w Основни настройки в менюто
1 Натиснете [MENU/SET]. 2 Ñ / изберете желаното
меню и натиснете .
SIMPLE MODE
PICT.MODE
BATTERY TYPE
BEEP
CLOCK SET
SELECT SET
3 Ñ / изберете желаната
настройка и натиснете [MENU/SET].
4 Натиснете [MENU/SET], за да
затворите менюто.
Можете и да натиснете бутона за заснемане наполовина.
w Настройки в опростен режим
[PICT.MODE] (режим на картината)
ENLARGE Подходящо за увелива-
не на снимките, за да се разпечатват на 8"x10" и др. подобни размери.
4SM6S/ 10M15cm
Подходящо за снимки с обикновени размери.
E-MAIL Подходящо за снимки,
които ще се изпращат по e-mail или ще се из­позват в уеб сайтове.
20
VQT0V15
MENU
ENLARGE
"
4
M
6"/10M15cm
E-MAIL
[BATTERY TYPE]
Тип на батериите - задайте типа на батериите, които използвате
[BEEP]
OFF Без звуков сигнал LOW Слаб звуков сигнал HIGH Силен звуков сигнал
[CLOCK SET]
Настройване на датата и часа.
Àêî[4SM6S/10M15cm] или [E-MAIL] е из­брано в [PICT.MODE], допълнителното оптично приближаване се активира на максимална степен 3.8M
.
Настройките на [BATTERY TYPE], [BEEP] и [CLOCK SET], направени в опростен режим, се прилагат и за
другите режими.
Настройките на [MONITOR], [NO.RESET] и [LANGUAGE] в [SETUP] менюто остават в сила само за опростения режим.
w Други настройки в опростен режим
При опростен режим, останалите нас­тройки се фиксират на описаните по-долу стойности.
Обхват на фокусиране: 50 cm to c(Tеле-режим) 5cm to c(Широк ъгъл)
• [AUTO REVIEW]: [1SEC.]
• [POWER SAVE]: [2MIN.]
Таймер за самозаснемане:
10 секунди
Oптичен стабилизатор на изображе­нието [MODE1]
Скорост на снимане при поредица от снимки: Ниска (2 кадъра в секунда)
[W.BALANCE]: [AUTO]
[SENSITIVITY]: [AUTO]
• [ASPECT RATIO]/[PICT.SIZE]/
[QUALITY]:
– [ ENLARGE]:
/ (5M)/Fine
–[ 4SM6S/10M15cm]:
/ (2.5M EZ)/Standard
–[ E-MAIL]:
/ (0.3M EZ)/Standard
[AF MODE]: [] (фокусиране в 1 област)
• [SLOW SHUTTER]: [1/8–]
Основни функции
n Компенсация на задното осветяване
Когато светлината идва откъм задна­та част на обектите, които снимате, заснеманите обекти стават тъмни. При осветяване отзад, ако натиснете e, се появява
[]
(индикация за вклю-
чена компенсация) и се активира ком-
пенсацията на задното осветяване. При активиране на тази функция, цялата картина става по-ярка.
3
3
При опростен режим не можете да използвате следните функции и настройки.
– Фина настройка на баланса на бялото – Компенсация на експонирането
– Снимане с промяна на
компенсацията
–[D.ZOOM] – [COL.EFFECT] – [PICT.ADJ.] – Режим на висок ъгъл
BACKLIGHT
BACKLIGHT
Ако натиснете , докато [ ] å èçîá-
разено,
[ ] изчезва и компенсацията
на задното осветяване се изключва.
При активиране на компенсацията на задното осветяване, ви препо­ръчваме да използвате и светкавицата.
При изключване на функцията, режимът
на светкавицата се фиксира на [ ] (автоматичен, с намаляване на ефекта "червени очи").
21
VQT0V15
Loading...
+ 47 hidden pages