Panasonic DMC-LS3, DMC-LS2 User Manual

Panasonic DMC-LS3, DMC-LS2 User Manual

Инструкция за употреба

Цифров фотоапарат

Moäåë: DMC-LS3

DMC-LS2

Преди употреба, моля, прочетете внимателно тази инструкция.

 

Web Site: http://www.panasonic-europe.com

 

VQT0V15

BG

Преди употреба

Уважаеми клиенти,

Благодарим ви, че избрахте този цифров фотоапарат Panasonic. Преди да използвате фотоапарата, моля, прочетете внимателно тази инструкция и я запазете.

Информация за вашата безопасност

ВНИМАНИЕ ЗА ДА ПРЕДОТВРАТИТЕ РИСКА

ОТ ПОЖАР, ТОКОВ УДАР ИЛИ ВРЕДНО ИЗЛЪЧВАНЕ, ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО ПРЕПОРЪЧАНИТЕ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ. НЕ ОТВАРЯЙТЕ КАПАЦИТЕ. НЕ РАЗГЛОБЯВАЙТЕ ФОТОАПАРАТА. ВЪТРЕ В НЕГО НЯМА ДЕТАЙЛИ, ПОДЛЕЖАЩИ НА РЕМОНТ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ПРИ НЕОБХОДИМОСТ, ОБЪРНЕТЕ СЕ КЪМ СЕРВИЗ.

Cтриктно спазвайте законите за защита на авторските права. Не заснемайте публикувани материали, телевизионни предавания, фото, видео и художествени материали за други цели, освен за лично ползване. Записът на някои материали, дори за лично ползване, може да е незаконно.

2

Моля, обърнете внимание, че действителният вид на управляващите бутони, индикатори и менюта на вашия фотоапарат може леко да се различава от описаните и показаните в тази инструкция за употреба.

SD логото е запазена марка.

Някои означения, наменования на компании, продукти и технологии, използвани в тази инструкция, са запазени или търговски марки.

КОНТАКТЪТ, КОЙТО ИЗПОЛЗВАТЕ, ТРЯБВА ДА Е БЛИЗО ДО УРЕДА И ДА Е ЛЕСНО ДОСТИЖИМ.

ВНИМАНИЕ

Ако батериите не са правилно поставени или ако използвате друг тип батерии, съществува опасност от експлозия. Моля, използвайте само посоче- ния от производитяле тип и модел батерии.

VQT0V15

Преди употреба

Информация за изхвърлянето на ненужното електрическо и електронно оборудване (частни домакинства)

Tози символ, поставен върху уреда и/или съпътстващите го документи, означава, че ненужният уред не трябва да се изхвърля при домакинските отпадъци.

За да бъде правилно обработен, уредът трябва да се изхвърли на специално предназначено за тази цел място или контейнер. В някои страни уредът може да се върне на дилъра и срещо него да се получи нов продукт.

Правилното изхвърляне на този уред ще спомогне за спестяването на ценни ресурси и ще предотврати евентуални вреди върху околната среда или човешкото здраве, при- чинени от неправилната обработка на отпадъците. Моля, проучете къде се намира най-близкото място или пункт за приемане на ненужното оборудване и оставете уреда там. При неправилно изхвърляне на уреда, може да понесете наказателна отговорност, в съответствие с местните закони.

За бизнес потребители в Европейския съюз

Ако искате да изхвърлите този уред, моля, обърнете се към вашия дилър, за да получите информация за правилния начин за изхвърлянето му.

За потребители в страни, извън Европейския съюз

Tози символ е валиден само в рамките на Европейския съюз.

Ако искате да изхвърлите този уред, моля, обърнете се към вашия дилър, за да получите информация за правилния начин за изхвърлянето му.

n Грижи за фотоапарата

Не клатете и не удряйте фотоaпарата. Фотоапаратът може да не работи нормално или може да загубите запис, или обективът може да се повреди.

Пясъкът и прахта може да повредят фотоапарата. Когато снимате на морcкия бряг, например, бъдете особено внимателни върху или във фотоапарата да не попадат пясък и прах.

Когато снимате в дъждовен ден или на брега, внимавайте до фотоапарата да не достига вода.

Ако върху фотоапарата попадне морска вода, напоете мека кърпа с чешмяна вода, изстискайте я добре и избършете с нея фотоапарата. След това подсушете със суха мека кърпа.

n За LCD монитора

Не натискайте силно LCD монитора. Това може да доведе до поява на цветни петна върху изображението или до повреда на LCD монитора.

На места със силни и резки колебания на температурата, може да се появи конденз върху LCD монитора. Подсушете го със суха мека кърпа.

Ако използвате фотоапарата при много ниска температура, изображението на LCD монитора може да е по-тъмно. Това е нормално и не е признак за повреда на фотоапарата.

3

VQT0V15

Преди употреба

LCD мониторът е произведен по изклю- чително прецизна технология, в резултат на което над 99.99 % от пикселите му са ефективни. Все пак, възможно е до 0.01 % от пикселите му да са неактивни - да светят постоянно или никога да не светват. Това е нормално и не се отразява върху качеството на заснеманото изображение.

n За обектива

Не насочвайте обектива директно към слънцето или към други силни светлинни източници. Това може да повреди не само фотоапарата, но и зрението ви.

Не натискайте силно обектива.

Ако оставите фотоапарата с обектив, насочен към слънцето, той може да се повреди. Бъдете внимателни, когато оставяте фотоапарата навън или до прозореца.

n За кондензацията (когато обективът

е замъглен)

Кондензацията може да причини повреда или замъгляване на обектива. Кондензацията на влага се появява, когато температурата или влагата се променят по следния начин:

Когато премествате фотоапарата от студено на топло място или обратно.

Когато премествате фотоапарата отвън

âавтомобил с работещ климатик.

Когато директно върху фотоапарата попадне студен въздух, напр. от климатик.

На места с висока влажност. Поставете фотоапарата в пластмасова торбичка и изчакайте, докато температурата му се изравни с околната. Ако се появи кондензация, изключете фотоапарата и изчакайте поне два часа, преди да го включите отново.

Когато температурата на фотоапарата се изравни с околната температура, кондензацията ще изчезне.

4

n Ако няма да използвате фотоaпарата дълго време

Съхранявайте батериите на сухо и хладно място с постоянна температура. [Препоръчвана температура: 15°C дo 25°C, Препоръчване влажност: 40% дo 60%]

Извадете батериите и картата от фотоапарата.

Когато оставите батериите във фотоапарата дълго време, те се разреждат, дори и фотоапаратът да е изключен. Ако оставите батериите дълго време във фотоапарата, те ще се разредят силно и качествата им ще се влошат, или те ще станат напълно неизползваеми.

Съхранявайте фотоапарата на сухо място, с относително постоянна температура, която не е много висока или много ниска.

VQT0V15

Превключвател на режимите

Маркерът показва избрания режим. Превключвателят на режимите може да се върти на 360o. Въртете го бавно и внимателно. (Не го поставяйте на позиция, на която няма означен режим.)

2

1

SCN

SCN

 

: Нормален режим

Използвайте го при нормални снимки.

: Икономичен режим

Tози режим позволява снимане с намалена консумация на енергия от батериите.

: Mакро режим

Tози режим позволява заснемане на много близки обекти.

: Заснемане на движещи се картини

Tози режим позволява да заснемате движещи се картини със звук.

: Режим сцена 1 : Режим сцена 2

Tози режим позволява да настройвате експонирането, в зависимост от заснеманата сцена.

Можете да зададете често използвани настройки за позициите [SCN1] è [SCN2].

: Опростен режим

Tози режим е подходящ за начинаещи

: Pежим възпроизвеждане

Tози режим ви позволява да раглеждате заснетите изображения.

Преди употреба

wЗа означенията в тази

инструкция

SCN1 SCN2

Режимите, показани тук, позволяват да използвате съответните функции. Поставете превключвателя на режимите в съответната позиция.

Полезна или помощна информация за описваната функция.

wЗа илюстрациите в тази

инструкция

Моля, имайте предвид, че илюстрациите в тази инструкция може леко да се разли- чават от действителните.

Инструкцията е предназначена за два модела - DMC-LS2 и DMC-LS3.

wЗа означенията на бутоните за

курсора

В тази инструкция, работата с курсора е означена по показания по-долу примерен начин.

напр.: Когато натиснете бутона

MENU

SET

REV

5

VQT0V15

Подготовка

 

 

 

 

Принадлежости

w Допълнителни (опционални)

 

 

 

 

принадлежности

 

 

Преди да използвате фотоапарата, провере-

• Мрежов адаптор DMW-AC6

 

• Мек калъф

 

 

те наличието на следните принадлежности:

DMW-CLS2

 

 

 

 

 

 

1

2

• Полу-твърд калъф

 

 

DMW-CLSH2

 

 

 

 

 

 

 

 

• SD карта за памет

 

 

 

 

2 GB: RP-SDK02GE1A/

 

 

 

RP-SDQ02GE1A

 

 

 

1 GB: RP-SDK01GE1A/

 

 

K1HA08CD0007

RP-SDQ01GE1A

 

 

512 MB: RP-SDK512E1A/

 

3

4

 

RP-SD512BE1A

 

 

 

 

 

 

256 MB: RP-SDH256E1A/

 

 

 

RP-SD256BE1A

 

 

 

128 MB: RP-SD128BE1A

 

 

 

64 MB: RP-SD064BE-A

 

 

K1HA08CD0009

 

• USB 2.0 четец

 

 

 

BN-SDUSB2E

 

 

5

 

 

 

 

• CardBus PC Card адаптор

 

 

 

BN-SDPC3E

 

 

 

 

• PC Card адаптор

 

 

 

 

BN-SDPC2E

 

 

 

 

• SD-CF адаптор

 

 

VFC4090

 

BN-SDCF1E

 

 

 

• Възможно е част от допълнителните

 

 

 

 

принадлежности да не се предлагат

w Стандартни принадлежности

във всички страни.

 

 

 

 

 

1 Батерии

 

Наименования на

AA Oxyride батерии

компонентите

 

2 USB кабел

 

 

3 Видео кабел

 

 

 

 

4 CD-ROM

 

1

2

3

5 Ремък

 

• SD картата се предлага като опция. Когато не използвате карта, можете записвате изображения върху вградената във фотоапарата памет.

• Ако изгубите някоя от стандартните

 

принадлежности, моля, обърнете се

 

към дилъра си или към специализиран

1 Обектив

сервиз.

2 Светкавица

 

3 Индикатор на таймера за самозаснемане

6

VQT0V15

Подготовка

4 5 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 8

9

 

4

LCD монитор

 

 

 

 

5

Индикатор за състоянието

6Бутони за управление на курсора w/Таймер за самозаснемане

r/[REV] (Назад) бутон

q/Режим на светкавицата

e/Компенсация на задното осветяване / Компенсация на експонирането / Настройка на баланса на

бялото

7 Бутон [DISPLAY]/[HIGH ANGLE] за дисплея

8Бутон за изтриване и за превключване между режим поредица от снимки и единични снимки

9Бутон за работа с менюто [MENU/SET]

10 11

12 13 14

10Регулатор на приближаването

11Бутон за оптичния стабилизатор на изображението

12Превключвател на режимите

13Бутон за заснемане

14Бутон за включване и изключване

15

16

17

15Отвор за закрепване на ремъка

16Цилиндър на обектива

17Капак на гнездото на батериите

DIGITAL

18

 

V.OUT

 

DC IN

19

3V

18[DIGITAL/V OUT] изход

19[DC IN] вход за захранване

Използвайте само мрежов адаптор Panasonic DMW-AC6

(опция).

20 21

20Капак на слота за картата

21Гнездо за монтиране на статива

Когато използвате статив, се уверете, че фотоапаратът стои стабилно на него.

7

VQT0V15

Подготовка

Бързо ръководство

Tова е кратко описание на заснемането и възпроизвеждането на изображения. За всяка от стъпките, направете справка със съответните страници от инструкцията.

1 Поставете батериите.

Ако не използвате карта за памет (опция), можете да записвате и да възпроизвеждате изображения от вградената във фотоапарата памет.

2 Включете фотоапарата, за да заснемете изображенията.

Настройте часовника

Изберете типа на батериите от [BATTERY TYPE] в менюто [SETUP].

1

2N

 

C

 

S

SCN

OFF ON

Поставете превключвателя на режимите на [ ].

Натиснете бутона за заснемане, за да заснемете изображението.

8

3 Възпроизвеждане на заснетите изображения.

1

N

SCN

2

SC

Поставете превключвателя на режимите на [ ].

Изберете желаното изображение.

VQT0V15

Подготовка

За батериите

w Батерии, които може да използвате

AAOxyride батерии (от комплекта)_

AA Alkaline батерии (oпция)

AA акумулаторни Ni-MH (никел-метал хидридни) батерии (oпция)

Когато поставяте за първи път батериите или когато ги сменяте, след като са се изтощили, едно от следните съобщения ще се появи на дисплея: [CURRENT BATTERY TYPE SETTING: OXYRIDE]/[CURRENT BATTERY TYPE SETTING: ALKALINE/Ni-MH]

Ако батериите, които сте поставили, са различни от типа, изписан на дисплея, задайте типа на поставените батерии в [BATTERY TYPE] на [SETUP] менюто.

Цветът на индикаторът за батериите се променя, в зависимост от типа им.

Индикаторът за батериите не се изобразява при захранване с мрежов адаптор (DMW-AC6 - опция).

3

:Когато изберете oxyride батерии

Индикаторът за батериите светва синьо.

:Когато изберете alkaline/Ni-MH

батерии

Индикаторът за батериите светва бяло. _Оxyride батериите са нов тип батерии

(не-акумулаторни), разработени от Panasonic.

Те имат повече мощност от обикновените alkaline (алкални) батерии и са подходящи за устройства с висока консумация, като фотоапарати.

Препоръчваме ви да използвате батерии Panasonic.

Качеството и характеристиките на батериите са различни, в зависимост от типа, марката и състоянието им.

Качеството и характеристиките на батериите се влошават при ниски температури (10 °C или по-ниски). Те се възстановяват при нормална температура.

В зависимост от околните условия и начина на работа, фотоапаратът може да спре да работи внезапно и батериите да се изтощат без предупреждение или индикация. Това е нормално и не е признак за повреда на фотоапарата.

Препоръчваме ви по време на снимки да изключвате колкото е възможно по- често фотоапарата, за да се запази мощността на батериите. Ако снимате по-продължително, препоръчваме ви да използвате акумулаторни Ni-MH батерии.

Малка част от мощността на изтощени батерии може да се възстанови, ако те се оставят за известно време. Все пак, няма да можете да използвате дълго време тези батерии.

w Неизползваеми батерии

Mанганови

Литиеви батерии

батерии

 

 

 

Никелови батерии

Ni-Cd батерии

 

 

При използване на описаните типове батерии не е гарантирана правилната работа. Те може да причинят изтичане на електролит и следните повреди:

Оставащата мощност в батериите не индикира правилно.

Фотоапаратът не може да се включи.

Можете да загубите данни от картата

w Форми на батериите, които не може

да се използват

Ако във фотоапарата поставите батерии

ñнестандартна форма, те може да при- чинят изтичане на електролит, загряване, експлозия или нараняване.

9

VQT0V15

Подготовка

Батерии с частично или напълно обелена обвивка. Никога не използвайте такива батерии:

• Обвивката е час-

полюсът е

тично или напъл-

 

изравнен.

но отстранена

 

 

 

 

 

w Индикатор за батериите

Оставащата мощност в батериите се индикира на LCD монитора (индикаторът не се появява при захранване с мрежовия адаптор (DMW-AC6, опция).

Индикаторът за батериите става червен и започва да мига (при изключване на LCD монитора мига индикаторът за състоянието).

Сменете батериите с нови.

w Грижи и използване на батериите

Неправилната употреба на батериите може да причини загряване, пожар или експлозия. Моля, спазвайте следното:

Не допускайте попадането на вода или други течности върху батериите.

Не обелвайте и не разрушавайте обвивката на батериите.

Не удряйте батериите и не допускайте падането на тежки предмети върху тях.

Не използвайте батерии с изтекъл електролит, които са деформирани и т.н.

Не съхранявайте батериите на места с висока влажност или температура.

Пазете батериите от деца.

Когато сменяте батериите, винаги използвайте две нови батерии от един тип.

Ако няма да използвате апарата дълго време, извадете батериите от него.

При използване на фотоапарата, батериите бързо се загряват. Когато ги изваждате, изчакайте първо да изстинат.

10

Ако изтече електролит от батериите, извадете незабавно батериите и избършете внимателно гнездото за батериите. Поставете нови батерии.

Ако на ръцете или дрехите ви попадне електролит, измийте го добре с вода. Ако електролит попадне върху очите ви, може да изгубите зрението си. Не търкайте очите си. Измийте ги веднага с чиста вода и незабавно се обърнете към лекар.

w Живот на батериите

Брой снимки с един комплект батерии (Според CIPA (Camera & Imaging Products Association) стандарт в нормален режим)

Тип на батериите

Брой заснемани изображения

Panasonic Oxyride

 

батерии (от ком-

Прибл. 250 снимки

плекта на фотоапа-

(Прибл. 125 мин.)

рата или опция)

 

 

 

Panasonic Alkaline

Прибл. 155 снимки

батерии (опция)

(Прибл. 77 мин.)

 

 

Напълно заредени

Прибл. 420 снимки

Panasonic Ni-MH

(Прибл. 210 мин.)

батерии (oпция)

 

w Ni-MH батерии (никел-метал-хибридни)

Можете да използвате акумулаторни Ni-MH батерии, след като ги заредите със зарядното им устройство. Моля, прочетете внимателно инструкциите за употреба на зарядното устройство и на батериите.

VQT0V15

Подготовка

Поставяне/Изваждане на батериите

Уверете се, че фотоапаратът е изклю- чен и че обективът е прибран.

Използвайте Оxyride батерии (от комплекта), алкални батерии (oпция) или Ni-MH батерии (oпция).

1 Плъзнете капака на батериите, за да го отворите.

2 Поставете батериите, като спазвате означенията и .

3Затворете капака на батериите. Плъзнете капака докрая, за да се застопори добре.

Изберете типа на използваните батерии от [BATTERY TYPE] в менюто [SETUP].

Извадете батериите след употреба.

Ако батериите са останали във фотоапарата поне 3 часа, настройките на часовника ще се запазят в продължение на 3 месеца, дори и при извадени батерии.

Не изваждайте батериите или картата, когато апаратът се обръща към вградената памет или картата. Данните може да се изтрият.

Извадете батериите, само след като LCD мониторът и индикаторът за състоянието (зелен) се изключат.

В противен случай зададените настройки няма да се запаметят.

Поставяне/Изваждане на картата (опция)

Уверете се, че фотоапаратът е изклю- чен и че обективът е прибран.

Подгответе SD картата (опция) или MultiMediaCard картата (oпция).

Когато не използвате картата, можете да записвате и възпроизвеждате от вградената памет.

1 Плъзнете капака на картата, за да го отворите.

11

VQT0V15

Подготовка

2Поставяне:

Вкарайте картата докрай, докато кликне и се застопори.

Изваждане:

Натиснете картата и след това я издърпайте навън.

Проверете ориентацията на картата.

Не докосвайте задната страна на картата и контактните пластини.

Ако не поставите правилно картата, тя може да се повреди.

3Затворете капака. Плъзнете капака докрая, за да се застопори добре.

Ако не можете да затворите капака докрай, извадете картата и я поставете отново.

Ако поставите или извадите картата, когато апаратът е включен, картата или данните на нея ще се повредят.

Препоръчваме ви да използвате SD карта Panasonic.

12

За вградената памет и картата

w Bградена памет []

Когато не използвате картата, можете да записвате върху вградената памет и да възпроизвеждате от нея.

Капацитетът на вградената памет е 14 MB.

w Карта [ ]

Можете да записвате изображения върху картата (и възпроизвеждате). (Когато е поставена карта, вградената памет не може да се използва.)

w Достъп до вградената памет или

картата

Индикаторът за достъп свети червено по време на запис на изображения върху паметта или картата.

Когато индикаторът за достъп свети, не правете следното:

Не изключвайте фотоапарата.

Не изваждайте батериите или картата.

Не клатете и не удряйте фотоапарата.

Не изключвайте мрежовия адаптор (DMW-AC6, опция), когато го използвате.

Картата или данните на нея може да се повредят, или апаратът да не работи правилно.

VQT0V15

Подготовка

Символи, изобразявани на дисплея:

3

)

(

(

)

:При използване на вградената памет

:При достъп до вградената памет

:При използване на картата

:При достъп до картата

Можете да прехвърляте записани изображения от вградената памет върху картата и обратно.

Вградената памет (14 MB) може да се използва като временна памет, когато използваната карта се запълни.

Имайте предвид, че данните от картата

èот временната памет могат да бъдат изтрити от статично електричество, електромагнитни вълни и др., затова ви препоръчваме да ги копирате на PC или диск, или други подобни.

Времето за достъп до вградената памет може да е по-дълго от времето за достъп до картата.

Ако картата е форматирана с РС или друго устройство, форматирайте я с фотоапарата, преди да я използвате.

w SD карта за памет (oпция) и

MultiMediaCard карта (опция)

SD картата (SD Memory Card) и MultiMediaCard картата са малки и леки сменяеми устройства.

Скоростта на четене и запис върху SD картата е висока. SD картата е оборуд-

вана с превключвател за защита от презапис , който забранява запис и форматиране на картата. (Когато е на позиция [LOCK], не можете да записвате върху картата, да изтривате записи

от нея и да я форматирате. Преместете го, за да станат достъпни тези фунцкции).

SD карта (SD Memory Card)

2

На този апарат можете да използвате SD карти със следните капацитети

(îò 8 MB äî 2 GB):

8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB (Maксимум)

Последна информация можете да намерите на:

http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs

(Tози сайт е само на английски език)

Направете справка по-долу за възможния брой записвани снимки и продължителност на видео записа върху всяка SD карта.

Tози апарат поддържа SD карти, форматирани с FAT12 и FAT16 системи, базирани на спецификациите за SD Memory Card.

Tози апарат не може да записва видео върху MultiMediaCard карта.

Скоростта на четене и запис върху MultiMediaCard е по-малка от тази на SD картата. Когато се използва MultiMediaCard, някои от функциите на апарата може да работят различно.

Пазете картите за памет на недостъпни за деца места, за да не ги погълнат.

13

VQT0V15

Подготовка

Настройване на датата и часа (на часовника)

n Първоначална настройка

Когато купувате фотоапарата, часовникът му не е настроен. При включването на фотоапарата ще се появи следното:

OFF ON

PLEASE SET THE CLOCK

CLOCK SET MENU

:Бутон [MENU/SET]

:Бутони за курсора

Екранът за настройките ще се скрие след 5 секунди. Включете отново апарата, за да се покаже пак.

1 Натиснете [MENU/SET].

2 С бутоните / / / изберете

датата и часа.

CLOCK SET

00 : 00 11. JAN . 2006

D/M/Y

SELECT SET EXIT MENU

w/ q : Изберете желаната позиция.

e/ r : Задайте желаните настройки.

3 Натиснете [MENU/SET] няколко пъти, за да излезете от менюто.

14

След като приключите с настройката, изключете фотоапарата, След това го включете и проверете датата и часа.

w Промяна настройката на часовника

1

Натиснете [MENU/SET], за да активи-

 

рате менюто, след това натиснете .

2

Натиснете

, за да изберете [SETUP]

 

менюто [

] и натиснете .

3

С / изберете [CLOCK SET] и на-

 

тиснете

. Настройте по описания

 

по-горе начин.

SETUP

1/3

BATTERY TYPE

CLOCK SET

 

MONITOR

P

0

AUTO REVIEW

1 SEC.

POWER SAVE

2 MIN.

SELECT

EXIT MENU

Ако батериите са останали във фотоапарата поне 3 часа, настройките на часовника ще се запазят в продължение на 3 месеца, дори и при извадени батерии.

Можете да избирате години от 2000 до 2099. Часовникът е в 24-часов формат.

Ако не настроите датата, тя няма да се отпечатва при принтиране на снимките, дори принтерът да предлага такава възможност.

VQT0V15

Подготовка

За Setup менюто

Задайте необходимите настройки (вижте ïî-äîëó).

Позициите от менюто са различни при различните режими.

По-долу е даден пример за настройва-

нето на [BEEP] в режим [] (нормални снимки).

Изберете [RESET], за да възстановите фабрично зададените настройки на фотоапарата.

1 Натиснете [MENU/SET], след

това натиснете .

 

REC

1/2

MENU

W.BALANCE

AUTO

SET

SENSITIVITY

 

AUTO

 

ASPECT RATIO

 

PICT.SIZE

 

 

QUALITY

 

 

SELECT

EXIT MENU

 

2 Натиснете , за да изберете [SETUP] менюто [] и натиснете .

SETUP

1/3

BATTERY TYPE

CLOCK SET

 

MONITOR

P

0

AUTO REVIEW

1 SEC.

POWER SAVE

2 MIN.

SELECT

EXIT MENU

3 С бутоните / изберете жела-

ната позиция от менюто.

SETUP

1/3

BATTERY TYPE

CLOCK SET

 

MONITOR

P

0

AUTO REVIEW

1 SEC.

POWER SAVE

2 MIN.

SELECT

EXIT MENU

SETUP

2/3

BEEP

 

NO.RESET

 

RESET

 

USB MODE

 

VIDEO OUT

PAL

SELECT

EXIT MENU

• Натиснете при , за да превклю- чите към следващата част от менюто.

4 Натиснете , с / изберете

желаната настройка и натиснете [MENU/SET].

SETUP

 

2/3

BEEP

 

 

NO.RESET

 

RESET

 

USB MODE

 

VIDEO OUT

PAL

SELECT

SET MENU

 

MENU

SET

5 Натиснете [MENU/SET] за изход от менюто.

• За изход от менюто можете да натиснете и бутона за заснемане наполовина.

15

VQT0V15

Подготовка

За описание на начина на работа с менюто вижте страница 15.

 

 

Meíþ

Функции/Настройки

 

 

[BATTERY TYPE] [

 

ALKALINE (LR6)/Ni-MH]:

 

 

 

Тип на батериите

Alkaline (алкални) батерии или Ni-MH батерии

[

 

OXYRIDE (ZR6)]:

Oxyride батерии

Ако не сте задали правилния тип батерии, индикацията за батериите няма да е прецизна.

3 CLOCK SET

Настройване на датата и часа (настройване на часовника)

 

 

 

 

x MONITOR

Регулиране яркостта на LCD монитора

 

 

 

 

в 7 степени.

 

 

 

 

P AUTO REVIEW [OFF]:

Заснетото изображение не се показва автоматично.

Автоматично по-

[1 SEC.]:Заснетото изображение се показва автоматично на

 

дисплея за около 1 секунда.

казване на засне-

 

[3 SEC.]:Заснетото изображение се показва автоматично на

тото изображение

 

 

 

 

 

дисплея за около 3 секунди.

 

 

 

 

[ZOOM]:Заснетото изображение се показва автоматично на

 

 

 

 

 

дисплея за около 1 секунда. След това се увеличава

 

 

 

 

 

4 пъти и се показва за още 1 секунда. Tози режим е

 

 

 

 

 

подходящ за проверка на фокусирането.

 

 

 

5POWER SAVE [1 MIN.]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:

Икономия на

 

Ако не използвате фотоапарата в продължение съот-

 

ветно на 1, 2, 5 или 10 минути, той ще се изключи

енергия

 

 

 

 

автоматично.

(áåç

 

 

режим)

[OFF]:

 

 

 

 

Фотоапаратът не се изключва автоматично.

 

 

 

 

За да излезете от режима на икономия на енергия (да включи- те отново фотоапарата), натиснете бутона за заснемане наполовина или изключете фотоапарата и отново го включете.

 

 

 

[ECONOMY]

Икономичен режим - животът на батериите се удължава чрез

 

(

 

режим само) намаляване яркостта на LCD монитора и изключването му,

 

 

 

 

 

 

 

когато фотоапаратът не се използва в режим запис.

 

 

 

 

 

[LEVEL 1]: LCD мониторът се изключва автоматично, ако

 

 

 

 

 

апаратът не е използван 15 секунди в режим запис

 

 

 

 

 

[LEVEL2]: LCD мониторът се изключва автоматично, ако

 

 

 

 

 

апаратът не е използван 15 секунди в режим запис

 

 

 

 

 

или 5 секунди след заснемане на изображението

 

 

 

 

 

 

6 BEEP

Задаване на силата на работния звуков сигнал.

 

 

 

 

 

[7 ]: Без работен звук

 

 

 

 

 

[8]: Слаб работен звук

 

 

 

 

 

[9]: Силен работен звук

16

VQT0V15

Подготовка

За описание на начина на работа с менюто вижте страница 15.

Meíþ

Функции/Настройки

2NO.RESET Активирайте тази функция, ако искате при следващия запис (заснемане) номерацията на файловете да започне от 0001. (номера на папката се променя и файловете започват от 0001.)

1 RESET Възстановяване на фабричните настройки на функциите от менюто [REC] или [SETUP].

Номерацията на папките, настройката на часовника и зададеният тип на батериите не се променят.

4 USB MODE

Активирайте USB връзката, преди да свържете фотоапарата с

 

компютър или принтер.

 

SELECT ON CONNECTION - изберете [PC] или [PictBridge (PTP)],

 

ако апаратът е свързан съответно към РС или PictBridge принтер.

 

 

 

X VIDEO OUT

Pежим на видео изхода

(ñàìî ïðè

[NTSC]: Сигналът, извеждан от видео изхода, е NTSC.

възпроизвеждане)

[PAL]: Сигналът, извеждан от видео изхода, е PAL.

 

 

 

g SCENE MENU

[OFF]: [SCENE MODE] менюто не се появява при поставяне

 

 

превключвателя на режимите в позиция [R] или [S]

 

 

и се активира текущият режим на сцената. Ако искате

 

 

да промените режима на сцената, натиснете [MENU],

 

 

за да активирате менюто [SCENE MODE] и изберете

 

 

желания режим.

 

[AUTO]: [SCENE MODE] менюто се появява автоматично при

 

 

поставяне на превключвателя на режимите в позиция

 

 

[R] èëè [S].

 

 

 

{ LANGUAGE

Изберете един от следните шест езика:

Език на менюто

Изберете желания език с e/ r и потвърдете с q.

 

[ENGLISH]: Английски

 

[FRANÇAIS]: Френски

 

[ITALIANO]: Италиански

 

[DEUTSCH]: Немски

 

[ESPAÑOL]: Испански

 

[

 

]: Японски

 

 

w За позициите на менюто

Менюто се състои от 3 екрана (1/3, 2/3 и 3/3).

Можете да превключвате отделните екрани, като въртите регулатора на

приближаването.

 

1/3

 

 

SETUP

 

 

 

BATTERY TYPE

 

SETUP

2/3

 

CLOCK SET

 

 

BEEP

SETUP

3/3

MONITOR

 

 

P0 NO.RESET

SCENE MENU

AUTO

AUTO REVIEW

 

1 SEC.RESET

LANGUAGE

ENG

POWER SAVE

 

OFF USB MODE

PC

 

SELECT

EXIT

MENU

 

 

VIDEO OUT

NTSC

 

 

 

 

 

 

 

 

17

SELECT

EXIT

MENU

 

 

 

 

 

 

SELECT

EXIT

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

VQT0V15

 

 

 

 

 

 

 

Основни функции

Снимане

Фотоапаратът автоматично определя скоростта на затвора и отвора на блендата (апертурата), в зависимост от яркостта на заснемания обект.

1Включете фотоапарата.

Поставете превключвателя на pежимите на позиция [].

1

2

SCN

SCN

 

при дигитално приближаване или при снимане на тъмни места.

 

Когато

Когато

 

обектът не

обектът е

 

е на фокус

на фокус

Индикатор

Мига (зелено)

Свети

за фокуса

 

(зелено)

 

 

 

Област на

Îò áÿëî êúì

Îò áÿëî êúì

фокусиране

червено или

зелено

 

без индикация

 

 

 

 

Çâóê

4 сигнала

2 сигнала

 

 

 

3 Снимайте изображението.

OFF ON

2 Насочете зоната (за автомати-

чно фокусиране) към обекта, върху който искате да фокусирате и натиснете бутона за заснемане наполовина ( ).

F2.8 1/25

: Натиснете бутона за заснемане наполовина.

Индикацията за фокуса светва и отвора на блендата и скоростта на затвора се изписват.

Показваната област за автоматично фокусиране е по-голяма от обикновено

18

F2.8 1/25

: Натиснете бутона за заснемане докрай.

Препоръчваме ви да проверите настройката на часовника предварително.

Когато натиснете бутона за заснемане, дисплеят може да стане по-ярък или по-тъмен за момент. Това е за подпомагане на фокусирането и не се отразява на качеството на снимките.

VQT0V15

Основни функции

w За да правите добри снимки:

Дръжте фотоапарата внимателно с двете си ръце, задръжте ръцете си неподвижни, а краката - леко разкрачени.

Уверете се, че фотоапаратът не се люлее, когато натискате бутона за заснемане.

Не закривайте светкавицата с ръце.

Не докосвайте предната част на обектива.

Ако не виждате добре LCD монитора, поради силна светлина, например през слънчев ден, засенчете с ръка или с някакъв предмет падащата върху

LCD монитора светлина.

:Хоризонтално положение на апарата

:Вертикално положение на апарата

:Светкавица

wРазпознаванеположениетонаапарата

Снимките, направени при вертикално положение на фотоапарата, се изобразяват вертикално (завъртяни) - само ако [ROTATE DISP.] е настроено на [ON].

• Видеозаписите, направени при вертикално положение на фотоапарата, не се изобразяват вертикално.

wAко искате да снимате обект, който е извън областта за автоматично

фокусиране (функция "AF/AE Lock")

3

Когато композицията е подобна на показаната, не можете да фокусирате обектите, защото са извън областта на автоматично фокусиране. В този случай:

1Насочете апарата така, че областта за автоматично фокусиране да е върху обекта.

2Натиснете бутона за заснемане наполовина, за да фокусирате.

3Като държите бутона за заснемане натиснат наполовина, насочете апарата така, че да обхване желаната композиция.

4Натиснете бутона за заснемане докрай.

Можете да повтаряте процедурата, преди да натиснете бутона за заснемане докрай.

F2.8 1/25

w Фокусиране

Обхватът на фокусиране е от 50 cm доc

Когато натиснате бутона за заснемане направо докрай, снимката може да е размазана и нефокусирана.

В следните случаи апаратът няма да може да фокусира добре:

Koгато обектите са на различно разстояние от фотоапарата.

Когато между обекта и апарата има замърсено или прашно стъкло.

Когато около обекта има източници на светлина.

При слабо осветление.

Когато обектът се движи бързо.

Когато композицията не е контрастна.

При трептене на фотоапарата.

При снимане на много ярък обект.

19

VQT0V15

Основни функции

Снимане в опростен режим

Опростеният режим е предназначен за начинаещи (неопитни) потребители. При него снимането е много лесно, с минимални настройки.

w Основни настройки в менюто

1 Натиснете [MENU/SET].

2 Ñ

/

изберете желаното

меню и натиснете .

 

 

SIMPLE MODE

 

 

 

PICT.MODE

ENLARGE

 

 

BATTERY TYPE

"M " M

 

 

4 6/10 15cm

 

 

BEEP

E-MAIL

 

 

CLOCK SET

 

 

 

SELECT SET MENU

3 Ñ

/

изберете желаната

настройка и натиснете [MENU/SET].

4 Натиснете [MENU/SET], за да затворите менюто.

Можете и да натиснете бутона за заснемане наполовина.

w Настройки в опростен режим

[PICT.MODE] (режим на картината)

ENLARGE Подходящо за увеливане на снимките, за да се разпечатват на 8"x10"

и др. подобни размери.

4SM6S/ Подходящо за снимки 10M15cm с обикновени размери.

E-MAIL Подходящо за снимки, които ще се изпращат по e-mail или ще се изпозват в уеб сайтове.

20

[BATTERY TYPE]

Тип на батериите - задайте типа на батериите, които използвате

[BEEP]

OFF Без звуков сигнал

LOW Слаб звуков сигнал

HIGH Силен звуков сигнал

[CLOCK SET]

Настройване на датата и часа.

Àêî[4SM6S/10M15cm] èëè [E-MAIL] е избрано в [PICT.MODE], допълнителното оптично приближаване се активира на максимална степен 3.8M.

Настройките на [BATTERY TYPE], [BEEP] и [CLOCK SET], направени в опростен режим, се прилагат и за другите режими.

Настройките на [MONITOR], [NO.RESET] и [LANGUAGE] в [SETUP] менюто остават в сила само за опростения режим.

w Други настройки в опростен режим

При опростен режим, останалите настройки се фиксират на описаните по-долу стойности.

Обхват на фокусиране: 50 cm to c (Tеле-режим) 5 cm to c (Широк ъгъл)

[AUTO REVIEW]: [1SEC.]

[POWER SAVE]: [2MIN.]

Таймер за самозаснемане: 10 секунди

Oптичен стабилизатор на изображението [MODE1]

Скорост на снимане при поредица от снимки: Ниска (2 кадъра в секунда)

[W.BALANCE]:

[AUTO]

[SENSITIVITY]:

[AUTO]

VQT0V15

Основни функции

[ASPECT RATIO]/[PICT.SIZE]/

[QUALITY]:

[ ENLARGE]:

/ (5M)/Fine

[ 4SM6S/10M15cm]:

/ (2.5M EZ)/Standard

– [ E-MAIL]:

/ (0.3M EZ)/Standard

[AF MODE]:

[ ] (фокусиране в 1 област)

[SLOW SHUTTER]: [1/8 – ]

При опростен режим не можете да използвате следните функции и настройки.

Фина настройка на баланса на бялото

Компенсация на експонирането

Снимане с промяна на компенсацията

[D.ZOOM]

[COL.EFFECT]

[PICT.ADJ.]

Режим на висок ъгъл

n Компенсация на задното осветяване

Когато светлината идва откъм задната част на обектите, които снимате, заснеманите обекти стават тъмни. При осветяване отзад, ако натиснете e, се появява [ ] (индикация за вклю- чена компенсация) и се активира компенсацията на задното осветяване. При активиране на тази функция, цялата картина става по-ярка.

3

BACKLIGHT

BACKLIGHT

• Ако натиснете , докато [

] å èçîá-

разено, [ ] изчезва и компенсацията на задното осветяване се изключва.

При активиране на компенсацията на задното осветяване, ви препоръчваме да използвате и светкавицата.

При изключване на функцията, режимът

на светкавицата се фиксира на [] (автоматичен, с намаляване на ефекта

"червени очи").

21

VQT0V15

Loading...
+ 47 hidden pages