Panasonic DMC-LS3, DMC-LS2 Operating Manual

DMC-LS3
Cameră foto digitală
Instrucţiuni de operare
Cameră digitală
Model DMC-LS2
Înaintea utilizării, vă rugăm să citiţi aceste
Înainte de utilizare
Aceste instrucţiuni de operare se referă la 2 modele: DMC-LS2 şi DMC-LS3. Toate ilustraţiile din cadrul acestui manual reprezintă modelul DMC-LS2.
Stimate cumpărător,
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestei camere digitale Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de operare şi să le păstraţi la îndemână pentru a putea apela la ele de câte ori este cazul.
Priza de alimentare trebuie să fie instalată în apropierea echipamentului şi să fie uşor accesibilă sau trebuie ca ştecherul cablului de alimentare sau conectorul să poată fi oricând manevrat cu uşurinţă.
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
AVERTISMENT
PENTRU A REDUCE RISCUL INCENDIILOR, ŞOCURILOR ELECTRICE ŞI INTERFERENŢELOR SUPĂRĂTOARE, UTILIZAŢI DOAR ACCESORIILE RECOMANDATE ŞI NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT LA PLOI SAU UMEZEALĂ. NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE), DEOARECE INTERIORUL NU CONŢINE PIESE CARE POT FI DEPANATE. SERVICE-UL VA FI EFECTUAT DOAR DE CĂTRE PERSONAL CALIFICAT.
Respectaţi cu atenţie legile privind drepturile de autor. Înregistrarea de pe casete, discuri sau alte materiale publicate sau difuzate în alte scopuri decât pentru uz personal poate reprezenta o încălcare a legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în scopuri de uz personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată.
Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că, la
camera dumneavoastră digitală, butoanele, componentele, elementele de meniu etc. pot avea un aspect diferit faţă de cele prezentate în ilustraţiile acestor instrucţiuni de operare.
Logo-ul SD este o marcă înregistrată.
Alte nume, nume de companii şi nume de
produse menţionate în aceste instrucţiuni sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale companiilor aferente.
ATENŢIE!
Dacă bateria este înlocuită incorect, există pericol de explozie. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un model echivalent recomandat de fabricant. Evacuaţi la deşeuri bateriile folosite, conform instrucţiunilor fabricantului.
2
Înainte de utilizare
Informaţii privind evacuarea la deşeuri a echipamentelor electrice şi electronice
(pentru utilizatorii casnici)
Acest simbol care apare pe produse şi / sau documentele însoţitoare înseamnă că produsele electrice şi electronice folosite nu trebuie amestecate cu restul deşeurilor menajere.
Pentru tratament corespunzător, recuperare şi reciclare, vă rugăm să duceţi aceste produse doar la punctele de colectare speciale, unde vor fi acceptate gratuit. Ca alternativă, în anumite ţări, veţi putea returna produsele furnizorului local la cumpărarea unui nou produs echivalent.
Evacuarea corectă a acestui produs va ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi la prevenirea unor potenţiale efecte negative asupra sănătăţii umane şi mediului înconjurător care pot apărea ca urmare a tratării incorecte a deşeurilor. Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru mai
multe detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare. Pentru evacuarea necorespunzătoare a acestui tip de deşeuri pot fi aplicate amenzi în
conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru firmele din cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să evacuaţi la de furnizorul dumneavoastră local pentru informaţii suplimentare.
Informaţii privind evacuarea la deşeuri în cazul ţărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene
Acest simbol este valid doar în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să evacuaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul cerând informaţii asupra metodei corecte de evacuare.
şeuri echipamente electrice şi electronice, vă rugăm contactaţi
Manevrarea cu atenţie a camerei
Nu scuturaţi camera şi feriţi-o de şocuri.
Camera nu va mai funcţiona normal, funcţia de înregistrare se poate dezactiva sau obiectivul se poate distruge.
Nisipul sau praful pot cauza defecţiuni
ale camerei. Când utilizaţi camera pe o plajă etc., asiguraţi-vă că nisipul sau praful nu pătrund în obiectiv sau în terminale.
Când utilizaţi camera într-o zi ploioasă sau
pe o plajă, asiguraţi-vă că apa nu pătrunde în interiorul acesteia.
Dacă apa sau apa de mare stropeşte
camera, umeziţi o lavetă moale cu apă de la robinet, stoarceţi-o bine şi ştergeţi corpul camerei cu atenţie. Ştergeţi apoi, din nou, camera cu o lavetă uscată.
Despre ecranul LCD
Nu apăsaţi ecranul LCD cu putere. Acest
lucru poate duce la apariţia unor culori neuniforme pe ecranul LCD sau la defectarea ecranului LCD.
În locuri cu modificări drastice de
temperatură, se poate forma condens pe ecranul LCD. Ştergeţi-l bine cu o lavetă moale şi uscată.
Dacă atunci când porniţi camera, aceasta
este rece, imaginea de pe ecranul LCD va fi puţin mai întunecată decât de obicei. Cu toate acestea, pe măsură ce temperatura internă a camerei creşte, ecranul va reveni la luminozitatea lui normală.
3
Înainte de utilizare
La fabricarea ecranului LCD s-a folosit o tehnologie de mare precizie. Totuşi pe ecran pot apărea câteva puncte întunecate sau mai luminoase (roşii, albastre sau verzi). Acest aspect nu reprezintă o defecţiune. Ecranul LCD are peste 99,99% pixeli efectivi cu doar 0,01% pixeli inactivi sau aprinşi întotdeauna. Punctele respective nu vor fi înregistrate pe imaginile din memoria internă sau de pe un card de memorie.
Despre obiectiv
Nu apăsaţi cu putere obiectivul.
Nu lăsaţi camera cu obiectivul îndreptat spre
soare, deoarece o astfel de expunere poate duce la defectarea camerei. De asemenea, aveţi grijă când aşezaţi camera afară sau în apropierea unei ferestre.
Despre condens (Când obiectivul
este aburit)
Condensul se formează când temperatura
mediului înconjurător sau umiditatea se modifică în modul descris mai jos. Protejaţi camera de formarea condensului deoarece acesta poate cauza formarea petelor pe obiectiv, a mucegaiului sau apariţia unor defecţiuni.
- Când camera este adusă de la frig într-o
încăpere încălzită.
- Când camera este mutată din aer liber într-
o maşină cu aer condiţionat
- Când curentul de aer rece de la aparatul
de aer condiţionat sau din altă sursă este îndreptat spre cameră.
- În locuri cu umezeală excesivă.
Pentru a evita condensul, puneţi camera
într-o pungă de plastic până când temperatura camerei se apropie de cea a mediului ambiant. În caz de formare a condensului, opriţi camera timp de aproximativ 2 ore. Când temperatura camerei se va apropia de cea a mediului ambiant, condensul va dispărea de la sine.
Dacă nu veţi utiliza camera o
perioadă mai lungă de timp
Depozitaţi bateriile într-un loc răcoros şi
uscat, cu o temperatură relativ stabilă.
[Temperatură recomandată: 15ºC – 25ºC, Umiditate recomandată: 40 % - 60%]
Întotdeauna scoateţi bateria şi cardul din
cameră.
Când bateriile sunt lăsate în cameră o
perioadă lungă de timp, acestea se
descarcă deoarece prin ele trece un curent
electric slab chiar şi atunci când camera
este oprită. [Pentru informaţii referitoare la
bateriile Ni-MH (Nichel-Metal Hibrid), a se
citi pagina 12.]
Când păstraţi camera într-un dulap,
recomandăm depozitarea ei împreună cu un
agent deshidratant (silicagel)..
4
Înainte de utilizare
Despre selectorul de mod
Reglaţi componenta la modul dorit. Selectorul de mod poate fi rotit 360 încet şi ferm pentru a regla la fiecare mod (Nu fixaţi selectorul pe părţi unde nu este marcat nici un mod.)
: Mod Imagine normală (pag. 22)
Utilizaţi acest mod pentru înregistrare normală.
: Mod Economic (pag. 44)
Acest mod vă permite să faceţi fotografii în timp ce reduceţi consumul de energie de la baterii.
: Mod Macro (pag. 44)
Acest mod vă permite să fotografiaţi de aproape un subiect.
o
. Rotiţi-l
Despre indicaţiile din aceste
instrucţiuni de operare
Modurile indicate aici vă permit să utilizaţi funcţiile sau setările descrise pe această pagină. Setaţi selectorul de mod la oricare dintre moduri pentru a utiliza funcţiile sau setările respective.
Sunt prezentate informaţii utile sau comode privind utilizarea camerei.
Despre ilustraţiile din aceste
instrucţiuni de utilizare
Trebuie menţionat faptul că aspectul produsului, ilustraţiile sau ecranul meniu sunt puţin diferite faţă de cele utilizate efectiv.
Despre ilustraţiile butonului cursor
În aceste instrucţiuni de operare, operaţiile realizate cu ajutorul butonului cursor sunt descrise conform modelului ilustrat.
De ex. : Când apăsaţi pe butonul
: Mod Imagini în mişcare (pag. 51)
Acest mod vă permite să înregistraţi imagini în mişcare.
: Mod Scene 1
: Mod Scene 2 (pag. 45)
Acest mod vă permite să potriviţi imaginea cu scena în curs de înregistrare.
Două scene utilizate frecvent pot fi setate la poziţiile [
: Mod Simplu (pag. 25)
Acest mod este recomandat pentru începători.
: Mod Redare (pag. 30)
Acest mod vă permite să redaţi imaginile înregistrate.
] şi [ ] ale selectorului de mod.
5
CUPRINS
Înainte de utilizare
Informaţii pentru siguranţa
dumneavoastră...................................... 2
Despre selectorul de mod ........................... 5
Pregătirea
Accesorii...................................................... 8
Denumirile componentelor .......................... 8
Ghid de instrucţiuni rapide ........................ 10
Despre baterii............................................ 11
Introducerea / Scoaterea bateriilor ........... 14
Introducerea / Scoaterea cardului de
memorie (opţional) .................................... 15
Despre memoria internă/cardul de
memorie .............................................. 15
Setarea datei/orei (Setarea ceasului)..... .. 17
Despre meniul de configurare ................... 18
Informaţii pentru nivel de bază
Realizarea fotografiilor ............................. 22
Realizarea fotografiilor în modul Simplu ... 25 Realizarea fotografiilor cu ajutorul funcţiei
de transfocare (Zoom)......................... 27
Utilizarea funcţiei de transfocare
optică (zoom optic) ........................ 27
Utilizarea funcţiei de extindere a
transfocării optice (extindere
zoom optic - EZ) ............................ 27
Utilizarea funcţiei de transfocare
digitală (zoom digital) pentru extinderea suplimentară a
zoom-ului ...................................... 28
Verificarea imaginii înregistrate
(Vizualizarea) ............................................ 29
Redarea imaginilor .................................... 30
Ştergerea imaginilor .................................. 31
Informaţii pentru nivel avansat
Despre ecranul LCD ................................. 33
Modificarea informaţiilor afişate..... 33
Înregistrarea unei imagini cu
camera ridicată deasupra capului
(modul High angle) ........................ 35
Realizarea fotografiilor cu ajutorul
blitzului încorporat ............................... 36
Realizarea fotografiilor cu ajutorul
temporizatorului .................................. 39
Compensarea expunerii ........................... 40
Realizarea fotografiilor cu ajutorul
funcţiei de încadrare automată............ 41
Stabilizatorul optic de imagine................... 42
Realizarea fotografiilor în modul Burst
(în rafală) ............................................. 43
Reducerea consumului de energie............ 44
Fotografierea de aproape..........................44
Mod Scene ................................................ 45
- Mod Portret......................................... 46
- Mod Piele fină..................................... 46
- Mod Peisaj.......................................... 46
- Mod Sport........................................... 47
- Mod Portret pe timp de noapte........... 47
- Mod Peisaj pe timp de noapte............ 47
- Mod Alimente ..................................... 48
- Mod Petrecere.................................... 48
- Mod Lumină de lumânare................... 48
- Mod Focuri de artificii ......................... 48
- Mod Cer înstelat ................................. 49
- Mod Zăpadă ....................................... 50
- Mod Bebeluş 1 / Mod Bebeluş 2 ........ 50
Mod Imagini în mişcare ............................. 51
Afişarea mai multor ecrane
(Redare multiplă)................................. 52
Utilizarea funcţiei zoom la redare.............. 53
Redarea imaginilor în mişcare................... 54
Setări de meniu
Utilizarea meniului de mod [REC]
(înregistrare)........................................ 56
[W. BALANCE] (balans de alb)
Reglarea nuanţei pentru obţinerea
unei imagini mai naturale .............. 57
[SENSITIVITY] (sensibilitate ISO)
Setarea sensibilităţii la lumină....... 58
[ASPECT RATIO]
Setarea raportului de aspect al
imaginilor....................................... 59
[PICT. SIZE/QUALITY]
Setarea unei calităţi rezoluţiei imaginilor în concordanţă cu
scopul lor....................................... 59
[AF MODE]
Setarea metodei de focalizare ......60
6
[SLOW SHUTTER]
Înregistrarea de imagini luminoase
în locuri întunecate ....................... 61
[COL. EFFECT]
Setarea efectelor de culoare
pentru imaginile înregistrate ......... 62
[PICT. ADJ.]
Reglarea calităţii imaginii
imaginile înregistrate..................... 62
Utilizarea meniului de mod
[PLAY] (redare) ................................... 68
[SLIDE SHOW]
Redarea cadru cu cadru pe
durată fixă ..................................... 63
[FAVORITE]
Setarea imaginilor dvs. favorite.... 64
[ROTATE DISP.]/[ROTATE]
Pentru afişarea imaginii rotite ....... 64
[DPOF PRINT]
Setarea imaginii de imprimat şi
a numărului de imprimări ............. 66
[PROTECT]
Prevenirea ştergerii accidentale
a imaginilor ................................... 67
[RESIZE]
Micşorarea imaginii....................... 68
[TRIMMING]
Mărirea şi ajustarea unei imagini. . 69
[COPY]
Copierea datelor de imagine......... 70
[FORMAT]
Iniţializarea memoriei interne sau
a unui card de memorie ................ 71
pentru
Conectarea la alte echipamente
Conectarea la un calculator ...................... 72
Imprimarea imaginilor ............................... 74
Redarea imaginilor pe un ecran de
televizor............................................... 78
Altele
Afişarea pe ecran...................................... 79
Precauţii la utilizare................................... 81
Afişarea mesajelor .................................... 82
Localizarea şi remedierea problemelor..... 84
Numărul de imagini care pot fi înregistrate
şi timpul de înregistrare disponibil....... 88
Specificaţii................................................. 90
7
Pregătirea
Numai pentru DSC-LS3
6 Card de memorie SD
Accesorii
Înainte de a utiliza camera, verificaţi dacă toate accesoriile sunt incluse în pachetul livrat.
Accesorii standard
1 Baterii
Baterii Oxyride tip AA 2 Cablu de conectare USB 3 Cablu video 4 CD-ROM 5 Curea
Cardul de memorie SD este opţional.
Când nu utilizaţi un astfel card de memorie, puteţi înregistra sau reda imaginile cu ajutorul memoriei interne. (pag. 15)
În cazul în care pierdeţi accesoriile furnizate,
apelaţi la furnizor sau la cel mai apropiat centru de service. (Puteţi cumpăra separat accesoriile.)
Accesorii opţionale
Adaptor de reţea
DMW-AC6
Geantă din material moale
DMW-CLS5
Geantă din material semi-tare
DMW-CLSH5
Card de memorie SD
2 GB: RP-SDK02GE1A/ RP-SDQ02GE1A 1 GB: RP-SDK01GE1A/ RP-SDQ01GE1A 512 MB: RP-SDK512E1A/ RP-SD512BE1A 256 MB: RP-SDH256E1A/ RP-SD256BE1A 128 MB: RP-SD128BE1A 64 MB: RP-SD064BE-A
Cititor / inscriptor USB 2.0
BN-SDUSB2E
Adaptor card PC cardbus
BN-SDPC3E
Adaptor card PC cardbus
BN-SDPC2E
Adaptor SD-CF
BN-SDCF1E
Este posibil ca anumite accesorii opţionale
să nu fie disponibile în unele ţări.
Denumirile componentelor
1 Blitz (pag. 36) 2 Obiectiv (pag. 4) 3 Indicator temporizator (pag. 39)
8
Pregătirea
4 Ecran LCD (pag. 3, 33, 79) 5 Indicator stare (pag. 12, 15, 44) 6 Butoane cursor
/ Buton temporizator (pag. 39) / Buton [REV] (pag. 29) / Buton setare blitz (pag. 36)
/ Buton de compensare a expunerii
(pag. 40) / încadrare automată (pag. 41)/
reglare fină a balansului de alb (pag. 57) /
compensare lumină de fundal în mod
Simplu (pag. 26)
7 Buton [DISPLAY] (afişare) (pag.33) /
[HIGH ANGLE] (pag. 35)
8 Buton de ştergere (pag. 31) / de mod Burst
sau Simplu (pag. 43)
9 Buton [MENU/SET] (setare/meniu) (pag.
18)
15 Loc pentru ataşarea curelei de mână 16 Inel de montare obiectiv 17 Clapetă compartiment baterii (pag. 15)
18 Soclu [DIGITAL/AV OUT] - ieşire audio-
video / digitală (pag. 72, 74, 78)
19 Soclu [DC IN] (intrare curent continuu )
(pag. 72, 74)
Utilizaţi numai adaptoare de reţea
Panasonic originale (opţional DMW­AC6),
10 Buton de transfocare (pag. 27) 11 Buton Stabilizator optic imagine (pag. 42) 12 Selector de mod (pag. 5) 13 Buton declanşator (pag. 22, 51) 14 Buton pornire/oprire (ON/OFF) cameră
(pag. 10, 17)
9
20 Clapetă compartiment baterii (pag. 15) 21 Suport pentru montare trepied
Când folosiţi un trepied, asiguraţi-vă că
atunci când camera este ataşată la el, acesta este stabil
Pregătirea
Ghid de instrucţiuni rapide
Aceasta este o prezentare generală a procedurii de înregistrare a imaginilor cu ajutorul acestei camere. Pentru fiecare operaţie, asiguraţi-vă că aţi consultat paginile indicate între paranteze.
1 Introduceţi bateriile. (pag. 14)
Atunci când nu utilizaţi cardul (opţional), puteţi înregistra sau reda imagini cu ajutorul memoriei interne (pag. 15). Consultaţi pag. 15 atunci când utilizaţi un card.
3 Redarea imaginilor.
n Setaţi selectorul de mod la [ ] o Selectaţi imaginea pe care doriţi să o
vizualizaţi (pag. 30)
2 Porniţi camera pentru a realiza
fotografii.
Setaţi ceasul. (pag. 17)
Selectaţi tipul de baterii utilizat în
câmpul [BATTERY TYPE] (tip baterie) din meniul [SETUP] (configurare). (pag. 19)
n Setaţi selectorul de mod la [ ] o Apăsaţi pe butonul declanşator pentru a
realiza fotografii (pag. 22)
10
Pregătirea
Despre baterii
Baterii utilizabile
Baterii AA Oxyride (incluse la livrare)* Baterii AA Alkaline (opţional) Baterii reîncărcabile AA Ni-MH (nichel- metal
hidrid) (opţional)
Unul din următoarele mesaje apare atunci
când introduceţi baterii pentru prima oară, când schimbaţi bateriile când acestea sunt consumate etc. [CURRENT BATTERY TYPE SETTING:OXYRIDE] (setarea actuală a tipului de baterie: oxyride) /[CURRENT BATTERY TYPE SETTING:ALKALINE/Ni­MH] (setarea actuală a tipului de baterie: alcalină/Ni-MH)
Dacă bateriile introduse sunt diferite faţă de tipul afişat în mesaj, setaţi [BATTERY TYPE] (tip baterie) în meniul [SETUP]. (pag. 1)
Tipul de baterie care este setat poate fi
deosebit după culoarea indicatorului de baterie (albastru sau alb).
- Indicatorul de baterie nu apare atunci când
utilizaţi adaptorul de reţea (DMW-AC6; opţional).
: Atunci când sunt selectate bateriile
oxyride
Indicatorul de baterie devine albastru.
: Atunci când sunt selectate bateriile
alcaline/Ni-MH
Indicatorul de baterie devine alb. Bateria oxyride este un nou tip de baterie
ne-reîncărcabilă creat de Panasonic.
Poate asigura mai multă energie decât o baterie alcalină normală şi este potrivită pentru echipamente cu un consum energetic mare cum ar fi camerele digitale.
Vă recomandăm să utilizaţi bateriile
Panasonic.
Performanţele bateriilor pot varia mult în
funcţie de marca utilizată şi de durata şi condiţiile de depozitare ale bateriilor.
Performanţele bateriilor se deteriorează
temporar în condiţii de temperatură joasă
o
(10
C sau mai puţin). Totuşi, acestea revin la valorile anterioare atunci când se ajunge la temperatura normală.
În funcţie de temperatură şi de condiţiile de
utilizare, camera ar putea să nu funcţioneze normal şi bateriile ar putea să se descarce fără avertisment deoarece indicatorul de baterie nu afişează datele corecte. Acest aspect nu reprezintă o defecţiune.
Vă recomandăm să opriţi frecvent camera în
timp ce înregistraţi pentru a conserva energia bateriei în vederea asigurării unei durate de viaţă mai mari. Dacă doriţi să utilizaţi camera o perioadă lungă de timp, vă recomandăm să folosiţi bateriile reîncărcabile Ni-MH.
Bateriile descărcate îşi pot recupera o parte
din energie dacă sunt lăsate neutilizate o perioadă de timp. Totuşi, ele nu pot fi utilizate o perioadă lungă de timp. Aveţi grijă să le înlocuiţi cu baterii noi.
Baterii care nu pot fi utilizate
Baterii cu mangan Baterii cu litiu Baterii cu nichel Baterii Ni-Cd
Funcţionarea nu este garantată dacă se
utilizează bateriile enumerate mai sus. Bateriile pot avea scurgeri şi pot apărea următoarele defecţiuni:
- Nivelul de încărcare al bateriilor nu este
afişat corect.
- Camera nu porneşte.
- Datele scrise în memoria internă sau pe
card sunt afectate, pierzându-se astfel fotografiile.
Forme de baterii care nu pot fi
utilizabile
Dacă sunt introduse în cameră baterii cu
forme neobişnuite, acestea pot provoca scurgeri, degajare de căldură sau explozie.
11
Pregătirea
Bateriile al căror strat exterior este parţial
sau total îndepărtat. Nu utilizaţi niciodată aceste baterii. (A se vedea ilustraţia de mai jos.)
Stratul exterior al
bateriei este total sau parţial îndepărtat.
Polul negativ
este aplatizat.
Indicatorul de nivel al bateriei
Nivelul de energie rămas în baterie apare pe ecranul LCD. [Acesta nu apare când utilizaţi adaptorul de reţea (opţional DMW-AC6)]
Când temperatura ambiantă este scăzută
(egală cu sau sub 10
o
C), funcţionarea bateriei este afectată, iar timpul de redare/înregistrare se reduce. Acest aspect se accentuează în cazul bateriilor alcaline sau oxyride, deci încălziţi-le în buzunar etc. înainte de a le folosi.
Dacă pe polii bateriei există urme de
unsoare sau murdărie, timpul de redare/înregistrare poate deveni extrem de scurt. Înainte de a introduce bateriile, curăţaţi bornele bateriilor cu o lavetă moale, uscată.
În cazul apariţiei unei scurgeri de la baterie, scoateţi bateriile şi ştergeţi cu atenţie urmele de scurgere din compartimentul pentru baterii. Introduceţi baterii noi sau baterii Ni­MH complet încărcate.
Indicatorul de nivel al bateriei devine roşu şi
luminează intermitent. (Indicatorul de stare luminează intermitent când ecranul LCD este dezactivat.)
Înlocuiţi bateriile cu baterii noi sau baterii Ni-
MH complet încărcate.
Modul corect de îngrijire şi
manipulare a bateriilor
Manipularea incorectă a bateriilor poate provoca scurgeri, încălzire, incendiu sau explozie. Respectaţi următoarele indicaţii:
Nu stropiţi bateriile cu apă şi aveţi grijă ca
bornele bateriilor să nu fie umede.
Nu îndepărtaţi şi nu zgâriaţi stratul exterior al
bateriilor.
Nu lăsaţi bateriile să cadă, nu le aruncaţi şi
nu le supuneţi unor şocuri puternice.
Nu utilizaţi baterii care prezintă urme de
scurgeri, deformare, decolorare etc.
Nu depozitaţi bateriile în zone cu umiditate
ridicată sau temperaturi mari.
Nu lăsaţi bateriile la îndemâna copiilor.
Când înlocuiţi bateriile, utilizaţi întotdeauna 2
baterii noi de acelaşi tip.
Scoateţi din aparat bateriile în cazul în care
nu intenţionaţi să utilizaţi unitatea o perioadă mai lungă de timp.
Se poate ca bateriile să se încălzească
curând după ce aţi început să utilizaţi unitatea. Opriţi camera şi aşteptaţi ca temperatura bateriilor să scadă înainte de a le scoate
Dacă electrolitul din baterie ajunge pe mâinile sau pe hainele dvs, clătiţi cu multă apă. Electrolitul bateriilor poate provoca pierderea vederi dacă intră în contact cu ochii. Nu vă frecaţi la ochi. Spălaţi-vă pe ochi imediat cu apă curată şi solicitaţi un consult medical.
Bateriile Ni-MH (Nichel - Metal hibrid)
Puteţi utiliza baterii Ni-MH după ce le încărcaţi cu ajutorul unui încărcător pentru baterii nichel­metal hibrid. Totuşi, manipularea incorectă a bateriilor poate provoca scurgeri, încălzire, incendiu sau explozie. Respectaţi următoarele indicaţii:
Dacă pe polii bateriilor există urme de
unsoare sau murdărie, este posibil ca bateria să nu poată fi încărcată normal. Curăţaţi bornele bateriilor cu o lavetă moale, uscată.
La prima încărcare a bateriilor sau după ce
nu aţi utilizat bateriile o lungă perioadă de timp, este posibil ca acestea să nu se încarce complet. Aceasta este o caracteristică a bateriilor Ni-MH şi nu reprezintă o defecţiune. Buna funcţionare a bateriilor va reveni la normal după câteva încărcări şi descărcări.
12
Pregătirea
Vă recomandăm să încărcaţi bateriile după
descărcarea lor completă. Dacă încărcaţi bateriile înainte ca acestea să fie complet descărcate, se va reduce nivelul de încărcare al bateriilor. Acest aspect este numit „efectul de memorie”.
În cazul apariţiei „efectului de memorie”,
continuaţi să utilizaţi bateriile până la oprirea camerei şi apoi încărcaţi-le complet. Nivelul de încărcare al bateriilor va reveni la valoarea normală după câteva cicluri de încărcare şi descărcare.
În timp bateriile Ni-MH se descarcă în mod
natural şi nivelul energiei se reduce chiar dacă nu sunt utilizate.
După încărcarea completă a bateriilor, nu
continuaţi procesul de încărcare.
Nu îndepărtaţi şi nu zgâriaţi stratul exterior al
bateriilor Ni-MH.
Citiţi instrucţiunile de operare ale
încărcătorului de baterii.
Bateriile Ni-MH au o durată de viaţă limitată. Capacitatea bateriei se reduce treptat în timp. Dacă durata de timp în care puteţi să utilizaţi camera devine extrem de scurtă chiar după ce bateriile au fost complet încărcate, se poate ca acestea să îşi fi depăşit durata normală de viaţă. Cumpăraţi baterii noi.
Durata de viaţă a bateriilor diferă în funcţie
de condiţiile de depozitare şi de utilizare, precum şi de mediu.
Când bateriile nu sunt utilizate o perioadă lungă de timp
Dacă bateriile sunt lăsate în camera digitală,
acestea se vor descărca. Fenomenul se produce din cauză că o cantitate mică de curent continuă să circule chiar şi în cazul în care camera este oprită. Dacă bateriile vor fi lăsate în continuare în cameră, ele se vor descărca excesiv şi ar putea deveni inutilizabile chiar şi după încărcare.
La depozitarea bateriilor pe o perioadă mai
lungă de timp, vă recomandăm să le încărcaţi o dată pe an. Scoateţi bateriile din cameră şi depozitaţi-le după ce s-au descărcat complet.
Durata de viaţă a bateriei
Numărul de imagini care pot fi înregistrate conform standardului CIPA (în mod Imagine normală)
Baterii utilizate Numărul de
imagini înregistrabile
Baterii Oxyride Panasonic (incluse la livrare sau opţionale)
Baterii alcaline Panasonic (opţionale)
Baterii Ni-MH Panasonic complet încărcate (opţionale)
Condiţii de înregistrare/fotografiere conform standardului CIPA
Temperatură: 23ºC /
Umiditate: 50% când ecranul LCD este pornit.
Utilizarea unui card de memorie SD
Panasonic (16 MB) .
Începerea operaţiilor de înregistrare/
fotografiere la 30 de secunde după pornirea camerei. (Când funcţia de stabilizare optică a imaginii este setată la [MODE 1] - mod 1)
Înregistrarea/fotografierea la intervale de
30 de secunde cu blitzul complet încărcat
din două în două înregistrări.
Rotiţi butonul de transfocare din poziţia Tele
(teleobiectiv, cu distanţă focală lungă) în poziţia Wide (panoramic, cu distanţă focală scurtă) sau viceversa la fiecare înregistrare.
Stingerea camerei după fiecare 10
înregistrări./ Neutilizarea camerei până la răcirea bateriei.
Cardul nu este inclus la livrare.
CIPA este o abreviere a [Camera & Imaging
Products Associations].
Numărul real de imagini care pot fi înregistrate variază în funcţie de intervalul de timp pe care îl lăsaţi între înregistrări. Cu cât creşte intervalul de timp dintre înregistrări, cu atât se reduce numărul de imagini care pot fi înregistrate. (De exemplu, când faceţi o fotografie la fiecare 2 minute, numărul de imagini înregistrate se reduce la o pătrime faţă de numărul celor înregistrate când faceţi o fotografie la fiecare 30 de secunde).
Aprox. 250 de imagini (aprox. 125 minute)
Aprox. 155 de imagini (aprox. 77 minute)
Aprox. 420 de imagini (aprox. 210 minute)
13
Pregătirea
Numărul de imagini care pot fi înregistrate la temperaturi scăzute (În modul Imagine normală, când temperatura este 0ºC, iar celelalte condiţii de înregistrare sunt conforme cu cele prevăzute de standardul CIPA.)
Baterii utilizate
Baterii Oxyride Panasonic (incluse la livrare
Numărul de imagini înregistrabile
Aprox. 45 de imagini (aprox. 22 minute)
sau opţionale) Baterii alcaline
Panasonic (opţionale)
Aprox. 35 de imagini (aprox. 17 minute)
Introducerea / Scoaterea bateriilor
Verificaţi dacă obiectivul este retras şi
camera este oprită.
Utilizaţi baterii oxyride (incluse la livrare),
baterii alcaline (opţional) sau baterii Ni-MH (opţional).
1 Împingeţi prin glisare clapeta
compartimentului pentru baterii pentru a-l deschide.
Baterii Ni-MH Panasonic complet încărcate
Aprox. 380 de imagini (aprox. 190 minute)
(opţionale)
Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că, în
condiţii de temperatură scăzută, capacitatea bateriilor scade semnificativ.
Timpul de redare
Numărul de
Baterii utilizate
Baterii Oxyride Panasonic (incluse la livrare sau opţionale)
Baterii alcaline Panasonic (opţionale)
Baterii Ni-MH Panasonic complet încărcate (opţionale)
imagini înregistrabile
Aprox. 420 minute
Aprox. 410 minute
Aprox. 600 minute
2 Introduceţi bateriile cu polii şi
aliniaţi corect.
3 n Închideţi clapeta
compartimentului pentru baterii.
o Împingeţi prin glisare clapeta
compartimentului pentru baterii până la capăt şi apoi închideţi-o bine.
Numărul de imagini care pot fi înregistrate şi
timpul de redare vor varia în funcţie de condiţiile de funcţionare şi de modul în care este depozitată (conservată) bateria.
Numărul de imagini care pot fi înregistrate şi
timpul de redare vor varia şi în funcţie de marca şi tipul de baterii care se utilizează.
Vă recomandăm utilizarea modului
Economisire energie (pag. 19) sau a modului Economic (pag. 44) sau oprirea camerei frecvent pe parcursul înregistrării pentru a menţine energia bateriilor.
14
Selectaţi tipul de baterie care se
utilizează în câmpul [BATTERY TYPE] (tip baterie) din meniul [SETUP] (configurare). (pag. 19)
După utilizare, scoateţi bateriile.
Pregătirea
Dacă intervalul de timp de când au fost
introduse bateriile depăşeşte 3 ore, setarea ceasului este stocată în memoria camerei timp de aproximativ 3 luni, chiar dacă se scot bateriile.
Nu scoateţi cardul sau bateriile în timp ce
camera accesează memoria internă sau un card. Este posibil să se deterioreze datele de pe card. (pag. 15)
Scoateţi bateriile după ce ecranul LCD şi
indicatorul de stare se sting. În caz contrar se poate ca setările camerei să se piardă.
Introducerea / Scoaterea cardului de memorie
Nu atingeţi terminalele de conectare de pe spatele cardului.
Cardul se poate deteriora dacă nu este complet introdus.
3 n Închideţi clapeta
compartimentului pentru card.
o Împingeţi prin glisare clapeta
compartimentului pentru card până la capăt şi apoi închideţi-o bine.
(opţional)
Verificaţi dacă obiectivul este retras şi
camera este oprită.
Pregătiţi un card de memorie SD (opţional)
sau un card MultiMedia (opţional).
Când nu utilizaţi un card, puteţi să
înregistraţi sau să redaţi imagini cu ajutorul memoriei interne. (pag. 15)
1 Împingeţi prin glisare clapeta
compartimentului pentru card şi deschideţi-o.
2 Introducerea cardului:
Introduceţi complet cardul până la auzirea unui clic.
Dacă clapeta compartimentului pentru card nu poate fi complet închisă, scoateţi cardul şi încercaţi să-l introduceţi din nou.
Cardul şi datele se pot deteriora în cazul
în care cardul este introdus sau scos în timp ce camera este pornită.
Vă recomandăm să utilizaţi cardul de
memorie SD Panasonic.
Despre memoria internă/ cardul de memorie
Memoria internă [ ]
Când nu utilizaţi un card, puteţi să înregistraţi sau să redaţi imagini cu ajutorul memoriei interne.
Capacitatea memoriei interne este de
aprox. 14 MB.
Scoaterea cardului: Împingeţi cardul până la auzirea unui clic, apoi trageţi cardul în sus.
Verificaţi orientarea cardului la introducere.
15
Cardul [ ]
Pe un card puteţi să înregistraţi sau să redaţi imagini. (Memoria internă nu poate fi utilizată când este introdus un card.)
Accesarea memoriei interne sau a
cardului
Când imaginile sunt înregistrate în memoria
internă (sau pe card), indicatorul de accesare luminează în roşu.
Pregătirea
Când indicatorul de accesare luminează,
imaginile sunt citite sau şterse, sau se formatează memoria internă (sau cardul) (pag. 71):
- Nu opriţi camera.
- Nu scoateţi bateriile sau cardul (dacă este
utilizat).
- Nu scuturaţi şi nu loviţi camera.
- Nu deconectaţi adaptorul de reţea (opţional
- DMW-AC6). (când se utilizează adaptorul
de reţea)
În caz contrar există riscul de deteriorare a datelor sau a cardului, iar camera poate să nu funcţioneze normal.
Pictogramele afişate pe ecran:
Cardul de memorie SD (opţional) şi
cardul Multimedia (opţional)
Cardul de memorie SD şi cardul Multimedia
sunt carduri de memorie externe mici, uşoare şi detaşabile.
Viteza de citire / scriere a unui card de
memorie SD este rapidă. Cardul de memorie SD este echipat cu un comutator pentru
protecţia la scriere
care poate împiedica scrierea şi formatarea sa. (Când comutatorul este împins în poziţia [LOCK] (blocare), nu este posibilă ştergerea şi scrierea datelor pe card şi nici formatarea sa. Când comutatorul este deblocat, aceste funcţii devin disponibile).
Card de memorie SD
: La utilizarea memoriei interne : La accesarea memoriei interne : La utilizarea cardului
: La accesarea cardului
Datele aferente imaginii care au fost
înregistrate în memoria internă sau pe un card pot fi copiate din memoria internă pe card sau invers. (pag. 70)
Memoria internă (aprox. 14 MB) poate fi
utilizată ca dispozitiv de stocare temporară atunci când cardul care este utilizat atinge capacitatea sa maximă.
Datele de pe card sau din memoria internă
pot fi distruse sau se pot pierde din cauza undelor electromagnetice, a electricităţii statice sau a defectării camerei sau a cardului. Vă recomandăm să stocaţi datele importante pe un calculator etc
Timpul de accesare a memoriei internă
poate fi mai mare decât timpul de accesare a unui card. (Maxim aprox. 7 secunde)
Dacă aţi formatat cardul pe un calculator sau
pe un alt echipament, formataţi-l din nou cu ajutorul acestei camere. (pag. 71)
Pe această unitate puteţi utiliza carduri de
memorie SD cu următoarele capacităţi (de la 8 MB la 2 GB)
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB,
256 MB, 512 MB, 1 GB , 2 GB (maxim)
Vă rugăm să consultaţi cele mai recente informaţii pe site-ul Web:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Acest site este numai în limba engleză)
Pentru informaţii privind numărul de imagini
care pot fi înregistrate şi timpul de înregistrare disponibil pentru fiecare card de memorie SD, consultaţi pagina 88.
Această unitate acceptă carduri de memorie
SD formatate în sistem FAT12 şi FAT16 bazat pe specificaţiile de card de memorie SD.
Această unitate nu poate înregistra imagini
în mişcare pe carduri multimedia.
Viteza de citire / scriere a unui card
multimedia este mai mică decât în cazul unui card de memorie SD. Când este utilizat un card multimedia, performanţele anumitor caracteristici pot avea un nivel uşor redus faţă de cel specificat.
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna
copiilor deoarece există pericolul ca aceştia să îl înghită.
16
Pregătirea
Setarea datei / orei (Setarea ceasului)
Setare iniţială
Ceasul nu este setat la livrare, deci la pornirea camerei, va apărea ecranul de mai jos.
3 Apăsaţi de câteva ori pe butonul
[MENU/SET] pentru a închide meniul.
Opriţi camera când s-a finalizat setarea
ceasului. Porniţi apoi din nou camera şi verificaţi dacă setarea ceasului este corectă.
Modificarea setării ceasului
1 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET] pentru a
afişa meniul şi apoi apăsaţi pe .
2 Apăsaţi pe pentru a selecta pictograma
meniului [SETUP] (configurare) [ apăsaţi pe .
3 Apăsaţi pe ▲/ pentru a selecta [CLOCK
SET] (setare ceas) şi apoi apăsaţi pe ►. Setaţi conform indicaţiilor anterioare.
]şi apoi
: Buton [MENU/SET] (setare/meniu) : Buton cursor
Ecranul dispare după aproximativ 5
secunde. Opriţi şi porniţi camera din nou.
1 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET].
2 Apăsaţi pe▲/▼/◄/► pentru a
selecta data şi ora.
/: Selectaţi elementul dorit.
/: Setaţi ordinea de afişare pentru dată
şi oră.
Dacă intervalul de timp de când au fost
introduse baterii a depăşit 3 ore, setarea ceasului este stocată în memoria camerei timp de aproximativ 3 luni, chiar dacă se scot bateriile.
Puteţi seta anul de la anul 2000 până la
2099. Este folosit sistemul de 24 de ore.
Dacă nu setaţi data, ea nu va putea fi
imprimată atunci când utilizaţi serviciile unui studio foto pentru imprimare digitală, chiar dacă studioul respectiv oferă opţiunea de imprimare a datei pe fotografiile dvs. (pag.
67)
17
Pregătirea
Despre meniul de configurare
Setaţi elementele în funcţie de cerinţe.
(Pentru fiecare element de meniu, a se vedea paginile de la 19 la 21).
Elementele de meniu diferă în funcţie de
modul selectat cu ajutorul selectorului de mod (pag. 5).
Următorul exemplu prezintă modul de setare
al sunetului de avertizare [BEEP] când este selectat modul Imagine normală [
Selectaţi [RESET] (resetare) pentru a reveni
la setările iniţiale existente la momentul achiziţionării camerei. (pag. 20)
1 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET] şi
apoi apăsaţi pe ◄.
].
3 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
elementul de meniu.
2 Apăsaţi pe pentru a selecta
pictograma meniului [SETUP] (configurare) [ ] şi apoi apăsaţi pe
.
Apăsaţi pe la
pentru a trece la
următorul ecran cu meniuri.
4 Apăsaţi pe , apăsaţi pe ▲/▼
pentru a selecta setarea şi apoi apăsaţi pe butonul [MENU/SET] .
5 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
închide meniul.
Pentru a închide meniul puteţi, de asemenea, să apăsaţi pe butonul declanşator până la jumătate.
18
Pregătirea
Despre elementele ecranelor cu
meniuri
Există 3 ecrane cu meniuri (1/3, 2/3 şi 3/3).
Puteţi comuta între ecranele cu meniuri de la
orice element de meniu prin rotirea butonului de transfocare.
[BATTERY TYPE] (tip baterii)
Apăsaţi pe [ ] pentru a afişa meniul de configurare [SETUP] şi selectaţi elementul care trebuie setat. (pag. 18)
Selectaţi tipul de baterii care este utilizat dintre următoarele 2 tipuri.
[ ALKALINE (LR6)/Ni/MH]:
Baterii alcaline sau baterii Ni-MH
[ OXYRIDE (ZR6)]:
Baterii Oxyride
Dacă tipul bateriilor utilizate şi tipul de
baterie selectat nu coincid, indicatorul nivelului de încărcare al bateriilor nu va afişa informaţiile corecte.
Setarea opţiunii [BATTERY TYPE] afectează, de asemenea, modul Simplu
[
]
[CLOCK SET] (setare ceas)
Apăsaţi pe [ ] pentru a afişa meniul de configurare [SETUP] şi selectaţi elementul care trebuie setat. (pag. 18)
Modificaţi data şi ora. (pag. 17)
[AUTO REVIEW] (vizualizare automată)
Apăsaţi pe [ ] pentru a afişa meniul de configurare [SETUP] şi selectaţi elementul care trebuie setat. (pag. 18)
[1 SEC.]: Imaginea înregistrată apare automat
pe ecran timp de aproximativ 1 secundă.
[3 SEC.]: Imaginea înregistrată apare pe ecran
timp de aproximativ 3 secunde.
[ZOOM]: Imaginea înregistrată apare automat
pe ecran timp de aproximativ 1 secundă. Apoi este mărită de 4 ori şi apare timp de aproximativ 1 secundă. Acest mod este util pentru confirmarea focalizării. Imaginile înregistrate prin utilizarea modului Burst (în rafală) sau cu încadrare automată nu sunt mărite chiar dacă este selectată opţiunea [ZOOM] (transfocare).
[OFF] (dezactivat): Imaginea înregistrată nu
apare automat.
În modul Imagini în mişcare [ ], funcţia de
vizualizare automată nu este activată.
Când se înregistrează imagini în modul
simplu [
], cu încadrare automată (pag. 41) sau în modul Burst (în rafală) (pag. 43), funcţia de vizualizare automată este activată, indiferent de setarea ei. (Imaginea nu este mărită.)
Când se utilizează încadrarea automată sau
modul Burst, în modul Imagini în mişcare
], funcţia de vizualizare automată este
[ dezactivată.
[POWER SAVE] (economisire
energie)
(Cu excepţia modului )
[MONITOR] (ecran)
Apăsaţi pe [ ] pentru a afişa meniul de configurare [SETUP] şi selectaţi elementul care trebuie setat. (pag. 18)
Reglaţi luminozitatea ecranului LCD în 7 paşi.
Setarea opţiunii [MONITOR] afectează, de
asemenea, modul Simplu [
]
19
Apăsaţi pe [ ] pentru a afişa meniul de configurare [SETUP] şi selectaţi elementul care trebuie setat. (pag. 18)
[1 MIN.]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:
Modul Economisire energie este activat (camera este oprită automat pentru a economisi durata de viaţă a bateriei), în cazul în care camera nu a fost utilizată o perioadă egală cu timpul selectat la setare.
[OFF]: Modul Economisire energie nu este
activat.
Pregătirea
Apăsaţi pe butonul declanşator până la
jumătate sau închideţi şi porniţi camera pentru a anula modul Economisire energie.
În modul Simplu [ ], modul Economisire
energie este fixat la [2MIN.].
La utilizarea adaptorului de reţea (DMW-
AC6; opţional), conectarea la un calculator sau la o imprimantă, înregistrarea sau redarea imaginilor în mişcare şi în timpul prezentării cadru cu cadru, modul Economisire energie nu este activat.(Cu toate acestea, în timpul unei prezentări cadru cu cadru realizată manual sau în pauza acestei prezentări, setarea modului Economisire energie este fixată la [10MIN.].
ECO [ECONOMY] (economic)
(Numai în modul )
Apăsaţi pe [
] pentru a afişa meniul de configurare [SETUP] şi selectaţi elementul care trebuie setat. (pag. 18)
Durata de viaţă a bateriei se măreşte prin reducerea luminozităţii ecranului LCD şi închiderea automată a acestuia când camera nu este utilizată în mod Înregistrare. (pag. 44)
[LEVEL 1]: Ecranul LCD este închis în cazul
în care camera nu este operată timp de 15 secunde în modul Înregistrare.
[LEVEL 2]: Ecranul LCD este închis în cazul
în care camera nu este operată timp de 15 secunde în modul Înregistrare sau 15 secunde după ce s-a realizat o fotografie.
Indicatorul de stare luminează cât timp
ecranul LCD este dezactivat. Apăsaţi pe orice buton pentru a deschide din nou ecranul LCD.
În modul Economic, modul Economisire
energie este fixat la [2MIN.].
[Cu toate acestea, modul Economisire
energie nu este activat când se utilizează adaptorul de reţea (DMW-AC6; opţional).]
Modul Economic nu va funcţiona când este
afişat ecranul cu meniuri sau la setarea temporizatorului.
[BEEP] (sunet de avertizare)
Apăsaţi pe [ ] pentru a afişa meniul de configurare [SETUP] şi selectaţi elementul care trebuie setat. (pag. 18)
[
]: Fără sunet la operare
[
]: Sunet slab la operare
]: Sunet puternic la operare
[ Setarea opţiunii [BEEP] afectează, de asemenea, modul Simplu [
].
[NO.RESET] (resetare număr)
Apăsaţi pe [ ] pentru a afişa meniul de configurare [SETUP] şi selectaţi elementul care trebuie setat. (pag. 18)
Utilizaţi această setare când doriţi ca, la următoarea înregistrare, să începeţi numărul de fişier de la 0001. (Numărul folderului este actualizat, iar numărul de fişier începe de la
0001).
Poate fi alocat un număr de folder de la 100
la 999. Când numărul de folder ajunge la 999,
acesta nu poate fi resetat. Recomandăm formatarea cardului după salvarea datelor pe un calculator sau pe alt dispozitiv de stocare.
Pentru a reseta numărul de folder la 100,
trebuie mai întâi să formataţi memoria internă (pag. 71) sau cardul şi apoi să utilizaţi această funcţie pentru a reseta numărul de fişier.
După aceste operaţii, va apărea un ecran de resetare pentru numărul de folder. Pentru a reseta numărul de folder, selectaţi [YES] (da).
Pentru detalii privind numerele de fişier şi de
folder, a se vedea pagina 73.
Setarea opţiunii [NO.RESET] afectează, de
asemenea, modul Simplu [
].
[RESET] (resetare)
Apăsaţi pe [ ] pentru a afişa meniul de configurare [SETUP] şi selectaţi elementul care trebuie setat. (pag. 18)
Setările realizate în meniul de înregistrare [REC] sau de configurare [SETUP] sunt resetate la valorile iniţiale.
Setarea zilei de naştere pentru
[BABY1]/[BABY2] (bebeluş) (pag. 50) în modul Scene este, de asemenea, resetată la resetarea setărilor meniului de configurare [SETUP]. De asemenea, în meniul modului [PLAY] (redare), funcţia [ROTATE DISP.] (rotire la afişare) (pag. 64) este resetată la [ON] (activare), iar funcţia [FAVORITE] (pag.
64) este resetată la [OFF] (dezactivare).
20
Pregătirea
Setarea tipului de baterii, numărul de folder
şi setările ceasului nu se modifică.
[SCENE MENU] (meniul Scene)
USB [USB MODE] (mod USB)
Apăsaţi pe [ ] pentru a afişa meniul de configurare [SETUP] şi selectaţi elementul care trebuie setat. (pag. 18)
Selectaţi sistemul de comunicaţii USB după sau înainte de conectarea camerei la un calculator sau la o imprimantă cu ajutorul unui cablu de conectare USB (inclus la livrare).
SELECT ON CONNECTION] (selectare
[
la conectare):
Dacă aţi conectat camera la un calculator sau la o imprimantă care recunoaşte tehnologia PictBridge, selectaţi fie [PC], fie [PictBridge (PTP)].
PC]:
[
Setaţi după sau înainte de conectarea camerei la un calculator.
[
PictBridge (PTP)]:
Setaţi după sau înainte de conectarea camerei la o imprimantă care recunoaşte tehnologia PictBridge.
Când este selectată opţiunea [PC], camera
este conectată prin intermediul sistemului de comunicaţii USB Mass Storage (stocare masivă).
Când este selectată opţiunea [PictBridge
(PTP)], camera este conectată prin intermediul sistemului de comunicaţii PTP (Picture Transfer Protocol - protocol de transfer al imaginilor).
[VIDEO OUT] (ieşire video)
(numai în modul Redare) (pag. 85)
Apăsaţi pe [ configurare [SETUP] şi selectaţi elementul care trebuie setat. (pag. 18)
[NTSC]: Ieşirea video este setată pentru
[PAL]: Ieşirea video este setată pentru
] pentru a afişa meniul de
sistem NTSC.
sistem PAL.
Apăsaţi pe [ ] pentru a afişa meniul de configurare [SETUP] şi selectaţi elementul care trebuie setat. (pag. 18)
[AUTO]: Meniul [SCENE MODE] (mod Scene)
apare automat la setarea selectorului de mod la [
] sau [ ]. Selectaţi
modul Scene dorit (pag. 45).
[OFF]: Meniul [SCENE MODE] nu apare la
setarea selectorului de mod la [ sau [
] şi când camera
]
funcţionează în modul Scene selectat în momentul respectiv. Dacă modificaţi modul Scene, apăsaţi pe butonul [MENU/SET] pentru a afişa meniul [SCENE MODE] şi apoi selectaţi modul Scene dorit.
[LANGUAGE] (limbă)
Apăsaţi pe [ ] pentru a afişa meniul de configurare [SETUP] şi selectaţi elementul care trebuie setat. (pag. 18)
Setaţi limba din ecranul cu meniuri, alegând din următoarele limbi. Setaţi limba dorită cu ajutorul butoanelor ▲/▼ şi introduceţi opţiunea în memorie cu ajutorul butonului [MENU/SET].
[ENGLISH]: ENGLEZĂ [DEUTSCH]: GERMANĂ [FRANCAIS]: FRANCEZĂ [ESPANOL]: SPANIOLĂ [ITALIANO]: ITALIANĂ
[
Când setaţi din greşeală o altă limbă,
Setarea opţiunii [LANGUAGE] afectează, de
]: JAPONEZĂ
selectaţi opţiunea [
] dintre pictogramele
meniului pentru a seta limba dorită.
asemenea, modul Simplu [
].
21
Informaţii pentru nivel de bază
Realizarea fotografiilor
Camera setează automat timpul de expunere şi diafragma (apertura) în funcţie de
luminozitatea subiectului.
1 n Porniţi camera. o Selectaţi modul Imagine
normală [ ].
Când subiectul nu este
Când subiectul este focalizat
focalizat
Indicator focalizare
Zona AF
Sunet
Lumină intermitentă (verde)
Trece de la alb la roşu sau fără zonă AF
Emite de 4 ori un sunet de avertizare (beep)
Activat (verde)
Trece de la alb la verde
Emite de 2 ori un sunet de avertizare (beep)
3 Realizarea unei fotografii.
2 Poziţionaţi zona AF c pe punctul pe
care doriţi să-l focalizaţi, apoi apăsaţi pe jumătate butonul declanşator.
: Apăsaţi pe jumătate butonul
declanşator pentru a focaliza.
Indicatorul de focalizare d este aprins şi
sunt afişate valoarea diafragmei (apertura)
e şi timpul de expunere f.
Dacă în modul AF este utilizată o focalizare
pe 5 zone sau pe 3 zone (de mare viteză), zona AF nu apare până când nu este focalizat subiectul. (pag. 60)
Zona AF afişată este mai mare decât de
obicei când se utilizează funcţia de zoom digital sau când se realizează fotografii în locuri întunecate (pag. 60).
: Apăsaţi complet pe butonul
declanşator pentru a realiza fotografia.
Înainte de a realiza fotografii, vă
recomandăm să verificaţi dacă ceasul este setat în mod corect. (pag. 17)
Când apăsaţi pe butonul declanşator, se
poate ca ecranul să devină luminos sau întunecat un moment. Această funcţie permite o reglare uşoară a focalizării, iar imaginea înregistrată nu va fi afectată.
Când este setat un anumit timp pentru
declanşarea modului Economisire energie (pag. 19), camera se opreşte automat dacă nu este operată în cadrul intervalului de timp setat. Pentru a opera din nou camera, apăsaţi pe butonul declanşator până la jumătate sau opriţi şi porniţi camera.
Pentru a evita efectul de granulaţie, vă
recomandăm să reduceţi sensibilitatea ISO (pag. 58) sau să setaţi funcţ
ia [PICT.ADJ.] (reglare imagine) la [NATURAL]. (pag. 62) (Sensibilitatea ISO este setată la [AUTO] la livrarea camerei. Din acest motiv, atunci când se realizează fotografii de interior etc., sensibilitatea ISO creşte.)
22
Informaţii pentru nivel de bază
Recomandări în vederea realizării
unor fotografii reuşite
Ţineţi camera cu ambele mâini, fără să o
strângeţi, braţele rămânând nemişcate de o parte şi de alta a corpului şi staţi cu picioarele puţin depărtate.
Asiguraţi-vă că nu mişcaţi camera când
apăsaţi pe butonul declanşator.
Nu acoperiţi blitzul sau lampa de asistare AF
cu degetele sau cu diverse obiecte.
Nu atingeţi partea din faţă a obiectivului.
Dacă imaginea de pe ecranul LCD este
dificil de văzut din cauza luminii soarelui etc reflectate de acesta, vă recomandăm să vă folosiţi mâna sau un obiect pentru a bloca lumina cât timp utilizaţi camera.
În acest caz,
1 Poziţionaţi zona AF pe subiect. 2 Apăsaţi pe jumătate butonul
declanşator pentru a fixa focalizarea şi timpul de expunere.
Indicatorul de focalizare este aprins când subiectul este focalizat.
3 Apăsaţi pe jumătate butonul
declanşator şi menţineţi-l în această poziţie în timpul în care realizaţi compoziţia imaginii.
4 Apăsaţi complet butonul declanşator.
Puteţi încerca în mod repetat blocarea
AF/AE înainte de a apăsa pe butonul declanşator până la capăt.
n: Când ţineţi camera în poziţie laterală o: Când ţineţi camera în poziţie verticală
: Blitz foto
Funcţia de detectare a direcţiei
Imaginile înregistrate cu camera în poziţie verticală sunt redate vertical (rotite). (Numai atunci când funcţia [ROTATE DISP.] (rotire la afişare) (pag. 64) este setată la [ON]).
Este posibil ca imaginile să nu fie redate în
poziţie verticală în cazul în care au fost înregistrate cu camera îndreptată în sus sau jos.
Imaginile în mişcare înregistrate cu camera
în poziţie verticală nu sunt afişate în poziţie verticală.
Când doriţi să înregistraţi un subiect
din afara zonei AF (Blocare AF/AE)
Când este înregistrată imaginea unor oameni cu o compoziţie asemănătoare celei din următoarea ilustraţie, nu veţi putea focaliza camera pe subiect din cauza oamenilor aflaţi în afara zonei AF.
Focalizarea
Domeniul de focalizare este de la 50 cm la
(Wide - distanţă focală scurtă/panoramic) şi de la 1,2 m la (Tele - distanţă focală lungă/teleobiectiv). La înregistrarea imaginilor de aproape, utilizaţi modul Macro. (pag. 44)
Dacă distanţa dintre cameră şi subiect este
în afara domeniului de focalizare al camerei, este posibil ca imaginea să nu poată fi focalizată corect chiar dacă indicatorul de focalizare se aprinde.
În următoarele cazuri, camera nu va focaliza
corect subiectele:
- La includerea în cadrul aceleaşi scene, atât
a unor subiecte aflate la distanţă, cât şi a unora situate aproape de cameră.
- Când există mizerie sau praf pe sticla
dintre lentilă şi subiect.
- Când există obiecte iluminate sau
strălucitoare în jurul subiectului.
- Când se realizează o fotografie în locuri
întunecate.
- Când subiectul se mişcă rapid.
- Când scena respectivă are un contrast
redus.
23
Informaţii pentru nivel de bază
- Când apar vibraţii.
- Când se înregistrează un subiect foarte
luminos.
Vă recomandăm să realizaţi fotografiile utilizând funcţia de blocare AF/AE.
Chiar dacă apare indicatorul de focalizare şi
subiectul este focalizat, operaţia este anulată la eliberarea butonului declanşator. Apăsaţi din nou, pe jumătate, butonul declanşator.
Prevenirea vibraţiilor (mişcarea
camerei)
Asiguraţi-vă că nu mişcaţi camera când
apăsaţi pe butonul declanşator.
Alarma de vibraţii apare dacă timpul de
expunere este mare şi este foarte posibil să apară vibraţiile.
- Când aţi mărit timpul de expunere în modul
[SLOW SHUTTER] (declanşator lent) (pag.
61)
Expunerea
Dacă apăsaţi pe jumătate butonul
declanşator când expunerea nu este adecvată, indicatorul de valoare a diafragmei (apertura) şi de timp de expunere devin roşii. (Aceste indicatoare nu luminează în roşu când blitzul este activat).
Luminozitatea ecranului poate fi diferită de
cea a imaginilor înregistrate, în special când se înregistrează în condiţii de lumină slabă.
Când majoritatea subiectelor de pe ecran
sunt luminoase (de ex. un cer albastru într-o zi însorită, un câmp acoperit de zăpadă etc.), imaginile înregistrate pot deveni întunecate. În acest caz, compensaţi valoarea expunerii la cameră. (pag. 40)
În situaţiile în care apare alarma de vibraţii,
vă recomandăm să folosiţi un trepied. Dacă nu puteţi utiliza un trepied, acordaţi o atenţie deosebită modului în care ţineţi camera (pag. 23). Când folosiţi un trepied, utilizarea temporizatorului automat previne vibraţiile cauzate de apăsarea pe butonul declanşator (pag. 39).
Timpul de expunere va fi mai mare, în
special în următoarele cazuri. Ţineţi camera nemişcată din momentul în care aţi apăsat pe declanşator până la apariţia imaginii pe ecran. Vă recomandăm să utilizaţi un trepied.
- Slow sync. / Red eye-reduction
(sincronizare redusă / reducere efect de ochi roşii) (pag. 36)
- [NIGHT PORTRAIT] (portret pe timp de
noapte) (pag. 47)
- [NIGHT SCENERY] (peisaj pe timp de
noapte) (pag. 47)
- [PARTY] (petrecere) (pag. 48)
- [CANDLE LIGHT] (lumină de lumânare)
(pag. 48)
- [FIREWORKS] (focuri de artificii) (pag. 48)
- [STARRY SKY] (cer înstelat) (pag. 49)
24
Informaţii pentru nivel de bază
Realizarea fotografiilor în modul Simplu
Acest mod permite începătorilor să realizeze cu uşurinţă fotografii. Pentru a face ca operaţiile să fie simple, în meniu apar numai funcţiile de bază.
Setările funcţiilor de bază din meniu
1 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET].
2 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
elementul de meniu dorit şi apoi apăsaţi pe .
3 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
setarea dorită şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
4 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
închide meniul.
Pentru a închide meniul puteţi, de asemenea, să apăsaţi pe butonul declanşator până la jumătate.
[BATTERY TYPE]
Schimbaţi tipul de baterie care este utilizat. (pag. 19)
[BEEP] (sunet de avertizare)
OFF
LOW
HIGH
Fără sunet la operare
Sunet slab la operare
Sunet puternic la operare
[CLOCK SET] (setare ceas)
Schimbaţi data şi ora. (pag. 17)
Dacă în [PICT.MODE] se setează [4''x 6''/10
x 15cm] sau [E-MAIL], este activată funcţia de extindere a zoom-ului optic, iar raportul de zoom este extins la un maxim de 3,8x. (pag. 27)
Setările pentru [BATTERY TYPE], [BEEP] şi
[CLOCK SET] în modul Simplu se aplică şi în cazul altor moduri de înregistrare.
Setările pentru [MONITOR] (pag. 19),
[NO.RESET] (resetare număr) (pag. 20) şi [LANGUAGE] (limbă) (pag. 21) din meniul de configurare [SETUP] sunt aplicate în cazul modului Simplu.
Alte setări în modul Simplu
În modul Simplu, alte setări sunt stabilite după cum urmează. Pentru mai multe informaţii referitoare la fiecare setare, consultaţi pagina indicată.
Domeniul de focalizare:
De la 30 cm la
(Tele)
Setările în modul Simplu
[PICT.MODE] (mod Imagine)
ENLARGE
(mărire)
Mod potrivit pentru mărirea imaginilor care urmează a fi imprimate în format 8''x10'', format scrisoare etc.
4''x 6'' /
10 x 15cm
E-MAIL
Mod potrivit pentru imprimarea în format obişnuit.
Mod potrivit pentru ataşarea imaginilor la e-mail-uri sau adăugarea imaginilor la site­uri Web.
25
De la 5 cm la
[AUTO REVIEW] (vizualizare automată)
(Wide)
(pag. 19):
[1SEC.]
[POWER SAVE] (economisire energie)
(pag. 19):
[2MIN.]
Self-timer (temporizator) (pag. 39):
10 secunde
Stabilizator optic de imagine (pag. 42):
[MODE2]
Viteză de înregistrare în rafală (mod Burst)
(pag. 43):
Viteză redusă (2 cadre/secundă)
Informaţii pentru nivel de bază
[W.BALANCE] (balans de alb) (pag. 57):
[AUTO]
[SENSITIVITY] (sensibilitate) (pag. 58):
[AUTO]
[ASPECT RATIO]/ [PICT.SIZE] / [QUALITY]
(raport de aspect)/(rezoluţie imagine) / (calitate) (pag. 59):
- [ ENLARGE] (mărire):
/ 9 (5 M)/Fine
- [ 4''x 6''/10 x 15cm]:
/ (2,5 M EZ)/Standard
- [ E-MAIL]:
/ (0,3 M EZ)/Standard
[AF MODE] (pag. 60):
] (focalizare pe 1 zonă)
[
[SLOW SHUTTER] (declanşator lent)
(pag. 61):
[1/8 - ]
În modul Simplu nu puteţi utiliza următoarele
funcţii:
- Mod High Angle
- Reglare fină balans de alb
- Compensare expunere
- Încadrare automată
- [D.ZOOM] (zoom digital)
- [COL.EFFECT] (efect de culoare)
- [PICT.ADJ.] (reglare imagine)
Compensarea luminii de fundal
Lumina de fundal indică faptul că lumina vine din spatele subiectului. În acest caz subiectul, cum ar fi o persoană, va deveni întunecat.
Dacă apăsaţi pe , apare [ activare - ON - a compensării luminii de fundal)
, iar funcţia de compensare a luminii de fundal este activată. Această funcţie compensează lumina de fundal prin accentuarea luminozităţii întregii imagini.
Dacă apăsaţi pe în timp ce [ ] este
afişat, [
] dispare, iar funcţia de
compensare a luminii de fundal este anulată.
Când folosiţi funcţia de compensare a luminii
de fundal, vă recomandăm să utilizaţi blitzul. (Când utilizaţi blitzul, acesta este fixat la
Forced ON (activare forţată) [
Când funcţia de compensare a luminii de
fundal este setată la [OFF] (dezactivat), setarea blitzului este fixată la AUTO /
Reducere efect de ochi roşii [
] (indicatorul de
].)
]
26
Informaţii pentru nivel de bază
Realizarea fotografiilor cu ajutorul funcţiei de transfocare (Zoom)
Utilizarea funcţiei de transfocare optică (zoom optic)
Puteţi face ca oamenii şi subiectele să pară mai aproape cu ajutorul zoom-ului optic 6x , iar peisajele pot fi înregistrate cu unghi larg.
Pentru a face ca subiectele să pară
mai aproape utilizaţi opţiunea (Tele), respectiv distanţă focală lungă, teleobiectiv
Rotiţi butonul de transfocare spre poziţia Tele.
Când setarea pentru rezoluţia imaginii este [
] (5M)
la folosirea unei zone mai largi de transfocare pe măsură ce vă apropiaţi de subiect.
În funcţie de grosismentul la transfocare,
imaginea poate să prezinte unele efecte de margine (franjurare) în jurul subiectului. Acest fenomen se numeşte aberaţie cromatică şi poate deveni mai vizibil în cazul înregistrării unor subiecte aflate la distanţă.
Dacă folosiţi funcţia de transfocare după
focalizarea unui subiect, focalizaţi subiectul din nou.
Obiectivul (montura obiectivului) (pag. 11) se
extinde sau se retrage în funcţie de poziţia de transfocare. Aveţi grijă să nu întrerupeţi mişcarea obiectivului când este rotit butonul de transfocare.
În modul Imagini în mişcare [ ],
grosismentul la transfocare este fixat la valoarea setată la începutul înregistrării.
Utilizarea funcţiei de extindere a transfocării optice (extindere zoom optic - EZ)
Pentru a face ca subiectele să pară
mai depărtate utilizaţi opţiunea (Wide) respectiv distanţă focală scurtă, panoramic
Rotiţi butonul de transfocare spre poziţia Wide
Când setarea pentru rezoluţia imaginii este [
Când camera este pornită, zoom-ul optic
este setat la Wide (1x).
Imaginea poate prezenta anumite
distorsiuni, în funcţie de grosismentul la transfocare. Distorsiunea poate fi mai vizibilă
] (5M)
Această cameră beneficiază de un zoom optic 3 x. Totuşi, dacă rezoluţia imaginii nu este setată la cea mai mare valoare pentru fiecare
raport de aspect [ poate obţine un zoom maxim de 3,8 x fără nici o deteriorare a calităţii imaginii.
Rezoluţia imaginii
fără activarea funcţiei de extindere a transfocării optice
[de ex:
(5M)]
] / [ ] / [ ],se
Rezoluţia imaginii la activarea funcţiei de extindere a transfocării optice
[de ex:
(3M EZ)]
27
Informaţii pentru nivel de bază
r
Rezoluţia imaginii şi zoom-ul maxim
(O: Disponibil, -: Indisponibil)
Raportul
dimensiunilo
Dimensiune
imagine
(4,5M)
Grosisment
de
transfocare
maxim
3x
Transfocare
optică
extinsă
-
Grosismentul la transfocare indicat este o
valoare aproximativă.
Sistemul Extra Optical Zoom nu
funcţionează în modul Imagini în mişcare [
].
Utilizarea funcţiei de transfocare digitală (zoom digital) pentru extinderea suplimentară a zoom-ului
(3,5M)
(3M EZ)
(2M EZ)
(1M EZ)
3,8x
/
O
(0,3M EZ)
/
(2,5M EZ)
(2M EZ)
Modul de funcţionare a sistemului Extra
Optical Zoom (extindere zoom optic)
Când setaţi rezoluţia imaginii la [
] (3M EZ) (3 milioane de pixeli), din zona din zona 5M (5 milioane de pixeli) CCD este extrasă zona centrală 3M (3 milioane de pixeli), asigurând o imagine cu efect de zoom superior.
Când în meniul [REC], funcţia [D.ZOOM] este setată la [ON] (activare), se poate obţine un zoom maxim de 12x cu un zoom optic de 3x şi un zoom digital de 4x. Totuşi, dacă este selectată o rezoluţie a imaginii care permite utilizarea funcţiei de extindere a zoom-ului optic, se poate obţine un zoom maxim de 15x cu o extindere a zoom-ului optic de 3,8x şi un zoom digital de 4x.
Operarea meniului
1 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET].
Când este selectat un mod Scene, apăsaţi pe din meniul [SCENE MODE] (pag. 45), apăsaţi pe pentru a selecta
pictograma [
] din meniul [REC] şi apoi
apăsaţi pe .
2 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
[D.ZOOM] şi apoi apăsaţi pe .
Pentru setările raportului de aspect,
consultaţi pagina 59, pentru rezoluţia imaginii, pagina 59, iar pentru modul Simplu [
], pagina 25.
EZ este abrevierea pentru Extra Optical
Zoom (extindere zoom optic).
Sistemul Extra Optical Zoom vă permite să
măriţi zoom-ul fără a reduce calitatea imaginii (fără distorsionare).
Pictograma [EZ] este afişată pe ecran când
utilizaţi funcţia zoom, dacă setaţi rezoluţia unei imagini care activează funcţia de extindere a zoom-ului optic.
Zoom-ul nu va funcţiona pentru o fotografie
de aproape [W] (1x) dacă este utilizată funcţia de extindere a zoom-ului optic. Acest aspect nu reprezintă o defecţiune.
28
3 Apăsaţi pe pentru a selecta [ON]
şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
4 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
închide meniul.
Pentru a închide meniul puteţi, de asemenea, să apăsaţi pe butonul declanşator până la jumătate.
Loading...
+ 64 hidden pages