Aceste instrucţiuni de operare se referă la 2
modele: DMC-LS2 şi DMC-LS3. Toate ilustraţiile
din cadrul acestui manual reprezintă modelul
DMC-LS2.
Stimate cumpărător,
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestei
camere digitale Panasonic. Vă rugăm să citiţi
cu atenţie instrucţiunile de operare şi să le
păstraţi la îndemână pentru a putea apela la
ele de câte ori este cazul.
Priza de alimentare trebuie să fie instalată în
apropierea echipamentului şi să fie uşor
accesibilă sau trebuie ca ştecherul cablului
de alimentare sau conectorul să poată fi
oricând manevrat cu uşurinţă.
Informaţii pentru siguranţa
dumneavoastră
AVERTISMENT
PENTRU A REDUCE RISCUL
INCENDIILOR, ŞOCURILOR ELECTRICE
ŞI INTERFERENŢELOR SUPĂRĂTOARE,
UTILIZAŢI DOAR ACCESORIILE
RECOMANDATE ŞI NU EXPUNEŢI
ACEST ECHIPAMENT LA PLOI SAU
UMEZEALĂ. NU SCOATEŢI CAPACUL
(SAU PARTEA DIN SPATE), DEOARECE
INTERIORUL NU CONŢINE PIESE CARE
POT FI DEPANATE. SERVICE-UL VA FI
EFECTUAT DOAR DE CĂTRE
PERSONAL CALIFICAT.
Respectaţi cu atenţie legile privind
drepturile de autor. Înregistrarea de pe
casete, discuri sau alte materiale publicate
sau difuzate în alte scopuri decât pentru uz
personal poate reprezenta o încălcare a
legilor privind drepturile de autor. Chiar şi
în scopuri de uz personal, înregistrarea
anumitor materiale poate fi restricţionată.
• Vă rugăm săţineţi cont de faptul că, la
camera dumneavoastră digitală, butoanele,
componentele, elementele de meniu etc. pot
avea un aspect diferit faţă de cele
prezentate în ilustraţiile acestor instrucţiuni
de operare.
• Logo-ul SD este o marcă înregistrată.
• Alte nume, nume de companii şi nume de
produse menţionate în aceste instrucţiuni
sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate
ale companiilor aferente.
ATENŢIE!
Dacă bateria este înlocuită incorect, există
pericol de explozie. Înlocuiţi doar cu acelaşi
tip de baterie sau cu un model echivalent
recomandat de fabricant. Evacuaţi la
deşeuri bateriile folosite, conform
instrucţiunilor fabricantului.
2
Înainte de utilizare
Informaţii privind evacuarea la deşeuri a echipamentelor electrice şi electronice
(pentru utilizatorii casnici)
Acest simbol care apare pe produse şi / sau documentele însoţitoare
înseamnă că produsele electrice şi electronice folosite nu trebuie
amestecate cu restul deşeurilor menajere.
Pentru tratament corespunzător, recuperare şi reciclare, vă rugăm să
duceţi aceste produse doar la punctele de colectare speciale, unde vor fi
acceptate gratuit. Ca alternativă, în anumite ţări, veţi putea returna
produsele furnizorului local la cumpărarea unui nou produs echivalent.
Evacuarea corectă a acestui produs va ajuta la economisirea unor resurse
valoroase şi la prevenirea unor potenţiale efecte negative asupra sănătăţii
umane şi mediului înconjurător care pot apărea ca urmare a tratării
incorecte a deşeurilor. Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru mai
multe detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare.
Pentru evacuarea necorespunzătoare a acestui tip de deşeuri pot fi aplicate amenzi în
conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru firmele din cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să evacuaţi la de
furnizorul dumneavoastră local pentru informaţii suplimentare.
Informaţii privind evacuarea la deşeuri în cazul ţărilor care nu sunt membre ale Uniunii
Europene
Acest simbol este valid doar în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să evacuaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul
cerând informaţii asupra metodei corecte de evacuare.
şeuri echipamente electrice şi electronice, vă rugăm contactaţi
Manevrarea cu atenţie a camerei
● Nu scuturaţi camera şi feriţi-o de şocuri.
Camera nu va mai funcţiona normal, funcţia
de înregistrare se poate dezactiva sau
obiectivul se poate distruge.
●Nisipul sau praful pot cauza defecţiuni
ale camerei. Când utilizaţi camera pe o
plajă etc., asiguraţi-vă că nisipul sau
praful nu pătrund în obiectiv sau în
terminale.
● Când utilizaţi camera într-o zi ploioasă sau
pe o plajă, asiguraţi-vă că apa nu pătrunde
în interiorul acesteia.
●Dacă apa sau apa de mare stropeşte
camera, umeziţi o lavetă moale cu apă de
la robinet, stoarceţi-o bine şi ştergeţi
corpul camerei cu atenţie. Ştergeţi apoi,
din nou, camera cu o lavetă uscată.
Despre ecranul LCD
●Nu apăsaţi ecranul LCD cu putere. Acest
lucru poate duce la apariţia unor culori
neuniforme pe ecranul LCD sau la
defectarea ecranului LCD.
●În locuri cu modificări drastice de
temperatură, se poate forma condens pe
ecranul LCD. Ştergeţi-l bine cu o lavetă
moale şi uscată.
● Dacă atunci când porniţi camera, aceasta
este rece, imaginea de pe ecranul LCD va fi
puţin mai întunecată decât de obicei. Cu
toate acestea, pe măsură ce temperatura
internă a camerei creşte, ecranul va reveni
la luminozitatea lui normală.
3
Înainte de utilizare
La fabricarea ecranului LCD s-a folosit o
tehnologie de mare precizie. Totuşi pe ecran
pot apărea câteva puncte întunecate sau
mai luminoase (roşii, albastre sau verzi).
Acest aspect nu reprezintă o defecţiune.
Ecranul LCD are peste 99,99% pixeli efectivi
cu doar 0,01% pixeli inactivi sau aprinşi
întotdeauna. Punctele respective nu vor fi
înregistrate pe imaginile din memoria internă
sau de pe un card de memorie.
Despre obiectiv
● Nu apăsaţi cu putere obiectivul.
● Nu lăsaţi camera cu obiectivul îndreptat spre
soare, deoarece o astfel de expunere poate
duce la defectarea camerei. De asemenea,
aveţi grijă când aşezaţi camera afară sau în
apropierea unei ferestre.
Despre condens (Când obiectivul
este aburit)
● Condensul se formează când temperatura
mediului înconjurător sau umiditatea se
modifică în modul descris mai jos. Protejaţi
camera de formarea condensului deoarece
acesta poate cauza formarea petelor pe
obiectiv, a mucegaiului sau apariţia unor
defecţiuni.
- Când camera este adusă de la frig într-o
încăpere încălzită.
- Când camera este mutată din aer liber într-
o maşină cu aer condiţionat
- Când curentul de aer rece de la aparatul
de aer condiţionat sau din altă sursă este
îndreptat spre cameră.
- În locuri cu umezeală excesivă.
● Pentru a evita condensul, puneţi camera
într-o pungă de plastic până când
temperatura camerei se apropie de cea a
mediului ambiant. În caz de formare a
condensului, opriţi camera timp de
aproximativ 2 ore. Când temperatura
camerei se va apropia de cea a mediului
ambiant, condensul va dispărea de la sine.
Reglaţi componenta la modul dorit.
Selectorul de mod poate fi rotit 360
încet şi ferm pentru a regla la fiecare mod (Nu
fixaţi selectorul pe părţi unde nu este marcat
nici un mod.)
: Mod Imagine normală (pag. 22)
Utilizaţi acest mod pentru înregistrare normală.
: Mod Economic (pag. 44)
Acest mod vă permite să faceţi fotografii în
timp ce reduceţi consumul de energie de la
baterii.
: Mod Macro (pag. 44)
Acest mod vă permite să fotografiaţi de
aproape un subiect.
o
. Rotiţi-l
Despre indicaţiile din aceste
instrucţiuni de operare
Modurile indicate aici vă permit să utilizaţi
funcţiile sau setările descrise pe această
pagină. Setaţi selectorul de mod la oricare
dintre moduri pentru a utiliza funcţiile sau
setările respective.
Sunt prezentate informaţii utile sau comode
privind utilizarea camerei.
Despre ilustraţiile din aceste
instrucţiuni de utilizare
Trebuie menţionat faptul că aspectul
produsului, ilustraţiile sau ecranul meniu sunt
puţin diferite faţă de cele utilizate efectiv.
Despre ilustraţiile butonului cursor
În aceste instrucţiuni de operare, operaţiile
realizate cu ajutorul butonului cursor sunt
descrise conform modelului ilustrat.
De ex. : Când apăsaţi pe butonul
▼
: Mod Imagini în mişcare (pag. 51)
Acest mod vă permite să înregistraţi imagini în
mişcare.
: Mod Scene 1
: Mod Scene 2 (pag. 45)
Acest mod vă permite să potriviţi imaginea cu
scena în curs de înregistrare.
Două scene utilizate frecvent pot fi setate la
poziţiile [
: Mod Simplu (pag. 25)
Acest mod este recomandat pentru începători.
: Mod Redare (pag. 30)
Acest mod vă permite să redaţi imaginile
înregistrate.
atunci când camera este ataşată la el,
acesta este stabil
Pregătirea
Ghid de instrucţiuni rapide
Aceasta este o prezentare generală a
procedurii de înregistrare a imaginilor cu
ajutorul acestei camere. Pentru fiecare
operaţie, asiguraţi-vă că aţi consultat paginile
indicate între paranteze.
1 Introduceţi bateriile. (pag. 14)
• Atunci când nu utilizaţi cardul
(opţional), puteţi înregistra sau reda
imagini cu ajutorul memoriei interne
(pag. 15). Consultaţi pag. 15 atunci
când utilizaţi un card.
3 Redarea imaginilor.
n Setaţi selectorul de mod la [ ]
o Selectaţi imaginea pe care doriţi să o
n Setaţi selectorul de mod la []
o Apăsaţi pe butonul declanşator pentru a
realiza fotografii (pag. 22)
10
Pregătirea
Despre baterii
Baterii utilizabile
Baterii AA Oxyride (incluse la livrare)*
Baterii AA Alkaline (opţional)
Baterii reîncărcabile AA Ni-MH (nichel- metal
hidrid) (opţional)
●Unul din următoarele mesaje apare atunci
când introduceţi baterii pentru prima
oară, când schimbaţi bateriile când
acestea sunt consumate etc.
[CURRENT BATTERY TYPE
SETTING:OXYRIDE] (setarea actuală a
tipului de baterie: oxyride) /[CURRENT
BATTERY TYPE SETTING:ALKALINE/NiMH] (setarea actuală a tipului de baterie:
alcalină/Ni-MH)
Dacă bateriile introduse sunt diferite faţă
de tipul afişat în mesaj, setaţi [BATTERY
TYPE] (tip baterie) în meniul [SETUP].
(pag. 1)
●Tipul de baterie care este setat poate fi
deosebit după culoarea indicatorului de
baterie (albastru sau alb).
- Indicatorul de baterie nu apare atunci când
utilizaţi adaptorul de reţea (DMW-AC6;
opţional).
: Atunci când sunt selectate bateriile
oxyride
Indicatorul de baterie devine albastru.
: Atunci când sunt selectate bateriile
alcaline/Ni-MH
Indicatorul de baterie devine alb.
Bateria oxyride este un nou tip de baterie
ne-reîncărcabilă creat de Panasonic.
Poate asigura mai multă energie decât o
baterie alcalină normală şi este potrivită
pentru echipamente cu un consum
energetic mare cum ar fi camerele digitale.
● Vă recomandăm să utilizaţi bateriile
Panasonic.
● Performanţele bateriilor pot varia mult în
funcţie de marca utilizată şi de durata şi
condiţiile de depozitare ale bateriilor.
● Performanţele bateriilor se deteriorează
temporar în condiţii de temperatură joasă
o
(10
C sau mai puţin). Totuşi, acestea revin
la valorile anterioare atunci când se ajunge
la temperatura normală.
● În funcţie de temperaturăşi de condiţiile de
utilizare, camera ar putea să nu funcţioneze
normal şi bateriile ar putea să se descarce
fără avertisment deoarece indicatorul de
baterie nu afişează datele corecte. Acest
aspect nu reprezintă o defecţiune.
● Vă recomandăm să opriţi frecvent camera în
timp ce înregistraţi pentru a conserva
energia bateriei în vederea asigurării unei
durate de viaţă mai mari. Dacă doriţi să
utilizaţi camera o perioadă lungă de timp, vă
recomandăm să folosiţi bateriile
reîncărcabile Ni-MH.
● Bateriile descărcate îşi pot recupera o parte
din energie dacă sunt lăsate neutilizate o
perioadă de timp. Totuşi, ele nu pot fi
utilizate o perioadă lungă de timp. Aveţi grijă
să le înlocuiţi cu baterii noi.
Baterii care nu pot fi utilizate
Baterii cu mangan Baterii cu litiu
Baterii cu nichel Baterii Ni-Cd
● Funcţionarea nu este garantată dacă se
utilizează bateriile enumerate mai sus.
Bateriile pot avea scurgeri şi pot apărea
următoarele defecţiuni:
- Nivelul de încărcare al bateriilor nu este
afişat corect.
- Camera nu porneşte.
- Datele scrise în memoria internă sau pe
card sunt afectate, pierzându-se astfel
fotografiile.
Forme de baterii care nu pot fi
utilizabile
●Dacă sunt introduse în cameră baterii cu
forme neobişnuite, acestea pot provoca
scurgeri, degajare de căldură sau explozie.
11
Pregătirea
● Bateriile al căror strat exterior este parţial
sau total îndepărtat. Nu utilizaţi niciodată
aceste baterii. (A se vedea ilustraţia de mai
jos.)
● Stratul exterior al
bateriei este total
sau parţial
îndepărtat.
● Polul negativ
este aplatizat.
Indicatorul de nivel al bateriei
Nivelul de energie rămas în baterie apare
pe ecranul LCD. [Acesta nu apare când utilizaţi
adaptorul de reţea (opţional DMW-AC6)]
● Când temperatura ambiantă este scăzută
(egală cu sau sub 10
o
C), funcţionarea
bateriei este afectată, iar timpul de
redare/înregistrare se reduce. Acest aspect
se accentuează în cazul bateriilor alcaline
sau oxyride, deci încălziţi-le în buzunar etc.
înainte de a le folosi.
● Dacă pe polii bateriei există urme de
unsoare sau murdărie, timpul de
redare/înregistrare poate deveni extrem de
scurt. Înainte de a introduce bateriile,
curăţaţi bornele bateriilor cu o lavetă moale,
uscată.
În cazul apariţiei unei scurgeri de la baterie,
scoateţi bateriile şi ştergeţi cu atenţie urmele
de scurgere din compartimentul pentru
baterii. Introduceţi baterii noi sau baterii NiMH complet încărcate.
● Indicatorul de nivel al bateriei devine roşu şi
luminează intermitent. (Indicatorul de stare
luminează intermitent când ecranul LCD
este dezactivat.)
● Înlocuiţi bateriile cu baterii noi sau baterii Ni-
MH complet încărcate.
Modul corect de îngrijire şi
manipulare a bateriilor
Manipularea incorectă a bateriilor poate
provoca scurgeri, încălzire, incendiu sau
explozie. Respectaţi următoarele indicaţii:
● Nu stropiţi bateriile cu apăşi aveţi grijă ca
bornele bateriilor să nu fie umede.
● Nu îndepărtaţi şi nu zgâriaţi stratul exterior al
bateriilor.
● Nu lăsaţi bateriile să cadă, nu le aruncaţi şi
nu le supuneţi unor şocuri puternice.
● Nu utilizaţi baterii care prezintă urme de
scurgeri, deformare, decolorare etc.
● Nu depozitaţi bateriile în zone cu umiditate
ridicată sau temperaturi mari.
● Nu lăsaţi bateriile la îndemâna copiilor.
● Când înlocuiţi bateriile, utilizaţi întotdeauna 2
baterii noi de acelaşi tip.
● Scoateţi din aparat bateriile în cazul în care
nu intenţionaţi să utilizaţi unitatea o perioadă
mai lungă de timp.
● Se poate ca bateriile să se încălzească
curând după ce aţi început să utilizaţi
unitatea. Opriţi camera şi aşteptaţi ca
temperatura bateriilor să scadă înainte de a
le scoate
Dacă electrolitul din baterie ajunge pe
mâinile sau pe hainele dvs, clătiţi cu multă
apă. Electrolitul bateriilor poate provoca
pierderea vederi dacă intră în contact cu
ochii. Nu vă frecaţi la ochi. Spălaţi-vă pe ochi
imediat cu apă curată şi solicitaţi un consult
medical.
Bateriile Ni-MH (Nichel - Metal hibrid)
Puteţi utiliza baterii Ni-MH după ce le încărcaţi
cu ajutorul unui încărcător pentru baterii nichelmetal hibrid. Totuşi, manipularea incorectă a
bateriilor poate provoca scurgeri, încălzire,
incendiu sau explozie. Respectaţi următoarele
indicaţii:
● Dacă pe polii bateriilor există urme de
unsoare sau murdărie, este posibil ca
bateria să nu poată fi încărcată normal.
Curăţaţi bornele bateriilor cu o lavetă moale,
uscată.
● La prima încărcare a bateriilor sau după ce
nu aţi utilizat bateriile o lungă perioadă de
timp, este posibil ca acestea să nu se
încarce complet. Aceasta este o
caracteristică a bateriilor Ni-MH şi nu
reprezintă o defecţiune. Buna funcţionare a
bateriilor va reveni la normal după câteva
încărcări şi descărcări.
12
Pregătirea
● Vă recomandăm să încărcaţi bateriile după
descărcarea lor completă. Dacă încărcaţi
bateriile înainte ca acestea să fie complet
descărcate, se va reduce nivelul de
încărcare al bateriilor. Acest aspect este
numit „efectul de memorie”.
● În cazul apariţiei „efectului de memorie”,
continuaţi să utilizaţi bateriile până la oprirea
camerei şi apoi încărcaţi-le complet. Nivelul
de încărcare al bateriilor va reveni la
valoarea normală după câteva cicluri de
încărcare şi descărcare.
● În timp bateriile Ni-MH se descarcă în mod
natural şi nivelul energiei se reduce chiar
dacă nu sunt utilizate.
● După încărcarea completă a bateriilor, nu
continuaţi procesul de încărcare.
● Nu îndepărtaţi şi nu zgâriaţi stratul exterior al
bateriilor Ni-MH.
● Citiţi instrucţiunile de operare ale
încărcătorului de baterii.
Bateriile Ni-MH au o durată de viaţă limitată.
Capacitatea bateriei se reduce treptat în timp.
Dacă durata de timp în care puteţi să utilizaţi
camera devine extrem de scurtă chiar după ce
bateriile au fost complet încărcate, se poate ca
acestea să îşi fi depăşit durata normală de
viaţă. Cumpăraţi baterii noi.
● Durata de viaţă a bateriilor diferă în funcţie
de condiţiile de depozitare şi de utilizare,
precum şi de mediu.
Când bateriile nu sunt utilizate o perioadă
lungă de timp
●Dacă bateriile sunt lăsate în camera digitală,
acestea se vor descărca. Fenomenul se
produce din cauză că o cantitate mică de
curent continuă să circule chiar şi în cazul în
care camera este oprită. Dacă bateriile vor fi
lăsate în continuare în cameră, ele se vor
descărca excesiv şi ar putea deveni
inutilizabile chiar şi după încărcare.
● La depozitarea bateriilor pe o perioadă mai
lungă de timp, vă recomandăm să le
încărcaţi o dată pe an. Scoateţi bateriile din
cameră şi depozitaţi-le după ce s-au
descărcat complet.
Durata de viaţă a bateriei
Numărul de imagini care pot fi înregistrate
conform standardului CIPA (în mod
Imagine normală)
Baterii utilizate Numărul de
imagini
înregistrabile
Baterii Oxyride
Panasonic (incluse la
livrare sau opţionale)
Baterii alcaline
Panasonic (opţionale)
Baterii Ni-MH
Panasonic complet
încărcate (opţionale)
Condiţii de înregistrare/fotografiere
conform standardului CIPA
●Temperatură: 23ºC /
Umiditate: 50% când ecranul LCD este
pornit.
● Utilizarea unui card de memorie SD
Panasonic (16 MB) .
● Începerea operaţiilor de înregistrare/
fotografiere la 30 de secunde după pornirea
camerei. (Când funcţia de stabilizare optică
a imaginii este setată la [MODE 1] - mod 1)
●Înregistrarea/fotografierea la intervale de
30 de secunde cu blitzul complet încărcat
din două în două înregistrări.
● Rotiţi butonul de transfocare din poziţia Tele
(teleobiectiv, cu distanţă focală lungă) în
poziţia Wide (panoramic, cu distanţă focală
scurtă) sau viceversa la fiecare înregistrare.
● Stingerea camerei după fiecare 10
înregistrări./ Neutilizarea camerei până la
răcirea bateriei.
Cardul nu este inclus la livrare.
● CIPA este o abreviere a [Camera & Imaging
Products Associations].
Numărul real de imagini care pot fi
înregistrate variază în funcţie de
intervalul de timp pe care îl lăsaţi între
înregistrări. Cu cât creşte intervalul de
timp dintre înregistrări, cu atât se reduce
numărul de imagini care pot fi
înregistrate. (De exemplu, când faceţi o
fotografie la fiecare 2 minute, numărul de
imagini înregistrate se reduce la o
pătrime faţă de numărul celor
înregistrate când faceţi o fotografie la
fiecare 30 de secunde).
Aprox. 250 de
imagini (aprox. 125
minute)
Aprox. 155 de
imagini (aprox. 77
minute)
Aprox. 420 de
imagini (aprox. 210
minute)
13
Pregătirea
Numărul de imagini care pot fi înregistrate
la temperaturi scăzute
(În modul Imagine normală, când
temperatura este 0ºC, iar celelalte condiţii
de înregistrare sunt conforme cu cele
prevăzute de standardul CIPA.)
Baterii utilizate
Baterii Oxyride
Panasonic
(incluse la livrare
Numărul de imagini
înregistrabile
Aprox. 45 de imagini
(aprox. 22 minute)
sau opţionale)
Baterii alcaline
Panasonic
(opţionale)
Aprox. 35 de imagini
(aprox. 17 minute)
Introducerea / Scoaterea
bateriilor
●Verificaţi dacă obiectivul este retras şi
camera este oprită.
● Utilizaţi baterii oxyride (incluse la livrare),
baterii alcaline (opţional) sau baterii Ni-MH
(opţional).
1 Împingeţi prin glisare clapeta
compartimentului pentru baterii
pentru a-l deschide.
Baterii Ni-MH
Panasonic
complet încărcate
Aprox. 380 de imagini
(aprox. 190 minute)
(opţionale)
● Vă rugăm săţineţi cont de faptul că, în
condiţii de temperatură scăzută, capacitatea
bateriilor scade semnificativ.
Timpul de redare
Numărul de
Baterii utilizate
Baterii Oxyride
Panasonic (incluse la
livrare sau opţionale)
Baterii alcaline
Panasonic (opţionale)
Baterii Ni-MH
Panasonic complet
încărcate (opţionale)
imagini
înregistrabile
Aprox. 420 minute
Aprox. 410 minute
Aprox. 600 minute
2 Introduceţi bateriile cu polii şi
aliniaţi corect.
3 nÎnchideţi clapeta
compartimentului pentru baterii.
o Împingeţi prin glisare clapeta
compartimentului pentru baterii
până la capăt şi apoi închideţi-o
bine.
●Numărul de imagini care pot fi înregistrate şi
timpul de redare vor varia în funcţie de
condiţiile de funcţionare şi de modul în care
este depozitată (conservată) bateria.
● Numărul de imagini care pot fi înregistrate şi
timpul de redare vor varia şi în funcţie de
marca şi tipul de baterii care se utilizează.
● Vă recomandăm utilizarea modului
Economisire energie (pag. 19) sau a
modului Economic (pag. 44) sau oprirea
camerei frecvent pe parcursul înregistrării
pentru a menţine energia bateriilor.
14
●Selectaţi tipul de baterie care se
utilizează în câmpul [BATTERY TYPE] (tip
baterie) din meniul [SETUP] (configurare).
(pag. 19)
●După utilizare, scoateţi bateriile.
Pregătirea
● Dacă intervalul de timp de când au fost
introduse bateriile depăşeşte 3 ore, setarea
ceasului este stocată în memoria camerei
timp de aproximativ 3 luni, chiar dacă se
scot bateriile.
●Nu scoateţi cardul sau bateriile în timp ce
camera accesează memoria internă sau
un card. Este posibil să se deterioreze
datele de pe card. (pag. 15)
●Scoateţi bateriile după ce ecranul LCD şi
indicatorul de stare se sting. În caz
contrar se poate ca setările camerei să se
piardă.
Introducerea / Scoaterea
cardului de memorie
• Nu atingeţi terminalele de conectare de
pe spatele cardului.
• Cardul se poate deteriora dacă nu este
complet introdus.
3 nÎnchideţi clapeta
compartimentului pentru card.
o Împingeţi prin glisare clapeta
compartimentului pentru card
până la capăt şi apoi închideţi-o
bine.
(opţional)
●Verificaţi dacă obiectivul este retras şi
camera este oprită.
● Pregătiţi un card de memorie SD (opţional)
sau un card MultiMedia (opţional).
●Când nu utilizaţi un card, puteţi să
înregistraţi sau să redaţi imagini cu
ajutorul memoriei interne. (pag. 15)
1 Împingeţi prin glisare clapeta
compartimentului pentru card şi
deschideţi-o.
2 Introducerea cardului:
Introduceţi complet cardul până la
auzirea unui clic.
• Dacă clapeta compartimentului pentru
card nu poate fi complet închisă, scoateţi
cardul şi încercaţi să-l introduceţi din
nou.
●Cardul şi datele se pot deteriora în cazul
în care cardul este introdus sau scos în
timp ce camera este pornită.
●Vă recomandăm să utilizaţi cardul de
memorie SD Panasonic.
Despre memoria internă/
cardul de memorie
Memoria internă []
Când nu utilizaţi un card, puteţi să
înregistraţi sau să redaţi imagini cu ajutorul
memoriei interne.
●Capacitatea memoriei interne este de
aprox. 14 MB.
Scoaterea cardului:
Împingeţi cardul până la auzirea unui
clic, apoi trageţi cardul în sus.
• Verificaţi orientarea cardului la introducere.
15
Cardul []
Pe un card puteţi să înregistraţi sau să
redaţi imagini.
(Memoria internă nu poate fi utilizată când
este introdus un card.)
Accesarea memoriei interne sau a
cardului
●Când imaginile sunt înregistrate în memoria
internă (sau pe card), indicatorul de
accesare luminează în roşu.
Pregătirea
● Când indicatorul de accesare luminează,
imaginile sunt citite sau şterse, sau se
formatează memoria internă (sau cardul)
(pag. 71):
- Nu opriţi camera.
- Nu scoateţi bateriile sau cardul (dacă este
utilizat).
- Nu scuturaţi şi nu loviţi camera.
- Nu deconectaţi adaptorul de reţea (opţional
- DMW-AC6). (când se utilizează adaptorul
de reţea)
În caz contrar există riscul de deteriorare a
datelor sau a cardului, iar camera poate să nu
funcţioneze normal.
Pictogramele afişate pe ecran:
Cardul de memorie SD (opţional) şi
cardul Multimedia (opţional)
● Cardul de memorie SD şi cardul Multimedia
sunt carduri de memorie externe mici,
uşoare şi detaşabile.
● Viteza de citire / scriere a unui card de
memorie SD este rapidă. Cardul de memorie
SD este echipat cu un comutator pentru
protecţia la scriere
care poate împiedica
scrierea şi formatarea sa. (Când comutatorul
este împins în poziţia [LOCK] (blocare), nu
este posibilă ştergerea şi scrierea datelor pe
card şi nici formatarea sa. Când comutatorul
este deblocat, aceste funcţii devin
disponibile).
Card de memorie SD
: La utilizarea memoriei interne
: La accesarea memoriei interne
: La utilizarea cardului
: La accesarea cardului
●Datele aferente imaginii care au fost
înregistrate în memoria internă sau pe un
card pot fi copiate din memoria internă pe
card sau invers. (pag. 70)
●Memoria internă (aprox. 14 MB) poate fi
utilizată ca dispozitiv de stocare
temporară atunci când cardul care este
utilizat atinge capacitatea sa maximă.
● Datele de pe card sau din memoria internă
pot fi distruse sau se pot pierde din cauza
undelor electromagnetice, a electricităţii
statice sau a defectării camerei sau a
cardului. Vă recomandăm să stocaţi datele
importante pe un calculator etc
● Timpul de accesare a memoriei internă
poate fi mai mare decât timpul de accesare
a unui card. (Maxim aprox. 7 secunde)
● Dacă aţi formatat cardul pe un calculator sau
pe un alt echipament, formataţi-l din nou cu
ajutorul acestei camere. (pag. 71)
● Pe această unitate puteţi utiliza carduri de
memorie SD cu următoarele capacităţi (de la
8 MB la 2 GB)
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB,
256 MB, 512 MB, 1 GB , 2 GB (maxim)
Vă rugăm să consultaţi cele mai recente
informaţii pe site-ul Web:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Acest site este numai în limba engleză)
● Pentru informaţii privind numărul de imagini
care pot fi înregistrate şi timpul de
înregistrare disponibil pentru fiecare card de
memorie SD, consultaţi pagina 88.
● Această unitate acceptă carduri de memorie
SD formatate în sistem FAT12 şi FAT16 bazat
pe specificaţiile de card de memorie SD.
● Această unitate nu poate înregistra imagini
în mişcare pe carduri multimedia.
● Viteza de citire / scriere a unui card
multimedia este mai mică decât în cazul
unui card de memorie SD. Când este utilizat
un card multimedia, performanţele anumitor
caracteristici pot avea un nivel uşor redus
faţă de cel specificat.
● Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna
copiilor deoarece există pericolul ca aceştia
să îl înghită.
16
Pregătirea
Setarea datei / orei
(Setarea ceasului)
Setare iniţială
Ceasul nu este setat la livrare, deci la pornirea
camerei, va apărea ecranul de mai jos.
3 Apăsaţi de câteva ori pe butonul
[MENU/SET] pentru a închide meniul.
●Opriţi camera când s-a finalizat setarea
ceasului. Porniţi apoi din nou camera şi
verificaţi dacă setarea ceasului este corectă.
Modificarea setării ceasului
1 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET] pentru a
afişa meniul şi apoi apăsaţi pe ◄.
2 Apăsaţi pe ▼ pentru a selecta pictograma
meniului [SETUP] (configurare) [
apăsaţi pe ►.
3 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta [CLOCK
SET] (setare ceas) şi apoi apăsaţi pe ►.
Setaţi conform indicaţiilor anterioare.
]şi apoi
: Buton [MENU/SET] (setare/meniu)
: Buton cursor
● Ecranul dispare după aproximativ 5
secunde. Opriţi şi porniţi camera din nou.
1 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET].
2 Apăsaţi pe▲/▼/◄/► pentru a
selecta data şi ora.
● ◄/►: Selectaţi elementul dorit.
● ▲/▼: Setaţi ordinea de afişare pentru dată
şi oră.
● Dacă intervalul de timp de când au fost
introduse baterii a depăşit 3 ore, setarea
ceasului este stocată în memoria camerei
timp de aproximativ 3 luni, chiar dacă se
scot bateriile.
● Puteţi seta anul de la anul 2000 până la
2099. Este folosit sistemul de 24 de ore.
● Dacă nu setaţi data, ea nu va putea fi
imprimată atunci când utilizaţi serviciile unui
studio foto pentru imprimare digitală, chiar
dacă studioul respectiv oferă opţiunea de
imprimare a datei pe fotografiile dvs. (pag.
67)
17
Pregătirea
Despre meniul de
configurare
●Setaţi elementele în funcţie de cerinţe.
(Pentru fiecare element de meniu, a se
vedea paginile de la 19 la 21).
● Elementele de meniu diferă în funcţie de
modul selectat cu ajutorul selectorului de
mod (pag. 5).
● Următorul exemplu prezintă modul de setare
al sunetului de avertizare [BEEP] când este
selectat modul Imagine normală [
● Selectaţi [RESET] (resetare) pentru a reveni
la setările iniţiale existente la momentul
achiziţionării camerei. (pag. 20)
1 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET] şi
apoi apăsaţi pe ◄.
].
3 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
elementul de meniu.
2 Apăsaţi pe ▼ pentru a selecta
pictograma meniului [SETUP]
(configurare) [ ] şi apoi apăsaţi pe
►.
• Apăsaţi pe ▼ la
pentru a trece la
următorul ecran cu meniuri.
4 Apăsaţi pe ►, apăsaţi pe ▲/▼
pentru a selecta setarea şi apoi
apăsaţi pe butonul [MENU/SET] .
5 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
închide meniul.
• Pentru a închide meniul puteţi, de
asemenea, să apăsaţi pe butonul
declanşator până la jumătate.
18
Pregătirea
Despre elementele ecranelor cu
meniuri
● Există 3 ecrane cu meniuri (1/3, 2/3 şi 3/3).
● Puteţi comuta între ecranele cu meniuri de la
orice element de meniu prin rotirea butonului
de transfocare.
[BATTERY TYPE] (tip baterii)
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 18)
Selectaţi tipul de baterii care este utilizat dintre
următoarele 2 tipuri.
[ ALKALINE (LR6)/Ni/MH]:
Baterii alcaline sau baterii Ni-MH
[ OXYRIDE (ZR6)]:
Baterii Oxyride
• Dacă tipul bateriilor utilizate şi tipul de
baterie selectat nu coincid, indicatorul
nivelului de încărcare al bateriilor nu va
afişa informaţiile corecte.
• Setarea opţiunii [BATTERY TYPE]
afectează, de asemenea, modul Simplu
[
]
[CLOCK SET] (setare ceas)
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 18)
Modificaţi data şi ora. (pag. 17)
[AUTO REVIEW] (vizualizare
automată)
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 18)
[1 SEC.]: Imaginea înregistrată apare automat
pe ecran timp de aproximativ 1
secundă.
[3 SEC.]: Imaginea înregistrată apare pe ecran
timp de aproximativ 3 secunde.
[ZOOM]: Imaginea înregistrată apare automat
pe ecran timp de aproximativ 1
secundă. Apoi este mărită de 4 ori şi
apare timp de aproximativ 1
secundă. Acest mod este util pentru
confirmarea focalizării. Imaginile
înregistrate prin utilizarea modului
Burst (în rafală) sau cu încadrare
automată nu sunt mărite chiar dacă
este selectată opţiunea [ZOOM]
(transfocare).
[OFF] (dezactivat): Imaginea înregistrată nu
apare automat.
● În modul Imagini în mişcare [], funcţia de
vizualizare automată nu este activată.
● Când se înregistrează imagini în modul
simplu [
], cu încadrare automată (pag. 41)
sau în modul Burst (în rafală) (pag. 43),
funcţia de vizualizare automată este
activată, indiferent de setarea ei. (Imaginea
nu este mărită.)
● Când se utilizează încadrarea automată sau
modul Burst, în modul Imagini în mişcare
], funcţia de vizualizare automată este
[
dezactivată.
[POWER SAVE] (economisire
energie)
(Cu excepţia modului )
[MONITOR] (ecran)
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 18)
Reglaţi luminozitatea ecranului LCD în 7 paşi.
● Setarea opţiunii [MONITOR] afectează, de
asemenea, modul Simplu [
]
19
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 18)
[1 MIN.]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:
Modul Economisire energie este activat
(camera este oprită automat pentru a
economisi durata de viaţă a bateriei), în
cazul în care camera nu a fost utilizată
o perioadă egală cu timpul selectat la
setare.
[OFF]: Modul Economisire energie nu este
activat.
Pregătirea
● Apăsaţi pe butonul declanşator până la
jumătate sau închideţi şi porniţi camera
pentru a anula modul Economisire energie.
● În modul Simplu [], modul Economisire
energie este fixat la [2MIN.].
● La utilizarea adaptorului de reţea (DMW-
AC6; opţional), conectarea la un calculator
sau la o imprimantă, înregistrarea sau
redarea imaginilor în mişcare şi în timpul
prezentării cadru cu cadru, modul
Economisire energie nu este activat.(Cu
toate acestea, în timpul unei prezentări
cadru cu cadru realizată manual sau în
pauza acestei prezentări, setarea modului
Economisire energie este fixată la [10MIN.].
ECO [ECONOMY] (economic)
(Numai în modul )
Apăsaţi pe [
] pentru a afişa meniul de
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 18)
Durata de viaţă a bateriei se măreşte prin
reducerea luminozităţii ecranului LCD şi
închiderea automată a acestuia când camera
nu este utilizată în mod Înregistrare. (pag. 44)
[LEVEL 1]: Ecranul LCD este închis în cazul
în care camera nu este operată
timp de 15 secunde în modul
Înregistrare.
[LEVEL 2]: Ecranul LCD este închis în cazul
în care camera nu este operată
timp de 15 secunde în modul
Înregistrare sau 15 secunde după
ce s-a realizat o fotografie.
● Indicatorul de stare luminează cât timp
ecranul LCD este dezactivat. Apăsaţi pe
orice buton pentru a deschide din nou
ecranul LCD.
● În modul Economic, modul Economisire
energie este fixat la [2MIN.].
● [Cu toate acestea, modul Economisire
energie nu este activat când se utilizează
adaptorul de reţea (DMW-AC6; opţional).]
● Modul Economic nu va funcţiona când este
afişat ecranul cu meniuri sau la setarea
temporizatorului.
[BEEP] (sunet de avertizare)
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 18)
[
]: Fără sunet la operare
[
]: Sunet slab la operare
]: Sunet puternic la operare
[
Setarea opţiunii [BEEP] afectează, de
asemenea, modul Simplu [
].
[NO.RESET] (resetare număr)
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 18)
Utilizaţi această setare când doriţi ca, la
următoarea înregistrare, să începeţi numărul
de fişier de la 0001. (Numărul folderului este
actualizat, iar numărul de fişier începe de la
0001).
● Poate fi alocat un număr de folder de la 100
la 999.
Când numărul de folder ajunge la 999,
acesta nu poate fi resetat. Recomandăm
formatarea cardului după salvarea datelor
pe un calculator sau pe alt dispozitiv de
stocare.
● Pentru a reseta numărul de folder la 100,
trebuie mai întâi să formataţi memoria
internă (pag. 71) sau cardul şi apoi să
utilizaţi această funcţie pentru a reseta
numărul de fişier.
După aceste operaţii, va apărea un ecran de
resetare pentru numărul de folder. Pentru a
reseta numărul de folder, selectaţi [YES]
(da).
● Pentru detalii privind numerele de fişier şi de
folder, a se vedea pagina 73.
● Setarea opţiunii [NO.RESET] afectează, de
asemenea, modul Simplu [
].
[RESET] (resetare)
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 18)
Setările realizate în meniul de înregistrare
[REC] sau de configurare [SETUP] sunt
resetate la valorile iniţiale.
● Setarea zilei de naştere pentru
[BABY1]/[BABY2] (bebeluş) (pag. 50) în
modul Scene este, de asemenea, resetată la
resetarea setărilor meniului de configurare
[SETUP]. De asemenea, în meniul modului
[PLAY] (redare), funcţia [ROTATE DISP.]
(rotire la afişare) (pag. 64) este resetată la
[ON] (activare), iar funcţia [FAVORITE] (pag.
64) este resetată la [OFF] (dezactivare).
20
Pregătirea
● Setarea tipului de baterii, numărul de folder
şi setările ceasului nu se modifică.
[SCENE MENU] (meniul Scene)
USB [USB MODE] (mod USB)
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 18)
Selectaţi sistemul de comunicaţii USB după
sau înainte de conectarea camerei la un
calculator sau la o imprimantă cu ajutorul unui
cablu de conectare USB (inclus la livrare).
SELECT ON CONNECTION] (selectare
[
la conectare):
Dacă aţi conectat camera la un calculator
sau la o imprimantă care recunoaşte
tehnologia PictBridge, selectaţi fie [PC],
fie [PictBridge (PTP)].
PC]:
[
Setaţi după sau înainte de conectarea
camerei la un calculator.
[
PictBridge (PTP)]:
Setaţi după sau înainte de conectarea
camerei la o imprimantă care recunoaşte
tehnologia PictBridge.
• Când este selectată opţiunea [PC], camera
este conectată prin intermediul sistemului de
comunicaţii USB Mass Storage (stocare
masivă).
● Când este selectată opţiunea [PictBridge
(PTP)], camera este conectată prin
intermediul sistemului de comunicaţii PTP
(Picture Transfer Protocol - protocol de
transfer al imaginilor).
[VIDEO OUT] (ieşire video)
(numai în modul Redare) (pag. 85)
Apăsaţi pe [
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 18)
[NTSC]: Ieşirea video este setată pentru
[PAL]: Ieşirea video este setată pentru
] pentru a afişa meniul de
sistem NTSC.
sistem PAL.
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 18)
[AUTO]: Meniul [SCENE MODE] (mod Scene)
apare automat la setarea selectorului
de mod la [
] sau []. Selectaţi
modul Scene dorit (pag. 45).
[OFF]: Meniul [SCENE MODE] nu apare la
setarea selectorului de mod la [
sau [
] şi când camera
]
funcţionează în modul Scene selectat
în momentul respectiv. Dacă
modificaţi modul Scene, apăsaţi pe
butonul [MENU/SET] pentru a afişa
meniul [SCENE MODE] şi apoi
selectaţi modul Scene dorit.
[LANGUAGE] (limbă)
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 18)
Setaţi limba din ecranul cu meniuri, alegând
din următoarele limbi. Setaţi limba dorită cu
ajutorul butoanelor ▲/▼ şi introduceţi opţiunea
în memorie cu ajutorul butonului [MENU/SET].
[ENGLISH]: ENGLEZĂ
[DEUTSCH]: GERMANĂ
[FRANCAIS]: FRANCEZĂ
[ESPANOL]: SPANIOLĂ
[ITALIANO]: ITALIANĂ
[
● Când setaţi din greşeală o altă limbă,
● Setarea opţiunii [LANGUAGE] afectează, de
]:JAPONEZĂ
selectaţi opţiunea [
] dintre pictogramele
meniului pentru a seta limba dorită.
asemenea, modul Simplu [
].
21
Informaţii pentru nivel de bază
Realizarea fotografiilor
Camera setează automat timpul de expunere
şi diafragma (apertura) în funcţie de
luminozitatea subiectului.
1 n Porniţi camera. o Selectaţi modul Imagine
normală [].
Când subiectul
nu este
Când subiectul
este focalizat
focalizat
Indicator
focalizare
Zona AF
Sunet
Lumină
intermitentă
(verde)
Trece de la alb
la roşu sau
fără zonă AF
Emite de 4 ori
un sunet de
avertizare
(beep)
Activat (verde)
Trece de la alb
la verde
Emite de 2 ori
un sunet de
avertizare
(beep)
3 Realizarea unei fotografii.
2 Poziţionaţi zona AF c pe punctul pe
care doriţi să-l focalizaţi, apoi
apăsaţi pe jumătate butonul
declanşator.
● : Apăsaţi pe jumătate butonul
declanşator pentru a focaliza.
● Indicatorul de focalizare d este aprins şi
sunt afişate valoarea diafragmei (apertura)
e şi timpul de expunere f.
● Dacă în modul AF este utilizată o focalizare
pe 5 zone sau pe 3 zone (de mare viteză),
zona AF nu apare până când nu este
focalizat subiectul. (pag. 60)
● Zona AF afişată este mai mare decât de
obicei când se utilizează funcţia de zoom
digital sau când se realizează fotografii în
locuri întunecate (pag. 60).
•
: Apăsaţi complet pe butonul
declanşator pentru a realiza fotografia.
• Înainte de a realiza fotografii, vă
recomandăm să verificaţi dacă ceasul este
setat în mod corect. (pag. 17)
• Când apăsaţi pe butonul declanşator, se
poate ca ecranul să devină luminos sau
întunecat un moment. Această funcţie
permite o reglare uşoară a focalizării, iar
imaginea înregistrată nu va fi afectată.
• Când este setat un anumit timp pentru
declanşarea modului Economisire energie
(pag. 19), camera se opreşte automat dacă
nu este operată în cadrul intervalului de timp
setat. Pentru a opera din nou camera,
apăsaţi pe butonul declanşator până la
jumătate sau opriţi şi porniţi camera.
• Pentru a evita efectul de granulaţie, vă
recomandăm să reduceţi sensibilitatea ISO
(pag. 58) sau să setaţi funcţ
ia [PICT.ADJ.]
(reglare imagine) la [NATURAL]. (pag. 62)
(Sensibilitatea ISO este setată la [AUTO] la
livrarea camerei. Din acest motiv, atunci
când se realizează fotografii de interior etc.,
sensibilitatea ISO creşte.)
22
Informaţii pentru nivel de bază
Recomandări în vederea realizării
unor fotografii reuşite
•Ţineţi camera cu ambele mâini, fără să o
strângeţi, braţele rămânând nemişcate de o
parte şi de alta a corpului şi staţi cu
picioarele puţin depărtate.
• Asiguraţi-vă că nu mişcaţi camera când
apăsaţi pe butonul declanşator.
• Nu acoperiţi blitzul sau lampa de asistare AF
cu degetele sau cu diverse obiecte.
• Nu atingeţi partea din faţă a obiectivului.
● Dacă imaginea de pe ecranul LCD este
dificil de văzut din cauza luminii soarelui etc
reflectate de acesta, vă recomandăm să vă
folosiţi mâna sau un obiect pentru a bloca
lumina cât timp utilizaţi camera.
În acest caz,
1 Poziţionaţi zona AF pe subiect.
2 Apăsaţi pe jumătate butonul
declanşator pentru a fixa focalizarea şi timpul de expunere.
• Indicatorul de focalizare este aprins când
subiectul este focalizat.
3 Apăsaţi pe jumătate butonul
declanşator şi menţineţi-l în această
poziţie în timpul în care realizaţi compoziţia imaginii.
4 Apăsaţi complet butonul declanşator.
●Puteţi încerca în mod repetat blocarea
AF/AE înainte de a apăsa pe butonul
declanşator până la capăt.
n: Când ţineţi camera în poziţie laterală
o: Când ţineţi camera în poziţie verticală
: Blitz foto
Funcţia de detectare a direcţiei
Imaginile înregistrate cu camera în poziţie
verticală sunt redate vertical (rotite). (Numai
atunci când funcţia [ROTATE DISP.] (rotire la
afişare) (pag. 64) este setată la [ON]).
• Este posibil ca imaginile să nu fie redate în
poziţie verticală în cazul în care au fost
înregistrate cu camera îndreptată în sus sau
jos.
● Imaginile în mişcare înregistrate cu camera
în poziţie verticală nu sunt afişate în poziţie
verticală.
Când doriţi să înregistraţi un subiect
din afara zonei AF (Blocare AF/AE)
Când este înregistrată imaginea unor oameni
cu o compoziţie asemănătoare celei din
următoarea ilustraţie, nu veţi putea focaliza
camera pe subiect din cauza oamenilor aflaţi
în afara zonei AF.
Focalizarea
● Domeniul de focalizare este de la 50 cm la ∞
(Wide - distanţă focală scurtă/panoramic) şi
de la 1,2 m la ∞ (Tele - distanţă focală
lungă/teleobiectiv). La înregistrarea
imaginilor de aproape, utilizaţi modul Macro.
(pag. 44)
● Dacă distanţa dintre cameră şi subiect este
în afara domeniului de focalizare al camerei,
este posibil ca imaginea să nu poată fi
focalizată corect chiar dacă indicatorul de
focalizare se aprinde.
● În următoarele cazuri, camera nu va focaliza
corect subiectele:
- La includerea în cadrul aceleaşi scene, atât
a unor subiecte aflate la distanţă, cât şi a
unora situate aproape de cameră.
- Când există mizerie sau praf pe sticla
dintre lentilă şi subiect.
- Când există obiecte iluminate sau
strălucitoare în jurul subiectului.
- Când se realizează o fotografie în locuri
întunecate.
- Când subiectul se mişcă rapid.
- Când scena respectivă are un contrast
redus.
23
Informaţii pentru nivel de bază
- Când apar vibraţii.
- Când se înregistrează un subiect foarte
luminos.
Vă recomandăm să realizaţi fotografiile
utilizând funcţia de blocare AF/AE.
• Chiar dacă apare indicatorul de focalizare şi
subiectul este focalizat, operaţia este
anulată la eliberarea butonului declanşator.
Apăsaţi din nou, pe jumătate, butonul
declanşator.
Prevenirea vibraţiilor (mişcarea
camerei)
●Asiguraţi-vă că nu mişcaţi camera când
apăsaţi pe butonul declanşator.
● Alarma de vibraţii apare dacă timpul de
expunere este mare şi este foarte posibil să
apară vibraţiile.
- Când aţi mărit timpul de expunere în modul
[SLOW SHUTTER] (declanşator lent) (pag.
61)
Expunerea
● Dacă apăsaţi pe jumătate butonul
declanşator când expunerea nu este
adecvată, indicatorul de valoare a
diafragmei (apertura) şi de timp de expunere
devin roşii. (Aceste indicatoare nu
luminează în roşu când blitzul este activat).
● Luminozitatea ecranului poate fi diferită de
cea a imaginilor înregistrate, în special când
se înregistrează în condiţii de lumină slabă.
● Când majoritatea subiectelor de pe ecran
sunt luminoase (de ex. un cer albastru într-o
zi însorită, un câmp acoperit de zăpadă
etc.), imaginile înregistrate pot deveni
întunecate. În acest caz, compensaţi
valoarea expunerii la cameră. (pag. 40)
● În situaţiile în care apare alarma de vibraţii,
vă recomandăm să folosiţi un trepied. Dacă
nu puteţi utiliza un trepied, acordaţi o atenţie
deosebită modului în care ţineţi camera
(pag. 23). Când folosiţi un trepied, utilizarea
temporizatorului automat previne vibraţiile
cauzate de apăsarea pe butonul declanşator
(pag. 39).
● Timpul de expunere va fi mai mare, în
special în următoarele cazuri. Ţineţi camera
nemişcată din momentul în care aţi apăsat
pe declanşator până la apariţia imaginii pe
ecran. Vă recomandăm să utilizaţi un
trepied.
- Slow sync. / Red eye-reduction
(sincronizare redusă / reducere efect de
ochi roşii) (pag. 36)
- [NIGHT PORTRAIT] (portret pe timp de
noapte) (pag. 47)
- [NIGHT SCENERY] (peisaj pe timp de
noapte) (pag. 47)
- [PARTY] (petrecere) (pag. 48)
- [CANDLE LIGHT] (lumină de lumânare)
(pag. 48)
- [FIREWORKS] (focuri de artificii) (pag. 48)
- [STARRY SKY] (cer înstelat) (pag. 49)
24
Informaţii pentru nivel de bază
Realizarea fotografiilor în
modul Simplu
Acest mod permite începătorilor să realizeze
cu uşurinţă fotografii. Pentru a face ca
operaţiile să fie simple, în meniu apar numai
funcţiile de bază.
Setările funcţiilor de bază din meniu
1 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET].
2 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
elementul de meniu dorit şi apoi
apăsaţi pe ►.
3 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
setarea dorită şi apoi apăsaţi pe
[MENU/SET].
4 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
închide meniul.
• Pentru a închide meniul puteţi, de
asemenea, să apăsaţi pe butonul
declanşator până la jumătate.
[BATTERY TYPE]
Schimbaţi tipul de baterie care este
utilizat. (pag. 19)
[BEEP] (sunet de avertizare)
OFF
LOW
HIGH
Fără sunet la operare
Sunet slab la operare
Sunet puternic la operare
[CLOCK SET] (setare ceas)
Schimbaţi data şi ora. (pag. 17)
● Dacă în [PICT.MODE] se setează [4''x 6''/10
x 15cm] sau [E-MAIL], este activată funcţia
de extindere a zoom-ului optic, iar raportul
de zoom este extins la un maxim de 3,8x.
(pag. 27)
● Setările pentru [BATTERY TYPE], [BEEP] şi
[CLOCK SET] în modul Simplu se aplică şi
în cazul altor moduri de înregistrare.
● Setările pentru [MONITOR] (pag. 19),
[NO.RESET] (resetare număr) (pag. 20) şi
[LANGUAGE] (limbă) (pag. 21) din meniul
de configurare [SETUP] sunt aplicate în
cazul modului Simplu.
Alte setări în modul Simplu
În modul Simplu, alte setări sunt stabilite după
cum urmează. Pentru mai multe informaţii
referitoare la fiecare setare, consultaţi pagina
indicată.
● Domeniul de focalizare:
De la 30 cm la
∞(Tele)
Setările în modul Simplu
[PICT.MODE] (mod Imagine)
ENLARGE
(mărire)
Mod potrivit pentru mărirea
imaginilor care urmează a fi
imprimate în format 8''x10'',
format scrisoare etc.
4''x 6'' /
10 x 15cm
E-MAIL
Mod potrivit pentru
imprimarea în format obişnuit.
Mod potrivit pentru ataşarea
imaginilor la e-mail-uri sau
adăugarea imaginilor la siteuri Web.
25
De la 5 cm la
● [AUTO REVIEW] (vizualizare automată)
∞ (Wide)
(pag. 19):
[1SEC.]
● [POWER SAVE] (economisire energie)
(pag. 19):
[2MIN.]
● Self-timer (temporizator) (pag. 39):
10 secunde
● Stabilizator optic de imagine (pag. 42):
[MODE2]
● Viteză de înregistrare în rafală (mod Burst)
(pag. 43):
Viteză redusă (2 cadre/secundă)
Informaţii pentru nivel de bază
● [W.BALANCE] (balans de alb) (pag. 57):
[AUTO]
● [SENSITIVITY] (sensibilitate) (pag. 58):
[AUTO]
● [ASPECT RATIO]/ [PICT.SIZE] / [QUALITY]
(raport de aspect)/(rezoluţie imagine) /
(calitate) (pag. 59):
- [ ENLARGE] (mărire):
/ 9 (5 M)/Fine
- [ 4''x 6''/10 x 15cm]:
/ (2,5 M EZ)/Standard
- [ E-MAIL]:
/ (0,3 M EZ)/Standard
● [AF MODE] (pag. 60):
] (focalizare pe 1 zonă)
[
● [SLOW SHUTTER] (declanşator lent)
(pag. 61):
[1/8 - ]
● În modul Simplu nu puteţi utiliza următoarele
funcţii:
- Mod High Angle
- Reglare fină balans de alb
- Compensare expunere
- Încadrare automată
- [D.ZOOM] (zoom digital)
- [COL.EFFECT] (efect de culoare)
- [PICT.ADJ.] (reglare imagine)
Compensarea luminii de fundal
Lumina de fundal indică faptul că lumina vine
din spatele subiectului.
În acest caz subiectul, cum ar fi o persoană, va
deveni întunecat.
Dacă apăsaţi pe ▲, apare [
activare - ON - a compensării luminii de fundal)
, iar funcţia de compensare a luminii de
fundal este activată. Această funcţie
compensează lumina de fundal prin
accentuarea luminozităţii întregii imagini.
● Dacă apăsaţi pe ▲ în timp ce [ ] este
afişat, [
] dispare, iar funcţia de
compensare a luminii de fundal este anulată.
● Când folosiţi funcţia de compensare a luminii
de fundal, vă recomandăm să utilizaţi blitzul.
(Când utilizaţi blitzul, acesta este fixat la
Forced ON (activare forţată) [
● Când funcţia de compensare a luminii de
fundal este setată la [OFF] (dezactivat),
setarea blitzului este fixată la AUTO /
Reducere efect de ochi roşii [
] (indicatorul de
].)
]
26
Informaţii pentru nivel de bază
Realizarea fotografiilor cu
ajutorul funcţiei de
transfocare (Zoom)
Utilizarea funcţiei de transfocare optică
(zoom optic)
Puteţi face ca oamenii şi subiectele să pară
mai aproape cu ajutorul zoom-ului optic 6x , iar
peisajele pot fi înregistrate cu unghi larg.
Pentru a face ca subiectele să pară
mai aproape utilizaţi opţiunea (Tele),
respectiv distanţă focală lungă,
teleobiectiv
Rotiţi butonul de transfocare spre
poziţia Tele.
• Când setarea pentru rezoluţia imaginii
este [
] (5M)
la folosirea unei zone mai largi de
transfocare pe măsură ce vă apropiaţi de
subiect.
● În funcţie de grosismentul la transfocare,
imaginea poate să prezinte unele efecte de
margine (franjurare) în jurul subiectului.
Acest fenomen se numeşte aberaţie
cromatică şi poate deveni mai vizibil în cazul
înregistrării unor subiecte aflate la distanţă.
● Dacă folosiţi funcţia de transfocare după
focalizarea unui subiect, focalizaţi subiectul
din nou.
● Obiectivul (montura obiectivului) (pag. 11) se
extinde sau se retrage în funcţie de poziţia
de transfocare. Aveţi grijă să nu întrerupeţi
mişcarea obiectivului când este rotit butonul
de transfocare.
● În modul Imagini în mişcare [],
grosismentul la transfocare este fixat la
valoarea setată la începutul înregistrării.
Utilizarea funcţiei de extindere a
transfocării optice (extindere zoom
optic - EZ)
Pentru a face ca subiectele să pară
mai depărtate utilizaţi opţiunea
(Wide) respectiv distanţă focală
scurtă, panoramic
Rotiţi butonul de transfocare spre
poziţia Wide
• Când setarea pentru rezoluţia imaginii
este [
● Când camera este pornită, zoom-ul optic
este setat la Wide (1x).
● Imaginea poate prezenta anumite
distorsiuni, în funcţie de grosismentul la
transfocare. Distorsiunea poate fi mai vizibilă
] (5M)
Această cameră beneficiază de un zoom optic
3 x. Totuşi, dacă rezoluţia imaginii nu este
setată la cea mai mare valoare pentru fiecare
raport de aspect [
poate obţine un zoom maxim de 3,8 x fără nici
o deteriorare a calităţii imaginii.
Rezoluţia imaginii
fără activarea funcţiei
de extindere a
transfocării optice
[de ex:
(5M)]
] / [] / [],se
Rezoluţia imaginii la
activarea funcţiei de
extindere a
transfocării optice
[de ex:
(3M EZ)]
27
Informaţii pentru nivel de bază
r
Rezoluţia imaginii şi zoom-ul maxim
(O: Disponibil, -: Indisponibil)
Raportul
dimensiunilo
Dimensiune
imagine
(4,5M)
Grosisment
de
transfocare
maxim
3x
Transfocare
optică
extinsă
-
● Grosismentul la transfocare indicat este o
valoare aproximativă.
● Sistemul Extra Optical Zoom nu
funcţionează în modul Imagini în mişcare
[
].
Utilizarea funcţiei de
transfocare digitală (zoom
digital) pentru extinderea
suplimentară a zoom-ului
(3,5M)
(3M EZ)
(2M EZ)
(1M EZ)
3,8x
/
O
(0,3M EZ)
/
(2,5M EZ)
(2M EZ)
Modul de funcţionare a sistemului Extra
Optical Zoom (extindere zoom optic)
Când setaţi rezoluţia imaginii la [
] (3M EZ)
(3 milioane de pixeli), din zona din zona 5M (5
milioane de pixeli) CCD este extrasă zona
centrală 3M (3 milioane de pixeli), asigurând o
imagine cu efect de zoom superior.
Când în meniul [REC], funcţia [D.ZOOM] este
setată la [ON] (activare), se poate obţine un
zoom maxim de 12x cu un zoom optic de 3x şi
un zoom digital de 4x. Totuşi, dacă este
selectată o rezoluţie a imaginii care permite
utilizarea funcţiei de extindere a zoom-ului
optic, se poate obţine un zoom maxim de 15x
cu o extindere a zoom-ului optic de 3,8x şi un
zoom digital de 4x.
Operarea meniului
1 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET].
• Când este selectat un mod Scene,
apăsaţi pe ◄ din meniul [SCENE MODE]
(pag. 45), apăsaţi pe ▼ pentru a selecta
pictograma [
] din meniul [REC] şi apoi
apăsaţi pe ►.
2 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
[D.ZOOM] şi apoi apăsaţi pe ►.
● Pentru setările raportului de aspect,
consultaţi pagina 59, pentru rezoluţia
imaginii, pagina 59, iar pentru modul Simplu
[
], pagina 25.
● EZ este abrevierea pentru Extra Optical
Zoom (extindere zoom optic).
● Sistemul Extra Optical Zoom vă permite să
măriţi zoom-ul fără a reduce calitatea
imaginii (fără distorsionare).
● Pictograma [EZ] este afişată pe ecran când
utilizaţi funcţia zoom, dacă setaţi rezoluţia
unei imagini care activează funcţia de
extindere a zoom-ului optic.
● Zoom-ul nu va funcţiona pentru o fotografie
de aproape [W] (1x) dacă este utilizată
funcţia de extindere a zoom-ului optic. Acest
aspect nu reprezintă o defecţiune.
28
3 Apăsaţi pe ▼ pentru a selecta [ON]
şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
4 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
închide meniul.
• Pentru a închide meniul puteţi, de
asemenea, să apăsaţi pe butonul
declanşator până la jumătate.
Informaţii pentru nivel de bază
Introducerea domeniului de zoom
digital
Când rotiţi butonul de transfocare până la
poziţia limită Tele, indicatorul de zoom de pe
ecran se poate întrerupe temporar.
Puteţi introduce domeniul de zoom digital prin
rotirea continuă a butonului de transfocare
până la poziţia Tele eliberând butonul de
transfocare şi apoi rotindu-l din nou până la
poziţia Tele.
centrul ecranului este afişată cu dimensiuni
mai mari decât în mod normal. (pag. 61)
● Când utilizaţi zoom-ul digital, cu cât este mai
mare imaginea, cu atât calitatea imaginii
este mai redusă.
● În domeniul de zoom digital, este posibil ca
funcţia de stabilizare să nu poată fi utilizată.
● Când utilizaţi zoom-ul digital, la realizarea
fotografiilor vă recomandăm să folosiţi un
trepied şi temporizatorul (pag. 39).
● Zoom-ul indicat reprezintă o valoare
aproximativă.
● Funcţia de zoom digital nu poate fi utilizată
în modul Simplu [
].
Verificarea imaginii
înregistrate (Vizualizarea)
Puteţi verifica imaginile înregistrate în timp ce
sunteţi încă în modul [REC.] (înregistrare).
1 Apăsaţi pe ▼ [REV] (vizualizare).
• Ultima imagine înregistrată apare timp de
aproximativ 10 secunde.
• Pentru a anula vizualizarea, apăsaţi pe
butonul declanşator până la jumătate sau
apăsaţi din nou pe ▼ [REV] .
• Puteţi verifica alte imagini apăsând pe
◄/►.
• Când imaginile înregistrate sunt prea
luminoase sau prea estompate,
compensaţi expunerea. (pag. 40)
2 Rotiţi butonul de transfocare spre
poziţia [] [T] pentru a mări
imaginea
• Rotiţi butonul de transfocare până la
poziţia [
4x, apoi continuaţi să îl rotiţi pentru a
ajunge la un grosisment de 8x. Când
rotiţi butonul de transfocare spre poziţia
[
] [W] după mărirea imaginii,
grosismentul se reduce.
] [T] pentru un grosisment de
29
Informaţii pentru nivel de bază
3 Apăsaţi pe ▲/▼/◄/► pentru a
schimba poziţia
• Când modificaţi grosismentul sau poziţia
care urmează a fi afişată, indicatorul
poziţiei de zoom
aproximativ 1 secundă astfel încât puteţi
să verificaţi zona mărită.
Ştergerea imaginilor înregistrate în
timpul verificării (Ştergere rapidă)
1 Apăsaţi pe [].
2 Apăsaţi pe ▲ pentru a selecta [YES] (da).
3 Apăsaţi pe [MENU/SET].
apare timp de
Redarea imaginilor
Datele de imagine înregistrate în memoria
internă apar atunci când nu este introdus un
card. La introducerea unui card apar datele de
imagine înregistrate pe card (pag. 15)
afişare) (pag. 64) este setată la [ON]
(activare), imaginile înregistrate cu camera
în poziţie verticală sunt redate vertical.
• După ştergere, imaginile nu mai pot fi
recuperate. Verificaţi de două ori
imaginile înainte de a le şterge.
• Pot fi şterse mai multe imagini sau toate
imaginile. Pentru mai multe informaţii
despre modul de ştergere a imaginilor,
consultaţi pagina 31.
Derulare rapidă înainte / derulare
rapidă înapoi
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe ◄/► în
timpul redării
◄ : Derulare rapidă înapoi
► : Derulare rapidă înainte
30
Informaţii pentru nivel de bază
• Numărul fişierului şi numărul paginii
se schimbă unul câte unul. Încetaţi să
mai apăsaţi pe ◄/► când apare numărul
imaginii dorite, pentru a reda imaginea
respectivă.
• Numărul fişierelor derulate înainte /
înapoi deodată depinde de cât de mult
ţineţi apăsate butoanele ◄/►. Numărul
real de fişiere derulate înainte / înapoi
deodată variază în funcţie de numărul de
fişiere înregistrate.
• La redarea în modul Înregistrare sau la
redare imagini multiple (pag. 52),
imaginile pot fi derulate înainte / înapoi
numai una câte una.
● Această cameră se bazează pe standardul
DCF (Design rule for Camera File System)
care a fost stabilit de către asociaţia
japoneză JEITA (Japan Electronics and
Information Technology).
● Formatul de fişier care poate fi redat cu
această cameră este JPEG. (Există şi
imagini în format JPEG care nu pot fi redate
în anumite cazuri).
● Există posibilitate ca ecranul LCD să nu
poată reda detaliile imaginilor înregistrate.
Pentru a verifica detaliile imaginilor, puteţi
utiliza funcţia de transfocare la redare (pag.
53).
● Când redaţi imagini care au fost înregistrate
cu alte echipamente, calitatea imaginii poate
fi deteriorată (Imaginile sunt afişate pe ecran
ca [THUMBNAIL IS DIPLAYED] - este
afişată imagine miniaturală).
● Când modificaţi numele folderului sau a
fişierului pe un calculator, imaginile nu vor
putea fi redate pe cameră.
● Când se redă un fişier non-standard,
numărul fişierului / folderului este indicat prin
[ ⎯ ], iar ecranul se poate dezactiva.
● Nu este redat sunetul în cazul imaginilor
statice cu sunet înregistrat pe alte
echipamente.
● Pe ecran pot apărea anumite franjuri de
interferenţă, în funcţie de subiect. Acest
efect se numeşte efect de moar. Nu
reprezintă un defect.
Ştergerea imaginilor
Datele de imagine înregistrate pe memoria
internă sunt şterse numai atunci când nu este
introdus un card. La introducerea unui card pot
fi şterse datele de imagine înregistrate pe card
(pag. 15)
opţiunea [MULTI DELETE] sau [ALL
DELETE] şi apoi apăsaţi pe
[MENU/SET].
• Dacă selectaţi [MULTI DELETE],
continuaţi de la pasul 3.
• Dacă selectaţi [ALL DELETE], continuaţi
de la pasul 5.
• Când opţiunea [FAVORITE] este setată
la [ON], pe ecran apare opţiunea [ALL
DELETE EXCEPT
excepţia celor marcate cu
selectaţi [ALL DELETE EXCEPT
continuaţi de la pasul 5. (Totuşi, dacă
nici una dintre imagini nu afişează
semnul [
], nu puteţi selecta opţiunea
[ALL DELETE EXCEPT
opţiunea [FAVORITE] este setată la
[ON].)
] (se şterg toate cu
). Dacă
] chiar dacă
3 Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta
imaginea şi apoi apăsaţi pe ▼ pentru
setare.
(Numai când se selectează opţiunea
[MULTI DELETE])
• Repetaţi procedura de mai sus.
• Pe imaginile selectate apare pictograma
[
]. Dacă se apasă din nou pe ▼,
setarea este anulată.
• Pictograma [
în roşu dacă imaginea selectată este
protejată la ştergere şi deci nu poate fi
ştearsă. Anulaţi setarea de protejare şi
apoi ştergeţi imaginea. (pag. 67)
] luminează intermitent
4 Apăsaţi pe [ ] .
],
5 Apăsaţi pe ▲ pentru a selecta [YES]
şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET]
pentru setare.
(Ecranul apare numai când se selectează
opţiunea [MULTI DELETE])
● Când se utilizează opţiunea [ALL DELETE],
pe ecran apare mesajul [DELETE ALL
PICTURES?] (se şterg toate imaginile?), iar
când se utilizează opţiunea [ALL DELETE
EXCEPT
[DELETE ALL EXCEPT
imaginile cu excepţia celor marcate cu
● Când ştergeţi toate imaginile, pot fi şterse fie
toate imaginile din memorie internă, fie toate
imaginile de pe card. (Nu pot fi şterse în
acelaşi timp şi imaginile de pe card şi cele din
memoria internă.)
● Dacă, în timp ce ştergeţi imagini utilizând
opţiunea [ALL DELETE] sau [ALL DELETE
EXCEPT
operaţia de ştergere va fi întreruptă.
●După ştergere, imaginile nu mai pot fi
recuperate. Vă rugăm să verificaţi de două
ori imaginile înainte de a le şterge.
şterse, cu atât timpul de ştergere va fi mai
mare.
● Imaginile care sunt protejate la ştergere []
(pag. 67) sau care nu se conformează
standardului DCF (pag. 31) sau care sunt pe
un card la care comutatorul de protecţie la
scriere este glisat în poziţia [LOCK] (blocare)
(pag. 16), aceste imagini nu vor fi şterse
chiar dacă se selectează opţiunea [ALL
DELETE] sau [ALL DELETE EXCEPT
], pe ecran apare mesajul
?] (se şterg toate
?).
], apăsaţi pe [MENU/SET],
].
32
Informaţii pentru nivel avansat
Despre ecranul LCD
Modificarea informaţiilor afişate
În modul Înregistrare
Ecran LCD (LCD)
Apăsaţi pe butonul [DISPLAY]
(afişare) pentru a modifica
informaţiile.
• Când apare ecranul cu meniuri, butonul
[DISPLAY] nu este activat. În timpul
redării de imagini multiple (pag. 52) sau
zoom-ului la redare (pag. 53), puteţi
selecta numai „Normal display” (afişare
normală) sau „No display” (fără afişare).
În modul simplu []
afişare normală
fără afişare
Afişare normală
Afişare cu histogramă
Fără afişare (Linie de ghidare înregistrare)
Fără afişare
1 Histogramă
În modul Redare
Afişare normală
Afişare cu informaţii referitoare la
înregistrare şi histogramă
Fără afişare
2 Afişată dacă, înainte de realizarea
fotografiilor, opţiunile [BIRTHDAY SET.]
(setarea zilei de naştere) şi [WITH AGE]
(cu afişare vârstă) au fost setate în
[BABY1]/[BABY2] (pag. 50) din modul
Scene .
33
● În cazul modurilor Scene [NIGHT
PORTRET] (portret pe timp de noapte) (pag.
48), [NIGHT SCENERY] (peisaj pe timp de
noapte) (pag. 50), [FIREWORKS] (focuri de
artificii) (pag. 48) şi [STARRY SKY] (cer
înstelat) (pag. 49), liniile sunt gri.
Informaţii pentru nivel avansat
Linia de ghidare a înregistrării
Când aliniaţi subiectul pe liniile de ghidare
verticale şi orizontale sau la punctul de
intersecţie a acestor linii, puteţi realiza
fotografii cu o bună compoziţie prin
vizualizarea dimensiunii, înclinării şi echilibrului
subiectului.
Histograma
● Histograma este un grafic care afişează
luminozitatea de-a lungul axei orizontale (de
la negru la alb) şi numărul pixelilor la fiecare
nivel de luminozitate de pe axa verticală.
● Vă permite să verificaţi cu uşurinţă
expunerea unei fotografii.
● Este foarte utilă când sunt disponibile
funcţiile de reglare manuală a aperturii
(diafragmei) obiectivului şi a timpului de
expunere, în special în acele situaţii în care
expunerea automată poate fi dificilă din
cauza iluminării neuniforme. Utilizarea
funcţiei Histogramă vă permite să utilizaţi
camera la un nivel maxim de performanţă.
Când valorile sunt concentrate în partea
stângă, fotografia este subexpusă.
Când valorile din histogramă sunt
distribuite uniform, expunerea este
corectă, iar luminozitatea este bine
echilibrată.
Când valorile sunt concentrate în partea
dreaptă, fotografia este supraexpusă.
Exemplu de histogramă
Subexpusă
Expusă în mod corespunzător
Supraexpusă
Histogramă
●Când realizaţi fotografii cu ajutorul
blitzului sau în locuri întunecate,
histograma este afişată în portocaliu
deoarece imaginea înregistrată şi
histograma nu se potrivesc una cu
cealaltă.
● Histograma în modul Înregistrare reprezintă
o aproximare.
● Histograma unei fotografii în modul
Înregistrare şi cea în modul Redare pot să
nu se potrivească.
● Histograma afişată în această cameră nu se
potriveşte cu cele afişate de un software de
editare imagine folosit pe un calculator etc.
● Histograma nu apare în modul Simplu []
sau în modul Imagini în mişcare [
în timpul redării mai multor imagini şi a
zoom-ului la redare.
] şi nici
34
Informaţii pentru nivel avansat
Înregistrarea unei imagini cu camera
ridicată deasupra capului (modul High
angle)
Ecranul LCD devine mai uşor de văzut atunci
când camera este ţinută în următoarea poziţie.
Acest mod de lucru este util atunci când nu vă
puteţi apropia de subiect deoarece între
dumneavoastră şi subiect este interpusă o
persoană.
Apăsaţi pe [HIGH ANGLE] timp de o
secundă pentru a afişa pictograma
modului High Angle [] .
● În modul High angle imaginile sunt afişate
pe ecranul LCD cu un plus de luminozitate.
Prin urmare, anumite subiecte pot apărea în
mod diferit pe ecranul LCD. Totuşi, acest
lucru nu afectează imaginile înregistrate.
● S-ar putea să nu sesizaţi efectul modului
High angle în cazul în care ecranul LCD este
greu de văzut din cauza, de exemplu, luminii
soarelui etc., care se reflectă direct pe
ecran. În astfel de situaţii vă recomandăm să
vă folosiţi mâna sau un obiect pentru a bloca
această lumină atunci când utilizaţi camera.
● Modul High angle nu este activat în
următoarele cazuri:
- În modul Simplu []
- În modul Redare
- Atunci când este afişat ecranul cu meniuri
- În modul Vizualizare
• Modul High angle este activat. Ecranul
LCD devine mai luminos şi mai uşor de
văzut atunci când ţineţi camera mai
departe de dumneavoastră (Totuşi el
devine mai dificil de văzut dacă priviţi
direct la el).
Anularea modului High angle
Apăsaţi din nou şi menţineţi apăsarea pe
[HIGH ANGLE] timp de o secundă sau opriţi
camera.
● De asemenea, modul High angle este anulat
dacă este activat modul Economisire
energie.
35
Informaţii pentru nivel avansat
Realizarea fotografiilor
cu ajutorul blitzului
încorporat
: Forced ON (activare forţată)
Blitzul este activat de fiecare dată indiferent de
condiţiile de înregistrare.
●Utilizaţi această funcţie când subiectul
este luminat din spate sau când se află
sub lumină fluorescentă.
: Forced ON / Red-eye Reduction*1
(activare forţată / reducere efect de ochi
roşii)
●Blitzul este setat la Forced ON / Red Eye
Reduction numai când setaţi opţiunea
[PARTY] (petrecere) (pag. 48) sau
[CANDLE LIGHT] (lumină de lumânare)
(pag. 48) în modul Scene.
: Blitz
Nu acoperiţi blitzul cu degetele sau cu diverse
obiecte
Comutarea la setarea de blitz
corespunzătoare
Setaţi blitzul pentru a corespunde cu
înregistrarea.
Apăsaţi pe ► [ ] pentru a comuta la
setarea de blitz corespunzătoare.
• Pentru informaţii referitoare la setările de
blitz care pot fi selectate, consultaţi
„Setările de blitz disponibile prin modul
Înregistrare” de la pagina 37.
: AUTO (activare automată)
Blitzul este activat automat în funcţie de
condiţiile de înregistrare.
1
: AUTO / Red-eye reduction
(activare automată / reducere efect de ochi
roşii)
Blitzul este activat automat în funcţie de
condiţiile de înregistrare. Este activat o dată
înainte de înregistrarea efectivă a imaginii
pentru a reduce efectul de ochi roşii (ochii
subiectului apar roşii în fotografie) şi apoi
blitzul este activat din nou pentru înregistrarea
propriu-zisă.
●Utilizaţi această funcţie când realizaţi
fotografii ale unor oameni în condiţii de
iluminare slabă.
Când faceţi o fotografie cu un peisaj întunecat
în fundal, această funcţie măreşte timpul de
expunere când blitzul este activat, astfel încât
peisajul întunecat în fundal va deveni luminos.
Simultan, reduce efectul de ochi roşii.
●Utilizaţi această funcţie când realizaţi
fotografii ale unor oameni pe fundal
întunecat.
: Forced OFF (dezactivare forţată)
Blitzul nu este activat în nici o condiţie de
înregistrare.
●Utilizaţi această funcţie când realizaţi
fotografii în locuri în care nu este permisă
utilizarea blitzului.
1 Blitzul este activat de două ori.
Subiectul nu trebuie să se mişte până la
a doua activare a blitz-ului.
36
Informaţii pentru nivel avansat
Setările de blitz disponibile în funcţie
de modul Înregistrare
Setările de blitz disponibile depind de modul
de Înregistrare.
(O : Disponibil, -: Indisponibil)
Raza de acţiune a blitz-ului
disponibilă la realizarea fotografiilor.
Raza de acţiune a blitz-ului disponibilă la
realizarea fotografiilor depinde de
sensibilitatea ISO selectată.
Sensibilitate ISO
AUTO
ISO80
ISO100
Raza de acţiune a
blitz-ului disponibilă
Wide
de la 30 cm la 3,7 m
Tele
de la 30 cm la 2,1 m
Wide
de la 30 cm la 1,6 m
Tele
de la 30 cm la 0,9 m
Wide
de la 30 cm la 1,8 m
Tele
2 Trece la Forced OFF (dezactivare forţată)
], când este activată funcţia de
[
compensare a luminii de fundal.
de la 30 cm la 1,0 m
ISO200
Wide
de la 40 cm la 2,6 m
Tele
de la 40 cm la 1,4 m
ISO400
Wide
de la 60 cm la 3,7 m
Tele
de la 60 cm la 2,1 m
(Wide) - panoramic, cu distanţă focală scurtă
(Tele) - teleobiectiv, cu distanţă focală lungă
● Raza de acţiune disponibilă pentru blitz este
o valoare aproximativă.
● Consultaţi pagina 58 pentru sensibilitatea
ISO.
● Consultaţi pagina 23 pentru domeniul de
focalizare.
● Dacă sensibilitatea ISO este setată la
[AUTO] când utilizaţi blitzul, ea se va mări
automat la limita maximă a sensibilităţii
[ISO400].
● Pentru a evita efectul de granulaţie, vă
recomandăm să reduceţi sensibilitatea ISO
(pag. 58) sau să setaţi funcţia [PICT. ADJ]
(reglare imagine) la [NATURAL] (pag. 62).
37
Informaţii pentru nivel avansat
Timpul de expunere pentru fiecare
setare de blitz
Setare blitz Timp de
expunere (sec.)
: AUTO (activare
automată)
: AUTO / Red-eye
reduction (activare
automată / reducere
efect de ochi roşii)
: Forced ON
(activare forţată)
: Forced ON / Redeye Reduction
(activare
forţată / reducere efect
de ochi roşii)
: Slow sync. / Red-
eye reduction
1
(sincronizare lentă /
reducere efect de ochi
roşii)
: Forced OFF
(dezactivare forţată)
3 Timpul de expunere se schimbă în funcţie
de setarea declanşatorului lent. (pag. 61)
● Setările pot fi diferite de cele prezentate aici
dacă utilizaţi modurile Scene.
- [NIGHT SCENERY] (pag. 47) :
8 - 1/2000 (sec.)
- [FIREWORKS] (pag. 48) :
1/4 - 1 secundă
- [STARRY SKY] (pag. 49) :
15, 30, 60 secunde
1/30 - 1/2000
1/30 - 1/2000
1/30 - 1/2000
3
- 1/2000
1/8
3
- 1/2000
1/8
Dacă nivelul de încărcare al bateriei este
scăzut, ecranul ar putea să rămână
dezactivat pentru încărcare o perioadă
mai lungă de timp.
● Pictograma de blitz devine roşie la activarea
blitzului dacă se apăsă până la jumătate pe
butonul declanşator.
● Dacă apare alerta de vibraţii, vă
recomandăm să utilizaţi un trepied.
● Când realizaţi o fotografie dincolo de raza de
acţiune disponibilă pentru blitz, este posibil
ca expunerea să nu poată fi reglată corect,
iar imaginea poate deveni prea luminoasă
sau prea întunecată.
● Când realizaţi o fotografie cu ajutorul
blitzului, balansul de alb va fi reglat automat
(cu excepţia modului [
] [Daylight] lumină de zi). Totuşi este posibil ca balansul
de alb să nu poată fi reglat corect dacă
nivelul blitzului este insuficient (pag. 57).
● Când timpul de expunere este scurt, efectul
blitzului poate să nu fie suficient.
● Dacă repetaţi realizarea unei fotografii, este
posibil ca de fapt aceasta să nu poată fi
realizată chiar dacă blitzul este activat.
Realizaţi fotografia după ce indicatorul de
accesare dispare.
● Efectul de reducere a fenomenului de ochi
roşii diferă de la om la om. De asemenea,
dacă subiectul a fost departe de cameră sau
nu s-a uitat la prima activare a blitz-ului, se
poate ca efectul să nu fie evident.
● Când setaţi la modul Burst (în rafală) sau
Încadrare automată, se înregistrează numai
o singură imagine pentru fiecare activare a
blitzului.
●Nu priviţi direct blitzul de aproape când
acesta este activat.
●Dacă aduceţi blitzul prea aproape de un
obiect, acesta poate apărea distorsionat
sau decolorat din cauza căldurii şi luminii
de la blitz.
●Nu acoperiţi blitzul cu degetele sau cu
diverse obiecte.
●Cât timp blitzul se încarcă, ecranul LCD
este dezactivat şi nu puteţi realiza
fotografii. Indicatorul de stare luminează.
[Acest aspect nu apare atunci când se
utilizează adaptorul de reţea (DMW-AC6;
opţional).]
38
Informaţii pentru nivel avansat
Realizarea fotografiilor cu
ajutorul temporizatorului
1 Apăsaţi pe ◄ [
modul Temporizator.
: Temporizator setat la 10 secunde
: Temporizator setat la 2 secunde
Fără afişaj anulat
2 Apăsaţi până la jumătate pe butonul
declanşator pentru a focaliza
subiectul şi apoi apăsaţi-l până la
capăt pentru a realiza fotografia
] pentru a selecta
n
n
● Când utilizaţi un trepied sau alte dispozitive,
setarea temporizatorului la 2 secunde
reprezintă un mod convenabil de a evita
vibraţiile cauzate de apăsarea butonului
declanşator.
● Când apăsaţi butonul declanşator complet
dintr-o singură mişcare, subiectul este
automat focalizat chiar înainte de
înregistrare.
● În modul Simplu [], temporizatorul este
setat la 10 secunde.
● Când setaţi temporizatorul în modul Burst (în
rafală), după apăsarea butonului
declanşator, camera începe să fotografieze
după 2 sau 10 secunde. Numărul de
fotografii realizate deodată este fixat la 3.
● Vă recomandăm să utilizaţi un trepied când
înregistraţi imagini cu ajutorul
temporizatorului. (Când utilizaţi un trepied,
asiguraţi-vă de stabilitatea acestuia când
ataşaţi camera pe el.).
●: Apăsaţi până la jumătate pe butonul
declanşator pentru a focaliza subiectul
●: Apăsaţi până la capăt pe butonul
declanşator pentru a realiza fotografia
● Indicatorul temporizatorului
luminează intermitent, iar
declanşatorul este activat
după 10 secunde (sau 2
secunde).
● Dacă apăsaţi pe butonul [MENU/SET] când
temporizatorul este setat, setarea
temporizatorului este anulată.
39
Informaţii pentru nivel avansat
Compensarea expunerii
Utilizaţi această funcţie atunci când nu puteţi
obţine o expunere corectă din cauza
diferenţelor de luminozitate dintre subiect şi
fundal. Priviţi următoarele exemple:
Subexpus
Compensarea expunerii în sens pozitiv
Expus în mod corect
1 Apăsaţi pe ▲ [] până la afişarea
opţiunii [EXPOSURE] (expunere) şi
apoi compensaţi expunerea apăsând
pe ◄/► .
• Puteţi compensa de la [-2 VE] la [+2 VE]
în paşi de [1/3 VE].
• Selectaţi [0 VE] pentru a reveni la
expunerea iniţială.
2 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
finaliza.
• Pentru a finaliza puteţi, de asemenea,
să apăsaţi pe butonul declanşator
până la jumătate
Supraexpus
Compensarea expunerii în sens negative
● VE este o abreviere pentru Valoare
Expunere [Exposure Value] şi reprezintă
cantitatea de lumină emisă către senzorul
CCD în funcţie de valoarea diafragmei
(apertura) şi timpul de expunere.
● Valoarea de compensare a expunerii apare
în colţul din stânga jos al ecranului.
● Valoarea de expunere setată este memorată
chiar dacă, ulterior, camera este oprită.
● Domeniul de compensare a expunerii va fi
limitat în funcţie de luminozitatea subiectului.
● Expunerea nu poate fi compensată când
utilizaţi opţiunea [STARRY SKY] (cer
înstelat) în modul Scene.
40
Informaţii pentru nivel avansat
Realizarea fotografiilor cu
ajutorul funcţiei de
încadrare automată
În acest mod, sunt automat înregistrate 3
imagini la fiecare apăsare a butonului
declanşator conform domeniului de
compensare a expunerii selectat.
Puteţi selecta fotografia cu expunerea dorită
dintre cele 3 tipuri de fotografii cu diferite
expuneri.
1 Apăsaţi pe ▲ [] de mai multe ori
până când apare opţiunea [ AUTO
BRACKET] (încadrare automată) şi
apoi setaţi domeniul de compensare
a expunerii apăsând pe ◄/► .
● Setarea funcţiei de încadrare automată este
anulată dacă opriţi camera sau dacă este
activat modul Economisire energie.
● Când setaţi simultan funcţia de încadrare
automată şi modul Burst (în rafală), va fi
executată funcţia de încadrare automată.
● Dacă este setată funcţia de încadrare
automată, funcţia de vizualizare automată
este activată indiferent de setarea ei.
(imaginea nu este mărită). Nu puteţi
modifica setările funcţiei de vizualizare
automată din meniul de configurare
[SETUP].
● Există posibilitatea ca expunerea să nu
poată fi compensată cu ajutorul funcţiei de
încadrare automată, acest lucru depinzând
de luminozitatea subiectului.
● Când blitzul este activat sau este selectată
opţiunea [STARRY SKY] (cer înstelat) din
modul Scene, puteţi realiza o singură
fotografie.
● Nu puteţi realiza fotografii prin setarea
funcţiei de încadrare automată, dacă
numărul de imagini care pot fi înregistrate
este 2 sau mai puţin de 2.
• Puteţi selecta [OFF] (0), [+
2/3 VE] sau [+
• Când nu utilizaţi funcţia de Încadrare
automată, selectaţi [OFF] (0)
(dezactivat).
1 VE].
1/3 VE], [+
2 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
finaliza.
• Pentru a finaliza puteţi, de asemenea,
să apăsaţi pe butonul declanşator
până la jumătate
● La setarea funcţiei de Încadrare automată,
pictograma acestei funcţiei [
colţul din stânga, jos al ecranului.
•Când realizaţi fotografii folosind funcţia de
încadrare automată după setarea
domeniului de compensare a expunerii,
fotografiile realizate se bazează pe domeniul
de compensare a expunerii selectat.
Când expunerea este compensată, valoarea
de compensare a expunerii apare în colţul
din stânga, jos al ecranului.
] apare în
41
Informaţii pentru nivel avansat
Stabilizatorul optic de
imagine
Acest mod recunoaşte şi compensează
vibraţiile camerei.
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
stabilizatorului optic de imagine
până când apare opţiunea
[STABILIZER] (stabilizator)
2 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
modul funcţiei de stabilizare.
MODE 1
(
MODE 2
(
)
OFF
(
Stabilizatorul funcţionează
continuu şi poate oferi asistenţă
)
în timpul realizării compoziţiei
fotografiei.
Vibraţiile sunt compensate când
se apasă pe butonul
declanşator. Efectul de
stabilizare este mai puternic.
Când doriţi să realizaţi o
fotografie cu vibraţii (imagine
)
mişcată).
Demonstrarea funcţionalităţii
stabilizatorului optic de imagine
(Mod Demonstraţie)
Apăsaţi pe ► pentru a fi afişată demonstraţia.
După încheierea demonstraţiei, ecranul revine
la meniul de selectare a modului funcţiei de
stabilizare. Dacă doriţi să ieşiţi din
Demonstraţie înainte de finalizarea acesteia,
apăsaţi din nou pe ►. În timp ce demonstraţia
este prezentată pe ecran, transfocarea optică
(zoom-ul optic) este fixată la Wide (1x), iar
funcţia zoom nu poate fi activată. De
asemenea, nu puteţi realiza fotografii.
● Există posibilitatea ca funcţia de stabilizare
să nu poată fi activă următoarele cazuri:
- Când apar prea multe vibraţii.
- Când grosismentul la zoom are valori mari
- În domeniul de zoom digital.
- Când realizaţi fotografii în timp ce urmăriţi
un subiect în mişcare.
- Când timpul de expunere este extrem de
mare pentru realizarea fotografiilor în spaţii
închise sau în locuri întunecate.
Fiţi foarte atent să nu mişcaţi camera când
apăsaţi pe butonul declanşator.
● În modul Simplu [] setarea este fixată la
[MODE2], iar în opţiunea [STARRY SKY]
(cer înstelat) (pag. 49) setarea este fixată la
[OFF] (dezactivat) Meniul de selectare a
modului funcţie de stabilizare a imaginii nu
apare.
● În modul Imagini în mişcare [ ] opţiunea
[MODE2] (mod 2) nu poate fi setată .
42
Informaţii pentru nivel avansat
Realizarea fotografiilor în
modul Burst (în rafală)
● În modul Simplu [], setările devin
următoarele: [
] apare în partea stângă a
ecranului (pag. 80)
- [ ENLARGE] (mărire):
1 Apăsaţi pe butonul Burst Mode
pentru a schimba setarea modului
Burst.
: Timp de expunere mic
n
: Timp de expunere mare
n
: Nelimitat*1
n
Fără afişaj: anulat
1 Depinde de mărimea memoriei, capacitatea
bateriei, rezoluţia imaginii şi calitatea
(compresia).
2 Realizaţi o fotografie.
• Menţineţi complet apăsat butonul
declanşator pentru a activa modul Burst.
Numărul de imagini înregistrate în
modul Burst (în rafală)
Viteză în
rafală
(imagini/
secundă)
2
3
2
2
aprox.
1,5
2 Viteza de transfer a datelor pe card nu
influenţează viteza de fotografiere în rafală.
● Numărul de imagini indicate este dat pentru
situaţia în care timpul de expunere este mai
mic de 1/60 şi blitzul nu este activat.
Număr de imagini
înregistrabile (imagini)
max3 max 5
În funcţie de capacitatea
rămasă a memoriei
interne/cardului.
/ maxim 3 imagini
- [ 4’’x6’’/10x15cm]/[
E-MAIL]:
/ maxim 5 imagini
●Când modul Burst este setat la Unlimited
(nelimitat):
- Puteţi realiza fotografii până la atingerea
capacităţii maxime a cardului sau a
memoriei interne.
- Viteza de fotografiere în rafală se va
încetini la mijlocul procesului. Viteza în
rafală a unui card multimedia devine chiar
mai lentă decât cea a unui card de
memorie SD. Oricum, durata exactă a
acestui proces depinde de numărul de
imagini care pot fi înregistrate şi de card.
● Focalizarea este fixată la realizarea primei
fotografii.
● Când este utilizat temporizatorul, numărul
imaginilor care pot fi înregistrate în modul
Burst este fixat la 3.
● Modul Burst nu este anulat dacă se opreşte
camera.
● Când setaţi simultan funcţia de încadrare
automată şi modul Burst, va fi executată
funcţia de încadrare automată.
● Expunerea şi balansul de alb variază în
funcţie de setarea modului Burst. Când
modul Burst este setat la [
] sau [ ],
acestea sunt fixate la valorile setate pentru
prima fotografie.
Când viteza în rafală este setată la [
],
acestea sunt reglate de fiecare dată când
realizaţi o fotografie.
● Când este setat modul Burst, funcţia de
vizualizare automată este activată indiferent
de setarea ei. (Fotografia nu este mărită).
Nu puteţi modifica setările funcţiei de
vizualizare automată din meniul de
configurare [SETUP].
● Dacă blitzul este activat sau este activată
opţiunea [STARRY SKY] (cer înstelat) din
modul Scene, puteţi face o singură
fotografie.
43
Informaţii pentru nivel avansat
Reducerea consumului de
energie
Luminozitatea ecranului se reduce, iar camera
funcţionează în modul prezentat mai jos. Alte
operaţii funcţionează în acelaşi fel ca modul
Înregistrare [
consultaţi pagina 18.
Condiţii:
•Când trec 15 secunde fără să se
înregistreze nici o operaţie.
● Când trec 15 secunde fără să se
înregistreze nici o operaţie după ce a fost
realizată o fotografie. (Condiţie efectivă
numai dacă opţiunea [ECONOMY]
(economic) din meniul de configurare
[SETUP] este setată la [LEVEL 2] (nivel 2).)
(pag. 20)
Funcţionare:
● Mesajul [MONITOR OFF] (dezactivare
ecran) luminează intermitent, apoi ecranul
este dezactivat şi se aprinde indicatorul de
stare.
Cum se porneşte din nou ecranul:
Apăsaţi pe orice buton.
Economisirea energiei:
Camera se opreşte, iar modul Economisire
energie este activat atunci când trec 2 minute
fără nici o operaţie a camerei. Apăsaţi pe
butonul declanşator până la jumătate sau opriţi şi porniţi camera pentru a anula modul
Economisire energie.
● Modul Economic nu este activat în
următoarele cazuri. (Este activat modul
Economisire energie.)
- Cât timp este afişat ecranul cu meniuri.
- Cât timp este setat temporizatorul.
● Modul Economisire energie nu este activat
când se utilizează adaptorul de reţea (DMWAC6; opţional).
]. Pentru metoda de setare,
Fotografierea de aproape
Acest mod vă permite să fotografiaţi de
aproape subiectul, de exemplu când
fotografiaţi flori.
Puteţi realiza fotografii apropiindu-vă de
subiect la o distanţă de până la 5 cm de
obiectiv prin rotirea butonului de transfocare
până la poziţia Wide (1x).
Domeniul de focalizare
● Vă recomandăm utilizarea unui trepied şi a
temporizatorului (pag. 39) în modul Macro.
● Când subiectul este aproape de cameră,
domeniul de focalizare efectiv (profunzimea
câmpului) se reduce semnificativ. Drept
urmare, o nouă focalizare va fi dificilă dacă
distanţa dintre cameră şi subiect se modifică
după focalizarea subiectului.
● Dacă distanţa dintre obiectivul camerei şi
subiect depăşeşte domeniul de focalizare,
este posibil ca subiectul să nu poată fi
focalizat corect chiar dacă indicatorul de
focalizare este aprins.
● Modul Macro acordă prioritate subiectului
care este mai apropiat de cameră. În
consecinţă, dacă distanţa dintre cameră şi
subiect este mai mare de 30 cm focalizarea
acestuia va dura mai mult în modul Macro
decât în modul Imagine normală.
● Raza de acţiune disponibilă pentru blitz este
între aproximativ 30 cm şi 3,7 m (mod Wide panoramic). (Când sensibilitatea ISO este
setată la [AUTO].)
● Vă recomandăm să setaţi blitzul la Forced
OFF (dezactivare forţată) [
fotografii de aproape.
● Rezoluţia la marginile imaginii poate să fie
un pic mai mică, când fotografia este
realizată de aproape. Acest aspect nu
reprezintă o defecţiune.
] când realizaţi
44
Informaţii pentru nivel avansat
Modul Scene
Când selectaţi un mod Scenă care să
corespundă subiectului şi condiţiilor de
înregistrare, camera setează expunerea
optimă şi nuanţa optimă pentru a obţine
imaginea dorită.
Două scene care sunt utilizate frecvent pot fi
setate cu ajutorul selectorul de mod la [
].
[
● Pentru fiecare meniu Scenă consultaţi
paginile de la 46 la 50.
1 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
modul Scene
] şi
Despre elementele ecranelor cu
meniuri
●Există 4 ecrane cu meniuri (1/4, 2/4, 3/4 şi
4/4).
● Puteţi comuta între ecranele cu meniuri de la
oricare element de meniu prin rotirea
butonului de transfocare.
● Apăsaţi pe ▼ la pentru a trece la
următorul ecran cu meniuri.
●Dacă meniul [SCENE MODE] (mod scene)
nu apare, apăsaţi pe [MENU/SET] pentru
afişarea lui.
●Dacă apăsaţi pe ►, sunt afişate explicaţiile
referitoare la fiecare mod Scenă. (Când
apăsaţi pe ◄), ecranul revine la meniul
[SCENE MODE].
2 Apăsaţi pe [MENU/SET] .
Setarea scenelor utilizate frecvent cu
ajutorul selectorului de mod la []
şi [].
1 Setaţi la [OFF] (dezactivat) meniul [SCENE
MENU] din meniul de configurare [SETUP]
.(pag. 21)
2 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta modul
Scene şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
● Când selectorul de mod este fixat la []
sau [
iar meniul [SCENE MODE] nu este afişat.
Acest aspect este convenabil deoarece nu
trebuie să selectaţi modul Scene din meniul
[SCENE MODE] de fiecare dată când
realizaţi fotografii.
● Când realizaţi o fotografie cu un mod Scenă
care nu este adecvat, nuanţa imaginii poate
fi diferită de cea din scena reală.
● Când doriţi să modificaţi luminozitatea
imaginii care urmează să fie înregistrată,
compensaţi expunerea (pag. 40). (Totuşi,
expunerea nu poate fi compensată în modul
[STARRY SKY] (cer înstelat))
],modul Scenă selectat este activat,
45
Informaţii pentru nivel avansat
● Apăsaţi pe ◄, apoi apăsaţi pe ▲/▼ din
meniul [SCENE MODE] pentru a selecta fie
pictograma meniului de înregistrare [REC]
[
] (pag. 56), fie pictograma meniului de
configurare [SETUP] [
] şi setaţi elementele
dorite.
● Următoarele opţiuni nu pot fi setate în modul
Scene deoarece camera le reglează
automat la setarea optimă.
- [W.BALANCE] (balans de alb)
- [SENSITIVITY] (sensibilitate)
- [COL. EFFECT] (efect culoare)
- [PICT.ADJ.] (reglare imagine)
Mod portret
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 45)
Persoana este evidenţiată pe fundal şi are un
aspect real, mai plin de viaţă.
Tehnici pentru modul Portret
Pentru a face mai eficient acest mod:
1 Rotiţi butonul de transfocare cât mai mult
posibil spre poziţia Tele.
2 Apropiaţi-vă de subiect pentru ca acest
mod să fie mai eficient.
● Acest mod este potrivit doar pentru fotografii
realizate în aer liber, în timpul zilei.
●Sensibilitatea ISO este fixată la [ISO80].
Mod piele fină
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 45)
Camera detectează faţa sau zona pielii pentru
a obţine un aspect mai fin al acesteia decât în
modul Portret
Tehnici pentru modul Piele fină
Pentru a face mai eficient acest mod:
1 Rotiţi butonul de transfocare cât mai mult
posibil spre poziţia Tele.
2 Apropiaţi-vă de subiect pentru ca acest
mod să fie mai eficient.
● Acest mod este potrivit doar pentru fotografii
realizate în aer liber, în timpul zilei.
● Dacă există şi alte elemente (părţi din fundal
etc.) de o culoare apropiată de culoarea
pielii şi aspectul acestora va fi netezit.
● Este posibil ca acest mod să nu fie eficient
dacă luminozitatea este insuficientă.
●Sensibilitatea ISO este fixată la [ISO80].
Mod peisaj
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 45)
Camera focalizează preferenţial un subiect
aflat la distanţă. Acest mod de lucru vă permite
să realizaţi fotografii de peisaje de mari
suprafeţe.
46
● Domeniul de focalizare este de la 5 m la ∞.
● Setarea blitzului este fixată la Forced OFF
(dezactivare forţată). [
]
Informaţii pentru nivel avansat
Mod sport
şi păstrarea unei distanţe de aproximativ 1,5
m faţă de subiect.
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 45)
Acest mod vă permite să realizaţi fotografii ale
unui subiect care se mişcă rapid (de ex. când
realizaţi fotografii de activităţi sportive
desfăşurate în aer liber).
Tehnici pentru modul Sport
● Acest mod este mai eficient când realizaţi
fotografii în timpul zilelor cu cer senin.
● Acest mod este potrivit pentru fotografii în
aer liber, în timpul zilei, menţinând o distanţă
de 5 m sau mai mult faţă de subiect.
Mod portret de noapte
●Domeniul de focalizare este de la 1,2 m la 5
m. (Consultaţi pagina 37 pentru detalii
referitoare la raza de acţiune a blitzului
disponibilă pentru realizarea fotografiilor)
● Obturatorul poate fi menţinut închis (timp de
maxim aprox. 1 secundă) după realizarea
fotografiei, din cauza procesării semnalului.
Acest aspect nu reprezintă o defecţiune.
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 45)
Acest mod vă permite să înregistraţi noaptea
peisaje în culori vii prin mărirea timpului de
expunere.
],
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 45)
Acest mod vă permite să realizaţi fotografii ale
unui subiect sau ale unui peisaj cu luminozitate
apropiată de cea din viaţa reală, folosind blitzul
şi mărind timpul de expunere.
Tehnici pentru modul Portret pe timp
de noapte
● Utilizaţi blitzul.
● Din cauza măririi timpului de expunere,
atunci când realizaţi fotografii, vă
recomandăm să utilizaţi un trepied şi
temporizatorul (pag. 39).
● Menţineţi subiectul nemişcat timp de
aproximativ 1 secundă după realizarea
fotografiei.
● La realizarea fotografiilor, recomandăm
rotirea butonului de transfocare la Wide (1x)
Tehnici pentru modul Peisaj pe timp
de noapte
●Utilizaţi un trepied deoarece timpul de
expunere este mai mare (până la 8
secunde). Pentru a obţine cele mai bune
rezultate, vă recomandăm să folosiţi
temporizatorul. (pag. 39)
● Domeniul de focalizare este de la 5 m la ∞.
● Obturatorul poate fi menţinut închis (maxim
aprox. 8 secunde) după realizarea unei
fotografii, din cauza procesării semnalului.
Acest aspect nu reprezintă o defecţiune.
● Când realizaţi fotografii în locuri întunecate,
granulaţia poate deveni vizibilă.
● Setarea blitzului este fixată la Forced OFF
(dezactivare forţată) [
● Sensibilitatea ISO este fixată la [ISO80]
● Nu puteţi seta declanşatorul lent.
].
47
Informaţii pentru nivel avansat
Mod alimente
Mod lumină de lumânare
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 45) Acest mod vă permite să realizaţi
fotografii ale alimentelor fără ca acestea să fie
afectate de lumina ambiantă din restaurante
etc., astfel încât să îşi păstreze în fotografie
culorile naturale.
● Domeniul de focalizare devine acelaşi ca şi
cel al modului Macro. [de la 5 cm (Wide)/ 30
cm (Tele) la
∞. ]
Mod petrecere
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 45) Selectaţi acest mod când doriţi să
realizaţi fotografii la nunţi, petreceri în spaţii
interioare etc. Prin utilizarea blitzului şi mărirea
timpului de expunere, atât persoanele, cât şi
fundalul vor fi înregistrate cu luminozitate
apropiată de cea reală.
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 45)
Acest mod vă permite să realizaţi fotografii
într-o atmosferă creată de lumina lumânărilor.
Tehnici pentru modul lumină de
lumânare (Candle light)
●Pentru a obţine o atmosferă cât mai
apropiată de realitate, puteţi realiza fotografii
excelente fără a folosi blitzul.
● La realizarea fotografiilor, vă recomandăm
să utilizaţi un trepied şi temporizatorul (pag.
39).
• Domeniul de focalizare devine acelaşi ca şi
cel al modului Macro. [de la 5 cm (Wide) /
30 cm (Tele) la ∞. ]
• Modul Blitz poate fi setat la Slow sync. /
Red-eye reduction (sincronizare lentă /
reducere efect de ochi roşii[
Forced ON / Red-eye reduction (activare
forţată/ reducere efect de ochi roşii)
[
]).
]) sau
Tehnici pentru mod petrecere (Party)
● Din cauza timpul de expunere mare, la
realizarea fotografiilor vă recomandăm să
utilizaţi un trepied şi temporizatorul (pag.
39).
● La realizarea fotografiilor, recomandăm
rotirea butonului de transfocare la Wide (1x)
şi păstrarea unei distanţe de aproximativ 1,5
m faţă de subiect.
● Modul Blitz poate fi setat la Slow sync. /
Red-eye reduction (sincronizare lentă /
reducere efect de ochi roşii[
]) sau
Forced ON / Red-eye reduction (activare
forţată / reducere efect de ochi roşii) [
]).
48
Mod focuri de artificii
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 45)
Acest mod vă permite să realizaţi fotografii
superbe ale focurilor de artificii explodând pe
cerul nopţii.
Tehnici pentru modul Focuri de
artificii
● Deoarece timpul de expunere creşte,
recomandăm utilizarea unui trepied.
Informaţii pentru nivel avansat
● Acest mod este mai eficient dacă subiectele
se află la o distanţă de cel puţin 10 m faţă de
cameră.
● Timpul de expunere se modifică după cum
urmează:
- Când la funcţia de stabilizare optică a
imaginii este setat [OFF] (dezactivare):
Fixat la 1 secundă
- Când la funcţia de stabilizare optică a
imaginii este setat [MODE1] sau [MODE2] :
1/4 sec. sau 1 secundă (Timpul de
expunere ajunge la o secundă numai când
camera a sesizat că există puţine vibraţii,
cum ar fi atunci când este utilizat un trepied
etc.)
● Histogramele sunt întotdeauna afişate în
portocaliu. (pag. 34)
● Setarea blitzului este fixată la opţiunea
Forced OFF (dezactivare forţată) [
● Nu puteţi seta modul AF.
● Nu puteţi seta declanşatorul lent.
].
Mod cer înstelat
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 45)
Prin mărirea timpului de expunere, acest mod
vă permite să realizaţi fotografii clare ale
cerului nopţii sau ale unui subiect întunecat pe
care nu îl puteţi fotografia în modul [NIGHT
SCENERY] (peisaj pe timp de noapte).
2 Realizaţi fotografiile.
● Apăsaţi pe butonul declanşator pentru a fi
afişat ecranul cu numărătoarea inversă. Nu
mişcaţi camera după afişarea acestui ecran.
La terminarea numărătorii inverse, se
afişează mesajul [PLEASE WAIT...] (vă
rugăm să aşteptaţi...) pentru acelaşi interval
de timp ca şi timpul de expunere setat
pentru procesarea semnalelor.
● Apăsaţi pe butonul [MENU/SET] în timp ce
este afişat ecranul cu numărătoarea
inversă, pentru a anula fotografierea.
Tehnici pentru modul Cer înstelat
(Starry sky)
●Obturatorul se deschide timp de 15, 30 sau
60 de secunde. Vă recomandăm să utilizaţi
un trepied. De asemenea, vă recomandăm
să realizaţi fotografiile cu ajutorul
temporizatorului (pag. 39).
● Histogramele sunt întotdeauna afişate în
portocaliu. (pag. 34)
● Setarea blitzului este fixată la Forced OFF
(dezactivare forţată) [
● Funcţia de stabilizare optică a imaginii este
fixată la [OFF] (dezactivare).
● Sensibilitatea ISO este fixată la [ISO80].
● Nu puteţi compensa expunerea şi nu puteţi
seta modul Încadrare automată sau Burst (în
rafală).
].
Setarea timpului de expunere
● Puteţi selecta un timp de expunere de 15, 30
sau 60 de secunde ([15 SEC.], [30 SEC.]
sau [60 SEC.]).
1 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta timpul de
expunere (numărul de secunde) şi apoi
apăsaţi pe [MENU/SET].
49
Informaţii pentru nivel avansat
Mod zăpadă
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 45)
Acest mod vă permite să realizaţi fotografii în
locaţii precum staţiuni de schi sau locaţii din
apropierea munţilor înzăpeziţi. Expunerea şi
balansul de alb sunt reglate pentru a evidenţia
culoarea albă a zăpezii.
Setarea zilei de naştere
1 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta opţiunea
[BIRTHDAY SET.] (setare zi de naştere) şi
apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
2 Când pe ecran apare mesajul [PLEASE
SET THE BIRTHDAY OF THE BABY] (vă
rugăm să setaţi ziua de naştere a
bebeluşului), selectaţi anul/luna/ziua
folosind butoanele ◄/►, apoi setaţi aceste
elemente cu ajutorul butoanelor ▲/▼.
3 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a finaliza
setarea.
● Dacă selectaţi opţiunea [WITH AGE], dar nu
aţi setat înainte ziua de naştere, este afişat
un mesaj. Apăsaţi pe butonul [MENU/SET] şi repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a seta ziua de
naştere.
Mod bebeluş 1
Mod bebeluş 2
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 45)
Acest mod vă permite să redaţi în fotografii
culoarea reală a pielii bebeluşului. Dacă utilizaţi
blitzul, lumina lui este mai slabă decât de obicei.
Puteţi seta zilele de naştere pentru doi bebeluşi
utilizând modurile [BABY1] şi [BABY2].
● Vârsta bebeluşului poate fi afişată la redarea
imaginilor.
● De asemenea, vârsta bebeluşului poate fi
imprimată pe fotografii folosind software-ul
[LUMIX Simple Viewer] de pe CD-ROM-ul
inclus la livrare. (Pentru informaţii privind
imprimarea, consultaţi instrucţiunile de
operare separate referitoare la conectarea
la calculator).
Setarea afişării vârstei
● Dacă doriţi să fie afişată vârsta, setaţi
dinainte ziua de naştere, selectaţi opţiunea
[WITH AGE] (cu vârstă) şi apăsaţi pe
[MENU/SET].
● Dacă nu doriţi să fie afişată vârsta, selectaţi
opţiunea [WITHOUT AGE] (fără vârstă) şi
apăsaţi pe [MENU/SET].
● Domeniul de focalizare devine acelaşi ca şi
cel al modului Macro. [de la 5 cm (Wide)/ 30
cm (Tele) la ∞. ]
● După ce porniţi camera în modul
[BABY1]/[BABY2] din modul Scene sau
când comutaţi în [BABY1]/[BABY2] din alte
moduri Scenă, vârsta bebeluşului dvs,
precum şi data şi ora curente sunt afişate
timp de aproximativ 5 secunde în partea
inferioară a ecranului.
● Stilul de afişare a vârstei diferă în funcţie de
setarea opţiunii [LANGUAGE] (limbă) din
modul Înregistrare.
● Stilul de afişare la imprimare poate fi uşor
diferit faţă de stilul de afişare de pe ecran.
● Data zilei de naştere este afişată sub forma
[luna 0 ziua 0]
● Dacă vârsta afişată nu este cea corectă,
verificaţi setările ceasului şi zilei de naştere.
● În cazul în care camera este setată la
opţiunea [WITHOUT AGE] (fără vârstă),
vârsta nu este înregistrată chiar dacă s-a
setat ora şi ziua de naştere. Aceasta
înseamnă că vârsta nu poate fi afişată chiar
dacă, după realizarea fotografiilor, selectaţi
opţiunea [WITH AGE] (cu vârstă).
● Pentru resetarea setării zilei de naştere,
utilizaţi funcţia [RESET] din meniul de
configurare [SETUP] (pag. 20).
50
Informaţii pentru nivel avansat
Modul Imagini în mişcare
Mod Imagine în mişcare
1 Apăsaţi butonul declanşator pe
jumătate pentru a focaliza şi apoi
apăsaţi-l până la capăt pentru a
începe înregistrarea.
Modificarea setării calităţii imaginii
1 Apăsaţi pe [MENU/SET].
2 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
[PICT. MODE] (mod Imagine) şi apoi
apăsaţi pe ► .
• Când subiectul este focalizat, indicatorul
de focalizare se aprinde.
• Când începe înregistrarea (primul cadru),
valorile pentru apertură (diafragma),
zoom şi focalizare sunt fixate conform
setării.
• Timpul de înregistrare disponibil
este
afişat pe ecran în colţul din dreapta, sus,
iar timpul de înregistrare consumat
este afişat în colţul din dreapta, jos.
De exemplu, 1 oră 20 minute şi 30
secunde se afişează în forma
[1h20m30s].
• Valorile afişate pentru timpul de
înregistrare disponibil şi timpul de
înregistrare consumat sunt aproximative.
2 Apăsaţi butonul declanşator până la
capăt pentru a opri înregistrarea.
• Dacă memoria internă sau cardul atinge
capacitatea sa maximă în timpul
înregistrării, camera opreşte automat
operaţia de înregistrare.
3 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
elementul şi apoi apăsaţi pe
[MENU/SET].
Element
30fpsQVGA
10fpsQVGA
Rezoluţie
imagine
320x240
pixeli
• fps (cadre pe secundă); se referă la
numărul de cadre utilizate într-o secundă.
• La 30 fps puteţi înregistra imagini în
mişcare cu o continuitate mai bună.
• La 10 fps puteţi înregistra imagini în
mişcare cu o durată mai mare, deşi
calitatea imaginii este mai redusă.
• Dimensiunea fişierului cu [10fpsQVGA]
este mică, deci acesta este potrivit pentru
transmiterea prin e-mail.
Cadre pe
secundă (fps)
30
10
4 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
închide meniul.
• Pentru a închide meniul puteţi, de
asemenea, să apăsaţi pe butonul
declanşator până la jumătate.
51
Informaţii pentru nivel avansat
● Domeniul de focalizare este de la 5 cm la ∞
(Wide) şi de la 30 cm la ∞ (Tele) .
● Pentru informaţii privind timpul de
înregistrare disponibil, consultaţi pagina 89.
● Timpul de înregistrare disponibil are o
valoare aproximativă.
(Variază în funcţie de condiţiile de
înregistrare şi tipurile de card de memorie
SD.)
● Timpul de înregistrare disponibil se modifică
odată cu subiectele.
● Este posibil ca timpul de înregistrare
disponibil afişat pe ecran să nu scadă în
mod regulat.
● Nu puteţi realiza înregistrări audio.
● Această unitate nu poate înregistra imagini
în mişcare pe carduri multimedia.
●În funcţie de tipul de card de memorie
SD, înregistrarea se poate întrerupe.
●Vă recomandăm să utilizaţi cardurile de
memorie SD Panasonic.
● În funcţie de tipul de card de memorie SD,
indicatorul de accesare a cardului poate
apărea un anumit interval de timp după
înregistrarea imaginilor în mişcare. Acest
aspect nu reprezintă o defecţiune.
● Când imaginile în mişcare înregistrate cu
această cameră sunt redate pe alte
echipamente, calitatea imaginii se poate
deteriora şi se poate ca redarea lor să nu fie
posibilă. De asemenea, este posibil ca
informaţiile privind înregistrarea să nu fie
afişate corect.
● În modul Imagini în mişcare [], nu puteţi
utiliza funcţia de detectare a direcţiei şi
funcţia de vizualizare.
● La funcţia de stabilizare optică a imaginii nu
puteţi seta [MODE2].
● Pachetul de software include programul
QuickTime pentru redarea pe calculator a
imaginilor în mişcare înregistrate cu ajutorul
acestei camere.
Afişarea mai multor
ecrane (redare imagini
multiple)
1 Rotiţi butonul de transfocare spre
2 Apăsaţi pe ▲/▼/◄/► pentru a
poziţia [] [W] pentru a afişa mai
multe ecrane.
(Ecran cu 9 ecrane afişate)
•
1 ecran → 9 ecrane →
16 ecrane → 25 ecrane
• După afişarea ecranelor multiple, rotiţi
butonul de transfocare spre poziţia [
[W] pentru a afişa 16 ecrane şi apoi 25
de ecrane. Pentru a reveni la ecranul
anterior, rotiţi butonul de transfocare spre
poziţia [
] [T].
• Când comutaţi la afişarea mai multor
ecrane, apare bara de derulare
ajutorul acesteia puteţi confirma poziţia
imaginii afişate în cadrul tuturor
imaginilor înregistrate.
selecta imaginea.
• Se afişează data înregistrării şi numărul
imaginii selectate şi numărul total de
imagini înregistrate.
]
. Cu
52
Informaţii pentru nivel avansat
• În funcţie de imaginea înregistrată şi de
setare, vor apărea următoarele
pictograme.
Utilizarea transfocării la
redare
- [
- [
- [
] (Imagini favorite)
] (Imagine în mişcare)
] ([BABY1][BABY2] în modul
Scene)
Exemple de afişări cu 16 şi 25 ecrane
•
•
16 imagini
25 imagini
Pentru a reveni la modul Redare
normală
Rotiţi butonul de transfocare spre poziţia []
[T] sau apăsaţi pe [MENU/SET].
● Se va afişa imaginea încadrată cu
portocaliu.
Pentru a şterge o imagine în timpul
redării imaginilor multiple
1. Apăsaţi pe ▲/▼/◄/► pentru a selecta o
imagine şi apoi apăsaţi pe butonul [
].
2. Apăsaţi pe ▲ pentru a selecta [YES] (da).
3. Apăsaţi pe [MENU/SET].
1 Rotiţi butonul de transfocare spre
poziţia [] [T] pentru a mări
imaginea.
•
:1 x → 2 x → 4 x → 8 x → 16 x
• Dacă, după ce aţi mărit imaginea, rotiţi
butonul de transfocare spre poziţia [
[W] grosismentul devine mai mic. Dacă
rotiţi butonul de transfocare spre [
grosismentul devine mai mare.
• Când schimbaţi grosismentul, apare
indicatorul poziţiei de zoom
aproximativ 1 secundă pentru ca dvs să
puteţi verifica poziţia secţiunii mărite.
] [T]
timp de
2 Apăsaţi pe ▲/▼/◄/► pentru a
schimba poziţia secţiunii.
]
● Informaţiile referitoare la înregistrare etc. vor
fi afişate pe ecranul de redare imagini
multiple, chiar dacă indicatoarele de pe
ecran sunt dezactivate în modul Redare
normală (pag. 33). Puteţi să activaţi sau să
dezactivaţi afişarea indicatoarelor pe ecran
apăsând pe [DISPLAY] (afişare). Dacă
reveniţi la ecranul anterior, indicatoarele de
pe ecran vor fi afişate ca şi în modul Redare
normală.
● Imaginile nu vor fi afişate în direcţia rotită
chiar dacă opţiunea [ROTATE DISP.] (rotire
la afişare) este setată la [ON] (activare).
(pag. 64)
53
• Când schimbaţi poziţia care urmează să
fie afişată, indicatorul poziţiei de zoom
apare timp de aproximativ 1 secundă.
Pentru a întrerupe utilizarea funcţiei
de transfocare la redare.
Rotiţi butonul de transfocare spre [] [W] şi
apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
Informaţii pentru nivel avansat
Pentru a şterge o imagine în timpul
utilizării funcţiei de transfocare la
redare.
1 Apăsaţi pe butonul [ ].
2 Apăsaţi pe ▲ pentru a selecta [YES].
3 Apăsaţi pe [MENU/SET].
● Chiar dacă indicatoarele de pe ecran sunt
dezactivate în modul Redare normală (pag.
33), grosismentul şi operaţiile activate apar
pe ecran atunci când este activată funcţia de
zoom la redare. ). Puteţi să activaţi sau să
dezactivaţi afişarea indicatoarelor pe ecran
apăsând pe [DISPLAY] (afişare).
Când setaţi grosismentul la 1x, indicatoarele
de pe ecran sunt afişate la fel ca şi în modul
Redare normală.
● Cu cât imaginea este mărită mai mult, cu
atât calitatea ei se deteriorează.
● Dacă doriţi să salvaţi o imagine mărită,
utilizaţi funcţia de ajustare. (pag. 69)
● Este posibil ca funcţia de zoom la redare să
nu funcţioneze dacă imaginile au fost
înregistrate pe alte echipamente.
Redarea imaginilor în
mişcare
Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta o
imagine care are pictograma Imagine
în mişcare [] / [] şi apoi
apăsaţi ▼ pentru a începe redarea.
●Timpul de înregistrare al imaginii în mişcare
este afişat pe ecran. După începerea
redării, timpul de înregistrare al imaginii în
mişcare dispare, iar timpul de redare
consumat se afişează în partea din dreapta,
jos, a ecranului.
De exemplu, 1 oră, 20 minute şi 30 secunde
se afişează sub forma [1h20m30s].
● Cursorul afişat în timpul redării
este acelaşi ca şi ▲/▼/◄/►.
● Apăsaţi din nou pe ▼ pentru a
opri redarea imaginii în mişcare
şi a reveni la modul redare
normală.
54
Derularea rapidă înainte/Derularea rapidă
înapoi
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe ◄/► în timpul
redării imaginilor în mişcare.
◄ : Derulare rapidă înapoi
► : Derulare rapidă înainte
● Camera revine la modul Redare normală
după ce nu se mai apasă pe ◄/►.
Pentru a întrerupe redarea
Apăsaţi pe ▲ în timpul redării imaginilor în
mişcare.
● Pentru a anula pauza, apăsaţi din nou pe ▲.
Informaţii pentru nivel avansat
● Imaginile în mişcare nu pot fi înregistrate cu
sunet.
● Formatul de fişier care poate fi redat pe
această cameră este QuickTime Motion
JPEG.
● Vă rugăm săţineţi cont de faptul că pachetul
software include şi programul QuickTime
pentru a face posibilă redarea pe calculator
a fişierelor de imagini în mişcare create cu
această cameră.
● Este posibil ca unele fişiere QuickTime
Motion JPEG înregistrate pe un calculator
sau pe alte echipamente să nu poată fi
redate pe această cameră.
● Dacă redaţi imagini în mişcare înregistrate
pe alte echipamente, calitatea imaginii s-ar
putea deteriora sau este posibil ca imaginile
să nu poată fi redate.
● Nu puteţi reda sunetul aferent imaginilor în
mişcare dacă acesta este înregistrat cu alte
echipamente.
● Atunci când utilizaţi un card de mare
capacitate, este posibil ca derularea înainte
să se desfăşoare mai încet decât în mod
normal.
● În cazul imaginilor în mişcare, nu puteţi
utiliza următoarele funcţii.
- Transfocarea la redare
(În timp ce imaginile în mişcare sunt redate
sau sunt în mod Pauză)
- [ROTATE DISP.]/[ROTATE] (rotire la
afişare) / (rotire)
- [RESIZE] (micşorare imagine)/
[TRIMMING] (ajustare)
55
Setări de meniu
Utilizarea meniului de mod
[REC] (înregistrare)
Opţiunile de setare a efectului de culoare,
reglare a imaginii etc. vă permit să diversificaţi
fotografiile pe care le realizaţi.
● Setaţi selectorul de mod la modul de
înregistrare dorit.
● Elementele de meniu diferă în funcţie de
modul selectat cu ajutorul selectorului de
mod (pag. 5). În această pagină este descris
modul în care se setează funcţia [AF MODE]
(mod AF) în modul Imagine normală
].(Pentru detalii referitoare la fiecare
[
element de meniu, consultaţi paginile de la
57 la 62.)
● Selectaţi [RESET] (resetare) din meniul
[SETUP pentru a reveni la setările de meniu
iniţiale, din momentul achiziţionării camerei.
(pag. 20)
1 Apăsaţi pe [MENU/SET].
2 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
elementul de meniu.
3 Apăsaţi pe ►, apăsaţi pe ▲/▼
pentru a selecta setarea şi apoi
apăsaţi pe [MENU/SET].
4 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
închide meniul.
•Pentru a închide meniul, puteţi apăsa
şi butonul declanşator până la jumătate.
Despre elementele ecranelor cu
meniuri
● Există două ecrane cu meniuri (1/2 şi 2/2).
● Puteţi comuta între ecranele cu meniuri din
orice element de meniu, rotind butonul de
transfocare.
• Pentru a trece la următorul ecran cu
meniu , apăsaţi pe ▼ la
.
56
Setări de meniu
[W. BALANCE] (balans de alb)
Reglarea nuanţei pentru obţinerea
unei imagini mai naturale
5 Lumina soarelui
6 Lumină fluorescentă albă
7 Bec cu incandescenţă
8 Răsărit şi apus
9 Lumină de lumânare
Apăsaţi pe [
] pentru a afişa meniul de mod
[REC] (înregistrare) şi selectaţi elementul care
urmează să fie setat. (pag. 56)
Această funcţie vă permite să reproduceţi un
alb apropiat de albul real în cazul imaginilor
înregistrate la lumina soarelui, cu iluminare cu
halogen etc., atunci când culoarea alb poate
apărea roşiatică sau albăstrie. Selectaţi o
setare corespunzătoare condiţiilor de
înregistrare.
AUTO
pentru setare
automată (balans de
alb automat)
(Daylight)
(lumina zilei)
(Cloudy)
(înnorat)
pentru înregistrări în
aer liber, în zile
însorite
pentru înregistrări în
aer liber, în zile
înnorate
(Halogen)
pentru înregistrări în
condiţii de iluminare
cu becuri halogene
(White set)
(setare balans de alb)
pentru utilizarea
balansului de alb
presetat
K = temperatură de culoare exprimată în grade
Kelvin
Setarea manuală a balansului de alb
(White set )
Utilizaţi acest mod când doriţi să setaţi manual
balansul de alb.
1 Selectaţi [
apăsaţi pe [MENU/SET].
2 Îndreptaţi camera către o coală de hârtie
albă etc. astfel încât cadrul din centrul
ecranului să fie ocupat numai de obiectul
alb şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
] (White Set) şi apoi
(White set)
pentru a seta din nou
balansul de alb
● Dacă selectaţi o altă setare decât cea
[AUTO], puteţi regla fin balansul de alb.
Balansul de alb automat
Domeniul disponibil pentru balansul de alb
este prezentat în următoarea ilustraţie. Atunci
când realizaţi o fotografie în afara domeniului
disponibil pentru balansul de alb, aceasta
poate apărea roşiatică sau albăstrie. De
asemenea, este posibil ca reglarea automată a
balansului de alb să nu funcţioneze corect
dacă subiectul este înconjurat de mai multe
surse de lumină. În acest caz, setaţi balansul
de alb la un alt mod decât cel [AUTO].
1 Balansul automat de alb va funcţiona în
cadrul acestui domeniu.
2 Cer albastru
3 Cer înnorat (Ploaie)
4 Ecran TV
3 Apăsaţi de două ori pe [MENU/SET] pentru
a închide meniul.
• De asemenea, puteţi apăsa pe butonul
declanşator până la jumătate pentru a
finaliza.
Reglarea fină a balansului de alb
(white balance fine adjustement )
Când nu puteţi obţine nuanţa dorită setând
balansul de alb, puteţi regla fin acest balans.
• Setaţi balansul de alb la [
[
].
]/[] / []/
57
Setări de meniu
1 Apăsaţi de mai multe ori pe ▲
[]până când este afişată funcţia
[WB ADJUST.] (reglare balans de
alb) şi apoi apăsaţi pe ◄/► pentru a
regla balansul de alb.
•◄ [Red] (roşu) : apăsaţi atunci când
nuanţa este albăstrie.
•►[Blue] (albastru) : apăsaţi atunci
când nuanţa este roşiatică.
• Selectaţi [0] pentru a reveni la balansul
de alb iniţial.
2 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
finaliza.
• Pentru a închide meniul, puteţi, de
asemenea, să apăsaţi pe butonul
declanşator până la jumătate.
Despre balansul alb
● Când realizaţi o fotografie utilizând blitzul,
balansul de alb va fi reglat automat [cu
excepţia modului [
zilei)]. Totuşi, se poate ca acest balans să
nu fie reglat în mod corespunzător dacă
lumina blitzului este insuficientă.
● Balansului de alb nu poate fi setat în modul
Simplu [
] şi în modul Scene.
Despre reglarea fină a balansului de alb
● Puteţi regla fin balansul de alb independent
pentru fiecare element al balansului de alb.
● Pictograma balansului de alb de pe ecran
devine roşie sau albastră.
● Setarea reglării fine a balansului de alb este
reflectată în fotografie când aceasta este
realizată utilizând blitzul.
● Setarea reglării fine a balansului de alb este
memorată chiar dacă opriţi camera.
] (Daylight) (lumina
● Când resetaţi balansul de alb utilizând White
set (setare balans de alb) [
] nivelul
reglării fine a balansului de alb pentru
[
● Nu puteţi regla fin balansul de alb atunci
] (Setare balans de alb) revine la „0”.
când opţiunea [COL.EFFECT] (efect
culoare) (pag. 62) este setată la unul dintre
modurile [COOL] (rece), [WARM] (cald),
[B/W] (alb/negru) sau [SEPIA]..
[SENSITIVITY]
(sensibilitate ISO)
Setarea sensibilităţii la lumină
Apăsaţi pe [
[REC] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 56) Sensibilitatea ISO
reprezintă o măsură a sensibilităţii la lumină.
Cu cât sensibilitatea ISO este mai ridicată, cu
atât este necesară mai puţină lumină pentru
realizarea unei fotografii, astfel încât camera
devine potrivită pentru înregistrarea imaginilor
în locuri întunecate.
● Dacă se selectează [AUTO], sensibilitatea
ISO creşte automat la valoarea maximă
[ISO200] (sau la [ISO400] când se utilizează
blitzul) în funcţie de luminozitate.
Sensibilitate ISO 80 400
Utilizare în locuri
luminoase
(de ex. în aer liber)
Utilizare în locuri
întunecate
Timp de expunere
Efect de
granulaţie
●În modul Scene sensibilitatea ISO este
setată automat la valoarea optimă din
intervalul [ISO800] şi [ISO1600] în [HIGH
SENS] (sensibilitate superioară) (pag. 54).
● Sensibilitatea ISO nu poate fi setată în
modul Scene, în modul Imagine în mişcare
] şi în modul Simplu. []
[
]pentru a afişa meniul de mod
Potrivit Nepotrivit
Nepotrivit Potrivit
Mare Mic
Redus Mărit
58
Setări de meniu
[ASPECT RATIO]
Setarea raportului de aspect al
imaginilor
Apăsaţi pe [
[REC] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 56). Prin schimbarea raportului
de aspect puteţi selecta unghiul de vizualizare
optim pentru subiect.
] pentru a afişa meniul de mod
Selectaţi această opţiune pentru a
realiza fotografii cu acelaşi raport de
aspect ca şi un TV sau un monitor de
calculator 4:3.
[PICT. SIZE]/[QUALITY]
Setarea calităţii şi rezoluţiei
imaginilor în concordanţă cu
scopul lor
Apăsaţi pe [
[REC] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 56). O imagine digitală este
creată din numeroase puncte numite pixeli. O
imagine digitală este alcătuită din numeroase
puncte numite pixeli. Chiar dacă nu puteţi
observa diferenţa pe ecranul camerei, cu cât
numărul de pixeli este mai mare, cu atât
calitatea imaginii va fi mai bună (rezoluţie mai
fină) la imprimarea pe o coală mare de hârtie
sau la afişarea pe monitorul unui calculator.
Calitatea imaginii se referă la rata de
compresie utilizată la salvarea imaginilor
digitale.
] pentru a afişa meniul de mod
Selectaţi această opţiune pentru a
realiza fotografii cu acelaşi raport de
aspect 3:2 ca şi filmul de 35 mm.
Acest raport de aspect este adecvat
pentru peisaje etc. unde este de
preferat o vedere panoramică.
Acest raport de aspect este adecvat
şi pentru redarea imaginilor pe un
televizor cu ecran lat, un televizor de
înaltă definiţie etc.
Puteţi imprima fotografii mai clare atunci când
selectaţi o rezoluţie mai mare a imaginii [
(5M) .
Dacă selectaţi o rezoluţie mai mică a imaginii
] (0,3M EZ) puteţi înregistra mai multe
[
imagini pe card şi le puteţi ataşa la un e-mail
sau le puteţi utiliza pe un site Web deoarece
dimensiunea fişierului este foarte mică.
Când raportul de aspect este [
[] (5M)
2560 x 1920 pixeli
]
]
●Este posibil ca marginile imaginilor
înregistrate să fie tăiate la imprimare. (pag.
84)
59
[] (3M EZ)
[] (2M EZ)
[] (1M EZ)
[] (0,3M EZ)
2048 x 1536 pixeli
1600 x 1200 pixeli
1280 x 960 pixeli
640 x 480 pixeli
Setări de meniu
Când raportul de aspect este [
[] (4,5M)
[] (2,5M EZ)
2560 x 1712 pixeli
2048 x 1360 pixeli
]
Când raportul de aspect este []
[] (3,5M)
[] (2M EZ)
2560 x 1440 pixeli
1920 x 1080 pixeli
Calitatea
Dacă setaţi calitatea la [], puteţi mări
numărul de imagini care pot fi înregistrate fără
a schimba rezoluţia imaginilor.
● În modul Simplu [], setările devin:
- ENLARGE (mărire):
[
] (5M []) /Fin
- 4” x 6”/10 x 15cm:
] (2,5M EZ [])/ STANDARD
[
- E-MAIL
[
] (0,3M EZ [])/ STANDARD
[AF MODE]
Setarea metodei de focalizare
Fină (Compresie mică):
Această opţiune acordă prioritate
calităţii de imagine. Calitatea
imaginilor va fi superioară.
Standard (Compresie mare):
Această opţiune acordă prioritate
numărului de imagini care pot fi
înregistrate. Se înregistrează imagini
de calitate standard.
● Numărul de pixeli care poate fi selectat
diferă în funcţie de raportul de aspect. Dacă
schimbaţi raportul de aspect, setaţi rezoluţia
imaginii.
● „EZ” este o abreviere pentru [Extra Optical
Zoom] - extindere a transfocării optice
(zoom-ului optic). Aceasta este o funcţie
care extinde raportul de zoom optic. Dacă
selectaţi o rezoluţie a imaginii care are
marcajul EZ afişat, raportul de zoom este
extins până la un nivel maxim de 3,8x atunci
când zoom-ul digital este setat la [OFF]
(dezactivare). (pag. 27)
● În modul Imagini în mişcare [], rezoluţia
imaginilor este fixată la QVGA (320 x 240
pixeli).
● Fotografiile pot apărea ca un mozaic, în
funcţie de subiect sau de condiţiile de
înregistrare.
● Pentru detalii referitoare la numărul de
imagini care pot fi înregistrate consultaţi
pagina 88.
● Numărul de imagini care pot fi înregistrate
variază în funcţie de subiect.
● Se poate ca numărul de imagini care pot fi
înregistrate afişat pe ecran să nu
corespundă cu cadrele înregistrate.
Apăsaţi pe [
] pentru a afişa meniul de mod
[REC] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 56) Selectaţi modul
corespunzător condiţiilor de înregistrare şi
compoziţiei.
(5 zone de focalizare):
Camera se focalizează
pe oricare dintre cele 5
zone de focalizare.
Acest mod este eficient
atunci când subiectul nu
se află în centrul
ecranului.
[3 zone de focalizare (de mare
viteză)]:
Camera se focalizează rapid pe oricare
dintre cele 3 zone de
focalizare - stânga,
dreapta, centru. Acest
mod este eficient atunci
când subiectul nu se află
în centrul ecranului.
[1 zonă de focalizare (de mare
viteză)]:
Camera se focalizează
rapid pe subiectul din
zona AF din centrul
ecranului.
60
Setări de meniu
(1 zonă de focalizare)
Camera se focalizează
pe subiectul din zona AF
din centrul ecranului.
(Focalizarea punctuală):
Camera se focalizează
pe o zonă limitată şi
îngustă a ecranului.
Despre modul cu 3 zone de
focalizarea (de mare viteză) şi modul
cu 1 zonă de focalizarea (de mare
viteză)
●Puteţi să focalizaţi subiectul mai repede
decât cu alte moduri AF.
● Atunci când apăsaţi până la jumătate
butonul declanşator, este posibil ca
imaginea să se oprească din mişcare un
moment înainte de a fi focalizată. Acest
aspect nu reprezintă o defecţiune.
● Când folosiţi transfocarea digitală sau când
realizaţi fotografii în locuri întunecate, zona
AF este afişată în centrul ecranului cu
dimensiuni mai mari decât de obicei.
[SLOW SHUTTER]
Înregistrarea de imagini luminoase
în locuri întunecate
Apăsaţi pe [
] pentru a afişa meniul de mod
[REC] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 56)
Timpul de expunere este reglat automat.
Totuşi, dacă doriţi să obţineţi imagini mai
luminoase, puteţi selecta manual un timp de
expunere mai mare.
● Timpii mari de expunere pe care îi puteţi
selecta sunt: [1/8-], [1/4-], [1/2-] şi [1-].
● Această funcţie este eficientă dacă doriţi să
realizaţi fotografii luminoase atât ale unui
peisaj nocturn, cât şi ale unui subiect
utilizând [NIGHT PORTRAIT] (pag. 47) din
modul Scene.
Setare
declanşator
1/8- 1-
lent
Luminozitate
Vibraţii
Mai întunecat Luminozitate
Mai puţine Vibraţii
Exemplu
● Când mai multe zone AF (maxim 5 zone)
luminează în acelaşi timp, camera
focalizează toate zonele AF. Poziţia de
focalizare nu este prestabilită deoarece este
setată la o poziţia pe care camera o
stabileşte automat în momentul focalizării.
Dacă doriţi să stabiliţi poziţia de focalizare la
realizarea fotografiilor, comutaţi modul AF la
modul cu 1 zonă de focalizare (de mare
viteză), modul cu 1 zonă de focalizare sau
modul Focalizare punctuală.
● Modul AF nu poate fi setat în modul Simplu
[
]în [FIREWORKS] (focuri de artificii) din
modul Scene.
61
● De obicei, pentru a realiza fotografii această
funcţie trebuie setată la [1/8-]. (Atunci când
selectaţi un alt timp mare de expunere decât
[1/8-], se va afişa pictograma [
] în partea
din stânga, jos a ecranului.)
● Când se măreşte timpul de expunere
utilizând funcţia [SLOW SHUTTER]
(declanşator lent), probabil va apărea efectul
de vibraţii. Vă recomandăm să utilizaţi un
trepied şi temporizatorul (pag. 39) atunci
când realizaţi fotografii.
● Nu puteţi seta declanşatorul lent în modurile
[NIGHT SCENERY] (peisaj pe timp de
noapte), [FIREWORKS] (focuri de artificii) şi
[STARRY SKY] (cer înstelat) din modul
Scene.
Setări de meniu
[COL. EFFECT]
Setarea efectelor de culoare
pentru imaginile înregistrate
Utilizarea meniului de mod
[PLAY] (redare)
Apăsaţi pe [
] pentru a afişa meniul de mod
[REC] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 56)
Selectaţi efectul de culoare corespunzător
condiţiilor de înregistrare şi imaginii care va fi
înregistrată.
COOL
(rece)
WARM
(caldă)
B / W
(alb/negru)
SEPIA
Imaginea devine albăstrie.
Imaginea devine roşiatică.
Imaginea devine alb/negru.
Imaginea devine sepia.
[PICT. ADJ.]
Reglarea calităţii imaginii pentru
imaginile înregistrate
În modul Redare puteţi utiliza diverse funcţii
pentru a roti imagini, pentru a le proteja la
ştergere etc.
● Pentru detalii referitoare la fiecare element
din meniu, consultaţi paginile de la 63 la 71.
1 Apăsaţi pe [MENU/SET].
2 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
elementul de meniu.
Apăsaţi pe [
] pentru a afişa meniul de mod
[REC] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 56)
Selectaţi un efect corespunzător condiţiilor de
înregistrare şi imaginii care va fi înregistrată.
NATURAL
VIVID (viu)
● Atunci nd realizaţi fotografii în locuri
Contrastul imaginii devine
mai mic.
Contrastul imaginii devine
mai mare.
întunecate, este posibil să apară efectul de
granulaţie. Pentru a evita acest efect, vă
recomandăm să setaţi funcţia [PICT.ADJ.]
(reglare imagine) la [NATURAL].
• Apăsaţi pe ▼ la
următorul ecran cu meniuri.
3 Apăsaţi pe ►.
• După ce aţi selectat un element de
meniu la pasul 3, consultaţi
descrierea elementului din
instrucţiunile de operare şi setaţi-l.
pentru a comuta la
62
Setări de meniu
a
Despre elementele ecranelor cu
meniuri
● Există două ecrane cu meniuri (1/2 şi 2/2).
● Puteţi comuta între ecranele cu meniuri din
orice element de meniu rotind butonul de
transfocare.
[SLIDE SHOW]
Redarea cadru cu cadru pe durată
fixă
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de mod
[PLAY] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 62)
Această funcţie este recomandată pentru
redarea imaginilor pe un ecran TV. Puteţi sări
peste imaginile nedorite dacă s-a setat
elementul de meniu [FAVORITE] (pag. 64)
1 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
[ALL] (toate) sau [] şi apoi apăsaţi
pe [MENU/SET].
2 Apăsaţi pe S pentru a selecta
[START] şi apoi apăsaţi pe
[MENU/SET].
(Ecranul atunci când s-a selectat [ALL])
• Cursorul afişat în timpul unei prezentări
cadru cu cadru
redare
este acelaşi ca şi ▲/▼/◄/►.
• Apăsaţi pe ▲ pentru a face o pauză în
timpul redării cadru cu cadru. Apăsaţi din
nou pe ▲ pentru a anula pauza.
• În timpul pauzei, apăsaţi pe ◄/► pentru
a afişa imaginea anterioară sau
următoarea imagine.
sau în timpul pauzei de
3 Apăsaţi pe ▼ pentru a finalize
procesul.
[ALL]
Pentru a afişa toate imaginile
Pentru a afişa doar acele imagini
[]
care au fost setate ca imagini
favorite (pag. 64).
● Ecranul prezentat la pasul 1 se afişează
atunci când opţiunea [FAVORITE] este
setată la [ON] . Atunci când opţiunea
[FAVORITE] este setată la [OFF], continuaţi
de la pasul 2.
● Dacă nu se afişează nici o imagine cu
semnul [
], nu puteţi selecta [ ] chiar dacă
opţiunea [FAVORITE] este setată la [ON].
Setarea duratei
Selectaţi [DURATION] sau [AUDIO] de pe
ecranul prezentat la pasul 2 şi setaţi funcţia
dorită.
[DURATION]
(durata)
● Puteţi selecta numai opţiunea [MANUAL],
dacă, la pasul 1, aţi selectat [
● Dacă aţi selectat opţiunea [MANUAL],
apăsaţi pe ◄/► pentru a afişa imaginea
anterioară sau următoarea imagine.
● În cazul redării cadru cu cadru, nu puteţi
reda imaginile în mişcare şi nu puteţi utiliza
modul Economisire energie. (Totuşi, setarea
pentru modul Economisire energie este
fixată la [10MIN.] în timpul pauzei unei redări
cadru cu cadru sau în timpul unei redări
cadru cu cadru realizată manual.)
Poate fi setată la [1SEC.],
[2SEC.], [3SEC.], [5SEC.] sau l
[MANUAL] (redare manuală).
].
63
Setări de meniu
[FAVORITE]
Setarea imaginilor dvs. favorite
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de mod
[PLAY] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 62)
Puteţi realiza următoarele acţiuni dacă aţi
adăugat un semn la imagini şi dacă au fost
setate ca favorite.
● Puteţi şterge toate imaginile care nu au fost
setate ca favorite. ([ALL DELETE EXCEPT
] (ştergerea tuturor imaginilor cu excepţia
celor favorite) (pag. 31)
● Puteţi reda imaginile setate ca favorite doar
prin intermediul prezentării cadru cu cadru.
(pag. 63)
1 Apăsaţi pe ▼ pentru a selecta [ON]
(activat) şi apoi apăsaţi pe
[MENU/SET].
• Dacă apăsaţi pe ▲ în timp ce pictograma
de imagini favorite [ ] este afişată,
marcajul [
] este şters, iar setarea de
favorite este anulată.
• Puteţi seta până la 999 imagini ca favorite.
Ştergerea tuturor imaginilor favorite
1 Selectaţi [CANCEL] din ecranul prezentat
la pasul 1 şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
2 Apăsaţi pe ▲ pentru a selecta [YES] (da)
şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
3 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a închide
meniul.
● Atunci când imprimaţi imagini la un studio
foto, opţiunea [ALL DELETE EXCEPT
(pag. 31) este utilă deoarece vă permite să
păstraţi pe card doar imaginile care doriţi să
fie imprimate.
● Utilizaţi programul [LUMIX Simple Viewer]
de pe CD-ROM (inclus la livrare), pentru a
seta, confirma sau şterge imagini favorite.
(Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile
separate de operare pentru conectarea la
calculator.)
]
• Nu puteţi seta imagini ca favorite dacă
opţiunea [FAVORITE] este setată la
[OFF]. De asemenea, pictograma
aferentă [
] nu va fi afişată dacă
opţiunea [FAVORITE] este setată la
[OFF], chiar dacă înainte a fost setată la
[ON].
• Nu puteţi selecta [CANCEL] (anulare)
dacă nici o imagine nu are afişat semnul
].
[
2 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
închide meniul.
3 Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta
imaginea şi apoi apăsaţi pe ▲.
● Este posibil să nu puteţi seta ca favorite
imagini înregistrate cu alte echipamente.
[ROTATE DISP.] / [ROTATE]
Pentru afişarea imaginii rotite
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de mod
[PLAY] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 62)
Acest mod vă permite să afişaţi automat
imagini verticale, dacă acestea au fost
înregistrate cu camera în poziţie verticală sau
să rotiţi imagini în trepte de câte 90
o
.
Rotirea la afişare
(Imaginea este automat rotită şi afişată.)
1 Apăsaţi pe ▼ pentru a selecta [ON]
şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
• Repetaţi procedura de mai sus.
64
Setări de meniu
• Imaginile sunt afişate fără a fi rotite
atunci când selectaţi [OFF].
• Pentru informaţii referitoare la modul de
redare a imaginilor, consultaţi pagina 30.
2 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
închide meniul.
Exemplu
Când rotiţi imaginea în sensul acelor de
ceasornic ()
Imagine originală
Rotirea
(Imaginea este rotită manual)
1 Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta
imaginea şi apoi apăsaţi pe ▼.
• Când opţiunea [ROTATE DISP.] este
setată la [OFF], funcţia [ROTATE] este
dezactivată.
• Nu se pot roti imaginile în mişcare sau
imagini protejate la ştergere.
2 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
direcţia de rotire a imaginii şi apoi
apăsaţi pe [MENU/SET].
●Când funcţia [ROTATE DISP.] (afişare cu
rotire) este setată la [ON], imaginile care
sunt înregistrate ţinându-se camera în
poziţie verticală, sunt redate vertical (rotite).
● Dacă realizaţi fotografii când orientaţi
camera în sus sau în jos, este posibil ca
imaginile să nu poată fi afişate vertical (pag.
23).
● Este posibil ca imaginile să fie uşor neclare
atunci când sunt redate în poziţie verticală,
iar camera este conectată la televizor cu
ajutorul unui cablu video (inclus la livrare).
● Când redaţi imagini pe un calculator,
acestea nu pot fi afişate pe direcţia de rotită
fără un sistem de operare sau un software
compatibil cu formatul Exif. Exif este un
format de fişier pentru imagini statice, căruia
îi pot fi adăugate informaţii privind
înregistrarea etc. Acest format a fost înfiinţat
de JEITA [Japan Electronics and Information
Technology Industries Association].
● Imaginile rotite sunt afişate fără a fi rotite
atunci când sunt redate în modul Redare
imagini multiple.
● Este posibil ca imaginile înregistrate cu alte
echipamente să nu poată fi rotite.
Imaginea se roteşte cu 90º în
sensul acelor de ceasornic.
Imaginea se roteşte cu 90º în
sens invers acelor de ceasornic.
3 Apăsaţi de două ori pe [MENU/SET]
pentru a închide meniul.
65
Setări de meniu
[DPOF PRINT]
Setarea imaginii de imprimat şi a
numărului de imprimări
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de mod
[PLAY] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 62)
DPOF (format comandă imprimare digitală)
este un sistem care îi permite utilizatorului să
selecteze imaginile care vor fi imprimate,
numărul de copii care urmează să fie imprimat
pentru fiecare imagine şi dacă să se imprime
data înregistrării pe imagine atunci când se
utilizează o imprimantă foto compatibilă cu
DPOF sau când se apelează la un studio foto.
Pentru mai multe informaţii, solicitaţi detalii la
studioul dvs. foto.
Atunci când doriţi să apelaţi la un studio foto
pentru a imprima imaginile înregistrate în
memoria internă, copiaţi-le pe un card (pag.
70) şi apoi setaţi opţiunea DPOF.
• Va fi afişată pictograma numărului de
imprimări [
].
• Numărul de imprimări poate fi setat de la
0 la 999. Când numărul de imprimări
este setat la „0”, setarea de imprimare
DPOF este anulată.
2 Apăsaţi de două ori pe [MENU/SET]
pentru a închide meniul.
Setarea imaginilor multiple
1 Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta
imaginea care urmează să fie
imprimată şi apoi ▲/▼ pentru a seta
numărul de imprimări.
Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
opţiunea [SINGLE] (o singură
imagine), [MULTI] (mai multe imagini)
sau [CANCEL] (anulare). apoi apăsaţi
pe [MENU/SET].
• Nu puteţi selecta [CANCEL] (anulare),
dacă în setarea de imprimare DPOF nu
au fost setate imprimări.
Setarea unei
singure imagini
1 Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta
imaginea care urmează să fie
imprimată şi apoi ▲/▼ pentru a seta
numărul de imprimări.
• Va fi afişată pictograma numărului de
imprimări [
].
• Repetaţi procedura de mai sus. (Nu
puteţi seta toate imaginile o dată.)
• Numărul de imprimări poate fi setat de la
0 la 999. Când numărul de imprimări
este setat la „0”, setarea de imprimare
DPOF este anulată.
2 Apăsaţi de două ori pe [MENU/SET]
pentru a închide meniul.
66
Setări de meniu
Pentru a anula toate setările
1 Apăsaţi pe ▲ pentru a selecta [YES]
(da) şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
2 Apăsaţi de două ori pe [MENU/SET]
pentru a închide meniul.
• Setările de imprimare DPOF din
memoria internă sunt anulate dacă nu se
introduce un card. Setările de imprimare
DPOF de pe card sunt anulate atunci
când se introduce un card.
Pentru a imprima data
După ce aţi setat numărul de imprimări,
setaţi/anulaţi imprimarea cu data înregistrării
apăsând butonul [DISPLAY] (afişare).
● Setarea de imprimare DPOF este o funcţie
convenabilă când imprimaţi fotografii cu
ajutorul unor imprimante care acceptă
tehnologia PictBridge (pag. 74). Setarea de
imprimare a datei la nivelul imprimantei
poate fi prioritară faţă de setarea de
imprimare a datei la nivelul camerei.
Verificaţi şi setarea de imprimare a datei la
nivelul imprimantei. (pag. 74)
● La setarea imprimării DPOF la nivelul
camerei, trebuie să ştergeţi toate informaţiile
de imprimare DPOF anterioare provenite de
pe alte echipamente.
● Dacă fişierul nu este bazat pe standardul
DCF, imprimarea DPOF nu poate fi setată.
DCF este o abreviere pentru [Design rule for
Camera File system], standard stipulat de
JEITA [Japan Electronics and Information
Technology Industries Association].
[PROTECT]
Prevenirea ştergerii accidentale a
imaginilor
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de mod
[PLAY] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 62)
Puteţi seta protecţia la ştergere pentru imagini
care nu doriţi să fie şterse din greşeală.
● Va apărea pictograma imprimării datei
[ DATE ].
● Când apelaţi la un studio foto pentru
imprimare digitală, asiguraţi-vă că aţi
comandat şi imprimarea datei, dacă este
cazul.
● În funcţie de studioul foto sau de
imprimantă, este posibil ca data să nu fie
imprimată chiar dacă dumneavoastră setaţi
imprimarea datei. Pentru mai multe
informaţii, solicitaţi detalii la studioul foto sau
consultaţi instrucţiunile de operare ale
imprimantei.
● DPOF este o abreviere pentru [Digital Print
Order Format] (Format Comandă Imprimare
Digitală). Această caracteristică vă permite
să scrieţi informaţii privind imprimarea pe
mediile de înregistrare şi să utilizaţi apoi
informaţiile pe un sistem compatibil DPOF.
Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
opţiunea [SINGLE] (o singură
imagine), [MULTI] (imagini multiple)
sau [CANCEL] (anulare)şi apoi
apăsaţi pe [MENU/SET].
67
Setări de meniu
Setarea unei singure imagini
1 Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta
imaginea şi apoi apăsaţi pe ▼ pentru
a seta/anula protejarea la ştergere.
[RESIZE]
Micşorarea imaginii
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de mod
[PLAY] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 62)
Această funcţie este utilă în cazul în care doriţi
să reduceţi mărimea fişierului unei imagini
pentru a-l ataşa la un e-mail sau pentru a-l
încărca pe un site Web.
SET
(setare)
CANCEL
(anulare)
Apare pictograma protejării la
ştergere [
].
Dispare pictograma protejării la
ştergere [
].
2 Apăsaţi de două ori pe [MENU/SET]
pentru a închide meniul.
Setarea de imagini multiple / Pentru
a anula toate setările
Efectuaţi aceeaşi operaţie ca şi în cazul „[DPOF
PRINT] - setarea imaginii de imprimat şi a
numărului de imprimări” (pag. 66 - 67)
● Dacă apăsaţi pe [MENU/SET] în timp ce
anulaţi protejarea la scriere, anularea va fi
întreruptă.
● Este posibil ca setarea protejării la ştergere
să nu fie eficientă pe alte echipamente.
● Dacă doriţi să ştergeţi imagini protejate,
anulaţi mai întâi setarea de protecţie la
ştergere.
● Chiar dacă protejaţi la ştergere imaginile din
memoria internă sau de pe un card, acestea
vor fi şterse dacă formataţi memoria internă
sau cardul (pag. 71).
● Poziţionarea elementului de comutare
pentru protejarea la scriere a cardului
[LOCK] (blocare) împiedică ştergerea
imaginilor de pe acesta chiar dacă nu este
setată protejarea la ştergere.
● Următoarele funcţii nu pot fi utilizate în cazul
imaginilor protejate.
- [ROTATE] (rotire )
la
1 Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta
imaginea şi apoi apăsaţi pe ▼.
●Următoarele imagini nu pot fi redimensionate.
• Când raportul de aspect este setat la [
- Imagini înregistrate în [
• Când raportul de aspect este setat la
[
]
- Imagini înregistrate în [
• Când raportul de aspect este setat la [
- Imagini înregistrate în [
- Imagini în mişcare
• Este posibil să nu puteţi redimensiona
imagini înregistrate pe alte echipamente.
] (0,3M EZ)
] [2,5M EZ]
] [2M EZ]
2 Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta
mărimea şi apoi apăsaţi pe ▼.
●Sunt afişate dimensiuni mai mici decât
imaginea înregistrată.
• Când raportul de aspect este setat la
[
].
- [
]/[]/[]/[]
• Când raportul de aspect este setat la
]
[
- [
]
].
]
68
Setări de meniu
• Când raportul de aspect este setat la
[
]
- [
]
3 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
[YES] sau [NO] şi apoi apăsaţi pe
[MENU/SET].
• Este posibil să nu puteţi ajusta imagini
înregistrate pe alte echipamente.
2 Măriţi sau micşoraţi, cu ajutorul
butonului de transfocare, părţile pe
care doriţi să le ajustaţi.
• Când selectaţi [YES], imaginea este
suprascrisă. Dacă imaginile
redimensionate sunt suprascrise, ele nu
mai pot fi recuperate.
• Când selectaţi [NO], se creează o nouă
imagine redimensionată.
• Când imaginea iniţială este protejată la
scriere, nu o puteţi suprascrie. Selectaţi
[NO] şi creaţi o nouă imagine
redimensionată
4 Apăsaţi de două ori pe [MENU/SET]
pentru a închide meniul.
[TRIMMING]
Mărirea şi ajustarea unei imagini
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de mod
[PLAY] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 62)
Utilizaţi această funcţie când doriţi să măriţi o
imagine înregistrată şi apoi să extrageţi partea
importantă a acesteia.
3 Apăsaţi pe ▲/▼/◄/► pentru a
deplasa partea care urmează să fie
ajustată.
4 Apăsaţi pe butonul declanşator.
• Se afişează mesajul [DELETE
ORIGINAL PICTURE?] (ştergere
imagine originală?).
5 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
[YES] sau [NO] şi apoi apăsaţi pe
[MENU/SET].
1 Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta
imaginea şi apoi apăsaţi pe ▼.
• Nu puteţi ajusta imagini în mişcare.
69
• Când selectaţi [YES], imaginea este
suprascrisă. Dacă imaginile ajustate sunt
suprascrise, ele nu mai pot fi recuperate.
• Când selectaţi [NO], se creează o nouă
imagine ajustată.
• Când imaginea iniţială este protejată la
ştergere, nu o puteţi suprascrie. Selectaţi
[NO], pentru a crea o nouă imagine
ajustată
Setări de meniu
6 Apăsaţi de două ori pe [MENU/SET]
pentru a închide meniul.
● În funcţie de mărimea părţii extrase, este
posibil ca rezoluţia imaginii ajustate să fie
mai mică decât cea a imaginii originale.
● Calitatea imaginii ajustate se va deteriora.
[COPY]
Copierea datelor de imagine
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de mod
[PLAY] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 62)
Puteţi copia datele de imagine aferente
imaginilor înregistrate din memoria internă pe
un card sau invers.
1 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
destinaţia datelor copiate şi apoi
apăsaţi pe [MENU/SET].
2 Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta
imaginea şi apoi apăsaţi pe ▼.
• Când copiaţi date de imagine din
memoria internă pe card, imaginile sunt
selectate toate deodată şi de aceea
acest ecran nu se afişează.
3 Apăsaţi pe ▲ pentru a selecta [YES]
şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
(Ilustraţia prezintă ecranul afişat când
imaginile sunt copiate din memoria internă
pe un card de memorie.)
•
Toate datele de imagine din memoria
internă se copiază deodată pe cardul de
memorie.
(Realizaţi pasul 3)
•
Se copiază pe rând câte o imagine de pe
card în memoria internă.
(Realizaţi pasul 2)
• Atunci când copiaţi imagini de pe cardul
de memorie în memoria internă, se va
afişa mesajul [COPY THE PICTURE TO
BUILT-IN MEMORY?] (se copiază
imaginea în memoria internă?).
• Dacă apăsaţi pe [MENU/SET] în timp ce
copiaţi imagini din memoria internă pe
cardul de memorie, copierea va fi
întreruptă.
• Nu opriţi camera şi nu realizaţi alte
operaţii înainte de finalizarea operaţiei de
copiere. Acest lucru ar putea cauza
deteriorarea sau pierderea datelor din
memoria internă sau de pe cardul de
memorie.
4 Apăsaţi de mai multe ori pe
[MENU/SET] pentru a închide meniul.
• În cazul în care copiaţi date de imagini
din memoria internă pe un card, ecranul
revine automat la ecranul de redare
atunci când toate imaginile au fost
copiate.
70
Setări de meniu
● În cazul în care copiaţi date de imagini din
memoria internă pe un card, vă
recomandăm să utilizaţi un card care are
mai mult spaţiu liber decât memoria internă
(aproximativ 14 MB).
● Este posibil ca procesul de copiere a datelor
de imagine să dureze mai mult.
● Se vor copia doar imaginile înregistrate cu o
cameră digitală Panasonic (LUMIX). (Dacă
imaginile au fost editate pe un calculator,
este posibil să nu le puteţi copia chiar dacă
au fost înregistrate cu o cameră digitală
Panasonic.)
● Setările DPOF ale datelor de imagine
originale nu vor fi copiate. Setaţi-le din nou
după finalizarea copierii. (pag. 66)
● Dacă la destinaţia datelor copiate există deja
o imagine cu acelaşi nume ca al celei care
urmează să fie copiată, imaginea nu va fi
copiată.
● În cazul în care copiaţi date de imagine din
memoria internă pe un card care nu are
suficient spaţiu liber, copierea datelor de
imagine se va întrerupe.
[FORMAT]
Iniţializarea memoriei interne sau
a unui card de memorie
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de mod
[PLAY] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 62)
De obicei, nu este necesar să formataţi
memoria internă şi cardul. Formataţi-le doar
atunci când se afişează mesajul [BUILT-IN
MEMORY ERROR] (eroare memorie internă)
sau [MEMORY CARD ERROR] (eroare card
de memorie).
Apăsaţi pe ▲ pentru a selecta [YES]
şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
(Ilustraţia prezintă ecranul în care memoria
internă este formatată)
• Când nu este introdus un card, puteţi
formata memoria internă. Când este
introdus un card, puteţi formata cardul.
• Dacă apăsaţi pe [MENU/SET] în timp ce
formataţi memoria internă, formatarea va
fi întreruptă. (Totuşi, se vor şterge toate
imaginile.)
● După formatarea cardului, toate datele,
inclusiv imaginile protejate sunt şterse
definitiv. Vă rugăm să verificaţi cu atenţie
toate datele înainte de a iniţializa
formatarea.
● În cazul în care cardul a fost formatat pe un
calculator sau pe alt echipament, formataţi-l
din nou pe această cameră.
● La formatare utilizaţi baterii suficient de
încărcate (pag. 12) sau adaptorul de reţea
(DMW-AC6; opţional).
● Nu opriţi camera în timpul formatării.
● Este posibil ca formatarea memoriei interne
să dureze mai mult decât formatarea
cardului. (Max. aproximativ 15 sec.)
● Când comtatorul de protecţie a cardului de
memorie SD este poziţionat la [LOCK]
(blocare), nu puteţi formata cardul.
● Dacă nu puteţi formata memoria internă sau
cardul de memorie, contactaţi cel mai
apropiat centru de service..
71
Conectarea la alte echipamente
Conectarea la un
calculator
Prin conectarea camerei la un calculator puteţi
transfera pe calculator imaginile înregistrate de
dvs. De asemenea, software-ul [LUMIX Simple
Viewer] (pentru Windows
(inclus la livrare) vă permite să transferaţi cu
uşurinţă pe un calculator imagini înregistrate
cu camera, să le imprimaţi sau să le trimiteţi
prin e-mail.
Dacă utilizaţi sistemul de operare Windows
98/98SE, instalaţi driver-ul de USB şi apoi
conectaţi-l la calculator.
Pentru detalii privind instalarea programului
[LUMIX Simple Viewer] etc, consultaţi
instrucţiunile de operare separate pentru
conectarea la calculator.
®
) de pe CD-ROM
2 Conectaţi camera la un calculator
prin intermediul cablului de
conectare USB (inclus la livrare).
• Conectaţi cablul USB cu marcajul []
îndreptat spre marcajul [►] de pe soclul
[DIGITAL].
•Ţineţi cablul USB de mufa
introduceţi-l sau scoateţi-l din soclu
menţinând mufa dreaptă. (Dacă introduceţi
forţat cablul USB înclinat sau invers, puteţi
deforma terminalele de conexiune şi puteţi
deteriora această cameră sau
echipamentul pe care îl conectaţi.)
: Acest mesaj este afişat în timpul
transferului de date.
şi
: Cablu de conectare USB (inclus la livrare)
: Adaptor de reţea (DMW-AC6; opţional)
● Utilizaţi baterii suficient de încărcate sau
adaptorul de reţea (DMW-AC6; opţional).
● Închideţi camera înainte de a introduce sau
scoate cablul pentru adaptorul de reţea
(DMW-AC6; opţional).
1 Porniţi camera şi calculatorul.
3 Apăsaţi pe ▲ pentru a selecta [PC] şi
apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
• Dacă setaţi în prealabil [USB MODE]
(mod USB) din meniul de configurare
[SETUP] la [PC], nu va fi necesar să
efectuaţi această setare de fiecare dată
când conectaţi camera la un calculator.
(pag. 21)
• Dacă setaţi [USB MODE] la [PictBridge
(PTP)] şi apoi conectaţi camera la un
calculator, pe ecranul acestuia poate
apărea mesaje de eroare.
Selectaţi [Cancel] (anulare) pentru a
închide mesajele şi deconectaţi cablul
de la calculator. Setaţi din nou [USB
MODE] la [PC].
72
[Windows]
Unitatea apare în folderul [My Computer].
Conectarea la alte echipamente
● Dacă este pentru prima dată când conectaţi
camera la un calculator, driver-ul necesar
este instalat automat astfel încât camera să
poată fi recunoscută de către Windows Plug
and Play. Unitatea apare apoi în folderul [My
Computer].
[Macintosh]
Unitatea este afişată pe ecran.
● Unitatea este afişată ca [LUMIX] atunci când
conectaţi camera fără ca un card să fie
introdus în ea.
● Unitatea este afişată ca [NO_NAME] (fără
nume) sau [Untitled] (fără titlu) când
conectaţi camera cu un card introdus în ea.
Structura folderului
Folderele sunt afişate conform ilustraţiei de
mai jos.
● Memorie internă
● Card de
memorie SD
●Card multimedia
n Număr folder
o Număr fişier
p JPG: fotografii
MOV: imagini în mişcare
Conţinutul fiecărui folder este descris mai jos:
DCIM De la [100_PANA] la
[999_PANA]
100_PANA
până la
999_PANA
MISC Fişier pe care sunt
Imagini/imagini în
mişcare
înregistrate setări de
imprimare DPOF
● Această unitate stochează până la 999 de
fişiere de imagini în fiecare folder. Dacă se
atinge numărul maxim de fişiere, va fi creat
un nou folder.
● Pentru a reseta numărul fişierului sau
numărul folderului, utilizaţi opţiunea [NO.
RESET] (resetare număr) din meniul
[SETUP] (configurare). (pag. 20)
Condiţiile în care se utilizează alt
număr de folder
În următoarele cazuri imaginea nu este
înregistrată în acelaşi folder ca şi imaginea
care a fost înregistrată înainte. Imaginea este
înregistrată într-un folder cu un număr nou.
1 Când folderul cu imaginea pe care tocmai
aţi înregistrat-o conţine deja fişierul cu
numărul 999. (exemplu: P1000999.JPG).
2 Când înlocuiţi cardul pe care de abia aţi
înregistrat şi care conţinea, de exemplu,
un folder cu numărul 100 (100_PANA), cu
un card care conţine un fişier cu numărul
100 care a fost înregistrat pe o cameră
realizată de alt producător (exemplu:
100_XXXXX, unde XXXXX este numele
producătorului etc.) şi apoi înregistraţi o
imagine.
3 Când înregistraţi din nou după ce aţi
selectat opţiunea [NO. RESET] (pag. 20)
din meniul [SETUP]. (Imaginile vor fi
înregistrate într-un nou folder cu un număr
care urmează după numărul folderului pe
care s-a înregistrat înainte. Puteţi să
resetaţi la 100 numărul folderului utilizând
opţiunea [NO. RESET] pe un card pe care
nu există foldere, cum ar fi un card care a
fost formatat de curând.)
Setarea opţiunii [PictBridge (PTP)]
Chiar dacă setaţi [USB MODE] la [PictBridge
(PTP)], puteţi conecta camera la calculatorul
dvs. dacă sistemul de operare este Windows
XP Home Edition/ Professional sau Mac OS X.
● Imaginile pot fi citite doar pe cameră.
Imaginile nu pot fi scrise pe un card sau
şterse.
● Dacă sunt 1000 sau mai multe imagini pe un
card, este posibil să nu se mai poată importa
imagini.
73
Conectarea la alte echipamente
● Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui
furnizat.
● Cât timp mesajul [ACCESS] (accesare) este
afişat, nu deconectaţi cablul USB.
● Dacă bateriile se descarcă complet în timpul
transferului de date între cameră şi
calculator, datele înregistrate pot fi
deteriorate. Când conectaţi camera la un
calculator, utilizaţi baterii suficient de
încărcate (pag. 12) sau adaptorul de reţea
(DMW-AC6; opţional).
● Dacă bateriile se descarcă în timpul
transferului dintre cameră şi calculator,
indicatorul de stare luminează intermitent şi
se emite un sunet de alarmă. În acest caz,
opriţi imediat transferul de date pe
calculator.
●Atunci când conectaţi, cu un cablu USB,
camera la un calculator al cărui sistem de
operare este Windows 2000, nu înlocuiţi
cardul cât timp camera şi calculatorul
sunt conectate. Acest lucru ar poate duce
la deteriorarea informaţiilor de pe card.
Deconectaţi cablul USB înainte de a
înlocui cardul.
● Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de
operare separate pentru conectarea la un
calculator.
● Consultaţi, de asemenea, instrucţiunile de
operare ale calculatorului.
● Atunci când camera este conectată la
calculator, dacă nu s-a introdus un card,
puteţi edita sau accesa imaginile din
memoria internă. Dacă s-a introdus un card,
puteţi edita sau accesa imaginile de pe el.
● Nu puteţi comuta între memoria internăşi card
în timpul în care camera este conectată la
calculator. Când doriţi să comutaţi între
memoria internă şi card, deconectaţi cablul
USB, introduceţi (sau scoateţi) cardul de
memorie şi conectaţi din nou cablul USB la
calculator.
Imprimarea imaginilor
Prin conectarea camerei direct la o imprimantă
care acceptă tehnologia PictBridge, prin
intermediul unui cablu USB (inclus la livrare),
puteţi selecta imaginile care vor fi imprimate şi
puteţi să declanşaţi imprimarea de pe ecranul
camerei.
Realizaţi mai întâi setările de imprimare, cum
ar fi calitatea de imprimare. (Citiţi instrucţiunile
de operare ale imprimantei).
: Cablu de conectare USB (inclus la livrare)
: Adaptor de reţea (DMW-AC6; opţional)
● Imprimarea anumitor imagini poate dura mai
mult. Atunci când conectaţi camera la o
imprimantă, utilizaţi baterii suficient de
încărcate (pag. 12) sau adaptorul de reţea
(DMW-AC6; opţional).
● Închideţi camera înainte de a introduce sau
scoate cablul pentru adaptorul de reţea
(DMW-AC6; opţional).
1 Porniţi camera şi imprimanta.
2 Conectaţi camera la o imprimantă cu
ajutorul cablului USB (inclus la
livrare).
74
Conectarea la alte echipamente
• Conectaţi cablul USB cu marcajul []
îndreptat spre marcajul [►] de pe
soclului [DIGITAL].
•Ţineţi cablul USB de mufa
şi
introduceţi sau scoateţi cablul menţinând
mufa dreaptă.
3 Apăsaţi pe ▼ pentru a selecta
[PictBridge (PTP)] şi apoi păsaţi pe
[MENU/SET].
O singură imagine
1 Apăsaţi pe ▲ pentru a selecta
[SINGLE PICTURE] (o singură
fotografie) şi apoi apăsaţi pe
[MENU/SET].
• Dacă setaţi în prealabil [USB MODE] din
meniul [SETUP] la [PictBridge (PTP)], nu
va fi necesar să efectuaţi această setare
de fiecare dată când conectaţi camera la
un calculator. (pag. 21)
● Nu utilizaţi alte cabluri de conectare USB cu
excepţia celui furnizat.
● Atunci când camera este conectată la
calculator, dacă nu s-a introdus un card,
puteţi edita sau accesa imaginile din
memoria internă. Dacă s-a introdus un card,
puteţi edita sau accesa imaginile de pe el.
● Nu puteţi comuta între memoria internăşi
card în timp ce camera este conectată la o
imprimantă. Când doriţi să comutaţi între
memoria internă şi card, deconectaţi cablul
USB, introduceţi (sau scoateţi) cardul şi
conectaţi din nou cablul USB la imprimantă.
● Pentru a imprima vârsta bebeluşului în
modul [BABY1]/[BABY2] (pag. 50) din modul
Scene, utilizaţi programul [LUMIX Simple
Viewer] de pe CD-ROM (inclus la livrare) şi
imprimaţi de pe calculator. Pentru informaţii
privind acest procedeu, consultaţi
instrucţiunile de operare separate pentru
conectarea la un calculator.
● Pentru mai multe detalii referitoare la
imprimantele care acceptă tehnologia
PictBridge, contactaţi furnizorul dvs local.
2 Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta
imaginea şi apoi apăsaţi pe ▼.
• Mesajul dispare în aproximativ 2
secunde.
3 Apăsaţi pe ▲ pentru a selecta
[PRINT START] (începere imprimare)
şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
• Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a anula
imprimarea.
4 Deconectaţi cablul USB după
imprimare.
Setarea pentru imprimarea datei,
numărul de imprimări, formatul de
hârtie şi aşezarea în pagină.
Selectaţi şi setaţi fiecare element din pasul 3.
75
Conectarea la alte echipamente
● Elementele care nu sunt recunoscute de
imprimantă sunt afişate în gri şi nu pot fi
selectate.
● Când doriţi să imprimaţi imagini pe un format
de coală sau într-o aşezare în pagină care
nu este acceptată de cameră, setaţi [PAPER
SIZE] (format hârtie) sau [PAGE LAYOUT]
(aşezare în pagină) la [], iar apoi setaţi,
pe imprimantă, formatul foii sau aşezarea în
pagină. (Pentru detalii suplimentare,
consultaţi instrucţiunile de operare ale
imprimantei).
● [PRINT WITH DATE] (imprimare cu dată)
Setările imprimantei au
prioritate.
OFF (dezactivat) Data nu este imprimată.
ON (activat) Data este imprimată.
● Dacă imprimanta nu acceptă imprimarea
datei, data nu poate fi imprimată pe imagine.
● [NUM. OF PRINTS] (număr imprimări)
Setaţi numărul de imprimări.
● [PAPER SIZE] (format hârtie)
(Formate de hârtie care pot fi setate pe
această unitate)
Formatele de hârtie sunt afişate la paginile
1/2 şi 2/2. Apăsaţi pe ▼ pentru a selecta
elementul dorit.
1/2
Setările imprimantei au
prioritate.
● [PAGE LAYOUT] (aranjare în pagină)
(Tipuri de aranjare în pagină care pot fi
setate pe această unitate)
Setările imprimantei au prioritate
Imprimare 1 pagină fără chenar
Imprimare 1 pagină cu chenar
Imprimare 2 pagini
Imprimare 4 pagini
● Nu se poate selecta un element dacă
imprimanta nu acceptă tipul respectiv de
aranjare în pagină.
DPOF picture (imagine DPOF)
●Realizaţi în prealabil setarea de
imprimare DPOF pe această cameră.
(pag. 66)
1 Apăsaţi pe ▼ pentru a selecta [DPOF
PICTURE] şi apoi apăsaţi pe
[MENU/SET].
2 Apăsaţi pe ▲ pentru a selecta
[PRINT START] (începere imprimare)
şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
L/3,5”x5” 89 mm x 127 mm
2L/5”x7” 127 mm x 178 mm
POSTCARD
100 mm x 148 mm
(carte poştală)
A4 210 mm x 297 mm
2/2
CARD SIZE 54 mm x 85,6 mm
10x15 cm 100 mm x 150 mm
4”x6” 101,6 mm x 152,4 mm
8”x10” 203,2 mm x 254 mm
Letter (scrisoare) 216 mm x 279,4 mm
Aceste elemente nu pot fi afişate când
imprimanta nu acceptă formatele de hârtie.
76
• Nu puteţi selecta [PRINT START] dacă
nu s-a realizat setarea de imprimare
DPOF. Selectaţi [DPOF SET] (setare
DPOF) şi apoi realizaţi setarea de
imprimare DPOF. (pag. 66)
• Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a anula
imprimarea.
3 Deconectaţi cablul USB după
imprimare.
Conectarea la alte echipamente
Setarea în prealabil a imprimării
datei cu ajutorul imprimării DPOF
Când imprimanta acceptă imprimarea datei
prin setările DPOF, vă recomandăm setarea în
prealabil a imprimării datei cu ajutorul funcţiei
[DPOF SET] (pag. 67). Dacă selectaţi opţiunea
[DPOF PICTURE] (imagine DPOF), va începe
imprimarea şi se va imprima data de
înregistrare.
Imprimarea cu aranjare în pagină
●Când imprimaţi o imagine de mai multe
ori pe o coală de hârtie
De exemplu dacă doriţi să imprimaţi o
imagine de 4 ori pe aceeaşi coală de hârtie,
setaţi [PAGE LAYOUT] la [
setaţi, la [NUM. OF PRINTS] (număr de
imprimări) la 4.
●Când imprimaţi imagini diferite pe o coală
de hârtie (doar în modul Imprimare DPOF)
De exemplu, dacă doriţi să imprimaţi 4
imagini diferite pe o coală de hârtie, setaţi
[PAGE LAYOUT] la [
] şi apoi setaţi
[COUNT] (număr) din [DPOF PRINT]
(imprimare DPOF) (pag. 66) la 1 pentru
fiecare dintre cele 4 imagini.
● Nu deconectaţi cablul USB cât timp este
afişată pictograma de avertizare în legătură
] şi apoi
numărul setat. Acest aspect nu reprezintă o
defecţiune.
● Setările imprimantei pot avea prioritate
asupra setărilor camerei în ceea ce priveşte
imprimarea datei. Verificaţi, de asemenea,
setarea de imprimare a datei de pe
imprimantă.
cu deconectarea cablului [
].
(În funcţie de imprimantă, este posibil ca
pictograma să nu fie afişată.)
● Dacă bateriile se descarcă în timp ce
camera este conectată la imprimant[,
indicatorul de stare luminează intermitent şi
se emite un sunet de alarmă. Dacă această
problemă apare în timpul imprimării, apăsaţi
pe [MENU/SET] şi opriţi imediat imprimarea.
Dacă problema apare atunci când nu are loc
procesul de imprimare, deconectaţi cablul
USB.
● Când indicatorul [●] luminează în portocaliu
în timpul imprimării, camera primeşte un
mesaj de eroare de la imprimantă. După
finalizarea imprimării, asiguraţi-vă că
imprimanta nu prezintă defecţiuni.
● În modul Imprimare DPOF, dacă numărul
total de imprimări sau numărul de imagini
imprimate este prea mare, imaginile pot fi
imprimate de mai multe ori. Numărul indicat
de imprimări rămase poate fi diferit de
77
Conectarea la alte echipamente
Redarea imaginilor pe un
ecran de televizor
Redarea imaginilor cu ajutorul
cablului video (inclus la livrare)
●Închideţi camera şi televizorul.
1 Conectaţi cablul video (inclus la
livrare) la soclul [V OUT] al camerei.
• Conectaţi cablul AV cu marcajul []
îndreptat spre marcajul [►] de pe soclul
[AV OUT] (ieşire audio-video).
•Ţineţi cablul video de mufa
introduceţi sau scoateţi cablului ţinând
mufa dreaptă.
şi
2 Conectaţi cablul video la soclul
intrării video al televizorului.
• Galben: la soclul de intrare video
3 Porniţi televizorul şi selectaţi intrare
semnal extern.
4 Porniţi camera
● Nu utilizaţi alte cabluri video în afară de cel
furnizat.
● Imaginea este afişată pe un televizor doar
atunci când selectorul de mod este setat la
modul Redare [
●La afişare, este posibil să se decupeze
].
părţile de sus şi de jos sau părţile din stânga
şi din dreapta ale imaginii, datorită
caracteristicilor televizorului.
● În funcţie de setarea televizorului pentru
modul ecranului, este posibil ca imaginea să
fie prelungită pe orizontală sau pe verticală şi ca partea de sus şi partea de jos sau
partea din stânga şi partea din dreapta să fie
decupate la afişare dacă veţi conecta
camera la un televizor cu ecran lat sau la un
televizor de înaltă definiţie. În acest caz,
schimbaţi setarea modului de ecran.
● Citiţi instrucţiunile de operare ale
televizorului.
● Când redaţi o imagine în poziţie verticală,
aceasta poate fi uşor neclară.
● Dacă setaţi [VIDEO OUT] (ieşire semnal
video) în meniul [SETUP], puteţi vizualiza
imagini pe televizoare din alte ţări (regiuni)
care utilizează sistemul NTSC sau PAL.
Redarea imaginilor pe televizoare cu
slot de card de memorie SD.
Imaginile statice înregistrate pe carduri de
memorie SD pot fi redate pe televizoare cu slot
de card de memorie SD.
● În funcţie de modelul televizorului, este
posibil ca imaginile să nu fie afişate pe
întregul ecran.
● Nu puteţi reda imagini în mişcare. Pentru a
reda imagini în mişcare, conectaţi camera la
televizor utilizând cablul video (inclus la
livrare).
● Este posibil să nu puteţi să redaţi imagini de
pe carduri Multimedia.
78
Altele
Afişarea pe ecran
În modul Înregistrare
1 Mod Înregistrare (pag. 22)
2 Mod Blitz (pag. 36)
3 Mod Burst (în rafală) (pag. 43)
4 Balans de alb (pag. 57)
5 Sensibilitate ISO (pag. 58)
6 Focalizare (pag. 22)
7 Rezoluţie imagine (pag. 59)
8 Calitate (pag. 59)
În modul Imagine în mişcare (pag. 51)
Alertă vibraţii (pag. 24)
9 Indicator nivel încărcare baterie (pag. 12)
10 Mod Efect de culoare (pag. 62)
11 Număr de imagini care pot fi înregistrate/
Timp de înregistrare disponibil (pag. 51)
15 Afişare vârstă (pag. 50)
• Vârsta este afişată timp de aproximativ 5
secunde atunci când porniţi camera în
modul BABY (bebeluş), după ce setaţi
ceasul sau ziua de naştere şi după ce
comutaţi de la alte moduri la modul
BABY.
16 Timp de înregistrare consumat (pag. 51)
17 Data şi ora curentă
• Data curentă şi ora curentă sunt afişate
timp de aproximativ 5 secunde atunci
când porniţi camera, după ce setaţi
ceasul şi după ce comutaţi de la modul
Redare la modul Înregistrare.
Zoom (pag. 27)/ Sistem Extra optical zoom
(pag. 27) / Zoom digital (pag. 28)
18 Timp de expunere (pag. 22)
19 Valoarea diafragmei (apertura) (pag. 22)
20 Compensare expunere (pag. 40)
21 Încadrare automată (pag. 41)
22 Declanşator lent (pag. 61)
23 Mod High angle (pag. 35)
24 Mod Temporizator (pag. 39)
25 Zonă AF de focalizare punctuală (pag. 60)
26 Zonă AF (pag. 22)
27 Stabilizator optic de imagine (pag. 42)
ex:
12 Memorie internă/Card (pag. 15)
: Memorie internă
: Card
13 Stare de înregistrare
14 Histogramă (pag. 34)
79
Altele
Înregistrarea în modul Simplu
1 Mod Blitz (pag. 36)
2 Focalizare (pag. 22)
3 Mod Imagine (pag. 25)
Alertă vibraţii (pag. 24)
4 Indicator nivel încărcare baterie (pag. 12)
5 Număr de imagini care pot fi înregistrate
6 Memorie internă/Card (pag. 15)
În modul Redare
1 Mod Redare (pag. 30)
2 Număr de imprimări DPOF(pag. 66)
3 Imagine protejată (pag. 67)
4 Rezoluţie imagine (pag. 59)
5 Calitate (pag. 59)
În modul Imagine în mişcare (pag. 54)
În modul Simplu (pag. 25)
: Memorie internă
: Card
7 Stare înregistrare
8 Zonă AF (pag. 22)
9 Operaţie pentru compensarea luminii de
fundal (pag. 26)
10 Data şi ora curentă
• Data curentă şi ora curentă sunt afişate
timp de aproximativ 5 secunde atunci
când porniţi camera, după ce setaţi
ceasul şi după ce comutaţi de la modul
Redare la modul Simplu.
Zoom (pag. 27)/ Sistem Extra optical zoom
(pag. 27)
11 Compensare lumină de fundal (pag. 26)
12 Mod Temporizator (pag. 39)
13 Mod Burst (în rafală) (pag. 43)
: ENLARGE (mărire imagine)
: 4”x6”/10x15cm
: E-MAIL
6 Indicator nivel de încărcare baterie (pag.
12)
7 Număr fişier / folder (pag. 73)
Memorie internă/Card (pag. 15)
8 Număr imagine/Număr total de imagini
9 Pictogramă de avertizare în caz de
deconectare cablu (pag. 77)
• Această pictogramă este afişată atunci
când imprimaţi utilizând o imprimantă
care acceptă tehnologia PictBridge. (În
funcţie de imprimantă, este posibil ca
pictograma să nu fie afişată.)
Aveţi grijă să nu scăpaţi sau să loviţi
camera şi să nu aşezaţi greutăţi mari pe ea.
●Nu ţineţi unitatea în
buzunarul pantalonilor
când vă aşezaţi şi nu o
introduceţi forţat într-o
pungă plină etc.
● Aveţi grijă să nu scăpaţi
sau să loviţi punga în
care aţi introdus camera
deoarece acest lucru ar
putea transmite şocuri
puternice la unitate.
●Şocurile puternice ar putea cauza
distrugerea obiectivul sau a carcasei
exterioare şi defectarea camerei.
Ţineţi camera la distanţă cât mai mare de
echipamentele electromagnetice (precum
cuptoare cu microunde, televizoare,
echipamente de jocuri video etc).
●Dacă utilizaţi camera pe un televizor sau în
apropierea sa, imaginile camerei pot fi
afectate de emisiile de unde
electromagnetice.
● Nu utilizaţi camera în apropierea
telefoanelor mobile deoarece interferenţele
sonore pot afecta imaginile.
● Datele înregistrate pot fi distruse sau
imaginile pot fi distorsionate de câmpurile
magnetice puternice create de difuzoare sau
motoare mari.
● Emisia de unde electromagnetice generată
de un microprocesor poate afecta camera,
provocând perturbaţii ale imaginilor.
● În cazul în care camera este afectată de
echipamente electromagnetice şi nu mai
funcţionează corespunzător, opriţi camera şi
scoateţi bateriile sau deconectaţi adaptorul
de reţea (DMW-AC6; opţional). Apoi,
reintroduceţi bateriile sau reconectaţi
adaptorul şi porniţi camera.
Nu utilizaţi camera în apropierea
transmiţătoarelor radio sau a liniilor de
înaltă tensiune.
●Dacă înregistraţi lângă transmiţătoare radio
sau linii de înaltă tensiune, imaginile
înregistrate pot fi afectate.
Asiguraţi-vă că utilizaţi doar cablurile
furnizate. Dacă utilizaţi accesorii opţionale,
utilizaţi numai cablurile furnizate împreună
cu acestea.
Nu utilizaţi prelungitoare de cablu.
Nu pulverizaţi insecticide sau substanţe
chimice volatile înspre cameră.
●Dacă această cameră este pulverizată cu
astfel de substanţe chimice, corpul camerei
se poate distruge, iar finisajul suprafeţei se
va desprinde.
● Nu ţineţi produse din cauciuc sau material
plastic în contact prelungit cu camera.
Nu utilizaţi benzină, diluant sau alcool
pentru curăţarea camerei.
● Înainte de curăţarea camerei, scoateţi
bateriile sau deconectaţi adaptorul de reţea
(DMW-AC6; opţional) de la priza de curent
electric.
● Corpul camerei se poate deforma, iar
finisajul suprafeţei se poate deteriora.
●Ştergeţi camera cu o lavetă moale şi uscată.
Pentru a îndepărta petele, ştergeţi cu o
lavetă înmuiată în detergent diluat cu apă şi
apoi ştergeţi din nou cu o lavetă moale şi
uscată.
● Dacă utilizaţi lavete îmbibate cu substanţe
chimice, respectaţi instrucţiunile furnizate
împreună cu acestea.
● În cazul în care ploaia sau alte surse de apă
stropesc camera, umeziţi o lavetă moale cu
apă de la robinet, stoarceţi-o bine şi apoi
ştergeţi cu atenţie corpul camerei. Ştergeţi
apoi camera din nou cu o lavetă uscată.
81
Altele
Cardul
Nu lăsaţi cardul în locuri cu temperatură
ridicată, în locuri unde se generează uşor
unde electromagnetice sau electricitate
statică sau în locuri unde este expus la
razele solare.
Nu îndoiţi şi nu expuneţi cardul la şocuri.
● Cardul poate fi distrus sau conţinutul
înregistrat se poate deteriora sau şterge.
● După utilizare şi la depozitare sau în timpul
transportului, păstraţi cardul în carcasa sau
husa lui.
● Nu permiteţi ca impurităţile, praful şi
umezeala să intre în contact cu terminalele
de pe spatele cardului şi nu atingeţi
terminalele cu degetele.
Bateriile
Dacă nu utilizaţi camera o perioadă lungă
de timp, asiguraţi-vă că aţi scos bateriile.
●Dacă temperatura este prea ridicată sau
prea scăzută, terminalele ar putea rugini şi
cauza o defecţiune.
Dacă scăpaţi bateriile pe jos în mod
accidental, verificaţi dacă terminalele sau
corpul bateriilor nu sunt afectate.
●Introducerea unei baterii defecte în camera
va defecta şi camera.
Când ieşiţi în aer liber, luaţi baterii de
rezervă, încărcate.
●Ţineţi cont de faptul că perioada de
funcţionare a bateriilor va fi mai scurtă în
medii cu temperaturi scăzute, de exemplu în
staţiuni de schi.
Evacuaţi la deşeuri bateriile neutilizabile.
● Bateria are o durată de viaţă limitată.
● Nu aruncaţi bateria în foc deoarece poate
exploda.
Nu permiteţi terminalelor bateriilor să vină
în contact cu obiecte metalice (precum
coliere, agrafe de păr etc.).
●Acestea pot provoca scurtcircuite sau
generarea unei călduri excesive, iar dacă
atingeţi bateriile în astfel de condiţii puteţi
suferi arsuri grave.
Afişarea mesajelor
În unele cazuri se vor afişa mesaje de
confirmare sau de eroare pe ecran.
Majoritatea mesajelor sunt descrise mai jos ca
exemple.
[CURRENT BATTERY TYPE SETTING:
OXYRIDE][CURRENT BATTERY TYPE
SETTING: ALKALINE/Ni-MH]
(SETARE CURENTĂ TIP DE BATERIE:
OXYRIDE/SETARE CURENTĂ TIP DE BATERIE:
ALCALINE/Ni-MH)
Acest mesaj este afişat atunci când introduceţi
bateriile pentru prima oară şi atunci când
bateriile sunt consumate şi trebuie să le
înlocuiţi. Dacă tipul de baterie utilizat diferă de
cel indicat în mesaj, schimbaţi tipul de baterie
în [BATTERY TYPE] din meniul [SETUP] (pag.
19)
[THIS MEMORY CARD IS PROTECTED]
(ACEST CARD DE MEMORIE ESTE PROTEJAT)
Comutatorul de protecţie la scriere de pe
cardul de memorie SD este setat pe [LOCK]
(blocare). Împingeţi comtatorul înapoi pentru a
anula setarea de blocarea a cardului. (pag. 16,
68)
[NO VALID PICTURE TO PLAY]
(ACEASTĂ IMAGINE NU POATE FI REDATĂ)
Înregistraţi o imagine sau introduceţi un card
cu o imagine înregistrată şi apoi redaţi
imaginea.
[THIS PICTURE IS PROTECTED]
(ACEASTĂ IMAGINE ESTE PROTEJATĂ)
După anularea setării de protejare, ştergeţi sau
suprascrieţi imaginea. (pag. 67)
[THIS PICTURE CANNOT BE DELETED] /
[SOME PICTURES CANNOT BE DELETED]
(ACEASTĂ IMAGINE NU POATE FI ŞTEARSĂ /
UNELE IMAGINI NU POT FI ŞTERSE)
Imaginile care nu sunt bazate pe standardul
DCF nu pot fi şterse. Dacă doriţi să ştergeţi
unele imagini, după salvarea datelor necesare
pe un calculator etc, formataţi cardul. (pag. 71)
[NO ADDITIONAL DELETE SELECTIONS
CAN BE MADE]
(NU POT FI EFECTUATE SELECŢII
SUPLIMENTARE DE ŞTERGERE)
Aţi depăşit numărul de imagini care poate fi
setat deodată cu ajutorul funcţiei [MULTI
DELETE] (ştergere imagini multiple). Ştergeţi
imaginile selectate şi apoi selectaţi din nou
funcţia [MULTI DELETE] pentru a şterge
imaginile rămase. Au fost setate mai mult de
999 de imagini favorite.
82
Altele
[CANNOT BE SET ON THIS PICTURE] /
[CANNOT BE SET ON SOME PICTURES]
(SETAREA NU POATE FI EFECTUATĂ LA
ACEASTĂ IMAGINE / SETAREA NU POATE FI
EFECTUATĂ LA UNELE IMAGINI)
Dacă imaginile nu sunt bazate pe standardul
DCF, imprimarea DPOF nu poate fi setată.
[NOT ENOUGH SPACE ON BUILT-IN
MEMORY]/[NOT ENOUGH MEMORY IN THE
CARD]
INTERNĂ ESTE INSUFICIENT / MEMORIA
CARDULUI ESTE INSUFICIENTĂ)
(SPAŢIUL LIBER DIN MEMORIA
Nu mai există spaţiu liber în memoria internă
sau pe card.
● Atunci când copiaţi imagini din memoria
internă pe card (copiere pe loturi), imaginile
sunt copiate până când se ocupă spaţiul
liber al cardului.
[SOME PICTURES CANNOT BE COPIED]/
[COPY COUL NOT BE COMPLETED]
(UNELE IMAGINI NU POT FI COPIATE/NU S-A
PUTUT FINALIZA PROCESUL DE COPIERE)
Următoarele imagini nu pot fi copiate.
● În cazul în care la destinaţia copierii există
deja o imagine cu acelaşi nume ca al celei
care urmează să fie copiată.
● Fişiere care nu sunt bazate pe standardul
DCF.
În plus, este posibil să nu se poată copia
imagini înregistrate sau editate pe alte
echipamente.
[BUILT-IN MEMORY ERROR
FORMAT BUILT-IN MEMORY?]
(EROARE MEMORIE INTERNĂ
DORIŢI SĂ FORMATAŢI MEMORIA INTERNĂ?)
Acest mesaj va fi afişat atunci când formataţi
memoria internă pe un calculator sau când
scoateţi bateriile fără a opri camera. Formataţi
din nou memoria internă cu ajutorul camerei.
(pag. 71) Se vor şterge datele din memoria
internă.
[MEMORY CARD ERROR
FORMAT THIS CARD?]
(EROARE CARD DE MEMORIE
DORIŢI SĂ FORMATAŢI ACEST CARD?)
Formatul cardului nu poate fi recunoscut de
către cameră. Formataţi din nou cardul cu
ajutorul acestei camere după ce aţi salvat
datele necesare pe un calculator etc. (pag. 71)
[PLEASE TURN CAMERA OFF AND THEN
ON AGAIN]
(VĂ RUGĂM OPRIŢI ŞI APOI PORNIŢI DIN NOU
CAMERA)
Acest mesaj va fi afişat atunci când camera nu
funcţionează în mod corespunzător. Opriţi şi
porniţi din nou camera. Dacă mesajul persistă,
contactaţi furnizorul sau cel mai apropiat
centru de service.
[MEMORY CARD ERROR
PLEASE CHECK THE CARD]
(EROARE CARD DE MEMORIE
VĂ RUGĂM SĂ VERIFICAŢI CARDUL)
• A avut loc o eroare la accesarea cardului.
Introduceţi din nou cardul.
• S-a introdus un card cu o capacitate mai
mare de 2 GB. Nu utilizaţi carduri cu o
capacitate mai mare de 2 GB.
[READ ERROR
PLEASE CHECK THE CARD]
(EROARE DE CITIRE
VĂ RUGĂM VERIFICAŢI CARDUL)
A avut loc o eroare la citirea datelor.
Introduceţi din nou cardul. Asiguraţi-vă că aţi
introdus corect cardul, apoi accesaţi-l din nou.
[WRITE ERROR
PLEASE CHECK THE CARD]
(EROARE LA SCRIERE
VĂ RUGĂM VERIFICAŢI CARDUL)
A avut loc o eroare la scrierea datelor.
Închideţi camera şi scoateţi cardul. Apoi
introduceţi din nou cardul şi porniţi camera.
Asiguraţi-vă că aţi oprit camera înainte de a
scoate sau introduce cardul pentru a evita
deteriorarea.
[MOTION RECORDING WAS CANCELLED
DUE TO THE LIMITATION OF THE WRITING
SPEED OF THE CARD]
(ÎNREGISTRAREA IMAGINILOR ÎN MIŞCARE A
FOST ANULATĂ DIN CAUZA LIMITĂRII VITEZEI
DE SCRIERE A CARDULUI)
În funcţie de tipul cardului de memorie SD,
●
este posibil ca înregistrarea să se întrerupă.
● Vă recomandăm utilizarea unui card de
memorie SD Panasonic.
[A FOLDER CANNOT BE CREATED]
(NU POATE FI CREAT UN FOLDER)
Folderul nu poate fi creat deoarece nu mai
există numere de foldere care să poată fi
utilizate. (pag. 73)
Salvaţi datele necesare pe un calculator etc. şi
apoi formataţi cardul. (pag. 71)
83
Altele
Localizarea şi remedierea
problemelor
Dacă configuraţi din nou meniul la setările
iniţiale din momentul achiziţionării camerei,
problemele s-ar putea remedia.
Selectaţi [RESET] (resetare) din meniul
[SETUP]. (pag. 20)
Bateria şi sursa de energie electrică
1: Camera se opreşte imediat chiar dacă
bateriile sunt încărcate. Nivelul de
încărcare al bateriilor este scăzut chiar
dacă de-abia au fost introduse.
• Atunci când tipul de baterie şi setările de
la [BATTERY TYPE] nu sunt identice,
este posibil ca nivelul de încărcare al
bateriilor să nu fie afişat corespunzător,
iar camera îşi poate întrerupe brusc
funcţionarea. Totuşi acest lucru nu
reprezintă o defecţiune. În funcţie de
marca bateriilor şi de temperatura
mediului de funcţionare sau în cazul în
care se utilizează baterii consumate,
este posibil ca nivelul de încărcare
bateriilor să nu fie afişat cu acurateţe.
- Vă rugăm să verificaţi setarea de la
[BATTERY TYPE] (pag 19) din meniul
[SETUP].
2: Camera nu poate fi operată chiar dacă
este pornită.
• Bateriile au fost introduse corect?
• Utilizaţi baterii suficient de încărcate
atunci când utilizaţi baterii Ni-MH.
3: Ecranul LCD se închide în timp ce
camera este pornită.
• S-a activat modul Economisire energie
(pag. 19) sau modul Economic (pag.
20)?
- Pentru a anula aceste moduri, apăsaţi
până la jumătate butonul declanşator.
• Bateriile sunt consumate?
- Înlocuiţi-le cu baterii care au o
capacitate suficientă. (Dacă utilizaţi
baterii Ni-MH, încărcaţi-le)
4: Camera se opreşte imediat după ce este
pornită.
• Bateriile sunt consumate?
- Înlocuiţi-le cu baterii care au o
capacitate suficientă. (Dacă utilizaţi
baterii Ni-MH, încărcaţi-le)
- Dacă lăsaţi camera pornită, bateriile se
vor consuma. Trebuie să opriţi camera
frecvent utilizând modul Economisire
energie (pag. 19), modul Economic
(pag. 20) etc.
Înregistrarea
1: Imaginea nu poate fi înregistrată.
• Selectorul de mod este corect setat?
• Există spaţiu liber în memoria internă
sau pe card?
- Înainte de înregistrare, ştergeţi câteva
imagini. (pag. 31)
2: Imaginea înregistrată este albicioasă.
Obiectivul este murdar.
• Este posibil ca imaginea să fie albicioasă
deoarece există pete, de ex. urme de
degete pe obiectiv. Dacă obiectivul este
murdar, porniţi camera, retrageţi montura
obiectivul (pag. 9) şi ştergeţi suprafaţa
obiectivului cu o lavetă moale şi uscată.
3: Imaginea înregistrată este prea
luminoasă sau prea întunecată.
• Verificaţi dacă expunerea este
compensată corect. (pag. 40)
4: Subiectul nu este focalizat
corespunzător.
• Domeniul de focalizare variază în funcţie
de modul de înregistrare.
Rotiţi selectorul de mod pentru a seta
modul corespunzător distanţei la care se
află subiectul.
• Subiectul se afl
focalizare al camerei? (pag. 23)
• Au existat vibraţii la realizarea
fotografiei?
5: Imaginea înregistrată este neclară.
Stabilizatorul optic de imagine nu
funcţionează.
• Când realizaţi fotografii, în special atunci
când le realizaţi în locuri întunecate,
timpul de expunere creşte şi este posibil
ca stabilizatorul optic de imagine să nu
funcţioneze corespunzător. În acest caz,
vă recomandăm ţinerea fermă a camerei
cu ambele mâini, când realizaţi fotografii.
(pag. 23) Atunci când [SLOW SHUTTER]
(declanşator lent) (pag. 61) este setat, vă
recomandăm utilizarea unui trepied şi a
temporizatorului (pag. 39) când realizaţi
fotografii.
ă în afara domeniului de
84
Altele
6: Imaginea înregistrată are un aspect
grosier.
Imaginea prezintă granulaţii.
• Sensibilitatea ISO este prea ridicată sau
timpul de expunere este prea mare?
(La livrarea camerei, sensibilitatea ISO
este setată la [AUTO]. De aceea, atunci
când realizaţi imagini în spaţii închise
etc. sensibilitatea ISO este mărită.)
- Micşoraţi sensibilitatea ISO. (pag. 58)
- Setaţi opţiunea [PICT.ADJ.] (reglare
imagine) la [NATURAL]. (pag. 62)
- Realizaţi imagini în locuri luminoase.
• În modul [HIGH SENS.] (sensibilitate
superioară) din modul Scenă, rezoluţia
imaginii înregistrate scade puţin datorită
procesării de mare sensibilitate.
Acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
7: Înregistrarea imaginilor în mişcare se
întrerupe brusc.
• Utilizaţi un card MultiMedia?
- Acest aparat nu acceptă cardurile
Multimedia.
• În funcţie de tipul cardului de memorie
SD, este posibil ca înregistrarea să se
întrerupă.
• Vă recomandăm utilizarea unui card de
memorie SD Panasonic.
Ecranul LCD
1: Ecranul LCD se închide uneori atunci
când camera este pornită.
• Ecranul LCD se închide imediat după
realizarea imaginilor cu ajutorul blitzului.
- Ecranul LCD se închide cât timp se
încarcă blitzul.
2: Luminozitatea ecranului se reduce sau
se intensifică pentru moment.
• Acest fenomen apare atunci când
apăsaţi până la jumătate butonul
declanşator pentru a seta valoarea
diafragmei şi nu afectează imaginile
înregistrate.
3: Afişajul ecranului LCD tremură atunci
când se utilizează camera în spaţii
închise.
• Este posibil ca afişajul ecranului LCD să
tremure atunci când porniţi camera într-
un spaţiu închis, cu lumină fluorescentă.
Acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
4: Ecranul este prea întunecat sau prea
luminos.
• Reglaţi luminozitatea ecranului. (pag. 19)
• Camera este în modul High angle? (pag.
35)
5: Apar puncte negre, roşii, albastre şi
verzi pe ecranul LCD.
• Aceşti pixeli nu afectează imaginea
înregistrată.
Acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
6: Apar granulaţii pe ecranul LCD.
• În În locuri întunecate, pot apărea
granulaţii care menţin luminozitatea
ecranului LCD.
Acest lucru nu afectează calitatea
imaginilor înregistrate.
7: Apare o linie verticală pe ecranul LCD.
• Acest fenomen se numeşte efect de
trenaj. Este specific ecranelor CCD şi
apare atunci când subiectul are o parte
luminoasă. Acest lucru nu reprezintă o
defecţiune. Este înregistrat pe imagini în
mişcare, dar nu apare pe imaginile
statice.
Blitzul
1: Blitzul nu este activat.
• Blitzul este setat la Forced OFF
(dezactivare forţat) [
- Schimbaţi setarea blitzului. (pag 36)
• Blitzul nu este activat când modul
Imagine în mişcare [
(peisaj) (pag. 46), [NIGHT SCENERY]
(peisaj pe timp de noapte) (pag. 47),
[FIREWORKS] (focuri de artificii) (pag.
48) sau [STARRY SKY] (cer înstelat)
(pag. 49) este selectat în modul Scene.
2: Blitzul este activat de 2 ori.
• Atunci când selectaţi Red-eye Reduction
(reducere efect de ochi roşii) (pag. 36),
blitzul este activat o dată pentru
prevenirea efectului de ochi roşii (ochii
subiectului apar roşii în imagine) şi apoi
este activat din nou pentru înregistrarea
efectivă.
]?
], [SCENERY]
85
Altele
Redarea
1: Imaginile redate sunt rotite şi afişate
într-o direcţie neaşteptată.
Camera dispune de o funcţie care roteşte
automat la afişare imaginile înregistrate cu
camera ţinută vertical. (Dacă realizaţi
fotografii îndreptând camera în sus sau jos,
camera poate considera că este ţinută în
poziţie verticală.)
• Când opţiunea [ROTATE DISP.] (rotire la
afişare) (pag. 64) este setată la [OFF]
(dezactivat), puteţi afişa imaginile fără ca
acestea să fie rotite.
• Puteţi roti imaginile cu ajutorul funcţiei
[ROTATE] (rotire) (pag. 64).
2: Imaginea nu este redată.
• Selectorul de mod este setat la redare
]?
[
• Există imagini în memoria internă sau pe
card?
Atunci când nu s-a introdus un card, se
afişează imaginile din memoria internă.
Atunci când s-a introdus un card, se
afişează datele de imagine de pe card.
(pag. 15)
3: Numărul folderului şi numărul de fişier
sunt afişate ca [-▬], iar ecranul se
dezactivează.
• Imaginea a fost editată pe un calculator
sau a fost înregistrată cu o cameră
digitală de la un alt producător?
Acest problemă poate apărea şi dacă
bateriile sunt scoase imediat după
înregistrare sau dacă înregistrarea s-a
efectuat cu baterii consumate.
- Pentru a şterge imaginile menţionate
mai sus, formataţi cardul. (pag. 71)
(Formatarea şterge definitiv toate
datele de pe card, inclusiv alte imagini.
Verificaţi cu atenţie datele înainte de a
realiza formatarea.)
La conectarea la un televizor, la un
calculator sau la o imprimantă
1: Imaginea nu apare pe televizor.
• Camera este conectată corect la
televizor?
• Setaţi intrarea de semnal a televizorului
la modul de intrare semnal extern.
2: Suprafeţele afişajului de pe ecranul TV
diferă de cele de pe ecranul LCD al
camerei.
În funcţie de tipul de televizor, este posibil
ca suprafaţa afişajului să fie mai mică şi de
aceea, la afişare, este posibil ca imaginea
să fie prelungită pe orizontală sau pe
verticală şi să se decupeze părţile de sus şi
de jos sau părţile din dreapta şi din stânga
ale imaginii. Acest aspect este cauzat de
caracteristicile televizorului şi nu reprezintă
o defecţiune.
3: Nu se pot reda imagini în mişcare pe
televizor.
• Nu puteţi reda imagini în mişcare pe
televizor introducând cardul direct în
slotul de card al televizorului.
- Conectaţi camera la televizor prin
intermediul cablului video (inclus la
livrare) şi redaţi imaginile în mişcare pe
această unitate.
4: Imaginile nu pot fi transferate prin
conectarea camerei la un calculator.
Camera este conectată corect la
•
calculator?
• Camera este recunoscută corect de
către calculator?
• Setaţi [USB MODE] la [PC]. (pag. 21, 72)
5: Cardul nu este recunoscut de către
calculator.
(Calculatorul recunoaşte memoria
internă.)
• Deconectaţi cablul USB.
Conectaţi din nou cablul în timp ce
cardul este introdus în cameră.
6: Fotografiile nu pot fi imprimate prin
conectarea camerei la o imprimantă.
• Imprimanta acceptă tehnologia
PictBridge?
- Nu puteţi imprima fotografii cu
imprimante care nu acceptă tehnologia
PictBridge. (pag. 74)
• Setaţi [USB MODE] la [PictBridge(PTP)].
(pag. 21, 74)
7: Marginile fotografiei sunt decupate la
imprimare.
• Când utilizaţi o imprimantă cu funcţii de
ajustare sau de chenar, anulaţi aceste
funcţii înainte de imprimare. (Pentru mai
multe detalii, consultaţi instrucţiunile de
operare ale imprimantei).
86
Altele
• Când apelaţi la un studio de imprimare
foto, cereţi imprimarea marginilor, dacă
acest lucru este posibil.
Diverse
1: A fost setată, din greşeală, o limbă
neinteligibilă.
• Apăsaţi pe [MENU/SET], selectaţi
pictograma meniului [ SETUP] [
selectaţi pictograma [
] pentru a seta
limba dorită. (pag. 21)
2: Setarea pentru funcţia de vizualizare
automată este dezactivată.
• Aţi realizat fotografii cu încadrare
automată (pag. 41)? Camera se află în
modul Burst (pag. 43) sau în modul
Imagine în mişcare [
] (pag. 51)?
- În aceste cazuri, nu puteţi seta funcţia
de vizualizare automată din meniul
[SETUP].
3: Camera se încălzeşte.
• Suprafaţa camerei se poate încălzi în
timpul utilizării. Acest lucru nu afectează
performanţele sau calitatea camerei.
] şi apoi
subiectelor. Totuşi, acest lucru nu
reprezintă o defecţiune.
7: Numerele de fişier nu sunt înregistrate
consecutiv.
• Efectuarea unor anumite operaţii poate
duce la înregistrarea imaginilor în foldere
cu numere diferite faţă de cele utilizate în
operaţia anterioară. (pag. 73)
4: Obiectivul emite un sunet de clic.
• Când luminozitatea s-a modificat datorită
utilizării funcţiei de zoom sau mişcării
camerei etc., obiectivul poate emite un
sunet de clic, iar imaginea de pe ecran
se poate modifica radical.
Totuşi, imaginile nu vor fi afectate.
Sunetul este cauzat de reglarea
automată a diafragmei.
Acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
5: Ceasul este resetat.
• Dacă nu utilizaţi camera pentru o
perioadă mai lungă de timp, este posibil
ca ceasul să fie resetat. Când se
afişează mesajul [PLEASE SET THE
CLOCK] (vă rugăm setaţi ceasul), setaţi
din nou ceasul. (pag. 17)
• Când realizaţi o fotografie înainte de a
seta ceasul, se înregistrează ora şi data
astfel [0:00 0. 0. 0].
6: În imagine apar culori care nu existau în
scena reală.
În funcţie de grosismentul la zoom, este
•
posibil să apară franjuri colorate în jurul
subiectului. Acest fenomen se numeşte
aberaţie cromatică şi poate deveni vizibil
la înregistrarea de la distanţă a
87
Altele
Numărul de imagini care pot fi înregistrate şi timpul de
înregistrare disponibil
●Numărul de imagini care pot fi înregistrate şi timpul de înregistrare disponibil sunt valori
aproximative. (Aceste numere variază în funcţie de condiţiile de înregistrare şi de tipul de card.)
● Numărul de imagini care pot fi înregistrate variază în funcţie de subiect.
• Numerele din interiorul liniei groase negre reprezintă numărul de imagini care se pot înregistra
în modul Simplu
[]. (pag. 25)
• Este posibil ca numărul de imagini care pot fi înregistrate şi timpul de înregistrare disponibil
care se afişează pe ecranul LCD să nu fie ordonate descrescător.
• Această unitate nu acceptă înregistrarea imaginilor în mişcare pe carduri MultiMedia.
89
Altele
e
Specificaţii
Camera digitală:
Sursă de curent:
Consum de energie
Pixeli efectivi cameră:
Senzor de imagine:
Obiectiv:
Zoom digital:
Extindere zoom optic:
Focalizare:
Domeniul de focalizare:
Sistem obturator:
Înregistrare în rafală
Viteză înregistrare în
rafală:
Număr de imagini care
pot fi înregistrate:
Înregistrare imagine în
mişcare:
Sensibilitate ISO:
Timp de expunere:
Balans de alb:
Expunere (AE - expunere
automată):
Mod Măsurare a
luminozităţii:
Ecran LCD:
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
3,0 V C.C.
1,4 W (la înregistrare)
0,7 W (la redare)
5,000,000 pixeli
1/ 2,5” CCD, număr total de pixeli: 5.360.000 pixeli
Filtru culori primare
Zoom optic 3 x, f = 5,8 mm până la 17,4 mm (echivalent cameră
film 35 mm: 35 mm până la 105 mm)/F2,8 până la F5,0
Maxim 4 x
Maxim 3,8x (Cu excepţia rezoluţiei maxime de imagine pentru
fiecare raport de aspect)
Normal/Macro, Focalizare cu 5 zone/Focalizare cu 3 zone (de mar
viteză)/Focalizare cu 1 zonă (de mare viteză)/Focalizare cu 1
zonă/Focalizare punctuală
Normal: de la 50 cm până la ∞
Macro/Simplu/Imagini în mişcare: de la 5 cm (Wide) / 30 cm
(Tele) până la ∞
Obturator electronic + Obturator mecanic