Panasonic dmc-lf1 Operation Manual

Page 1
Instrucciones básicas de
funcionamiento
Cámara digital
Modelo N. DMC-LF1
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
P
VQT5A15
M0513KZ0
Page 2
Estimado cliente:
Fecha de compra N.° de teléfono del distribuidor
Distribuidor donde se compró N.° de modelo
Dirección del distribuidor N.° de serie
¡Gracias por haber elegido Panasonic!
Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo. El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara. Tenga cuidado de guardar este manual como fuente de información útil para la cámara.
Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas instrucciones de funcionamiento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
• La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o transmitido para objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para cierto material puede ser limitada también la reproducción de objetos de uso privado.
2 VQT5A15 (SPA)
Page 3

Información para su seguridad

La toma de corriente ha de estar instalada cerca del equipo y estar fácilmente al alcance.
Marcas de identificación del producto
Producto Ubicación
Cámara digital Parte inferior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto:
• No exponga esta unidad a la lluvia, a la humedad, al goteo o a las salpicaduras.
• Use sólo los accesorios recomendados.
• No retire las cubiertas.
• No repare usted mismo esta unidad. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
Acerca del adaptador de CA (suministrado)
¡CUIDADO! Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto:
No instale ni coloque esta unidad en un mueble librería, gabinete incorporado ni en otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada.
Adaptador de CA
Este adaptador de CA funciona con una alimentación entre 110 V y 240 V de CA. Pero
• En los EE.UU. y Canadá, el adaptador de CA deberá conectarse solamente a una fuente de alimentación de CA de 120 V.
• Cuando conecte a una fuente de alimentación de CA fuera de los EE.UU o Canadá, utilice un adaptador en la clavija de forma que ésta pueda conectarse a la toma de CA correspondiente.
(SPA) VQT5A15 3
Page 4
Acerca de la batería
AVISO
Batería (Batería de iones de litio)
• Utilice la unidad especificada para cargar la batería.
• No utilice la batería con un equipo diferente de la unidad especificada.
• No ensucie los terminales, y evite que estos tengan arena, líquidos u otras materias extrañas.
• No toque los terminales del enchufe (+ y -) con objetos metálicos.
• No desarme, remodele, caliente o tire al fuego la batería.
Si el electrólito entra en contacto con sus manos o ropas, lave a fondo la parte afectada con agua. Si el electrólito entrase en contacto con sus ojos, no se los frote nunca. Aclárelos a fondo con agua y luego consulte a un médico.
CUIDADO
• Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo recomendado por el fabricante.
• Cuando se deshaga de las baterías, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con su concesionario y pregunte por el método correcto para deshacerse de ellas.
• No la caliente ni la exponga a las llamas.
No deje las baterías dentro de un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un periodo largo de tiempo con sus puertas y ventanas cerradas.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desarme, caliente a más de 60 °C (140 °F) ni incinere la batería.
DMC-LF1
4 VQT5A15 (SPA)
Page 5
Nota de la FCC:
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites para los dispositivos digitales de la clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo en una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte a su concesionario o a un técnico con experiencia en radio/ televisión para solicitar ayuda.
Aviso de la FCC: Para asegurar el cumplimiento constante con las normas, siga las instrucciones de instalación adjuntadas y utilice solamente cables de interfaz blindados con núcleo de ferrita cuando haga conexiones a una computadora o dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente por la parte responsable de que se cumplan las normas podría anular la autoridad que el usuario tiene de utilizar este equipo.
Declaración de conformidad
Nombre comercial: Panasonic Modelo N.: DMC-LF1
Parte responsable: Panasonic Corporation of North America
Contacto de asistencia
Este aparato cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no deberá causar interferencias perjudiciales, y (2) este aparato deberá poder aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que podrían causar un funcionamiento no deseado.
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
:
Panasonic Consumer Marketing Company of North America 1-800-211-PANA (7262)
(SPA) VQT5A15 5
Page 6
Cuidados para el uso
• No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
• Use siempre un cable de AV de Panasonic original (DMW-AVC1: opcional).
Mantenga esta unidad tan lejos como sea posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, juegos de vídeo, etc.).
• Si usa esta unidad encima o cerca de un TV, las imágenes y/o el sonido de la misma puede que sean distorsionados por la radiación de ondas electromagnéticas.
• No use esta unidad cerca de teléfonos móviles porque al hacerlo puede que se produzcan ruidos que afectan adversamente a las imágenes y/o al sonido.
• Los campos magnéticos intensos creados por altavoces o motores grandes puede que dañen los datos grabados o que distorsionen las imágenes.
• La radiación de ondas electromagnéticas generadas por microprocesadores puede que afecte adversamente a esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido.
• Si esta unidad es afectada adversamente por un equipo electromagnético y deja de funcionar bien, apáguela y retire la batería o desconecte el adaptador de CA (suministrado). Luego reinserte la batería o reconecte el adaptador de CA y encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión.
• Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión, las imágenes y/o los sonidos grabados puede que sean afectados adversamente.
6 VQT5A15 (SPA)
Page 7
Certificación y cumplimiento
Vea la cámara para ver si tiene la marca de certificación y cumplimiento específica con ese dispositivo.
1 Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi] 2 Pulse
para seleccionar [Normativa vigente], luego pulse
[MENU/SET]
Contiene FCC ID: VPYLBXN604
Este transmisor no debe estar co-ubicado u operador junto con cualquier otra antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites de la exposición de radiación de FCC establecidos para un ambiente no controlado y cumple con las Pautas de exposición de radio frecuencia (RF) de FCC en el suplemento C de OET65. Este equipo tiene niveles muy bajos de energía RF que se consideran para cumplir sin la prueba de la relación de absorción específica (SAR).
(SPA) VQT5A15 7
Page 8
Índice
Información para su seguridad
Antes de usar ........................... 8
Accesorios estándar ............... 9
Nombres y funciones de las
partes principales .................. 10
Inserción y extracción de la batería o la tarjeta de memoria SD (opcional)
Carga de la batería ................13
Ajuste del reloj ....................... 14
Ajuste del menú ..................... 15
Toma de fotografías .............. 16
Grabación de imágenes en
movimiento ............................ 18
... 3
Uso del anillo de control ....... 19
Toma de imágenes con la composición determinada
[Guía de composición] .......... 21
Para ver sus imágenes.......... 22
Eliminación de imágenes...... 23
... 12
Qué puede hacer con la
función Wi-Fi .......................... 24
Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF)
Software suministrado .......... 27
Especificaciones ................... 29

Antes de usar

Manejo de la cámara
Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas.
La cámara no es resistente al polvo ni a las salpicaduras, ni es impermeable.
Evite usar la cámara en lugares con mucho polvo o arena, o donde el agua pueda entrar en contacto con la cámara.
Condensación (cuando el objetivo, el monitor LCD o el visor se empañan)
La condensación se puede producir cuando la cámara está expuesta a cambios
repentinos de temperatura o humedad. Evite estas condiciones porque el objetivo, el monitor LCD o el visor pueden ensuciarse, puede salir moho o la cámara se puede dañar. Si se produce condensación, apague la cámara y espere unas dos horas
antes de volver a usarla. Una vez que la cámara se ajuste a la temperatura ambiental, el empañamiento desaparecerá naturalmente.
8 VQT5A15 (SPA)
... 26
Page 9

Accesorios estándar

Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido suministrados. Números de piezas con fecha de Mayo de 2013. Pueden estar sujetos a cambios.
Baterías
DMW-BCN10PP
• Cargue la batería antes de usarla.
A las baterías se les llama en el texto paquete de baterías o batería.
Adaptador de CA
VSK0768
Correa para la mano
VFC4297
• En el texto se usa el término genérico “tarjeta” para hacer referencia a la tarjeta de memoria SD, a la tarjeta de memoria SDHC y a la tarjeta de memoria SDXC.
Las tarjetas son opcionales. Puede grabar o reproducir imágenes en la memoria incorporada cuando no esté utilizando una tarjeta.
• Consulte a su concesionario o a su centro de servicio más cercano si pierde los accesorios suministrados. (Puede adquirir los accesorios por separado.)
• Deshágase apropiadamente de todo el material de empaquetado.
• Guarde las piezas pequeñas en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
• Las ilustraciones y las pantallas en este manual pueden ser diferentes del producto real.
Cable de conexión USB
K1HY08YY0034
CD-ROM
• Software: Se usa para instalar el software en su PC.
CD-ROM
VFF1214
• Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas
(SPA) VQT5A15 9
Page 10

Nombres y funciones de las partes principales

12 3 4 5
11 12 13
14
15 16 17 18 19 20
21 22 23 25 26
31 32 33 34
10 VQT5A15 (SPA)
24
7 8 9
10
27 28
6
29
30
Page 11
1 Botón [ON/OFF] de la cámara 2 Botón del disparador 3 Disco de modo 4 Micrófonos 5 Antena [Wi-Fi] 6 Disco de ajuste dióptrico 7 Sujeción de la correa 8 Anillo de control 9 Antena de NFC
10 Tubo del objetivo
11 Palanca del zoom 12 Flash 13 Indicador de disparador
automático/
Luz de ayuda de AF 14 Objetivo 15 Visor 16 Monitor LCD 17 Botón [LVF]
• Utilícelo para cambiar la visualización entre el visor y el monitor LCD.
18 Botón [Wi-Fi] 19 Luz de carga/
Luz de conexión Wi-Fi 20 Botón [Fn] 21 Botón de reproducción 22 Disco de control
23 Botón del cursor
• En este manual, el botón que se va a usar se indica mediante
. 24 Botón [MENU/SET] 25 Botón [DISP.] 26
Botón [Q.MENU/
] / [ ] 27 Botón de imagen en movimiento 28 Sujeción de la correa
• Recomendamos utilizar la correa para la mano suministrada para evitar que se caiga la cámara.
29 Puerto [HDMI] 30 Puerto [AV OUT/DIGITAL]
• Este puerto también se usa cuando se carga la batería.
31 Montaje del trípode
• No coloque un trípode con un tornillo de 5,5 mm de largo o más. Hacer eso puede dañar esta unidad.
32 Altavoz 33 Puerta de tarjeta/batería 34 Palanca de liberación
(SPA) VQT5A15 11
Page 12

Inserción y extracción de la batería o la tarjeta de memoria SD (opcional)

Asegúrese de que la cámara esté apagada.
Deslice la palanca de liberación ( ) a la posición [OPEN] y abra la puerta de tarjeta/batería.
Inserte la batería y la tarjeta orientadas correctamente.
• Batería: Inserte firmemente la batería hasta el fondo y verifique que esté bloqueada por la palanca (
Tarjeta: Inserte firmemente la tarjeta hasta el
fondo hasta que haga clic. No toque los terminales de la parte posterior de la tarjeta.
Cierre la puerta.
Deslice la palanca de liberación a la posición [LOCK].
Para retirar
• Para retirar la batería:
Mueva la palanca en el sentido de la flecha.
Use siempre baterías de Panasonic originales (DMW-BCN10PP).
Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto.
Guarde la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que
éstos la ingieran accidentalmente. Recomendamos usar una tarjeta de Panasonic.
).
Para retirar la tarjeta:
Empuje la tarjeta hasta que haga clic y luego sáquela.
Palanca
Presionar Extraer
12 VQT5A15 (SPA)
Page 13

Carga de la batería

• La batería que se puede usar con esta unidad es la DMW-BCN10PP.
• La batería no está cargada cuando la cámara sale de fábrica. Cargue la batería antes de usarla.
• Cargue la batería con el adaptador de CA (suministrado) en interiores (10 °C a 30 °C (50 °F a 86 °F)).
Asegúrese de que la cámara esté apagada.
Inserte la batería en esta unidad y luego conecte la unidad al adaptador de CA (suministrado) ( ) o a un PC ( ).
A la toma de corriente Cable de conexión USB (suministrado)
Luz de carga ( ) Encendida: Carga en curso (Rojo) Apagada: La carga se detiene (Tiempo de carga: aproximadamente 160 min)
Cuando se use un adaptador de CA (suministrado), tenga en cuenta los siguientes puntos, ya que una conexión incorrecta puede causar fallos en el funcionamiento.
No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un
cable de conexión USB genuino de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). No use ningún otro adaptador de CA que no sea el suministrado.
No utilice el adaptador de CA (suministrado) ni el cable de conexión USB
(suministrado) con otros dispositivos.
(SPA) VQT5A15 13
Page 14

Ajuste del reloj

El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. Desconecte la unidad del adaptador de CA (suministrado).
Presione el botón [ON/OFF] de la cámara ( ).
Presione [MENU/SET] ( ).
Presione para seleccionar los elementos (año, mes, día, hora, minuto, orden de visualización o formato de visualización de la hora) y presione para establecerlos.
• Para cancelar la operación Presione el botón [Q.MENU/
Presione [MENU/SET] para establecerlo.
Confirme el ajuste y presione [MENU/SET].
• Para regresar a la pantalla anterior, presione el botón [Q.MENU/ ].
Cambio de los ajustes de la hora
Seleccione [Ajust. reloj] desde el menú [Rec] o [Conf.] y siga los pasos
.
Consulte cómo configurar el menú en la siguiente página.
].
y
14 VQT5A15 (SPA)
Page 15

Ajuste del menú

Consulte los procedimientos siguientes para usar los menús.
Ejemplo: Cambio del ajuste [Modo AF] de
AE]
a en el modo [Programa
Presione [MENU/SET] para ver el menú.
Cambio al menú [Rec]
Use el botón del cursor para seleccionar [Rec] y presione [MENU/SET].
• También se puede seleccionar elementos girando el disco de control.
Presione para seleccionar [Modo AF] y presione [MENU/SET].
• Dependiendo del elemento, su ajuste puede no aparecer o puede que se visualice de forma diferente.
Presione para seleccionar y presione [MENU/SET].
Presione el botón [Q.MENU/ ] varias veces para cerrar el menú.
• En el modo de grabación también se puede salir de la pantalla de menús presionando el disparador hasta la mitad.
(SPA) VQT5A15 15
Page 16

Toma de fotografías

Presione el botón [ON/OFF] de la cámara ( ).
Establezca el modo de grabación deseado.
Alinee correctamente el disco de modo con el modo que quiera utilizar.
Use la palanca del zoom ( ) para ajustar el alcance de la imagen que va a ser capturada.
Capturar un área
más amplia
(gran angular)
Presione el disparador ( ) hasta la mitad para enfocar.
Presione a fondo el disparador ( ) para tomar la imagen.
Ampliar el sujeto (telefoto)
16 VQT5A15 (SPA)
Page 17
Modo de grabación
Tome imágenes con ajustes automáticos. Tome imágenes con los ajustes automáticos de la velocidad del
obturador y del valor de apertura. Determine la apertura y luego grabe imágenes.
Determine la velocidad del obturador y luego grabe imágenes. Determine la apertura y la velocidad del obturador y luego grabe
imágenes.
Grabe imágenes utilizando los ajustes prerregistrados.
Grabe las imágenes panorámicas. Tome las imágenes usando los modos de escena.
Tome imágenes seleccionando su efecto de imagen preferido.
Sujeción de la cámara
Luz de ayuda de AFFlash
Correa para la mano
Para evitar sacudir la cámara, sujétela con ambas manos, pegue los brazos
al cuerpo y separe un poco los pies. No toque el objetivo.
No bloquee el flash ni la luz. No los mire desde cerca.
(SPA) VQT5A15 17
Page 18

Grabación de imágenes en movimiento

Puede grabar imágenes en movimiento con audio (estéreo). El zoom también se puede usar durante la grabación.
Presione el botón de imagen en movimiento ( ) para iniciar la grabación.
No bloquee los micrófonos ( ) cuando grabe
imágenes en movimiento. Suelte inmediatamente el botón de imagen en
movimiento después de presionarlo.
Presione de nuevo el botón de imagen en movimiento ( ) para finalizar la grabación.
Acerca del tiempo de grabación
• Puede grabar continuamente una imagen en movimiento en [MP4] durante un máximo de 29 minutos y 59 segundos o aproximadamente 4 GB. (La grabación en [MP4] con [FHD] crea archivos de gran tamaño, por lo que el tiempo de grabación para imágenes en movimiento de este tipo será inferior a 29 minutos y 59 segundos.)
• Si la opción [Calidad grab.] de imágenes en movimiento [AVCHD] se establece en [FHD], es posible grabar continuamente imágenes en movimiento durante un máximo de 29 minutos y 59 segundos.
Si la temperatura ambiente es alta, o si se graba continuamente una
imagen en movimiento, se muestra detenga a mitad del proceso para proteger la cámara.
Las imágenes en movimiento solo pueden guardarse en la memoria
incorporada en [MP4] con el ajuste [VGA].
y puede que la grabación se
18 VQT5A15 (SPA)
Page 19

Uso del anillo de control

El uso del anillo de control permite realizar directamente operaciones y ajustes de uso frecuente, tales como el zoom de pasos y la sensibilidad ISO.
Gire el anillo de control ( ).
• También puede realizar operaciones con el disco de control. (Es posible que algunas operaciones difieran en determinadas condiciones de grabación, por ejemplo en modo [Expos. manual].)
(en modo [Auto inteligente]
))
(
Los elementos que se pueden ajustar mediante el anillo de control varían en función de los modos de grabación. A continuación se muestran los ajustes preasignados.
Zoom de pasos
Sensibilidad ISO Valor de apertura Ajuste de velocidad del obturador Valor de apertura
Puede ajustar la velocidad del obturador con el disco de control de la parte posterior.
Cambio de efectos de imagen
(SPA) VQT5A15 19
Page 20
Uso del anillo de control
Uso del menú rápido
Utilizando el menú rápido, puede cambiar los ajustes de la cámara con el anillo de control.
Presione el botón [Q.MENU/ ] ( ).
Presione para seleccionar elementos de menú.
Gire el anillo de control para cambiar el ajuste.
• También puede cambiar ajustes con el disco de control.
Presione [MENU/SET] ( ).
20 VQT5A15 (SPA)
Page 21

Toma de imágenes con la composición determinada [Guía de composición]

Puede utilizar el visor o el monitor LCD para considerar la colocación del sujeto (la composición) y tomar fotografías más impactantes.
Presione el botón [Fn] ( ).
• [Ajustar botón Fn] está ajustado en [Guía de composición] en el momento de la compra. Si se ha ajustado otra función, seleccione [Guía de composición] en el menú [Conf.].
Presione para seleccionar las líneas guía a mostrar en la visualización y presione [MENU/SET].
• Para apagar la visualización de líneas guía, seleccione [OFF].
• Si la guía permite la inversión horizontal, utilice inversión.
Líneas de guía (Ejemplos)
[Desplazar regla de
tercios]
[Radiación] [Forma de “S”]
[Líneas diagonales] [Túnel]
para realizar la
(SPA) VQT5A15 21
Page 22

Para ver sus imágenes

Cuando hay una tarjeta insertada en la cámara, las imágenes se reproducen desde la tarjeta, y cuando no hay una tarjeta insertada en la cámara, las imágenes se reproducen desde la memoria incorporada.
Presione el botón de reproducción ( ).
• Si mantiene presionado el botón de reproducción cuando la cámara está apagada, podrá encender la máquina en modo de reproducción.
Presione para seleccionar una imagen que se vaya a visualizar.
• Cuando se mantienen pulsados los botones, las imágenes se pueden desplazar rápidamente hacia adelante y hacia atrás.
• También se puede seleccionar imágenes con el disco de control.
Número de carpeta/
archivo
22 VQT5A15 (SPA)
Número de imagen/ Número total de imágenes
Page 23
Para imágenes en movimiento
Seleccione una imagen con el icono de imagen en movimiento y presione .
Icono de imagen
en movimiento (es
distinto dependiendo
del ajuste del modo
de grabación y de la
calidad de imagen)
Operaciones durante la reproducción de imágenes en movimiento
: Pausa/reproducción : Parada : Retroceso rápido (2 pasos)/Retroceso de un cuadro (durante la pausa) : Avance rápido (2 pasos)/Avance de un cuadro (durante la pausa)
[MENU/SET]: Captura de fotografías a partir de imágenes en movimiento
Disco de control: Retroceso rápido/Avance rápido (igual que Palanca del zoom: Ajuste del volumen
(durante la pausa)
Tiempo de grabación de imagen en movimiento
)

Eliminación de imágenes

Las imágenes se borrarán de la tarjeta si ésta está insertada, o de la memoria incorporada si no se inserta la tarjeta. (Las imágenes borradas no se pueden recuperar.)
Presione el botón [ ] ( ) para eliminar la imagen visualizada.
Presione para seleccionar [Sí] y, a continuación, presione [MENU/SET] ( ).
(SPA) VQT5A15 23
Page 24

Qué puede hacer con la función Wi-Fi

Para ver información detallada acerca de las conexiones Wi-Fi, lea la “Guía de conexión Wi-Fi”.
Uso de un smartphone como mando a distancia de la cámara
Puede instalar “Panasonic Image App” en su smartphone para manejar la cámara de manera remota y usar el smartphone para grabar y reproducir.
• Utilizando la función NFC, puede sostener el smartphone cerca de la cámara y establecer fácilmente una conexión Wi-Fi sin necesidad de realizar complicados ajustes de Wi-Fi.
Uso de servicios web
Mediante LUMIX CLUB, puede enviar fotografías e imágenes en movimiento a servicios de redes sociales, etc. Si selecciona el ajuste para transferir automáticamente fotografías e imágenes en movimiento a [Servicio sincron. de nube], puede recibir en un PC o un smartphone las fotografías e imágenes en movimiento transferidas.
Servicios web
LUMIX CLUB
Punto de acceso inalámbrico
Servicios de sincronización en la nube
24 VQT5A15 (SPA)
Page 25
Transferencia automática de imágenes [Transferencia smart]
Durante la carga de la batería, las imágenes se transfieren automáticamente al PC, a los equipos AV y a las carpetas de nube.
Envío de imágenes a equipos compatibles con Wi-Fi
Puede seleccionar imágenes en la cámara y transferirlas a un televisor, una impresora, un equipo AV, un PC, etc. Además, durante la grabación puede transferir fotografías a medida que se graben (excepto para transferirlas a una impresora).
Panasonic Image App
“Panasonic Image App” es una aplicación proporcionada por Panasonic. Para obtener información detallada, consulte “Guía de conexión Wi-Fi”.
LUMIX CLUB
Si registra esta unidad con el “LUMIX CLUB”, podrá sincronizar las imágenes entre los dispositivos que esté utilizando o transferir estas imágenes a servicios web. Para obtener información detallada, consulte el sitio de “LUMIX CLUB”. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/
(SPA) VQT5A15 25
Page 26

Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF)

En las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” del CD-ROM suministrado hay instrucciones más detalladas sobre la operación de esta cámara. Instálelo en su PC y léalo.
Para Windows
Encienda el PC e inserte el CD-ROM que contiene las instrucciones de funcionamiento (suministrado).
Seleccione el idioma deseado y luego haga clic en [Instrucciones de funcionamiento] para hacer la instalación.
Haga doble clic en el icono de atajo “Instrucciones de funcionamiento” en el escritorio.
Cuando no se abren las instrucciones de funcionamiento (formato PDF)
Para examinar o imprimir las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) necesitará Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior, o Adobe Reader 7.0 o posterior.
• En el sitio web siguiente puede descargar e instalar una versión de Adobe Reader que puede usar con sus sistemas operativos. http://get.adobe.com/reader/otherversions/
26 VQT5A15 (SPA)
Page 27

Software suministrado

El CD-ROM suministrado contiene el software siguiente. Instale el software en su ordenador para usarlo.
Las imágenes se pueden transferir a un PC para
PHOTOfunSTUDIO
9.2 AE
SILKYPIX Developer Studio
LoiLoScope (versión de prueba completa de 30 días)
Para obtener detalles sobre el entorno de funcionamiento y el uso, consulte el documento “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas” (formato PDF) o los manuales correspondientes de cada software.
PHOTOfunSTUDIO y LoiLoScope no son compatibles con Mac.
visualizarlas, organizarlas, imprimirlas, etc. Además, las fotografías se pueden corregir y las imágenes en movimiento se pueden editar.
Sistema operativo compatible: Windows 8 / 7 / Vista / XP
Este software revela y edita imágenes de archivos RAW. Las imágenes editadas se pueden guardar en un formato de archivo tal como JPEG o TIFF que se puede visualizar en un PC, etc. Para obtener detalles de cómo usar el SILKYPIX Developer Studio, consulte “Ayuda” o el sitio Web de ayuda de Ichikawa Soft Laboratory: http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/
Sistema operativo compatible: Windows 8 / 7 / Vista / XP
Puede editar imágenes en movimiento fácilmente. Esto solo instalará un atajo para ir al sitio de descarga de la versión de prueba. Para obtener detalles sobre cómo usar LoiLoScope, descargue y lea el manual del sitio web siguiente. http://loilo.tv/product/20/
Sistema operativo compatible: Windows 8 / 7 / Vista / XP
Mac OS X v10.4 / v10.5 / v10.6 / v10.7 / v10.8
(SPA) VQT5A15 27
Page 28
Software suministrado
Instalación del software suministrado
Preparación:
• Verifique las especificaciones de la PC y el sistema operativo para cada software.
• Cierre todas las aplicaciones que estén ejecutándose antes de insertar el CD-ROM (suministrado).
Windows
Inserte el CD-ROM con el software suministrado.
• Se ejecuta el menú de instalación.
Haga clic en [Instalación recomendada].
• Continúe el procedimiento de instalación siguiendo las instrucciones visualizadas en la pantalla.
Mac (SILKYPIX Developer Studio)
Inserte el CD-ROM con el software suministrado.
Haga doble clic en el disco reconocido para abrirlo.
Haga doble clic en la carpeta [SILKYPIX] para abrirla.
Haga doble clic en un icono de la carpeta.
• Continúe el procedimiento de instalación siguiendo las instrucciones visualizadas en la pantalla.
28 VQT5A15 (SPA)
Page 29

Especificaciones

Cámara digital: Información para su seguridad
Alimentación CC 5 V
Consumo de energía
Píxeles efectivos de la cámara
Sensor de imagen Sensor MOS de 1/1,7
Objetivo Zoom óptico 7,1x
Estabilizador de imagen
Alcance de enfoque
Normal 50 cm (1,6 pies) (gran angular máx.) /
Macro / Modo iA / Imagen en movimiento / MF
Modo de escena
Sistema de obturador Velocidad del
obturador
Iluminación mínima Aproximadamente 6 lx (cuando se usa i iluminación
1,7 W (al grabar con el monitor LCD) 1,1 W (al reproducir con el monitor LCD)
12.100.000 píxeles
número total de píxeles 12.800.000 píxeles Filtro de color principal
f=6,0 mm a 42,8 mm (equivalente en cámara de película de 35 mm: 28 mm a 200 mm) F2.0 (gran angular máx.) a F5.9 (teleobjetivo máx.)
Método óptico
80 cm (2,6 pies) (teleobjetivo máx.) a 3 cm (0,098 pies) (gran angular máx.) /
80 cm (2,6 pies) (teleobjetivo máx.) a
Los alcances de enfoque enumerados arriba puede que cambien dependiendo del modo de escena seleccionado.
Obturador electrónico + Obturador mecánico 250 segundos a 1/4000 de segundo
Modo [Cielo estrell.]: 15 segundos, 30 segundos, 60 segundos
baja, la velocidad del obturador es de 1/30 de segundo)
/
(SPA) VQT5A15 29
Page 30
Especificaciones
Exposición (AE)
Modo de medición [Medición múltiple] / [Central] / [Puntual] Monitor LCD LCD TFT 3,0 (3:2) (Aproximadamente 921.600 puntos) Visor Visor LCD en color (aproximadamente 200.000 puntos)
Micrófonos Estéreo Altavoz Monoaural Medios de
grabación
Formato del archivo de grabación
Fotografía RAW / JPEG (basado en el sistema Design rule for
Imágenes en movimiento
Formato de compresión de audio
Interfaz
Digital USB 2.0 (Alta velocidad) Vídeo analógico NTSC compuesto Audio Línea de audio (Monoaural)
Terminal HDMI: MicroHDMI tipo D
Dimensiones Aproximadamente
AE programado (P) / AE con prioridad de apertura (A) / AE con prioridad del obturador (S) / Exposición manual (M)
(con ajuste dióptrico de -4 a +4 dioptrías)
Memoria incorporada (aproximadamente 87 MB) Tarjeta de memoria SD / Tarjeta de memoria SDHC / Tarjeta de memoria SDXC
Camera File, basado en estándar Exif 2.3 / correspondiente a DPOF) / MPO
AVCHD / MP4
AVCHD: Dolby® Digital (2 canales) MP4: AAC (2 canales)
AV OUT/DIGITAL: Toma dedicada (8 contactos)
102,5 mm (an) x 62,1 mm (al) x 27,9 mm (prof) [4,0 (an) x 2,4 (al) x 1,1 (prof)] (sin incluir la parte sobresaliente)
30 VQT5A15 (SPA)
Page 31
Peso Con tarjeta y batería: Aprox. 192 (0,42 lb)
Sin incluir tarjeta y batería: Aprox. 170
Temperatura de
0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
funcionamiento Humedad de
10%RH a 80%RH
funcionamiento
Wi-Fi
Norma de cumplimiento
Rango de frecuencias utilizado (frecuencia central)
Método de codificación
IEEE 802.11b/g/n (protocolo de LAN inalámbrica estándar)
2412 MHz a 2462 MHz (canal 1 a canal 11)
WPA™ / WPA2™ compatible con Wi-Fi
Método de acceso Modo de infraestructura
NFC
Norma de
ISO/IEC 18092 NFC-F (Modo pasivo)
cumplimiento
Adaptador de CA (Panasonic VSK0768): Información para su seguridad
Entrada ~ 110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Salida
5 V, 800 mA
Baterías (litio-ion) (Panasonic DMW-BCN10PP): Información para su seguridad
Voltaje / capacidad 3,7 V / 950 mAh
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
(0,37 lb)
(SPA) VQT5A15 31
Page 32
• El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
• HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation.
• “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas de fábrica de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
• Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
• Mac y Mac OS son marcas de fábrica de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países.
• QuickTime y el logotipo QuickTime son marcas comerciales o bien marcas comerciales registradas de Apple Inc., usados con licencia.
• App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Mark es una marca de Wi-Fi Alliance.
• “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” y “WPA2” son marcas o marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
• DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
• Este producto utiliza “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont es una marca registrada de DynaComware Taiwan Inc.
• Otros nombres, nombres de compañías y nombres de productos mencionados en estas instrucciones son marcas de fábrica o marcas registradas de las compañías pertinentes.
32 VQT5A15 (SPA)
Page 33
-Si ve este símbolo­Información sobre la eliminación en otros países no
pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
Panasonic Consumer Marketing Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 © Panasonic Corporation 2013
Impreso en Japón
Loading...