Panasonic DMC-LC50EG, DMC-LC70EG, DMC-LC80EG User Manual

Panasonic
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!
DMC-LC80EG DMC-LC70EG DMC-LC50EG
digitális fényképezôgép
Internet: http://www.panasonic-europe.com
Szeretnénk felhasználni ezt az alkalmat arra, hogy megköszönjük, amiért a Panasonic digitális fényképe­zôgép megvásárlása mellett döntött. Kérjük, figyelmesen olvassa végig a használati útmutatót és tegye el, hogy késôbb is megnézhesse.
Biztonsága érdekében
FIGYELEM A TÛZ ÉS ÁRAMÜTÉS, VALAMINT A ZAVARÓ INTERFERENCIÁK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSÉRE KÉRJÜK, HOGY CSAK AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA ÉS A GÉPET, VALAMINT TARTOZÉKAIT NE TEGYE KI ESÔ VAGY PÁRA HATÁSÁNAK. NE VEGYE LE SEM ELÖL, SEM HÁTUL A BURKOLATOT. A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCS OLYAN ELEM, AMELYET AZ ALKALMAZÓ FELHASZNÁLHATNA. A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁRA VAGY KARBANTÁSÁRA FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ.
Az akkumulátor hulladékkezelése
Az akkumulátort nem szabad a ház­tartási szemétbe dobni! Kérjük, hogy az elhasználódott akkumulátor leadá­sánál vegye igénybe az Ön lakóhe­lyén mûködô visszavételi rendszert. Csak kimerült akkumulátort adjon le.
Az akkumulátor általában akkor van kimerülve, ha az azzal mûködtetett készülék – lekapcsol, és jelzi: „akkumulátor kimerült” – az akkumulátor hosszabb használat után
már nem mûködik megfelelôen. A rövidzár-védelemhez az akkumulátor pólusait ragasztószalaggal kell lefedni.
Kérjük, tartsa be a szerzôi jogra vonatkozó tör­vényeket. Mûsoros szalagok, mágneslemezek vagy más nyilvánosságra hozott vagy sugár­zott anyagok kereskedelmi célú felvétele meg­sértheti a szerzôi jogokat. Magáncélú felhasz­nálásra is korlátozott lehet a meghatározott anyagok felvétele.
Vegye figyelembe, hogy digitális fényképezôgé-
pének kezelôszervei és elemei, valamint a me­nüpontok stb. eltérhetnek az itt látható ábráktól.
Az SD-jel védjegy.
Az ebben az útmutatóban megadott nevek
(gyártó- és terméknevek) az egyes gyártók áru­védjegyei, illetve bejegyzett áruvédjegyei.
Ebben az útmutatóban a DMC-LC70-en látható
képernyôtartalom jelenik meg.
A kezelési útmutatóban elôforduló (
) jelzés az adott témával bôvebben foglalkozó oldal számára utal.
A HÁLÓZATI ALJZAT LEGYEN A FELSZERE­LÉS KÖZELÉBEN, KÖNNYEN HOZZÁFÉRHE­TÔ HELYEN.
FIGYELEM!
Hibás akkumulátorcsere robbanásveszélyt okoz­hat. Az akkumulátort csak vele azonos típusúra, vagy a gyártó által ajánlott típusra cserélje. Az elhasználódott akkumulátor kezelésénél tart­sa be a gyártó elôírását.
Az LCD-monitor/keresô képernyôje a legna­gyobb technológiai pontossággal készül. Az eredmény: több mint 99,99% aktív képpont és mindössze 0,01% inaktív vagy tartósan megvilá­gított képpont. Ez ugyanakkor nem mûködési hi­ba, és nincs kihatása a rögzített képre.
A használat elôtt
Elôvigyázatossági tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . 2
A felvehetô képek lehetséges száma
és azok mérete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elôkészületek
Alaptartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kezelôszervek megnevezése . . . . . . . . . . . . . . 7
Rövid útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Az akkumulátor töltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Az akkumulátorról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Az akkumulátor behelyezése / kivétele . . . . . . 16
A kártyáról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A kártya behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A dátum és a pontos idô beállítása
(órabeállítás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Beállítások (setup) menü . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Az LCD-monitor használata . . . . . . . . . . . . . . 23
Képek készítése (alapok)
Fényképezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fényképezés egyszerû üzemmódban . . . . . . 29
A felvett kép ellenôrzése (Ansicht) . . . . . . . . . 32
Az optikai zoom használata . . . . . . . . . . . . . . 33
Fényképezés a beépített vakuval . . . . . . . . . . 34
Az expozíció kompenzálása . . . . . . . . . . . . . . 36
Auto bracket fényképezés . . . . . . . . . . . . . . . 37
Fényképezés önkioldóval . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sorozatfelvétel készítése . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lejátszás (alapok)
Képek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mozaikkép lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
A lejátszási zoom használata . . . . . . . . . . . . . 42
Képek törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Képek készítése (részletek)
Az üzemmódkapcsoló használata . . . . . . . . . 45
Képfelvétel takarék-módban . . . . . . . . . . . 45
Fényképezés makro üzemmódban . . . . . . 46
Fényképezés portré-üzemmódban . . . . . . 47
Fényképezés tájkép-üzemmódban . . . . . . 47
Fényképezés éjszakai portré üzemmódban 48
Mozgóképek rögzítése . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lehetséges felvételi idô (s) . . . . . . . . . . . 50
A menük használata [REC]-módban . . . . . . . . 51
A fehéregyensúly beállítása . . . . . . . . . . . 51
Az ISO-érzékenység beállítása . . . . . . . . . 53
A képméret módosítása . . . . . . . . . . . . . . 53
A képminôség módosítása . . . . . . . . . . . . 54
Fényképezés spot-üzemmódban . . . . . . . 54
Fényképezés hanggal
(DMC-LC80/DMC-LC70) . . . . . . . . . . . . . . 55
Az AF-trigger használata
(DMC-LC80/DMC-LC70) . . . . . . . . . . . . . . 55
A digitális zoom használata . . . . . . . . . . . 57
A színeffektus funkció használata . . . . . . . 58
Képminôség beállítása (képbeállítás) . . . . 58
Animáció készítése
(DMC-LC80/DMC-LC70) . . . . . . . . . . . . . . 58
Lejátszás (részletek)
Képek lejátszása hanggal
(DMC-LC80/DMC-LC70) . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mozgóképek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
A kép elforgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Nyomtatási információ írása a kártyára
(DPOF-beállítás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
A kép védelme a véletlen törlés elôl . . . . . . . . 69
Lejátszás diavetítéssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Hang hozzáadása a már felvett képekhez
(utóhangosítás) (DMC-LC80/DMC-LC70) . . . . 73
A felvett képek méretének átalakítása . . . . . . 74
A képek vágása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
A kártya formázása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
A képek lejátszása a televízió képernyôjén . . . 79
Az USB-csatlakoztatás elôtt . . . . . . . . . . . . . . 80
Összekapcsolás a PC-vel . . . . . . . . . . . . . . . 82
Csatlakoztatás nyomtatóhoz . . . . . . . . . . . . . 84
Egyéb adatok
Képernyôkijelzô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Figyelmeztetô üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok . . . . . . . . . 94
SD Viewer 2.0 verzió digitális
fényképezôgéphez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
1
Tartalomjegyzék
Lejátszás (részletek)
Egyéb adatok
A használat elôtt
Elôkészületek
Képek készítése (részletek)
Képek készítése (alapok)
Lejátszás (alapok)
A fényképezôgépet nem szabad hosszabb ideig
gumiból vagy mûanyagból készült tárgyak köze­lében tartani.
A fényképezôgép esôs vagy havas napon, illetve strandon vagy hasonló helyen való hasz­nálatánál ügyelni kell arra, nehogy homok, por vagy tengervíz jusson a gépbe.
A homok és a por károsíthatják a fényképezôgé-
pet vagy a kártyát. (A kártya behelyezésénél és kivételénél óvatosan kell eljárni.)
Amennyiben tengervíz került a fényképezôgép-
be, óvatosan tisztítsa meg (édesvízbe mártott) nedves, jól kicsavart és puha ruhával. Ezután gondosan törölje szárazra a fényképezôgépet egy puha és tiszta ruhával.
A fényképezôgép szállításánál ügyeljen arra, hogy az ne essen le, illetve ne ütôdjön neki semminek.
A külsô ház az erôs rengés miatt megsérülhet és
a fényképezôgép mûködési zavarát okozhatja.
A digitális fényképezôgép tárolásához és szállí-
tásához használjon puha ruhával kibélelt táskát vagy dobozt a fényképezôgép burkolatának megóvására.
A fényképezôgép tisztítására sem benzintartal­mú hígítót, sem alkoholt ne használjon.
A fényképezôgép tisztítása elôtt vegye ki az ak-
kumulátort, vagy kapcsolja le a hálózati adaptert. Ezek az eszközök deformálhatják a fényképezô­gép házát, vagy a felületi rétege leválhat róla.
A digitális fényképezôgépet puha, száraz ruhá-
val törölje át. A makacs szennyezôdéseket ke­vés tisztítószerrel átitatott ruhával távolítsa el, majd száraz ruhával azonnal törölje át.
A fényképezôgép optimális
használata
A fényképezôgépet tartsa távol mágneses ké­szülékektôl (például mikrohullámú sütôtôl, tele­víziókészüléktôl, videojátéktól stb.).
Ha a fényképezôgépet televízión vagy annak kö-
zelében használja, a kép és a hang az elektro­mágneses sugárzás miatt eltorzulhat.
A fényképezôgépet ne használja mobiltelefon
közelében, mert a zavarok ronthatják a kép és a hang minôségét.
Erôs, hangszórók vagy nagy motorok által keltett
mágneses mezôk esetén a felvételek és az ada­tok megsérülhetnek, vagy a képek eltorzulhat­nak.
Az elektromágneses, mikroprocesszorral keltett
sugárzások negatív módon befolyásolhatják a fényképezôgépet, mert kép- és hanghibát okoz­hatnak.
Ha a fényképezôgépet mágneses eszközök za-
varják, és az nem mûködik hibátlanul, vegye ki az akkumulátort, vagy kapcsolja ki a hálózati adaptert (opció, DMW-AC2), majd tegye vissza az akkumulátort, illetve csatlakoztassa újra a há­lózati adaptert (opció, DMW-AC2). Ezután kap­csolja be újra a fényképezôgépet.
Ne használja a fényképezôgépet rádió-adóállo­más vagy nagyfeszültségû vezeték közelében.
Ha rádió-adóállomás vagy nagyfeszültségû ve-
zeték közelében készít felvételt, lehetséges, hogy romlik a kép- és hangfelvétel minôsége.
Ne fújjon rovarirtó spray-t vagy folyékony vegy­szert a fényképezôgépre.
Az ilyen vegyi anyagoktól deformálódhat a fény-
képezôgép burkolata és a felületi rétege levál­hat.
2
Elôvigyázatossági tanácsok
A használat elôtt
Ha a fényképezôgépet huzamosabb ideig nem használja:
Ne tárolja a fényképezôgépet olyan helyen, ahol
magas hômérsékletnek, erôs párának vagy ko­romnak van kitéve. Alencsén penész képzôdhet, vagy kondenzvíz csapódhat le.
A fényképezôgépet hûvös, száraz és jól szellôzô
helyen tartsa, kerülje a por és a vegyi anyagok melletti tárolást.
Javasoljuk, hogy a fényképezôgépet zárt tok-
ban, szárító anyaggal (szilikagél) együtt tárolja.
Páralecsapódás
Ha a fényképezôgépet igen hideg idôben, a sza­badban használja, kondenzvíz képzôdhet a fényké­pezôgép és az objektíven, amikor visszatér a me­leg helyre.
Páralecsapódás esetén: Kapcsolja ki a fényképezôgépet. Ezután hagyja a fényképezôgépet kb. két órán át kikapcsolva. Amikor a fényképezôgép eléri a környezeti hô­mérsékletet, a kondenzvíz magától eltûnik.
Az akkumulátor optimális
használata
Az AA Ni-MH (nikkel-metalhibrid) akkumulátor újra­tölthetô. Az AA alkálielem nem tölthetô újra. Az elem a belsejében zajló vegyi reakció alapján szol­gáltat áramot. Ez a reakció a környezeti hômérsék­lettôl és a páratartalomtól függ. Ha a hômérséklet túl alacsony vagy magas, csökken az akkumulátor mûködési ideje.
Ha véletlenül elejti az akkumulátort, ellenôrizze, deformálódtak-e az akkumulátortest és a csat­lakozó érintkezôk.
A deformálódott akkumulátor csatlakoztatása a di­gitális fényképezôgép károsodását okozhatja.
A használat után feltétlenül vegye ki az akku­mulátort a gépbôl.
Ha az akkumulátor benne marad a digitális fényké­pezôgépben, akkor kikapcsolt készülék esetén is folyik kevés áram. Ha hosszabb ideig marad az ak­kumulátor a gépben, teljesen lemerül. Az akkumu­látor használhatatlanná válhat, akkor is, ha feltölti.
Az akkumulátor hulladékkezelése
Az akkumulátor korlátozott élettartammal rendel-
kezik.
Az akkumulátort ne dobja tûzbe, mert felrobban-
hat.
A tárolással kapcsolatos
elôvigyázatossági tanácsok
A fényképezôgép tárolása elôtt vegye ki a kártyát és az akkumulátort a gépbôl. Az összes komponenst tárolja száraz, viszonylag állandó hômérsékletû helyen. (Ajánlott hômérséklet: 15 °C … 25 °C, ajánlott páratartalom: 40% … 60%.)
Akkumulátor
Ne hagyja a fényképezôgépet és az akkumulá-
tort olyan helyen, ahol magas a hômérséklet, például nyáron az autóban.
A rendkívül magas vagy alacsony hômérséklet
csökkenti az akkumulátor élettartamát.
Ha az akkumulátort füstös vagy poros helyen
tartja, a csatlakozók rozsdásodhatnak, ami üzemzavart okozhat.
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor csatlakozó
érintkezôi ne kerüljenek kapcsolatba fémtár­gyakkal (például nyaklánccal, hajtûvel stb.), amik rövidzárat vagy hôfejlôdést okozhatnak, és érintkezés esetén súlyos égési sérülést okozhat­nak.
Az akkumulátort teljesen kisütött állapotban tá-
rolja. Ha hosszabb ideig tárolja az akkumulátort, javasoljuk, hogy legalább évente egyszer töltse fel, majd a töltési kapacitást teljesen használja el, mielôtt azokat kisütött állapotban újra tárolná.
3
A használat elôtt
Mappaszerkezet
Amikor a memóriakártyát a felvett adatokkal bete­szi a PC-be, az alábbi mappák jelennek meg.
A [100_PANA] mappában max. 999 kép rögzít-
hetô.
A MISC mappában DPOF-beállítással készült
fájlok tárolhatók.
Az animáció funkcióval felvett fájlok tárolása a
[PRIVATE1] mappában történik (DMC-LC80/ DMC-LC70).
Az animáció funkcióval készített mozgókép-fáj-
lok tárolása a [100_PANA] vagy egyéb mappá­ban történik (DMC-LC80/DMC-LC70).
HDTV-üzemmódban felvett képek
kinyomtatása
A HDTV [1920 × 1080 képpont] képmérettel felvett képek nyomtatásakor elôfordulhat mindkét képpe­rem levágása.
Képnyomtatás peremmel:
Ha mûtermet bíz meg a képek nyomtatásával:
Kérdezze meg, hogy a képek mindkét széle ki-
nyomtatható-e.
A képek saját nyomtatón való kinyomtatásánál:
Képszerkesztô vagy egyéb funkció használata
esetén törölje ezt a funkciót, mert az a kép szé­lének levágását okozhatja.
A tulajdonság a felhasznált nyomtatótól függ.
A részleteket olvassa el a nyomtató kezelési út­mutatójában.
Kártya
A kártyát ne tárolja magas hômérsékletû vagy
közvetlen napsugárzásnak kitett helyen, vagy ahol az elektromágneses hullámoknak vagy sztatikus energiának van kitéve.
Ne hajlítsa meg vagy ejtse le a kártyát, mert az,
vagy a rajta tárolt adatok megsérülhetnek.
A használat után gyôzôdjön meg arról, hogy ki-
vette a kártyát a digitális fényképezôgépbôl.
A kártya hátlapján lévô érintkezôket kézzel ne
érintse meg. Ügyeljen arra, nehogy szennyezô­dés, por vagy víz érje a kártyát.
LCD-monitor
Nagy hômérséklet-ingadozásnak kitett helyen
páralecsapódás lehetséges az LCD-monitoron. Ezt puha száraz ruhával törölje le.
Ha a digitális fényképezôgép bekapcsoláskor
rendkívül hideg, a kép az LCD-monitoron a meg­szokotthoz képest elôször kissé sötétebb lehet. A hômérséklet növekedésével a monitor vissza­nyeri szokásos fényerejét.
4
Elôvigyázatossági tanácsok (folytatás)
A használat elôtt
5
A felvehetô képek lehetséges száma és azok mérete
A használat elôtt
Ha a finom és a standard minôséget keveri, akkor változik a felvehetô képek száma.
A felvehetô képek száma az objektumtól függ.
Alaptartozékok
6
ELÔKÉSZÜLETEK
Kérjük, hogy a fényképezôgép használata elôtt ellenôrizze a tartozékokat.
SD-memóriakártya (16 MB)
RP-SD016B (a szövegben „kártya” néven említve)
Videokábel
(DMC-LC50) K1HB08CD0006
CD-ROM
Akkumulátor
AA Ni-MH (nikkel-metalhibrid)
(DMC-LC80/DMC-LC70) AA alkáli (DMC-LC50)
Akkumulátortöltô
(DMC-LC80/DMC-LC70) DE-894A
AV-kábel
(DMC-LC80/DMC-LC70) K1HB08CD0003
Hordszíj
VFC4057
USB csatlakozókábel
K1HB08CD0008
Hálózati kábel
(DMC-LC80/DMC-LC70) K2CR2DA00004
7
Elôkészületek
1 Hordszíj-fül 2 Önkioldó kijelzôje (38. o.) 3 Vaku 4 Lencse 5 Lencsevédô
6 LCD-monitor (23., 88. o.) 7 Optikai keresô 8 Áramellátás-kijelzô (26. o.)
9 Állapotkijelzô (17., 26., 35. o.) 10 Üzemmódkapcsoló (a következô oldalt) 11 Egyedi/sorozat mód gomb (39. o.) 12 Kurzorgombok
F / Önkioldó gomb (38. o.) H / REVIEW/SET gomb (32. o.) E / vaku üzemmód gomb (34. o.) G / expozíció-kompenzáció gomb (36. o.)/
Auto Bracket (37. o.) /
fehéregyensúly-finombeállítás (52. o.) 13 [MENU] gomb (20. o.) 14 [DISPLAY] gomb (23., 68. o.) 15 Törlôgomb (43. o) / [FOCUS]-gomb
(55. o.) (DMC-LC80/DMC-LC70)
Törlôgomb (43. o) (DMC-LC50)
16 Lencsetubus (27. o.) 17 Mikrofon (49., 55. o.)
(DMC-LC80/DMC-LC70) 18 Zoom-kar (33., 57. o.) 19 Kioldó (25. o.) 20 Be/ki kapcsoló (25. o.)
Kezelôszervek megnevezése
21 Csatlakozófedél
22 [DC IN] csatlakozó* 23 [DIGITAL] csatlakozó (82., 84. o.)
[AV OUT] csatlakozó (79. o.)
(DMC-LC80/DMC-LC70)
[DIGITAL] csatlakozó (82., 84. o.)
[V.OUT] csatlakozó (79. o.)
(DMC-LC80/DMC-LC50)
24 Kártyatartó fedél (18. o.)
25 Állványrögzítô 26 Akkumulátortartó fedél (16. o.)
Kezelôszervek megnevezése (folytatás)
8
Elôkészületek
Üzemmód-kapcsoló
Válassza ki a kívánt felvételi üzemmódot, majd állítsa az üzemmódkapcsolót erre az üzemmódra.
: normálkép mód (25. o.) : áramtakarékos mód (45. o.) : makro-mód (46. o.) : portré-mód (47. o.) : tájkép-mód (47. o.) : éjszakai portré mód (48. o.) : mozgókép mód (49. o.) : egyszerû mód (29. o.) : lejátszás-mód (40. o.)
9
Rövid útmutató
Elôkészületek
3
Készítse el a képeket.
Állítsa be a pontos idôt (19. o.).
1 Az üzemmód-kapcsolót állítsa a normál felvétel
módra [ ].
2 Nyomja meg a kioldó gombot és készítse el a
képet (25. o.)
Ügyeljen arra, hogy a vakut ujjával vagy más
tárggyal ne takarja el (26. o.).
4
Játssza le a felvett képet.
1 Az üzemmódkapcsolót állítsa lejátszás módra
[ ].
2 Nyomja meg a [F] vagy [E] gombot és válassza
ki a kívánt képet (40. o.).
1
Ellenôrizze az akkumulátort és a kártyát.
Helyezze be a készülékkel szállított, illetve az új akkumulátorokat (16. o.). [Ni-MH (nikkel-metalhibrid) akkumulátorok ese­tén ezeket feltöltve helyezze be.]
Tegye be a memóriakártyát (18. o.).
A 11. oldalon olvassa át az akkumulátorról
írtakat.
2
Kapcsolja be a fényképezôgépet.
Az a áramellátás-kijelzô villog,
ha nincs kártya behelyezve,
ha nincs több memóriahely és felvételi idô a
kártyán,
ha a maradék teljesítmény túl alacsony (lassú
villogás).
Az alábbiakban a fényképezôgép használatának egyes lépéseit írjuk összefoglaló módon.
Az egyes mûveletek részletes leírását a megfelelô oldalakon olvassa át.
Ellenôrizze az akkumulátorok helyes betételét.
A használat után válassza le a töltôkészüléket a
hálózati aljzatról.
A Panasonic AA Ni-MH (nikkel-metalhibrid) ak-
kumulátorait használja (a DMC-LC80/DMC­LC70-hez mellékelve).
Töltési környezet és töltési hiba
Az akkumulátort 10 °C – 40 °C hômérsékletû
környezetben töltse. (Az akkumulátor is hasonló hômérsékletû legyen.)
Amikor a töltés megkezdôdik, a töltésjelzô vilá-
gít. Ha a töltés megkezdése után a töltésjelzés villog, akkor az töltéshibát jelent. Ebben az esetben válassza le a tápegységet a hálózatról, távolítsa el az akkumulátort és el­lenôrizze a szoba és az akkumulátor hômérsék­letét (túl alacsony vagy túl magas), majd kezdje újra a töltési folyamatot. Ahiba az áramellátás ki­és bekapcsolásával nem törölhetô. Amennyiben a töltésjelzô az ismételt feltöltés után tovább vil­log, forduljon a legközelebbi márkaszervizhez.
1
Helyezze be az akkumulátort a töltôkészü­lékbe.
2
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a töltôké­szülékre és a hálózati aljzatba.
Az 1 töltésjelzô világít és megkezdôdik a töltés.
A hálózati fô kábel nem illeszkedik teljesen a há-
lózati adapter aljzatába, a lenti képen látható rés 2 megmarad.
3
A töltés befejezôdött, amikor a töltéskijelzô kialszik.
A töltés kb. 6 óráig tart.
A használat elôtt töltse fel az akkumulátort (Ni-MH akkumulátor használata esetén).
A DMC-LC80/DMC-LC70 esetében tegyen AA méretû Ni-MH akkumulátort.
10
Az akkumulátor töltése
Elôkészületek
11
Az akkumulátorról
Elôkészületek
Felhasználható elemek
Csak Panasonic gyártmányú AA Ni-MH (nikkel-metalhibrid) akkumulátort (a (DMC-LC80/DMC-LC70­hez mellékelve) vagy AA alkálielemet (a DMC-LC50-hez mellékelve) használjon.
Az akkumulátorok/elemek teljesítménye függhet azok márkájától vagy tárolási körülményeitôl. Ezek a körülmények mûködési zavarokhoz vagy a felvételi idô csökkenéséhez is vezethetnek.
Az akkumulátorok/elemek teljesítménye hideg környezetben átmenetileg csökken, ezért azokat haszná­lat elôtt zsebében tartva melegítse fel.
Az elemkijelzés a hômérséklet vagy a felhasználási körülmények függvényében hibás lehet. Így elôfor­dulhat, hogy bár az elemkijelzés nem mutat kimerült állapotot, az áramellátás mégis kikapcsol.
Javasoljuk, hogy a fényképezôgépet felvétel közben kapcsolja ki, hogy az akkumulátor/elem teljesítmé­nye hosszabb ideig megmaradjon.
Szabadban használatnál javasoljuk új alkálielemek alkalmazását. Hosszabb idejû használatnál praktiku­sabb újratölthetô Ni-MH akkumulátorok használata.
Az elhasznált elemek pihentetés után visszanyerhetik teljesítôképességüket, de ekkor hosszabb ideig már nem használhatók. Ügyeljen arra, hogy új elemekre cserélje ôket.
Nem használható elemek
A fenti elemek használata esetén a mûködés nem garantált, ezzel szemben az alábbi mûködési hibák fordulhatnak elô:
Az elemkijelzés (maradékidô) hibás lehet.
A fényképezôgép esetleg túl korán kikapcsol.
A kártyára írt adatok megsérülhetnek, így a képek elveszhetnek.
Nikkel-mangán elemek felhasználása esetén azok sajátossága miatt az elemkijelzôn telinek [ ]
látszhatnak, akkor is, ha már jelentôsen használtak. Ezen kívül elôfordulhat, hogy tele elemjelzés elle­nére a fényképezôgép elôzetes figyelmeztetés nélkül kikapcsol. Ez azonban nem jelent mûködési hibát.
Mangánelemek Nikkelelemek Ni-Cd-elemek Lítiumelemek
Nikkel-mangán elemek
12
Az akkumulátorról (folytatás)
Elôkészületek
Fel nem használható elemfajták
Az alábbi elemeket nem szabad használni.
Az olyan elemeket, amelyek külsô burkolatát részben vagy eltávolították, vagy az levált.
„Gömbölyû” végû elemeket, amelyek nem teszik lehetôvé a helyes csatlakoztatást a belsô érintkezôkhöz.
Óvatossági rendszabályok az elemekkel kapcsolatban
Az elem hibás használata esetén szivárgás, felforrósodás, és tûz vagy robbanás fordulhat elô. Tartsa be az alábbi elôvigyázatossági szabályokat:
Ne szedje szét, és ne helyezze mechanikai terhelés alá az elemeket.
Ne melegítse fel ôket, és ne dobja ôket tûzbe.
Akadályozza meg a kapcsolatot a pólusok és a fémes tárgyak között.
Ne tegye ki az elemeket, a csatlakozókat vagy a fényképezôgépet nedvesség, különösen tengervíz ha-
tásának. Emiatt ugyanis a mechanikai érintkezôk korrodálhatnak.
Ne fejtse vagy vegye le az elem burkolatát.
Ne ejtse le, illetve ne dobja el az elemeket.
Ne használja az elemeket, ha mechanikai sérülést, duzzadást vagy szivárgást észlel.
Ne tartsa az elemeket nagyon meleg vagy párás helyen.
Tartsa távol az elemeket a gyermekektôl.
Ne tegye be az elemeket fordított polaritással a fényképezôgépbe, mert az súlyos kárt vagy sérülést
okozhat.
Mindig egyszerre cserélje ki a két elemet azonos típusúra.
Minden elem azonos gyártmányú, méretû és kapacitású legyen. Ne keverje az elemeket.
Ha hosszabb ideig nem használja a fényképezôgépet, vegye ki belôle az elemeket.
Az elemek hômérséklete a hosszabb használat után megemelkedik.
A környezeti hômérséklet süllyedésével az elemek teljesítménye és a rendelkezésre álló felvételi/vissza-
játszási idô erôsen csökken. Ez normál jelenség. Ilyen esetben vegye ki az elemeket és melegítse meg ôket a zsebében. Amelegítésnél ügyeljen arra, hogy az elemek a zsebében ne kerüljenek közvetlen kap­csolatba fémmel stb.
Ha az elemek érintkezôin rozsda vagy idegen anyag található, akkor azok megakadályozhatják a jó elektromos kapcsolat kialakulását. Emiatt a mûködtetés megszakadhat. Ilyenkor itatóssal tisztítsa meg az elemek érintkezôit.
Az elemek tömítésének egy része,
vagy az egész hiányzik.
A polaritás síkban helyezkedik el.
13
Elôkészületek
Amennyiben szivárgás fordult elô, kerülje a közvetlen bôrkontaktust. Vegye ki az elemeket és az idegen anyagokat lehetôség szerint távolítsa el. Szükség esetén értesítse a helyi vevôszolgálatot.
Ni-MH (nikkel-metalhibrid) akkumulátor
A töltôkészülékben csak Ni-MH (nikkel-metalhibrid) akkumulátor használható. Ne próbálkozzon nem feltölthetô elem töltésével. Vegye figyelembe az alábbi óvintézkedéseket:
Ha az akkumulátoron rozsda vagy idegen anyag rakódik le, akkor az akkumulátor nem tölthetô fel he­lyesen. Az akkumulátorpólusokat száraz és puha ronggyal törölje le, mielôtt beteszi az elemeket a gép­be.
Az újonnan vásárolt vagy sokáig nem használt Ni-MH akkumulátorok egy töltéssel adott esetben nem tölthetôk fel teljesen. Az összteljesítmény két-három kisütés/feltöltés ciklus után emelkedik.
Az akkumulátor addig használható, amíg a fényképezôgép mûködik. Ezután azokat haladéktalanul fel kell tölteni. A lemerülés elôtti feltöltés miatt csökkenhet az élettartam (ennek neve „memory-effektus”).
Az akkumulátor teljesítménye a természetes elektromos kisülés miatt tárolás közben is csökken. Java­soljuk, hogy a használat elôtt töltse fel az akkumulátort.
A teljesen feltöltött akkumulátor túltöltését kerülje el.
Ne vegye le a fedett szigetelést és ne sértse meg azt.
Olvassa el az akkumulátortöltô használati útmutatóját.
A Ni-MH akkumulátor korlátozott élettartamra készül. Az akkumulátor teljesítménye idôvel fokozatosan csökken. A rendelkezésre álló idô lényeges rövidülése esetén vásároljon új akkumulátort.
Az akkumulátor élettartama megváltozik a tárolási és használati körülményektôl függôen.
Akkumulátorkijelzés
Az akkumulátor maradék kapacitása az LCD-monitoron látható. [Ez a kijelzés a hálózati adapter (DMW­AC2, opcionális) alkalmazásakor nem jelenik meg.]
: Az akkumulátor kapacitása elegendô. : A maradék teljesítmény kevés. : Kevés akkumulátor-teljesítmény áll rendelkezésre. (piros színnel villog): Cserélje ki az akkumulátort.
Ni-MH akkumulátor használata esetén az akkumulátorkijelzés az akkumulátor sajátossága, de nem mûködési hiba miatt. Az akkumulátor teljes kisütése és feltöltése után az akkumulátorkijelzés he­lyes értéket mutat.
A hômérséklet vagy más feltételek függvényében az akkumulátorkijelzés hibás lehet. Emiatt megsza­kadhat az áramellátás, akkor is, ha az akkumulátorkijelzés nem mutat üres akkumulátort. Ez azonban nem jelent mûködési hibát.
14
Az akkumulátorról (folytatás)
Elôkészületek
A hosszabb ideig nem használt és kimerült akkumulátor teljesítménye helyreállítható ugyan, de az nem alkalmas használatra. Cserélje ki az akkumulátort, ha teljesítménye csökken.
Az akkumulátorfogyasztásról
Felvehetô képek száma a CIPA-szabvány szerint
A mérés az alábbi feltételekkel történik:
Hômérséklet: 23 °C / páratartalom: 50% / LCD-monitor bekapcsolva
Mérés a mellékelt SD-memóriakártyával
A felvétel 30 másodperccel a fényképezôgép bekapcsolása után indul.
Felvétel 30 másodpercenként, vaku minden további exponálásnál.
Zoom-váltás tele-rôl széles látószögre és fordítva minden exponálásnál.
A fényképezôgépet 10 felvétel idôtartamára kikapcsolni. / A fényképezôgépet kikapcsolva hagyni, amíg
az elemek lehûlnek.
Felvehetô képek száma alacsony hômérsékleten
(Hômérséklet: 0 °C / az egyéb felvételi körülmények a CIPA-szabványnál említetteknek felelnek meg.)
Vegye figyelembe, hogy az alkálielem teljesítménye és kapacitása alacsony hômérsékleten lényegesen kisebb.
Elem/akkumulátor
Teljesen feltöltött Panasonic Ni-MH (nikkel-metalhibrid) akkumulátor (DMC-LC80/DMC-LC70-hez mellékelve)
Panasonic alkálielemek (DMC-LC50-hez mellékelve)
Felvehetô képek száma
kb. 320 állókép
kb. 160 állókép
Elem/akkumulátor
Teljesen feltöltött Panasonic Ni-MH (nikkel-metalhibrid) akkumulátor (DMC-LC80/DMC-LC70-hez mellékelve)
Panasonic alkálielemek (DMC-LC50-hez mellékelve)
Felvehetô képek száma
kb. 300 állókép
kb. 40 állókép
15
Elôkészületek
Felvehetô képek száma kikapcsolt LCD-monitorral
(Az LCD-monitor kikapcsolva / az egyéb felvételi körülmények a CIPA-szabványnál említetteknek felelnek meg.)
A maradék akkumulátor-teljesítmény kikapcsolt LCD-monitor esetén tovább tart.
Folyamatos lejátszás idô
o Javaslatok / ötletek o
A táblázatban megadott számok és idôk a körülményektôl függôen változhatnak.
A felvehetô képek száma /a lejátszási idô a felhasznált akkumulátorok/elemek függvényében változik.
Javasoljuk, hogy a tartós akkumulátor-teljesítmény érdekében a felvétel alkalmával a fényképezôgépet
gyakran kapcsolja ki.
A CIPA a Camera & Imaging Products Association név rövidítése.
Elem/akkumulátor
Teljesen feltöltött Panasonic Ni-MH (nikkel-metalhibrid) akkumulátor (DMC-LC80/DMC-LC70-hez mellékelve)
Panasonic alkálielemek (DMC-LC50-hez mellékelve)
Felvehetô képek száma
kb. 850 állókép
kb. 400 állókép
Elem/akkumulátor
Teljesen feltöltött Panasonic Ni-MH (nikkel-metalhibrid) akkumulátor (DMC-LC80/DMC-LC70-hez mellékelve)
Panasonic alkálielemek (DMC-LC50-hez mellékelve)
Felvehetô képek száma
kb. 340 állókép
kb. 280 állókép
Javaslatok / ötletek ◊
Ha hosszabb ideig nem használja a fényképezô-
gépet, vegye ki belôle az akkumulátort.
Ha a feltöltött akkumulátort 3 óránál hosszabb
ideig a gépben hagyja, akkor a pontos idô beál­lítását a fényképezôgép három hónapig megtart­ja akkor is, ha közben kiveszi az akkumulátort. (Az idôtartam rövidebb lehet, ha az akkumulátor nem volt teljesen feltöltve). Három hónapnál hosszabb idô után az idôbeállí­tás törlôdik. Ha a pontos idô beállítása törlôdött, adja meg új­ra a dátumot/pontos idôt (19. o.).
Ne vegye ki a kártyát vagy az akkumulátort,
miközben a gép a kártyát kezeli (17. o.).
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort csak az
áramellátás kikapcsolása után távolítsa el, különben törlôdik a beállítás.
1
Nyissa ki az akkumulátortartó fedelét a nyíl irányába való tolással.
2
Helyezze be az akkumulátort, ügyelve a [ ] és [ ] polaritásra.
Elôkészület
Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikapcsolva, az objektív behúzva legyen.
Használjon AA Ni-MH (nikkel-metalhibrid) akkumulátort vagy AA alkálielemet.
16
Az akkumulátor behelyezése / kivétele
Elôkészületek
3
Zárja a kártya/akkumulátor tartó fedelét a nyíl irányába tolással.
17
A kártyáról
Elôkészületek
Hozzáférés a kártyához
A kártyához való hozzáférésnél az a állapotkijelzô és a b kártya-hozzáférés jelzô világít.
Amikor az a állapotkijelzô és a b kártya-hozzáfé­rés jelzô világít:
ne kapcsolja ki a fényképezôgépet,
ne vegye ki az akkumulátort vagy a kártyát,
ne vegye le a hálózati adaptert (opcionális,
DMW-AC2).
Ez ugyanis a kártya és tartalmának megsérülésé­hez, valamint a fényképezôgép hibás mûködésé­hez vezethet.
Mivel a kártya tartalma elektromos zaj, sztatikus feltöltôdés, vagy a fényképezôgép és a kártya hibá­jából törlôdhet, a fontos adatokat lehetôleg a PC merevlemezére mentse el (82. o.).
SD-memóriakártya (mellékelve) és
multimédia-kártya (opció)
Az SD-memóriakártya és a multimédia-kártya kicsi, könnyû, kivehetô, külsô kártyák. Az SD-memória­kártya olvasási/írási sebessége nagy. Az SD-me­móriakártya írásvédelemmel van ellátva az írás és formázás megakadályozására. (Ha az írásvédelem a [LOCK]-oldalra van állítva, a kártyára sem írni, sem az azon tárolt adatokat törölni nem lehet. Ezenkívül ilyenkor a kártya nem is formázható. A kapcsoló visszaállítása után ezek a funkciók ugyanakkor újra használhatóvá válnak.)
SD-memóriakártya
MultiMediaCard
Javaslatok / ötletek
A multimédia-kártya olvasási/írási sebessége
alacsonyabb, mint az SD-kártyáé. A multimédia­kártya használatakor egyes jellemzôk teljesítmé­nye alacsonyabb lehet a megadottaknál.
A multimédia-kártya használatakor a kártyahoz-
záférés kijelzô mozgóképek felvétele után átme­netileg kigyulladhat. Ez nem jelent mûködési hi­bát.
A memóriakártyát tartsa távol gyermekektôl, ne-
hogy lenyeljék azt.
A kártya hátlapján lévô csatlakozóhoz ne érjen
hozzá.
A kártya megsérülhet, ha nincs teljesen behe-
lyezve.
3
Zárja a kártya/akkumulátor tartó fedelét.
Vegye ki a kártyát, ha a kártyafiók fedele nincs
teljesen bezárva, és tegye bele újra a kártyát.
A kártya eltávolítása
Nyomja meg a kártyát, amíg kattanást nem hall, majd egyenesen húzza ki a fényképezôgépbôl.
Javaslatok / ötletek
Ne távolítsa el a kártyát, miközben a fényké-
pezôgép ahhoz fordul (17. o.).
1
Nyissa ki a kártya/akkumulátor tartó fedelét a nyíl irányába tolással.
Ha a kártyát akkor távolítja el, amikor a fény­képezôgép be van kapcsolva, a kártya meg­sérülhet.
Javasoljuk, használjon Panasonic SD-memória­kártyát. (Csak eredeti kártyát használjon.)
2
Helyezze be a kártyát, amíg kattanás nem hallható.
Tegye be a kártyát, és óvatosan nyomja meg, amire az bepattan. Ha a kártyát nem tudja akadálytalanul behelyezni, lehetséges, hogy meg kell fordítani. Ne fejtsen ki erôt a kártyára.
Elôkészület
Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikapcsolva, az objektív behúzva legyen.
18
A kártya behelyezése
Elôkészületek
19
A dátum és a pontos idô beállítása (órabeállítás)
Elôkészületek
2
Állítsa be a dátumot és a pontos idôt.
F/E
: Válassza ki a kívánt opciót.
G/H
: Állítsa be a dátumot és a pontos idôt.
G/H
: Válassza ki a kijelzés formátumát:
[M/T/J] (hónap/nap/év) vagy [T/M/J] (nap/hónap/év) vagy [J/M/T] (év/hónap/nap).
A beállítás után a menübôl való kilépéshez
nyomja meg kétszer a [MENU] gombot.
Ellenôrizze, hogy a dátum és a pontos idô a
beállítás után helyesen jelennek-e meg, úgy, hogy elôször ki-, majd bekapcsolja a gépet.
2000-tôl 2099-ig állíthatja be az évszámo-
kat. A gép a 24 órás rendszert használja.
A dátum rányomtatása a képre
A dátum kinyomtatását a fényképezôgépen a DPOF nyomtatóbeállításoknál adhatja meg (
68. o.)
A géppel szállított szoftverrel [SD Viewer for DSC] a dátum kinyomtatható a képen. További információt (a szoftver telepítésérôl) a PC-csat­lakoztatásra vonatkozó, mellékelt kezelési útmu­tatóban talál.
Amennyiben digitális nyomatot kér, ne feledkez­zen meg arról, hogy kérje a dátum nyomtatását. További felvilágosításért forduljon fotómûterem­hez. A mûteremtôl függôen elképzelhetô, hogy a dátum rányomtatása nem lehetséges.
Alapbeállítás
A fényképezôgép kiszállításakor a pontos idô nincs beállítva. A gép bekapcsolásakor a pontos idô beál­lítására felkérô kép jelenik meg.
A [MENU] gomb megnyomásakor a 2. lépésben mutatott képernyô jelenik meg. Ebben állítsa be a pontos idôt.
1
Válassza ki az [UHREINST.] pontot a [SETUP] menüben (20. o.).
1
Kapcsolja be a fényképezôgépet.
Kigyullad az a áramellátás-kijelzô.
2
Nyomja meg a [MENU] gombot.
3
Válassza ki a [SETUP] menüt.
20
Beállítások (setup) menü
Elôkészületek
4
Válassza ki a kívánt opciót.
A b zoom-kar T irányába való forgatásával a menü-képernyô oldala tovább (és vissza) lapoz­ható.
5
Állítsa be a kívánt értéket.
A beállítás után a menübôl való kilépéshez nyomja meg a [MENU] gombot.
A [SETUP]-menüben a következô opciók állíthatók be.
21
Elôkészületek
Menü Funkció
MONITOR
AUTO REVIEW
(csak felvétel üzemmódban)
ENERGIE­SPAREN
(kivéve: takarék üzemmódban)
Az LCD-monitor fényességét (a képek LCD-monitoron való nézéséhez) hét lépésben állíthatja be.
[OFF]: A felvett kép nem jelenik meg automatikusan.
[1SEC.]: A felvett kép kb. 1 másodpercre jelenik meg automatikusan a
képernyôn.
[3SEC.]: A felvett kép kb. 3 másodpercre jelenik meg automatikusan a
képernyôn.
[ZOOM]: A felvett kép kb. 1 másodpercre jelenik meg automatikusan a
képernyôn. Ezután négyszeres nagyításban jelenik meg.
Mozgókép-üzemmódban az auto review funkció nem aktív.
Sorozatkép vagy autobracket üzemmódban az auto review funkció az
adatoknak a kártyára való felvétele során az auto review funkció beállításától függetlenül aktív. (Ennek során a kép nagyítása nem történik meg.)
Hangos képfelvétel során az auto review funkció a hangnak vagy az
adatoknak a kártyára való felvétele során az auto review funkció beállításától függetlenül aktív. (Ennek során a kép nagyítása nem történik meg.) (DMC­LC80/DMC-LC70)
A maradék akkumulátorteljesítmény a fényképezôgép automatikus lekap­csolásával meghosszabbodik, amikor azt nem használja.
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:
A fényképezôgép automatikusan kikapcsol, ha adott ideig nem használja. (Az energiatakarékos üzemmód kikapcsolásához nyomja meg a kioldó­gombot, vagy kapcsolja ki, majd újra be a fényképezôgépet.)
[OFF]: A fényképezôgép nem kapcsol ki automatikusan.
Hálózati tápegység (DMW-AC2, külön tartozék) használata / PC-re vagy
nyomtatóra kötés / mozgóképek felvétele / mozgóképek lejátszása esetén / diavetítés közben az energiatakarékos üzemmód nem mûködik.
PIEPTON
Állítsa be a hangjelzést [PIEPTON].
[ ]: A hangjelzés hangereje növekszik.
[ ]: A hangjelzés hangereje csökken.
[ ]: Hangjelzés kikapcsolása.
A hangjelzés beállítása az egyszerû üzemmódra [ ] is kihat.
22
Beállítások (setup) menü (folytatás)
Elôkészületek
Menü Funkció
RESET (csak felvétel üzemmódban)
A dátum és a pontos idô módosítása (19. o.).
A fényképezôgép visszaáll az alapbeállításokra, de a fájlszám, a pontos idô beállításai és az egyszerû mód beállításai [ ] nem változnak.
Az USB adatcsere-rendszert az USB-re vagy nyomtatóra való csatlakoztatás elôtt kell beállítani (80. o.).
Állítsa be ezt az opciót, ha a következô felvételtôl a 0001 számmal szeretne kezdeni. (A rendszer frissíti a mappaszámot és a fájl száma 0001-tôl indul.)
100 és 999 között állítható be a mappaszám.
Ha a mappaszám eléri a 999-et, a visszaállítás nem lehetséges. Javasoljuk, hogy az adatok PC-n vagy egyéb eszközön való tárolása után formattálja a kártyát. (78. o.)
A formattált vagy új kártya visszaállításakor a fájlszám visszaáll és megjele-
nik a nyugtázó kijelzés. Ha a [JA]-t választja, a fájlszám is 100-ra áll vissza.
A fájlszám visszaállítása az egyszerû módra [ ] is kihatással van.
UHREINST.
A maradék akkumulátor-teljesítmény a fényképezôgép automatikus lekapcso­lásával meghosszabbodik, amikor azt nem használja. A takarékos üzemmód beállításakor megszabhatja az LCD-monitor kikapcso­lásának feltételeit (45. o.).
SPARMODUS (csak takarék­üzemmódban)
DATEI-NR. (csak felvétel üzemmódban)
USB MODUS
VIDEO-AUSG. (csak felvétel­üzemmódban)
[NTSC]: A video-kimenet az NTSC-rendszerre van állítva. [PAL]: A video-kimenet az PAL-rendszerre van állítva (79. o.)
SPRACHE
Válassza ki a következô hét nyelvbôl a menü-képernyôn kívánt nyelvet. A kért nyelvet a [G/H] gombbal állítsa be, majd erôsítse meg a [E] gombbal.
[ENGLISH]: angol
[DEUTSCH]: német
[FRANCAIS]: francia
[ESPANOL]: spanyol
[ITALIANO]: olasz
[ ]: kínai (egyszerûsített)
[ ]: japán
Ha tévedésbôl más nyelvet állított be, akkor a menü-ikonok között válassza
az [ ]-t a kívánt nyelv beállítására.
A nyelv beállítása az egyszerû módra [ ] is kihatással van.
23
Az LCD-monitor használata
Elôkészületek
A használandó képernyô
kiválasztása
Nyomja meg a [DISPLAY] gombot, hogy a haszná­landó képernyôre átkapcsoljon.
A multi-lejátszás vagy a lejátszás-zoom közben
megjelenô menü-képernyô esetén a [DISPLAY] gomb nem aktív.
Felvétel üzemmódban (25. o.)
: kijelzés
: kijelzés hisztogrammal
(DMC-LC80/DMC-LC70)
: nincs kijelzés (felvételi útmutató)
: nincs kijelzés
: az LCD-monitor ki van kapcsolva
* hisztogram
Lejátszás üzemmódban (40. o.)
: kijelzés
: kijelzés felvétel-információval és hisztogram-
mal (DMC-LC80/DMC-LC70)
: nincs kijelzés
Felvétel egyszerû üzemmódban (29. o.)
: kijelzés
: nincs kijelzés
: az LCD-monitor ki van kapcsolva
Hisztogram-példák
: alulexponált
: exponálás helyes
: túlexponált
* hisztogram
Javaslatok / ötletek
Ha a kép és a hisztogram fényessége nem
egyezik meg, a hisztogram sárga színnel jele­nik meg, mert a felvett kép és a hisztogram nem egyeznek meg.
A felvételi üzemmódban látható hisztogram kö­zelítô ábrázolást jelent.
A hisztogram megjelenik a mozgókép üzemmód­ban [ ], a mozaikkép-lejátszás és a leját­szás-zoom esetében viszont nem.
A felvétel és a lejátszás hisztogramjainak nem kell megegyezniük.
A fényképezôgép hisztogramja nem egyezik meg a PC stb. képszerkesztô szoftverével való kijelzésnél látható hisztogrammal.
Jól szerkesztett összetételû képek a tárgyak mére­tének és kiegyensúlyozottságának figyelembevéte­lével készíthetôk.
A hisztogramról
(DMC-LC80/DMC-LC70)
A hisztogram olyan görbe, amelyen a világosság
a vízszintes tengely mentén (fekete a fehérhez) és a pixelek száma minden fényességi fokra a függôleges tengelyen be van jelölve.
Így a fényképezôgép felhasználója egyszerûen
megállapíthatja, hogyan kell a képet exponálni.
Ha az értékek a bal oldalra koncentrálódnak,
mint az képen látható, akkor a kép alulexpo­nált.
Amennyiben a hisztogramon az értékek a
ábra szerint oszlanak el, akkor az exponálás he­lyes és a fényesség kiegyensúlyozott.
Ha az értékek a jobb oldalra koncentrálódnak a
képen látható, akkor a kép túlexponált.
Felvételi segédvonalak
Kiegyensúlyozott képek készíthetôk, ha a tárgy a függôleges és vízszintes segédvonalak metszés­pontjába kerül. A képek akkor is minden gond nélkül elkészíthetôk, ha a horizontot a segédvonalhoz állítja be.
24
Az LCD-monitor használata (folytatás)
Elôkészületek
25
Fényképezés
KÉPEK KÉSZÍTÉSE (ALAPOK)
3
Állítsa élesre a tárgyat a kép rögzítéséhez.
: Nyomja meg az exponáló gombot félig az
élesre állításhoz.
: Nyomja le teljesen az exponáló gombot a
kép rögzítésére.
A b fókusz-kijelzô kigyullad, az a AF-tartomány fehérrôl zöldre vált és megjelenik a c rekesznyílás és a d záridô.
Ha a tárgy nincs élesre állítva, akkor a b fókusz- kijelzés villog és az a AF-tartomány piros lesz. Nyomja le félig az exponáló gombot az élesre állítás megismétlésére.
1
1 Kapcsolja be a fényképezôgépet.
2 Állítsa az üzemmódkapcsolót normál
módba [ ].
2
Irányítsa az a AF-tartományt arra a pontra, amit élesre szeretne állítani.
Elôkészület
Tegye be az akkumulátort (16. o.).
Helyezze be a kártyát (18. o.).
A fényképezôgépet tartsa szorosan jobb kezé-
vel.
Ne takarja el ujjával vagy más tárggyal a vakut.
26
Fényképezés (folytatás)
Képek készítése (alapok)
Ne takarja el ujjával vagy más tárggyal a vakut (DMC-LC80/DMC-LC70).
Ne érintse meg a lencsetubust.
Áramellátás-kijelzés
Világít:
a fényképezôgép bekapcsolásakor.
Villog:
ha az akkumulátor kimerült.
Áramellátás-kijelzés
Világít:
a kártyához való hozzáférésnél.
a vaku indításakor (világít, ha félig nyomja le az
exponáló gombot).
a PC-hez irányuló adatátvitel során.
Villog:
a vaku töltésekor
a vaku forszírozott OFF-ra [ ] állításakor és
az exponáló gomb félig lenyomásakor a villogás az elégtelen fényességre figyelmeztet: javasol­juk a vaku bekapcsolását vagy az ISO-érzékeny­ség növelését.
ha nincs beletéve kártya
ha nincs több szabad tárolóhely a kártyán
ha a kártya felvétel üzemmódban le lett tiltva
a fókusz beállítása közben, vagy ha nem lett fó-
kusz beállítva.
A helyes pozíció
a jó képrögzítéshez
Így vehet fel képeket anélkül, hogy azok elmosód­nának:
Fogja meg a fényképezôgépet óvatosan, mind-
két kezével, karjait szorítsa oldalához, és lábait kissé nyissa szét.
Ügyeljen arra, hogy a fényképezôgép az expo-
náló gomb félig való lenyomásakor ne remegjen meg.
A fényképezôgépet az exponáló gomb lenyomá-
sa után tartsa nyugalomban, amíg meg nem je­lenik a kép a képernyôn.
A fényképezôgépet az alábbi esetekben
hosszabb ideig tartsa nyugalomban: – lassú szinkr./pirosszem-hatás csökkentése
[ ] (34. o.)
– éjszakai portré üzemmódban [ ] (48.
o.).
1 helyes 2 hibás
A fényképezôgépet bal alsó részén fogja bal ke-
zével.
27
Képek készítése (alapok)
Élesre állítás
Az objektumot 50 cm-es távolságig állíthatja
élesre.
Ha az exponáló gombot végig lenyomja, anélkül
hogy elôtte élesre állítást végzett volna, akkor a képek homályosak vagy életlenek lehetnek.
A tárgy élesre állításakor a fényképezôgép ket-
tôs hangjelzést ad ki. Egyéb esetben négysze­res hangjelzés hallható. A hangjelzés kikapcso­lásáról a 21. oldalt.
Az alábbi esetekben a tárgyat a fényképezôgép
a normálkép üzemmódban nem tudja élesre állí­tani: – ha mind a közelben, mind a távolban lévô
tárgyak vannak egy jelenetben
– ha az üveglap a lencse és a tárgy között el-
szennyezôdött
– ha a tárgy körül megvilágított vagy csillogó
elemek találhatók – sötét környezetû kép felvételekor – ha az objektum gyorsan mozog – ha a jelenet csekély kontraszttal rendelkezik – képingadozás esetén – nagyon világos tárgy felvételénél. Képek felvételénél javasoljuk az AF/AE zár (
28. o.) vagy az elôfókusz (DMC-LC80/DMC­LC70) (55. o.) felhasználását.
Akkor is, ha a fókusz-kijelzés látható és a tárgy
élesre lett beállítva, törlôdik az exponáló gomb elengedésekor. Ezért nyomja le újra félig a gom­bot.
Megvilágítás
Ha a megvilágítás nincs jól beállítva, a rekesz-
nyílás és a záridô értéke piros színnel jelenik meg. (A vaku bekapcsolásakor a rekesznyílás és a záridô értéke nem jelenik meg piros színnel.)
A képernyô fényessége különbözhet a felvett ké-
pekétôl. Ez különösen sötét helyen, hosszú megvilágítási idôvel felvett képeknél fordul elô. Ilyenkor az LCD-monitor/keresô képe ugyan sö­tétnek tûnik, a fényképezett kép azonban vilá­gos.
Ha a felvett képek többsége a képernyôn világos
(például kék ég fényes nappal, havas környezet stb.), akkor a rögzített képek sötétek lesznek. Ebben az esetben a megvilágítást ki kell egyen­líteni (36. o.).
A kép remegésérôl
(a fényképezôgép rázkódása miatt)
Ha a zár remegése könnyen elôfordulhat, a zár-
remegési figyelmeztetés jelenik meg.
Javasoljuk állvány használatát, ha a zárremegé-
si figyelmeztetés megjelenik. Ügyeljen arra, ho­gyan fogja a fényképezôgépet, ha nem lehetsé­ges állvány használata (26. o.).
Az exponáló gomb lenyomásakor ügyeljen a kép
remegésére.
A fényképezôgép gondozása
Ügyeljen arra, hogy rozsda vagy szennyezôdés
ne kerüljön a lencsére.
Ne érintse meg közvetlenül a lencsét.
Ne ejtsen semmit a lencsére vagy a lencsetu-
busra (7. o.).
A fényképezôgép felvétel üzemmódba való be-
kapcsolásakor a lencsetubus kifelé mozog. Ügyeljen arra, hogy ne legyen akadály a lencse elôtt.
Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a lencse fe-
lületét, vagy ne színezze azt el. A por és a szennyezôdés eltávolítására használjon szoká­sos fúvókefét, és száraz, puha kendôvel törölje le a lencsét. Oldószerek, például benzin, alkohol vagy hígító használata esetén a fényképezôgép mattá válhat vagy megsérülhet.
Javaslatok / ötletek ◊
Ha a fényerô változik, pl. zoomolás vagy
mozgatás esetén, akkor az objektív kattanása hallható, amire a képernyôn látható kép hirte­len megváltozik; ez nem mûködési hiba. A kattanást a fényképezôgép rekesznyílás-érté­kének automatikus beállítása okozza.
Az exponáló gomb félig való megnyomása-
kor a képernyô képe egy pillanatra sötét vagy világos lehet. Ez azonban nem mûködési hi­ba, hanem a rekesznyílás beállításának kö­vetkezménye.
Kikapcsolás közbeni rázkódásnál a fényké-
pezôgépbôl mechanikai mozgás hallható. Ez azonban nem mûködési hiba.
Javasoljuk, hogy a képek felvétele elôtt állítsa be újra a pontos idôt (19. o.).
Ha az energiatakarékos üzemmódban (21. o.) van idô beállítva, akkor a fényképezôgép a beál­lított idôpontban automatikusan kikapcsol, ha nem használja tovább. A fényképezôgép újabb használatához nyomja meg az exponáló gom­bot, kapcsolja ki, majd be a fényképezôgépet.
Az optikai keresô használata esetén a tulajdon­képpeni felvételi tartomány nagyobb lehet, mint a keresôben látható tartomány. Ez az optikai ke­resô és a lencse különbözô pozíciói miatt alakul ki. Ez azonban nem jelent mûködési hibát. Java­soljuk, hogy a felvételi tartományt különösen ak­kor ellenôrizze, ha az LCD-monitort használja.
Képek felvételénél a tárgy 1 méteres környe-
zetében.
Makro üzemmódban (46. o.).
A digitális zoom bekapcsolásakor (57. o.).
Ha folyamatosan magas hômérsékleten vesz fel
képeket, adott esetben meghosszabbodik a fel­vételi idôköz a képzaj csökkentés miatt.
Homokos vagy poros környéken használva
ügyeljen arra, hogy szennyezôdés, homok vagy tengervíz ne juthasson be a fényképezôgépbe.
AF/AE-zár (AF: autofókusz,
AE: automatikus megvilágítás)
Ha embereket fényképez a fenti ábrához hasonló módon, akkor a tárgy nem állítható élesre, mert a szokásos AF-tartományon kívül van.
Ebben az esetben:
1. Irányítsa az AF-tartományt a tárgyra.
2. Ezután félig nyomja le az exponáló gombot az élesreállítás és a megvilágítás rögzítéséhez.
Amikor a tárgy élesre van állítva, kigyullad a
fókusz-jelzés.
3. Mozgassa a fényképezôgépet a fókusz és meg­világítás megtartásával.
4. Nyomja le teljesen az exponáló gombot.
Az exponáló gomb megnyomása elôtt többször
beállíthatja az AF/AE-zárat.
28
Fényképezés (folytatás)
Képek készítése (alapok)
Loading...
+ 68 hidden pages