Panasonic DMC-LC50EG, DMC-LC70EG, DMC-LC80EG User Manual

Panasonic

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

DMC-LC80EG

DMC-LC70EG

DMC-LC50EG

digitális fényképezôgép

Internet: http://www.panasonic-europe.com

A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!

Tisztelt Ügyfelünk!

Szeretnénk felhasználni ezt az alkalmat arra, hogy megköszönjük, amiért a Panasonic digitális fényképezôgép megvásárlása mellett döntött. Kérjük, figyelmesen olvassa végig a használati útmutatót és tegye el, hogy késôbb is megnézhesse.

Biztonsága érdekében

FIGYELEM

A TÛZ ÉS ÁRAMÜTÉS, VALAMINT A ZAVARÓ INTERFERENCIÁK

KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSÉRE KÉRJÜK, HOGY CSAK AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA ÉS A GÉPET, VALAMINT TARTOZÉKAIT NE TEGYE KI ESÔ VAGY PÁRA HATÁSÁNAK.

NE VEGYE LE SEM ELÖL, SEM HÁTUL A BURKOLATOT. A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCS OLYAN ELEM, AMELYET AZ ALKALMAZÓ FELHASZNÁLHATNA.

A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁRA VAGY

KARBANTÁSÁRA FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ.

Kérjük, tartsa be a szerzôi jogra vonatkozó törvényeket. Mûsoros szalagok, mágneslemezek vagy más nyilvánosságra hozott vagy sugárzott anyagok kereskedelmi célú felvétele megsértheti a szerzôi jogokat. Magáncélú felhasználásra is korlátozott lehet a meghatározott anyagok felvétele.

Vegye figyelembe, hogy digitális fényképezôgépének kezelôszervei és elemei, valamint a menüpontok stb. eltérhetnek az itt látható ábráktól.

Az SD-jel védjegy.

Az ebben az útmutatóban megadott nevek (gyártóés terméknevek) az egyes gyártók áruvédjegyei, illetve bejegyzett áruvédjegyei.

Ebben az útmutatóban a DMC-LC70-en látható képernyôtartalom jelenik meg.

A HÁLÓZATI ALJZAT LEGYEN A FELSZERELÉS KÖZELÉBEN, KÖNNYEN HOZZÁFÉRHETÔ HELYEN.

FIGYELEM!

Hibás akkumulátorcsere robbanásveszélyt okozhat.

Az akkumulátort csak vele azonos típusúra, vagy a gyártó által ajánlott típusra cserélje.

Az elhasználódott akkumulátor kezelésénél tartsa be a gyártó elôírását.

Az akkumulátor hulladékkezelése

Az akkumulátort nem szabad a háztartási szemétbe dobni! Kérjük, hogy az elhasználódott akkumulátor leadásánál vegye igénybe az Ön lakóhelyén mûködô visszavételi rendszert.

Csak kimerült akkumulátort adjon le.

Az akkumulátor általában akkor van kimerülve, ha az azzal mûködtetett készülék

lekapcsol, és jelzi: „akkumulátor kimerült”

az akkumulátor hosszabb használat után már nem mûködik megfelelôen.

A rövidzár-védelemhez az akkumulátor pólusait ragasztószalaggal kell lefedni.

Az LCD-monitor/keresô képernyôje a legnagyobb technológiai pontossággal készül. Az eredmény: több mint 99,99% aktív képpont és mindössze 0,01% inaktív vagy tartósan megvilágított képpont. Ez ugyanakkor nem mûködési hiba, és nincs kihatása a rögzített képre.

A kezelési útmutatóban elôforduló ( ) jelzés az adott témával bôvebben foglalkozó oldal számára utal.

Tartalomjegyzék

A használat elôtt

A használat elôtt

Elôvigyázatossági tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . 2

A felvehetô képek lehetséges száma

és azok mérete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

ElôkészületekElôkészületek

Alaptartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Kezelôszervek megnevezése . . . . . . . . . . . . . . 7 Rövid útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Az akkumulátor töltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Az akkumulátorról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Az akkumulátor behelyezése / kivétele . . . . . . 16 A kártyáról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 A kártya behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 A dátum és a pontos idô beállítása

(órabeállítás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Beállítások (setup) menü . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Az LCD-monitor használata . . . . . . . . . . . . . . 23

KépekKépekkészítésekészítése(alapok)(alapok)

Fényképezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Fényképezés egyszerû üzemmódban . . . . . . 29 A felvett kép ellenôrzése (Ansicht) . . . . . . . . . 32 Az optikai zoom használata . . . . . . . . . . . . . . 33 Fényképezés a beépített vakuval . . . . . . . . . . 34

Az expozíció kompenzálása . . . . . . . . . . . . . . 36 Auto bracket fényképezés . . . . . . . . . . . . . . . 37 Fényképezés önkioldóval . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Sorozatfelvétel készítése . . . . . . . . . . . . . . . . 39

LejátszásLejátszás(alapok)(alapok)

Képek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Mozaikkép lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 A lejátszási zoom használata . . . . . . . . . . . . . 42 Képek törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

KépekKépekkészítésekészítése(részletek)(részletek)

Az üzemmódkapcsoló használata . . . . . . . . . 45 ■ Képfelvétel takarék-módban . . . . . . . . . . . 45 ■ Fényképezés makro üzemmódban . . . . . . 46

■ Fényképezés portré-üzemmódban . . . . . . 47 ■ Fényképezés tájkép-üzemmódban . . . . . . 47

■ Fényképezés éjszakai portré üzemmódban 48

■ Mozgóképek rögzítése . . . . . . . . . . . . . . .

49

■ Lehetséges felvételi idô (s) . . . . . . . . . . .

50

A menük használata [REC]-módban . . . . . . . .

51

■ A fehéregyensúly beállítása . . . . . . . . . . .

51

■ Az ISO-érzékenység beállítása . . . . . . . . .

53

■ A képméret módosítása . . . . . . . . . . . . . .

53

■ A képminôség módosítása . . . . . . . . . . . .

54

■ Fényképezés spot-üzemmódban . . . . . . .

54

■ Fényképezés hanggal

 

(DMC-LC80/DMC-LC70) . . . . . . . . . . . . . .

55

■ Az AF-trigger használata

 

(DMC-LC80/DMC-LC70) . . . . . . . . . . . . . .

55

■ A digitális zoom használata . . . . . . . . . . .

57

■ A színeffektus funkció használata . . . . . . .

58

■ Képminôség beállítása (képbeállítás) . . . .

58

Animáció készítése

(DMC-LC80/DMC-LC70) . . . . . . . . . . . . . . 58

LejátszásLejátszás(részletek)(részletek)

Képek lejátszása hanggal (DMC-LC80/DMC-LC70) . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Mozgóképek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 A kép elforgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Nyomtatási információ írása a kártyára (DPOF-beállítás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 A kép védelme a véletlen törlés elôl . . . . . . . . 69

Lejátszás diavetítéssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Hang hozzáadása a már felvett képekhez (utóhangosítás) (DMC-LC80/DMC-LC70) . . . . 73 A felvett képek méretének átalakítása . . . . . . 74 A képek vágása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 A kártya formázása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 A képek lejátszása a televízió képernyôjén . . . 79 Az USB-csatlakoztatás elôtt . . . . . . . . . . . . . . 80 Összekapcsolás a PC-vel . . . . . . . . . . . . . . . 82 Csatlakoztatás nyomtatóhoz . . . . . . . . . . . . . 84

EgyébEgyébadadatoktok

Képernyôkijelzô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Figyelmeztetô üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Minôségtanúsítás, mûszaki adatok . . . . . . . . . 94

SD Viewer 2.0 verzió digitális fényképezôgéphez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

1

A használat elôtt

Elôvigyázatossági tanácsok

A fényképezôgép optimális használata

A fényképezôgépet tartsa távol mágneses készülékektôl (például mikrohullámú sütôtôl, televíziókészüléktôl, videojátéktól stb.).

Ha a fényképezôgépet televízión vagy annak közelében használja, a kép és a hang az elektromágneses sugárzás miatt eltorzulhat.

A fényképezôgépet ne használja mobiltelefon közelében, mert a zavarok ronthatják a kép és a hang minôségét.

Erôs, hangszórók vagy nagy motorok által keltett mágneses mezôk esetén a felvételek és az adatok megsérülhetnek, vagy a képek eltorzulhatnak.

Az elektromágneses, mikroprocesszorral keltett sugárzások negatív módon befolyásolhatják a fényképezôgépet, mert képés hanghibát okozhatnak.

Ha a fényképezôgépet mágneses eszközök zavarják, és az nem mûködik hibátlanul, vegye ki az akkumulátort, vagy kapcsolja ki a hálózati adaptert (opció, DMW-AC2), majd tegye vissza az akkumulátort, illetve csatlakoztassa újra a hálózati adaptert (opció, DMW-AC2). Ezután kapcsolja be újra a fényképezôgépet.

Ne használja a fényképezôgépet rádió-adóállo- más vagy nagyfeszültségû vezeték közelében.

Ha rádió-adóállomás vagy nagyfeszültségû vezeték közelében készít felvételt, lehetséges, hogy romlik a képés hangfelvétel minôsége.

Ne fújjon rovarirtó spray-t vagy folyékony vegyszert a fényképezôgépre.

Az ilyen vegyi anyagoktól deformálódhat a fényképezôgép burkolata és a felületi rétege leválhat.

A fényképezôgépet nem szabad hosszabb ideig gumiból vagy mûanyagból készült tárgyak közelében tartani.

A fényképezôgép esôs vagy havas napon, illetve strandon vagy hasonló helyen való használatánál ügyelni kell arra, nehogy homok, por vagy tengervíz jusson a gépbe.

A homok és a por károsíthatják a fényképezôgépet vagy a kártyát. (A kártya behelyezésénél és kivételénél óvatosan kell eljárni.)

Amennyiben tengervíz került a fényképezôgépbe, óvatosan tisztítsa meg (édesvízbe mártott) nedves, jól kicsavart és puha ruhával. Ezután gondosan törölje szárazra a fényképezôgépet egy puha és tiszta ruhával.

A fényképezôgép szállításánál ügyeljen arra, hogy az ne essen le, illetve ne ütôdjön neki semminek.

A külsô ház az erôs rengés miatt megsérülhet és a fényképezôgép mûködési zavarát okozhatja.

A digitális fényképezôgép tárolásához és szállításához használjon puha ruhával kibélelt táskát vagy dobozt a fényképezôgép burkolatának megóvására.

A fényképezôgép tisztítására sem benzintartalmú hígítót, sem alkoholt ne használjon.

A fényképezôgép tisztítása elôtt vegye ki az akkumulátort, vagy kapcsolja le a hálózati adaptert. Ezek az eszközök deformálhatják a fényképezôgép házát, vagy a felületi rétege leválhat róla.

A digitális fényképezôgépet puha, száraz ruhával törölje át. A makacs szennyezôdéseket kevés tisztítószerrel átitatott ruhával távolítsa el, majd száraz ruhával azonnal törölje át.

2

A használat elôtt

Ha a fényképezôgépet huzamosabb ideig nem használja:

Ne tárolja a fényképezôgépet olyan helyen, ahol magas hômérsékletnek, erôs párának vagy koromnak van kitéve. A lencsén penész képzôdhet, vagy kondenzvíz csapódhat le.

A fényképezôgépet hûvös, száraz és jól szellôzô helyen tartsa, kerülje a por és a vegyi anyagok melletti tárolást.

Javasoljuk, hogy a fényképezôgépet zárt tokban, szárító anyaggal (szilikagél) együtt tárolja.

A használat után feltétlenül vegye ki az akkumulátort a gépbôl.

Ha az akkumulátor benne marad a digitális fényképezôgépben, akkor kikapcsolt készülék esetén is folyik kevés áram. Ha hosszabb ideig marad az akkumulátor a gépben, teljesen lemerül. Az akkumulátor használhatatlanná válhat, akkor is, ha feltölti.

Az akkumulátor hulladékkezelése

Az akkumulátor korlátozott élettartammal rendelkezik.

Az akkumulátort ne dobja tûzbe, mert felrobbanhat.

Páralecsapódás

Ha a fényképezôgépet igen hideg idôben, a szabadban használja, kondenzvíz képzôdhet a fényképezôgép és az objektíven, amikor visszatér a meleg helyre.

Páralecsapódás esetén:

Kapcsolja ki a fényképezôgépet. Ezután hagyja a fényképezôgépet kb. két órán át kikapcsolva. Amikor a fényképezôgép eléri a környezeti hômérsékletet, a kondenzvíz magától eltûnik.

Az akkumulátor optimális használata

Az AA Ni-MH (nikkel-metalhibrid) akkumulátor újratölthetô. Az AA alkálielem nem tölthetô újra. Az elem a belsejében zajló vegyi reakció alapján szolgáltat áramot. Ez a reakció a környezeti hômérséklettôl és a páratartalomtól függ. Ha a hômérséklet túl alacsony vagy magas, csökken az akkumulátor mûködési ideje.

Ha véletlenül elejti az akkumulátort, ellenôrizze, deformálódtak-e az akkumulátortest és a csatlakozó érintkezôk.

A deformálódott akkumulátor csatlakoztatása a digitális fényképezôgép károsodását okozhatja.

A tárolással kapcsolatos elôvigyázatossági tanácsok

A fényképezôgép tárolása elôtt vegye ki a kártyát és az akkumulátort a gépbôl.

Az összes komponenst tárolja száraz, viszonylag állandó hômérsékletû helyen.

(Ajánlott hômérséklet: 15 °C … 25 °C, ajánlott páratartalom: 40% … 60%.)

Akkumulátor

Ne hagyja a fényképezôgépet és az akkumulátort olyan helyen, ahol magas a hômérséklet, például nyáron az autóban.

A rendkívül magas vagy alacsony hômérséklet csökkenti az akkumulátor élettartamát.

Ha az akkumulátort füstös vagy poros helyen tartja, a csatlakozók rozsdásodhatnak, ami üzemzavart okozhat.

Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor csatlakozó érintkezôi ne kerüljenek kapcsolatba fémtárgyakkal (például nyaklánccal, hajtûvel stb.), amik rövidzárat vagy hôfejlôdést okozhatnak, és érintkezés esetén súlyos égési sérülést okozhatnak.

Az akkumulátort teljesen kisütött állapotban tárolja. Ha hosszabb ideig tárolja az akkumulátort, javasoljuk, hogy legalább évente egyszer töltse fel, majd a töltési kapacitást teljesen használja el, mielôtt azokat kisütött állapotban újra tárolná.

3

A használat elôtt

Elôvigyázatossági tanácsok (folytatás)

Kártya

A kártyát ne tárolja magas hômérsékletû vagy közvetlen napsugárzásnak kitett helyen, vagy ahol az elektromágneses hullámoknak vagy sztatikus energiának van kitéve.

Ne hajlítsa meg vagy ejtse le a kártyát, mert az, vagy a rajta tárolt adatok megsérülhetnek.

A használat után gyôzôdjön meg arról, hogy kivette a kártyát a digitális fényképezôgépbôl.

A kártya hátlapján lévô érintkezôket kézzel ne érintse meg. Ügyeljen arra, nehogy szennyezôdés, por vagy víz érje a kártyát.

LCD-monitor

Nagy hômérséklet-ingadozásnak kitett helyen páralecsapódás lehetséges az LCD-monitoron. Ezt puha száraz ruhával törölje le.

Ha a digitális fényképezôgép bekapcsoláskor rendkívül hideg, a kép az LCD-monitoron a megszokotthoz képest elôször kissé sötétebb lehet. A hômérséklet növekedésével a monitor visszanyeri szokásos fényerejét.

Mappaszerkezet

Amikor a memóriakártyát a felvett adatokkal beteszi a PC-be, az alábbi mappák jelennek meg.

A [100_PANA] mappában max. 999 kép rögzíthetô.

A MISC mappában DPOF-beállítással készült fájlok tárolhatók.

Az animáció funkcióval felvett fájlok tárolása a [PRIVATE1] mappában történik (DMC-LC80/ DMC-LC70).

Az animáció funkcióval készített mozgókép-fáj- lok tárolása a [100_PANA] vagy egyéb mappában történik (DMC-LC80/DMC-LC70).

HDTV-üzemmódban felvett képek kinyomtatása

A HDTV [1920 × 1080 képpont] képmérettel felvett képek nyomtatásakor elôfordulhat mindkét képperem levágása.

Képnyomtatás peremmel:

Ha mûtermet bíz meg a képek nyomtatásával:

Kérdezze meg, hogy a képek mindkét széle ki- nyomtatható-e.

A képek saját nyomtatón való kinyomtatásánál:

Képszerkesztô vagy egyéb funkció használata esetén törölje ezt a funkciót, mert az a kép szélének levágását okozhatja.

A tulajdonság a felhasznált nyomtatótól függ. A részleteket olvassa el a nyomtató kezelési útmutatójában.

4

Panasonic DMC-LC50EG, DMC-LC70EG, DMC-LC80EG User Manual

A használat elôtt

A felvehetô képek lehetséges száma és azok mérete

Ha a finom és a standard minôséget keveri, akkor változik a felvehetô képek száma.

A felvehetô képek száma az objektumtól függ.

5

ELÔKÉSZÜLETEK

Alaptartozékok

Kérjük, hogy a fényképezôgép használata elôtt ellenôrizze a tartozékokat.

SD-memóriakártya (16 MB)

AV-kábel

(DMC-LC80/DMC-LC70)

 

RP-SD016B

 

K1HB08CD0003

 

(a szövegben „kártya” néven

 

 

 

említve)

 

Videokábel

(DMC-LC50) K1HB08CD0006

Akkumulátor

AA Ni-MH (nikkel-metalhibrid)

(DMC-LC80/DMC-LC70) AA alkáli (DMC-LC50)

USB csatlakozókábel

K1HB08CD0008

Akkumulátortöltô

(DMC-LC80/DMC-LC70) DE-894A

CD-ROM

Hálózati kábel

(DMC-LC80/DMC-LC70)

K2CR2DA00004

Hordszíj

 

VFC4057

6

Elôkészületek

Kezelôszervek megnevezése

1

Hordszíj-fül

2

Önkioldó kijelzôje ( 38. o.)

3

Vaku

4

Lencse

5

Lencsevédô

6

LCD-monitor ( 23., 88. o.)

7

Optikai keresô

8

Áramellátás-kijelzô ( 26. o.)

9

Állapotkijelzô ( 17., 26., 35. o.)

10

Üzemmódkapcsoló ( a következô oldalt)

11

Egyedi/sorozat mód gomb ( 39. o.)

12

Kurzorgombok

 

F / Önkioldó gomb ( 38. o.)

 

H / REVIEW/SET gomb ( 32. o.)

 

E / vaku üzemmód gomb ( 34. o.)

 

G / expozíció-kompenzáció gomb ( 36. o.)/

 

Auto Bracket ( 37. o.) /

 

fehéregyensúly-finombeállítás ( 52. o.)

13

[MENU] gomb ( 20. o.)

14

[DISPLAY] gomb ( 23., 68. o.)

15

Törlôgomb ( 43. o) / [FOCUS]-gomb

 

( 55. o.) (DMC-LC80/DMC-LC70)

 

Törlôgomb ( 43. o) (DMC-LC50)

16

Lencsetubus ( 27. o.)

17

Mikrofon ( 49., 55. o.)

 

(DMC-LC80/DMC-LC70)

18

Zoom-kar ( 33., 57. o.)

19

Kioldó ( 25. o.)

20

Be/ki kapcsoló ( 25. o.)

7

Elôkészületek

Kezelôszervek megnevezése (folytatás)

21 Csatlakozófedél

22 [DC IN] csatlakozó*

23 [DIGITAL] csatlakozó ( 82., 84. o.) [AV OUT] csatlakozó ( 79. o.)

(DMC-LC80/DMC-LC70)

[DIGITAL] csatlakozó ( 82., 84. o.) [V.OUT] csatlakozó ( 79. o.)

(DMC-LC80/DMC-LC50) 24 Kártyatartó fedél ( 18. o.)

25 Állványrögzítô

26 Akkumulátortartó fedél ( 16. o.)

Üzemmód-kapcsoló

Válassza ki a kívánt felvételi üzemmódot, majd állítsa az üzemmódkapcsolót erre az üzemmódra.

:normálkép mód ( 25. o.)

:áramtakarékos mód ( 45. o.)

:makro-mód ( 46. o.)

:portré-mód ( 47. o.)

:tájkép-mód ( 47. o.)

:éjszakai portré mód ( 48. o.)

:mozgókép mód ( 49. o.)

:egyszerû mód ( 29. o.)

:lejátszás-mód ( 40. o.)

8

Elôkészületek

Rövid útmutató

Az alábbiakban a fényképezôgép használatának egyes lépéseit írjuk összefoglaló módon.

Az egyes mûveletek részletes leírását a megfelelô oldalakon olvassa át.

1 Ellenôrizze az akkumulátort és a kártyát.

3 Készítse el a képeket.

Helyezze be a készülékkel szállított, illetve az új akkumulátorokat ( 16. o.).

[Ni-MH (nikkel-metalhibrid) akkumulátorok esetén ezeket feltöltve helyezze be.]

Tegye be a memóriakártyát ( 18. o.).

A 11. oldalon olvassa át az akkumulátorról írtakat.

2 Kapcsolja be a fényképezôgépet.

Az a áramellátás-kijelzô villog,

ha nincs kártya behelyezve,

ha nincs több memóriahely és felvételi idô a kártyán,

ha a maradék teljesítmény túl alacsony (lassú villogás).

Állítsa be a pontos idôt ( 19. o.).

1Az üzemmód-kapcsolót állítsa a normál felvétel módra [ ].

2Nyomja meg a kioldó gombot és készítse el a képet ( 25. o.)

Ügyeljen arra, hogy a vakut ujjával vagy más tárggyal ne takarja el ( 26. o.).

4 Játssza le a felvett képet.

1 Az üzemmódkapcsolót állítsa lejátszás módra

[ ].

2Nyomja meg a [F] vagy [E] gombot és válassza ki a kívánt képet ( 40. o.).

9

Elôkészületek

Az akkumulátor töltése

A használat elôtt töltse fel az akkumulátort (Ni-MH akkumulátor használata esetén).

A DMC-LC80/DMC-LC70 esetében tegyen AA méretû Ni-MH akkumulátort.

Helyezze be az akkumulátort a töltôkészü- 1 lékbe.

Ellenôrizze az akkumulátorok helyes betételét.

A használat után válassza le a töltôkészüléket a hálózati aljzatról.

A Panasonic AA Ni-MH (nikkel-metalhibrid) akkumulátorait használja (a DMC-LC80/DMC- LC70-hez mellékelve).

Csatlakoztassa a hálózati kábelt a töltôké- 2 szülékre és a hálózati aljzatba.

Az 1 töltésjelzô világít és megkezdôdik a töltés.

A hálózati fô kábel nem illeszkedik teljesen a hálózati adapter aljzatába, a lenti képen látható rés 2 megmarad.

A töltés befejezôdött, amikor a töltéskijelzô 3 kialszik.

A töltés kb. 6 óráig tart.

Töltési környezet és töltési hiba

Az akkumulátort 10 °C – 40 °C hômérsékletû környezetben töltse. (Az akkumulátor is hasonló hômérsékletû legyen.)

Amikor a töltés megkezdôdik, a töltésjelzô világít. Ha a töltés megkezdése után a töltésjelzés villog, akkor az töltéshibát jelent.

Ebben az esetben válassza le a tápegységet a hálózatról, távolítsa el az akkumulátort és ellenôrizze a szoba és az akkumulátor hômérsékletét (túl alacsony vagy túl magas), majd kezdje újra a töltési folyamatot. A hiba az áramellátás kiés bekapcsolásával nem törölhetô. Amennyiben a töltésjelzô az ismételt feltöltés után tovább villog, forduljon a legközelebbi márkaszervizhez.

10

Elôkészületek

Az akkumulátorról

Felhasználható elemek

Csak Panasonic gyártmányú AA Ni-MH (nikkel-metalhibrid) akkumulátort (a (DMC-LC80/DMC-LC70- hez mellékelve) vagy AA alkálielemet (a DMC-LC50-hez mellékelve) használjon.

Az akkumulátorok/elemek teljesítménye függhet azok márkájától vagy tárolási körülményeitôl. Ezek a körülmények mûködési zavarokhoz vagy a felvételi idô csökkenéséhez is vezethetnek.

Az akkumulátorok/elemek teljesítménye hideg környezetben átmenetileg csökken, ezért azokat használat elôtt zsebében tartva melegítse fel.

Az elemkijelzés a hômérséklet vagy a felhasználási körülmények függvényében hibás lehet. Így elôfordulhat, hogy bár az elemkijelzés nem mutat kimerült állapotot, az áramellátás mégis kikapcsol.

Javasoljuk, hogy a fényképezôgépet felvétel közben kapcsolja ki, hogy az akkumulátor/elem teljesítménye hosszabb ideig megmaradjon.

Szabadban használatnál javasoljuk új alkálielemek alkalmazását. Hosszabb idejû használatnál praktikusabb újratölthetô Ni-MH akkumulátorok használata.

Az elhasznált elemek pihentetés után visszanyerhetik teljesítôképességüket, de ekkor hosszabb ideig már nem használhatók. Ügyeljen arra, hogy új elemekre cserélje ôket.

Nem használható elemek

Mangánelemek

Nikkelelemek

 

 

Ni-Cd-elemek

Lítiumelemek

 

 

A fenti elemek használata esetén a mûködés nem garantált, ezzel szemben az alábbi mûködési hibák fordulhatnak elô:

Az elemkijelzés (maradékidô) hibás lehet.

A fényképezôgép esetleg túl korán kikapcsol.

A kártyára írt adatok megsérülhetnek, így a képek elveszhetnek.

Nikkel-mangán elemek

Nikkel-mangán elemek felhasználása esetén azok sajátossága miatt az elemkijelzôn telinek [] látszhatnak, akkor is, ha már jelentôsen használtak. Ezen kívül elôfordulhat, hogy tele elemjelzés ellenére a fényképezôgép elôzetes figyelmeztetés nélkül kikapcsol. Ez azonban nem jelent mûködési hibát.

11

Elôkészületek

Az akkumulátorról (folytatás)

Fel nem használható elemfajták

Az alábbi elemeket nem szabad használni.

Az olyan elemeket, amelyek külsô burkolatát részben vagy eltávolították, vagy az levált.

„Gömbölyû” végû elemeket, amelyek nem teszik lehetôvé a helyes csatlakoztatást a belsô érintkezôkhöz.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Az elemek tömítésének egy része,

 

 

A

polaritás síkban helyezkedik el.

 

 

vagy az egész hiányzik.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Óvatossági rendszabályok az elemekkel kapcsolatban

Az elem hibás használata esetén szivárgás, felforrósodás, és tûz vagy robbanás fordulhat elô. Tartsa be az alábbi elôvigyázatossági szabályokat:

Ne szedje szét, és ne helyezze mechanikai terhelés alá az elemeket.

Ne melegítse fel ôket, és ne dobja ôket tûzbe.

Akadályozza meg a kapcsolatot a pólusok és a fémes tárgyak között.

Ne tegye ki az elemeket, a csatlakozókat vagy a fényképezôgépet nedvesség, különösen tengervíz hatásának. Emiatt ugyanis a mechanikai érintkezôk korrodálhatnak.

Ne fejtse vagy vegye le az elem burkolatát.

Ne ejtse le, illetve ne dobja el az elemeket.

Ne használja az elemeket, ha mechanikai sérülést, duzzadást vagy szivárgást észlel.

Ne tartsa az elemeket nagyon meleg vagy párás helyen.

Tartsa távol az elemeket a gyermekektôl.

Ne tegye be az elemeket fordított polaritással a fényképezôgépbe, mert az súlyos kárt vagy sérülést okozhat.

Mindig egyszerre cserélje ki a két elemet azonos típusúra.

Minden elem azonos gyártmányú, méretû és kapacitású legyen. Ne keverje az elemeket.

Ha hosszabb ideig nem használja a fényképezôgépet, vegye ki belôle az elemeket.

Az elemek hômérséklete a hosszabb használat után megemelkedik.

A környezeti hômérséklet süllyedésével az elemek teljesítménye és a rendelkezésre álló felvételi/visszajátszási idô erôsen csökken. Ez normál jelenség. Ilyen esetben vegye ki az elemeket és melegítse meg ôket a zsebében. A melegítésnél ügyeljen arra, hogy az elemek a zsebében ne kerüljenek közvetlen kapcsolatba fémmel stb.

Ha az elemek érintkezôin rozsda vagy idegen anyag található, akkor azok megakadályozhatják a jó elektromos kapcsolat kialakulását. Emiatt a mûködtetés megszakadhat. Ilyenkor itatóssal tisztítsa meg az elemek érintkezôit.

12

Elôkészületek

Amennyiben szivárgás fordult elô, kerülje a közvetlen bôrkontaktust. Vegye ki az elemeket és az idegen anyagokat lehetôség szerint távolítsa el. Szükség esetén értesítse a helyi vevôszolgálatot.

Ni-MH (nikkel-metalhibrid) akkumulátor

A töltôkészülékben csak Ni-MH (nikkel-metalhibrid) akkumulátor használható. Ne próbálkozzon nem feltölthetô elem töltésével. Vegye figyelembe az alábbi óvintézkedéseket:

Ha az akkumulátoron rozsda vagy idegen anyag rakódik le, akkor az akkumulátor nem tölthetô fel helyesen. Az akkumulátorpólusokat száraz és puha ronggyal törölje le, mielôtt beteszi az elemeket a gépbe.

Az újonnan vásárolt vagy sokáig nem használt Ni-MH akkumulátorok egy töltéssel adott esetben nem tölthetôk fel teljesen. Az összteljesítmény két-három kisütés/feltöltés ciklus után emelkedik.

Az akkumulátor addig használható, amíg a fényképezôgép mûködik. Ezután azokat haladéktalanul fel kell tölteni. A lemerülés elôtti feltöltés miatt csökkenhet az élettartam (ennek neve „memory-effektus”).

Az akkumulátor teljesítménye a természetes elektromos kisülés miatt tárolás közben is csökken. Javasoljuk, hogy a használat elôtt töltse fel az akkumulátort.

A teljesen feltöltött akkumulátor túltöltését kerülje el.

Ne vegye le a fedett szigetelést és ne sértse meg azt.

Olvassa el az akkumulátortöltô használati útmutatóját.

A Ni-MH akkumulátor korlátozott élettartamra készül. Az akkumulátor teljesítménye idôvel fokozatosan csökken. A rendelkezésre álló idô lényeges rövidülése esetén vásároljon új akkumulátort.

Az akkumulátor élettartama megváltozik a tárolási és használati körülményektôl függôen.

Akkumulátorkijelzés

Az akkumulátor maradék kapacitása az LCD-monitoron látható. [Ez a kijelzés a hálózati adapter (DMWAC2, opcionális) alkalmazásakor nem jelenik meg.]

:Az akkumulátor kapacitása elegendô.

:A maradék teljesítmény kevés.

:Kevés akkumulátor-teljesítmény áll rendelkezésre.

(piros színnel villog): Cserélje ki az akkumulátort.

Ni-MH akkumulátor használata esetén az akkumulátorkijelzés az akkumulátor sajátossága, de nem mûködési hiba miatt. Az akkumulátor teljes kisütése és feltöltése után az akkumulátorkijelzés helyes értéket mutat.

A hômérséklet vagy más feltételek függvényében az akkumulátorkijelzés hibás lehet. Emiatt megszakadhat az áramellátás, akkor is, ha az akkumulátorkijelzés nem mutat üres akkumulátort. Ez azonban nem jelent mûködési hibát.

13

Elôkészületek

Az akkumulátorról (folytatás)

A hosszabb ideig nem használt és kimerült akkumulátor teljesítménye helyreállítható ugyan, de az nem alkalmas használatra. Cserélje ki az akkumulátort, ha teljesítménye csökken.

Az akkumulátorfogyasztásról

Felvehetô képek száma a CIPA-szabvány szerint

Elem/akkumulátor

Felvehetô képek száma

 

 

Teljesen feltöltött Panasonic Ni-MH

kb. 320 állókép

(nikkel-metalhibrid) akkumulátor

 

(DMC-LC80/DMC-LC70-hez mellékelve)

 

 

 

Panasonic alkálielemek

kb. 160 állókép

(DMC-LC50-hez mellékelve)

 

 

 

A mérés az alábbi feltételekkel történik:

Hômérséklet: 23 °C / páratartalom: 50% / LCD-monitor bekapcsolva

Mérés a mellékelt SD-memóriakártyával

A felvétel 30 másodperccel a fényképezôgép bekapcsolása után indul.

Felvétel 30 másodpercenként, vaku minden további exponálásnál.

Zoom-váltás tele-rôl széles látószögre és fordítva minden exponálásnál.

A fényképezôgépet 10 felvétel idôtartamára kikapcsolni. / A fényképezôgépet kikapcsolva hagyni, amíg az elemek lehûlnek.

Felvehetô képek száma alacsony hômérsékleten

(Hômérséklet: 0 °C / az egyéb felvételi körülmények a CIPA-szabványnál említetteknek felelnek meg.)

Elem/akkumulátor

Felvehetô képek száma

 

 

Teljesen feltöltött Panasonic Ni-MH

kb. 300 állókép

(nikkel-metalhibrid) akkumulátor

 

(DMC-LC80/DMC-LC70-hez mellékelve)

 

 

 

Panasonic alkálielemek

kb. 40 állókép

(DMC-LC50-hez mellékelve)

 

 

 

Vegye figyelembe, hogy az alkálielem teljesítménye és kapacitása alacsony hômérsékleten lényegesen kisebb.

14

Elôkészületek

Felvehetô képek száma kikapcsolt LCD-monitorral

(Az LCD-monitor kikapcsolva / az egyéb felvételi körülmények a CIPA-szabványnál említetteknek felelnek meg.)

Elem/akkumulátor

Felvehetô képek száma

 

 

Teljesen feltöltött Panasonic Ni-MH

kb. 850 állókép

(nikkel-metalhibrid) akkumulátor

 

(DMC-LC80/DMC-LC70-hez mellékelve)

 

 

 

Panasonic alkálielemek

kb. 400 állókép

(DMC-LC50-hez mellékelve)

 

 

 

A maradék akkumulátor-teljesítmény kikapcsolt LCD-monitor esetén tovább tart.

Folyamatos lejátszás idô

Elem/akkumulátor

Felvehetô képek száma

 

 

Teljesen feltöltött Panasonic Ni-MH

kb. 340 állókép

(nikkel-metalhibrid) akkumulátor

 

(DMC-LC80/DMC-LC70-hez mellékelve)

 

 

 

Panasonic alkálielemek

kb. 280 állókép

(DMC-LC50-hez mellékelve)

 

 

 

o Javaslatok / ötletek o

A táblázatban megadott számok és idôk a körülményektôl függôen változhatnak.

A felvehetô képek száma /a lejátszási idô a felhasznált akkumulátorok/elemek függvényében változik.

Javasoljuk, hogy a tartós akkumulátor-teljesítmény érdekében a felvétel alkalmával a fényképezôgépet gyakran kapcsolja ki.

A CIPA a Camera & Imaging Products Association név rövidítése.

15

Elôkészületek

Az akkumulátor behelyezése / kivétele

Elôkészület

Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikapcsolva, az objektív behúzva legyen.

Használjon AA Ni-MH (nikkel-metalhibrid) akkumulátort vagy AA alkálielemet.

Nyissa ki az akkumulátortartó fedelét a nyíl 1 irányába való tolással.

Zárja a kártya/akkumulátor tartó fedelét a 3 nyíl irányába tolással.

2

Helyezze

be az akkumulátort, ügyelve a

[

] és [

] polaritásra.

Javaslatok / ötletek

Ha hosszabb ideig nem használja a fényképezôgépet, vegye ki belôle az akkumulátort.

Ha a feltöltött akkumulátort 3 óránál hosszabb ideig a gépben hagyja, akkor a pontos idô beállítását a fényképezôgép három hónapig megtartja akkor is, ha közben kiveszi az akkumulátort. (Az idôtartam rövidebb lehet, ha az akkumulátor nem volt teljesen feltöltve).

Három hónapnál hosszabb idô után az idôbeállítás törlôdik.

Ha a pontos idô beállítása törlôdött, adja meg újra a dátumot/pontos idôt (19. o.).

Ne vegye ki a kártyát vagy az akkumulátort, miközben a gép a kártyát kezeli (17. o.).

Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort csak az áramellátás kikapcsolása után távolítsa el, különben törlôdik a beállítás.

16

Elôkészületek

A kártyáról

Hozzáférés a kártyához

A kártyához való hozzáférésnél az a állapotkijelzô és a b kártya-hozzáférés jelzô világít.

Amikor az a állapotkijelzô és a b kártya-hozzáfé- rés jelzô világít:

ne kapcsolja ki a fényképezôgépet,

ne vegye ki az akkumulátort vagy a kártyát,

ne vegye le a hálózati adaptert (opcionális, DMW-AC2).

Ez ugyanis a kártya és tartalmának megsérüléséhez, valamint a fényképezôgép hibás mûködéséhez vezethet.

Mivel a kártya tartalma elektromos zaj, sztatikus feltöltôdés, vagy a fényképezôgép és a kártya hibájából törlôdhet, a fontos adatokat lehetôleg a PC merevlemezére mentse el ( 82. o.).

SD-memóriakártya (mellékelve) és multimédia-kártya (opció)

Az SD-memóriakártya és a multimédia-kártya kicsi, könnyû, kivehetô, külsô kártyák. Az SD-memória- kártya olvasási/írási sebessége nagy. Az SD-me- móriakártya írásvédelemmel van ellátva az írás és formázás megakadályozására. (Ha az írásvédelem a [LOCK]-oldalra van állítva, a kártyára sem írni, sem az azon tárolt adatokat törölni nem lehet. Ezenkívül ilyenkor a kártya nem is formázható. A kapcsoló visszaállítása után ezek a funkciók ugyanakkor újra használhatóvá válnak.)

SD-memóriakártya

MultiMediaCard

Javaslatok / ötletek

A multimédia-kártya olvasási/írási sebessége alacsonyabb, mint az SD-kártyáé. A multimédiakártya használatakor egyes jellemzôk teljesítménye alacsonyabb lehet a megadottaknál.

A multimédia-kártya használatakor a kártyahozzáférés kijelzô mozgóképek felvétele után átmenetileg kigyulladhat. Ez nem jelent mûködési hibát.

A memóriakártyát tartsa távol gyermekektôl, nehogy lenyeljék azt.

17

Elôkészületek

A kártya behelyezése

Elôkészület

Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikapcsolva, az objektív behúzva legyen.

Nyissa ki a kártya/akkumulátor tartó fedelét 1 a nyíl irányába tolással.

Ha a kártyát akkor távolítja el, amikor a fényképezôgép be van kapcsolva, a kártya megsérülhet.

Javasoljuk, használjon Panasonic SD-memória- kártyát. (Csak eredeti kártyát használjon.)

A kártya hátlapján lévô csatlakozóhoz ne érjen hozzá.

A kártya megsérülhet, ha nincs teljesen behelyezve.

3 Zárja a kártya/akkumulátor tartó fedelét.

Vegye ki a kártyát, ha a kártyafiók fedele nincs teljesen bezárva, és tegye bele újra a kártyát.

Helyezze be a kártyát, amíg kattanás nem 2 hallható.

Tegye be a kártyát, és óvatosan nyomja meg, amire az bepattan. Ha a kártyát nem tudja akadálytalanul behelyezni, lehetséges, hogy meg kell fordítani. Ne fejtsen ki erôt a kártyára.

A kártya eltávolítása

Nyomja meg a kártyát, amíg kattanást nem hall, majd egyenesen húzza ki a fényképezôgépbôl.

Javaslatok / ötletek

Ne távolítsa el a kártyát, miközben a fényképezôgép ahhoz fordul ( 17. o.).

18

Elôkészületek

A dátum és a pontos idô beállítása (órabeállítás)

Alapbeállítás

2

Állítsa be a dátumot és a pontos idôt.

 

 

A fényképezôgép kiszállításakor a pontos idô nincs beállítva. A gép bekapcsolásakor a pontos idô beállítására felkérô kép jelenik meg.

A [MENU] gomb megnyomásakor a 2. lépésben mutatott képernyô jelenik meg. Ebben állítsa be a pontos idôt.

1

Válassza ki az [UHREINST.] pontot a

[SETUP] menüben ( 20. o.).

F/E: Válassza ki a kívánt opciót.

G/H: Állítsa be a dátumot és a pontos idôt.

G/H: Válassza ki a kijelzés formátumát: [M/T/J] (hónap/nap/év) vagy [T/M/J] (nap/hónap/év) vagy [J/M/T] (év/hónap/nap).

A beállítás után a menübôl való kilépéshez nyomja meg kétszer a [MENU] gombot.

Ellenôrizze, hogy a dátum és a pontos idô a beállítás után helyesen jelennek-e meg, úgy, hogy elôször ki-, majd bekapcsolja a gépet.

2000-tôl 2099-ig állíthatja be az évszámokat. A gép a 24 órás rendszert használja.

A dátum rányomtatása a képre

A dátum kinyomtatását a fényképezôgépen a DPOF nyomtatóbeállításoknál adhatja meg ( 68. o.)

A géppel szállított szoftverrel [SD Viewer for DSC] a dátum kinyomtatható a képen. További információt (a szoftver telepítésérôl) a PC-csat- lakoztatásra vonatkozó, mellékelt kezelési útmutatóban talál.

Amennyiben digitális nyomatot kér, ne feledkezzen meg arról, hogy kérje a dátum nyomtatását. További felvilágosításért forduljon fotómûteremhez. A mûteremtôl függôen elképzelhetô, hogy a dátum rányomtatása nem lehetséges.

19

Elôkészületek

Beállítások (setup) menü

1 Kapcsolja be a fényképezôgépet.

4 Válassza ki a kívánt opciót.

Kigyullad az a áramellátás-kijelzô.

2 Nyomja meg a [MENU] gombot.

A b zoom-kar T irányába való forgatásával a menü-képernyô oldala tovább (és vissza) lapozható.

5 Állítsa be a kívánt értéket.

A beállítás után a menübôl való kilépéshez nyomja meg a [MENU] gombot.

3 Válassza ki a [SETUP] menüt.

20

Elôkészületek

A [SETUP]-menüben a következô opciók állíthatók be.

 

 

 

Menü

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funkció

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Az LCD-monitor fényességét (a képek LCD-monitoron való nézéséhez) hét

 

 

 

 

 

MONITOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lépésben állíthatja be.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO

[OFF]:

A felvett kép nem jelenik meg automatikusan.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REVIEW

 

 

 

 

 

 

[1SEC.]:

A felvett kép kb. 1 másodpercre jelenik meg automatikusan a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

képernyôn.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(csak felvétel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[3SEC.]:

A felvett kép kb. 3 másodpercre jelenik meg automatikusan a

 

 

 

 

üzemmódban)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

képernyôn.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ZOOM]:

A felvett kép kb. 1 másodpercre jelenik meg automatikusan a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

képernyôn. Ezután négyszeres nagyításban jelenik meg.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mozgókép-üzemmódban

az auto review funkció nem aktív.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sorozatkép vagy autobracket

üzemmódban az

auto review funkció az

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

adatoknak a kártyára való felvétele során az auto review funkció beállításától

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

függetlenül aktív. (Ennek során a kép nagyítása nem történik meg.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hangos

képfelvétel során az auto review funkció a hangnak vagy az

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

adatoknak a kártyára való felvétele során az auto review funkció beállításától

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

függetlenül aktív. (Ennek során a kép nagyítása nem történik meg.) (DMC-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LC80/DMC-LC70)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Állítsa be a hangjelzést [PIEPTON].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PIEPTON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[

 

]:

A hangjelzés hangereje növekszik.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[

 

]: A hangjelzés hangereje csökken.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[

 

]: Hangjelzés kikapcsolása.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A hangjelzés beállítása az egyszerû üzemmódra [

] is kihat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENERGIE-

 

 

 

 

 

 

A

maradék akkumulátorteljesítmény a fényképezôgép automatikus lekap-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPAREN

 

 

 

 

 

 

csolásával meghosszabbodik, amikor azt nem használja.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:

 

 

 

 

 

 

(kivéve: takarék

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A fényképezôgép automatikusan kikapcsol, ha adott ideig nem használja.

 

 

 

 

 

üzemmódban)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Az energiatakarékos üzemmód kikapcsolásához nyomja meg a kioldó-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gombot, vagy kapcsolja ki, majd újra be a fényképezôgépet.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[OFF]: A fényképezôgép nem kapcsol ki automatikusan.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hálózati tápegység (DMW-AC2, külön tartozék) használata / PC-re vagy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nyomtatóra kötés / mozgóképek felvétele / mozgóképek lejátszása esetén /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

diavetítés közben az energiatakarékos üzemmód nem mûködik.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

Elôkészületek

Beállítások (setup) menü (folytatás)

 

 

 

 

Menü

 

 

 

 

 

Funkció

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A maradék akkumulátor-teljesítmény a fényképezôgép automatikus lekapcso-

 

 

 

 

 

 

 

 

SPARMODUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(csak takarék-

 

 

 

 

 

lásával meghosszabbodik, amikor azt nem használja.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

üzemmódban)

 

 

 

 

 

A takarékos üzemmód beállításakor megszabhatja az LCD-monitor kikapcso-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lásának feltételeit ( 45. o.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DATEI-NR.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Állítsa be ezt az opciót, ha a következô felvételtôl a 0001 számmal szeretne

 

 

 

 

 

 

 

(csak felvétel

 

 

 

kezdeni. (A rendszer frissíti a mappaszámot és a fájl száma 0001-tôl indul.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

üzemmódban)

 

 

 

100 és 999 között állítható be a mappaszám.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ha a mappaszám eléri a 999-et, a visszaállítás nem lehetséges. Javasoljuk,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hogy az adatok PC-n vagy egyéb eszközön való tárolása után formattálja a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kártyát. ( 78. o.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A formattált vagy új kártya visszaállításakor a fájlszám visszaáll és megjele-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nik a nyugtázó kijelzés. Ha a [JA]-t választja, a fájlszám is 100-ra áll vissza.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A fájlszám visszaállítása az egyszerû módra [

] is kihatással van.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RESET

 

 

A fényképezôgép visszaáll az alapbeállításokra, de a fájlszám, a pontos idô

 

 

 

 

 

 

 

 

(csak felvétel

 

 

beállításai és az egyszerû mód beállításai [

 

 

] nem változnak.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

üzemmódban)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A dátum és a pontos idô módosítása ( 19. o.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UHREINST.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Az USB adatcsere-rendszert az USB-re vagy nyomtatóra való csatlakoztatás

 

 

 

 

 

 

 

USB MODUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

elôtt kell beállítani ( 80. o.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO-AUSG.

 

 

 

 

[NTSC]:

A video-kimenet az NTSC-rendszerre van állítva.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(csak felvétel-

 

 

 

 

[PAL]:

A video-kimenet az PAL-rendszerre van állítva ( 79. o.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

üzemmódban)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPRACHE

 

 

 

Válassza ki a következô hét nyelvbôl a menü-képernyôn kívánt nyelvet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A kért nyelvet a [G/H] gombbal állítsa be, majd erôsítse meg a [E] gombbal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ENGLISH]: angol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[DEUTSCH]: német

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[FRANCAIS]: francia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ESPANOL]: spanyol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ITALIANO]: olasz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[

]: kínai (egyszerûsített)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[

]: japán

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ha tévedésbôl más nyelvet állított be, akkor a menü-ikonok között válassza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

az [

]-t a kívánt nyelv beállítására.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A nyelv beállítása az egyszerû módra [

 

] is kihatással van.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

Elôkészületek

Az LCD-monitor használata

A használandó képernyô

Lejátszás üzemmódban ( 40. o.)

kiválasztása

 

Nyomja meg a [DISPLAY] gombot, hogy a használandó képernyôre átkapcsoljon.

A multi-lejátszás vagy a lejátszás-zoom közben megjelenô menü-képernyô esetén a [DISPLAY] gomb nem aktív.

Felvétel üzemmódban (25. o.)

: kijelzés

: kijelzés felvétel-információval és hisztogrammal (DMC-LC80/DMC-LC70)

: nincs kijelzés

Felvétel egyszerû üzemmódban ( 29. o.)

: kijelzés

: kijelzés hisztogrammal (DMC-LC80/DMC-LC70)

: nincs kijelzés (felvételi útmutató)

: nincs kijelzés

: az LCD-monitor ki van kapcsolva

* hisztogram

: kijelzés

: nincs kijelzés

: az LCD-monitor ki van kapcsolva

23

Elôkészületek

Az LCD-monitor használata (folytatás)

Felvételi segédvonalak

Hisztogram-példák

Kiegyensúlyozott képek készíthetôk, ha a tárgy a függôleges és vízszintes segédvonalak metszéspontjába kerül.

A képek akkor is minden gond nélkül elkészíthetôk, ha a horizontot a segédvonalhoz állítja be.

Jól szerkesztett összetételû képek a tárgyak méretének és kiegyensúlyozottságának figyelembevételével készíthetôk.

A hisztogramról

(DMC-LC80/DMC-LC70)

A hisztogram olyan görbe, amelyen a világosság a vízszintes tengely mentén (fekete a fehérhez) és a pixelek száma minden fényességi fokra a függôleges tengelyen be van jelölve.

Így a fényképezôgép felhasználója egyszerûen megállapíthatja, hogyan kell a képet exponálni.

Ha az értékek a bal oldalra koncentrálódnak, mint az képen látható, akkor a kép alulexponált.

Amennyiben a hisztogramon az értékek a ábra szerint oszlanak el, akkor az exponálás helyes és a fényesség kiegyensúlyozott.

Ha az értékek a jobb oldalra koncentrálódnak a

képen látható, akkor a kép túlexponált.

: alulexponált

: exponálás helyes

: túlexponált

* hisztogram

Javaslatok / ötletek

Ha a kép és a hisztogram fényessége nem egyezik meg, a hisztogram sárga színnel jelenik meg, mert a felvett kép és a hisztogram nem egyeznek meg.

A felvételi üzemmódban látható hisztogram közelítô ábrázolást jelent.

A hisztogram megjelenik a mozgókép üzemmód-

ban [ ], a mozaikkép-lejátszás és a leját- szás-zoom esetében viszont nem.

A felvétel és a lejátszás hisztogramjainak nem kell megegyezniük.

A fényképezôgép hisztogramja nem egyezik meg a PC stb. képszerkesztô szoftverével való kijelzésnél látható hisztogrammal.

24

KÉPEK KÉSZÍTÉSE (ALAPOK)

Fényképezés

Elôkészület

Tegye be az akkumulátort ( 16. o.).

Helyezze be a kártyát ( 18. o.).

1 1 Kapcsolja be a fényképezôgépet.

3 Állítsa élesre a tárgyat a kép rögzítéséhez.

2Állítsa az üzemmódkapcsolót normál módba [ ].

Irányítsa az a AF-tartományt arra a pontra,

2 amit élesre szeretne állítani.

: Nyomja meg az exponáló gombot félig az élesre állításhoz.

: Nyomja le teljesen az exponáló gombot a kép rögzítésére.

A b fókusz-kijelzô kigyullad, az a AF-tartomány fehérrôl zöldre vált és megjelenik a c rekesznyílás és a d záridô.

Ha a tárgy nincs élesre állítva, akkor a b fókuszkijelzés villog és az a AF-tartomány piros lesz. Nyomja le félig az exponáló gombot az élesre

állítás megismétlésére.

25

Képek készítése (alapok)

Fényképezés (folytatás)

A helyes pozíció

a jó képrögzítéshez

Így vehet fel képeket anélkül, hogy azok elmosódnának:

Fogja meg a fényképezôgépet óvatosan, mindkét kezével, karjait szorítsa oldalához, és lábait kissé nyissa szét.

Ügyeljen arra, hogy a fényképezôgép az exponáló gomb félig való lenyomásakor ne remegjen meg.

A fényképezôgépet az exponáló gomb lenyomása után tartsa nyugalomban, amíg meg nem jelenik a kép a képernyôn.

A fényképezôgépet az alábbi esetekben hosszabb ideig tartsa nyugalomban:

– lassú

szinkr./pirosszem-hatás csökkentése

[

] ( 34. o.)

éjszakai portré üzemmódban [ ] ( 48. o.).

Ne takarja el ujjával vagy más tárggyal a vakut

(DMC-LC80/DMC-LC70).

Ne érintse meg a lencsetubust.

Áramellátás-kijelzés

Világít:

a fényképezôgép bekapcsolásakor.

Villog:

ha az akkumulátor kimerült.

A fényképezôgépet tartsa szorosan jobb kezével.

Ne takarja el ujjával vagy más tárggyal a vakut.

1 helyes

2 hibás

A fényképezôgépet bal alsó részén fogja bal kezével.

Áramellátás-kijelzés

Világít:

a kártyához való hozzáférésnél.

a vaku indításakor (világít, ha félig nyomja le az exponáló gombot).

a PC-hez irányuló adatátvitel során.

Villog:

a vaku töltésekor

a vaku forszírozott OFF-ra [ ] állításakor és az exponáló gomb félig lenyomásakor a villogás az elégtelen fényességre figyelmeztet: javasoljuk a vaku bekapcsolását vagy az ISO-érzékeny- ség növelését.

ha nincs beletéve kártya

ha nincs több szabad tárolóhely a kártyán

ha a kártya felvétel üzemmódban le lett tiltva

a fókusz beállítása közben, vagy ha nem lett fókusz beállítva.

26

Képek készítése (alapok)

Élesre állítás

Az objektumot 50 cm-es távolságig állíthatja élesre.

Ha az exponáló gombot végig lenyomja, anélkül hogy elôtte élesre állítást végzett volna, akkor a képek homályosak vagy életlenek lehetnek.

A tárgy élesre állításakor a fényképezôgép kettôs hangjelzést ad ki. Egyéb esetben négyszeres hangjelzés hallható. A hangjelzés kikapcsolásáról a 21. oldalt.

Az alábbi esetekben a tárgyat a fényképezôgép a normálkép üzemmódban nem tudja élesre állítani:

ha mind a közelben, mind a távolban lévô tárgyak vannak egy jelenetben

ha az üveglap a lencse és a tárgy között elszennyezôdött

ha a tárgy körül megvilágított vagy csillogó elemek találhatók

sötét környezetû kép felvételekor

ha az objektum gyorsan mozog

ha a jelenet csekély kontraszttal rendelkezik

képingadozás esetén

nagyon világos tárgy felvételénél.

Képek felvételénél javasoljuk az AF/AE zár ( 28. o.) vagy az elôfókusz (DMC-LC80/DMC- LC70) ( 55. o.) felhasználását.

Akkor is, ha a fókusz-kijelzés látható és a tárgy élesre lett beállítva, törlôdik az exponáló gomb elengedésekor. Ezért nyomja le újra félig a gombot.

Megvilágítás

Ha a megvilágítás nincs jól beállítva, a rekesznyílás és a záridô értéke piros színnel jelenik meg. (A vaku bekapcsolásakor a rekesznyílás és a záridô értéke nem jelenik meg piros színnel.)

A képernyô fényessége különbözhet a felvett képekétôl. Ez különösen sötét helyen, hosszú megvilágítási idôvel felvett képeknél fordul elô. Ilyenkor az LCD-monitor/keresô képe ugyan sötétnek tûnik, a fényképezett kép azonban világos.

Ha a felvett képek többsége a képernyôn világos

(például kék ég fényes nappal, havas környezet stb.), akkor a rögzített képek sötétek lesznek. Ebben az esetben a megvilágítást ki kell egyenlíteni ( 36. o.).

A kép remegésérôl

(a fényképezôgép rázkódása miatt)

Ha a zár remegése könnyen elôfordulhat, a zárremegési figyelmeztetés jelenik meg.

Javasoljuk állvány használatát, ha a zárremegési figyelmeztetés megjelenik. Ügyeljen arra, hogyan fogja a fényképezôgépet, ha nem lehetséges állvány használata ( 26. o.).

Az exponáló gomb lenyomásakor ügyeljen a kép remegésére.

A fényképezôgép gondozása

Ügyeljen arra, hogy rozsda vagy szennyezôdés ne kerüljön a lencsére.

Ne érintse meg közvetlenül a lencsét.

Ne ejtsen semmit a lencsére vagy a lencsetubusra ( 7. o.).

A fényképezôgép felvétel üzemmódba való bekapcsolásakor a lencsetubus kifelé mozog. Ügyeljen arra, hogy ne legyen akadály a lencse elôtt.

Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a lencse felületét, vagy ne színezze azt el. A por és a szennyezôdés eltávolítására használjon szokásos fúvókefét, és száraz, puha kendôvel törölje le a lencsét. Oldószerek, például benzin, alkohol vagy hígító használata esetén a fényképezôgép mattá válhat vagy megsérülhet.

27

Képek készítése (alapok)

Fényképezés (folytatás)

Homokos vagy poros környéken használva

ügyeljen arra, hogy szennyezôdés, homok vagy tengervíz ne juthasson be a fényképezôgépbe.

AF/AE-zár (AF: autofókusz, AE: automatikus megvilágítás)

Ha embereket fényképez a fenti ábrához hasonló módon, akkor a tárgy nem állítható élesre, mert a szokásos AF-tartományon kívül van.

Ebben az esetben:

1.Irányítsa az AF-tartományt a tárgyra.

2.Ezután félig nyomja le az exponáló gombot az élesreállítás és a megvilágítás rögzítéséhez.

Amikor a tárgy élesre van állítva, kigyullad a fókusz-jelzés.

3.Mozgassa a fényképezôgépet a fókusz és megvilágítás megtartásával.

4.Nyomja le teljesen az exponáló gombot.

Az exponáló gomb megnyomása elôtt többször beállíthatja az AF/AE-zárat.

Javaslatok / ötletek

Ha a fényerô változik, pl. zoomolás vagy mozgatás esetén, akkor az objektív kattanása hallható, amire a képernyôn látható kép hirtelen megváltozik; ez nem mûködési hiba. A kattanást a fényképezôgép rekesznyílás-érté- kének automatikus beállítása okozza.

Az exponáló gomb félig való megnyomásakor a képernyô képe egy pillanatra sötét vagy világos lehet. Ez azonban nem mûködési hiba, hanem a rekesznyílás beállításának következménye.

Kikapcsolás közbeni rázkódásnál a fényképezôgépbôl mechanikai mozgás hallható. Ez azonban nem mûködési hiba.

Javasoljuk, hogy a képek felvétele elôtt állítsa be újra a pontos idôt ( 19. o.).

Ha az energiatakarékos üzemmódban ( 21. o.) van idô beállítva, akkor a fényképezôgép a beállított idôpontban automatikusan kikapcsol, ha nem használja tovább. A fényképezôgép újabb használatához nyomja meg az exponáló gombot, kapcsolja ki, majd be a fényképezôgépet.

Az optikai keresô használata esetén a tulajdonképpeni felvételi tartomány nagyobb lehet, mint a keresôben látható tartomány. Ez az optikai keresô és a lencse különbözô pozíciói miatt alakul ki. Ez azonban nem jelent mûködési hibát. Javasoljuk, hogy a felvételi tartományt különösen akkor ellenôrizze, ha az LCD-monitort használja.

Képek felvételénél a tárgy 1 méteres környezetében.

Makro üzemmódban ( 46. o.).

A digitális zoom bekapcsolásakor ( 57. o.).

Ha folyamatosan magas hômérsékleten vesz fel képeket, adott esetben meghosszabbodik a felvételi idôköz a képzaj csökkentés miatt.

28

Loading...
+ 68 hidden pages