chtěli bychom Vám poděkovat za zakoupení
tohoto digitálního fotoaparátu Panasonic. Prosím
přečtěte si tento návod pozorně a uschovejte jej
kpřípadnému nahlédnutí.
Informace pro Vaše bezpečí
UPOZORNĚNÍ
VZÁJMU OMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU
NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROU−
DEM, POPŘ. VZNIKU RUŠENÍ, POUŽÍ−
VEJTE JEN DOPORUČENÉ PŘÍSLU−
ŠENSTVÍ A NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ
DEŠTI NEBO VLHKU. NESNÍMEJTE
KRYT (NEBO ZADNÍ STĚNU) –
VPŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY,
KTERÉ BY UŽIVATEL MOHL SÁM
OPRAVIT. SERVISNÍ ZÁSAHY SVĚŘTE
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU
STŘEDISKU.
Neporušujte autorská práva. Kopírování
nahraných pásek nebo disků, popř. jiného
publikovaného nebo vysílaného materiálu pro
jiné než osobní účely může znamenat poru−
šení autorských práv. Kopírování některých
materiálů může být omezeno, i pokud se
jedná o kopírování pro osobní použití.
•Pozor – některé ovládací prvky, součásti,
položky menu atd. na Vašem digitálním
fotoaparátu se mohou mírně lišit od zobra−
zení vtomto návodu.
•Logo SD je ochrannou známkou.
•Další názvy, názvy firem a produktů
uvedené vtomto návodu mohou být
ochrannými známkami nebo registrovaný−
mi ochrannými známkami příslušných
firem.
POKUD JE POŠKOZENA NAPÁJECÍ ŠŇŮRA,
NAHRAĎTE JI NOVOU, S PŘÍSLUŠNÝM
SCHVÁLENÍM ELEKTROTECHNICKÉ ZKU−
ŠEBNY.
Standardní součásti5
Názvy dílů6
Zobrazení na LCD displeji8
Rychlý úvod10
Vložení akumulátoru11
Nabíjení akumulátoru12
Připojení k elektrickému rozvodu13
Vložení karty14
Zapnutí/vypnutí16
Nastavení optického hledáčku (korekce dioptrií)17
Připevnění řemínku/nasazení krytu objektivu18
Použití stativu19
Použití LCD displeje20
Tlačítko spouště (namáčknutí/domáčknutí)22
Ovladač provozního režimu a ovladač režimu REC (záznam)23
Práce s menu25
Nastavení data/času (nastavení hodin)26
Pořizování snímků (základy)
Pořizování snímků (AUTOmatický režim)27
Kontrola naposledy pořízeného snímku (prohlížení)28
Pořizování videosekvencí29
Použití optického zoomu30
Použití digitálního zoomu31
Fotografování pomocí zabudovaného blesku32
Fotografování pomocí samospouště34
Pořizování snímků (pokročilé funkce)
Záznam zvuku při pořizování snímků35
Nastavení velikosti snímku36
Nastavení kvality snímku (komprese dat)37
Fotografování v režimu Automatické expozice (Program AE)38
Fotografování v režimu Priority clony39
Fotografování v režimu Priority času závěrky40
Fotografování v režimu Portrét41
Fotografování v režimu Krajina42
Fotografování v režimu Sport43
Fotografování v režimu Sport44
Fotografování v režimu Bodového ostření/měření45
Kompenzace expozice46
Využití zarámování expozice47
Využití uzamčení ostření/expozice48
Nastavení vlastností obrazu (kontrast/ostrost/sytost)49
Nastavení vyvážení bílé50
Nastavení citlivosti ISO52
Využití bodového ostření53
Snímání v makro režimu54
Snímání v dávkovém režimu55
Použití konvertoru ohniskové vzdálenosti56
Prohlížení fotografií57
Prohlížení fotografií se zvukem58
Prohlížení devíti fotografií najednou59
Použití zoomu při prohlížení60
Přehrávání videosekvencí61
Úpravy
Mazání snímků62
Záznam informací řídících tisk (DPOF) na kartu64
Ochrana snímků na kartě67
Pokročilé funkce
Přehrávání prezentací (automatický přechod na další snímek)68
Přidání zvukového doprovodu ke snímkům (dabování)70
Změna rozměru uložených snímků71
Oříznutí uložených snímků72
Formátování karty74
Nastavení jasu LCD displeje75
Automatické prohlížení76
Nastavení zvuků77
Nastavení úspor energie78
Nulování čísla souboru79
Přehrávání snímků na televizoru80
Po použití81
Připojení k PC82
Ostatní
Položky menu83
Výstrahy při práci85
Výstražná hlášení89
Odstraňování problémů90
Technické údaje91
4
Page 5
Standardní součásti
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda máte všechny součásti.
2Vložte do fotoaparátu akumulátor. (P11)
3Připojte k fotoaparátu napájecí zdroj, aby se mohl
akumulátor nabít. (P12)
4Vložte do fotoaparátu paměťovou kartu. (P14)
5Vypínač dejte do polohy [OPERATE]. (P16)
6Nastavte datum/čas. (P26)
7Nastavte ovladač provozního režimu C a ovladač
režimu záznamu B. (P23)
•Ovladač provozního režimu nastavte
do režimu snímání jednotlivých snímků [
2Vložte akumulátor až na doraz, až zapadne na místo.
3Zavřete dvířka prostoru pro akumulátor.
4Otočením páčky zpět dvířka prostoru pro akumu−
látor zajistěte.
[Vyjmutí akumulátoru]
1Otočením páčky ve směru šipky otevřete dvířka
prostoru pro akumulátor.
2Stiskem západky B uvolněte akumulátor.
3Zavřete dvířka prostoru pro akumulátor.
4Otočením páčky zpět dvířka prostoru pro akumu−
látor zajistěte.
•Pokud se fotoaparát nebude delší dobu používat,
akumulátor vyjměte. (Při vložení akumulátoru je
nutno znovu nastavit datum.)
•Před vyjmutím akumulátoru z přístroje fotoaparát
vypněte.
•Dodávaný akumulátor je určen pouze pro tento
přístroj. Nepoužívejte jej v jiných přístrojích.
VÝSTRAHA
Nebezpečí výbuchu vpřípadě nesprávného vložení
akumulátoru. Používejte jen náhradní akumulátor
stejného nebo ekvivalentního typu doporučený
výrobcem. Použité akumulátory likvidujte podle
pokynů výrobce.
1Vypínač dejte do polohy [STANDBY].
2Vložte do fotoaparátu akumulátor. (P11)
3Odklopte kryt konektorů.
4Připojte konektor napájecího zdroje kfotoaparátu
do zdířky DC IN.
ZÁSUVKA ELEKTRICKÉHO ROZVODU MUSÍ BÝT
INSTALOVÁNA POBLÍŽ PŘÍSTROJE A MUSÍ BÝT
DOBŘE PŘÍSTUPNÁ.
5Připojte síťovou šňůru napájecího zdroje
kelektrickému rozvodu.
•Konec síťové šňůry nelze zcela zasunout do
napájecího adaptéru. Vždy zůstane vidět
část konektoru, viz B.
•Začne blikat zelená kontrolka B a začne
nabíjení.
6Po skončení nabíjení přestane kontrolka blikat.
•Po skončení nabíjení odpojte napájecí zdroj
od elektrického rozvodu a pak odpojte ko−
nektor od fotoaparátu.
!!
! Kontrolka stavu nabití
!!
Na LCD displeji je zobrazován stav nabití akumulátoru. (Pokud je připojen napájecí zdroj, stav nabití
není zobrazován.)
:dostatečné nabití akumulátoru
:částečně vybitý akumulátor
:vybitý akumulátor
: akumulátor je nutno vyměnit nebo nabít
12
Page 13
Panasonic
!!
! Doba nabíjení a provozní doba na jedno nabití
!!
(Při intervalu mezi snímky 30 sekund. Při použití blesku při každém druhém snímku. S dodávanou
SD paměťovou kartou 16 MB)
A Doba nabíjení
B Doba nepřetržitého provozu (počet snímků)
!!
! Prostředí při nabíjení a chybné nabíjení
!!
•Akumulátor nabíjejte při teplotě okolí 10 až 35 °C. (I akumulátor musí mít tuto teplotu.)
•Při zahájení nabíjení bliká kontrolka přibližně jednou za dvě sekundy. Pokud po zahájení nabíje−
ní začne blikat rychleji, došlo kchybnému nabíjení. Vtom případě odpojte napájecí zdroj ze
zásuvky, vyjměte akumulátor a zkontrolujte, zda není teplota okolí nebo teplota akumulátoru
vyšší nebo nižší. Pak pokus o nabíjení zopakujte. (Problém nelze odstranit pouhým vypnutím a
zapnutím přístroje.) Pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce.
Připojení k elektrickému rozvodu
Pokud k fotoaparátu připojíte napájecí zdroj a ten připojíte kelektrorozvodné síti, můžete s fotoapa−
rátem pracovat neomezeně dlouho bez ohledu na kapacitu akumulátoru. Připojení napájecího zdroje
viz kapitola [Nabíjení akumulátoru]. (strana12)
•Přístroj se během používání zahřívá – nejedná se o závadu.
1Otevřete dvířka prostoru pro paměťovou kartu.
2Kartu zasuňte až na doraz, dokud s cvaknutím
nezapadne na místo.
•Karta musí být před vložením otočena na
správnou stranu.
3Zavřete dvířka prostoru pro paměťovou kartu.
[Vyjmutí karty]
1Otevřete dvířka prostoru pro paměťovou kartu.
2Zatlačte na kartu.
3Kartu vytáhněte.
4Zavřete dvířka prostoru pro paměťovou kartu.
•Nedotýkejte se vývodů na zadní straně karty.
•Pokud nelze po vložení karty dvířka prostoru pro
kartu zavřít, kartu vyjměte a vložte znovu.
•Pokud kartu nelze vložit, zkontrolujte, zda je otočena
na správnou stranu.
•Doporučujeme používat jen značkové karty Pana−
sonic. (Karty vyráběné výrobcem přístroje.)
14
Page 15
!!
! Přístup ke kartě
!!
Pokud svítí stavová kontrolka, rychle bliká
červená kontrolka blesku/přístupu ke kartě
B.
V této situaci nevyjímejte akumulátor,
neotvírejte dvířka prostoru pro kartu a
nevytahujte kartu. V opačném případě
hrozí poškození karty a na ní uložených
dat a fotoaparát nemusí fungovat správně.
Vzhledem k tomu, že obsah karty může být
poškozen nebo vymazán elektrickým
rušením, statickou elektřinou nebo záva−
dou fotoaparátu nebo karty, přenášejte
důležitá data pomocí USB rozhraní na PC
(strana 82).
Karty SD a MultiMediaCard jsou malé, lehké a
výměnné vnější paměťové karty. Karty SD mají
přepínač ochrany proti zápisu, který brání zápi−
su na kartu a formátování karty. (Pokud je spínač
přepnut do polohy [LOCK], nelze na kartu zapi−
sovat, mazat z ní data ani jí formátovat, ale po
přepnutí do původní polohy jsou všechny uve−
dené funkce opět dostupné.)
Paměťová karta SD
•RP−SDH512 (512MB)
•RP−SDH256 (256MB)
•RP−SDH128 (128MB)
•RP−SD064B (64MB)
•RP−SD032B (32MB)
•RP−SD016B (16MB)
•RP−SD008B (8MB)
MultiMediaCard
•VW−MMC16 (16MB)
•VW−MMC8 (8MB)
•Pokud je vložena MultiMediaCard, může být
displej po pořízení videosekvence celý
šedý – nejedná se o závadu.
•Při zapnutí/vypnutí napájení nesmí být před objektivem žádné překážky.
•Pokud přístroj zapnete a ovladač provozního režimu je v režimu záznamu (REC) a přitom není
sejmut kryt objektivu (strana 18), objeví se hlášení „REMOVE LENS CAP AND PRESS SET
BUTTON“. Sejměte kryt objektivu a stiskněte tlačítko [REVIEW/SET](1).
16
Page 17
Panasonic
Nastavení optického hledáčku (korekce dioptrií)
Před použitím fotoaparátu lze nastavením korekce dioptrií
v hledáčku dobře zaostřit indikátor AF (1).
1Nastavení korekce dioptrií se provádí otáčením
kolečka vedle hledáčku.
•Při nastavení zoomu směrem k poloze T a pořizová−
ní snímků na vzdálenost 70 cm − 1 m umístěte obraz
v hledáčku pod čáru kompenzace paralaxy (2),
jinak bude snímek shora oříznut. Pokud požadujete
přesnou kompozici záběru, použijte LCD displej.
Tlačítko spouště má při stisku dvě polohy: [namáčknutí] a
[domáčknutí].
Při namáčknutí spouště (lehkým stiskem) A
•se určí a uzamkne zaostření a expozice.
Při domáčknutí spouště (plným stiskem) B
•se na paměťovou kartu uloží snímek. V režimu
pořizování videosekvencí se spustí záznam.
•Pomocí menu lze zapnout/vypnout zvuk (pípání).
(strana 77)
•Pokud spoušť stisknete prudce až na doraz, je
snímek roztřesený nebo nezaostřený. (Při rychlém
domáčknutí spouště hrozí, že se fotoaparát během
snímání pohne.)
K dispozici je devět režimů, viz následující popis.
: Režim Automatické expozice (strana 27)
Při snímání se automaticky nastaví čas závěrky a clona. V tomto režimu lze ručně nastavit jen ome−
zený počet funkcí fotoaparátu. Tento režim je určen pro začátečníky.
Ovladač provozního režimu a ovladač režimu REC (záznam)
(pokračování)
: Režim Makro (strana 54)
Při snímání na vzdálenost do 50 cm nastavte režim Makro. Můžete pak ostřit již od 6 cm.
: Režim Portrét (strana 41)
Režim Portrét usnadňuje dosažení efektu malé hloubky ostrosti při portrétování. Snímaný subjekt je
výrazně a ostře vykreslen v popředí, zatímco pozadí snímku je rozostřené. Subjekt můžete umístit
mnohem blíže k fotoaparátu a současně zvýšit odstup pozadí.
: Režim Krajina (strana 54)
V tomto režimu snadno získáte ostré a jasné snímky krajiny. Tento režim je vhodný pro vzdálenosti
nad 10 m a jen pro denní světlo.
: Režim Sport (strana 43)
V tomto režimu snadno získáte ostré snímky „zastavených“ dějů. Tento režim je vhodný pro vzdále−
nosti nad 5 m a jen pro denní světlo.
: Režim Noční portrét (strana 44)
Režim Noční portrét zajistí správné osvětlení snímaného subjektu bleskem a současně vykreslení
přirozeným světlem slabě osvětlené pozadí pomocí dlouhého času závěrky. Vzhledem k nutnosti
použít dlouhý čas závěrky doporučujeme umístit fotoaparát na stativ. Snímané subjekty v popředí
musí být v dosahu blesku.
: Režim bodového ostření (strana 45)
V tomto režimu funguje automatické ostření i měření v bodovém režimu. To se hodí při fotografování
scén s komplikovaným osvětlením, kdy chcete ostřit a měřit jen vybrané místo.
: Režim snímání videosekvencí (strana 29)
Snímání pohyblivých videosekvencí.
24
Page 25
Práce s menu
Panasonic
Pomocí menu lze ovládat nastavení režimu Záznam nebo
Přehrávání. Kromě toho lze nastavit datum a čas, za−
pnout/vypnout pípnutí a změnit další nastavení. Postupuj−
te podle zde uvedených pokynů.
4Stiskem tlačítek 5/∞/2/3 nastavte datum a čas.
5Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte formát data [M/D/Y]
(měsíc, den, rok), [D/M/Y] (den, měsíc, rok) nebo
[Y/M/D] (rok, měsíc, den).
6Dvakrát stiskněte tlačítko [MENU].
•Menu zmizí.
7Po vypnutí a zapnutí fotoaparátu zkontrolujte, zda
jsou datum a čas nastaveny správně.
•Pokud se objeví hlášení [PLEASE SET DATE AND
TIME], nastavení se neuložilo z důvodu vybitého
pomocného akumulátoru. Nabíjejte akumulátor
fotoaparátu po dobu přibližně 2 hodin a pak nastavte
datum a čas znovu.
26
Page 27
Pořizování snímků (AUTOmatický režim)
Pouhým stiskem tlačítka spouště se automaticky nastaví
expozice (hodnota času závěrky a clony) a pořídí se snímek.
[Příprava]
•Vložte kartu. (strana 14)
•Vypínač dejte do polohy [OPERATE]. (strana 19)
•Ovladač provozního režimu nastavte do režimu
jednotlivých snímků [
1Ovladač režimu záznamu nastavte do polohy
AUTO [
2[A Optický hledáček]
Snímaný subjekt umístěte v optickém hledáčku
pod křížek AF B a namáčkněte spoušť.
[B LCD displej ]
Snímaný subjekt umístěte na LCD displeji do
rámečku ostření D a namáčkněte spoušť.
•Po zaostření se objeví indikátor zaostření
•Automaticky se nastaví čas závěrky a clona
•Pokud je snímaný subjekt mimo křížek AF
3Domáčkněte spoušť.
•Pokud je nastaveno automatické prohlížení
].
[
] C.
a tyto hodnoty se zobrazí na LCD displeji.
nebo rámeček ostření, využijte zámek AF/AE.
(strana 48)
snímků (strana 76), na LCD displeji se při−
bližně na dvě sekundy objeví pořízený
snímek.
•Pokud je nastaven režim úspory energie, fotoaparát se po určité době nečinnosti sám vypne.
Chcete−li jej znovu zapnout, přepněte vypínač do polohy [STANDBY] (vypnuto) a pak znovu do
polohy [OPERATE] (zapnuto), nebo zmáčkněte spoušť. (strana 78)
•V některých případech neodpovídá jas LCD displeje pořízeným snímkům. Zejména při snímání
na slabě osvětlených místech s dlouhým časem závěrky je snímek na LCD displeji tmavý, ale
snímek uložený na paměťové kartě je v pořádku.
Pokud je nastaveno automatické prohlížení snímků
(strana 76), na LCD displeji se na přibližně dvě sekundy
objeví pořízený snímek. Naposledy pořízený snímek lze
zobrazit i následujícími postupy.
1Po pořízení snímku stiskněte tlačítko [REVIEW/
SET].
•Objeví se naposledy pořízený snímek.
Stiskem tlačítka [REVIEW/ZOOM] se snímek
zvětší nejprve 4x (A) a při dalším stisku
tlačítka 8x.
!!
! Vymazání prohlíženého snímku
!!
2Stiskněte tlačítko [MENU].
3Objeví se dotaz [DELETE THIS PICTURE?].
Stiskem tlačítek 5/∞ vyberte volbu [YES].
4Stiskněte tlačítko [REVIEW/SET].
•Snímek je vymazán.
•Vymazané snímky nelze obnovit.
28
•Vrežimu dávkového snímání [
první snímek.
•Vrežimu videosekvencí [
žádný snímek.
•Při vypnutí přístroje vypínačem nebo změně nasta−
vení ovladače režimu REC (Záznam) a ovladače
provozního režimu se pořízený snímek nezobrazí.
] se zobrazí jen
] nelze zobrazit
Page 29
Pořizování videosekvencí
Panasonic
Fotoaparát umožňuje i pořizování videosekvencí. (Při
použití SD paměťové karty 16 MB, která je součástí
dodávky, je délka záznamu přibližně 75 sekund.)
Tato funkce umožňuje přiblížení snímaných osob nebo
zachycení krajin vcelé šíři díky možnosti trojnásobné−
ho přiblížení.
[Příprava]
•Nastavte ovladač provozního režimu a ovladač
režimu REC. (strana 23)
1Namiřte fotoaparát na snímaný subjekt a páčkou
zoomu upravte velikost subjektu.
Přiblížení snímaného subjektu (teleobjektiv):
Otočte páčku zoomu směrem k (T).
Rozšíření záběru (širokoúhlý objektiv):
Otočte páčku zoomu směrem k (W).
2Pořizujte snímky.
•Postup je stejný, jak bylo popsáno vkapitole
[Pořizování snímků, AUTOmatický režim].
(strana 27)
•Nejmenší zaostřovací vzdálenost je 30 cm. Makro
režim viz strana 54.
30
Page 31
Použití digitálního zoomu
Panasonic
Pomocí digitálního zoomu lze snímaný subjekt již zvětše−
ný trojnásobným optickým zoomem dále zvětšit dvakrát
(celkové zvětšení 6x).
•Při každém stisku tlačítka se zobrazení na
LCD displeji změní, jak je uvedeno níže.
(Některá nastavení nelze kombinovat s
některými polohami ovladače režimu REC.
Příslušné symboly se po stisku tlačítka [
nezobrazí. Viz tabulka nalevo.
]
\
\
: AUTO
Blesk se aktivuje automaticky podle osvětlení scény.
: AUTO/Redukce červených očí
Blesk se aktivuje automaticky podle osvětlení scény a
přitom se sníží patrnost červených zornic na snímcích.
Tato funkce se hodí, pokud jsou snímaní lidé nebo zvířata
osvětleni jen slabě.
: BLESK VŽDY ZAPNUT
Blesk se aktivuje vždy.
Tato funkce se užívá, pokud je snímaný subjekt osvětlen
zezadu.
\
\
32
Page 33
Panasonic
Synchronizace s dlouhým časem závěrky/Redukce
červených očí
Při snímání slabě osvětlené scény se aktivuje blesk,
který osvítí popředí, a současně se nastaví dlouhý čas
závěrky, takže se zvýší jas pozadí scény. Současně se
sníží patrnost červených zornic na snímcích.
: BLESK VŽDY VYPNUT
Vždy, když blesk nevysunete.
Blesk se neaktivuje ani při slabém osvětlení scény.
Tato funkce se hodí při snímání na místech, kde je použití
blesku zakázáno.
Postup je stejný, jak bylo popsáno v kapitole
[Pořizování snímků, AUTOmatický režim]. (strana 27)
•Dosah blesku je 30 cm až 4,5 m při nastavení nejširšího záběru a 30 cm až 3,5 m při maximál−
ním nastavení teleobjektivu. (V režimu Makro: 10−50 cm resp. 20−50 cm.)
•Snímač blesku (1) nezakrývejte prsty nebo jinými předměty. V opačném případě fotoaparát
nedokáže kontrolovat jas scény.
•V režimu snímání videosekvencí [
•V režimu dávkového snímání [
každém odpálení blesku pořízen jen jeden snímek.
•Vždy, když blesk nevysunete, je vypnut [
] je blesk vždy vypnut [].
], zarámování expozice nebo zarámování ostření je při
Po nastavení samospouště je snímek automaticky pořízen
10 sekund (popř. 2 sekund) od stisku tlačítka spouště.
[Příprava]
•Nastavte ovladač provozního režimu a ovladač
režimu REC. (strana 23)
1Stiskněte tlačítko [].
•Při každém stisku tlačítka se zobrazení na
LCD displeji změní, jak je uvedeno níže.
: samospoušť nastavená na 10 sekund.
: samospoušť nastavená na 2 sekundy.
Pokud nesvítí ani jeden z uvedených symbolů, je samo−
spoušť deaktivována.
2Domáčkněte tlačítko spouště.
•Kontrolka samospouště (1) se rozbliká a po
10 (nebo 2) sekundách se pořídí snímek.
•Při použití samospouště se namáčknutím
spouště nezamkne expozice a ostření.
Samospoušť se aktivuje domáčknutím
spouště a expozice a ostření se nastaví
automaticky těsně před pořízením snímku.
•Pokud před pořízením snímku stisknete
tlačítko [MENU], samospoušť se deaktivuje.
•V režimu AUTO [
•Samospoušť nelze použít po nastavení režimu snímání videosekvencí [].
•V režimu dávkového snímání [
] lze samospoušť nastavit jen na 10 sekund [].
] pořídí samospoušť jen první snímek.
34
Page 35
Záznam zvuku při pořizování snímků
Při pořízení snímku můžete současně nahrát 5 sekund
zvuku.
[Příprava]
•Nastavte ovladač provozního režimu a ovladač
režimu REC. (strana 23)
V režimu pořizování videosekvencí [] je velikost snímku pevně nastaven na 320 x 240 bodů.
Při nastavení menší velikosti snímku se na paměťovou kartu vejde více snímků. Navíc je každý
snímek menší, takže jej lze snáze připojit ke zprávě elektronické pošty nebo použít na webu.
Při nastavení většího rozměru snímku lze ze snímků uložených na paměťové kartě tisknout kvalitněj−
ší fotografie.
36
Page 37
Nastavení kvality snímku (komprese dat)
Můžete si vybrat ze tří možných parametrů kvality snímku
(kompresních poměrů).
[Příprava]
•Nastavte ovladač provozního režimu a ovladač
režimu REC. (strana 23)
•
Hodí se v případě, že se chystáte snímky
upravovat a dále retušovat.
•: Fine (nízká komprese)
Znamená vyšší důraz na kvalitu snímku.
: Standard (standardní komprese)
•
Znamená vyšší důraz na to, aby se na pamě−
ťovou kartu vešlo více snímků ve standardní
kvalitě.
A Počet snímků, které se vejdou na paměťo−
vou kartu, v závislosti na kvalitě
( a Rozměr snímku, b Kvalita snímku
c V režimu videosekvencí) (S paměťovou
kartou SD 16 MB, která je součástí dodávky.)
•Podle povahy scény se může stát, že se obraz rozpadne do mozaiky.
•Počet zbývajících snímků, které lze na paměťovou kartu uložit, závisí na její kapacitě. Výše
uvedená tabulka platí pro paměťovou kartu SD 16 MB, která je součástí dodávky. (Pokud přepí−
náte kvalitu snímků Fine a Standard, počet zbývajících snímků se změní.)
•Součet počtu již pořízených snímků a počtu zbývajících snímků zobrazeného na LCD displeji
nemusí přesně odpovídat kapacitě karty a může se měnit. Nejedná se o závadu.
Fotografování v režimu Automatické expozice (Program AE)
•Podle jasu scény se automaticky nastaví čas závěr−
ky a clona. Kombinace času závěrky a clony je
stejná jako v AUTOmatickém režimu (strana 27),ale
navíc lze využít níže uvedená nastavení. (Která
nelze využít v AUTOmatickém režimu.)
•Synchronizace na dlouhé časy závěrky/s redukcí
jevu červených očí [
Při nastavení času závěrky se podle jasu scény automa−
ticky nastaví hodnota clony. Např. nastavením krátkého
času závěrky lze zachytit rychle se pohybující objekty.
6Stiskem tlačítek 2/3 nastavte čas závěrky.
7Pořiďte snímek.
•Postup je stejný, jak bylo popsáno v kapitole
[Pořizování snímků, AUTOmatický režim].
(strana 27)
•V režimu Priorita času závěrky [] nelze změnit následující nastavení:
Synchronizace na dlouhý čas závěrky/s redukcí červených očí [
zabudovaného blesku.
Citlivost ISO nelze nastavit na hodnotu [AUTO]. (strana 52)
•Čas závěrky lze nastavit v rozmezí 8 s až 1/1000 s.
•Při delších časech závěrky doporučujeme použít stativ.
•Pokud není clona nastavena správně, hodnoty F a času závěrky se zobrazí červeně.
•Při časech závěrky kratších než 1/500 je omezena hodnota clony.
] (strana 32) u
40
Page 41
Fotografování v režimu Portrét
Režim Portrét usnadňuje dosažení efektu malé hloubky
ostrosti při portrétování. Snímaný subjekt je výrazně a
ostře vykreslen v popředí, zatímco pozadí snímku je
rozostřené. Subjekt můžete umístit mnohem blíže k
fotoaparátu a současně zvýšit odstup pozadí.
Pozor na to, že tento režim je vhodný pro venkovní
záběry na jasném denním světle.
Při složitém osvětlení může být nutný blesk. Ve výchozím
nastavení je po vysunutí blesku nastaven režim BLESK
vždy zapnut, ale lze nastavit i režim AUTOmatický/s
redukcí červených očí. (AUTOmatický režim blesku
využít nelze.)
[Příprava]
•Nastavte ovladač provozního režimu. (strana 23)
1Ovladač režimu REC (Záznam) nastavte do
2Pořiďte snímek.
Postup je stejný, jak bylo popsáno vkapitole [Pořizová−
ní snímků, AUTOmatický režim]. (strana 27)
V tomto režimu snadno získáte ostré a jasné snímky
krajiny. Tento režim je vhodný pro vzdálenosti nad 10 m a
jen pro denní světlo.
[Příprava]
•Nastavte ovladač provozního režimu. (strana 23)
1Ovladač režimu REC (Záznam) nastavte do
2Pořiďte snímek.
Postup je stejný, jak bylo popsáno v kapitole [Pořizování
snímků, AUTOmatický režim]. (strana 27)
polohy Krajina [
].
42
Page 43
Fotografování v režimu Sport
V tomto režimu snadno získáte ostré snímky „zastave−
ných“ dějů při fotografování sportu (venku). Tento režim je
vhodný pro vzdálenosti nad 5 m a jen pro denní světlo.
[Příprava]
•Nastavte ovladač provozního režimu. (strana 23)
1Ovladač režimu REC (Záznam) nastavte do
2Pořiďte snímek.
Postup je stejný, jak bylo popsáno v kapitole [Pořizování
snímků, AUTOmatický režim]. (strana 27)
Režim Noční portrét se hodí např. při fotografování přátel
před nádhernou noční scenérií v pozadí. Zajistí správné
osvětlení snímaného subjektu bleskem a současně
vykreslení přirozeným světlem slabě osvětleného pozadí
pomocí dlouhého času závěrky. Vzhledem k nutnosti
použít dlouhý čas závěrky doporučujeme umístit fotoapa−
rát na stativ. Snímané subjekty v popředí musí být v
dosahu blesku.
[Příprava]
•Nastavte ovladač provozního režimu. (strana 23)
1Ovladač režimu REC (Záznam) nastavte do
2Pořiďte snímek.
Postup je stejný, jak bylo popsáno v kapitole [Pořizování
snímků, AUTOmatický režim]. (strana 27)
•Pokud nevysunete blesk, můžete využít samotný
polohy Noční portrét [].
efekt dlouhého času závěrky. V tomto režimu použij−
te stativ.
44
Page 45
Panasonic
Fotografování v režimu Bodového ostření/měření
V tomto režimu funguje automatické ostření i měření
v bodovém režimu. To se hodí při fotografování scén
s komplikovaným osvětlením, kdy chcete ostřit a měřit jen
vybrané místo.
[Příprava]
•Nastavte ovladač provozního režimu. (strana 23)
1Ovladač režimu REC (Záznam) nastavte do
polohy Bodové ostření/expozice [].
•Na LCD displeji se objeví rámeček bodové−
ho ostření (1) a indikátor expozice (2).
2Umístěte snímaný subjekt do středu rámečku
ostření.
3Pořiďte snímek.
•Postup je stejný, jak bylo popsáno v kapitole
[Pořizování snímků, AUTOmatický režim].
(strana 27)
Pokud má snímaný subjekt jiný jas než má pozadí scény
a automatická expozice není nastavena správně, lze
provést kompenzaci expozice.
[Příprava]
•Nastavte ovladač provozního režimu a ovladač
režimu REC. (strana 23)
1Stiskem tlačítka [] vyberte položku [
EXPOSURE].
2Stiskem tlačítek 2/3 nastavte požadovanou
hodnotu.
•Rozsah kompenzace expozice je −2,00 až
+2,00 s krokem 0,25.
(Hodnota EV odpovídá množství světla
dopadajícího na CCD snímač v závislosti na
hodnotě clony a času závěrky.
EV0: expozice při hodnotě clony F1,0 a času
závěrky 1,0 s.
Při vyšší hodnotě clony nebo delším času
závěrky hodnota EV roste − EV1, EV2, EV3...)
•Kompenzace expozice se neprojeví na
obrazu na LCD displeji.
3Stiskněte tlačítko [REVIEW/SET].
•Okno kompenzace expozice se zavře.
4Pořiďte snímek.
•Postup je stejný, jak bylo popsáno v kapitole
[Pořizování snímků, AUTOmatický režim].
(strana 27)
•Při časech závěrky kratších než 1/500 je omezena hodnota clony. A
•V režimech AUTO [
] nelze využít kompenzaci expozice.
[
], Portrét [], Krajina [], Sport [] nebo snímání videosekvencí
46
Page 47
Využití zarámování expozice
Jedním stiskem spouště lze pořídit 3 (nebo 5) snímků se
změnou expozice v souladu s nastavenou kompenzací
expozice.
Pokud je snímaný subjekt umístěn mimo křížek nebo
rámeček automatického ostření a domáčknete spoušť,
není subjekt na snímku ostrý. Zamknutí ostření/expozice
umožňuje pořízení ostrých snímků v určitých situacích,
kdy jinak pořízení ostrých snímků není možné.
AF: automatické ostření
AE: automatická expozice
[Příprava]
•Nastavte ovladač provozního režimu a ovladač
režimu REC. (strana 23)
1Umístěte snímaný subjekt do rámečku AF (1) na
LCD displeji a namáčknutím spouště jej zaostřete
a určete expozici.
•Po zaostření se objeví indikátor zaostření
2Přesuňte fotoaparát tak, aby v hledáčku vznikla
požadovaná kompozice, a domáčkněte spoušť.
•Interval mezi zamknutím ostření/expozice a domáčk−
nutím spouště není nijak omezen.
Automatické vyvážení bílé, které je obvykle aktivováno,
ve většině prostředí zajistí, aby na snímcích barva lidské
pleti vycházela přirozeně. Při určitém osvětlení se to ale
nemusí podařit a v takových případech musíte vyvážení
bílé nastavit ručně.
[Příprava]
•Nastavte ovladač provozního režimu a ovladač
režimu REC. (strana 23)
•AUTO: pokud je nastavena volba „AUTO“,
režim blesku „vždy vypnut“ a slabé osvětlení
scény vyžaduje použití delšího času závěr−
ky než 1/8 s, je citlivost ISO automaticky
zvýšena až na 200 a čas závěrky zůstane
nastaven na 1/8 s, aby se omezilo nebezpečí
roztřesení snímku. Pokud je snímek i tak
příliš tmavý, zapněte blesk.
•
•
•
= ISO100
= ISO200
= ISO400
4Stiskněte tlačítko [MENU].
•Menu zmizí.
5Pořiďte snímek.
•Postup je stejný, jak bylo popsáno v kapitole
[Pořizování snímků, AUTOmatický režim].
(strana 27)
•V režimu Priority clony [] nebo Priority času závěrky [] nelze citlivost ISO nastavit na
hodnotu [AUTO].
•V režimu AUTO [
snímání videosekvencí [
], Portrét [], Krajina [], Sport [], Noční portrét [] nebo v režimu
] je citlivost ISO nastavena na hodnotu [AUTO].
52
Page 53
Využití bodového ostření
Panasonic
Ostřit lze i na menší plochu než při běžném nastavení.
Režim bodového ostření je zvlášť vhodný při portrétování
(ostření na oči).
S předsádkou pro přiblížení (DMW−LT52, volitelné příslu−
šenství) lze fotografovat s ještě větším přiblížením. S
předsádkou pro rozšíření záběru (DMW−LW52, volitelné
příslušenství) lze využít ještě větší zorné pole. (Montáž
konvertoru ohniskové vzdálenosti, předsádek pro přiblí−
žení (DMW−LT52, volitelné příslušenství) nebo MC krytu
(DMW−LMC52, volitelné příslušenství) na objektiv vyža−
duje použití konverzního adaptéru DMW−LA1.)
1Sejměte prstenec objektivu.
2Připevněte adaptér předsádky B.
3Připevněte předsádku pro prodloužení B nebo
zkrácení A ohniskové vzdálenosti.
•Při montáži předsádky pro prodloužení ohniskové
vzdálenosti a otočení páčky zoomu směrem k W
dojde k rozmazání a oříznutí okrajů obrazu. Páčku
zoomu otáčejte jen k T.
•Při montáži předsádky vypněte zabudovaný blesk.
•Při montáži předsádky používejte ke kompozici
záběru LCD displej.
•V zájmu ochrany objektivu před vodou nebo mast−
notou nasaďte na adaptér předsádky i volitelný MC
kryt.
•Při každém stisku tlačítka se zobrazí další
(předchozí) snímek.
•Za posledním snímkem se znovu zobrazí
první snímek.
[Přeskočení několika snímků vpřed/vzad]
Během zobrazení snímku opakovaně stiskněte tlačítka 2/3.
3: přeskočení na následující snímky.
2: přeskočení na předchozí snímky.
•Na displeji se zvyšuje/snižuje zobrazené číslo
snímku. Při uvolnění tlačítka 2/3 se zobrazí právě
vybraný snímek.
•Fotoaparát pracuje podle norem DCF (Design rule for Camera File system) vypracovaných
japonskou asociací elektronického průmyslu (JEITA).
•Fotoaparát dokáže přehrát snímky a videosekvence ve formátu JPEG. (Existují ale i snímky ve
formátu JPEG, které fotoaparát přehrát nedokáže.)
•Při přehrávání fotografií pořízených jinými přístroji může dojít ke zhoršení kvality obrazu nebo se
snímky nemusí přehrát vůbec.
•Pokud fotoaparát při přehrávání narazí na snímek, který nelze přehrát, objeví se místo čísla
složky/souboru znak [~] a LCD displej zůstane prázdný (černý).
Na paměťovou kartu lze uložit údaje o snímcích, které
chcete vytisknout, a počtu kopií jednotlivých snímků
(DPOF nastavení).
DPOF je zkratka Digital Print Order Format (formát objed−
návky digitálních fotografií). Tento systém umožňuje přímo
ve fotoaparátu nastavit, které snímky a v kolika kusech
se mají vytisknout při předání paměťové karty do fotolabu.
[Příprava]
•Ovladač provozního režimu dejte do polohy Přehrá−
].
vání [
[Nastavení zhotovení kopií vybraného snímku]
1Stiskněte tlačítko [MENU].
2Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte položku [DPOF] a
[Nastavení zhotovení kopií více snímků/zruše−
ní nastavení]
Najednou lze vybrat a nastavit až 50 snímků.
1Stiskněte tlačítko [MENU].
2Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte položku [DPOF] a
pak stiskněte tlačítko 3.
3Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte položku [MULTI] a
pak stiskněte tlačítko 3.
4Stiskem tlačítek 2/3 vyberte požadovaný snímek.
5Stiskem tlačítka 5/∞ nastavte počet kopií, které se
mají zhotovit.
•Lze nastavit počet 1 až 99.
6Opakováním kroků 4 a 5 nastavte další snímky a
nakonec stiskněte tlačítko [REVIEW/SET].
•Všechny vybrané snímky se nastaví najed−
nou a na kartu se zapíše příslušná informace
DPOF.
•Pokud snímek neodpovídá normě DCF, nastavení
DPOF nelze provést.
•Prezentaci snímků uložených na SD kartě lze napro−
gramovat pomocí softwaru [SD Viewer for DSC]
dodávaného s fotoaparátem na disku CD−ROM.
Fotoaparát tuto prezentaci nedokáže přehrát. Nasta−
vení DPOF proveďte přímo pomocí fotoaparátu.
•Při nastavování DPOF pomocí fotoaparátu se přepí−
še nastavení prezentace (zobrazení více snímků po
sobě) provedené jiným zařízením, pokud bylo
provedeno. (strana 73)
[Zapnutí/vypnutí ochrany více snímků, zrušení
všech nastavení]
1Postup je stejný, jak bylo uvedeno v části [Zá−
znam informací řídících tisk (DPOF) na kartu].
(strana 64−66)
•Při formátování karty se vymažou i snímky chráněné proti vymazání.
•Při pokusu o vymazání chráněného snímku se objeví hlášení „THIS PICTURE IS PROTEC−
TED“ (chráněný snímek) nebo „SOME PICTURES CAN’T BE DELETED“ (na kartě zůstal
nejméně jeden chráněný snímek). Chráněné snímky lze vymazat až po vypnutí ochrany.
•Ochrana snímku proti vymazání funguje, jen pokud je karta vložena do tohoto fotoaparátu.
hrání všech snímků) nebo [DPOF] (přehrání
snímků, které jsou vybrány pro tisk) a pak stisk−
něte tlačítko 3.
•[ALL]: přehrání všech snímků uložených na
kartě.
•[DPOF]: přehrání snímků, které jsou vybrány
pro tisk.
4Stiskem tlačítek 5/∞/2/3 nastavte níže uvedené
položky.
•[DURATION]: dobu zobrazení jednoho sním−
ku lze nastavit na 1, 2, 3 nebo 5 sekund.
•[AUDIO]: zvuk lze zapnout [ON] nebo vy−
pnout [OFF]. Pokud je nastaveno [ON], pře−
hrává se se snímky i zvuk.
•[DPOF SET]: (jen při nastavení [DPOF]). Lze
vybrat snímky, které chcete zařadit do pre−
zentace (s automatickým přechodem na další
snímek).
•[CANCEL ALL]: (jen při nastavení [DPOF]).
Lze smazat všechny snímky, které byly
zařazeny do prezentace (s automatickým
přechodem na další snímek).
5Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte položku [SLIDE
SHOW].
6Stiskněte tlačítko 3.
•Spustí se prezentace.
•Prezentaci lze zastavit stiskem tlačítka
[MENU].
68
Page 69
Panasonic
•Prezentace nefunguje pro videosekvence.
•Prezentaci snímků uložených na SD kartě lze naprogramovat pomocí softwaru [SD Viewer for
DSC] dodávaného s fotoaparátem na disku CD−ROM. Podrobnosti viz strana 88.
•Prezentaci snímků uložených na SD kartě lze naprogramovat pomocí softwaru [SD Viewer for
DSC] dodávaného s fotoaparátem na disku CD−ROM. Fotoaparát tuto prezentaci nedokáže
přehrát. Nastavení DPOF proveďte přímo pomocí fotoaparátu.
•Při nastavování DPOF pomocí fotoaparátu se přepíše nastavení prezentace (zobrazení více
snímků po sobě) provedené jiným zařízením, pokud bylo provedeno.
•Pokud byl u snímku již nahrán zvuk, zobrazí
se hlášení „OVERWRITE AUDIO DATA?“.
Pokud chcete původní zvuk přepsat, vyberte
stiskem tlačítka 5/∞ položku [YES] a pak
stiskem tlačítka [REVIEW/SET] spusťte
nahrávání zvuku.
4Stiskem tlačítek [REVIEW/SET] lze nahrávání
zvuku zastavit.
•Nahrávání zvuku se automaticky zastaví po
přibližně 10 sekundách.
5Dvakrát stiskněte tlačítko [MENU].
•Menu zmizí.
70
•Nahrávání zvuku není možné u snímků s kvalitou
TIFF [
•Nahrávání zvuku není možné u videosekvencí.
].
Page 71
Změna rozměru uložených snímků
Snímky uložené na paměťové kartě lze zmenšit. To se
hodí zejména tehdy pokud chcete snímek zaslat elektro−
nickou poštou nebo umístit na web.
[Příprava]
•Ovladač provozního režimu dejte do polohy Přehrá−
vání [
•Vyberte snímek, jehož rozměr chcete změnit. (Sním−
ky s rozlišením menším než [640x480] nebo jiným
poměrem stran než 4:3 však upravit nelze.)
1Stiskněte tlačítko [MENU].
2Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte položku [RESIZE] a
pak stiskněte tlačítko 3.
3Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte rozměr snímku:
4Stiskem tlačítka [REVIEW/SET] se rozměr snímku
změní.
5Zobrazí se hlášení „DELETE ORIGINAL PICTU−
RE?“ (Smazat původní snímek?). Vyberte stiskem
tlačítka 5/∞ položku [YES] (Ano) nebo [NO] (Ne).
Kartu při běžném provozu není nutno formátovat (iniciali−
zovat). Kartu zformátujte, pokud se objeví hlášení „ME−
MORY CARD ERROR“ (Chyba paměťové karty).
[Příprava]
•Ovladač provozního režimu dejte do polohy Přehrá−
].
•Lze nastavit dobu [2 MIN.], [5 MIN.] a [10 MIN.].
•Pokud je nastavena volba [OFF], fotoaparát
se nikdy automaticky nevypne.
5Dvakrát stiskněte tlačítko [MENU].
•Menu zmizí.
•Pokud chcete automatickému vypnutí předejít, namáčkněte včas znovu spoušť, nebo vypínač
přesuňte do polohy [OFF] a zpět do polohy [ON].
•Pokud je připojen napájecí zdroj, režim úspory energie není k dispozici.
•I pokud byl přístroj vypnut režimem úspory energie, nebo pokud je akumulátor vybit a chcete jej
vyměnit, nezapomeňte fotoaparát vypnout vypínačem a pak teprve připojte napájecí zdroj ke
zdířce DC IN na fotoaparátu. Pokud je napájecí zdroj připojen k zapnutému fotoaparátu, nemusí
fotoaparát fungovat správně.
78
Page 79
Nulování čísla souboru
Panasonic
I když fotoaparát ukládané soubory vzestupně čísluje,
může se při použití některých karet stát, že čísla souborů
na více kartách nejdou po řadě za sebou. Tato funkce se
hodí, pokud chcete při vložení nové karty číslo souboru
ve fotoaparátu vynulovat, takže číslování začne znovu
od 0001, nebo nastavit jiné číslo, kterým skončilo číslo−
vání na předchozí kartě.
Po připojení fotoaparátu k televizoru pomocí dodávaného
audio/videokabelu (1) lze na televizoru zobrazovat a
prohlížet snímky uložené ve fotoaparátu.
[Příprava]
•Televizor i fotoaparát vypněte.
1Připojte audio/videokabel k výstupu A/V OUT na
fotoaparátu.
2Připojte druhý konec audio/videokabelu k vi−
deovstupu a audiovstupu na televizoru.
3Zapněte televizor a nastavte jako zdroj signálu
vnější vstup.
4Zapněte fotoaparát a ovladač provozního režimu
dejte do polohy Přehrávání [
•Na televizoru se objeví obraz.
Žlutý konektor: k televizoru, vstup VIDEO IN.
Bílý konektor: k televizoru, vstup AUDIO IN.
!!
! Připojení k televizorům v zahraničí
!!
Menu fotoaparátu obsahuje položku [VIDEO OUT], která umožňuje zobrazení snímků na televizo−
rech s normou NTSC nebo PAL.
•Nepoužívejte k propojení jiný kabel než ten, který byl dodán spolu s fotoaparátem.
•Nahlédněte i do návodu k televizoru.
].
80
Page 81
Po použití
Panasonic
Po použití fotoaparátu a provedení níže uvedených kroků
doporučujeme fotoaparát vložit do volitelného měkkého
pouzdra, které jej chrání před poškozením.
Jen pokud používáte systém Windows®98 nebo Win−
dows®98 Second Edition: nainstalujte na PC z dodaného
CD disku ovladač zařízení USB.
1Propojte dodaným USB kabelem počítač a fotoa−
parát.
•Po vložení paměťové karty do fotoaparátu
nastavte ovladač provozního režimu do
polohy Přehrávání [
[Jen pokud používáte systém MS Windows]
Po připojení fotoaparátu se ve složce [My computer]
(Tento počítač) objeví ikona dalšího disku, který odpovídá
kartě vložené do fotoaparátu.
•Při prvním připojení fotoaparátu k počítači se auto−
maticky nainstaluje potřebný ovladač, který zajistí
rozpoznání fotoaparátu systémem Plug and Play v
systému Windows. Pak se obsah paměťové karty
fotoaparátu zobrazí jako další disk instalovaný v
systému (ve složce [My computer] (Tento počítač) ).
[Macintosh]
Na obrazovce se objeví ikona dalšího disku.
•Při připojení fotoaparátu k počítači doporučujeme
připojit k fotoaparátu napájecí zdroj.
•Další informace viz návod k propojovací sadě USB,
který je součástí dodávky.
•Při připojení fotoaparátu k počítači se LCD displej
vypne. V tom případě se rozsvítí stavová kontrolka.
Ta bliká, i pokud počítač přistupuje k paměťové kartě.
V případě neobvyklých jevů (např. z přístroje
se kouří nebo šíří zápach) přístroj okamžitě
přestaňte používat a obraťte se na Centrum
podpory zákazníků.
Digitální fotoaparát chraňte před vlivem
silných magnetických polí (např. mikrovlnné
trouby, televizory, videohry atd.).
•Při používání digitálního fotoaparátu poblíž
televizoru mohou být snímky zkresleny
vlivem elektromagnetického rušení.
•Při používání digitálního fotoaparátu poblíž
mobilního telefonu mohou snímky a audio−
záznamy obsahovat šum.
•Silná magnetická pole vyzařovaná repro−
duktorovými soustavami nebo velkými
elektromotory mohou způsobit poškození
uložených dat nebo zkreslení obrazu.
•Elektromagnetické rušení vyzařované
mikroprocesory může způsobit zkreslení
obrazu.
•Pokud byl digitální fotoaparát vystaven
působení magnetických polí a nefunguje
správně, vypněte jej, vyjměte akumulátor a
odpojte napájecí zdroj. Poté znovu vložte
akumulátor, popř. připojte napájecí zdroj, a
fotoaparát znovu zapněte.
Digitální fotoaparát nepoužívejte v blízkosti
vysílaček nebo vedení vysokého napětí.
•Pokud byl digitální fotoaparát použit v
blízkosti vysílaček nebo vedení vysokého
napětí, může dojít ke zhoršení kvality obra−
zu a zvuku.
Na digitální fotoaparát nestříkejte insekticidy
nebo těkavé chemikálie.
•V případě styku s takovými látkami může
dojít k deformaci krytu fotoaparátu a poško−
zení povrchu.
•Zabraňte dlouhodobému kontaktu gumo−
vých nebo plastových předmětů s povr−
chem fotoaparátu.
Při používání digitálního fotoaparátu na pláži
či na podobných místech zabraňte vniknutí
písku nebo jemného prachu do přístroje.
•Písek a prach mohou fotoaparát nebo
paměťovou kartu poškodit. (Pozor při vklá−
dání a vyjímání karty.)
Panasonic
Při používání digitálního fotoaparátu při dešti,
sněžení nebo na pláži zabraňte vniknutí vody
do přístroje.
•Voda může způsobit poruchu fotoaparátu
nebo paměťové karty. (Může dojít k neopra−
vitelnému poškození.)
•Pokud je fotoaparát potřísněn mořskou
vodou, navlhčete čistý hadřík do pitné vody,
dobře jej vyždímejte a pak jím pečlivě otřete
povrch fotoaparátu. Poté fotoaparát osušte
měkkým suchým hadříkem.
Digitální fotoaparát nepoužívejte ke sledování
nebo k jiným profesionálním účelům.
•Při dlouhodobém zapnutí se digitální foto−
aparát přehřívá a může dojít k poruše.
•Digitální fotoaparát není určen k profesionál−
ním účelům.
Digitální fotoaparát nečistěte benzinem,
ředidlem nebo alkoholem.
•V případě styku s takovými látkami může
dojít k deformaci krytu fotoaparátu a poško−
zení povrchu.
•Před čištěním povrchu fotoaparátu vyjměte
akumulátor a odpojte napájecí zdroj.
•Digitální fotoaparát otřete měkkým suchým
hadříkem. Ulpělé nečistoty otřete hadříkem
navlhčeným ve vodném roztoku odmašťo−
vacího prostředku pro domácnost a poté
digitální fotoaparát osušte otřením suchým
hadříkem.
•Digitální fotoaparát přenášejte nebo ukládej−
te v měkkém pouzdru, které chrání povrch
přístroje před opotřebením.
Po použití vyjměte paměťovou kartu, akumu−
látor, odpojte napájecí zdroj.
•Při ponechání akumulátoru v digitálním
fotoaparátu a dlouhodobém nepoužívání
dojde k příliš velkému poklesu napětí aku−
mulátoru a ten pak nefunguje ani po nabití.
Přístroj obsahuje lithium−iontový akumulátor. Ten
vydává energii díky uvnitř probíhající chemické
reakci, jejíž průběh závisí na teplotě a vlhkosti
okolí. Proto se v případě příliš nízké nebo příliš
vysoké teploty okolí provozní doba přístroje na
jedno nabití zkracuje.
Pokud přístroj nepoužíváte, vyjměte akumulátor.
Pokud je akumulátor ponechán v digitálním
fotoaparátu, je z něj neustále odebírán proud, i
když velmi malý. Při dlouhodobém nepoužívání
přístroje se akumulátor příliš vybije a ani po
pozdějším nabití už nemusí fungovat.
Nepoužitelné akumulátory zlikvidujte.
•Životnost akumulátoru není neomezená.
•Akumulátory neodhazujte do ohně, protože
Vývody akumulátoru udržujte v čistotě.
Vývody akumulátoru nesmí být znečištěny
špínou, prachem nebo jinými nečistotami.
Pokud akumulátor upadne na zem, zkontrolujte,
zda se nezdeformoval, nebo zda se nezdeformo−
valy vývody. Při vložení zdeformovaného akumu−
látoru může být digitální fotoaparát poškozen.
Pokud dojde ke kondenzaci vodních par v
přístroji:
Digitální fotoaparát vypněte a vyčkejte 1
hodinu. Teplota fotoaparátu se vyrovná s
teplotou okolí a zkondenzovaná voda se
sama vypaří.
!!
! Výstrahy při ukládání
!!
Před delším uložením digitálního fotoaparátu
vyjměte paměťovou kartu a akumulátor.
Všechny součásti skladujte na suchém místě
bez prudkých změn teploty.
(Doporučená teplota 15 až 25 °C, doporučená
vlhkost 40 až 60%.)
Digitální fotoaparát
•Zabalte do měkkého hadříku, aby do něj
nevnikal prach.
•Nevystavujte vysokým teplotám.
Akumulátor
•Příliš vysoká nebo příliš nízká teplota
zkracuje životnost akumulátoru.
•Při skladování na zakouřených nebo
prašných místech může dojít ke korozi
vývodů a poruše akumulátoru.
•Vývody akumulátoru nesmí být zkratovány
kovovými předměty (např. náhrdelníky,
vlásenky atd.). Hrozí zkrat a přehřátí aku−
mulátoru; zkratovaný akumulátor může
způsobit nebezpečné spáleniny.
•Akumulátor skladujte ve zcela vybitém
stavu. Při dlouhodobém skladování akumu−
látoru doporučujeme jednou za rok akumulá−
tor nabít a používáním přístroje zcela vybít.
86
Page 87
Paměťová karta
•Po dobu, kdy fotoaparát přistupuje k pamě−
ťové kartě, kartu nevyjímejte, fotoaparát
nevypínejte a nevystavujte vibracím nebo
nárazům.
•Kartu nevystavujte vysokým teplotám,
přímému slunečnímu svitu, elektromagnetic−
kému vlnění nebo statické elektřině.
•Kartu neohýbejte a nevystavuje nárazům
(pádům). Hrozí poškození karty nebo
uložených dat.
•Po použití kartu z digitálního fotoaparátu
vyjměte.
•Nedotýkejte se prsty vývodů na zadní
straně karty. Vývody nesmí být znečištěny
špínou, prachem nebo vodou.
!!
! LCD displej/hledáček/prstenec
!!
objektivu
LCD displej
•Při prudkých změnách teploty se na LCD
displeji může zkondenzovat vodní pára.
Displej otřete měkkým suchým hadříkem.
•Pokud je digitální fotoaparát zapnut při velmi
nízké teplotě, může být obraz na LCD
displeji zpočátku tmavší než obvykle, ale
po zahřátí fotoaparátu se obnoví normální
jas obrazu.
LCD displej je vyráběn technologií s ex−
trémními nároky na přesnost a obsahuje
celkem přibližně 110 tisíc obrazových
bodů. Výrobní proces je kontrolován tak,
aby se k zákazníkům dostávaly displeje
s nejméně 99,99% plně funkčních obra−
zových bodů. U 0,01% obrazových bodů
se může stát, že jsou trvale vypnuty
nebo trvale zapnuty. Nejedná se o záva−
du a tyto bodové vady se neprojeví na
pořízených snímcích.
•Hledáček nebo objektiv nesměrujte přímo
do slunce. Hrozí vážné poškození vnitřních
součástí fotoaparátu.
Prstenec objektivu
•Na prstenec objektivu neupevňujte jiné
předsádky; není k nim určen žádný adaptér.
•Před připevněním předsádky pro prodlouže−
ní (DMW−LT52, volitelné příslušenství) nebo
zkrácení (DMW−LW52, volitelné příslušen−
ství) ohniskové vzdálenosti nejprve otočte
prstenec objektivu proti směru hodinových
ručiček. Pokud použijete MC kryt (DMW−
LMC52, volitelné příslušenství), lze na filtr
upevnit prstenec objektivu.
•Při montáži předsádky nebo filtru a otočení
páčky zoomu směrem k W může dojít k
ztmavnutí rohů obrazu. Podrobnosti viz
návod k volitelnému příslušenství.
•Pokud nefotografujete, zakrývejte objektiv
krytkou, aby na snímač zbytečně nedopa−
dalo světlo.
87
Page 88
Panasonic
!!
! Prezentace z SD karty
!!
Pomocí softwaru [SD Viewer for DSC] dodáva−
ného s fotoaparátem na disku CD−ROM lze
naprogramovat prezentaci snímků uložených na
SD kartě. V tom případě se po zapnutí fotoapará−
tu a aktivaci režimu přehrávání zobrazí hlášení
„START SD SLIDE SHOW?“. Stiskem tlačítka 5/∞
vyberte volbu [YES] a stiskem tlačítka [REVIEW/
SET] spusťte naprogramovanou prezentaci.
!!
! Struktura složek
!!
Při vložení paměťové karty, na kterou fotoaparát
zaznamenal snímky, do počítače se zobrazí
následující struktura složek:
•Do složky MISC lze uložit soubory, které
obsahují nastavení DPOF.
88
Page 89
Výstražná hlášení
[NO MEMORY CARD]
Vložte paměťovou kartu.
[THIS MEMORY CARD IS PROTEC−
TED]
Zrušte ochranu karty proti zápisu.
[NO VALID IMAGE TO PLAY]
Přehrávání lze aktivovat až po pořízení snímku
nebo po vložení karty, na které je uložen snímek.
[MEMORY CARD FULL]
Vložte novou paměťovou kartu nebo vymažte
nepotřebné údaje.
[REMOVE LENS CAP AND PRESS
SET BUTTON]
Sejměte krytku objektivu a stiskněte tlačítko
[REVIEW/SET].
[MEMORY CARD ERROR]
Přístup k paměťové kartě se nezdařil.
Vložte kartu znovu.
[READ ERROR]
Chyba při čtení dat.
Pokuste se o vyvolání dat znovu.
[WRITE ERROR]
Chyba při zápisu dat.
Kartu vyjměte a znovu vložte, nebo fotoaparát
vypněte a znovu zapněte.
Může se také jednat o nepoužitelnou kartu.
[THIS PICTURE IS PROTECTED]
Snímek chráněný proti vymazání lze vymazat
nebo přepsat až po zrušení této ochrany.
[THIS PICTURE CAN’T BE DELETED]/
[SOME PICTURES CAN’T BE DELETED]
Snímek chráněný proti vymazání lze vymazat
nebo přepsat až po zrušení této ochrany.
[NUMBER OF PRINT IS OVER]
Při operacích mazání více snímků, nastavení
ochrany více snímků a výběru DPOF pro poříze−
ní kopií bylo dosaženo nejvyššího počtu snímků,
které lze najednou nastavit.
přístroji? Při přenesení digitálního fotoa−
parátu z chladu do tepla uvnitř přístroje
může zkondenzovat vodní pára. Počkej−
te, až se zkondenzovaná voda odpaří.
3:Nelze pořídit snímek.
3−1:Je vložena paměťová karta?
3−2:Je ovladač provozního režimu v poloze
REC (Záznam)?
3−3:Není paměťová karta plná? Pokud ano,
nepotřebné snímky vymažte.
4:Na LCD displeji se nezobrazí
snímek.
4:Není LCD displej vypnut?
5:Obraz na LCD displeji je příliš
jasný nebo příliš tmavý.
5:Upravte jas LCD displeje.
6:Snímek není zaostřen.
6 :Nastavte správně režim ostření.
7: Nelze přehrát pořízený snímek.
7−1:Je vložena paměťová karta?
7−2:Vložená paměťová karta neobsahuje
žádný snímek.
7−3Je ovladač provozního režimu v poloze
Přehrávání [
]?
9:Nelze přenášet snímky na
připojené PC.
9:Zkontrolujte připojení PC.
8:Na televizoru se nezobrazí
pořízený snímek.
8−1:Zkontrolujte připojení televizoru.
8−2:Nastavte na televizoru vnější videovstup.
dosah blesku− při nastavení nejkratší ohniskové
vzdálenosti: 10 cm − 4,5 m
− při nastavení nejdelší ohniskové vzdálenosti:
20 cm − 3,5 m
režimy: automatický/automatický s redukcí červe−
ných očí/blesk vždy zapnut/
synchronizace s dlouhým časem závěrky/blesk
vždy vypnut
320x240 (záznam videosekvencí)
Kvalita snímkůTIFF (bez komprese)/Fine (lepší)/Standard (standardní)
Formát záznamu
FotografieJPEG (podle normy DCF)/TIFF (RGB), v souladu se
specifikací DPOF
Fotografie se zvukemJPEG (podle normy DCF) + 640x480 QuickTime
Motion JPEG (fotografie a zvuk)
VideosekvenceQuickTime Motion JPEG (obraz a zvuk)
Rozhraní
DigitálníUSB
Analogový zvuk/obrazNTSC/PAL kompozitní videosignál/audiosignál (monofonní)
Konektory
USBpětivývodový mini USB konektor
Analogový obraz/zvukmini jack, průměr 2,5 mm
Napájecí zdrojjack EIAJ typ 3
Rozměry (š x v x h)105 x 77 x 65,6 mm) (bez vystupujících dílů)
Hmotnostpřibližně 310 g (bez paměťové karty a akumulátoru)
přibližně 400 g (s paměťovou kartou a akumulátorem)
Napájecí zdroj
Panasonic DE−878AInformace pro Vaše bezpečí
Vstup110−240 V
Výstup9,0 V
, 50/60 Hz, 0,3 A
stř
1,0 A
ss
Akumulátor (lithium−iontový)
Panasonic CGR−S602EInformace pro Vaše bezpečí