Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EG
VQT0W84
Vor dem ersten Fotografieren
Vor dem ersten Fotografieren
Sehr geehrter Kunde,
Zunächst einmal möchten wir Ihnen
danken, dass Sie sich für diese
Digitalkamera von Panasonic entschieden
haben. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
halten Sie sie immer zum Nachschlagen
griffbereit.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
VERWENDEN SIE ZUR
REDUZIERUNG DER GEFAHR EINES
BRANDES, EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES SOWIE STÖRENDER
INTERFERENZEN NUR DAS
EMPFOHLENE ZUBEHÖR UND
SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER
REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS.
ENTFERNEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKWAND).
IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN
SICH KEINE TEILE, DIE VOM
ANWENDER GEWARTET WERDEN
KÖNNEN. WENDEN SIE SICH FÜR
REPARATURARBEITEN BITTE AN
DAS FACHPERSONAL.
Beachten Sie die Gesetzgebung zum
Urheberrecht.
Das Kopieren von bespielten Bändern
oder Discs oder anderem
veröffentlichten oder gesendeten
Material zu anderen Zwecken als zum
privaten Gebrauch kann gegen
Urheberrechtsgesetze verstoßen. Auch
das Kopieren von bestimmtem Material
zur privaten Verwendung kann
gesetzlich verboten sein.
• Bitte beachten Sie, dass Bedienelemente,
Kamerateile, Menüeinträge und weitere
Komponenten an Ihrer Digitalkamera
etwas anders aussehen können als in den
Abbildungen dieser Bedienungsanleitung.
• Four Thirds
TM
ist ein geschütztes
Markenzeichen.
• Das SDHC-Logo ist ein geschütztes
Warenzeichen.
• Adobe ist ein Warenzeichen oder ein
eingetragenes Warenzeichen von Adobe
Systems Incorporated in den USA und/
oder anderen Ländern.
• Leica ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit ist ein eingetragenes
Warenzeichen von Leica Camera AG.
• Alle anderen Namen, Firmen- und
Produktnamen in dieser
Bedienungsanleitung sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der
jeweiligen Unternehmen.
DAS NETZTEIL SOLLTE IN DER NÄHE
DES GERÄTES PLAZIERT WERDEN
UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem
Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie
nur mit einem äquivalentem vom
Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln
Sie gebrauchte Batterien nach den
Anweisungen des Herstellers.
2
VQT0W84
Vor dem ersten Fotografieren
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe
verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land
evtl. vorhandenen Rücknahmesystems.
Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab.
Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das
damit betriebene Gerät
-abschaltet und signalisiert “Batterien leer”
-nach längerem Gebrauch der Batterien
nicht mehr einwandfrei funktioniert.
Zur Kurzschlußsicherheit sollten die Batteriepole mit
einem Klebestreifen überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall dort
unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft
wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen
in Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der
Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und
wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten
bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer
Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung,
Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten
kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese
Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und
verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus
einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben
könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und
elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
VQT0W84
3
Vor dem ersten Fotografieren
∫ Hinweise zu Speicherkarten, die mit
diesem Gerät verwendet werden
können
• Sie können eine SD-Speicherkarte, eine
SDHC-Speicherkarte oder eine
MultiMediaCard verwenden.
Wenn in dieser Bedienungsanleitung der
Begriff Speicherkarte verwendet wird,
bezieht er sich auf die folgenden
Kartentypen.
– SD-Speicherkarten (8 MB bis 2 GB)
– SDHC-Speicherkarten (bis zu 4 GB)
– MultiMediaCards
∫ Pflege der Kamera
• Vermeiden Sie heftiges Schütteln der
Kamera und setzen Sie sie keinen
Stößen aus. Dies kann zu Fehlfunktionen
führen. Unter Umständen werden dann
keine Bilder mehr aufgezeichnet oder das
Objektiv wird beschädigt.
• Sand oder Staub können zu
Fehlfunktionen der Kamera führen.
Achten Sie darauf, dass zum Beispiel
am Strand kein Sand oder Staub auf
Objektiv oder Anschlüsse gelangt.
• Schützen Sie die Kamera vor Regen und
Spritzwasser, z.B. an Seen oder am Meer.
• Dieses Gerät ist nicht wasserdicht.
Wenn Regenwasser oder anderes
Wasser auf die Kamera spritzt, wischen
Sie es mit einem trockenen Tuch ab.
• Berühren Sie den Spiegel keinesfalls
mit den Fingern. Drücken und
verschieben Sie die Verschlussvorhänge
nicht und blasen Sie mit dem Luftpinsel
nicht zu kräftig, da die Vorhänge sehr
dünn und empfindlich sind. Lassen Sie
äußerste Vorsicht walten, da die
Verschlussvorhänge sehr leicht zerkratzt,
verbogen oder beschädigt werden
können.
∫ Hinweise zum LCD-Monitor
• Üben Sie keinen zu starken Druck auf
den LCD-Monitor aus, da dies zu
Fehlfunktionen der Kamera führen
kann.
• An Orten mit starken
Temperaturschwankungen kann sich auf
dem LCD-Monitor Kondensfeuchtigkeit
bilden. Trocknen Sie den Monitor in
solchen Fällen mit einem weichen,
trockenen Tuch ab.
• Wenn die Kamera beim Einschalten kalt
ist, kann das auf dem LCD-Monitor
angezeigte Bild zunächst etwas dunkler
sein als normal. Wenn die Kamera
wärmer wird, wird das Bild aber wieder in
normaler Helligkeit angezeigt.
Der LCD-Monitor wurde mit modernster
Hochpräzisionstechnologie hergestellt.
Dennoch könnte es auf der Anzeige
einige dunkle oder helle Punkte (rot,
grün oder blau) geben. Dies ist keine
Fehlfunktion. Der LCD-Monitor besitzt
über 99,99% effektive Pixel und nur
0,01% inaktive oder ständig aktive
Pixel. Die Punkte werden nicht auf die
Speicherkarte aufgezeichnet und sind
auf dem späteren Bild nicht zu sehen.
∫ Hinweise zum Objektiv
• Üben Sie keinen zu starken Druck auf das
Objektiv aus.
• Lassen Sie die Kamera nicht so liegen,
dass das Objektiv in Richtung Sonne
zeigt. Dies könnte zu Fehlfunktionen
führen. Seien Sie außerdem vorsichtig,
wenn Sie die Kamera im Freien oder in
Fensternähe liegen lassen.
• Schmutz auf dem Objektiv (Wasser, Öl,
Fingerabdrücke usw.) kann zu
schlechteren Bildern führen. Wischen Sie
die Objektivoberfläche vor und nach dem
Fotografieren vorsichtig mit einem
weichen, trockenen Tuch ab.
4
VQT0W84
• Richten Sie die Objektivfassung nicht
nach unten. Achten Sie darauf, dass die
Kontakte der Objektivfassung 1 nicht
verschmutzen.
∫ Hinweise zu Kondensation (Wenn
Objektiv oder Sucher beschlagen)
• Kondensation entsteht, wenn sich
Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte
wie nachfolgend beschrieben ändern.
Achten Sie auf Anzeichen von
Kondensation, da sie zu Flecken auf dem
Objektiv, Pilzbefall und Fehlfunktionen der
Kamera führen kann.
– Die Kamera wird bei kaltem Wetter von
draußen in einen warmen Innenraum
gebracht.
– Die Kamera wird von draußen in ein
klimatisiertes Auto gebracht.
– Eine Klimaanlage oder ähnliches bläst
kalte Luft direkt auf die Kamera.
– Die Kamera wird bei hoher Luftfeuchte
verwendet.
• Sie vermeiden Kondensation, wenn Sie
die Kamera in einer geschlossenen
Plastiktüte transportieren und diese erst
dann öffnen, wenn die Kamera nahezu die
Umgebungstemperatur angenommen hat.
Wenn sich Kondensation bildet, schalten
Sie die Kamera aus und lassen Sie sie für
etwa zwei Stunden ausgeschaltet. Wenn
sich die Temperatur der Kamera an die
Umgebungstemperatur angleicht,
verdunstet das Kondenswasser von
selbst.
Vor dem ersten Fotografieren
∫ Wenn Sie die Kamera längere Zeit
nicht verwenden
• Bewahren Sie den Akku an einem kühlen
und trockenen Ort ohne zu große
Temperaturschwankungen auf.
[Empfohlene Temperatur:
15 oC bis 25 oC,
Empfohlene Luftfeuchtigkeit:
40% bis 60%]
• Nehmen Sie Akku und Speicherkarte
immer aus der Kamera.
• Wenn der Akku in der Kamera bleibt,
entlädt er sich auch bei ausgeschalteter
Kamera.
• Wir empfehlen, längere Zeit nicht benutzte
Akkus einmal jährlich aufzuladen.
Nehmen Sie den Akku aus der Kamera
und lagern Sie ihn nach dem
vollständigen Aufladen ordnungsgemäß.
• Wenn Sie die Kamera in einem
geschlossenen Schrank oder Fach
aufbewahren, sollten Sie sie zusammen
mit einem Entfeuchtungsmittel (Silikagel)
lagern.
• Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht
benutzt haben, überprüfen Sie vor dem
Fotografieren alle Teile.
VQT0W84
5
Vor dem ersten Fotografieren
Hinweise zu dieser
Betriebsanleitung
∫ Hinweise zu den Angaben in dieser
Bedienungsanleitung
Hier finden Sie nützliche oder hilfreiche
Informationen zur Benutzung Ihrer Kamera.
∫ Hinweise zu den Abbildungen der
Cursortasten
In dieser Bedienungsanleitung werden
Bedienvorgänge, bei denen die
Cursortasten beteiligt sind, mit
Abbildungen dargestellt.
z.B.: Wenn Sie die Taste 4 drücken
3
MENU
21
SET
4
∫ Hinweise zum Steuer-Wahlschalter
In dieser Bedienungsanleitung werden
Bedienvorgänge am Steuer-Wahlschalter
entsprechend dem Symbol auf der Anzeige
illustriert.
Drehen Sie den Steuer-Wahlschalter
langsam, aber gezielt.
∫ Hinweise zu den Abbildungen in
dieser Bedienungsanleitung
Die Kamera, die Abbildungen und die
einzelnen Menüanzeigen usw. können
leicht von den hier gezeigten Abbildungen
abweichen.
Kabelverbindung (S116)
Wird angezeigt, wenn mit einem
PictBridge-kompatiblen Drucker
gedruckt wird.
(Je nach Drucker wird das Symbol
unter Umständen nicht angezeigt.)
7 Histogramm (S58)
8 Bildnummer/Gesamtzahl der
Aufnahmen
9 Ordner-/Dateinummer (S111)
10 Gleichzeitige Aufnahme einer
RAW-Datei ON/OFF (S87)
11 Qualität (S85)
12 Bildgröße (S85)
13 Akku-Anzeige (S19)
14 Favoriten-Einstellungen (S100)
15 Anzahl der DPOF-Prints (S102)
16 Aufgezeichnetes Datum und Uhrzeit
VQT0W84
15
Vorbereitung
Hinweise zum Objektiv
Sie können das mitgelieferte Objektiv oder
ein Objektiv des “Four Thirds Systems
(Four Thirds Mount)” verwenden. Das
Bajonett der Objektive des “Four Thirds
Systems (Four Thirds Mount)” ist mit der
Objektivfassung dieser Kamera kompatibel.
Wählen Sie ein Objektiv, das für das
gewünschte Motiv und die beabsichtigte
Verwendung der Bilder geeignet ist.
Bei Verwendung eines nicht kompatiblen
Objektivs kann der Autofokus nicht aktiviert
und keine exakte Messung durchgeführt
werden. Außerdem stehen einige
Funktionen nicht zur Verfügung.
∫ “Four Thirds System (Four Thirds
Mount)”
Dies ist die Objektivbajonett-Norm des
“Four Thirds”-Systems.
Dieser Standard für Wechselobjektive
wurde speziell für die Anforderungen an die
Konstruktion der Optik von Digitalkameras
ganz neu entwickelt.
∫ Objektive andererer Hersteller
• Einige Objektive anderer Hersteller
verfügen nicht über einen Blendenring.
Wenn Sie ein Objektiv ohne Blendenring
verwenden, ist [FUNC.1] für die
Blendeneinstellung reserviert.
Auf S81 finden Sie nähere Hinweise zur
Verwendung von [FUNC.1].
• Je nach Objektivtyp ist die Verwendung
einiger Funktionen unter Umständen nicht
möglich.
• Je nach Blende des Objektivs
unterscheiden sich der effektive
Blitzbereich und andere Werte.
• Machen Sie mit dem verwendeten
Objektiv einige Probeaufnahmen.
Objektiv ansetzen/
abnehmen
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera
ausgeschaltet ist.
• Schließen Sie den Blitz.
∫ Objektiv am Kameragehäuse
ansetzen
1 Drehen Sie den hinteren
Objektivdeckel A und den
Gehäusedeckel B in
Pfeilrichtung, um sie
abzunehmen.
11
22
A
• Berühren Sie den Spiegel nicht mit den
Fingern. (S11)
2 Richten Sie die roten
Markierungen C auf
Kameragehäuse und Objektiv
aneinander aus und drehen Sie
das Objektiv in Pfeilrichtung, bis
es hörbar einrastet.
C
• Drücken Sie nicht auf die
Objektiventriegelung, während Sie das
Objektiv ansetzen.
B
16
VQT0W84
• Versuchen Sie niemals, das Objektiv
schräg zum Gehäuse anzusetzen, da
die Objektivfassung beschädigt werden
könnte.
• Überprüfen Sie, ob das Objektiv richtig
aufgesetzt ist.
3 Nehmen Sie den Objektivdeckel
ab.
∫ Optischer bildstabilisator
Das mitgelieferte Objektiv verfügt über die
Funktion Optischer Bildstabilisator (O.I.S.).
Der optische Bildstabilisator wird aktiviert,
wenn das Objektiv am Gehäuse befestigt
ist.
Stellen Sie den [O.I.S.]-Schalter
auf [ON].
OFF ON
Vorbereitung
• Es empfiehlt sich, den [O.I.S.]-Schalter
auf [OFF] zu stellen, wenn Sie ein Stativ
verwenden. Wenn der [O.I.S.]-Schalter auf
[OFF] gestellt ist, wird auf dem
LCD-Monitor [] angezeigt.
∫ Abnehmen eines Objektivs vom
Kameragehäuse
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera
ausgeschaltet ist.
1 Setzen Sie den Objektivdeckel
auf.
2 Stellen Sie den [O.I.S.]-Schalter
auf [OFF].
3 Halten Sie die
Objektiventriegelung gedrückt D
und drehen Sie das Objektiv so
weit wie möglich in Pfeilrichtung,
bis Sie es abnehmen können.
D
• Setzen Sie stets den Gehäusedeckel
auf das Kameragehäuse, um das
Innere vor Schmutz und Staub zu
schützen.
• Setzen Sie den hinteren Objektivdeckel
auf, um die Kontakte der
Objektivfassung nicht zu beschädigen.
• Sie können den Modus für den optischen
Bildstabilisator im Menüpunkt
[OIS-MODUS] des Menüs [REC] (S91)
auf [MODE1] oder [MODE2] einstellen.
Werksseitig ist der Bildstabilisator auf
[MODE1] eingestellt.
• Wechseln Sie das Objektiv in einer
möglichst schmutz- und staubfreien
Umgebung.
• Wenn Sie die Kamera ausschalten oder
die Kamera tragen, sollten Sie den
Objektivdeckel aufsetzen, um die
Linsenfläche zu schützen.
17
VQT0W84
Vorbereitung
• Bevor Sie eine Aufnahme machen,
müssen Sie den Objektivdeckel
abnehmen.
• Achten Sie darauf, den Objektivdeckel,
den hinteren Objektivdeckel und den
Gehäusedeckel nicht zu verlieren.
Aufladen des Akkus
mit dem Ladegerät
• Der Akku ist bei Auslieferung nicht
geladen. Laden Sie den Akku vor dem
ersten Einsatz.
1 Schließen Sie das Netzkabel an.
A
• Wenn Sie das Netzkabel anschließen,
leuchtet die [POWER]-Anzeige A rot
auf.
• Der Akku wird nicht geladen, wenn das
DC-Kabel an das Netzteil
angeschlossen ist.
2 Richten Sie den Akku an den
Markierungen auf dem Netzteil
aus und setzen Sie ihn gerade in
das Netzteil ein. Vergewissern Sie
sich, dass der Akku fest sitzt.
3 Nehmen Sie den Akku nach
Beendigung des Ladevorgangs
heraus.
B
• Der Ladevorgang ist beendet, wenn die
[CHARGE]-Anzeige B erlischt (nach
ungefähr 130 Minuten).
• Ziehen Sie das Netzkabel nach
Beendigung des Ladevorgangs aus der
Steckdose.
• Der Akku erwärmt sich sowohl beim
Betrieb als auch während und nach dem
Ladevorgang. Auch die Kamera erwärmt
sich während des Betriebs. Dies ist keine
Fehlfunktion.
• Ein aufgeladener Akku entlädt sich
allmählich, wenn er für lange Zeit nicht
verwendet wird. Laden Sie einen so
entladenen Akku erneut auf.
• Verwenden Sie nur das vorgesehene
Netzteil und den vorgesehenen Akku.
• Verwenden Sie das Netzteil nur in
geschlossenen Räumen.
• Nehmen Sie das Netzteil nicht
auseinander und nehmen Sie keine
Veränderungen daran vor.
• Der Ladevorgang beginnt, wenn die
[CHARGE]-Anzeige B grün leuchtet.
18
VQT0W84
B
Hinweise zum Akku
(Aufladen/Anzahl der möglichen
Aufnahmen)
∫ Akku-Anzeige
Die Restleistung des Akkus wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
• Die Akku-Anzeige wird rot und beginnt zu
blinken. (Die Statusanzeige blinkt, wenn
sich der LCD-Monitor ausschaltet.) Laden
Sie den Akku auf oder tauschen Sie ihn
gegen einen geladenen Akku aus.
(Bei Verwendung des Netzteils erscheint
diese Anzeige nicht.
∫ Betriebsdauer des Akkus
Die Anzahl der möglichen Aufnahmen
bei Verwendung des Suchers
(Gemäß CIPA-Standard im AE-Modus
mit Programmautomatik)
Anzahl der
möglichen
Aufnahmen
Aufnahmebedingungen gemäß
CIPA-Standard
• Temperatur: 23 °C /
Luftfeuchtigkeit: 50%, bei
eingeschaltetem LCD-Monitor.
• Bei Verwendung der SD-Speicherkarte
von Panasonic
Sonderzubehör).
• Bei Verwendung des mitgelieferten Akkus.
• Bei Verwendung des mitgelieferten
Objektivs.
• Aufnahmebeginn 30 Sekunden, nachdem
die Kamera eingeschaltet wurde. (Bei
Einstellung des optischen Bildstabilisators
auf [MODE1])
• Je eine Aufnahme alle 30 Sekunden,
wobei jede zweite Aufnahme mit voller
Blitzstärke erfolgt.
)
Ungefähr
450 Aufnahmen
(Ungefähr 225 min)
¢
(128 MB;
Vorbereitung
• Ausschalten der Kamera nach jeweils
10 Aufnahmen.
• CIPA ist die Abkürzung für “Camera &
Imaging Products Association”.
¢Die Speicherkarte ist als Sonderzubehör
erhältlich.
Die Anzahl der möglichen Aufnahmen
variiert je nach Intervall zwischen den
Aufnahmen. Je größer das Intervall
zwischen Aufnahmen, desto geringer
die Anzahl der möglichen Aufnahmen.
[Wenn z.B. nur alle 2 Minuten eine
Aufnahme gemacht wird, verringert
sich die Anzahl der möglichen
Aufnahmen auf 110.]
Anzahl der möglichen Aufnahmen bei
Verwendung des LCD-Monitors (Live
View)
(Es gelten die gleichen Bedingungen
wie beim CIPA-Standard.)
Anzahl der
möglichen
Aufnahmen
Ungefähr
300 Aufnahmen
(Ungefähr 150 min)
Wiedergabedauer
WiedergabedauerUngefähr 420 min
Die Anzahl der möglichen Aufnahmen und
die Wiedergabedauer variieren je nach
Betriebsbedingungen der Kamera und
Lagerbedingungen des Akkus.
∫ Aufladen
LadedauerUngefähr 130 min
Für die Ladedauer und die Anzahl der
möglichen Aufnahmen mit dem als
Sonderzubehör erhältlichen Akkupack
(CGR-S603E) gelten die gleichen Werte
wie oben.
• Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchtet
die [CHARGE]-Anzeige auf.
19
VQT0W84
Vorbereitung
∫ Wenn die [CHARGE]-Anzeige blinkt
• Der Akku ist zu stark entladen (übermäßig
entladen). Nach kurzer Zeit leuchtet die
[CHARGE]-Anzeige normal und der
normale Ladevorgang beginnt.
• Wenn die Temperatur des Akkus
übermäßig heiß oder kalt ist, verlängert
sich die Ladedauer.
• Wenn die Betriebsdauer der Kamera auch
nach ordnungsgemäß erfolgter Aufladung
des Akkus sehr kurz bleibt, ist das Ende
der Akku-Lebensdauer erreicht. Kaufen
Sie einen neuen Akku.
∫ Ladebedingungen
• Laden Sie den Akku bei einer Temperatur
zwischen 10 oC und 35 oC. (Die
Temperatur des Akkus sollte auch in
diesem Bereich liegen.)
• Bei niedrigen Umgebungstemperaturen
(z.B. beim Skifahren/Snowboarden) kann
die Leistung des Akkus vorübergehend
schwächer und die Betriebszeit dadurch
kürzer werden.
Akku einsetzen/
herausnehmen
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera
ausgeschaltet ist.
• Schließen Sie den Blitz.
1 Drehen Sie den Freigabehebel in
Pfeilrichtung (nach OPEN) und
öffnen Sie dann die
Akkufach-Abdeckung.
• Verwenden Sie stets
Originalbatterien von Panasonic
(CGR-S603E).
2 Einsetzen:
Schieben Sie den geladenen
Akku in das Akkufach ein, bis
dieser hörbar einrastet.
Herausnehmen:
Drehen Sie zum Herausnehmen
des Akkus den Hebel A in
Pfeilrichtung.
A
• Achten Sie beim Einsetzen des Akkus
auf die Markierung [ ] auf dem Akku.
3 1 Schließen Sie die
Akku-Abdeckung.
2 Drehen Sie den Freigabehebel
in Pfeilrichtung (nach CLOSE).
11
O
P
E
E
S
N
O
L
C
22
20
VQT0W84
O
P
E
E
S
N
O
L
C
• Nehmen Sie den Akku nach dem
Gebrauch heraus.
• Wenn ein vollständig geladener Akku
länger als 24 Stunden in der Kamera
eingesetzt bleibt, wird die Uhreinstellung
mindestens 3 Monate lang gespeichert (in
der Kamera), auch wenn der Akku dann
herausgenommen wird. (Wenn Sie einen
Akku einsetzen, der nicht vollständig
aufgeladen ist, verringert sich unter
Umständen die Zeitdauer, für die die
Uhrzeit gespeichert wird.) Die
Uhreinstellung wird nach Ablauf dieser
Zeit auf jeden Fall gelöscht. Stellen Sie
die Uhr dann neu ein. (S29)
• Nehmen Sie keinesfalls die
Speicherkarte oder den Akku heraus,
während ein Zugriff auf die
Speicherkarte erfolgt. Die Daten
können verloren gehen. (S23)
• Schalten Sie die Kamera aus und
nehmen Sie den Akku erst dann
heraus, wenn sich der LCD-Monitor
und die Statusanzeige (grün)
ausgeschaltet haben. Wenn Sie den
Akku bei eingeschalteter Kamera
herausnehmen, werden die
Einstellungen der Kamera unter
Umständen nicht ordnungsgemäß
abgespeichert.
• Der mitgelieferte Akku ist
ausschließlich für diese Kamera
vorgesehen. Verwenden Sie ihn nicht
mit anderen Geräten.
Mit dem Netzteil
arbeiten
Wenn die Kamera mit einem PC oder
Drucker verbunden ist, können Sie das
Netzteil verwenden, ohne sich Sorgen um
den Akkuverbrauch machen zu müssen.
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera
ausgeschaltet ist.
• Schließen Sie den Blitz.
Vorbereitung
1 Schließen Sie das Netzkabel an.
2 Schließen Sie das DC-Kabel an
A.
1
A
• Klappen Sie die Abdeckung für den
DC-Kabelanschluss 1 auf und stecken
Sie das DC-Kabel in die Kamera (die
gleichen Schritte wie unter “Akku
einsetzen/herausnehmen”) (S20).
Führen Sie das DC-Kabel wie in der
Abbildung gezeigt durch die Öffnung
und schließen Sie die Akku-Abdeckung.
• Achten Sie beim Schließen der
Akku-Abdeckung darauf, das DC-Kabel
nicht einzuklemmen.
• Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Netzteil.
• Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte DC-Kabel. Wenn Sie ein
anderes DC-Kabel verwenden, können
Fehlfunktionen auftreten.
21
VQT0W84
Vorbereitung
• Die Kamera erwärmt sich während des
Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Ziehen Sie Netzteil und DC-Kabel heraus,
wenn die Kamera nicht verwendet wird.
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera
ausgeschaltet ist.
• Schließen Sie den Blitz.
• Halten Sie eine Speicherkarte bereit.
1 Schieben Sie die
Kartenfach-Abdeckung wie in der
Abbildung gezeigt heraus, um sie
zu öffnen.
2 Einsetzen:
Schieben Sie die Speicherkarte in
das Kartenfach ein, bis diese
hörbar einrastet.
Herausnehmen:
Drücken Sie auf die
Speicherkarte, bis ein Klicken zu
hören ist, und ziehen Sie sie dann
gerade heraus.
PUSH TO
LOCK / EJECT
• Prüfen Sie die Ausrichtung der
Speicherkarte.
• Achten Sie darauf, die
Anschlusskontakte auf der Rückseite
der Karte nicht zu berühren.
• Wenn die Karte nicht vollständig
eingeschoben wird, kann sie
beschädigt werden.
3 1 Klappen Sie die
Kartenfach-Abdeckung zu.
2 Schieben Sie die
Kartenfach-Abdeckung in
Pfeilrichtung bis zum Ende zu,
um sie fest zu schließen.
22
111
• Wenn die Kartenfach-Abdeckung nicht
vollständig geschlossen werden kann,
nehmen Sie die Karte heraus und
setzen Sie sie wieder ein.
• Achten Sie immer darauf, die Kamera
auszuschalten, bevor Sie die
Kartenfach-Abdeckung öffnen.
22
VQT0W84
• Wenn die Speicherkarte eingesetzt
STANDARD
ISO
100
AUTO
WB
19
SINGLE
NORMAL
CUSTOM
+2
ISO
100
F5.6
125
125
5.6
STD
19
oder herausgenommen wird, während
die Kamera eingeschaltet ist, kann die
Karte beschädigt werden und die
gespeicherten Daten können verloren
gehen.
• Wir empfehlen die Verwendung einer
SD-Speicherkarte oder
SDHC-Speicherkarte von Panasonic.
Hinweise zur
Speicherkarte
∫ Zugriff auf die Speicherkarte
Wenn Aufnahmen auf der Speicherkarte
gespeichert werden, leuchtet die
Kartenzugriffsanzeige A.
P
STANDARD
WB
ISO
BC
B: Sucheranzeige
C: Bei Aufnahmen mit Live View
Wenn die Kartenzugriffsanzeige leuchtet,
werden gerade Aufnahmen gespeichert
oder gelöscht, oder die Speicherkarte wird
formatiert (S108).
Währenddessen dürfen Sie keinesfalls:
• die Kamera ausschalten.
• den Akku oder die Speicherkarte
herausnehmen.
• die Kamera heftig bewegen.
• das DC-Kabel herausziehen, falls Sie mit
dem Netzteil arbeiten.
Die Karte und die Daten können
beschädigt und die Funktion der Kamera
beeinträchtigt werden.
F 5.6
AUTO
100
125
-
1+1+10-2+2
SINGLE
CUSTOM
NORMAL
19
A
ISO
P
F5.6
100
125
STD
Vorbereitung
∫ Hinweise zum Umgang mit
Speicherkarten
Wichtige Aufnahmen sollten Sie in
regelmäßigen Abständen von der
Speicherkarte auf Ihren PC übertragen
(S110). Die Daten auf der Speicherkarte
können durch elektromagnetische
Strahlung, statische Elektrizität,
Fehlfunktionen der Kamera oder einen
Defekt der Speicherkarte beschädigt
werden oder verloren gehen.
• Formatieren Sie die Speicherkarte nicht
auf Ihrem PC oder auf anderen Geräten.
Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu
gewährleisten, darf die Speicherkarte nur
in der Kamera formatiert werden. (S108)
• SD- und SDHC-Speicherkarten haben
eine hohe Lese-/Schreibgeschwindigkeit.
Beide Speicherkartentypen verfügen über
einen Schreibschutzschalter D, der das
Überschreiben oder Formatieren der
Karte verhindert. (Wenn der Schalter auf
[LOCK] steht, ist es nicht möglich, Daten
auf der Karte zu speichern oder zu
löschen oder die Karte zu formatieren.
Wenn der Schalter in die andere Richtung
geschoben wird, stehen diese Funktionen
wieder zur Verfügung.)
19
SD-Speicherkarte
D
2
Die neuesten Informationen zur
SD-Technologie finden Sie auf folgender
Website:
http://panasonic.
co.jp/pavc/global/cs
(Diese Website steht nur auf Englisch zur
Verfügung.)
• Hinweise zur Anzahl der möglichen
Aufnahmen für die einzelnen
Speicherkarten finden Sie auf S135.
23
VQT0W84
Vorbereitung
• Diese Kamera arbeitet mit
SD-Speicherkarten, die den
Spezifikationen für SD-Speicherkarten
entsprechen und im FAT12-System oder
FAT16-System formatiert sind. Sie
arbeitet auch mit SDHC-Speicherkarten,
die den Spezifikationen für
SD-Speicherkarten entsprechen und im
FAT32-System formatiert sind.
• Die SDHC-Speicherkarte entspricht dem
2006 von der SD Association festgelegten
Standard für Speicherkarten hoher
Kapazität mit mehr als 2 GB.
• Auf dieser Kamera können sowohl SD- als
auch SDHC-Speicherkarten verwendet
werden. SDHC-Speicherkarten können
Sie auf allen Geräten verwenden, die für
SDHC-Karten ausgelegt sind. Auf
Geräten, die nur mit SD-Speicherkarten
arbeiten, können Sie keine
SDHC-Speicherkarten verwenden. (Wenn
Sie eine SDHC-Speicherkarte auf einem
anderen Gerät verwenden möchten,
informieren Sie sich zunächst in der
Betriebsanleitung des anderen Geräts.)
• SD-Speicherkarten,
SDHC-Speicherkarten und
MultiMediaCards sind sehr kleine, leichte
und unkompliziert austauschbare externe
Speicherkarten.
• Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit von
MultiMediaCards ist geringer als die von
SD-Speicherkarten oder
SDHC-Speicherkarten. Mit
MultiMediaCards werden bestimmte
Funktionen unter Umständen geringfügig
langsamer ausgeführt als angegeben.
• Bewahren Sie die Speicherkarte
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf, damit sie nicht von diesen verschluckt
werden kann.
Gegenlichtblende
aufsetzen
Bei hellem Sonnenlicht oder Gegenlicht
reduziert die Gegenlichtblende Streulichter
und Geisterbilder auf ein Minimum. Die
Gegenlichtblende verhindert eine zu starke
Lichteinstrahlung und verbessert so die
Bildqualität.
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera
ausgeschaltet ist.
• Schließen Sie den Blitz.
Setzen Sie die Gegenlichtblende
so auf das Objektiv, dass die
kürzeren Vorsprünge oben und
unten sitzen, und drehen Sie die
Gegenlichtblende in
Pfeilrichtung, bis sie hörbar
einrastet.
A
A: Ausrichten der Markierungen.
24
VQT0W84
∫ Gegenlichtblende auf dem Objektiv
aufbewahren
1 Drehen Sie die Gegenlichtblende
in Pfeilrichtung, um sie
abzunehmen.
2 Drehen Sie die Gegenlichtblende
um und setzen Sie sie wie oben
beschrieben wieder auf.
• Setzen Sie den Objektivdeckel auf.
• Wenn Sie die Gegenlichtblende
vorübergehend auf dem Objektiv
aufbewahren, müssen Sie
sicherstellen, dass sie fest aufgesetzt
ist und nicht im Bild erscheint.
• Halten Sie die Gegenlichtblende beim
Aufsetzen oder Abnehmen an den
schmalen Seiten.
• Wenn Sie bei aufgesetzter
Gegenlichtblende Aufnahmen mit Blitz
machen, kann der untere Teil des Bildes
dunkel erscheinen (Vignettierungseffekt/
Randabschattung). Außerdem funktioniert
unter Umständen die Blitzsteuerung nicht,
weil das Blitzlicht durch die
Gegenlichtblende verdeckt wird. Wir
empfehlen, bei Blitzaufnahmen die
Gegenlichtblende abzunehmen.
Vorbereitung
• Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab,
wenn Sie bei wenig Licht mit der
AF-Hilfslampe arbeiten.
• Genauere Hinweise zum Aufsetzen von
MC-Schutz und PL-filter finden Sie auf
S119.
• Wenden Sie sich an Ihren Händler oder
an das nächstgelegene ServiceCenter,
wenn Sie Ersatz für mitgeliefertes
Zubehör benötigen. (Alle Teile des
Zubehörs sind separat erhältlich.)
Schultergurt
befestigen
1 Ziehen Sie den Gurt durch die
Öffnung der Öse.
A
A: Sucherabdeckung
• Bringen Sie den Schultergurt mit der
Seite, an der die Sucherabdeckung
befestigt ist, auf der Sucherseite an.
2 Ziehen Sie den Schultergurt
durch den Verschluss und ziehen
Sie ihn fest an.
B
25
VQT0W84
Vorbereitung
B: Ziehen Sie das Ende des
Schultergurts mindestens 2 cm über
den Verschluss hinaus.
• Befestigen Sie den Schultergurt auf der
anderen Seite der Kamera, ohne ihn
dabei zu verdrehen.
• Stellen Sie sicher, dass sich der
Schultergurt nicht versehentlich von der
Kamera lösen kann.
• Bringen Sie den Schultergurt so an, dass
sich das “L
befindet.
UMIX”-Logo auf der Außenseite
Sucherabdeckung
aufsetzen
Wenn Sie Aufnahmen machen, ohne direkt
durch den Sucher zu schauen, kann unter
Umständen Licht durch den Sucher
eintreten und Belichtung und Schärfe
beeinflussen.
Damit bei Aufnahmen mit Live View (S56),
Selbstauslöser (S75) oder
Kabel-Fernauslöser kein Licht durch den
Sucher fällt und die präzise Belichtung
verhindert, sollten Sie für solche
Aufnahmen die Sucherabdeckung
aufsetzen. (DMW-RSL1; Sonderzubehör)
(S120)
1 Schieben Sie den Sucheraufsatz
von unten her ab.
2 Schieben Sie die
Sucherabdeckung von oben vor
den Sucher.
• Die Sucherabdeckung ist am
Schultergurt befestigt.
∫ Sucheraufsatz wieder aufsetzen
Schieben Sie den Sucheraufsatz von
oben her auf.
• Bewahren Sie den Sucheraufsatz
sorgfältig auf, um ihn nicht zu verlieren.
• Wenden Sie sich an Ihren Händler oder
an das nächstgelegene ServiceCenter,
wenn Sie den Sucheraufsatz (VYQ3887)
verlieren sollten.
26
VQT0W84
Kamera einschalten
Stellen Sie den ON/OFF-Schalter
auf [ON].
A
ON
OFF
Vorbereitung
Datum/Uhrzeit
einstellen
(Uhreinstellung)
∫ Grundeinstellung
Die Uhrzeit ist nicht voreingestellt, daher
erscheint beim Einschalten der Kamera die
folgende Displayanzeige.
ON
OFF
• Die Statusanzeige A leuchtet auf, wenn
Sie den Schalter auf [ON] stellen. Die
Statusanzeige beginnt zu blinken, wenn
der Akku nur noch wenig Leistung hat.
• Die Kamera schaltet sich aus, wenn Sie
den Schalter auf [OFF] stellen.
Staubschutzfunktion
Beim Einschalten der Kamera wird
automatisch die Staubschutzfunktion
aktiviert, um mögliche Staubpartikel von
der Vorderseite des Bildsensors zu
entfernen.
A
B
BITTE UHR EINSTELLEN
UHREINST.
MENU
SET
A: [MENU/SET]-Taste
B: Cursortasten
1 Drücken Sie auf [MENU/SET].
2 Wählen Sie mit 3/4/2/1 Datum
und Uhrzeit aus.
:
:
112006
:
T/M/J
.
JAN
..
ABBR.
MENU
UHREINST.
00 00
WÄHLEN EINST. ENDE
A:Uhrzeit am Heimatort
B:Uhrzeit am Reiseziel (S121)
2/1: Zur Auswahl des gewünschten
Punkts
3/4: Zur Einstellung der
Anzeigereihenfolge für Datum und
Uhrzeit.
• Drücken Sie auf [ ], um die
Zeiteinstellung zu löschen.
27
VQT0W84
Vorbereitung
• Nähere Hinweise zur Einstellung der
Ortszeit am Reiseziel [] finden Sie
unter [WELTZEIT] (S121).
3 Drücken Sie mehrmals auf
[MENU/SET], um das Menü zu
schließen.
• Schalten Sie die Kamera nach der
Einstellung der Uhrzeit aus. Schalten
Sie die Kamera dann wieder ein und
prüfen Sie, ob die Uhreinstellung
korrekt ist.
∫ Uhreinstellung ändern
1 Drücken Sie auf [MENU/SET], um das
Menü anzuzeigen, und drücken Sie dann
auf 2.
2 Drücken Sie auf 4, um das
[SETUP]-Menüsymbol [ ] auszuwählen,
und drücken Sie dann auf 1. (S28)
3 Wählen Sie mit 3/4 den Menüpunkt
[UHREINST.] aus und drücken Sie dann
auf 1. Wählen Sie die Einstellungen wie
in den Schritten
• Wenn ein vollständig geladener Akku
länger als 24 Stunden in der Kamera
eingesetzt bleibt, wird die Uhreinstellung
mindestens 3 Monate lang (in der
Kamera) gespeichert, auch wenn der
Akku herausgenommen wird.
• Sie können Jahreszahlen von 2000 bis
2009 einstellen. Es wird das
24-Stunden-System verwendet.
2 und 3 gezeigt.
SETUP
UHREINST.
WELTZEIT
MONITOR
AUTO REVIEW
ENERGIESPAREN
WÄHLEN
ENDE
1
/
3
P
5 MIN.
MENU
0
• Wenn in der Kamera kein Datum
eingestellt ist, wird das Datum bei der
Print-Erstellung im Fotogeschäft nicht
aufgedruckt, auch wenn das Geschäft die
Option zum Aufdruck des Datums
anbietet. (S103)
Hinweise zum Menü
Setup
• Stellen Sie die Menüpunkte wie
gewünscht ein. (Nähere Hinweise zu den
einzelnen Menüpunkten finden Sie auf
S29 bis 33.)
• Im folgenden Beispiel wird die Einstellung
von [PIEPTON] beschrieben.
• Wählen Sie [RESET], um die
Einstellungen auf die werksseitige
Grundeinstellung zurückzusetzen. (S31)
1 Drücken Sie auf [MENU/SET] und
drücken Sie dann auf 2.
1
ENDE
ENDE
/
OFF
1
/
3
P
5 MIN.
MENU
3
MENU
SET
MENU
0
REC
FILM-MODUS
BILDGRÖSSE
QUALITÄT
ROHAUFNAHME
ANSICHT
WÄHLEN
2 Drücken Sie auf 4, um das
[SETUP]-Menüsymbol [ ]
auszuwählen, und drücken Sie
dann auf 1.
SETUP
UHREINST.
WELTZEIT
MONITOR
AUTO REVIEW
ENERGIESPAREN
WÄHLEN
28
VQT0W84
3 Wählen Sie mit 3/4 den
Menüpunkt aus.
1
ENDE
/
3
P
5 MIN.
MENU
0
SETUP
UHREINST.
WELTZEIT
MONITOR
AUTO REVIEW
ENERGIESPA RE N
WÄHLEN
2
ENDE
/
3
4M
MENU
SETUP
MF-ASSIST.
PIEPTON
DATEI-NR.
RESET
USB-MODUS
WÄHLEN
• Drücken Sie unter A auf 4, um zur
nächsten Menüanzeige zu wechseln.
4 Drücken Sie auf 1, wählen Sie
dann mit 3/4 die Einstellung aus
und drücken Sie dann auf [MENU/
SET].
2
EINST.
/
3
4M
MENU
MENU
SET
SETUP
MF-ASSIST.
PIEPTON
DATEI-NR.
RESET
USB-MODUS
WÄHLEN
5 Schließen Sie das Menü mit
[MENU/SET].
• Sie können auch den Auslöser halb
herunterdrücken, um das Menü zu
schließen.
Vorbereitung
∫ Hinweise zu den Punkten der
Menüanzeigen
• Im Menü [SETUP] gibt es
3 Menüanzeigen (1/3, 2/3 und 3/3).
SETUP
UHREINST.
WELTZEIT
MONITOR
AUTO REVIEW
ENERGIESPAR E N
WÄHLEN
1/3
SETUP
WÄHLEN
1
/
3
MF-ASSIST.
P
PIEPTON
DATEI-NR.
2 MIN.
RESET
MENU
EXIT
USB-MODUS
2/3
3/3
2
/
3
4M
0
SETUP
EXIT
WÄHLEN
MARKIERUNG
VIDEO-AUSG.
TV-BILDV.
MENU
SPRACHE
ENDE
NTSC
DEU
3
/
3
OFF
MENU
• Sie können auch mit dem
Steuer-Wahlschalter arbeiten, wenn die
Auswahl mit 3/4 erfolgen soll, z.B. zur
Auswahl eines Menüpunkts, für den eine
Einstellung vorgenommen werden soll.
• Die nach 3/3 folgende Menüanzeige im
Menüs [SETUP] ist die erste
Menüanzeige des Menüs
[KUNDENSPEZ.].
[UHREINST.]
Drücken Sie auf [], um das Menü
MENU
SET
[SETUP] anzuzeigen, und wählen Sie den
Menüpunkt, den Sie einstellen möchten.
(S28)
Ändern Sie Datum und Uhrzeit. (S27)
[WELTZEIT]
Drücken Sie auf [], um das Menü
MENU
SET
[SETUP] anzuzeigen, und wählen Sie den
Menüpunkt, den Sie einstellen möchten.
(S28)
[]:Die Ortszeit am Reiseziel ist
eingestellt.
[]:Die Uhrzeit am Heimatort ist
eingestellt.
• Nähere Hinweise zur Einstellung von
[WELTZEIT] finden Sie auf S121.
29
VQT0W84
Vorbereitung
[MONITOR]
Drücken Sie auf [], um das Menü
MENU
SET
[SETUP] anzuzeigen, und wählen Sie den
Menüpunkt, den Sie einstellen möchten.
(S28)
Die Helligkeit des Bildschirms kann in
7 Schritten eingestellt werden.
[AUTO REVIEW]
Drücken Sie auf [], um das Menü
MENU
SET
[SETUP] anzuzeigen, und wählen Sie den
Menüpunkt, den Sie einstellen möchten.
(S28)
Anzeigedauer
[1SEC.]/[2SEC.]/[3SEC.]:
Die aktuelle Aufnahme wird für
die eingestellte Zeitdauer
angezeigt. Diese Funktion ist
besonders hilfreich, um die
Schärfe zu überprüfen.
[OFF]: Die eben gemachte Aufnahme
wird nicht automatisch angezeigt.
Zoom-Anzeigedauer
[1SEC.]/[2SEC.]/[3SEC.]:
Die Aufnahme wird um das
4-fache vergrößert und für die
eingestellte Zeitdauer auf dem
Bildschirm angezeigt. Diese
Funktion ist besonders hilfreich,
um die Schärfe zu überprüfen.
Die Aufnahme wird nicht
vergrößert, wenn Sie mit dem
Serienbildmodus oder der
automatischen Belichtungsreihe
arbeiten oder gleichzeitig eine
RAW-Datei aufzeichnen.
[OFF]: Die eben gemachte Aufnahme
wird nicht automatisch angezeigt.
• Wenn Sie mit dem Serienbildmodus (S71)
arbeiten, eine automatische
Belichtungsreihe (S73) erstellen oder
gleichzeitig eine RAW-Datei (S87)
aufzeichnen, wird die Funktion Auto
Review immer aktiviert, unabhängig von
der Einstellung für diese Funktion. (Das
Bild wird nicht vergrößert.)
• Wenn [MARKIERUNG] (S32) auf [ON]
gestellt ist, blinken die überbelichteten
Bereiche des Bildes schwarzweiß auf,
wenn die Funktion Auto Review aktiviert
wird.
[ENERGIESPAREN]
Drücken Sie auf [], um das Menü
MENU
SET
[SETUP] anzuzeigen, und wählen Sie den
Menüpunkt, den Sie einstellen möchten.
(S28)
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:
Der Energiespar-Modus wird
aktiviert (die Kamera wird
automatisch ausgeschaltet, um
Akkuleistung zu sparen), wenn
die Kamera für die unter diesem
Menüpunkt ausgewählte
Zeitdauer nicht benutzt wird.
[OFF]: Der Energiespar-Modus ist nicht
aktiviert.
• Drücken Sie den Auslöser halb herunter
oder schalten Sie die Kamera aus und
wieder ein, um den Energiespar-Modus
zu beenden.
• Wenn Sie das Netzteil verwenden, die
Kamera an einen PC oder Drucker
anschließen oder eine Diashow laufen
lassen, wird der Energiespar-Modus nicht
aktiviert. (Für den Energiesparmodus gilt
im Fall der Unterbrechung einer Diashow
oder der manuellen Wiedergabe einer
Diashow eine feste Einstellung auf die
Aktivierung nach [10 MIN.] ohne Aktion.)
[MF-ASSIST.]
(Nur bei Aufnahmen mit Live View)
Drücken Sie auf [], um das Menü
MENU
SET
[SETUP] anzuzeigen, und wählen Sie den
Menüpunkt, den Sie einstellen möchten.
(S28)
Bei Aufnahmen mit Live View und
manueller Scharfstellung wird das gesamte
Bild auf dem LCD-Monitor vergrößert, um
die Scharfstellung auf das Motiv zu
erleichtern. (S62)
30
VQT0W84
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.