PANASONIC DMCL1K User Manual [ro]

Instrucţiuni de utilizare
Cameră digitală / Set de obiective
Model
DMC-L1K
Înaintea utilizării, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni în întregime.
2
Stimate cumpărător,
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestei camere digitale Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de operare şi să le păstraţi la îndemână pentru a putea apela la ele de câte ori este cazul.
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
AVERTISMENT PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDII SAU ŞOCURI ELECTRICE ŞI INTERFERENŢELE SUPĂRĂTOARE, UTILIZAŢI DOAR ACCESORIILE RECOMANDATE ŞI NU EXPUNEŢI ACEST APARAT LA PLOI SAU UMEZEALĂ. NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE), DEOARECE INTERIORUL NU CONŢINE PIESE CARE POT FI DEPANATE. SERVICE-UL VA FI EFECTUAT NUMAI DE CĂTRE PERSONALUL DE SERVICE AUTORIZAT.
Respectaţi cu atenţie legile privind drepturile de autor. Înregistrarea de pe casete, discuri sau alte materiale publicate sau difuzate în alte scopuri decât pentru uz personal poate reprezenta o încălcare a legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în scopuri de uz personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată.
Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că, la
camera dumneavoastră digitală, butoanele, componentele, elementele de meniu etc. pot avea un aspect diferit faţă de cele prezentate în ilustraţiile din cadrul acestor instrucţiuni de utilizare.
Four Thirds
• Logo-ul SDHC este o marcă comercială.
• Adobe este o marcă comercială sau o marcă
comercială înregistrată a companiei Adobe Systems Incorporated din Statele Unite ale Americii şi / sau din alte ţări.
Leica este o marcă comercială înregistrată a
companiei Leica Microsystems IR GmbH.
Elmarit este o marcă comercială înregistrată
a companiei Leica Camera AG.
Alte nume, nume de companii şi nume de
produse menţionate în aceste instrucţiuni sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale companiilor aferente.
PRIZA DE CURENT TREBUIE SĂ FIE INSTALATĂ ÎN APROPIEREA APARATULUI ŞI SĂ FIE UŞOR ACCESIBILĂ.
TM
este o marcă comercială.
ATENŢIE!
Dacă bateria este înlocuită incorect, există pericolul de explozie. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un model echivalent recomandat de fabricant. Evacuaţi la deşeuri bateriile folosite, conform instrucţiunilor fabricantului
3
Informaţii privind evacuarea la deşeuri a echipamentelor electrice şi electronice
(pentru utilizatorii casnici)
Acest simbol care apare pe produse şi / sau documentele însoţitoare înseamnă că produsele electrice şi electronice folosite nu trebuie amestecate cu restul deşeurilor menajere.
Pentru tratament corespunzător, recuperare şi reciclare, vă rugăm să duceţi aceste produse doar la punctele de colectare speciale, unde vor fi acceptate gratuit. Ca alternativă, în anumite ţări, veţi putea returna produsele furnizorului local la cumpărarea unui nou produs echivalent.
Evacuarea corectă a acestui produs va ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi la prevenirea unor potenţiale efecte negative asupra sănătăţii umane şi mediului înconjurător care pot apărea ca urmare a tratării incorecte a deşeurilor. Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru mai
multe detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare. Pentru evacuarea necorespunzătoare a acestui tip de deşeuri pot fi aplicate amenzi în
conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru firmele din cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să evacuaţi la de furnizorul dumneavoastră local pentru informaţii suplimentare.
Informaţii privind evacuarea la deşeuri în cazul ţărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene
Acest simbol este valid doar în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să evacuaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul cerând informaţii asupra metodei corecte de evacuare.
şeuri echipamente electrice şi electronice, vă rugăm contactaţi
Manevrarea cu atenţie a camerei
Nu scuturaţi camera şi feriţi-o de şocuri.
Camera nu va mai funcţiona normal, funcţia de înregistrare se poate dezactiva sau se poate distruge obiectivul.
Nisipul sau praful pot provoca defectarea camerei. Când utilizaţi camera pe o plajă etc., asiguraţi-vă că nisipul sau praful nu pătrund în obiectiv sau în terminale.
Când utilizaţi camera într-o zi ploioasă sau pe o plajă, asiguraţi-vă că apa nu pătrunde în interiorul acesteia.
Această cameră nu este etanşă. În cazul în care pe cameră ajung stropi de apă, ştergeţi corpul camerei cu o lavetă uscată.
Nu atingeţi cu mâna suprafaţa interioară a oglinzii. Nu apăsaţi, nu împingeţi şi nu
utilizaţi o pompi aer cu presiune pe perdelele obturatorului, ţinând cont de faptul că acestea sunt foarte subţiri. Aveţi grijă deoarece perdelele se pot zgâria, îndoi sau deteriora.
ţă cu pensulă pentru a sufla
4
Despre ecranul LCD
Nu apăsaţi ecranul LCD cu putere, deoarece acest lucru poate provoca defectarea camerei.
În locuri unde există diferenţe mari de temperatură, se poate forma condens pe ecranul LCD. Ştergeţi condensul cu o lavetă moale şi uscată.
Dacă atunci când porniţi camera, aceasta este rece, la început imaginea de pe ecranul LCD va fi puţin mai întunecată decât de obicei. Cu toate acestea, pe măsură ce temperatura internă a camerei creşte, imaginea va reveni la luminozitatea normală.
La fabricarea ecranului LCD s-a folosit o tehnologie de mare precizie. Totuşi pe ecran pot apărea câteva puncte întunecate sau mai luminoase (roşii, albastre sau verzi). Acest aspect nu reprezintă o defecţiune. Ecranul LCD are peste 99,99% pixeli efectivi cu doar 0,01% pixeli inactivi sau aprinşi întotdeauna. Punctele respective nu vor fi înregistrate pe imaginile stocate în memoria internă sau pe un card de memorie.
Despre obiectiv
Nu apăsaţi cu putere obiectivul.
Nu lăsaţi camera cu obiectivul îndreptat spre
soare, deoarece o astfel de expunere poate duce la defectarea camerei. De asemenea, aveţi grijă când aşezaţi camera afară sau în apropierea unei ferestre.
Imaginea poate fi afectată atunci când
suprafaţa obiectivului este murdară (urme de apă, ulei, amprente etc.). Înainte şi după înregistrarea imaginilor, ştergeţi uşor suprafaţa obiectivului cu o lavetă moale, uscată.
Nu aşezaţi montura obiectivului cu faţa în
jos. Contactele curate.
c monturii trebuie menţinute
Despre condens (Când obiectivul
sau vizorul este aburit)
Condensul se formează când temperatura
mediului înconjurător sau umiditatea se modifică în modul descris mai jos. Protejaţi camera de formarea condensului, deoarece acesta determină formarea de pete sau mucegai pe obiectiv sau provoacă defectarea camerei.
- Când camera este adusă de la frig într-
o încăpere încălzită.
- Când camera este mutată din aer liber
într-o maşină cu aer condiţionat.
- Când curentul de aer rece de la
aparatul de aer condiţionat sau din altă sursă este îndreptat spre cameră.
- În locuri cu umezeală excesivă.
Pentru a evita condensul, puneţi camera
într-o pungă de plastic până când temperatura camerei se apropie de cea a mediului ambiant. În caz de formare a condensului, opriţi camera timp de aproximativ 2 ore. Când temperatura camerei se va apropia de cea a mediului ambiant, condensul va dispărea de la sine
5
Dacă nu utilizaţi camera o perioadă
mai lungă de timp
Depozitaţi bateria într-un loc rece şi uscat, cu o temperatură relativ stabilă. (Temperatura recomandată: 15ºC – 25ºC, umiditate recomandată: 40 % - 60%).
Scoateţi întotdeauna bateria şi cardul din cameră.
Dacă bateria este lăsată în aparat o perioadă lungă de timp, aceasta se descarcă chiar şi atunci când aparatul este oprit. Dacă lăsaţi bateria în aparat o perioadă mai lungă, aceasta se va descărca excesiv de mult şi poate deveni inutilizabilă chiar şi după ce este încărcată.
Pentru depozitarea bateriei pe o perioadă lungă de timp, recomandăm ca aceasta să fie încărcată o dată pe an. Scoateţi bateria din aparat şi depozitaţi-o din nou dup utilizat-o până la descărcarea completă.
Când păstraţi camera într-un dulap, recomandăm depozitarea ei împreună cu un agent deshidratant (silicagel).
Dacă nu aţi utilizat camera o perioadă lungă de timp, verificaţi toate componentele camerei înainte de a face fotografii.
ă ce aţi
Despre instrucţiunile de utilizare
Despre indicaţiile din aceste
instrucţiuni de utilizare
Sunt prezentate informaţii utile sau comode privind modul de utilizare a acestei camere.
Despre ilustraţiile butonului cursor
În aceste instrucţiuni de utilizare, operaţiile realizate cu ajutorul butonului cursor sunt prezentate prin intermediul ilustraţiilor.
De ex. Când apăsaţi pe butonul
Despre selectorul de comenzi
În aceste instrucţiuni de utilizare, operaţiile realizate cu ajutorul selectorului de comenzi sunt prezentate astfel încât să corespundă cu pictograma de pe ecran.
Rotiţi selectorul de comenzi încet, dar cu fermitate.
Despre ilustraţiile prezentare în
cadrul acestor instrucţiuni de utilizare
Aspectul aparatului, ilustraţiile şi ecranele cu meniuri etc. vor fi uşor diferite faţă de cele utilizate în realitate.
6
CUPRINS
Înainte de utilizare
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră .... 2
Despre instrucţiunile de operare..................... 6
Pregătirea
Accesorii .......................................................10
Denumirile componentelor ........................... .12
Afişarea pe ecran.......................................... 14
Obiectivul ...................................................... 17
Ataşarea / Scoaterea obiectivului .................17
Încărcarea bateriei cu ajutorul
încărcătorului ............................................... 19
Bateria (încărcarea/ numărul de imagini
care pot fi înregistrate) ............................ 20
Introducerea / Scoaterea bateriei.................. 21
Utilizarea adaptorului CA .............................. 22
Introducerea / Scoaterea cardului de
memorie (Opţional) .................................23
Cardul de memorie .......................................24
Ataşarea parasolarului.................................. 25
Ataşarea curelei de mână............................. 26
Ataşarea capacului ocularului ....................... 27
Pornirea camerei........................................... 27
Setarea datei/ orei (Setarea ceasului) ......... 28
Meniul de configurare ...................................29
Informaţii pentru nivel de bază
Înainte de realizarea fotografiilor cu ajutorul
vizorului......................................................... 33
Sugestii pentru realizarea unor fotografii
reuşite .....................................................33
Facilitarea utilizării vizorului (Reglarea
dioptriilor) ................................................33
Modificarea modului de afişarea a
informaţiilor pe ecranul LCD.................... 33
Adaptarea automată a focalizării şi
expunerii (AF: focalizare automată/ mod
program AE: expunere automată) ......... 34
Realizarea unor fotografii reuşite ............ 36
Focalizarea continuă pe un subiect (AFC)
(La realizarea fotografiilor cu ajutorul
vizorului) ................................................. 37
Expunerea automată (AE) cu prioritate de
diafragmă ............................................... 38
Expunerea automată (AE) cu prioritate de
timp de expunere .................................... 39
Expunerea manuală ......................................40
Compensarea expunerii ................................42
Realizarea fotografiilor cu focalizare
manuală.........................................................44
Realizarea fotografiilor cu ajutorul funcţiei
de transfocare (Zoom) .............................46
Redarea imaginilor ........................................47
Modificarea informaţiilor afişate pe
ecranul de redare.....................................48
Ştergerea imaginilor ......................................48
Utilizarea funcţiei de zoom la redare .............46
Afişarea mai multor ecrane
(Redare imagini multiple) ........................51
Afişarea imaginilor după data de înregistrare
(Redare calendar) ...................................52
Informaţii pentru nivel avansat
Comutarea la funcţia Live View
(vizualizare live). ......................................53
Sugestii pentru realizarea unor fotografii
reuşite cu ajutorul funcţiei Live View........54
Modificarea informaţiilor afişate...............54
Înregistrarea unei imagini cu camera
ţinută deasupra capului
(Modul High angle) ..................................56
Focalizarea automată la realizarea
fotografiilor cu ajutorul funcţiei
Live View .................................................57
Focalizarea manuală la realizarea
fotografiilor cu ajutorul funcţiei
Live View .................................................58
Verificarea câmpului de profunzime. .............60
Realizarea fotografiilor cu ajutorul
blitzului încorporat .........................................61
Reglarea puterii blitzului ..........................64
Bounce Flash (Blitzul cu efect de
iluminare indirectă) ..................................65
Reglarea focalizării şi expunerii
(blocarea AF/AE)...........................................66
Realizarea fotografiilor în modul Burst
(în rafală) .......................................................67
Realizarea fotografiilor cu ajutorul
funcţiei de încadrare automată......................69
Realizarea fotografiilor cu ajutorul
temporizatorului ............................................70
Reglarea balansului de alb............................71
[WHITE SET]
Resetarea balansului de alb ....................73
[COLOUR TEMPERATURE SETTING]
Setarea temperaturii de culoare ..............73
7
[WHITE BALANCE ADJUSTMENT]
Reglarea fină a balansului de alb............73
Reglarea/setarea sensibilităţii la lumină........ 74
Stabilirea metodei de măsurare a
luminozităţii(Mod Măsurare).................... 75
Setări de meniu
Setarea funcţiilor utilizate frecvent ................ 76
Utilizarea meniului de mod [REC]
(înregistrare)............................................ 77
[FILM MODE]
Setarea tonului de culoare al imaginii
care urmează să fie înregistrată.............. 78
[PICT. SIZE/QUALITY]
Setarea calităţii şi rezoluţiei imaginilor
în concordanţă cu scopul lor. .................. 80
[RAW REC.]
Înregistrarea simultană a unui fişier
RAW........................................................81
[ASPECT RATIO]
Setarea raportului de aspect al imaginilor
(Numai la realizarea fotografiilor cu
ajutorul funcţiei Live View) ......................82
[EX. OPT. ZOOM]
Mărirea unei imagini fără afectarea
calităţii sale focalizare(Numai la
realizarea fotografiilor cu ajutorul
funcţiei Live View) ................................... 82
[D.ZOOM]
Extinderea suplimentară a zoom-ului
(Numai la realizarea fotografiilor cu
ajutorul funcţiei Live View) ......................83
[SELF-TIMER]
Setarea timpului pentru temporizator...... 84
[AF ASSIST LAMP]
Facilitarea focalizării în condiţii de
lumină slabă............................................ 84
[OIS MODE]
Stabilizatorul optic de imagine ................85
[AUTO BRACKET] .................................. 85
Realizarea fotografiilor cu ajutorul
funcţiei de încadrare automat
[AF/AE LOCK]
Schimbarea setării
butonului [AFL/AEL] ................................ 85
ă................ 85
[BURST RATE]
Setarea vitezei de înregistrare
în rafală....................................................85
[FLASH SYNC.]
Setarea sincronizării cu a doua
perdea .....................................................86
Utilizarea meniului [CUSTOM].......................86
Salvarea setărilor în
[CUST. SET MEM.]..................................90
Utilizarea meniului de mod [PLAY] (redare) ..91
[SLIDE SHOW]
Redarea în ordine a imaginilor,
pe durată fixă...........................................91
[FAVORITE]
Setarea imaginilor dvs. favorite ...............92
[ROTATE DISP.]/[ROTATE]
Pentru afişarea imaginii rotite ..................93
[DPOF PRINT]
Setarea imaginii de imprimat
şi a numărului de imprimări .....................95
[PROTECT]
Prevenirea ştergerii accidentale a
imaginilor .................................................96
[RESIZE]
Micşorarea imaginii..................................97
[TRIMMING]
Mărirea şi ajustarea unei imagini.............98
[ASPECT CONV.]
Modificarea raportului de aspect al unei
imagini format 16:9 ..................................99
[FORMAT]
Iniţializarea cardului de memorie...........100
Conectarea la alte echipamente
Conectarea la un calculator.........................101
Imprimarea imaginilor..................................103
Redarea imaginilor pe un ecran de
televizor .................................................107
8
Diverse
Utilizarea blitzului extern ............................. 108
Utilizarea filtrelor MC Protector şi PL .......... 109
Utilizarea declanşatorului cu fir................... 110
Afişarea orei pentru zona de destinaţie
a călătoriei (ora GMT) ........................... 111
Oraşe importante pentru setarea
orei GMT ............................................... 113
Măsuri de precauţie la utilizare ................... 114
Afişarea mesajelor ...................................... 117
Localizarea şi remedierea problemelor....... 118
Numărul de imagini care pot fi înregistrate 123
Specificaţii................................................... 125
9
Pregătirea
Accesorii
Înainte de a utiliza camera, verificaţi dacă toate accesoriile au fost incluse la livrare.
10
Pregătirea
Accesorii standard
1. Corp cameră digitală
(În aceste instrucţiuni de utilizare va fi numit pe scurt corpul camerei)
2. Obiectiv interschimbabil
„LEICA D VARIO-ELMARIT 14-50 mm/
F2.8-3.5”
(În aceste instrucţiuni de utilizare va fi numit pe scurt obiectiv)
3. Baterie de acumulatori
(În aceste instrucţiuni de utilizare va fi numită pe scurt baterie)
4. Încărcător baterie/Adaptor CA
(În aceste instrucţiuni de utilizare va fi numit pe scurt încărcător CA)
5. Cablu de alimentare CA
6. Cablu CC
7. Cablu video
8. Cablu de conectare USB
9. CD-ROM
10. Curea de mână
11. Capac ocular
(La achiziţionare, acesta este ataşat de curea.)
12. Capac corp cameră
(La achiziţionare, acesta este ataşat la corpul camerei.)
13. Parasolar obiectiv
14. Capac obiectiv
(La achiziţionare, acesta este ataşat la obiectivul interschimbabil.)
15. Capac spate obiectiv
(La achiziţionare, acesta este ataşat la obiectivul interschimbabil.)
16. Săculeţ pentru păstrarea obiectivului
Cardul de memorie nu se livrează
împreună cu această cameră.
Accesorii opţionale
Baterie litiu-ion
CGR-S603E
Blitz
DMW-FL500
MC Protector
DMW-LMCH72
Filtru PL (circular)
DMW-LPL72
Declanşator cu fir
DMW-RSL1
Geantă din piele
DMW-BAL1
Curea de mână
DMW-SSTL1
Card de memorie SDHC
4 GB: RP-SDR04GE1K
Card de memorie SD
2 GB: RP-SDK02GE1A/ RP-SDR02GE1A 1 GB: RP-SDK01GE1A/
RP-SDH01GE1A/ RP-SDR01GE1A 512 MB: RP-SDK512E1A/ RP-SDR512E1A 256 MB: RP-SDH256E1A/ RP-SDR256E1A 128 MB: RP-SD128E1A
Cititor / inscriptor USB 2.0
BN-SDUSB2E
Adaptor card PC cardbus
BN-SDPC3E
Este posibil ca anumite accesorii opţionale
să nu fie disponibile în unele ţări.
11
Pregătirea
Denumirile componentelor
Corpul camerei
1. Senzor IR (pag. 72)
2. Marcaj montare obiectiv (pag. 17)
3. Blitz (pag. 61)
4. Lampă asistenţă AF (pag. 84)
Indicator temporizator (pag. 70)
5. Oglindă
6. Ştift de blocare
7. Buton de deblocare obiectiv (pag. 18)
8. Montură obiectiv
13. Buton mod Focalizare
14. Buton AFL/AEL (pag. 66)
15. Indicator stare (pag. 27)
16. Buton de pornire/ oprire cameră (ON/OFF) (pag. 27)
17. Selector de comenzi (pag. 35, 39, 41, 43, 50, 51, 52, 59, 61, 64, 71, 74, 76)
18. Butoane cursor ◄/▲/►/▼ (pag. 29)
19. Buton [MENU/SET] - meniu/setare (pag.
29)
20. Buton de ştergere (pag. 48)
21. Buton de închidere diafragmă (pag. 60)
22. Buton [DISPLAY] - afişare (pag. 33, 48, 54,
56)
23. Buton de redare (pag. 47, 48, 50, 51, 52,
107)
24. Ecran LCD (pag. 14, 33, 48, 53, 54, 56)
25. Buton de reglare putere blitz (pag. 64)
26. Buton blitz (pag. 61, 108)
27. Buton [ISO] (pag. 74)
28. Buton [WB] - balans de alb (pag. 71)
29. Selector pentru reglare dioptrii (pag. 33)
(pag. 34, 44, 57, 58)
9. Ocular (pag. 27)
10. Vizor (pag. 14, 33)
11. Buton pentru funcţia [LIVE VIEW] (pag. 53)
12. Buton de deschidere blitz (pag. 61, 65)
12
30. Selector timp de expunere (pag. 34, 38,
40)
31. Buton declanşator (pag. 34)
32. Buton mod Măsurare (pag. 75)
33. Buton [FUNC.1] (pag. 76)
34. Buton [FUNC.2] (pag. 43, 76)
35. Buton mod Fotografiere Simplu (pag. 34):
Rafală (Burst) (pag. 67): Încadrare automată (pag. 69):
Temporizator (declanşare automată) (pag.
45)
36. Linie de referinţă distanţă de focalizare (pag. 45)
37. Talpă avansată pentru accesorii (pag. 108)
Pregătirea
38. Suport pentru montare trepied
Când utilizaţi un trepied, verificaţi
stabilitatea acestuia după ataşarea camerei.
39. Buton de închidere/deschidere (pag. 21)
40. Clapetă compartiment baterie (pag. 21)
41. Orificiul inelului de prindere al curelei de mână
42. Clapetă compartiment card (pag. 23)
43. Capac cablu CC (pag. 22)
Obiectiv
„LEICA D VARIO-ELMARIT 14-50 mm/ F2.8-3.5”
47. Indicator distanţă de focalizare (pag. 44,
58)
48. Inel diafragmă (pag. 34, 39, 40)
49. Marcaj montare obiectiv (pag. 17)
50. Punct de contact
51. Buton inel diafragmă (pag. 34, 38, 40)
52. Buton [O.I.S.] (pag. 18)
53. Inel de focalizare (pag. 44, 58)
54. Inel de zoom (pag. 46, 82, 83)
55. Suprafaţă obiectiv
Încărcător baterie/Adaptor CA (pag.
19)
44. Soclu [USB]
45. Soclu [V OUT/REMOTE] (pag. 107, 110)
46. Clapetă compartiment terminale
(pag. 101, 103)
13
56. Suport baterie
57. Indicator [POWER] (alimentare)
58. Indicator [CHARGE] (încărcare)
59. Ieşire de alimentare [DC OUT]
60. Intrare de alimentare [AC IN]
Nu utilizaţi nici un alt adaptor CA în afara
celui inclus la livrare.
Pregătirea
Afişarea pe ecran
Afişarea pe vizor
1. Cadru AF (pag. 33, 34)
2. LED AF (pag. 88)
3. Blocare AF (pag. 66)
4. Valoare compensare expunere (pag. 42)/ Asistenţă expunere manuală (pag. 41)/
Domeniu compensare încadrare automată (pag. 69)
5. Compensare expunere (pag. 42)
6. Încadrare automată (pag. 69)
7. Setare blitz (pag. 61)
8. Număr de imagini care pot fi înregistrate Puteţi afişa până la 99 de imagini numai pe
vizorul electronic.
9. Accesare card (pag. 24)
10. Focalizare (pag. 34)
11. Timp de expunere (pag. 34, 39, 40)
12. Valoare diafragmă (pag. 34, 38, 40)
Afişarea informaţiilor pe ecranul
LCD (La realizarea fotografiilor cu
ajutorul vizorului)
1. Mod Înregistrare (pag. 34, 38, 40)
2. Valoare diafragmă (pag. 38, 40)
3. Timp de expunere (pag. 39, 40)
4. Setare cadru AF (pag. 88)
5. Mod Măsurare (pag. 75)
6. Compensare expunere (pag. 42)
7. Reglare putere blitz (pag. 64)
8. Setare personalizată (pag. 90)
9. Număr de imagini care pot fi înregistrate
10. Accesare card (pag. 24)
11. Calitate (pag. 80)
12. Rezoluţie imagine (pag. 80)
13. Indicator nivel de încărcare baterie (pag.
20)
14. Setare blitz (pag. 61)
15. Sensibilitate ISO (pag. 74)
16. Balans de alb (pag. 71)
17. Mod Film (pag. 78)
14
Pregătirea
18. Comutare de program (pag. 35)
19. Blocare AF (pag. 66)
20. Blocare AE (pag. 66)
21. Data curentă şi ora curentă Acestea sunt afişate timp de aprox. 5
secunde la pornirea camerei, după setarea ceasului şi după trecerea de la modul Redare la modul Înregistrare.
22. Asistenţă expunere manuală (pag. 41)
23. Stabilizator optic de imagine (pag. 18, 85)
24. Înregistrarea simultană a unui fişier RAW pornire/oprire (ON/OFF) (pag. 81)
25. Simplu (pag. 34): SINGLE În rafală - burst (pag. 67):
Încadrare automată (pag. 69): Declanşare automată - temporizator (pag.
70):
26. Sincronizare cu a doua perdea (pag. 86): 2ND
27. Reglare fină balans de alb (pag. 73)
Afişarea cu vizualizare live pe
ecranul LCD (pag. 53)
1. Mod Înregistrare (pag. 34, 38, 40)
2. Valoare diafragmă (pag. 57)
3. Timp de expunere (pag. 57)
4. Balans de alb (pag. 71)
5. Sensibilitate ISO (pag. 74)
6. Setare blitz (pag. 61)
7. Reglare putere blitz (pag. 64)
8. Accesare card (pag. 24)
Luminează în roşu.
9. Stare înregistrare
Luminează intermitent în roşu.
10. Focalizare (pag. 57)
Luminează în verde.
11. Asistenţă expunere manuală (pag. 41)
12. Număr de imagini care pot fi înregistrate
13. Mod Film (pag. 78)
14. Stabilizator optic de imagine (pag. 18, 85)
15. Calitate (pag. 80)
16. Rezoluţie imagine (pag. 80)
17. Indicator nivel de încărcare baterie (pag.
20)
18. Mod High angle (pag. 56)
19. Cadru AF (pag. 57)
20. Poziţie focalizare (pag. 57)
15
Pregătirea
21.
Comutare de program (pag. 35)
22. În rafală - burst (pag. 67):
Încadrare automată (pag. 69): Declanşare automată (temporizator)
(pag. 70):
23. Reglare fină balans de alb (pag. 71)
24. Sincronizare cu a doua perdea (pag.
86): 2ND
25. Histogramă (pag. 55)
26. Temporizator (pag. 70)
Acesta este afişat pe durata cronometrării inverse.
27. Înregistrarea simultană a unui fişier
RAW - pornire/oprire (ON/OFF) (pag.
81)
28. Extindere zoom optic (pag. 82)
29. Zoom optic digital (pag. 83)
30. Setare cadru AF (pag. 88)
31. Blocare AE (pag. 66)
32. Blocare AF (pag. 66)
33. Compensare expunere (pag. 42)
Afişarea la redare pe ecranul LCD
(pag. 53)
1. Mod Redare (pag. 47)
2. Informaţii înregistrare
3. Imagini favorite (pag. 92)
4. Imagine protejată la ştergere (pag. 96)
5. Spaţiu de culoare (pag. 89)
6. Pictogramă de avertizare la deconectare cablu (pag. 106)
Această pictogramă este afişată la imprimarea imaginilor cu ajutorul unei imprimante care acceptă tehnologia PictBridge.
(În funcţie de imprimantă, este posibil ca pictograma să nu fie afişată.)
7. Histogramă (pag. 55)
8. Număr imagine/ Număr total de imagini
9. Număr fişier/ folder (pag. 102)
10. Înregistrarea simultană a unui fişier RAW - pornire/oprire (ON/OFF) (pag.
81)
11. Calitate (pag. 80)
12. Rezoluţie imagine (pag. 80)
13. Indicator nivel de încărcare baterie (pag. 20)
14. Setări imagini favorite (pag. 92)
15. Număr de imprimări DPOF (pag. 95)
16. Data şi ora înregistrării
16
Pregătirea
Obiectivul
Puteţi să utilizaţi obiectivul inclus la livrare sau un obiectiv care este compatibil cu standardul de montura de obiectiv pentru „Sistemul Four Thirds (Montură Four Thirds)” aplicat la acest aparat.
Selectaţi un obiectiv care corespunde cu scena care este înregistrată şi cu modul în care vor fi utilizate fotografiile.
Dacă utilizaţi un alt obiectiv decât unul interschimbabil special, funcţia de focalizare automată nu poate fi activată şi nu este posibilă o măsurare exactă. De asemenea, unele funcţii nu vor putea fi utilizate.
„Montură Four Thirds”
Acesta este standardul de montură de obiectiv pentru „Sistemul Four Thirds”.
Acestea sunt obiective interschimbabile create recent în vederea satisfacerii cerinţelor de construcţie optică a camerelor digitale.
Utilizarea unui obiectiv fabricat de
alt producător
Unele obiective realizate de alţi producători
nu au un inel de diafragmă. Când utilizaţi un obiectiv fără inel de diafragmă, butonul [FUNC.1] este fixat pentru diafragmă.
Pentru mai multe informaţii despre modul de utilizare ale butonului [FUNC.1], consultaţi pagina 76.
Este posibil ca, în raport cu obiectivul, să nu
puteţi să utilizaţi unele funcţii.
Raza de acţiune disponibilă pentru blitz etc.
diferă în funcţie de valoarea diafragmei obiectivului utilizat de dumneavoastră.
Realizaţi câteva fotografii de probă cu
ajutorul obiectivului în curs de utilizare.
Ataşarea / Scoaterea obiectivului
Asiguraţi-vă că aţi oprit camera.
Închideţi blitzul.
Ataşarea unui obiectiv la corpul
camerei
1. Pentru scoatere, rotiţi capacul din
spate al obiectivului şi capacul corpului camerei în direcţia
indicată de săgeată.
Nu introduceţi mâna pe partea interioară a oglinzii (pag. 12).
2. Aliniaţi marcajele de montare a
obiectivului (marcajele de culoare roşie) de pe corpul camerei şi obiectivul, iar apoi rotiţi obiectivul pe direcţia săgeţii până când se aude un clic.
Când ataşaţi un obiectiv, nu apăsaţi pe
butonul de deblocare a obiectivului.
Nu încercaţi să ataşaţi un obiectiv
ţinându-l înclinat faţă de cameră,
deoarece se poate zgâria montura obiectivului.
Verificaţi dacă obiectivul a fost ataşat
corect.
17
Pregătirea
3. Scoateţi capacul obiectivului.
Stabilizatorul optic de imagine
Obiectivul inclus la livrare dispune de o funcţie de stabilizare optică a imaginii.
Funcţia de stabilizare optică a imaginii este setată să se activeze atunci când obiectivul este ataşat la corpul camerei.
Fixaţi butonul [O.I.S.] la poziţia [ON].
Scoaterea unui obiectiv de pe corpul
camerei
Asiguraţi-vă că aţi oprit camera.
1. Ataşaţi capacul obiectivului.
2. Fixaţi butonul [O.I.S.] la poziţia
[OFF].
3. Apăsaţi pe butonul de deblocare
obiectiv în timp ce rotiţi obiectivul cât mai mult posibil în direcţia indicată de săgeată, pentru a-l scoate.
Puteţi trece modul Stabilizator optic de
imagine la [MODE1] sau la [MODE2] utilizând [OIS MODE] din meniul de mod [REC] (pag.85). La momentul achiziţionării, acesta este setat la [MODE1].
Vă recomandăm fixarea butonului [O.I.S.] la
poziţia [OFF] atunci când utilizaţi un trepied. Dacă butonul [O.I.S.] este fixat la poziţia [OFF], pe ecranul LCD este afişată
pictograma [
].
Ataşaţi întotdeauna capacul la corpul
camerei pentru a împiedica pătrunderea murdăriei sau a prafului în interior.
Ataşaţi capacul din spate al obiectivului,
astfel încât punctul de contact să nu fie zgâriat.
Schimbaţi obiectivul într-un mediu unde nu
este mult praf sau murdărie.
Când opriţi camera sau la transportul
acesteia, ataşaţi capacul pe obiectiv pentru a proteja suprafaţa acestuia.
Înainte de a realiza fotografii, scoateţi
capacul obiectivului.
Aveţi grijă să nu pierdeţi capacul
obiectivului, capacul din spatele obiectivului şi capacul pentru corpul camerei.
18
Pregătirea
Încărcarea bateriei cu ajutorul încărcătorului
Camera nu se livrează cu bateria încărcată.
Încărcaţi bateria înainte de utilizare.
.
1. Conectaţi cablul de alimentare CA.
Când conectaţi cablul de alimentare CA,
indicatorul [POWER] (alimentare) luminează în roşu.
Bateria nu se poate încărca atunci când
cablul CC este conectat la adaptorul CA.
2. Aliniaţi bateria cu marcajele de pe
adaptorul CA şi apoi introduceţi-o direct în adaptor. Verificaţi dacă bateria este bine introdusă.
3. După încărcare, scoateţi bateria.
Încărcarea este completă când
indicatorul [CHARGE] aproximativ 130 de minute),
După încărcare, asiguraţi-vă că aţi
deconectat cablul de alimentare CA de la priza de curent.
Bateria se încălzeşte după utilizare/
încărcare sau în timpul încărcării. De asemenea, camera se încălzeşte în timpul utilizării. Acest lucru este normal şi nu indică probleme de funcţionare.
Bateria se descarcă dacă nu este utilizată o
lungă perioadă de timp după încărcare. Reîncărcaţi bateria.
Utilizaţi tipul specificat de baterie şi
adaptorul CA.
Utilizaţi adaptorul CA în spaţii închise.
Nu dezasamblaţi sau modificaţi adaptorul
CA.
se stinge (după
Încărcarea începe când indicatorul
[CHARGE] (încărcare)
luminează
verde.
19
Pregătirea
Bateria
(încărcarea/ numărul de imagini care
pot fi înregistrate)
Indicator pentru nivelul de încărcare
a bateriei
Nivelul de energie rămas în baterie apare pe ecran.
Indicatorul pentru nivelul de încărcare a
bateriei devine roşu şi luminează intermitent. (Indicatorul de stare luminează intermitent când ecranul LCD se stinge.) Reîncărcaţi bateria sau înlocuiţi-o cu o baterie complet încărcată.(Acest indicator nu apare când utilizaţi adaptorul de curent alternativ.)
Durata de viaţă a bateriei
Numărul de imagini care pot fi înregistrate când utilizaţi vizorul (conform standardului CIPA, în modul Program AE)
;
Număr de imagini care pot fi înregistrate:
,
Condiţii de înregistrare conform standardului CIPA
Temperatura: 23ºC/ Umiditatea: 50% când
ecranul LCD este aprins.
Utilizarea cardului de memorie SD
Panasonic* (128 MB; opţional).
Utilizarea bateriei incluse la livrare.
Utilizarea obiectivului inclus la livrare.
Începerea operaţiilor de înregistrare la 30 de
secunde după pornirea camerei. (Când funcţia de stabilizare optică a imaginii este setată la [MODE 1])
Înregistrarea la intervale de 30 de secunde, cu blitzul complet încărcat din
două în două înregistrări.
Oprirea camerei după fiecare 10 înregistrări.
CIPA este o abreviere a „Camera & Imaging
Products Associations”.
½ Cardul de memorie este opţional.
Numărul de imagini care pot fi înregistrate depinde de intervalul de timp pe care îl lăsaţi între înregistrări. Cu cât creşte intervalul de timp dintre înregistrări, cu atât se reduce numărul de imagini care pot fi înregistrate. [De exemplu, când faceţi o fotografie la fiecare 2 minute, numărul de imagini care pot fi înregistrate se reduce la aproximativ 110.]
Aprox. 450 imagini (aprox. 225 minute)
Numărul de imagini care pot fi înregistrate când se utilizează ecranul LCD (Live View)
(Condiţiile sunt aceleaşi ca şi cele stipulate de standardul CIPA.)
Număr de imagini care pot fi înregistrate:
Aprox. 300 imagini (aprox. 150 minute)
Timpul de redare
Timp de redare:
aprox. 420 minute
Numărul de imagini care pot fi înregistrate şi timpul de redare vor varia în funcţie de condiţiile de utilizare a aparatului şi de condiţiile de depozitare a bateriei.
Încărcarea
Timp de încărcare:
aprox. 130 minute
Timpul de încărcare şi numărul de imagini care pot fi înregistrate cu ajutorul bateriei de acumulatori opţionale (CGR-S603E) au aceleaşi valori ca şi cele de mai sus.
Când începe încărcarea, indicatorul
[CHARGE] se aprinde.
Când indicatorul [CHARGE]
luminează intermitent
Bateria este excesiv de descărcată. După un
timp, indicatorul [CHARGE] se aprinde şi începe încărcarea normală.
Dacă temperatura bateriei este excesiv de
mare sau excesiv de mică, timpul de încărcare va fi mai lung decât cel normal.
Când timpul de funcţionare a camerei devine
extrem de scurt chiar dacă bateria este încărcată corespunzător, este posibil ca durata de viaţă a bateriei să fi expirat. Cumpăraţi o baterie nouă.
Condiţiile de încărcare
● Încărcaţi bateria la o temperatură cuprinsă
între 10ºC şi 35ºC. (Temperatura bateriei trebuie să fie aceeaşi.)
Performanţele bateriei se pot reduce
temporar, iar timpul de funcţionare poate deveni mai scurt în condiţii de temperatură scăzută (de ex. la schi / snowboard).
20
Pregătirea
Introducerea / Scoaterea bateriei
Verificaţi dacă aţi oprit camera.
Închideţi blitzul.
1. Glisaţi butonul de deblocare în
direcţia indicată de săgeată (partea marcată OPEN) şi deschideţi clapeta compartimentului pentru baterie.
Utilizaţi întotdeauna baterii Panasonic originale (CGR-S306E)
2. Introducerea bateriei:
Introduceţi bateria încărcată, până când se aude un clic.
Scoaterea bateriei: Glisaţi butonul în direcţia indicată
de săgeată, pentru a scoate bateria.
La introducerea bateriei, respectaţi direcţia indicată de marcajul [ baterie.
] de pe
3. n Închideţi clapeta
compartimentului pentru baterie.
o Glisaţi butonul de deblocare în
direcţia indicată de săgeată (partea marcată CLOSE) şi apoi închideţi bine.
După utilizare, scoateţi bateria.
Dacă o baterie complet încărcată a fost
introdusă de mai mult de 24 ore, setarea ceasului este stocată în memoria camerei timp de cel puţin 3 luni, chiar dacă se scoate bateria. (Dacă introduceţi o baterie care nu este încărcată suficient, se poate ca timpul de stocare în memorie a setării ceasului să fie mai scurt.) După această perioadă de timp, setarea ceasului este ştearsă din memorie. În acest caz, setaţi din nou ceasul. (pag. 30)
Nu scoateţi cardul sau bateria cât timp camera accesează cardul, deoarece poate fi afectată integritatea datelor. (pag.
24)
Înainte de a scoate bateria, opriţi camera şi asiguraţi-vă că ecranul LCD şi
indicatorul de stare (verde) s-au stins. În caz contrar, este posibil ca setările camerei să nu fie înregistrate corect în memorie.
Bateria inclusă la livrare este concepută exclusiv pentru aceast utilizaţi această baterie cu alte echipamente.
ă cameră. Nu
21
Pregătirea
Utilizarea adaptorului CA
Dacă utilizaţi adaptorul de curent alternativ, puteţi folosi camera fără să vă faceţi probleme în legătură cu descărcarea bateriei atunci când camera este conectată la un calculator sau la o imprimantă.
Verificaţi dacă obiectivul este retras şi
camera este oprită
Închideţi blitzul.
1. Conectaţi cablul de alimentare CA.
2. Conectaţi cablul CC .
Trageţi şi deschideţi capacul pentru cablul
c şi apoi conectaţi cablul CC la corpul
CC camerei urmând aceeaşi paşi ca şi la "Introducerea / Scoaterea bateriei” (pag. 21). Trageţi cablul CC prin orificiu conform prezentării din ilustraţie şi apoi închideţi clapeta compartimentului pentru baterie.
Aveţi grijă să nu prindeţi cablul CC atunci
când închideţi clapeta compartimentului pentru baterie.
Nu utilizaţi decât adaptorul CA inclus la livrare.
Nu utilizaţi decât cablurile CC incluse la livrare. Utilizarea altor cabluri CC pot cauza probleme de funcţionare.
În timpul utilizării temperatura camerei creşte. Acest lucru nu indică o defecţiune.
Când nu utilizaţi camera, deconectaţi adaptorul CA şi cablul CC.
22
Pregătirea
Introducerea / Scoaterea cardului de memorie (opţional)
Verificaţi dacă aţi oprit camera.
Închideţi blitzul.
Pregătiţi un card de memorie.
1. Glisaţi clapeta compartimentului
pentru card şi deschideţi-o.
2. Introducerea cardului:
Introduceţi cardul complet, până la auzirea unui clic şi blocarea pe poziţie.
Scoaterea cardului: Împingeţi cardul până la auzirea
unui clic, apoi trageţi cardul în sus.
3. n Închideţi clapeta
compartimentului pentru card.
o Glisaţi clapeta compartimentului
pentru card până la capăt şi apoi închideţi-o bine.
Dacă clapeta compartimentului pentru card nu poate fi complet închisă, scoateţi cardul şi apoi introduceţi-l din nou.
Întotdeauna opriţi camera înainte de a deschide compartimentul pentru card.
Cardul şi datele se pot deteriora în cazul în care cardul este introdus sau scos în timp ce camera este pornită.
Vă recomandăm să utilizaţi un cardul de memorie SD sau un card de memorie SDHC Panasonic.
Verificaţi direcţia de introducere a
cardului.
Nu atingeţi terminalele de conectare de
pe spatele cardului.
Cardul se poate deteriora, dacă nu este
complet introdus.
23
Pregătirea
Cardul de memorie
Accesarea cardului
Când imaginile sunt în curs de înregistrare pe card, indicatorul de accesare a cardului
este aprins.
: Afişaj vizor : Când realizaţi fotografii cu ajutorul funcţiei
Live View (vizualizare live)
Când indicatorul de accesare card luminează, imaginile sunt în curs de citire sau ştergere sau cardul este în curs de formatare (pag.
100):
nu opriţi camera.
nu scoateţi bateria sau cardul.
nu scuturaţi şi nu loviţi camera.
nu deconectaţi cablul CC dacă utilizaţi
adaptorul de curent alternativ.
Cardul şi datele pot fi afectate, iar camera se poate să nu funcţioneze normal.
Manevrarea unui card
Transferaţi periodic imaginile importante de pe card în calculatorul dumneavoastră (pag. 101). Datele de pe card pot fi distruse sau se pot pierde din cauza undelor electromagnetice, electricităţii statice, defectării camerei sau a unui card defect.
Dacă aţi formatat cardul pe un calculator sau
pe un alt echipament, formataţi-l din nou cu ajutorul acestei camere, pentru a asigura o funcţionare corespunzătoare a acestuia. (pag. 100)
Viteza de citire / scriere a unui card de memorie SD şi a unui card de memorie SDHC este rapidă. Ambele tipuri de carduri sunt echipate cu un comutator pentru
protecţia la scriere scrierea şi formatarea cardului. (Când comutatorul este glisat în poziţia [LOCK] ­blocare, nu este posibilă ştergerea datelor de pe card sau scrierea datelor pe card şi nici formatarea cardului. Când comutatorul este glisat în direcţia opusă, aceste funcţii devin disponibile).
Cardul de memorie SD
Vă rugăm să consultaţi cele mai recente informaţii pe site-ul Web:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Site-ul este doar în limba engleză)
Pentru informaţii referitoare la numărul de imagini care pot fi înregistrate pe un card, consultaţi pagina 123.
Această cameră este compatibilă cu cardurile de memorie SD formatate în sistem FAT12 şi FAT16, care respectă specificaţiile pentru cardurile de memorie SD. Este, de asemenea, compatibilă cu carduri de memorie SDHC formatate în sistem FAT32, care respectă specificaţiile pentru c ardurile de memorie SD.
Cardul de memorie SDHC este un card de memorie standard ales de Asociaţia SD în 2006 pentru carduri de memorie de mare capacitate, cu capacitate mai mare de 2 GB.
Această cameră este compatibilă atât cu cardurile de memorie SD, cât şi cu cardurile de memorie SDHC. Puteţi să utilizaţi un card SDHC pe un echipament care este compatibil cu carduri de memorie SDHC, totuşi nu puteţi să utilizaţi un card SDHC pe echipamente care sunt compatibile numai cu cardurile de memorie SD. (Când utilizaţi cardurile de memorie SDHC pe alte echipamente, citiţi mai întâi instrucţiunile de utilizare a respectivului echipament.)
care împiedică
24
Pregătirea
Cardul de memorie SD, cardul de memorie
SDHC şi cardul multimedia sunt carduri de memorie externe mici, uşoare şi detaşabile.
Viteza de citire/ scriere a unui card
multimedia este mai mică decât în cazul unui card de memorie SD sau a unui card de memorie SDHC. Când este utilizat un card multimedia, performanţele anumitor caracteristici pot fi mai mici decât cele specificate.
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna
copiilor deoarece există pericolul ca aceştia să îl înghită.
Ataşarea parasolarului
În cazul luminii solare puternice sau a luminii din fundal, parasolarul obiectivului va diminua lumina care cade direct pe obiectiv, precum şi efectul de dublare a imaginii. Parasolarul reduce lumina în exces şi îmbunătăţeşte calitatea imaginii.
Verificaţi dacă aţi oprit camera.
Închideţi blitzul.
Introduceţi parasolarul pe obiectiv cu marginile mai înguste în partea de sus şi în partea de jos, iar apoi rotiţi-l în direcţia indicată de săgeată până când se aude un clic.
: Montarea cu reglare la marcaj.
25
Pregătirea
Strângerea temporară a
parasolarului
1. Pentru a scoate parasolarul
obiectivului, rotiţi-l în direcţia indicată de săgeată.
2. Întoarceţi invers parasolarul şi apoi
ataşaţi-l pe obiectiv în modul indicat anterior.
Ataşarea curelei de mână
1. Treceţi cureaua prin inelul de
prindere special.
: Capac ocular
Ataşaţi cureaua astfel încât partea de
care este prins capacul ocularului să fie aproape de vizor.
Ataşaţi capacul obiectivului.
Când strângeţi temporar parasolarul,
verificaţi ca acesta să fie bine ataşat de obiectiv şi să nu apară în imagine.
La ataşare sau la scoatere, ţineţi parasolarul
de marginile înguste.
Când realizaţi fotografii cu ajutorul blitzului,
având parasolarul ataşat la obiectiv, partea inferioară a ecranului s-ar putea întuneca (efect de vinietare), iar butonul de control al blitzului ar putea fi dezactivat deoarece este posibil ca lumina blitzului foto să fie obturată de parasolar. Recomandăm scoaterea parasolarului.
Când utilizaţi lampa de asistenţă AF în locuri
întunecate, scoateţi parasolarul.
Pentru detalii referitoare la modul de ataşare
a filtrelor MC Protector şi PL, consultaţi pagina 109.
În cazul pierderii unuia dintre accesoriile
incluse la livrare, adresaţi-vă furnizorului sau apelaţi la cel mai apropiat centru de service. (Accesoriile pot fi cumpărate separat.)
2. Treceţi cureaua prin opritor şi fixaţi-o.
: Trageţi cureaua din opritor pe o
● Verificaţi dacă aţi prins bine de cameră
Ataşaţi cureaua astfel încât LOGO-ul
lungime de 2 cm sau mai mult.
Prindeţi cureaua şi de cealaltă parte a
camerei, astfel încât cureaua să nu se răsucească.
cureaua de mână.
„LUMIX” să fie pe partea exterioară a acesteia.
26
Pregătirea
Ataşarea capacului ocularului
Când realizaţi fotografii fără să vă uitaţi pe vizor, lumina poate să pătrundă prin acesta şi poate să afecteze expunerea şi focalizarea. Ataşaţi capacul ocularului pentru ca lumina să nu poată pătrunde prin vizor şi să nu poată împiedica expunerea corectă atunci când realizaţi fotografii cu ajutorul funcţiei Live View (pag. 53) sau a temporizatorului (pag. 70) şi atunci când utilizaţi declanşatorul cu fir.
(DMW-RSL1; opţional) (pag. 110)
1. Glisaţi şi scoateţi ocularul de pe
partea inferioară.
Pornirea camerei
Fixarea butonului de pornire/oprire a camerei (ON/OFF) la poziţia [ON].
Indicator de stare fixaţi butonul la poziţia [ON]. În cazul în care bateria este aproape descărcată, indicatorul de stare luminează intermitent.
Camera se închide atunci când fixaţi butonul la poziţia [OFF].
se aprinde atunci când
2. Glisaţi capacul ocularului de pe
partea superioară.
Capacul ocularului este ataşat de curea.
Ataşarea ocularului
Glisaţi ocularul din partea superioară
Funcţia de reducere a prafului
Când camera este pornită, funcţia de reducere a prafului este activată automat pentru a înlătura praful de pe partea din faţă a senzorului de imagine.
Aveţi grijă să nu pierdeţi ocularul.
În cazul pierderii ocularului (VYQ3887),
adresaţi-vă furnizorului sau celui mai apropiat centru de service.
27
Pregătirea
Setarea datei/ orei (Setarea ceasului)
Setarea iniţială
Ceasul nu este setat la livrarea camerei. La pornirea camerei, va apărea ecranul de mai jos.
3. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul
[MENU/SET] pentru a închide meniul.
După finalizarea operaţiei de setare a
ceasului, opriţi camera. Apoi porniţi din nou camera şi verificaţi dacă setarea ceasului este corectă.
Modificarea setărilor ceasului
1 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET] pentru a
afişa ecranul cu meniuri şi apoi apăsaţi pe butonul .
2 Apăsaţi pe butonul pentru a selecta
pictograma [ apăsaţi pe butonul .(pag. 29)
3 Apăsaţi pe butonul ▲/ pentru a selecta
opţiunea [CLOCK SET] şi apoi apăsaţi pe butonul . Realizaţi setările conform indicaţiilor de la paşii
] din meniul [SETUP] şi apoi
2 şi 3.
PLEASE SET THE CLOCK - „ Vă rugăm să setaţi ceasul” CLOCK SET - Setarea ceas
: Buton [MENU/SET] : Butoane cursor
1. Apăsaţi pe butonul [MENU/SET].
2. Apăsaţi pe butoanele ///
pentru a selecta data şi ora.
: Ora locală în zona de domiciliu : Ora locală în zona de destinaţie (pag. 111)
/: Selectaţi elementul dorit. /: Setaţi ordinea de afişare a datei şi a
orei.
Pentru a anula setarea orei, apăsaţi pe ].
[
Pentru informaţii referitoare la setarea orei
locale din zona de destinaţie [ consultaţi opţiunea [WORLD TIME] (ora GMT) (pag. 111)
],
Când o baterie complet încărcată a fost
introdusă în aparat mai mult de 24 de ore, setarea ceasului este stocată (în memoria camerei) pentru cel puţin 3 luni, chiar dacă bateria este scoasă.
Puteţi seta anul începând cu 2000 până la
2099. Este folosit sistemul de 24 de ore.
Dacă nu setaţi data, ea nu va putea fi tipărită
atunci când mergeţi la un studio foto pentru imprimare digitală. (pag. 96)
28
Pregătirea
Meniul de configurare
Setaţi elementele meniului în funcţie de
necesităţi. (Pentru detalii referitoare la fiecare element de meniu, consultaţi paginile de la 30 la 32).
Următorul exemplu prezintă modul de setare
al opţiunii [BEEP] (semnal sonor).
Selectaţi opţiunea [RESET] (resetare) pentru
a reveni la setările iniţiale existente la momentul achiziţionării camerei. (pag. 31)
1. Apăsaţi pe butonul [MENU/SET] şi
apoi apăsaţi pe butonul ◄.
2. Apăsaţi pe butonul pentru a
selecta pictograma [ ] din meniul de configurare [SETUP] şi apoi apăsaţi pe butonul ►.
Apăsaţi butonul la
următorul ecran cu meniuri.
pentru a trece la
4 Apăsaţi pe butonul , apoi pe ▲/▼
pentru a selecta setarea şi, la final, apăsaţi pe butonul [MENU/SET].
5 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET]
pentru a închide meniul.
Pentru a închide meniul, puteţi, de asemenea, să apăsaţi până la jumătate butonul declanşator.
Elementele ecranelor cu meniuri
În meniul de configurare, [SETUP], există 3
ecrane cu meniuri (1/3, 2/3 şi 3/3).
3. Apăsaţi pe butonul ▲/▼ pentru a
selecta elementul de meniu.
Când instrucţiunile indică utilizarea butoanelor /▼, de ex. când selectaţi elementele de meniu pentru setare, puteţi utiliza şi selectorul de comenzi.
Următorul ecran cu meniuri după ecranul 3/3 din meniul [SETUP] este primul ecran cu meniuri din meniul [CUSTOM].
29
Pregătirea
[CLOCK SET] (setare ceas)
Apăsaţi pe [ ] pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi elementul care trebuie setat. (pag. 29)
Modificaţi data şi ora. (pag. 28)
[WORLD TIME] (oră GMT)
Apăsaţi pe [ ] pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi elementul care trebuie setat. (pag. 29)
Este setată ora locală din zona de
]:
[
destinaţie.
[
Este setată ora locală din zona dvs de
]:
domiciliu.
Pentru informaţii referitoare la setarea orei
GMT [WORLD TIME], consultaţi pagina 111.
[MONITOR]
Apăsaţi pe [ ] pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi elementul care trebuie setat. (pag. 29)
Luminozitatea ecranului LCD poate fi reglată în 7 paşi.
[AUTO REVIEW] (vizualizare automată)
Apăsaţi pe [ ] pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi elementul care trebuie setat. (pag. 29)
Timpul de vizualizare [1 SEC]/[2 SEC]/[3 SEC]:
Imaginea înregistrată apare automat pe
ecran pe durata de timp setată. Acest lucru este util pentru confirmarea focalizării.
[OFF]: Imaginea înregistrată nu apare
automat pe ecran.
Timpul de zoom [1 SEC]/[2 SEC]/[3 SEC]:
Imaginea înregistrată este mărită de 4 ori şi apare automat pe ecran pe durata de timp setată.
Acest lucru este util pentru confirmarea focalizării. Imaginea nu este mărită dacă utilizaţi modul Burst (în rafală), încadrarea automată sau dacă înregistraţi simultan un fişier RAW.
[OFF]: Imaginea înregistrată nu apare
automat.
Când utilizaţi modul Burst (pag. 67), încadrarea automată (pag. 69) sau când înregistraţi simultan un fişier RAW (pag. 81), funcţia de vizualizare automată este activată indiferent de setarea ei. (Imaginea nu este
rită).
mă
Când opţiunea [HIGHLIGHT] (pag. 32) este setată la [ON], zonele saturate albe ale imaginii apar luminând intermitent în alb şi negru atunci când funcţia de vizualizare automată este activată.
[POWER SAVE] (economisire energie)
Apăsaţi pe [ ] pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi elementul care trebuie setat. (pag. 29)
[1 MIN.]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:
Modul Economisire energie este activat (camera se opreşte automat pentru a economisi energia bateriei), dacă nu se utilizează camera o perioadă de timp care corespunde cu intervalul de timp selectat la setare.
[OFF]: Modul Economisire energie nu este
activat .
Apăsaţi până la jumătate butonul declanşator sau opriţi şi porniţi camera pentru a anula modul Economisire energie.
La utilizarea adaptorului de curent alternativ, la conectarea la un calculator sau la o imprimantă şi în timpul unei diaporame, modul Economisire energie nu este activat.
(Cu toate acestea, la pauza în cadrul unei diaporame sau la redarea unei diaporame realizată manual, setarea pentru modul Economisire energie este fixată la [10 MIN.].)
[MF ASSIST] (ecran de asistenţă
focalizare manuală)
(Numai la realizarea fotografiilor cu ajutorul funcţiei Live View)
Apăsaţi pe [
] pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi elementul care trebuie setat. (pag. 29)
La realizarea fotografiilor cu ajutorul funcţiei Live View, cu focalizarea manuală, tot ecranul de asistenţă este mărit pentru a facilita focalizarea subiectului. (pag. 58)
[4x]: Întregul ecran se măreşte de 4 ori. [10x]: Întregul ecran se măreşte de 10 ori. [OFF]: Ecranul nu se măreşte.
30
Loading...
+ 98 hidden pages