Înaintea utilizării, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni în întregime.
2
Înainte de utilizare
Stimate cumpărător,
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestei
camere digitale Panasonic. Vă rugăm să citiţi
cu atenţie instrucţiunile de operare şi să le
păstraţi la îndemână pentru a putea apela la
ele de câte ori este cazul.
Informaţii pentru siguranţa
dumneavoastră
AVERTISMENT
PENTRU A REDUCE RISCUL DE
INCENDII SAU ŞOCURI ELECTRICE ŞI
INTERFERENŢELE SUPĂRĂTOARE,
UTILIZAŢI DOAR ACCESORIILE
RECOMANDATE ŞI NU EXPUNEŢI
ACEST APARAT LA PLOI SAU
UMEZEALĂ. NU SCOATEŢI CAPACUL
(SAU PARTEA DIN SPATE), DEOARECE
INTERIORUL NU CONŢINE PIESE CARE
POT FI DEPANATE. SERVICE-UL VA FI
EFECTUAT NUMAI DE CĂTRE
PERSONALUL DE SERVICE AUTORIZAT.
Respectaţi cu atenţie legile privind
drepturile de autor. Înregistrarea de pe
casete, discuri sau alte materiale publicate
sau difuzate în alte scopuri decât pentru uz
personal poate reprezenta o încălcare a
legilor privind drepturile de autor. Chiar şi
în scopuri de uz personal, înregistrarea
anumitor materiale poate fi restricţionată.
• Vă rugăm săţineţi cont de faptul că, la
camera dumneavoastră digitală, butoanele,
componentele, elementele de meniu etc. pot
avea un aspect diferit faţă de cele
prezentate în ilustraţiile din cadrul acestor
instrucţiuni de utilizare.
• Four Thirds
• Logo-ul SDHC este o marcă comercială.
• Adobe este o marcă comercială sau o marcă
comercială înregistrată a companiei Adobe
Systems Incorporated din Statele Unite ale
Americii şi / sau din alte ţări.
• Leica este o marcă comercială înregistrată a
companiei Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit este o marcă comercială înregistrată
a companiei Leica Camera AG.
• Alte nume, nume de companii şi nume de
produse menţionate în aceste instrucţiuni
sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale companiilor aferente.
PRIZA DE CURENT TREBUIE SĂ FIE
INSTALATĂ ÎN APROPIEREA
APARATULUI ŞI SĂ FIE UŞOR
ACCESIBILĂ.
TM
este o marcă comercială.
ATENŢIE!
Dacă bateria este înlocuită incorect, există
pericolul de explozie. Înlocuiţi doar cu
acelaşi tip de baterie sau cu un model
echivalent recomandat de fabricant.
Evacuaţi la deşeuri bateriile folosite,
conform instrucţiunilor fabricantului
3
Înainte de utilizare
Informaţii privind evacuarea la deşeuri a echipamentelor electrice şi electronice
(pentru utilizatorii casnici)
Acest simbol care apare pe produse şi / sau documentele însoţitoare
înseamnă că produsele electrice şi electronice folosite nu trebuie
amestecate cu restul deşeurilor menajere.
Pentru tratament corespunzător, recuperare şi reciclare, vă rugăm să
duceţi aceste produse doar la punctele de colectare speciale, unde vor fi
acceptate gratuit. Ca alternativă, în anumite ţări, veţi putea returna
produsele furnizorului local la cumpărarea unui nou produs echivalent.
Evacuarea corectă a acestui produs va ajuta la economisirea unor resurse
valoroase şi la prevenirea unor potenţiale efecte negative asupra sănătăţii
umane şi mediului înconjurător care pot apărea ca urmare a tratării
incorecte a deşeurilor. Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru mai
multe detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare.
Pentru evacuarea necorespunzătoare a acestui tip de deşeuri pot fi aplicate amenzi în
conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru firmele din cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să evacuaţi la de
furnizorul dumneavoastră local pentru informaţii suplimentare.
Informaţii privind evacuarea la deşeuri în cazul ţărilor care nu sunt membre ale Uniunii
Europene
Acest simbol este valid doar în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să evacuaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul
cerând informaţii asupra metodei corecte de evacuare.
şeuri echipamente electrice şi electronice, vă rugăm contactaţi
Manevrarea cu atenţie a camerei
•Nu scuturaţi camera şi feriţi-o de şocuri.
Camera nu va mai funcţiona normal, funcţia
de înregistrare se poate dezactiva sau se
poate distruge obiectivul.
• Nisipul sau praful pot provoca defectarea
camerei. Când utilizaţi camera pe o plajă
etc., asiguraţi-vă că nisipul sau praful nu
pătrund în obiectiv sau în terminale.
• Când utilizaţi camera într-o zi ploioasă sau
pe o plajă, asiguraţi-vă că apa nu pătrunde
în interiorul acesteia.
• Această cameră nu este etanşă. În cazul
în care pe cameră ajung stropi de apă, ştergeţi corpul camerei cu o lavetă
uscată.
• Nu atingeţi cu mâna suprafaţa interioară
a oglinzii. Nu apăsaţi, nu împingeţi şi nu
utilizaţi o pompi
aer cu presiune pe perdelele obturatorului,
ţinând cont de faptul că acestea sunt foarte
subţiri. Aveţi grijă deoarece perdelele se pot
zgâria, îndoi sau deteriora.
ţă cu pensulă pentru a sufla
4
Înainte de utilizare
Despre ecranul LCD
● Nu apăsaţi ecranul LCD cu putere,
deoarece acest lucru poate provoca
defectarea camerei.
● În locuri unde există diferenţe mari de
temperatură, se poate forma condens pe
ecranul LCD. Ştergeţi condensul cu o lavetă
moale şi uscată.
● Dacă atunci când porniţi camera, aceasta
este rece, la început imaginea de pe ecranul
LCD va fi puţin mai întunecată decât de
obicei. Cu toate acestea, pe măsură ce
temperatura internă a camerei creşte,
imaginea va reveni la luminozitatea normală.
La fabricarea ecranului LCD s-a folosit o
tehnologie de mare precizie. Totuşi pe ecran
pot apărea câteva puncte întunecate sau mai
luminoase (roşii, albastre sau verzi). Acest
aspect nu reprezintă o defecţiune. Ecranul
LCD are peste 99,99% pixeli efectivi cu doar
0,01% pixeli inactivi sau aprinşi întotdeauna.
Punctele respective nu vor fi înregistrate pe
imaginile stocate în memoria internă sau pe
un card de memorie.
Despre obiectiv
● Nu apăsaţi cu putere obiectivul.
● Nu lăsaţi camera cu obiectivul îndreptat spre
soare, deoarece o astfel de expunere poate
duce la defectarea camerei. De asemenea,
aveţi grijă când aşezaţi camera afară sau în
apropierea unei ferestre.
● Imaginea poate fi afectată atunci când
suprafaţa obiectivului este murdară (urme de
apă, ulei, amprente etc.). Înainte şi după
înregistrarea imaginilor, ştergeţi uşor
suprafaţa obiectivului cu o lavetă moale,
uscată.
● Nu aşezaţi montura obiectivului cu faţa în
jos. Contactele
curate.
c monturii trebuie menţinute
Despre condens (Când obiectivul
sau vizorul este aburit)
● Condensul se formează când temperatura
mediului înconjurător sau umiditatea se
modifică în modul descris mai jos. Protejaţi
camera de formarea condensului, deoarece
acesta determină formarea de pete sau
mucegai pe obiectiv sau provoacă
defectarea camerei.
- Când camera este adusă de la frig într-
o încăpere încălzită.
- Când camera este mutată din aer liber
într-o maşină cu aer condiţionat.
- Când curentul de aer rece de la
aparatul de aer condiţionat sau din altă
sursă este îndreptat spre cameră.
- În locuri cu umezeală excesivă.
● Pentru a evita condensul, puneţi camera
într-o pungă de plastic până când
temperatura camerei se apropie de cea a
mediului ambiant. În caz de formare a
condensului, opriţi camera timp de
aproximativ 2 ore. Când temperatura
camerei se va apropia de cea a mediului
ambiant, condensul va dispărea de la sine
5
Înainte de utilizare
Dacă nu utilizaţi camera o perioadă
mai lungă de timp
● Depozitaţi bateria într-un loc rece şi uscat,
cu o temperatură relativ stabilă.
(Temperatura recomandată: 15ºC – 25ºC,
umiditate recomandată: 40 % - 60%).
● Scoateţi întotdeauna bateria şi cardul din
cameră.
● Dacă bateria este lăsată în aparat o
perioadă lungă de timp, aceasta se
descarcă chiar şi atunci când aparatul este
oprit. Dacă lăsaţi bateria în aparat o
perioadă mai lungă, aceasta se va descărca
excesiv de mult şi poate deveni inutilizabilă
chiar şi după ce este încărcată.
● Pentru depozitarea bateriei pe o perioadă
lungă de timp, recomandăm ca aceasta să
fie încărcată o dată pe an. Scoateţi bateria
din aparat şi depozitaţi-o din nou dup
utilizat-o până la descărcarea completă.
● Când păstraţi camera într-un dulap,
recomandăm depozitarea ei împreună cu un
agent deshidratant (silicagel).
● Dacă nu aţi utilizat camera o perioadă
lungă de timp, verificaţi toate
componentele camerei înainte de a face
fotografii.
ă ce aţi
Despre instrucţiunile de
utilizare
Despre indicaţiile din aceste
instrucţiuni de utilizare
Sunt prezentate informaţii utile sau comode privind
modul de utilizare a acestei camere.
Despre ilustraţiile butonului cursor
În aceste instrucţiuni de utilizare, operaţiile realizate
cu ajutorul butonului cursor sunt prezentate prin
intermediul ilustraţiilor.
De ex. Când apăsaţi pe butonul ▼
Despre selectorul de comenzi
În aceste instrucţiuni de utilizare, operaţiile realizate
cu ajutorul selectorului de comenzi sunt prezentate
astfel încât să corespundă cu pictograma de pe
ecran.
Rotiţi selectorul de comenzi încet, dar cu fermitate.
Despre ilustraţiile prezentare în
cadrul acestor instrucţiuni de
utilizare
Aspectul aparatului, ilustraţiile şi ecranele cu
meniuri etc. vor fi uşor diferite faţă de cele utilizate
în realitate.
6
CUPRINS
Înainte de utilizare
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră .... 2
Despre instrucţiunile de operare..................... 6
Acesta este afişat pe durata
cronometrării inverse.
27. Înregistrarea simultană a unui fişier
RAW - pornire/oprire (ON/OFF) (pag.
81)
28. Extindere zoom optic (pag. 82)
29. Zoom optic digital (pag. 83)
30. Setare cadru AF (pag. 88)
31. Blocare AE (pag. 66)
32. Blocare AF (pag. 66)
33. Compensare expunere (pag. 42)
Afişarea la redare pe ecranul LCD
(pag. 53)
1. Mod Redare (pag. 47)
2. Informaţii înregistrare
3. Imagini favorite (pag. 92)
4. Imagine protejată la ştergere (pag. 96)
5. Spaţiu de culoare (pag. 89)
6. Pictogramă de avertizare la
deconectare cablu (pag. 106)
Această pictogramă este afişată la
imprimarea imaginilor cu ajutorul unei
imprimante care acceptă tehnologia
PictBridge.
(În funcţie de imprimantă, este posibil
ca pictograma să nu fie afişată.)
7. Histogramă (pag. 55)
8. Număr imagine/ Număr total de imagini
9. Număr fişier/ folder (pag. 102)
10. Înregistrarea simultană a unui fişier
RAW - pornire/oprire (ON/OFF) (pag.
81)
11. Calitate (pag. 80)
12. Rezoluţie imagine (pag. 80)
13. Indicator nivel de încărcare baterie
(pag. 20)
14. Setări imagini favorite (pag. 92)
15. Număr de imprimări DPOF (pag. 95)
16. Data şi ora înregistrării
16
Pregătirea
Obiectivul
Puteţi să utilizaţi obiectivul inclus la livrare sau
un obiectiv care este compatibil cu standardul
de montura de obiectiv pentru „Sistemul Four
Thirds (Montură Four Thirds)” aplicat la acest
aparat.
Selectaţi un obiectiv care corespunde cu
scena care este înregistrată şi cu modul în
care vor fi utilizate fotografiile.
Dacă utilizaţi un alt obiectiv decât unul
interschimbabil special, funcţia de focalizare
automată nu poate fi activată şi nu este
posibilă o măsurare exactă. De asemenea,
unele funcţii nu vor putea fi utilizate.
„Montură Four Thirds”
Acesta este standardul de montură de obiectiv
pentru „Sistemul Four Thirds”.
Acestea sunt obiective interschimbabile create
recent în vederea satisfacerii cerinţelor de
construcţie optică a camerelor digitale.
Utilizarea unui obiectiv fabricat de
alt producător
● Unele obiective realizate de alţi producători
nu au un inel de diafragmă. Când utilizaţi un
obiectiv fără inel de diafragmă, butonul
[FUNC.1] este fixat pentru diafragmă.
Pentru mai multe informaţii despre modul de
utilizare ale butonului [FUNC.1], consultaţi
pagina 76.
● Este posibil ca, în raport cu obiectivul, să nu
puteţi să utilizaţi unele funcţii.
● Raza de acţiune disponibilă pentru blitz etc.
diferă în funcţie de valoarea diafragmei
obiectivului utilizat de dumneavoastră.
● Realizaţi câteva fotografii de probă cu
ajutorul obiectivului în curs de utilizare.
Ataşarea / Scoaterea
obiectivului
● Asiguraţi-vă că aţi oprit camera.
● Închideţi blitzul.
Ataşarea unui obiectiv la corpul
camerei
1. Pentru scoatere, rotiţi capacul din
spate al obiectivului şi capacul
corpului camerei în direcţia
indicată de săgeată.
•
Nu introduceţi mâna pe partea
interioară a oglinzii (pag. 12).
2. Aliniaţi marcajele de montare a
obiectivului (marcajele de culoare
roşie) de pe corpul camerei şi
obiectivul, iar apoi rotiţi obiectivul
pe direcţia săgeţii până când se
aude un clic.
• Când ataşaţi un obiectiv, nu apăsaţi pe
butonul de deblocare a obiectivului.
•Nu încercaţi să ataşaţi un obiectiv
ţinându-l înclinat faţă de cameră,
deoarece se poate zgâria montura
obiectivului.
• Verificaţi dacă obiectivul a fost ataşat
corect.
17
Pregătirea
3. Scoateţi capacul obiectivului.
Stabilizatorul optic de imagine
Obiectivul inclus la livrare dispune de o funcţie
de stabilizare optică a imaginii.
Funcţia de stabilizare optică a imaginii este
setată să se activeze atunci când obiectivul
este ataşat la corpul camerei.
Fixaţi butonul [O.I.S.] la poziţia [ON].
Scoaterea unui obiectiv de pe corpul
camerei
●Asiguraţi-vă că aţi oprit camera.
1. Ataşaţi capacul obiectivului.
2. Fixaţi butonul [O.I.S.] la poziţia
[OFF].
3. Apăsaţi pe butonul de deblocare
obiectiv în timp ce rotiţi obiectivul
cât mai mult posibil în direcţia
indicată de săgeată, pentru a-l
scoate.
● Puteţi trece modul Stabilizator optic de
imagine la [MODE1] sau la [MODE2]
utilizând [OIS MODE] din meniul de mod
[REC] (pag.85). La momentul achiziţionării,
acesta este setat la [MODE1].
● Vă recomandăm fixarea butonului [O.I.S.] la
poziţia [OFF] atunci când utilizaţi un trepied.
Dacă butonul [O.I.S.] este fixat la poziţia
[OFF], pe ecranul LCD este afişată
pictograma [
].
• Ataşaţi întotdeauna capacul la corpul
camerei pentru a împiedica pătrunderea
murdăriei sau a prafului în interior.
• Ataşaţi capacul din spate al obiectivului,
astfel încât punctul de contact să nu fie
zgâriat.
● Schimbaţi obiectivul într-un mediu unde nu
este mult praf sau murdărie.
● Când opriţi camera sau la transportul
acesteia, ataşaţi capacul pe obiectiv pentru
a proteja suprafaţa acestuia.
● Înainte de a realiza fotografii, scoateţi
capacul obiectivului.
● Aveţi grijă să nu pierdeţi capacul
obiectivului, capacul din spatele
obiectivului şi capacul pentru corpul
camerei.
18
Pregătirea
Încărcarea bateriei cu
ajutorul încărcătorului
● Camera nu se livrează cu bateria încărcată.
Încărcaţi bateria înainte de utilizare.
.
1. Conectaţi cablul de alimentare CA.
• Când conectaţi cablul de alimentare CA,
indicatorul [POWER] (alimentare)
luminează în roşu.
• Bateria nu se poate încărca atunci când
cablul CC este conectat la adaptorul CA.
2. Aliniaţi bateria cu marcajele de pe
adaptorul CA şi apoi introduceţi-o
direct în adaptor. Verificaţi dacă
bateria este bine introdusă.
3. După încărcare, scoateţi bateria.
• Încărcarea este completă când
indicatorul [CHARGE]
aproximativ 130 de minute),
● După încărcare, asiguraţi-vă că aţi
deconectat cablul de alimentare CA de la
priza de curent.
● Bateria se încălzeşte după utilizare/
încărcare sau în timpul încărcării. De
asemenea, camera se încălzeşte în timpul
utilizării. Acest lucru este normal şi nu indică
probleme de funcţionare.
● Bateria se descarcă dacă nu este utilizată o
lungă perioadă de timp după încărcare.
Reîncărcaţi bateria.
● Utilizaţi tipul specificat de baterie şi
adaptorul CA.
● Utilizaţi adaptorul CA în spaţii închise.
● Nu dezasamblaţi sau modificaţi adaptorul
CA.
se stinge (după
• Încărcarea începe când indicatorul
[CHARGE] (încărcare)
luminează
verde.
19
Pregătirea
Bateria
(încărcarea/ numărul de imagini care
pot fi înregistrate)
Indicator pentru nivelul de încărcare
a bateriei
Nivelul de energie rămas în baterie apare pe
ecran.
● Indicatorul pentru nivelul de încărcare a
bateriei devine roşu şi luminează intermitent.
(Indicatorul de stare luminează intermitent
când ecranul LCD se stinge.) Reîncărcaţi
bateria sau înlocuiţi-o cu o baterie complet
încărcată.(Acest indicator nu apare când
utilizaţi adaptorul de curent alternativ.)
Durata de viaţă a bateriei
Numărul de imagini care pot fi înregistrate
când utilizaţi vizorul (conform standardului
CIPA, în modul Program AE)
;
Număr de imagini care
pot fi înregistrate:
,
Condiţii de înregistrare conform
standardului CIPA
● Temperatura: 23ºC/ Umiditatea: 50% când
ecranul LCD este aprins.
● Utilizarea cardului de memorie SD
Panasonic* (128 MB; opţional).
● Utilizarea bateriei incluse la livrare.
● Utilizarea obiectivului inclus la livrare.
● Începerea operaţiilor de înregistrare la 30 de
secunde după pornirea camerei. (Când
funcţia de stabilizare optică a imaginii este
setată la [MODE 1])
● Înregistrarea la intervale de 30 de
secunde, cu blitzul complet încărcat din
două în două înregistrări.
● Oprirea camerei după fiecare 10 înregistrări.
● CIPA este o abreviere a „Camera & Imaging
Products Associations”.
½ Cardul de memorie este opţional.
Numărul de imagini care pot fi înregistrate
depinde de intervalul de timp pe care îl
lăsaţi între înregistrări. Cu cât creşte
intervalul de timp dintre înregistrări, cu atât
se reduce numărul de imagini care pot fi
înregistrate. [De exemplu, când faceţi o
fotografie la fiecare 2 minute, numărul de
imagini care pot fi înregistrate se reduce la
aproximativ 110.]
Aprox. 450 imagini
(aprox. 225 minute)
Numărul de imagini care pot fi înregistrate
când se utilizează ecranul LCD (Live View)
(Condiţiile sunt aceleaşi ca şi cele stipulate
de standardul CIPA.)
Număr de imagini care
pot fi înregistrate:
Aprox. 300 imagini
(aprox. 150 minute)
Timpul de redare
Timp de redare:
aprox. 420 minute
Numărul de imagini care pot fi înregistrate şi
timpul de redare vor varia în funcţie de
condiţiile de utilizare a aparatului şi de
condiţiile de depozitare a bateriei.
Încărcarea
Timp de încărcare:
aprox. 130 minute
Timpul de încărcare şi numărul de imagini care
pot fi înregistrate cu ajutorul bateriei de
acumulatori opţionale (CGR-S603E) au
aceleaşi valori ca şi cele de mai sus.
● Când începe încărcarea, indicatorul
[CHARGE] se aprinde.
Când indicatorul [CHARGE]
luminează intermitent
● Bateria este excesiv de descărcată. După un
timp, indicatorul [CHARGE] se aprinde şi
începe încărcarea normală.
● Dacă temperatura bateriei este excesiv de
mare sau excesiv de mică, timpul de
încărcare va fi mai lung decât cel normal.
● Când timpul de funcţionare a camerei devine
extrem de scurt chiar dacă bateria este
încărcată corespunzător, este posibil ca
durata de viaţă a bateriei să fi expirat.
Cumpăraţi o baterie nouă.
Condiţiile de încărcare
● Încărcaţi bateria la o temperatură cuprinsă
între 10ºC şi 35ºC. (Temperatura bateriei
trebuie să fie aceeaşi.)
● Performanţele bateriei se pot reduce
temporar, iar timpul de funcţionare poate
deveni mai scurt în condiţii de temperatură
scăzută (de ex. la schi / snowboard).
20
Pregătirea
Introducerea / Scoaterea
bateriei
● Verificaţi dacă aţi oprit camera.
● Închideţi blitzul.
1. Glisaţi butonul de deblocare în
direcţia indicată de săgeată (partea
marcată OPEN) şi deschideţi clapeta
compartimentului pentru baterie.
Introduceţi bateria încărcată, până
când se aude un clic.
Scoaterea bateriei:
Glisaţi butonul în direcţia indicată
de săgeată, pentru a scoate bateria.
• La introducerea bateriei, respectaţi
direcţia indicată de marcajul [
baterie.
▼] de pe
3. n Închideţi clapeta
compartimentului pentru baterie.
o Glisaţi butonul de deblocare în
direcţia indicată de săgeată
(partea marcată CLOSE) şi apoi
închideţi bine.
● După utilizare, scoateţi bateria.
● Dacă o baterie complet încărcată a fost
introdusă de mai mult de 24 ore, setarea
ceasului este stocată în memoria camerei
timp de cel puţin 3 luni, chiar dacă se scoate
bateria. (Dacă introduceţi o baterie care nu
este încărcată suficient, se poate ca timpul
de stocare în memorie a setării ceasului să
fie mai scurt.) După această perioadă de
timp, setarea ceasului este ştearsă din
memorie. În acest caz, setaţi din nou ceasul.
(pag. 30)
● Nu scoateţi cardul sau bateria cât timp
camera accesează cardul, deoarece
poate fi afectată integritatea datelor. (pag.
24)
● Înainte de a scoate bateria, opriţi camera
şi asiguraţi-vă că ecranul LCD şi
indicatorul de stare (verde) s-au stins. În
caz contrar, este posibil ca setările
camerei să nu fie înregistrate corect în
memorie.
● Bateria inclusă la livrare este concepută
exclusiv pentru aceast
utilizaţi această baterie cu alte
echipamente.
ă cameră. Nu
21
Pregătirea
Utilizarea adaptorului CA
Dacă utilizaţi adaptorul de curent alternativ,
puteţi folosi camera fără să vă faceţi probleme
în legătură cu descărcarea bateriei atunci când
camera este conectată la un calculator sau la
o imprimantă.
● Verificaţi dacă obiectivul este retras şi
camera este oprită
●Închideţi blitzul.
1. Conectaţi cablul de alimentare CA.
2. Conectaţi cablul CC .
●Trageţi şi deschideţi capacul pentru cablul
c şi apoi conectaţi cablul CC la corpul
CC
camerei urmând aceeaşi paşi ca şi la
"Introducerea / Scoaterea bateriei” (pag. 21).
Trageţi cablul CC prin orificiu conform
prezentării din ilustraţie şi apoi închideţi
clapeta compartimentului pentru baterie.
● Aveţi grijă să nu prindeţi cablul CC atunci
când închideţi clapeta compartimentului
pentru baterie.
● Nu utilizaţi decât adaptorul CA inclus la
livrare.
● Nu utilizaţi decât cablurile CC incluse la
livrare. Utilizarea altor cabluri CC pot cauza
probleme de funcţionare.
● În timpul utilizării temperatura camerei
creşte. Acest lucru nu indică o defecţiune.
● Când nu utilizaţi camera, deconectaţi
adaptorul CA şi cablul CC.
22
Pregătirea
Introducerea / Scoaterea
cardului de memorie
(opţional)
● Verificaţi dacă aţi oprit camera.
● Închideţi blitzul.
● Pregătiţi un card de memorie.
1. Glisaţi clapeta compartimentului
pentru card şi deschideţi-o.
2. Introducerea cardului:
Introduceţi cardul complet, până la
auzirea unui clic şi blocarea pe
poziţie.
Scoaterea cardului:
Împingeţi cardul până la auzirea
unui clic, apoi trageţi cardul în sus.
3. n Închideţi clapeta
compartimentului pentru card.
o Glisaţi clapeta compartimentului
pentru card până la capăt şi apoi
închideţi-o bine.
• Dacă clapeta compartimentului pentru
card nu poate fi complet închisă, scoateţi
cardul şi apoi introduceţi-l din nou.
● Întotdeauna opriţi camera înainte de a
deschide compartimentul pentru card.
● Cardul şi datele se pot deteriora în cazul
în care cardul este introdus sau scos în
timp ce camera este pornită.
● Vă recomandăm să utilizaţi un cardul de
memorie SD sau un card de memorie
SDHC Panasonic.
• Verificaţi direcţia de introducere a
cardului.
• Nu atingeţi terminalele de conectare de
pe spatele cardului.
• Cardul se poate deteriora, dacă nu este
complet introdus.
23
Pregătirea
Cardul de memorie
Accesarea cardului
Când imaginile sunt în curs de înregistrare pe
card, indicatorul de accesare a cardului
este aprins.
: Afişaj vizor
: Când realizaţi fotografii cu ajutorul funcţiei
Live View (vizualizare live)
Când indicatorul de accesare card luminează,
imaginile sunt în curs de citire sau ştergere
sau cardul este în curs de formatare (pag.
100):
● nu opriţi camera.
● nu scoateţi bateria sau cardul.
● nu scuturaţi şi nu loviţi camera.
● nu deconectaţi cablul CC dacă utilizaţi
adaptorul de curent alternativ.
Cardul şi datele pot fi afectate, iar camera se
poate să nu funcţioneze normal.
Manevrarea unui card
Transferaţi periodic imaginile importante de pe
card în calculatorul dumneavoastră (pag. 101).
Datele de pe card pot fi distruse sau se pot
pierde din cauza undelor electromagnetice,
electricităţii statice, defectării camerei sau a
unui card defect.
● Dacă aţi formatat cardul pe un calculator sau
pe un alt echipament, formataţi-l din nou cu
ajutorul acestei camere, pentru a asigura o
funcţionare corespunzătoare a acestuia.
(pag. 100)
● Viteza de citire / scriere a unui card de
memorie SD şi a unui card de memorie
SDHC este rapidă. Ambele tipuri de carduri
sunt echipate cu un comutator pentru
protecţia la scriere
scrierea şi formatarea cardului. (Când
comutatorul este glisat în poziţia [LOCK] blocare, nu este posibilă ştergerea datelor
de pe card sau scrierea datelor pe card şi
nici formatarea cardului. Când comutatorul
este glisat în direcţia opusă, aceste funcţii
devin disponibile).
Cardul de memorie SD
Vă rugăm să consultaţi cele mai recente
informaţii pe site-ul Web:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Site-ul este doar în limba engleză)
● Pentru informaţii referitoare la numărul de
imagini care pot fi înregistrate pe un card,
consultaţi pagina 123.
● Această cameră este compatibilă cu
cardurile de memorie SD formatate în sistem
FAT12 şi FAT16, care respectă specificaţiile
pentru cardurile de memorie SD. Este, de
asemenea, compatibilă cu carduri de
memorie SDHC formatate în sistem FAT32,
care respectă specificaţiile pentru c ardurile
de memorie SD.
● Cardul de memorie SDHC este un card de
memorie standard ales de Asociaţia SD în
2006 pentru carduri de memorie de mare
capacitate, cu capacitate mai mare de 2 GB.
● Această cameră este compatibilă atât cu
cardurile de memorie SD, cât şi cu cardurile
de memorie SDHC. Puteţi să utilizaţi un card
SDHC pe un echipament care este
compatibil cu carduri de memorie SDHC,
totuşi nu puteţi să utilizaţi un card SDHC pe
echipamente care sunt compatibile numai cu
cardurile de memorie SD. (Când utilizaţi
cardurile de memorie SDHC pe alte
echipamente, citiţi mai întâi instrucţiunile de
utilizare a respectivului echipament.)
care împiedică
24
Pregătirea
● Cardul de memorie SD, cardul de memorie
SDHC şi cardul multimedia sunt carduri de
memorie externe mici, uşoare şi detaşabile.
● Viteza de citire/ scriere a unui card
multimedia este mai mică decât în cazul
unui card de memorie SD sau a unui card
de memorie SDHC. Când este utilizat un
card multimedia, performanţele anumitor
caracteristici pot fi mai mici decât cele
specificate.
● Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna
copiilor deoarece există pericolul ca aceştia
să îl înghită.
Ataşarea parasolarului
În cazul luminii solare puternice sau a luminii
din fundal, parasolarul obiectivului va diminua
lumina care cade direct pe obiectiv, precum şi
efectul de dublare a imaginii. Parasolarul
reduce lumina în exces şi îmbunătăţeşte
calitatea imaginii.
● Verificaţi dacă aţi oprit camera.
● Închideţi blitzul.
Introduceţi parasolarul pe obiectiv
cu marginile mai înguste în partea
de sus şi în partea de jos, iar apoi
rotiţi-l în direcţia indicată de săgeată
până când se aude un clic.
: Montarea cu reglare la marcaj.
25
Pregătirea
Strângerea temporară a
parasolarului
1. Pentru a scoate parasolarul
obiectivului, rotiţi-l în direcţia
indicată de săgeată.
2. Întoarceţi invers parasolarul şi apoi
ataşaţi-l pe obiectiv în modul indicat
anterior.
Ataşarea curelei de mână
1. Treceţi cureaua prin inelul de
prindere special.
: Capac ocular
• Ataşaţi cureaua astfel încât partea de
care este prins capacul ocularului să fie
aproape de vizor.
• Ataşaţi capacul obiectivului.
• Când strângeţi temporar parasolarul,
verificaţi ca acesta să fie bine ataşat de
obiectiv şi să nu apară în imagine.
● La ataşare sau la scoatere, ţineţi parasolarul
de marginile înguste.
● Când realizaţi fotografii cu ajutorul blitzului,
având parasolarul ataşat la obiectiv, partea
inferioară a ecranului s-ar putea întuneca
(efect de vinietare), iar butonul de control al
blitzului ar putea fi dezactivat deoarece este
posibil ca lumina blitzului foto să fie obturată
de parasolar. Recomandăm scoaterea
parasolarului.
● Când utilizaţi lampa de asistenţă AF în locuri
întunecate, scoateţi parasolarul.
● Pentru detalii referitoare la modul de ataşare
a filtrelor MC Protector şi PL, consultaţi
pagina 109.
● În cazul pierderii unuia dintre accesoriile
incluse la livrare, adresaţi-vă furnizorului sau
apelaţi la cel mai apropiat centru de service.
(Accesoriile pot fi cumpărate separat.)
2. Treceţi cureaua prin opritor şi fixaţi-o.
: Trageţi cureaua din opritor pe o
● Verificaţi dacă aţi prins bine de cameră
● Ataşaţi cureaua astfel încât LOGO-ul
lungime de 2 cm sau mai mult.
• Prindeţi cureaua şi de cealaltă parte a
camerei, astfel încât cureaua să nu se
răsucească.
cureaua de mână.
„LUMIX” să fie pe partea exterioară a
acesteia.
26
Pregătirea
Ataşarea capacului
ocularului
Când realizaţi fotografii fără să vă uitaţi pe
vizor, lumina poate să pătrundă prin acesta şi
poate să afecteze expunerea şi focalizarea.
Ataşaţi capacul ocularului pentru ca lumina să
nu poată pătrunde prin vizor şi să nu poată
împiedica expunerea corectă atunci când
realizaţi fotografii cu ajutorul funcţiei Live View
(pag. 53) sau a temporizatorului (pag. 70) şi
atunci când utilizaţi declanşatorul cu fir.
(DMW-RSL1; opţional) (pag. 110)
1. Glisaţi şi scoateţi ocularul de pe
partea inferioară.
Pornirea camerei
Fixarea butonului de pornire/oprire a
camerei (ON/OFF) la poziţia [ON].
● Indicator de stare
fixaţi butonul la poziţia [ON]. În cazul în care
bateria este aproape descărcată, indicatorul
de stare luminează intermitent.
● Camera se închide atunci când fixaţi butonul
la poziţia [OFF].
se aprinde atunci când
2. Glisaţi capacul ocularului de pe
partea superioară.
•Capacul ocularului este ataşat de curea.
Ataşarea ocularului
Glisaţi ocularul din partea superioară
Funcţia de reducere a prafului
Când camera este pornită, funcţia de
reducere a prafului este activată automat
pentru a înlătura praful de pe partea din faţă
a senzorului de imagine.
● Aveţi grijă să nu pierdeţi ocularul.
● În cazul pierderii ocularului (VYQ3887),
adresaţi-vă furnizorului sau celui mai
apropiat centru de service.
27
Pregătirea
Setarea datei/ orei
(Setarea ceasului)
Setarea iniţială
Ceasul nu este setat la livrarea camerei. La
pornirea camerei, va apărea ecranul de mai
jos.
3. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul
[MENU/SET] pentru a închide meniul.
• După finalizarea operaţiei de setare a
ceasului, opriţi camera. Apoi porniţi din
nou camera şi verificaţi dacă setarea
ceasului este corectă.
Modificarea setărilor ceasului
1 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET] pentru a
afişa ecranul cu meniuri şi apoi apăsaţi pe
butonul ◄.
2 Apăsaţi pe butonul ▼ pentru a selecta
pictograma [
apăsaţi pe butonul ►.(pag. 29)
3 Apăsaţi pe butonul ▲/▼ pentru a selecta
opţiunea [CLOCK SET] şi apoi apăsaţi pe
butonul ►. Realizaţi setările conform
indicaţiilor de la paşii
] din meniul [SETUP] şi apoi
2şi 3.
PLEASE SET THE CLOCK - „ Vă rugăm să setaţi ceasul”
CLOCK SET - Setarea ceas
: Buton [MENU/SET]
: Butoane cursor
1. Apăsaţi pe butonul [MENU/SET].
2. Apăsaţi pe butoanele ▲/▼/◄/►
pentru a selecta data şi ora.
: Ora locală în zona de domiciliu
: Ora locală în zona de destinaţie (pag. 111)
◄/►: Selectaţi elementul dorit.
▲/▼: Setaţi ordinea de afişare a datei şi a
orei.
• Pentru a anula setarea orei, apăsaţi pe
].
[
• Pentru informaţii referitoare la setarea orei
locale din zona de destinaţie [
consultaţi opţiunea [WORLD TIME] (ora
GMT) (pag. 111)
],
● Când o baterie complet încărcată a fost
introdusă în aparat mai mult de 24 de ore,
setarea ceasului este stocată (în memoria
camerei) pentru cel puţin 3 luni, chiar dacă
bateria este scoasă.
● Puteţi seta anul începând cu 2000 până la
2099. Este folosit sistemul de 24 de ore.
● Dacă nu setaţi data, ea nu va putea fi tipărită
atunci când mergeţi la un studio foto pentru
imprimare digitală. (pag. 96)
28
Pregătirea
Meniul de configurare
● Setaţi elementele meniului în funcţie de
necesităţi. (Pentru detalii referitoare la
fiecare element de meniu, consultaţi paginile
de la 30 la 32).
● Următorul exemplu prezintă modul de setare
al opţiunii [BEEP] (semnal sonor).
● Selectaţi opţiunea [RESET] (resetare) pentru
a reveni la setările iniţiale existente la
momentul achiziţionării camerei. (pag. 31)
1. Apăsaţi pe butonul [MENU/SET] şi
apoi apăsaţi pe butonul ◄.
2. Apăsaţi pe butonul ▼ pentru a
selecta pictograma [ ] din meniul de
configurare [SETUP] şi apoi apăsaţi
pe butonul ►.
• Apăsaţi butonul ▼ la
următorul ecran cu meniuri.
pentru a trece la
4 Apăsaţi pe butonul ►, apoi pe ▲/▼
pentru a selecta setarea şi, la final,
apăsaţi pe butonul [MENU/SET].
5 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET]
pentru a închide meniul.
• Pentru a închide meniul, puteţi, de
asemenea, să apăsaţi până la
jumătate butonul declanşator.
Elementele ecranelor cu meniuri
● În meniul de configurare, [SETUP], există 3
ecrane cu meniuri (1/3, 2/3 şi 3/3).
3. Apăsaţi pe butonul ▲/▼ pentru a
selecta elementul de meniu.
● Când instrucţiunile indică utilizarea
butoanelor ▲/▼, de ex. când selectaţi
elementele de meniu pentru setare, puteţi
utiliza şi selectorul de comenzi.
● Următorul ecran cu meniuri după ecranul 3/3
din meniul [SETUP] este primul ecran cu
meniuri din meniul [CUSTOM].
29
Pregătirea
[CLOCK SET] (setare ceas)
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul
[SETUP] şi selectaţi elementul care trebuie
setat. (pag. 29)
Modificaţi data şi ora. (pag. 28)
[WORLD TIME] (oră GMT)
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul
[SETUP] şi selectaţi elementul care trebuie
setat. (pag. 29)
Este setată ora locală din zona de
]:
[
destinaţie.
[
Este setată ora locală din zona dvs de
]:
domiciliu.
● Pentru informaţii referitoare la setarea orei
GMT [WORLD TIME], consultaţi pagina 111.
[MONITOR]
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul
[SETUP] şi selectaţi elementul care trebuie
setat. (pag. 29)
Luminozitatea ecranului LCD poate fi reglată în
7 paşi.
[AUTO REVIEW] (vizualizare automată)
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul
[SETUP] şi selectaţi elementul care trebuie
setat. (pag. 29)
Timpul de vizualizare
[1 SEC]/[2 SEC]/[3 SEC]:
Imaginea înregistrată apare automat pe
ecran pe durata de timp setată. Acest
lucru este util pentru confirmarea
focalizării.
[OFF]: Imaginea înregistrată nu apare
automat pe ecran.
Timpul de zoom
[1 SEC]/[2 SEC]/[3 SEC]:
Imaginea înregistrată este mărită de 4
ori şi apare automat pe ecran pe durata
de timp setată.
Acest lucru este util pentru confirmarea
focalizării. Imaginea nu este mărită
dacă utilizaţi modul Burst (în rafală),
încadrarea automată sau dacă
înregistraţi simultan un fişier RAW.
[OFF]: Imaginea înregistrată nu apare
automat.
● Când utilizaţi modul Burst (pag. 67),
încadrarea automată (pag. 69) sau când
înregistraţi simultan un fişier RAW (pag. 81),
funcţia de vizualizare automată este activată
indiferent de setarea ei. (Imaginea nu este
rită).
mă
● Când opţiunea [HIGHLIGHT] (pag. 32) este
setată la [ON], zonele saturate albe ale
imaginii apar luminând intermitent în alb şi
negru atunci când funcţia de vizualizare
automată este activată.
[POWER SAVE] (economisire energie)
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul
[SETUP] şi selectaţi elementul care trebuie
setat. (pag. 29)
[1 MIN.]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:
Modul Economisire energie este activat
(camera se opreşte automat pentru a
economisi energia bateriei), dacă nu se
utilizează camera o perioadă de timp
care corespunde cu intervalul de timp
selectat la setare.
[OFF]: Modul Economisire energie nu este
activat .
● Apăsaţi până la jumătate butonul
declanşator sau opriţi şi porniţi camera
pentru a anula modul Economisire energie.
● La utilizarea adaptorului de curent alternativ,
la conectarea la un calculator sau la o
imprimantă şi în timpul unei diaporame,
modul Economisire energie nu este activat.
(Cu toate acestea, la pauza în cadrul unei
diaporame sau la redarea unei diaporame
realizată manual, setarea pentru modul
Economisire energie este fixată la [10
MIN.].)
[MF ASSIST] (ecran de asistenţă
focalizare manuală)
(Numai la realizarea fotografiilor cu
ajutorul funcţiei Live View)
Apăsaţi pe [
] pentru a afişa meniul
[SETUP] şi selectaţi elementul care trebuie
setat. (pag. 29)
La realizarea fotografiilor cu ajutorul funcţiei
Live View, cu focalizarea manuală, tot ecranul
de asistenţă este mărit pentru a facilita
focalizarea subiectului. (pag. 58)
[4x]: Întregul ecran se măreşte de 4 ori.
[10x]: Întregul ecran se măreşte de 10 ori.
[OFF]: Ecranul nu se măreşte.
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.