ďakujeme vám za kúpu tohto digitálneho
fotoaparátu Panasonic. Prečítajte si, prosím,
pozorne tento návod na obsluhu a ponechajte si
ho pre prípad budúcej potreby.
Bezpečnostné informácie
VÝSTRAHA
ABY NEDOŠLO K ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU A
NEŽELANÉMU RUŠENIU, POUŽÍVAJTE
LEN ODPORÚČANÉ DOPLNKY A
FOTOAPARÁT NEVYSTAVUJTE
PÔSOBENIU DAŽĎA ALEBO VLHKÉHO
PROSTREDIA. NIKDY NEOTVÁRAJTE
JEHO ZADNÝ ANI PREDNÝ KRYT. VNÚTRI
FOTOAPARÁTU SA NENACHÁDZAJÚ
ŽIADNE SÚČASTI OPRAVITEĽNÉ
POUŽÍVATEĽOM. VŠETKY OPRAVY
PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU
ODBORNÍKOVI V SERVISE.
Rešpektujte zákony o ochrane autorských
práv. Záznam a kopírovanie komerčne
distribuovaných materiálov na páskach alebo
diskoch alebo iného publikovaného materiálu
s iným cieľom než na osobné použitie sa
považujú za porušenie autorských práv.
Záznam niektorých materiálov je zákonom
obmedzený aj na osobné použitie.
• Niektoré ovládacie prvky a súčasti, položky
menu a pod. vášho fotoaparátu sa môžu
odlišovať od ich zobrazení v tomto návode na
obsluhu.
• Four ThirdsTM je ochranná známka.
• Logo SDHC je ochranná známka.
• Adobe je ochranná známka alebo registrovaná
ochranná známka spoločnosti Adobe Systems
Incorporated v USA a/alebo iných krajinách.
• Leica je registrovaná ochranná známka
spoločnosti Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit je registrovaná ochranná známka
spoločnosti Leica Camera AG.
• Ostatné názvy výrobcov a produktov uvedené
v tomto návode sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky príslušných
vlastníkov.
ZARIADENIE UMIESTNITE V BLÍZKOSTI
ĽAHKO PRÍSTUPNEJ SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
UPOZORNENIE
Pri nesprávnom vložení batérie hrozí riziko
explózie. Pri výmene batérie použite typ
odporúčaný výrobcom alebo ekvivalentný
typ. Použité batérie likvidujte podľa pokynov
výrobcu.
2
Page 3
Digitálny fotoaparát
Výkonový štítok je umiestnený na spodnej strane
digitálneho fotoaparátu.
Pred začatím používania
3
Page 4
Pred začatím používania
Starostlivosť o fotoaparát
• Fotoaparát nevystavujte otrasom ani
nárazom. Fotoaparát by mohol prestať
správne fungovať, mohol by prestať snímať
alebo by sa mohol poškodiť objektív.
• Piesok a prach môžu spôsobiť poruchu
fungovania fotoaparátu. Ak fotoaparát
používate na pláži atď., dbajte na to, aby sa
do objektívu alebo konektorov fotoaparátu
nedostal prach alebo piesok.
• Ak fotoaparát používate v daždi alebo na pláži,
dbajte na to, aby sa dovnútra nedostala voda.
• Fotoaparát nie je vodotesný. Ak sa
povrch fotoaparátu dostane do kontaktu
s dažďovou vodou alebo inou vodou (ak
je napr. fotoaparát postriekaný vodou),
dôkladne ho vysušte mäkkou suchou
handričkou.
• Nevkladajte prsty do mechanizmu zrkadla.
Lamely uzávierky sú veľmi jemné. Preto ich
nestláčajte, nevyvíjajte na ne tlak a nečistite
ich kefkou s fúkacím balónikom. Dávajte
pozor, aby ste ich nepoškrabali, neohli a iným
spôsobom nepoškodili.
4
Page 5
Pred začatím používania
LCD monitor
• Nevyvíjajte nadmerný tlak na LCD monitor.
Mohli by ste ho poškodiť.
• Pri výrazných teplotných zmenách môže na
povrchu LCD monitora skondenzovať vzdušná
vlhkosť. Povrch monitora utrite mäkkou
suchou handričkou.
• Ak je fotoaparát pri zapnutí príliš studený,
obraz na LCD monitore bude spočiatku mierne
tmavší než zvyčajne. Keď sa vnútorná teplota
fotoaparátu zvýši, obnoví sa normálny jas
obrazu.
Pri výrobe LCD monitora boli použité veľmi
presné technológie. Môže sa však stať, že
niektoré body na zobrazovacej ploche budú
tmavé alebo trvalo vysvietené (červené,
modré alebo zelené). Nejde o poruchu. LCD
monitor má viac než 99,99 % efektívnych
pixelov a len 0,01 % neaktívnych alebo
trvalo vysvietených pixelov. Neaktívne alebo
trvalo vysvietené body nemajú vplyv na
zaznamenaný obraz.
Objektív
• Nevyvíjajte nadmerný tlak na objektív.
• Ak ponecháte fotoaparát s objektívom
nasmerovaným na slnko, môžete zapríčiniť
poruchu fungovania fotoaparátu. Myslite na
to, keď fotoaparát používate vonku alebo ho
ponechávate v blízkosti okna.
• Ak sú šošovky objektívu znečistené (ak sú
mokré, mastné alebo sa na nich nachádzajú
odtlačky prstov), môže to mať vplyv na
nasnímaný obraz. Šošovky objektívu pred
snímaním a po ňom vyčistite mäkkou suchou
handričkou.
• Objektív neukladajte tak, aby upevnenie
objektívu smerovalo nadol. Dávajte pozor,
aby sa kontakty na upevnení objektívu
nezašpinili.
Kondenzácia (čo robiť, keď je objektív
alebo hľadáčik zahmlený)
• Kondenzácia sa môže vyskytnúť v prípade,
keď sa teplota alebo vlhkosť prostredia menia
nasledujúcim spôsobom. Predchádzajte
kondenzácii, pretože môže spôsobiť škvrny
na objektíve alebo tvorbu plesne a môže
zapríčiniť poruchu fungovania.
– Keď fotoaparát prenesiete z chladného
prostredia do teplej miestnosti.
– Keď fotoaparát prenesiete zvonka do
klimatizovaného auta.
– Keď priamo na fotoaparát smeruje studený
vzduch z klimatizačného zariadenia atď.
– Vo vlhkých priestoroch.
• Vzniku kondenzácie predídete tak, že
fotoaparát vložíte do plastového vrecka a
počkáte, kým sa jeho teplota nevyrovná
s teplotou okolitého prostredia. Ak sa na
objektíve vytvorí kondenzát, fotoaparát vypnite
a ponechajte ho vypnutý približne 2 hodiny.
Keď sa teplota fotoaparátu vyrovná s teplotou
okolitého prostredia, kondenzát sa sám
odparí.
5
Page 6
Pred začatím používania
SET
MENU
3
21
4
Ak fotoaparát nebudete dlhší čas
používať
• Batériu uložte na chladnom a suchom mieste s
relatívne stálou teplotou.
[Odporúčaná teplota 15 °C až 25 °C,
odporúčaná vlhkosť 40 % až 60 %]
• Po ukončení práce s fotoaparátom vždy
vyberte batériu a pamäťovú kartu.
• Ak ponecháte batériu vo fotoaparáte vloženú
dlhší čas, úplne sa vybije, a to aj v prípade,
keď bude fotoaparát vypnutý. Ak batériu
ponecháte vo fotoaparáte, nadmerne sa vybije
a môže sa stať nepoužiteľnou aj po nabití.
• Ak batériu ukladáte na dlhšie časové obdobie,
odporúčame ju raz za rok nabiť. Po úplnom
vybití batériu vyberte z fotoaparátu a znova ju
uložte.
• Ak fotoaparát uskladňujete v skrini alebo
komore, odporúčame vám priložiť k nemu
odvlhčovací prostriedok.
• Ak ste fotoaparát dlhší čas nepoužívali,
pred začatím snímania skontrolujte všetky
jeho súčasti.
Používanie návodu na
obsluhu
Indikátory v tomto návode na obsluhu
Týmto symbolom sú označené užitočné alebo
pomocné informácie týkajúce sa používania
fotoaparátu.
Znázornenie tlačidiel kurzora
V tomto návode na obsluhu je obsluha tlačidiel
kurzora znázornená takto:
Napr.: Stlačenie tlačidla
Otočný ovládač
V tomto návode na obsluhu sú úkony, ktoré
máte vykonať pomocou otočného ovládača,
znázornené tak, ako je to uvedené na obrázku.
Otočný ovládač otáčajte pomaly a riadne.
.
6
Obrázky a znázornenia v tomto návode
na obsluhu
Zobrazené ilustrácie, menu a vzhľad fotoaparátu
sa môžu od skutočnosti mierne líšiť.
Page 7
Obsah
Pred začatím používania
Bezpečnostné informácie ......................... 2
• USB modul načítavania/zápisu na pamäťovú
SD kartu (USB 2.0)
BN-SDUSB2E
• Adaptér na slot PC karty
BN-SDPC3E
• Niektoré časti voliteľného príslušenstva
nemusia byť dostupné vo všetkých krajinách.
• Pamäťová karta nie je súčasťou
príslušenstva fotoaparátu.
11
Page 12
Príprava
1
4
5
8
7
6
3
2
AFS
AFC
AFL
AEL
MF
13
14
12
21 20
19
18
17
16
1511109
27
26
25
242223
29
28
ON
OFF
35
30 31
34
33
32
37
36
Prehľad ovládacích prvkov a
súčastí
Telo fotoaparátu
1 Senzor infračerveného signálu (pozri stranu
72)
2 Označenie upevnenia objektívu (pozri stranu
17)
3 Blesk (pozri stranu 61)
4 Prisvetlenie (pozri stranu 84)
Indikátor samospúšte (pozri stranu 70)
5 Zrkadlo
6 Jazýček zaistenia objektívu
7 Tlačidlo na uvoľnenie objektívu (pozri stranu
18)
8 Upevnenie objektívu
13 Prepínač režimu zaostrovania (pozri strany
34, 37, 44, 57, 58)
14 Tlačidlo [AFL/AEL] (pozri stranu 66)
15 Stavový indikátor (pozri stranu 27)
16 Vypínač fotoaparátu (pozri stranu 27)
17 Otočný ovládač (pozri strany 35, 39, 41, 43,
50 až 52, 59, 61, 64, 71, 74, 76)
18 Tlačidlá kurzora X/X/X/X (pozri stranu 29)
19 Tlačidlo [MENU/SET] (pozri stranu 29)
20 Tlačidlo mazania (pozri stranu 48)
21 Tlačidlo priclonenia (pozri stranu 60)
22 Tlačidlo [DISPLAY] (pozri strany 33, 48, 54,
56)
23 Tlačidlo prehliadania (pozri strany 47, 48, 50
až 52, 107)
24 LCD monitor (pozri strany 14, 33, 48, 53, 54,
56)
25 Nastavenie výkonu blesku (pozri stranu 64)
26 Tlačidlo blesku (pozri strany 61, 108)
27 Tlačidlo [ISO] (pozri stranu 74)
28 Tlačidlo [WB] (pozri stranu 71)
29 Ovládač dioptrickej korekcie (pozri stranu 33)
9 Manžeta hľadáčika (pozri stranu 27)
10 Hľadáčik (pozri strany 14, 33)
11 Tlačidlo [LIVE VIEW] (pozri stranu 53)
12 Tlačidlo vysunutia blesku (pozri strany 61,
12
65)
30 Ovládač expozičného času (pozri strany 34,
38, 40)
31 Spúšť (pozri stranu 34)
32 Ovládač režimu expozimetra (pozri stranu
75)
33 Tlačidlo [FUNC.1] (pozri stranu 76)
34 Tlačidlo [FUNC.2] (pozri strany 43, 76)
35 Ovládač režimu snímania
Režim 1 snímky (pozri stranu 34):
Sekvenčné snímanie (pozri stranu 67):
Gradácia automatickej expozície pre sled
záberov (pozri stranu 69):
Samospúšť (pozri stranu 70):
36 Nulová čiara vzdialenosti zaostrovania (pozri
stranu 45)
37 Konektor na pripojenie príslušenstva (pozri
stranu 108)
Page 13
38 Otvor na pripevnenie statívu
O
P
E
N
C
L
O
S
E
38
40
39
41
43
42
45
44
46
V OUT /
REMOTE
USB
52
51
54 53
48
49
55
50
47
59
56
60
58
57
• Keď pri fotografovaní používate statív,
zabezpečte, aby bol dostatočne stabilný.
39 Ovládač zaistenia krytu priestoru na
vkladanie batérie (pozri stranu 21)
40 Kryt priestoru na vkladanie batérie (pozri
stranu 21)
41 Uško na upevnenie remienka (pozri stranu
26)
42 Kryt priestoru na vloženie karty (pozri stranu
23)
43 Kryt konektora na pripojenie prívodu
jednosmerného napájania (pozri stranu 22)
Príprava
Objektív
LEICA D VARIO-ELMARIT 14 – 50 mm/ F
2,8 – 3,5
47 Indikátor vzdialenosti zaostrovania (pozri
strany 44, 58)
48 Prstenec clony (pozri strany 34, 39, 40)
49 Označenie upevnenia objektívu (pozri stranu
17)
50 Kontakty
51 Tlačidlo na prstenci clony (pozri strany 34,
38, 40)
52 Prepínač optickej stabilizácie obrazu [O.I.S.]
(pozri stranu 18)
53 Prstenec zaostrovania (pozri strany 44, 58)
54 Prstenec zoomu (pozri strany 46, 82, 83)
55 Šošovka
Nabíjačka/Sieťový adaptér (pozri stranu
19)
44 Konektor [USB] (pozri strany 101, 103)
45 Konektor [V OUT/REMOTE] (pozri strany
107, 110)
46 Kryt konektorov
56 Priestor na batériu
57 Indikátor napájania [POWER]
58 Indikátor nabíjania [CHARGE]
59 Konektor [DC OUT] na pripojenie prívodu
jednosmerného napájania
60 Konektor [AC IN] na pripojenie sieťového
prívodu
• Používajte len dodaný sieťový adaptér.
13
Page 14
Príprava
AEL
1
AUTO
SLOW
AEL
AUTO
SLOW
2
4
6
7
5
3
8
9
10
11
12
P2000F 2.8
STANDARD
ISO
100
WB
19
NORMAL
CUSTOM
-
1+10
-
2+2
13 12 11910
8
6
7
1
23
16
17
15
A
14
4 5
AUTO
Zobrazenia
Zobrazenie v hľadáčiku
1 Oblasť automatického zaostrovania (pozri
strany 33, 34)
2 Indikátor automatického zaostrovania (pozri
stranu 88)
3 Indikátor zablokovania automatickej
expozície (pozri stranu 66)
4 Hodnota kompenzácie expozície (pozri
stranu 42)/Pomocný indikátor manuálnej
expozície (pozri stranu 41)/Rozsah
kompenzácie funkcie gradácie automatickej
expozície pre sled záberov (pozri stranu 69)
5 Kompenzácia expozície (pozri stranu 42)
6 Gradácia automatickej expozície pre sled
záberov (pozri stranu 69)
7 Nastavenie blesku (pozri stranu 61)
8 Počet záberov, ktoré je možné nasnímať
V hľadáčiku môžete zobraziť maximálne 99
snímok.
9 Indikátor prístupu na kartu (pozri stranu 24)
10 Indikátor zaostrenia (pozri stranu 34)
11 Expozičný čas (pozri strany 34, 39, 40)
12 Hodnota clony (pozri strany 34, 38, 40)
Informácie zobrazované na LCD
monitore
(pri snímaní pomocou hľadáčika)
1 Režim snímania (pozri strany 34, 38, 40)
2 Hodnota clony (pozri strany 38, 40)
3 Expozičný čas (pozri strany 39, 40)
4 Nastavenie oblasti automatického
zaostrovania (pozri stranu 88)
5 Režim expozimetra (pozri stranu 75)
6 Kompenzácia expozície (pozri stranu 42)
7 Nastavenie výkonu blesku (pozri stranu 64)
8 Uloženie vlastných nastavení do pamäte
(pozri stranu 90)
9 Počet záberov, ktoré je možné nasnímať
10 Indikátor prístupu na kartu (pozri stranu 24)
11 Nastavenie kvality snímky (pozri stranu 80)
12 Rozlíšenie (pozri stranu 80)
13 Indikátor stavu batérie (pozri stranu 20)
14 Nastavenie blesku (pozri stranu 61)
15 Citlivosť ISO (pozri stranu 74)
16 Nastavenie vyváženia bielej (pozri stranu 71)
17 Režim filmu (pozri stranu 78)
14
Page 15
18 Úprava parametrov automatickej expozície
3BKT 1/3
SINGLE
26
24
25
19 20
A
2nd
23
AUTO
27
AFL AEL
-
1+10
-
2+2
21
22
P
18
1 25 6
7
8
16121415
11
13
20
19
18
9, 10
17
3 4
STD
19
ISO
100
F2.8PA2000
1
/
3
-
1+10-2+2
(pozri stranu 35)
19 Zablokovanie automatického zaostrovania
(pozri stranu 66)
20 Zablokovanie automatickej expozície (pozri
stranu 66)
21 Aktuálny dátum a čas
Dátum a čas sa asi na 5 sekúnd zobrazia po
zapnutí fotoaparátu, po nastavení hodín a po
prepnutí fotoaparátu z režimu prehliadania do
režimu snímania.
22 Pomocný indikátor manuálnej expozície
(pozri stranu 41)
23 Optická stabilizácia obrazu (pozri strany 18,
85)
24 Súčasný záznam súboru vo formáte RAW
(vyp./zap.) (pozri stranu 81)
25 Režim 1 snímky (pozri stranu 34) SINGLE
Sekvenčné snímanie (pozri stranu 67):
Gradácia automatickej expozície pre sled
záberov (pozri stranu 69):
Samospúšť (pozri stranu 70):
26 Synchronizácia s druhou lamelou uzávierky
(pozri stranu 86): 2ND
27 Jemné doladenie vyváženia bielej (pozri
stranu 73)
Príprava
Zobrazenie na LCD monitore v režime
Live View (pozri stranu 53)
1 Režim snímania (pozri strany 34, 38, 40)
2 Hodnota clony (pozri stranu 57)
3 Expozičný čas (pozri stranu 57)
4 Nastavenie vyváženia bielej (pozri stranu 71)
5 Citlivosť ISO (pozri stranu 74)
6 Nastavenie blesku (pozri stranu 61)
7 Nastavenie výkonu blesku (pozri stranu 64)
8 Indikátor prístupu na kartu (pozri stranu 24)
Svieti načerveno.
9 Stav snímania
Bliká načerveno.
10 Zaostrenie (pozri stranu 57)
Svieti nazeleno.
11 Pomocný indikátor manuálnej expozície
(pozri stranu 41)
12 Počet záberov, ktoré je možné nasnímať
13 Režim filmu (pozri stranu 78)
14 Optická stabilizácia obrazu (pozri strany 18,
85)
15 Nastavenie kvality snímky (pozri stranu 80)
16 Rozlíšenie (pozri stranu 80)
17 Indikátor stavu batérie (pozri stranu 20)
18 Režim snímania z nadhľadu (pozri stranu 56)
19 Oblasť automatického zaostrovania (pozri
stranu 57)
20 Pozícia zaostrovania (pozri stranu 57)
15
Page 16
Príprava
32
31
30
21
25
26
28 2729
22233324
A
2nd
P
AFL
AEL
2X
1
/
3
10:00 1
.
DEC
.2006
7
3
8
1011
9
1312
12
14
4
5
6
16
15
1
100_0001
1/19
ISO
100
F2.8 2000P
A
2nd
21 Úprava parametrov automatickej expozície
(pozri stranu 35)
22 Sekvenčné snímanie (pozri stranu 67):
Gradácia automatickej expozície pre sled
záberov (pozri stranu 69):
Samospúšť (pozri stranu 70):
23 Jemné doladenie vyváženia bielej (pozri
stranu 71)
24 Synchronizácia s druhou lamelou uzávierky
(pozri stranu 86): 2ND
25 Histogram (pozri stranu 55)
26 Samospúšť (pozri stranu 70)
Tento indikátor sa zobrazí počas
odpočítavania.
27 Súčasný záznam súboru vo formáte RAW
(vyp./zap.) (pozri stranu 81)
28 Extra optický zoom (pozri stranu 82)
29 Digitálny zoom (pozri stranu 83)
30 Nastavenie oblasti automatického
zaostrovania (pozri stranu 88)
31 Zablokovanie automatickej expozície (pozri
stranu 66)
32 Zablokovanie automatického zaostrovania
(pozri stranu 66)
33 Kompenzácia expozície (pozri stranu 42)
Informácie zobrazované na LCD
monitore počas prehliadania
1 Režim prehliadania (pozri stranu 47)
2 Informácie o zázname
3 Obľúbené snímky (pozri stranu 92)
4 Snímka chránená proti vymazaniu/zápisu
(pozri stranu 96)
5 Farebný priestor (pozri stranu 89)
6 Indikátor upozornenia, aby ste neodpájali
kábel (pozri stranu 106)
Indikátor sa zobrazí pri tlači snímok na tlačiarni,
ktorá podporuje štandard PictBridge.
(V závislosti od tlačiarne sa môže stať, že sa
indikátor nezobrazí.)
7 Histogram (pozri stranu 55)
8 Číslo snímky/Celkový počet snímok
9 Číslo zložky/Číslo súboru (pozri stranu 102)
10 Súčasný záznam súboru vo formáte RAW
(vyp./zap.) (pozri stranu 81)
11 Nastavenie kvality snímky (pozri stranu 80)
12 Rozlíšenie (pozri stranu 80)
13 Indikátor stavu batérie (pozri stranu 20)
14 Nastavenie obľúbených snímok (pozri stranu
92)
15 Počet kópií nastavených v DPOF zadaní
(pozri stranu 95)
16 Dátum a čas snímania
16
Page 17
Príprava
A
22
11
B
C
Objektív
Na tento fotoaparát môžete upevniť dodaný
objektív alebo objektív, ktorý podporuje štandard
upevnenia „Four Thirds System”.
Zvoľte si objektív, ktorý vyhovuje snímanej scéne
a účelu, na ktorý zábery snímate. Ak používate
iný ako vymeniteľný objektív určený pre tento
fotoaparát, nebudete môcť použiť funkciu
automatického zaostrovania a dosiahnuť správnu
expozíciu. Môže sa tiež stať, že nebudete môcť
použiť aj ďalšie funkcie.
Štandard upevnenia objektívu „Four
Thirds Mount“
„Four Thirds Mount“ je štandard upevnenia
objektívu typu „Four Thirds System“.
Ide o nový druh vymeniteľných objektívov
vyvinutý tak, aby vyhovoval optickým
charakteristikám digitálnych fotoaparátov.
Používanie objektívu od iného výrobcu
• Niektoré druhy objektívov od iných výrobcov
nie sú vybavené prstencom clony. Ak
používate objektív bez prstenca clony, tlačidlo
[FUNC.1] je pevne priradené nastaveniu clony.
Podrobnejšie informácie o používaní tlačidla
[FUNC.1] nájdete na strane 76.
• V závislosti od typu objektívu sa môže stať, že
nebudete môcť použiť niektoré funkcie.
• Účinný dosah blesku atď. sa odlišuje v
závislosti od hodnoty clony použitého
objektívu.
• Najskôr nasnímajte niekoľko skúšobných
záberov.
Pripojenie/odpojenie objektívu
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Zatvorte blesk.
Pripojenie objektívu k telu fotoaparátu
1 Otočte zadný kryt objektívu a kryt
fotoaparátu v smere šípky a odnímte
ich.
• Nevkladajte prsty do mechanizmu zrkadla
(pozri stranu 12).
2 Objektív priložte k telu fotoaparátu tak,
aby sa červené označenia upevnenia
objektívu na tele fotoaparátu a
objektíve nachádzali oproti sebe, a otočte
objektív v smere šípky tak, aby ste počuli
cvaknutie.
• Pri pripájaní objektívu dávajte pozor,
aby ste nestlačili tlačidlo na uvoľnenie
objektívu.
• Pri pripájaní objektívu dávajte pozor,
aby objektív smeroval kolmo na telo
fotoaparátu. V opačnom prípade by sa
upevnenie objektívu mohlo poškrabať.
• Skontrolujte, či ste objektív upevnili
správne.
17
Page 18
Príprava
OFF ON
D
3 Odpojte kryt objektívu.
Optická stabilizácia obrazu
Dodaný objektív je vybavený funkciou optickej
stabilizácie obrazu.
Funkcia optickej stabilizácie obrazu je nastavená
tak, aby sa aktivovala po pripojení objektívu k
telu fotoaparátu.
Prepínač optickej stabilizácie obrazu
[O.I.S.] nastavte do polohy [ON] (zap.).
Odpojenie objektívu od tela fotoaparátu
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
1 Nasaďte kryt objektívu.
2 Prepínač optickej stabilizácie obrazu
[O.I.S.] nastavte do polohy [OFF].
3 Stlačte tlačidlo na uvoľnenie objektívu
a zároveň otočte objektív čo najviac v
smere šípky, čím ho odpojíte.
• Keď k fotoaparátu nie je pripojený objektív,
vždy nasaďte kryt fotoaparátu, aby sa do
fotoaparátu nedostali nečistoty a prach.
• Na objektív nasaďte zadný kryt objektívu,
aby sa nepoškrabali kontakty.
• Výmenu objektívu uskutočňujte len na
miestach, kde sa nenachádza prach a
nečistota.
• V menu režimu snímania [REC] môžete
v položke [OIS MODE] (režim optickej
stabilizácie obrazu) zvoliť režim [MODE1]
(režim 1) alebo [MODE2] (režim 2) (pozri
stranu 85). Pri zakúpení fotoaparátu je zvolený
režim [MODE1].
• Ak používate statív, odporúčame vám
prepínač optickej stabilizácie obrazu [O.I.S.]
nastaviť do polohy [OFF] (vyp.). Ak prepínač
optickej stabilizácie obrazu nastavíte do
polohy [OFF], na LCD monitore sa zobrazí
indikátor [OFF].
18
• Ak je fotoaparát vypnutý alebo ho prenášate,
zakryte objektív krytom. Predídete tým jeho
poškodeniu.
• Pred začatím snímania kryt objektívu odnímte.
• Dávajte pozor, aby ste kryt objektívu, zadný
kryt objektívu a kryt fotoaparátu nestratili.
Page 19
Príprava
A
B
B
Nabíjanie batérie pomocou
nabíjačky
• Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá.
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu
nabite.
1 K nabíjačke pripojte sieťový prívod.
• Po pripojení sieťového prívodu sa
indikátor napájania [POWER] rozsvieti
načerveno.
• Keď je k sieťovému adaptéru pripojený
prívod jednosmerného napájania,
nebudete môcť nabíjať batériu.
2 Batériu zarovnajte podľa označení na
sieťovom adaptéri a potom ju priamo
zasuňte do adaptéra. Skontrolujte, či je
batéria riadne uchytená.
3 Po ukončení nabíjania odpojte batériu.
• Keď indikátor nabíjania [CHARGE]
zhasne (asi po 130 minútach), znamená
to, že batéria je nabitá.
• Po ukončení nabíjania odpojte sieťový prívod
od sieťovej zásuvky.
• Batéria sa pri používaní/nabíjaní zahrieva.
Fotoaparát sa počas používania zahrieva tiež.
Nejde o poruchu.
• Ak nabitú batériu nebudete dlhý čas používať,
vybije sa. Vybitú batériu treba znova nabiť.
• Používajte len určený sieťový adaptér a
batériu.
• Sieťový adaptér používajte vnútri.
• Sieťový adaptér nerozoberajte ani
neprerábajte.
• Po začatí nabíjania sa rozsvieti indikátor
nabíjania [CHARGE] .
19
Page 20
Príprava
Informácie o batérii
(nabíjanie/počet záberov, ktoré je
možné nasnímať)
Indikátor stavu batérie
Zostávajúca kapacita batérie je zobrazená na
LCD monitore.
• Keď je batéria takmer vybitá, indikátor stavu
batérie začne blikať načerveno. (Keď je LCD
monitor vypnutý, bliká stavový indikátor.)
Batériu nabite alebo ju nahraďte úplne nabitou
batériou. (Ak používate sieťový adaptér,
indikátor sa nezobrazí.)
Životnosť batérie
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať pri
používaní hľadáčika
(Podľa štandardu CIPA, v režime
naprogramovanej automatickej expozície)
Počet záberov, ktoré
je možné nasnímať
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
• Teplota: 23 °C /Vlhkosť: 50 %, LCD monitor je
zapnutý.
• Pri použití pamäťovej SD karty Panasonic*
(128 MB; voliteľné príslušenstvo).
• Pri použití dodanej batérie.
• Pri použití dodaného objektívu.
• Prvý záber nasnímaný 30 sekúnd po
zapnutí fotoaparátu. (Keď je funkcia optickej
stabilizácie nastavená na možnosť [MODE1]
(režim 1).)
• Snímanie každých 30 sekúnd, s použitím
blesku pri každom druhom zábere.
•
Po každom desiatom zábere bol fotoaparát vypnutý.
• CIPA je skratka názvu asociácie Camera &
Imaging Products Association.
* Pamäťová karta je voliteľné príslušenstvo.
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať,
sa môže líšiť podľa časového odstupu
medzi jednotlivými zábermi. Čím väčší je
časový odstup medzi jednotlivými zábermi,
tým bude počet záberov, ktoré je možné
nasnímať, nižší. [Napríklad pri nasnímaní
jedného záberu každé 2 minúty sa počet
záberov, ktoré môžete nasnímať, zníži na
približne 110.]
Približne 450
statických záberov
(Približne 225 minút)
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať pri
používaní LCD monitora (režim Live View)
(Pri dodržaní rovnakých podmienok, ako
udáva štandard CIPA)
Počet záberov, ktoré
je možné nasnímať
Čas prehliadania záberov
Čas prehliadania
záberov
Počet statických záberov, ktoré je možné
nasnímať, a čas prehliadania sa môžu odlišovať
v závislosti od podmienok pri skladovaní batérie
a prevádzkových podmienok pri používaní
fotoaparátu.
Približne 300
statických záberov
(Približne 150 minút)
Približne 420 minút
Nabíjanie batérie
Čas nabíjaniaPribližne 130 minút
Čas nabíjania a počet záberov, ktoré je možné
nasnímať pri používaní voliteľnej batérie (CGRS603E), sú zhodné s uvedenými údajmi.
• Po začatí nabíjania sa rozsvieti indikátor
nabíjania [CHARGE].
Keď indikátor [CHARGE] bliká
• Batéria je nadmerne vybitá. Po chvíli začne
indikátor nabíjania [CHARGE] nepretržite
svietiť a batéria sa začne nabíjať.
• Ak začnete nabíjať batériu, ktorej teplota je
príliš vysoká alebo príliš nízka, nabíjanie bude
trvať dlhšie ako zvyčajne.
• Ak je prevádzkový čas fotoaparátu veľmi
krátky aj pri použití správne nabitej batérie,
jej životnosť už pravdepodobne uplynula.
Zakúpte si novú batériu.
Podmienky pri nabíjaní batérie
• Batériu nabíjajte pri teplote prostredia 10 °C
až 35 °C. (Teplota batérie by mala byť rovnaká
ako teplota prostredia.)
• Pri používaní fotoaparátu v chladnom
prostredí (napr. na lyžovačke) sa schopnosť
batérie dodávať elektrickú energiu môže
prechodne znížiť, čím sa skráti prevádzkový
čas fotoaparátu.
20
Page 21
Príprava
O
P
E
N
C
L
O
S
E
A
O
P
E
N
C
L
O
S
E
11
22
Vkladanie/vyberanie batérie
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Zatvorte blesk.
1 Posuňte západku v smere šípky (do
polohy OPEN) a otvorte priestor na
vkladanie batérie.
• Používajte len batérie Panasonic (CGRS603E).
2 Vloženie batérie:
Nabitú batériu vložte tak, aby ste počuli
cvaknutie.
Vybratie batérie:
Posuňte západku v smere šípky a
vyberte batériu.
• Pri vkladaní batérie dávajte pozor, aby
ste ju vložili správnym smerom, ktorý
označuje symbol [ ] na batérii.
3 Zatvorte priestor na vkladanie batérie.
Posuňte západku v smere šípky (do
polohy CLOSE) a riadne zatvorte
priestor na vkladanie batérie.
• Po ukončení používania batériu vyberte.
• Ak do fotoaparátu vložíte a aspoň 24 hodín
ponecháte vloženú úplne nabitú batériu,
nastavenie hodín sa uloží do pamäte
(fotoaparátu) a ostane v pamäti ešte 3
mesiace po vybratí batérie. (Ak ste vložili
nedostatočne nabitú batériu, nastavenie hodín
môže ostať v pamäti kratší čas.) Po tomto
čase sa nastavenie času vymaže. V takom
prípade budete musieť nastaviť hodiny znova
(pozri stranu 30).
• Počas prístupu na pamäťovú kartu
nevyberajte pamäťovú kartu ani batériu.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu údajov
uložených na pamäťovej karte (pozri stranu
24).
• Vypnite fotoaparát a keď zhasne LCD
monitor a stavový indikátor (zelený),
vyberte batériu. Keď je fotoaparát zapnutý,
batériu nevyberajte. V opačnom prípade by
sa vykonané nastavenia nemuseli uložiť.
• Dodaná batéria je určená len na používanie
s týmto fotoaparátom. Nepoužívajte ju
preto s inými zariadeniami.
21
Page 22
Príprava
A
1
Používanie sieťového
adaptéra
Ak na napájanie fotoaparátu používate
sieťový adaptér, nemusíte sa počas pripojeniu
fotoaparátu k osobnému počítaču alebo tlačiarni
obávať, že sa vybije batéria.
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Zatvorte blesk.
1 K sieťovému adaptéru pripojte sieťový
prívod.
2 Pripojte prívod jednosmerného
napájania .
• Používajte len dodaný sieťový adaptér.
• Používajte len dodaný prívod jednosmerného
napájania. Použitím iného prívodu by ste mohli
spôsobiť poruchu fotoaparátu alebo sieťového
adaptéra.
• Fotoaparát sa počas používania zahrieva.
Nejde o poruchu.
• Ak fotoaparát nepoužívate, odpojte sieťový
adaptér a prívod jednosmerného napájania.
• Potiahnutím otvorte kryt konektora
na pripojenie prívodu jednosmerného
napájania a prívod jednosmerného
napájania zapojte do fotoaparátu podľa
rovnakého postupu ako v časti Vkladanie/
vyberanie batérie (pozri stranu 21). Prívod
jednosmerného napájania prevlečte
cez otvor tak, ako je to znázornené na
obrázku, a zatvorte kryt priestoru na
vkladanie batérie.
• Pri zatváraní krytu dávajte pozor, aby
ste nepricvikli prívod jednosmerného
napájania.
2 Vloženie pamäťovej karty:
Vložte pamäťovú kartu a úplne ju zasuňte
tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Karta je
zaistená.
Vybratie pamäťovej karty:Zatlačte na pamäťovú kartu tak, aby sa
ozvalo cvaknutie. Potom pamäťovú kartu
kolmo vytiahnite.
3 Zatvorte priestor na vkladanie
pamäťovej karty.
Posuňte kryt priestoru na vkladanie
karty až do konca a riadne ho zatvorte.
• Ak sa priestor na vkladanie pamäťovej
karty nedá úplne zavrieť, vyberte
pamäťovú kartu a znova ju vložte.
• Pred otvorením priestoru na vkladanie
pamäťovej karty fotoaparát vždy vypnite.
• Pamäťovú kartu nevkladajte ani
nevyberajte, keď je fotoaparát zapnutý.
Mohli by ste tým poškodiť pamäťovú kartu
alebo údaje, ktoré sú na nej uložené.
• Odporúčame vám používať pamäťovú SD
kartu/SDHC kartu Panasonic.
• Pri vkladaní pamäťovej karty skontrolujte
jej orientáciu.
• Nedotýkajte sa kontaktov na zadnej strane
pamäťovej karty.
• Pamäťovú kartu zasuňte do fotoaparátu
vždy v celej dĺžke. V opačnom prípade by
sa mohla poškodiť.
23
Page 24
Príprava
BC
P
STANDARD
ISO
100
AUTO
WB
19
SINGLE
NORMAL
CUSTOM
-
1+10-2+2
ISO
100
F5.6 125
P
125F 5.6
STD
19
A
D
2
Informácie o pamäťovej karte
Prístup k údajom na pamäťovej karte
Počas zaznamenávania snímok na pamäťovú
kartu svieti indikátor prístupu na kartu .
: Zobrazenie v hľadáčiku
: Pri snímaní v režime Live View
Keď svieti indikátor prístupu na kartu, znamená
to, že prebieha načítavanie alebo mazanie
snímok alebo formátovanie pamäťovej karty
(pozri stranu 100). V takomto prípade:
• nevypínajte fotoaparát,
• nevyberajte batériu alebo pamäťovú kartu,
• netraste fotoaparátom ani ho nevystavujte
nárazom.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty
alebo údajov na nej uložených, prípadne k
poruche fotoaparátu.
Zaobchádzanie s pamäťovou kartou
Dôležité záznamy by ste mali priebežne ukladať
na pevný disk osobného počítača (pozri stranu
101). Vplyvom elektromagnetického vlnenia
a statickej elektriny alebo pri poškodení
fotoaparátu či pamäťovej karty môže dôjsť k
poškodeniu alebo strate údajov uložených na
pamäťovej karte.
• Pamäťovú kartu neformátujte pomocou
osobného počítača alebo iného zariadenia.
Ak chcete zabezpečiť jej správnu funkciu,
formátujte ju len pomocou tohto fotoaparátu
(pozri stranu 100).
24
• Rýchlosť čítania/zapisovania údajov na
pamäťovú SD kartu a SDHC kartu je
vysoká. Pamäťová SD karta a SDHC karta
sú vybavené prepínačom ochrany proti
zápisu (D), ktorý umožňuje chrániť kartu
pred zapisovaním a formátovaním. (Po
prepnutí tohto prepínača do polohy [LOCK]
(zablokované) nie je možné zapisovať
alebo mazať údaje na pamäťovej karte ani
ju formátovať. Po nastavení prepínača do
pôvodnej polohy sú tieto funkcie opäť k
dispozícii.)
Pamäťová SD karta
Najnovšie informácie o pamäťových kartách
nájdete na nasledujúcej internetovej adrese:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Táto stránka je k dispozícii len v anglickom
jazyku.)
• Podrobnejšie informácie o zostávajúcom
počte záberov, ktoré je možné nasnímať na
jednotlivé druhy kariet, si prečítajte na strane
123.
• Tento fotoaparát podporuje pamäťové SD
karty naformátované na prácu v systéme
súborov FAT12 a FAT16 prispôsobenom
vlastnostiam pamäťových SD kariet.
Podporuje tiež SDHC karty naformátované
na prácu v systéme súborov FAT32
prispôsobenom vlastnostiam pamäťových SD
kariet.
• SDHC karta je štandard pre pamäťové karty
vytvorený asociáciou SD Association v roku
2006 pre vysokokapacitné pamäťové karty s
kapacitou vyššou než 2 GB.
• Tento fotoaparát podporuje pamäťové SD
karty aj SDHC karty. SDHC kartu môžete
použiť na zariadení, ktoré je kompatibilné
s SDHC kartami, nebudete ju však môcť
použiť na zariadení, ktoré je kompatibilné
len s pamäťovými SD kartami. (Ak budete
chcieť použiť SDHC kartu na inom zariadení,
prečítajte si návod na obsluhu daného
zariadenia.)
Page 25
• Pamäťová SD karta, SDHC karta a
�
multimediálna karta sú malé, ľahké,
vymeniteľné externé pamäťové médiá.
• Rýchlosť čítania/zapisovania údajov na
multimediálnu kartu je v porovnaní s
pamäťovou SD kartou alebo SDHC kartou
nižšia. Ak použijete multimediálnu kartu,
niektoré používané funkcie môžu byť
pomalšie.
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí.
Mohli by ju prehltnúť.
Príprava
Pripojenie slnečnej clony
Pri snímaní za jasného slnečného svetla
alebo pri protisvetle pripojením slnečnej clony
minimalizujete možnosť preexponovania alebo
vytvorenia dvojitého obrazu. Slnečná clona
eliminuje nadmerné svetlo a zvýši kvalitu obrazu.
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Zatvorte blesk.
Slnečnú clonu pripojte k objektívu tak,
aby jej kratšie výstupky boli na hornej a
dolnej strane, a potom ju otočte v smere
šípky tak, aby zacvakla na miesto.
: Označenia na objektíve a slnečnej clone sa
musia nachádzať oproti sebe.
25
Page 26
Príprava
A
B
Dočasné uskladnenie nepoužívanej
slnečnej clony
1 Slnečnú clonu otočte v smere šípky a
odpojte ju.
2 Slnečnú clonu otočte naopak a potom
ju pripojte podľa postupu uvedeného na
predchádzajúcej strane.
• Nasaďte kryt objektívu.
• Ak máte nepoužívanú slnečnú clonu
dočasne upevnenú na fotoaparáte,
skontrolujte, či je riadne upevnená a či
neprekáža pri snímaní.
• Ak pripájate alebo odpájate slnečnú clonu,
držte ju za kratšie výstupky.
• Pri snímaní s bleskom a nasadenou slnečnou
clonou sa môže stať, že rohy záberu budú
tmavé (vinetácia) a obsluha blesku nebude
možná, pretože blesk môže byť zatienený
slnečnou clonou. Slnečnú clonu vám
odporúčame odpojiť.
• Ak pri snímaní v tmavom prostredí používate
prisvetlenie, odpojte slnečnú clonu.
• Podrobnejšie informácie o nasadení
ochranného MC filtra a PL filtra nájdete na
strane 109. Pri strate dodaného príslušenstva
sa obráťte na predajcu alebo najbližšie
servisné stredisko. (Príslušenstvo si môžete
zakúpiť samostatne.)
Pripevnenie remienka
1 Prevlečte remienok cez uško na
upevnenie remienka.
: Kryt hľadáčika
• Remienok pripojte tak, aby sa kryt
hľadáčika, ktorý je k nemu pripojený,
nachádzal na strane, na ktorej je hľadáčik.
2 Prevlečte remienok cez pracku a utiahnite
ho.
: Remienok povytiahnite tak, aby pretŕčal
aspoň 2 cm.
• Remienok pripojte aj na druhej strane
fotoaparátu, aby sa neskrúcal.
• Skontrolujte, či je remienok riadne prichytený k
fotoaparátu.
• Remienok pripojte tak, aby sa logo „LUMIX“
nachádzalo na vonkajšej strane.
26
Page 27
Príprava
ON
OFF
A
Pripevnenie krytu hľadáčika
Ak pri snímaní nemáte oko priložené k
hľadáčiku, do hľadáčika môže vniknúť svetlo a
ovplyvniť expozíciu a zaostrenie. Ak snímate
v režime Live View (pozri stranu 53) alebo
pomocou samospúšte (pozri stranu 70) a keď
používate externú spúšť (DMW-RSL1; voliteľné
príslušenstvo) (pozri stranu 110), pripevnite k
fotoaparátu kryt hľadáčika, aby do hľadáčika
nevniklo svetlo. Zabezpečíte tým správnu
expozíciu.
1 Zo spodnej strany zatlačte na manžetu
hľadáčika a vysuňte ju.
2 Z hornej strany nasaďte kryt hľadáčika.
• Kryt hľadáčika je pripevnený k remienku.
Zapnutie fotoaparátu
Vypínač fotoaparátu nastavte do polohy
[ON] (zap.).
• Keď vypínač nastavíte do polohy [ON],
rozsvieti sa stavový indikátor. Ak je
zostávajúca kapacita batérie nedostatočná,
stavový indikátor bude blikať.
• Ak vypínač nastavíte do polohy [OFF] (vyp.),
fotoaparát sa vypne.
Funkcia redukcie prachu
Po zapnutí fotoaparátu sa automaticky
aktivuje funkcia redukcie prachu, ktorá z
prednej časti obrazového snímača strasie
častice prachu.
Pripevnenie manžety hľadáčika
Z hornej strany nasaďte manžetu hľadáčika.
• Dávajte pozor, aby ste manžetu hľadáčika
nestratili.
• Pri strate manžety hľadáčika (VYQ3887) sa
obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné
stredisko.
27
Page 28
Príprava
ON
OFF
B
A
PLEASE SET THE CLOCK
CLOCK SET
MENU
SET
:
A
:
B
CANCEL
CLOCK SET
SELECTSETEXIT
MENU
D/M/Y
JAN
112006
..
00 00
:
1
/
3
MENU
0
n
SELECT
SET UP
CLOCK SET
WORLD TIME
MONITOR
AUTO REVIEW
POWER SAVE
5 MIN.
EXIT
Nastavenie dátumu a času
(nastavenie hodín)
Pôvodné nastavenie
Pri zakúpení nie je čas nastavený, takže pri
zapnutí fotoaparátu sa zobrazí nasledujúce
hlásenie.
• Informácie o nastavení miestneho času
pre časové pásmo, v ktorom budete
dovolenkovať [], nájdete na strane 111,
položka [WORLD TIME] (svetový čas).
28
/// nastavte
] zrušíte nastavenie
3 Niekoľkými stlačeniami tlačidla [MENU/
SET] opustite menu.
• Po dokončení nastavenia času vypnite
fotoaparát. Potom ho znova zapnite
a skontrolujte, či je nastavenie času
správne.
Zmena nastavenia času
1 Stlačením tlačidla [MENU/SET] vyvolajte
menu a stlačte tlačidlo .
2 Pomocou tlačidla zvoľte symbol [ ] menu
nastavení [SETUP] a stlačte tlačidlo (pozri
stranu 29).
3 Pomocou tlačidiel / zvoľte položku [CLOCK
SET] (nastavenie hodín) a stlačte tlačidlo .
Čas nastavte podľa postupu uvedeného v
krokoch 2 a 3.
• Ak do fotoaparátu vložíte a aspoň 24 hodín
ponecháte vloženú úplne nabitú batériu,
nastavenie hodín sa uloží do pamäte
(fotoaparátu) a ostane v pamäti ešte 3
mesiace po vybratí batérie.
• Môžete nastaviť rok 2000 až 2099. Fotoaparát
používa 24-hodinový časový formát.
• Ak dátum nenastavíte, môže sa stať, že pri
tlači snímok vo fotografickom štúdiu nebude
možné označenie dátumu na fotografiách
vytlačiť (pozri stranu 96).
Page 29
Príprava
1
/
3
OFF
SET
MENU
MENU
SELECT
EXIT
REC
FILM MODE
PICT.SIZ
E
QUALITY
RAW REC
.
ASPECT
1
/
3
MENU
0
n
SELECT
SET UP
CLOCK
SET
WORLD TIME
MONITOR
AUTO
REVIEW
POWER SAVE
5 MIN.
EXIT
EXIT
MENU
SET UP
SELECT
2
/
3
4k
USB MODE
BEEP
MF ASSIST
1
/
3
MENU
SELECT
SET UP
EXIT
0
n
CLOCK SET
WORLD TIME
MONITOR
AUTO REVIEW
POWER SAVE
5 MIN.
A
NO.
RESET
RESET
SET
MENU
SET
MENU
SET UP
SELECT
2
/
3
4k
USB MODE
MF ASSIST
NO.
RESET
RESET
BEEP
1/3
1
/
3
MENU
0
n
SELECT
SET UP
CLOCK SET
WORLD TIME
MONITOR
AUTO REVIEW
POWER SAVE
2 MIN.
EXIT
SET UP
SELECT
2
/
3
4k
NO.
RESET
BEEP
MF ASSIST
3
/
4
USB MODE
RESET
SET UP
ENG
EXIT
MENU
SET UP
SELECT
HIGHLIGHT
TV ASPECT
VIDEO OUT
LANGUAGE
3/3
OFF
NTSC
2/3
3
/
3
ENG
EXIT
MENU
Menu nastavení
• Nastavenie jednotlivých položiek vykonajte
podľa potreby. (Podrobnejšie informácie o
jednotlivých položkách menu si prečítajte na
stranách 30 – 32.)
• V nasledujúcom príklade je uvedené
nastavenie položky [BEEP] (zvuková
signalizácia).
• Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenia pri
dodaní (pozri stranu 31), zvoľte možnosť
[RESET] (obnovenie pôvodných nastavení).
1 Stlačte tlačidlo [MENU/SET] a potom
stlačte tlačidlo .
2 Pomocou tlačidla
menu nastavení [SETUP] a stlačte tlačidlo
.
zvoľte symbol [ ]
4 Stlačte tlačidlo , pomocou tlačidiel /
zvoľte nastavenie a potom stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
5 Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite
menu.
• Menu môžete opustiť aj stlačením
spúšte do polovice.
Položky menu
• K dispozícii sú 3 zobrazenia menu nastavení
[SETUP] (1/3, 2/3 a 3/3).
3 Pomocou tlačidiel
menu.
• Ak budete v pozícii
môžete zobraziť nasledujúcu stránku
menu.
/ zvoľte položku
, stlačením tlačidla
• Ak sa v pokynoch zobrazuje, že máte použiť
tlačidlá / (napr. pri voľbe položiek menu,
ktoré chcete nastaviť), môžete použiť aj otočný
ovládač.
• Menu, ktoré nasleduje po zobrazení 3/3 menu
nastavení [SETUP], je prvé zobrazenie menu
používateľských nastavení [CUSTOM].
29
Page 30
Príprava
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
[CLOCK SET] (nastavenie hodín)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení
[SETUP] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť
(pozri stranu 29). Nastavte dátum a čas (pozri
stranu 28).
[WORLD TIME] (svetový čas)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení
[SETUP] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť
(pozri stranu 29).
[]: Nastavenie miestneho času pre
časové pásmo, v ktorom budete
dovolenkovať.
[]: Nastavenie domáceho času.
• Informácie o nastavení položky [WORLD
TIME] nájdete na strane 111.
[MONITOR] (jas monitora)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení
[SETUP] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť
(pozri stranu 29). V tejto položke môžete zvoliť
jedno zo 7 nastavení jasu LCD monitora.
[AUTO REVIEW] (automatická kontrola
záberu)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení
[SETUP] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť
(pozri stranu 29).
zadaný počet sekúnd. Táto funkcia je
vhodná na overenie správnosti zaostrenia.
V režime sekvenčného snímania, režime
gradácie automatickej expozície pre sled
záberov alebo pri súčasnom zázname
súboru vo formáte RAW nebude snímka
priblížená.
[OFF] (vyp.):
Záber sa po nasnímaní automaticky
nezobrazí.
• Ak používate režim sekvenčného snímania
(pozri stranu 67), funkciu gradácie
automatickej expozície pre sled záberov (pozri
stranu 69) alebo funkciu súčasného záznamu
súboru vo formáte RAW, funkcia automatickej
kontroly záberu sa aktivuje bez ohľadu na
vykonané nastavenie. (Snímka nebude
priblížená.)
• Ak je položka [HIGHLIGHT] (zvýraznenie
preexponovaných miest) (pozri stranu 32)
nastavená na možnosť [ON] (zap.), pri
aktivovaní funkcie automatickej kontroly
záberu budú preexponované miesta blikať
čiernobielo.
[POWER SAVE] (úsporný režim)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení
[SETUP] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť
(pozri stranu 29).
uplynutí nastaveného času sa aktivuje
úsporný režim (fotoaparát sa automaticky
vypne, aby sa predišlo predčasnému
vybitiu batérie).
[OFF] (vyp.):
Úsporný režim sa neaktivuje.
• Úsporný režim vypnete stlačením spúšte
do polovice alebo vypnutím a opätovným
zapnutím fotoaparátu.
• Ak používate sieťový adaptér, ak je fotoaparát
pripojený k osobnému počítaču alebo
tlačiarni a počas prezentácie statických
záberov sa úsporný režim neaktivuje. (Počas
pozastavenia prezentácie statických záberov
alebo manuálneho prehliadania statických
záberov je úsporný režim pevne nastavený na
možnosť [10MIN.].)
[MF ASSIST] (podpora manuálneho
zaostrovania)
(len pri snímaní v režime Live View)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení
[SETUP] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť
(pozri stranu 29). Pri snímaní v režime Live
View pri manuálnom zaostrovaní sa zväčší
celé zobrazenie na LCD monitore, vďaka čomu
budete môcť jednoduchšie zaostriť na snímaný
objekt (pozri stranu 58).
[4x]: Celé zobrazenie sa zväčší 4-krát.
[10x]: Celé zobrazenie sa zväčší 10-krát.
[OFF] (vyp.): Zobrazenie sa nezväčší.
30
Page 31
Príprava
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
[BEEP] (zvuková signalizácia)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení
[SETUP] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť
(pozri stranu 29).
V tejto položke môžete nastaviť hlasitosť
zvukovej signalizácie kontroly zaostrenia,
signalizácie samospúšte a alarmu.
[ ]: Bez zvukovej signalizácie
[]: Stredne hlasná zvuková signalizácia
[]: Hlasná zvuková signalizácia
[NO.RESET] (obnovenie číslovania)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení
[SETUP] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť
(pozri stranu 29).
Ak nastavíte túto položku, pri ďalšom snímaní
záberov budú ukladané obrazové súbory
číslované začnúc hodnotou 0001. (Číslo zložky
sa aktualizuje a súbory budú číslované začnúc
hodnotou 0001.)
• Zložke môže byť priradené číslo od 100 do
999.
Po dosiahnutí čísla zložky 999 nebudete
môcť obnoviť číslovanie. Po uložení dát na
pevný disk osobného počítača alebo na
iné záznamové médium vám odporúčame
naformátovať pamäťovú kartu.
• Ak chcete obnoviť číslovanie zložiek od
hodnoty 100, naformátujte pamäťovú kartu
(pozri stranu 100) a potom pomocou tejto
funkcie obnovte číslovanie súborov.
Zobrazí sa menu obnovenia číslovania zložiek.
Zvolením možnosti [YES] (áno) obnovíte
číslovanie zložiek.
• Podrobnejšie informácie o číslovaní súborov a
zložiek si prečítajte na strane 102.
[RESET] (obnovenie pôvodných nastavení)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení
[SETUP] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť
(pozri stranu 29).
Obnovia sa pôvodné nastavenia nasledujúcich
nastavení:
– Nastavenia menu režimu snímania [REC]
– Nastavenia menu nastavení [SETUP]/
menu používateľských nastavení
[CUSTOM]
• Ak zvolíte možnosť [RESET], obnovia sa aj
pôvodné nastavenia nasledujúcich položiek:
– [FILM MODE] (režim filmu) (pozri stranu 78)
– [CUST. SET MEM.] (uloženie vlastných
nastavení do pamäte) (pozri stranu 90)
– [WORLD TIME] (svetový čas) (pozri stranu
111)
– [FAVORITE] (obľúbená snímka) v menu
režimu prehliadania (pozri stranu 92)
• Nastavenia čísla zložky a hodín ostanú
nezmenené.
[USB MODE] (režim komunikácie cez
USB rozhranie)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení
[SETUP] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť
(pozri stranu 29).
Pred pripojením fotoaparátu pomocou dodaného
USB kábla k osobnému počítaču alebo tlačiarni
alebo po ňom zvoľte vhodný režim komunikácie
cez USB rozhranie (pozri strany 101, 103).
[ SELECT ON CONNECTION] (výber typu
pripojenia):
Ak ste fotoaparát pripojili k osobnému
počítaču alebo tlačiarni, ktorá podporuje
štandard PictBridge, zvoľte možnosť [PC]
alebo [PictBridge (PTP)].
[ PC]:
Nastavenie zvoľte pred pripojením alebo po
pripojení fotoaparátu k osobnému počítaču.
[ PictBridge (PTP)]:
Nastavenie zvoľte pred priopjením alebo
po pripojení fotoaparátu k tlačiarni, ktorá
podporuje štandard PictBridge.
• Keď je zvolená možnosť [PC], fotoaparát sa
bude pripájať cez komunikačný systém USB
Mass Storage.
• Keď je zvolená možnosť [PictBridge (PTP)],
fotoaparát sa bude pripájať cez komunikačný
systém PTP (Picture Transfer Protocol).
31
Page 32
Príprava
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
[HIGHLIGHT] (zvýraznenie
preexponovaných miest)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení
[SETUP] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť
(pozri stranu 29).
[ON] (zap.):Keď je aktivovaná funkcia automatickej
kontroly záberu, preexponované miesta
záberov budú blikať čierno-bielo.
[OFF] (vyp.):Bez zvýraznenia preexponovaných miest.
[ON] (zap.) [OFF] (vyp.)
• Ak sa v zábere nachádzajú preexponované
miesta, pomocou informácií z histogramu
(pozri stranu 55) znížite hodnotu expozície
(pozri stranu 42) a znova nasnímajte záber.
Kvalita záberu by sa mala zlepšiť.
• Ak sa pri fotografovaní s bleskom nachádza
snímaný objekt príliš blízko k fotoaparátu,
nasnímané zábery môžu byť preexponované.
Ak je položka [HIGHLIGHT] (zvýraznenie
preexponovaných miest) nastavená na
možnosť [ON] (zap.), preexponované miesta
budú blikať čierno-bielo.
[VIDEO OUT] (videovýstup)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení
[SETUP] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť
(pozri stranu 29).
[NTSC]:Výstupný videosignál bude zodpovedať TV
norme NTSC.
[PAL]:
Výstupný videosignál bude zodpovedať TV
norme PAL.
• Videovýstup môžete nastaviť len v režime
prehliadania.
[TV ASPECT] (zobrazovací pomer)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení
[SETUP] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť
(pozri stranu 29).
[]:
Toto nastavenie zvoľte pri pripojení
fotoaparátu k TV prijímaču so zobrazovacím
pomerom 16 : 9.
[]:
Toto nastavenie zvoľte pri pripojení
fotoaparátu k bežnému TV prijímaču so
zobrazovacím pomerom 4 : 3.
• Nastavenie zobrazovacieho pomeru je účinné
len v režime prehliadania.
• Režim [
] je vhodný na zobrazenie
záberov na celej zobrazovacej ploche TV
prijímača so zobrazovacím pomerom 16 : 9,
nasnímaných pri nastavení []. Zábery
nasnímané pri nastavení zobrazovacieho
pomeru [] alebo [] sa však zobrazia
s čiernymi pruhmi na ľavej a pravej strane
zobrazovacej plochy.
• Ak zvolíte možnosť [], snímky
zaznamenané so zobrazovacím pomerom [
] alebo [] sa zobrazia s čiernymi pruhmi v
hornej a dolnej časti.
• Ak na výstup (pozri stranu 107) používate
dodaný videokábel a zvolíte možnosť [],
snímky sa na LCD monitore zobrazia zvislo.
[LANGUAGE] (jazyk)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení
[SETUP] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť
(pozri stranu 29).
V tejto položke si môžete vybrať jeden z
nasledujúcich jazykov menu. Pomocou tlačidiel
/ zvoľte požadovaný jazyk a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
• Fotoaparát jemne uchopte obidvomi rukami,
ramená držte voľne pri tele a mierne sa
rozkročte.
• Pri snímaní dbajte na to, aby ste stáli pevne,
aby ste do nikoho nenarazili a aby nič
nenarazilo do vás, napr. lopta.
• Dbajte na to, aby sa fotoaparát pri úplnom
stlačení spúšte nechvel.
• Priezor prisvetlenia, senzor infračerveného
signálu atď. nezakrývajte prstami alebo inými
predmetmi.
• Ak držíte fotoaparát vo zvislej polohe,
odporúčame vám ho držať tak, aby sa
prisvetlenie nachádzalo vo vrchnej časti
fotoaparátu, takže ho nezakryjete prstami.
Automatické otočenie záberu
Ak pri snímaní záberov držíte fotoaparát vo
zvislej polohe, snímky sa pri prehliadaní zobrazia
vertikálne (otočené). (Len ak v položke [ROTATE
DISP.] (otočenie zobrazenia) (pozri stranu 93)
zvolíte nastavenie [ON] (zap.).)
• Pri snímaní objektov nachádzajúcich sa nad
vami alebo pod vami nemusí táto funkcia
fungovať správne.
Úprava zaostrenia v hľadáčiku
(dioptrická korekcia)
Na dobre osvetlenom mieste sa pozrite
do hľadáčika a ovládač dioptrickej
korekcie otočte tým smerom, kde je
oblasť automatického zaostrovania
najzreteľnejšia.
Zmena zobrazovaných informácií na
LCD monitore
Zobrazované informácie zmeníte
stlačením tlačidla [DISPLAY].
: Normálne zobrazenie s indikátormi
: Zobrazenie bez indikátorov
: Tlačidlo [DISPLAY]
: LCD monitor
• Pri snímaní môžete snímaný obraz sledovať
aj na LCD monitore (režim Live View).
Podrobnejšie informácie nájdete na strane 53.
Fotoaparát vyhodnotí jas snímaného objektu a
na jeho základe automaticky nastaví hodnotu
clony a expozičný čas.
• Zložte kryt objektívu.
• Zapnite fotoaparát (pozri stranu 27).
• Pomocou ovládača režimu snímania nastavte
režim [].
: Spúšť
1 Pomocou prepínača režimu zaostrovania
nastavte režim [AFS].
• AFS je skratka pre výraz „Auto Focus
Single“ (jednorazové automatické
zaostrenie). Zaostrenie sa zablokuje, keď
stlačíte spúšť do polovice.
2 Ovládač expozičného času otočte do
polohy [A].
3 Podržte stlačené tlačidlo na prstenci
clony a potom otočte prstenec clony
do polohy [A].
• Nastaví sa režim naprogramovanej
automatickej expozície [].
4 Namierte oblasť automatického
zaostrovania na miesto, na ktoré
chcete zaostriť, a do polovice stlačte
spúšť.
: Zobrazenie v hľadáčiku
• Môžete skontrolovať hodnotu clony a
expozičný čas .
• Po zaostrení na objekt sa ozve zvuková
signalizácia a zobrazí sa indikátor
zaostrenia .
• Ak objekt nie je zaostrený, indikátor
zaostrenia bude blikať. V takom prípade
sa nenasníma záber. Stlačením spúšte do
polovice znova zaostrite na objekt.
• Na strane 36 nájdete podrobnejšie
informácie o objektoch, na ktoré je ťažké
zaostriť.
34
Page 35
Základné funkcie
P
STANDARD
ISO
100
AUTO
WB
19
SINGLE
NORMAL
CUSTOM
-
1 +10-2+2
250F 4.0
B
A
• Fotoaparát zaostrí na ktorúkoľvek z troch
oblastí automatického zaostrovania – v strede,
v ľavej alebo v pravej časti záberu a na
mieste, kde je snímaný objekt zaostrený, sa
rozsvieti indikátor automatického zaostrovania.
Nastavenia oblasti automatického
zaostrovania a zobrazenia indikátora
automatického zaostrovania môžete zmeniť v
menu používateľských nastavení [CUSTOM]
(pozri stranu 86).
• Informácie o úprave parametrov automatickej
expozície nájdete na strane 35.
• Rozsah zaostrenia je 29 cm až ∞ (pri použití
dodaného objektívu).
• Citlivosť ISO sa nastaví na hodnotu [ISO100],
hodnota clony sa nastaví na možnosť F2.8 (pri
použití dodaného objektívu), expozičný čas
sa automaticky nastaví v rozsahu 4 sekundy a
1/4 000 sekundy.
5 Úplným stlačením spúšte nasnímajte
záber.
• Ak objekt nie je zaostrený, záber sa
nenasníma.
• Ak chcete stlačiť spúšť úplne a nasnímať
aj nezaostrený objekt, v položke [FOCUS
PRIORITY] (dôraz na zaostrovanie)
v menu používateľských nastavení
[CUSTOM] zvoľte možnosť [OFF] (vyp.)
(pozri stranu 89).
• Ak používate objektív bez prstenca clony,
stlačte tlačidlo [FUNC.1] a potom pomocou
otočného ovládača nastavte hodnotu clony.
Úprava parametrov automatickej
expozície
V režime naprogramovanej automatickej
expozície môžete upraviť nastavenú hodnotu
clony a expozičného času pri zachovaní rovnakej
expozície. Táto funkcia sa označuje ako úprava
parametrov automatickej expozície.
Umožňuje vám v režime naprogramovanej
automatickej expozície nasnímať záber s
rozmazaným pozadím (keď znížite hodnotu
clony) alebo dynamickejšie nasnímať objekt v
pohybe (keď predĺžite expozičný čas).
• Stlačte spúšť do polovice. Kým sa v hľadáčiku
(počas 10 sekúnd) zobrazuje nastavenie clony
a expozičný čas, pomocou tlačidiel / alebo
otočného ovládača aktivujte funkciu úpravy
parametrov automatickej expozície.
• Pred snímaním záberov vám odporúčame
skontrolovať, či sú správne nastavené hodiny
na fotoaparáte (pozri stranu 28).
• Ak ste nastavili čas pre úsporný režim (pozri
stranu 30) a v rámci nastaveného času
nevykonáte žiadny úkon, fotoaparát sa vypne.
Ak budete chcieť fotoaparát znova začať
používať, stlačte spúšť do polovice alebo ho
vypnite a opäť zapnite.
• Ak chcete predísť nasnímaniu záberov so
šumom, pred snímaním vám odporúčame
znížiť citlivosť ISO (pozri stranu 74). (Pri
dodaní je citlivosť ISO nastavená na možnosť
[AUTO] (automaticky). Preto sa pri snímaní
vnútri atď. citlivosť ISO zvýši.)
• Po aktivovaní funkcie úpravy parametrov
automatickej expozície sa zobrazí indikátor
tejto funkcie .
• Ak chcete zrušiť úpravu parametrov
automatickej expozície, vypnite fotoaparát
alebo otočte otočný ovládač smerom nahor
a nadol, aby zmizol indikátor funkcie úpravy
parametrov automatickej expozície.
• Ak expozícia nie je správne nastavená,
hodnota clony a expozičného času na
LCD monitore (zobrazenie informácií) sa
po polovičnom stlačení spúšte zobrazia v
červenej farbe. Hodnota clony a expozičný
čas budú blikať v hľadáčiku. (Ak je aktivovaný
blesk, hodnota clony a expozičného času
blikať nebudú.)
• Po 10 sekundách nečinnosti od aktivácie
programu automatickej expozície sa funkcia
úpravy parametrov automatickej expozície
zruší a fotoaparát sa vráti do režimu
naprogramovanej automatickej expozície.
Upravené nastavenie sa však uloží do
pamäte.
• V závislosti od jasu snímaného objektu
nebudete môcť funkciu úpravy parametrov
automatickej expozície aktivovať.
Kvalitné zábery
Zaostrovanie
• Rozsah zaostrenia pri automatickom
zaostrovaní je 29 cm až ∞ (pri použití
dodaného objektívu).
• Ak je vzdialenosť medzi fotoaparátom a
snímaným objektom mimo rozsahu zaostrenia,
nasnímaný záber môže byť neostrý aj napriek
tomu, že svieti indikátor zaostrenia.
• V nasledujúcich prípadoch nebude možné
správne zaostriť na snímaný objekt:
– ak sa v zábere nachádzajú bližšie aj
vzdialenejšie objekty,
– ak chcete záber nasnímať cez znečistené
alebo zaprášené sklo,
– ak je snímaný objekt obklopený osvetlenými
alebo lesklými predmetmi,
– pri snímaní záberov v tmavom prostredí,
– ak sa snímaný objekt pohybuje veľkou
rýchlosťou,
– ak je celkový kontrast snímaného záberu
nízky,
– ak sa fotoaparát chveje,
– pri snímaní veľmi jasného objektu.
– pri snímaní objektov s opakujúcim sa
vzorom, napr. okná na budove.
Odporúčame vám snímať pri použití funkcie
zablokovania automatického zaostrovania/
automatickej expozície (pozri stranu 66).
Pri snímaní v tmavom prostredí sa kvôli
zaostreniu na snímaný objekt môže zapnúť
prisvetlenie (pozri stranu 84).
• Aj v prípade, že sa zobrazí indikátor
zaostrenia a objekt je zaostrený, po uvoľnení
spúšte sa zaostrenie zruší. Znova stlačte
spúšť do polovice.
36
Page 37
Základné funkcie
P
STANDARD
ISO
100
AUTO
WB
19
SINGLE
NORMAL
CUSTOM
-
1+10-2+2
2000F 22
A
B
AFS
AFC
AFL
AEL
MF
Predchádzanie roztraseným záberom
(chvenie fotoaparátu)
• Dbajte na to, aby sa pri stlačení spúšte
fotoaparát nadmerne nechvel.
• Odporúčame vám použiť statív. Dávajte tiež
pozor, aby sa fotoaparát nechvel (pozri stranu
33). Pri použití statívu môžete nastavením
samospúšte (pozri stranu 70) alebo použitím
externej spúšte (DMW-RSL1; voliteľné
príslušenstvo) (pozri stranu 110) zabrániť
chveniu fotoaparátu spôsobenému stlačením
spúšte.
• V nasledujúcich prípadoch fotoaparát nastaví
dlhší expozičný čas. Zabezpečte preto, aby
sa fotoaparát v čase medzi stlačením spúšte
a nasnímaním záberu nehýbal. Odporúčame
vám použiť statív.
– Synchronizácia s pomalou uzávierkou (pozri
stranu 62);
– Synchronizácia s pomalou uzávierkou/
redukcia efektu červených očí (pozri stranu
62);
– Ak ste nastavili dlhší expozičný čas (pozri
strany 39, 40).
Expozícia
• Ak expozícia nie je správne nastavená,
hodnota clony a expozičného času sa
po polovičnom stlačení spúšte zobrazia v
červenej farbe. Hodnota clony a expozičný
čas budú blikať v hľadáčiku. (Ak je aktivovaný
blesk, hodnota clony a expozičného času
blikať nebudú.)
• Ak je prevažná časť záberu jasná (napr.
snímka vytvorená za jasného dňa alebo
snímka zasneženej krajiny), výsledné snímky
môžu byť tmavé. V takomto prípade zvýšte
hodnotu kompenzácie expozície (pozri stranu
42).
Súvislé zaostrovanie na objekt (AFC)
(pri snímaní pomocou hľadáčika)
Vďaka súvislému zaostrovaniu na pohybujúci
sa objekt pri polovičnom stlačení spúšte vám
tento režim umožní jednoduchým spôsobom
dosiahnuť požadovanú kompozíciu.
Pri snímaní pohybujúceho sa objektu fotoaparát
predpokladá smer pohybu objektu a priebežne
naň zaostruje.
• Skontrolujte, či je fotoaparát nastavený na
snímanie pomocou hľadáčika. Pri snímaní v
režime Live View prepnite pomocou tlačidla
[LIVE VIEW] nastavenie fotoaparátu na
snímanie pomocou hľadáčika (pozri stranu
53).
Pomocou prepínača režimu zaostrovania
nastavte režim [AFC].
• AFC je skratka pre výraz „Auto Focus
Continuous“ (súvislé automatické
zaostrovanie). Keď je spúšť stlačená do
polovice, fotoaparát nepretržite zaostruje na
snímaný objekt.
• Po nastavení prstenca zoomu z polohy
širokouhlého do polohy teleskopického záberu
alebo po náhlom namierení fotoaparátu na
bližší objekt môže chvíľu trvať, kým bude
snímaný objekt zaostrený.
• Keď je zaostrenie na snímaný objekt
problematické, uvoľnite spúšť a znova ju
stlačte do polovice.
• Informácie o zaostrovaní na objekt v režime
sekvenčného snímania nájdete na strane 68.
• Pri snímaní v režime Live View nebudete môcť
zvoliť režim zaostrovania [AFC].
Ak prepínač režimu zaostrovania prepnete do
polohy [AFC], zobrazí sa hlásenie [SWITCH
TO AFS] (prepnite na režim AFS) a zvolí sa
režim [AFC].
37
Page 38
Základné funkcie
250
125
60
30
15
8
4
/
B
2-60s
1
00
0
-
500
A
4
0
0
0
A
B
A
A
STANDARD
ISO
100
AUTO
WB
19
SINGLE
NORMAL
CUSTOM
-
1+10-2+2
F 22
Režim automatickej expozície
s dôrazom na hodnotu clony
[]
Ak chcete, aby bolo pozadie záberu riadne
zaostrené, nastavte vyššiu hodnotu clony. Ak
chcete, aby pozadie nebolo príliš ostré, nastavte
nižšiu hodnotu clony.
1 Ovládač expozičného času otočte do
polohy [A].
2 Otočením prstenca clony nastavte
hodnotu clony.
• Ak expozícia nie je správne nastavená,
hodnota clony a expozičného času sa po
polovičnom stlačení spúšte zobrazia v
červenej farbe. Hodnota clony a expozičný
čas budú blikať v hľadáčiku. (Ak je aktivovaný
blesk, hodnota clony a expozičného času
blikať nebudú.)
• Ak je prevažná časť záberu jasná (napr.
snímka vytvorená za jasného dňa alebo
snímka zasneženej krajiny), výsledné snímky
môžu byť tmavé. V takomto prípade zvýšte
hodnotu kompenzácie expozície (pozri stranu
42).
• Citlivosť ISO nebudete môcť nastaviť na
možnosť [AUTO] (automatické nastavenie).
(Ak z režimu automatického nastavenia
citlivosti ISO prepnete fotoaparát do režimu
automatickej expozície s dôrazom na hodnotu
clony, citlivosť ISO sa automaticky nastaví na
možnosť [ISO100].
• Ak používate objektív bez prstenca clony,
stlačte tlačidlo [FUNC.1] a potom pomocou
otočného ovládača nastavte hodnotu clony.
: [2.8] až [22]
• Ak meníte nastavenie z polohy [A], najskôr
stlačte tlačidlo na prstenci clony a
potom otáčajte prstencom clony.
• Nastaví sa režim automatickej expozície s
dôrazom na hodnotu clony [].
3 Nasnímajte záber.
38
Page 39
Režim automatickej expozície
A
A
ON
OFF
2
5
0
125
60
30
1
5
8
4
/
B
2
-6
0
s
1
0
0
0
-
5
00
A
4
0
0
0
B
S
STANDARD
ISO
100
AUTO
WB
19
SINGLE
NORMAL
CUSTOM
−
1+10−2+2
1000
S
STANDARD
ISO
100
AUTO
WB
19
SINGLE
NORMAL
CUSTOM
−
1+10−2+2
1000
C
s dôrazom na expozičný čas
[]
Ak chcete nasnímať ostrý záber rýchlo
sa pohybujúceho objektu, nastavte kratší
expozičný čas. Ak chcete dosiahnuť efekt stopy
za pohybujúcim sa objektom, nastavte dlhší
expozičný čas.
1 Podržte stlačené tlačidlo na prstenci
clony a potom otočte prstenec clony
do polohy [A].
2 Ovládačom expozičného času nastavte
expozičný čas.
: [2-60s/B] až [1000-4000]
• Nastaví sa režim automatickej expozície s
dôrazom na expozičný čas [].
• Ak je ovládač expozičného času
nastavený na hodnotu [2-60s/ B] alebo
[1000-4000], stlačením tlačidla / alebo
otočením otočného ovládača nastavte
expozičný čas.
Základné funkcie
• Ak je ovládač expozičného času
nastavený na hodnotu [2-60s/B], môžete
nastaviť hodnotu v rozpätí 1/2 sekundy až
60 sekúnd, v krokoch po [1/3EV].
•
Ak je ovládač expozičného času nastavený
na hodnotu [1000-4000], môžete nastaviť
hodnotu v rozpätí 1/1 000 sekundy až 1/4
000 sekundy, v krokoch po [1/3 EV].
• Ak položku [DIREC. EX. COMP.] (priame
nastavenie kompenzácie expozície) (pozri
stranu 88) nastavíte na možnosť [ON]
(zap.), nebudete môcť používať otočný
ovládač.
3 Nasnímajte záber.
•
Ak je aktivovaný blesk, expozičný čas sa zníži na
hodnotu nižšiu než 1/160 sekundy bez ohľadu na
nastavenie expozičného času (pozri stranu 63).
• Ak je nastavený dlhý expozičný čas a stlačíte
spúšť úplne, zobrazí sa odpočítavanie
expozičného času.
• Ak ste nastavili dlhší expozičný čas,
odporúčame vám použiť statív.
• Ak expozícia nie je správne nastavená,
hodnota clony a expozičného času sa po
polovičnom stlačení spúšte zobrazia v
červenej farbe. Hodnota clony a expozičný
čas budú blikať v hľadáčiku. (Ak je aktivovaný
blesk, hodnota clony a expozičného času
blikať nebudú.)
•
Ak je prevažná časť záberu jasná (napr.
snímka vytvorená za jasného dňa alebo snímka
zasneženej krajiny), výsledné snímky môžu
byť tmavé. V takomto prípade zvýšte hodnotu
kompenzácie expozície (pozri stranu 42).
• Citlivosť ISO nebudete môcť nastaviť na
možnosť [AUTO] (automatické nastavenie).
(Ak z režimu automatického nastavenia
citlivosti ISO prepnete fotoaparát do režimu
automatickej expozície s dôrazom na
expozičný čas, citlivosť ISO sa automaticky
nastaví na možnosť [ISO100].
39
Page 40
Základné funkcie
B
A
ON
OFF
250
125
60
3
0
1
5
8
4
/
B
2-
6
0s
1
0
0
0
-
5
00
A
4
00
0
C
M
STANDARD
ISO
100
AUTO
WB
19
SINGLE
NORMAL
CUSTOM
-
1+10-2+2
1000F 22
• Pre zabudovaný blesk nebudete môcť nastaviť
režim synchronizácie s pomalou uzávierkou
[] a režim synchronizácie s pomalou
uzávierkou/redukcie efektu červených očí
[].
• Ak používate objektív bez prstenca clony,
stlačte tlačidlo [FUNC.1] a potom pomocou
otočného ovládača nastavte hodnotu clony.
Režim manuálnej expozície
[]
Požadovanú expozíciu môžete určiť manuálnym
nastavením hodnoty clony a expozičného času.
1 Nastavenie hodnoty clony a expozičného
času.
Otočením prstenca clony nastavte
hodnotu clony.
: [2.8] až [22]
• Ak meníte nastavenie z polohy [A], najskôr
stlačte tlačidlo na prstenci clony (B) a
potom otáčajte prstencom clony.
Ovládačom expozičného času nastavte
expozičný čas.
: [2-60s/B] až [1000-4000]
• Zvolí sa režim manuálnej expozície [
].
40
Page 41
Základné funkcie
M
STANDARD
ISO
100
AUTO
WB
19
SINGLE
NORMAL
CUSTOM
-
1+10-2+2
1000F 22
D
F
E
• Ak je ovládač expozičného času nastavený
na hodnotu [2-60s/ B] alebo [1000-4000],
stlačením tlačidla / alebo otočením
otočného ovládača nastavte expozičný čas.
• Ak je ovládač expozičného času nastavený na
hodnotu [2-60s/B], môžete nastaviť hodnotu v
rozpätí 1/2 sekundy až 60 sekúnd, v krokoch
po [1/3 EV]. Po nastavení na 60 sekúnd
nasleduje nastavenie [B] (Bulb). Informácie o
nastavení režimu B (Bulb) nájdete na strane
82.
• Ak je ovládač expozičného času nastavený
na hodnotu [1000-4000], môžete nastaviť
hodnotu v rozpätí 1/1 000 sekundy až 1/4 000
sekundy, v krokoch po [1/3 EV].
• Ak položku [DIREC. EX. COMP.] (priame
nastavenie kompenzácie expozície) (pozri
stranu 88) nastavíte na možnosť [ON] (zap.),
nebudete môcť používať otočný ovládač.
2 Stlačte spúšť do polovice.
: Zobrazenie v hľadáčiku
• Približne na 10 sekúnd sa zobrazí
pomocný indikátor manuálnej expozície
a ukáže približný stav expozície.
• Ak expozícia nie je správne nastavená,
skontrolujte nastavenie hodnoty clony a
expozičného času.
3 Úplným stlačením spúšte nasnímajte
záber.
Pomocný indikátor manuálnej expozície
Expozícia je
nastavená správne.
Nastavte kratší
expozičný čas alebo
vyššiu hodnotu clony.
Nastavte dlhší
expozičný čas alebo
nižšiu hodnotu clony.
• Pomocný indikátor manuálnej expozície
uvádza iba približné hodnoty. Odporúčame
vám zábery skontrolovať pomocou funkcie
automatickej kontroly záberu.
Režim [B] (Bulb)
Ak zvolíte nastavenie expozičného času [B],
uzávierka zostane otvorená, kým držíte úplne
stlačenú spúšť (maximálne 8 minút). Po uvoľnení
spúšte sa uzávierka zatvorí.
Ak potrebujete, aby uzávierka zostala otvorená
dlhší čas (napr. pri snímaní ohňostroja, nočnej
scenérie atď.), použite tento režim.
• Ak zvolíte nastavenie expozičného času [B],
v hľadáčiku sa zobrazí hlásenie [] a na
zobrazovacej ploche LCD monitora sa zobrazí
indikátor [B].
• Ak snímate pri nastavení expozičného času
[B], použite batériu s dostatočnou kapacitou
(pozri stranu 20).
• Ak snímate pri nastavení expozičného
času [B], odporúčame vám použiť statív
alebo externú spúšť (DMW-RSL1; voliteľné
príslušenstvo). Informácie o externej spúšti
nájdete na strane 110.
• Ak snímate pri nastavení expozičného času
[B], na snímkach sa môže objaviť šum. Aby
ste predišli šumu v snímkach, pred začatím
snímania vám odporúčame položku [LONG
SHUTTER NR] (redukcia šumu pri dlhom
expozičnom čase) v menu používateľských
nastavení [CUSTOM] nastaviť na možnosť
[ON] (zap.) (pozri stranu 89).
• Pomocný indikátor manuálnej expozície sa
nezobrazí.
41
Page 42
Základné funkcie
• Ak je nastavený dlhý expozičný čas a stlačíte
spúšť úplne, zobrazí sa odpočítavanie
expozičného času.
• Ak ste nastavili dlhší expozičný čas,
odporúčame vám použiť statív.
• Ak expozícia nie je správne nastavená,
hodnota clony a expozičného času sa po
polovičnom stlačení spúšte zobrazia v
červenej farbe. Hodnota clony a expozičný
čas budú blikať v hľadáčiku. (Ak je aktivovaný
blesk, hodnota clony a expozičného času
blikať nebudú.)
• V režime manuálnej expozície nemôžete
nastaviť tieto položky:
– AUTO [
AUTO (automatický režim blesku)/
redukcia efektu červených očí [],
synchronizácia s pomalou uzávierkou
[] a synchronizácia s pomalou
uzávierkou/redukcia efektu červených očí
[] na zabudovanom blesku.
– Nastavenie [AUTO] (automaticky) pre
citlivosť ISO. (Ak z režimu automatického
nastavenia citlivosti ISO prepnete fotoaparát
do režimu manuálnej expozície, citlivosť
ISO sa automaticky nastaví na možnosť
[ISO100].)
– Kompenzácia expozície.
• Ak používate objektív bez prstenca clony,
stlačte tlačidlo [FUNC.1] a potom pomocou
otočného ovládača nastavte hodnotu clony.
] (automatický režim blesku),
Kompenzácia expozície
Túto funkciu využijete vtedy, ak z dôvodu
rozdielneho jasu snímaného objektu a jeho
pozadia nie je možné dosiahnuť potrebnú
expozíciu. Príklady:
Záber je podexponovaný
V takomto prípade upravte kompenzáciu
expozície smerom ku kladným hodnotám.
Záber je exponovaný správne
Záber je preexponovaný
42
V takomto prípade upravte kompenzáciu
expozície smerom k záporným hodnotám.
Page 43
Základné funkcie
STANDARD
ISO
100
AUTO
WB
19
SINGLE
NORMAL
CUSTOM
-
1+10-2+2
P
-1 +10-2+2
ISO
100
P
STD
19
A
B
0
-
1 +10-2+2
ISO
100
P
1
/
3
STANDARD
ISO
100
AUTO
WB
19
SINGLE
NORMAL
CUSTOM
-
1+10-2+2
P
STD
19
C
DE
1
/
3
OFF
SET
MENU
MENU
SELECT
EXIT
REC
FILM MODE
PICT.SIZ
E
QUALITY
RAW REC
.
ASPECT
1
/
4
EXIT
MENU
SELECT
CUSTOM
CUSTOM SET
CUST. SET MEM.
OFF
NORMAL
DIREC. EX. COMP.
FUNC.2 SET
FUNC.1 SET
Ak používate tlačidlo [FUNC.2] na
kompenzáciu expozície
(Pri zakúpení fotoaparátu je tlačidlo [FUNC.2]
nastavené na kompenzáciu expozície.)
1 Stlačte tlačidlo [FUNC.2]
.
: Pri snímaní v režime Live View
2 Otočným ovládačom
upravte
nastavenie kompenzácie expozície.
• Pri snímaní v režime Live View sa hodnota
kompenzácie expozície zobrazí na LCD
monitore. Informácie o režime Live View
nájdete na strane 53.
3 Stlačením spúšte do polovice potvrďte
zvolenú hodnotu expozície.
• Zvolené nastavenie expozície môžete
potvrdiť aj nasledujúcimi spôsobmi:
– Stlačením tlačidla [FUNC.2].
– Ak niekoľko sekúnd nevykonáte na
fotoaparáte žiadny úkon.
Ak otočný ovládač používate len na
nastavenie kompenzácie expozície
Ak položku [DIREC. EX. COMP.] nastavíte na
možnosť [ON] (zap.),kompenzáciu expozície
budete môcť nastaviť len pomocou otočného
ovládača a nebudete musieť použiť tlačidlo
[FUNC.2]. (Pri zakúpení fotoaparátu je zvolené
nastavenie [OFF] (vyp.).)
1 Stlačte tlačidlo [MENU/SET] a potom
stlačte tlačidlo .
: Zobrazenie v hľadáčiku
: Pri snímaní v režime Live View
• Otočením ovládača nahor upravíte
nastavenie kompenzácie expozície
smerom k záporným hodnotám, otočením
ovládača nadol upravíte nastavenie
kompenzácie expozície smerom ku
kladným hodnotám.
• Expozíciu môžete kompenzovať v rozsahu
[–2 EV] až [+2 EV] v krokoch po [1/3 EV].
• Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie
expozície, zvoľte možnosť [0].
• V hľadáčiku sa zobrazí indikátor [] a
zvolená hodnota kompenzácie expozície.
2 Pomocou tlačidla
zvoľte symbol
[ ] menu používateľských nastavení
[CUSTOM] a stlačte tlačidlo
.
43
Page 44
Základné funkcie
1
/
4
EXIT
MENU
SELECT
CUSTOM
CUSTOM SET
CUST. SET MEM.
OFF
NORMAL
DIREC. EX. COMP.
FUNC.2 SET
FUNC.1 SET
SET
MENU
1
/
4
SET
MENU
SELECT
CUSTOM
CUSTOM SET
CUST. SET MEM.
FUNC.2 SET
NORMAL
OFF
FUNC.1 SET
DIREC. EX. COMP.
ON
AFS
AFC
AFL
AEL
MF
A
3 Pomocou tlačidiel / zvoľte položku
[DIREC. EX. COMP.] (priame nastavenie
kompenzácie expozície) a potom stlačte
tlačidlo .
4 Stlačením tlačidla
zvoľte možnosť [ON]
(zap.) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
5 Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite
menu.
• Menu môžete opustiť aj stlačením
spúšte do polovice.
• Po vykonaní krokov 1 až 5 upravte otočným
ovládačom nastavenie kompenzácie
expozície.
Fotografovanie v režime
manuálneho zaostrovania
Režim manuálneho zaostrovania použite, keď
chcete zaostrenie pevne nastaviť alebo keď
je presne stanovená vzdialenosť snímaného
objektu od objektívu a nechcete použiť
automatické zaostrovanie.
1 Pomocou prepínača režimu zaostrovania
nastavte režim [MF].
2 Otáčaním prstenca zaostrovania zaostrite
na objekt.
• EV je skratka pre Exposure Value (expozičný
parameter). Udáva množstvo svetla
zachyteného CCD snímačom v závislosti od
nastavenia clony a expozičného času.
• Hodnota expozície ostane uložená v pamäti aj
po vypnutí fotoaparátu.
• Rozsah kompenzácie expozície je obmedzený
jasom snímaného objektu.
• Otočný ovládač otáčajte pomaly a riadne.
• V režime manuálneho nastavenia expozície
nemôžete nastaviť kompenzáciu expozície.
• Informácie o priradení inej funkcie tlačidlu
[FUNC.2] nájdete na strane 76.
44
• Ak pomocou prstenca zaostrovania
zaostríte na objekt, zobrazí sa indikátor
zaostrenia. Oblasť zaostrovania sa
pevne nastaví na oblasť automatického
zaostrovania v strede zobrazovacej
plochy.
• Indikátor vzdialenosti zaostrovania ([0.29]
m až [∞]) (A) ukazuje približnú vzdialenosť
zaostreného objektu od nulovej čiary
vzdialenosti zaostrovania (pozri stranu
45).
3 Nasnímajte záber.
Page 45
Technika snímania záberov v režime
11
12
13
B
0.29 m
A
1
manuálneho zaostrovania
Otočte prstencom zaostrovania.
Otočte ním ešte kúsok.
Pomalým otočením prstenca zaostrovania do
opačnej strany jemne zaostrite na objekt.
• Ak funkciu zoomu použijete až po zaostrení na
snímaný objekt, bude potrebné zaostriť znova.
• Po vypnutí a opätovnom zapnutí fotoaparátu
alebo po zrušení úsporného režimu budete
musieť znova zaostriť na objekt.
Indikátor vzdialenosti zaostrovania a
nulová čiara vzdialenosti zaostrovania
Číslo na indikátore vzdialenosti zaostrovania
([0.29] m až [∞]) udáva vzdialenosť od nulovej
čiary vzdialenosti zaostrovania na vrchnej
strane fotoaparátu.
Využijete ho pri snímaní záberov pri manuálnom
zaostrovaní alebo pri snímaní z veľmi malej
vzdialenosti.
Základné funkcie
• Ak je vzdialenosť medzi fotoaparátom a
snímaným objektom mimo rozsahu zaostrenia,
nasnímaný záber môže byť neostrý aj napriek
tomu, že svieti indikátor zaostrenia.
• Účinný dosah blesku je približne 2,5 m až 7,0
m (širokouhlý záber) (itlivosť ISO je nastavená
na možnosť [AUTO] (automaticky)). Pri
snímaní záberov z malej vzdialenosti vám
odporúčame nastaviť trvalé vyradenie blesku
[].
• Pri snímaní z veľmi malej vzdialenosti:
– vám odporúčame použiť statív a funkciu
samospúšte (pozri stranu 70);
– účinný rozsah zaostrenia (hĺbka ostrosti)
sa výrazne zúži. Bude preto problematické
udržať želanú ostrosť, ak po zaostrení na
objekt zmeníte vzdialenosť fotoaparátu od
objektu;
– rozlíšenie na okrajoch snímky sa môže
mierne znížiť. Nejde o poruchu.
(B): Nulová čiara vzdialenosti zaostrovania
45
Page 46
Základné funkcie
B
A
Fotografovanie so zoomom
Vďaka ohniskovej vzdialenosti dodaného
objektívu (14 mm až 50 mm) (ekvivalent
klasického fotoaparátu s 35 mm filmom – 28 mm
až 100 mm) môžete priblížiť snímané osoby a
predmety (až 3,6-násobný optický zoom) alebo
snímať širokouhlé zábery krajiny.
: Teleskopický záber
: Širokouhlý záber
Priblíženie snímaného objektu
(teleskopický záber)
Otočte prstenec zoomu smerom k polohe
teleskopického záberu.
50 mm
(ekvivalent klasického fotoaparátu
s 35 mm filmom: 100 mm)
3,6-násobný zoom
Vzdialenie snímaného objektu
(širokouhlý záber)
Otočte prstenec zoomu smerom k polohe
širokouhlého záberu.
14 mm
(ekvivalent klasického fotoaparátu
s 35 mm filmom: 28 mm)
1x
• Ak funkciu zoomu použijete až po zaostrení na
snímaný objekt, bude potrebné zaostriť znova.
46
Page 47
Základné funkcie
100_0001
1/19
F5.6 125P
ISO
100
100_0001
1/19
F5.6 125P
ISO
100
100_0001
1/19
A
B
F5.6 125P
ISO
100
Prehliadanie snímok
1 Stlačte tlačidlo [].
2 Pomocou tlačidiel
: Zobrazí sa predchádzajúca snímka.
: Zobrazí sa nasledujúca snímka.
• Naposledy nasnímaný záber sa zobrazí
ako prvý.
• Ak ste v položke [ROTATE DISP.]
(otočenie zobrazenia) zvolili nastavenie
[ON] (zap.), zábery nasnímané s držaním
fotoaparátu vo zvislej polohe sa zobrazia
otočené na výšku (pozri stranu 93).
Vyhľadávanie smerom dopredu/dozadu
Počas prehliadania stlačte a podržte tlačidlo
alebo .
: Vyhľadávanie smerom dozadu
: Vyhľadávanie smerom dopredu
/ zvoľte snímku.
• Číslo súboru
a číslo obrázku sa menia
len po jednom.
Keď sa zobrazí číslo želaného súboru,
po uvoľnení tlačidla / si budete môcť
prehliadnuť snímku.
• Čím dlhšie podržíte tlačidlo / stlačené,
o to väčší počet súborov sa počas
vyhľadávania smerom dopredu/dozadu
posuniete. (Počet súborov, o ktoré sa naraz
posuniete, závisí od počtu zaznamenaných
súborov.)
• Pri multizobrazení viacerých snímok
sa môžete posúvať len o jednu snímku
dopredu alebo dozadu (pozri stranu 51).
Ukončenie prehliadania
Znova stlačte tlačidlo [] alebo stlačte spúšť
do polovice.
• Tento digitálny fotoaparát používa štandard
DCF (Design rule for Camera File system),
ktorý stanovila asociácia Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association (JEITA).
• Pomocou fotoaparátu môžete zobraziť súbory
vo formáte JPEG. (Niektoré snímky však
nebudete môcť zobraziť ani napriek tomu, že
sú vo formáte JPEG.)
• Môže sa stať, že LCD monitor nebude môcť
zobraziť detaily nasnímaných záberov. Ak
chcete takéto zábery skontrolovať, použite
funkciu priblíženia prehliadaných snímok
(pozri stranu 50).
• Pri prehliadaní snímok vytvorených na inom
zariadení môže byť kvalita obrazu nižšia.
(Snímky sú zobrazené ako miniatúrne
náhľady.)
• Ak zmeníte názov zložky alebo súboru na
osobnom počítači, snímky nebudete môcť na
tomto fotoaparáte viac prehliadať.
• Pri pokuse o zobrazenie snímky, ktorá
nezodpovedá podporovanému štandardu,
bude číslo zložky/súboru označené symbolom
[––] a farba zobrazenia sa môže zmeniť na
čiernu.
47
Page 48
Základné funkcie
A
B
100_0001
1/19
100_0001
1/19
ISO
100
F5.6 125P
CD
E
10:00 1.DEC. 2006
ISO
100
F5.6 125P
G
F
100_0001
1/19
F5.6 125P
ISO
100
100_0001
1/19
F5.6 125P
ISO
100
MULTI/ALL
DELETE THIS PICTURE?
SET
SELECT
NO
MENU
YES
SET
MENU
DELETE SINGLE
Zmena informácií zobrazovaných počas
prehliadania
Stlačením tlačidla [DISPLAY] prepnite
zobrazenie na monitore.
: Tlačidlo [DISPLAY]
: LCD monitor
• Keď je zobrazené menu, tlačidlo
[DISPLAY] sa neaktivuje. Počas priblíženia
prehliadaných snímok (pozri stranu 50)
a počas prezentácie statických záberov
(pozri stranu 91) budete môcť zvoliť len
normálne zobrazenie s indikátormi alebo
zobrazenie bez indikátorov.
• Informácie o histograme
strane 55; informácie o farebnom priestore
nájdete na strane 89.
nájdete na
Mazanie snímok
Stlačte tlačidlo [].
Vymazanie jednej snímky
1 Pomocou tlačidiel / zvoľte snímku.
: Zobrazí sa predchádzajúca snímka.
: Zobrazí sa nasledujúca snímka.
2 Stlačte tlačidlo [
3 Stlačením tlačidla
(áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
].
zvoľte možnosť [YES]
: Normálne zobrazenie s indikátormi
: Zobrazenie s dátumom snímania,
farebným priestorom a histogramom
: Zobrazenie bez indikátorov
• Pri použití nasledujúcich funkcií sa nezobrazí
histogram:
– Priblíženie prehliadanej snímky;
– Multizobrazenie viacerých snímok;
– Prehliadanie v režime kalendára.
48
• Počas mazania snímky sa zobrazí
indikátor [ ].
Page 49
Základné funkcie
ALL DELETE
MULTI/ALL DELETE
CANCELSELECT
SET
MENU
MULTI DELETE
SET
MENU
SELECT
MARK/UNMARK
EXIT
DELETE
MULTI DELETE
MENU
789
101112
11
SETSELECT
MULTI DELETE
DELETE THE PICTURES
YOU MARKED?
MENU
SET
MENU
YES
NO
Vymazanie viacerých/všetkých snímok
1 Dvakrát stlačte tlačidlo [ ].
2 Pomocou tlačidiel
/ zvoľte možnosť
[MULTI DELETE] (vymazať viacero
snímok) alebo [ALL DELETE] (vymazať
všetky snímky) a stlačte tlačidlo [MENU/
SET].
• Ak zvolíte možnosť [MULTI DELETE],
pokračujte krokom 3.
• Ak zvolíte možnosť [ALL DELETE],
pokračujte krokom 5.
•
Ak je položka [FAVORITE] (obľúbená
snímka) (pozri stranu 92) nastavená na
možnosť [ON] (zap.), zobrazí sa možnosť
[ALL DELETE EXCEPT
] (vymazať všetky
snímky okrem obľúbených). Ak zvolíte
možnosť [ALL DELETE EXCEPT ],
pokračujte krokom 5. Ak však nastavenie [ ]
nie je priradené žiadnej snímke, položku [ALL
DELETE EXCEPT
] nebudete môcť zvoliť
ani v prípade, že ste v položke [FAVORITE]
zvolili nastavenie [ON].
3 Pomocou tlačidiel / zvoľte snímky,
ktoré chcete vymazať, a stlačte tlačidlo .
(Len v prípade nastavenia [MULTI DELETE]
(vymazať viacero snímok))
• Zopakujte vyššie uvedený postup.
• Zvolené snímky budú označené symbolom
[ ]. Opätovným stlačením tlačidla
nastavenie zrušíte.
• Ak je snímka chránená proti vymazaniu, a
jej vymazanie teda nie je možné, zobrazí
sa blikajúci červený symbol []. Ak
chcete snímku vymazať, najskôr zrušte
nastavenie ochrany proti vymazaniu (pozri
stranu 96).
4 Stlačte tlačidlo [ ].
5 Stlačením tlačidla
zvoľte možnosť [YES]
(áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
(Zobrazenie v prípade nastavenia [MULTI
DELETE])
• Ak používate funkciu [ALL DELETE]
(vymazať všetky snímky), zobrazí sa
hlásenie [DELETE ALL PICTURES
IN THE MEMORY CARD?] (vymazať
všetky snímky na pamäťovej karte?).
Ak používate funkciu [ALL DELETE
EXCEPT
] (vymazať všetky snímky
okrem obľúbených), zobrazí sa hlásenie
[DELETE ALL EXCEPT ?] (vymazať
všetky snímky okrem obľúbených?).
• Ak počas mazania snímok pomocou
funkcie [ALL DELETE] alebo [ALL
DELETE EXCEPT ] stlačíte tlačidlo
[MENU/SET], mazanie sa preruší.
• Vymazané snímky nie je možné obnoviť.
Overte si, či chcete snímky naozaj vymazať.
• Počas mazania snímok nevypínajte fotoaparát.
Pri mazaní snímok použite dostatočne nabitú
batériu (pozri stranu 20) alebo sieťový adaptér.
Pomocou funkcie [MULTI DELETE] môžete
súčasne vymazať až 50 snímok.
• Čím je väčší počet vymazávaných súborov,
tým dlhšie bude vymazávanie trvať.
• V nasledujúcich prípadoch sa snímky
nevymažú ani vtedy, ak zvolíte možnosť [ALL
DELETE] alebo [ALL DELETE EXCEPT
]:
– Prepínač ochrany proti vymazaniu/zápisu na
pamäťovej SD/SDHC karte je nastavený do
polohy [LOCK] (zablokované) (pozri stranu
24).
– Súbor nevyhovuje štandardu DCF (pozri
stranu 47).
– Snímky sú chránené proti vymazaniu/zápisu
(pozri stranu 96).
49
Page 50
Základné funkcie
4X
2X
CANCEL
DELETE
A
B
4X
2X
DELETE
CANCEL
Priblíženie prehliadaných
snímok
1 Stlačte tlačidlo [].
2 Otočením ovládača
priblížte snímku.
• 1x → 2x → 4x → 8x → 16x
• Ak po priblížení snímky otočíte ovládač
smerom nahor, miera priblíženia sa zníži.
Ak otočíte ovládač smerom nadol, miera
priblíženia sa zvýši.
• Po zmene miery priblíženia sa asi na
1 sekundu zobrazí indikátor polohy
priblíženého výrezu . Tento indikátor vás
informuje, ktorá časť snímky je priblížená.
3 Pomocou tlačidiel
snímku.
smerom nadol
/// posuňte
Vymazanie prehliadanej priblíženej
snímky
1 Stlačte tlačidlo [ ].
2 Pomocou tlačidla zvoľte možnosť [YES]
(áno).
3 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Aj keď je v režime prehliadania (pozri stranu
47) vypnuté zobrazovanie indikátorov, po
aktivovaní funkcie priblíženia prehliadaných
snímok sa zobrazí miera priblíženia snímky a
povolené úkony. Stlačením tlačidla [DISPLAY]
môžete zapnúť alebo vypnúť zobrazovanie
indikátorov. Ak mieru priblíženia nastavíte na
hodnotu 1x, indikátory sa budú zobrazovať
ako v bežnom režime prehliadania.
• Ak chcete uložiť priblíženú snímku, použite
funkciu orezania (pozri stranu 98).
• Pri prehliadaní snímok vytvorených na
inom zariadení nemusí funkcia priblíženia
prehliadaných snímok fungovať.
• Ak posuniete zobrazený výrez, asi na
1 sekundu sa zobrazí indikátor polohy
priblíženého výrezu.
Zrušenie priblíženia prehliadaných
snímok
Otočte ovládač smerom nahor alebo stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
50
Page 51
Základné funkcie
CANCEL
MENU
1/14
A
1.DEC.2006
CANCEL
MENU
5/14
B
1.DEC.2006
CANCEL
MENU
1/30
CAL
1.DEC.2006
Multizobrazenie viacerých
snímok
1 Stlačte tlačidlo [].
2 Otočením ovládača
aktivujte multizobrazenie viacerých
snímok.
(Multizobrazenie 9 snímok.)
• 1 snímka
→ 9 snímok → 25 snímok →
kalendár (pozri stranu 52)
• Po aktivovaní multizobrazenia viacerých
snímok aktivujte otočením ovládača
smerom nahor multizobrazenie 25 snímok
a zobrazenie kalendára (pozri stranu 52).
Otočením ovládača nadol sa vrátite na
predchádzajúce zobrazenie.
3 Pomocou tlačidiel
snímku.
• Zobrazia sa informácie o dátume
nasnímania, poradovom čísle zvolenej
snímky a o celkovom počte zaznamenaných
snímok .
• Pri snímkach nastavených ako obľúbené
sa zobrazí indikátor [] (len ak v položke
[FAVORITE] (obľúbená snímka) (pozri stranu
92) zvolíte nastavenie [ON] (zap.)).
smerom nahor
/// zvoľte želanú
Príklady multizobrazenia 25 snímok
Obnovenie normálneho prehliadania
Otočte ovládač smerom nadol alebo stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
• Zvolená snímka s oranžovým rámikom sa
zobrazí samostatne.
Vymazanie snímky počas
multizobrazenia viacerých snímok
1 Pomocou tlačidiel /// zvoľte želanú
snímku a potom stlačte tlačidlo [ ].
2 Pomocou tlačidla zvoľte možnosť [YES]
(áno).
3 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Aj keď je v režime prehliadania (pozri stranu
47) vypnuté zobrazovanie indikátorov, po
aktivovaní funkcie multizobrazenia viacerých
snímok sa zobrazia informácie o zázname atď.
Ak sa vrátite k predchádzajúcemu zobrazeniu,
indikátory sa budú zobrazovať ako v režime
normálneho prehliadania.
• Snímky sa nezobrazia otočené na výšku
ani v prípade, že ste ich nasnímali s
nastavením položky [ROTATE DISP.] (otočenie
zobrazenia) na možnosť [ON] (zap.) (pozri
stranu 93).
51
Page 52
Základné funkcie
A
MON TUE WEDSATTHU FRI
2006
DAYMONTHSET
MENU
12
3
10
17
24
31
4 57 8
12
13 14 15 16
18 19 20 21 22 23
25 26 27 28 29 30
11
1 2
69
SUN
CANCEL
MENU
1/9
CAL
SET
MENU
1.DEC.2006
Zobrazenie snímok podľa
dátumu nasnímania
(prehliadanie v režime
kalendára)
Pri prehliadaní v režime kalendára môžete
zobraziť snímky podľa dátumu ich nasnímania.
1 Stlačte tlačidlo [
2 Otočením ovládača
aktivujte zobrazenie kalendára.
• Dátum nasnímania zvolenej snímky pri
prehliadaní bude zároveň dátumom,
ktorý bude zvolený pri prvom zobrazení
kalendára.
• Ak existuje viacero snímok nasnímaných
v rovnaký deň, zobrazí sa prvá snímka
nasnímaná v daný deň.
• Kalendár sa zobrazuje v mesiacoch.
3 Pomocou tlačidiel
z ktorého chcete prehliadať snímky.
/: Zvoľte dátum
/: Zvoľte mesiac
• Ak ste počas mesiaca nenasnímali žiadne
snímky, nastavenie mesiaca sa nezobrazí.
4 Stlačením tlačidla [MENU/SET] zobrazte
snímky, ktoré ste nasnímali vo zvolený
deň.
].
smerom nahor
/// zvoľte dátum,
• Snímky, ktoré ste nasnímali vo zvolený
deň, sa zobrazia v multizobrazení 9
snímok.
• Otočením ovládača nahor sa vrátite na
zobrazenie kalendára.
5 Pomocou tlačidiel
/// zvoľte
požadovanú snímku a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
• Zvolená snímka sa zobrazí samostatne.
Návrat k samostatnému zobrazeniu
snímok
Po aktivovaní zobrazenia kalendára
aktivujete otočením ovládača smerom nadol
multizobrazenie 25 snímok, 9 snímok (pozri
stranu 51) a samostatné zobrazenie.
• Aj napriek tomu, že položku [ROTATE DISP.]
(otočenie zobrazenia) nastavíte na možnosť
[ON] (zap.) (pozri stranu 93), snímky sa
nezobrazia otočené.
• V zobrazení kalendára sa môžete pohybovať
v rámci rozsahu január 2000 až december
2099. Ak sa dátum nasnímania snímky v
multizobrazení 25 snímok nenachádza v
rozpätí január 2000 až december 2099,
fotoaparát automaticky zobrazí najvyšší
možný dátum.
• Snímky, ktoré boli spracované na osobnom
počítači alebo inom zariadení, sa môžu
zobraziť s iným dátumom, než bol dátum
snímania.
• Ak vo fotoaparáte nie je nastavený čas (pozri
stranu 28), dátum nasnímania sa zobrazí ako
1. január 2006.
• Ak snímky nasnímate s nastavením miesta
dovolenky v položke [WORLD TIME] (svetový
čas) (pozri stranu 111), pri prehliadaní formou
kalendára sa zobrazia zoradené podľa dátumu
v mieste dovolenky.
52
Page 53
Zložitejšie funkcie
A
B
P
STANDARD
ISO
100
AUTO
WB
19
SINGLE
NORMAL
CUSTOM
-
1+10-2+2
ISO
100
P
STD
19
CD
Prepnutie do režimu Live View
Pri snímaní môžete LCD monitor používať ako
hľadáčik. Táto funkcia sa nazýva Live View.
Je užitočná, ak chcete skontrolovať kompozíciu
objektu na LCD monitore pri snímaní z veľmi
malej vzdialenosti, pri použití statívu atď.
Stlačením tlačidla [LIVE VIEW] prepnite
nastavenie.
: Tlačidlo [LIVE VIEW]
: LCD monitor
: Pri snímaní pomocou hľadáčika
: Pri snímaní v režime Live View
Režim Live View vám umožňuje
• Zobrazenie vodiacich čiar (pozri stranu
54)
Vodiace čiary vám umožňujú dosiahnuť
správnu kompozíciu obrazu.
• Zobrazenie histogramu (pozri stranu
55)
Expozíciu záberu môžete zobraziť vo
forme grafu.
• Režim snímania z nadhľadu (pozri
stranu 56)
Ak pri snímaní držíte fotoaparát nad
hlavou, budete vďaka tomuto režimu
ľahšie vidieť na LCD monitor.
• Podpora manuálneho zaostrovania
(pozri stranu 58)
Môžete priblížiť zvolenú časť záberu a
upraviť zaostrenie.
• Aperture stopping down button [] (P
60)
You can check the depth of field without
the screen becoming dark.
• Zobrazovací pomer (pozri stranu 82)
Môžete snímať širokouhlé zábery.
• Extra optický zoom (pozri stranu 82)
Môžete priblížiť snímku bez zníženia jej
kvality.
• Digitálny zoom (pozri stranu 83)
Môžete zvýšiť zväčšenie zoomu.
• Informácie o zobrazení pri snímaní v režime
Live View nájdete na strane 14.
• Pri snímaní v režime Live View pripevnite na
hľadáčik kryt hľadáčika (pozri stranu 27).
• Expozícia a farebný tón sa môžu pri snímaní
v režime Live View a pri snímaní pomocou
hľadáčika odlišovať.
• Pri snímaní v režime Live View nebudete
môcť zvoliť režim zaostrovania [AFC] (pozri
stranu 37). Ak prepínač režimu zaostrovania
prepnete do polohy [AFC], zobrazí sa hlásenie
[SWITCH TO AFS] (prepnite na režim AFS) a
zvolí sa režim [AFC].
53
Page 54
Zložitejšie funkcie
A
A
B
STD
19
ISO
100
F5.6 125
P
STD
19
ISO
100
F5.6 125
P
C
D
EF
G
Tipy na snímanie kvalitných záberov
v režime Live View
• Fotoaparát jemne uchopte obidvomi rukami,
ramená držte voľne pri tele a mierne sa
rozkročte.
• Dbajte na to, aby sa fotoaparát pri úplnom
stlačení spúšte nechvel.
• Priezor prisvetlenia, senzor infračerveného
signálu atď. nezakrývajte prstami alebo inými
predmetmi.
• Ak je zobrazovacia plocha LCD monitora v
dôsledku slnečného svetla atď. zle čitateľná,
odporúčame vám zobrazovaciu plochu
zacloniť rukou alebo iným predmetom, a
zablokovať tým prichádzajúce svetlo.
• Ak snímate pri zvislom držaní fotoaparátu,
držte fotoaparát tak, aby sa prisvetlenie
nachádzalo na vrchnej strane.
Zmena zobrazovaných informácií
Stlačením tlačidla [DISPLAY] prepnite
zobrazenie na monitore.
: Normálne zobrazenie s indikátormi
: Zobrazenie s indikátormi a histogramom
: Zobrazenie bez indikátorov (vodiace
čiary pri snímaní záberov 1)
: Zobrazenie bez indikátorov (vodiace
čiary pri snímaní záberov 2)
: Zobrazenie bez indikátorov
* Histogram
Zobrazenie vodiacich čiar pri snímaní
Vodiace čiary vám umožňujú zarovnať snímaný
objekt podľa zobrazených vertikálnych alebo
horizontálnych čiar alebo ich priesečníkov, a
skontrolovať tým veľkosť, sklon a vyváženosť
objektu, vďaka čomu môžete vytvárať zábery s
výbornou kompozíciou.
: Tlačidlo [DISPLAY]
: LCD monitor
• Keď je zobrazené menu, tlačidlo
[DISPLAY] sa neaktivuje.
• Môžete nastaviť, aké informácie sa budú
zobrazovať na LCD monitore (pozri stranu
89).
54
Vodiace čiary pri snímaní 1
Page 55
Histogram
ISO
100
F2.8 100
P
ISO
100
F2.8 200
P
ISO
100
F2.8 50
P
STD
19
STD
19
STD
19
A
B
C
21
22
23
Histogram je stĺpcový graf, ktorý na vodorovnej
osi uvádza intenzitu jasu (od čiernej po bielu)
a na zvislej osi počet pixelov pri každej úrovni
intenzity jasu. Používateľ tým môže veľmi
jednoducho zistiť, ako je záber exponovaný.
Ak sú hodnoty rozdelené v histograme
rovnomerne, záber je exponovaný správne a
jas je vyvážený.
Ak sú hodnoty sústredené v ľavej časti
histogramu, záber je podexponovaný.
Ak sú hodnoty sústredené v pravej časti
histogramu, záber je preexponovaný.
Príklady histogramu
Zložitejšie funkcie
• Ak snímate v tmavom prostredí, histogram
sa zobrazí v oranžovej farbe, pretože
nezodpovedá nasnímanému záberu.
– Ak snímate s bleskom.
– Keď je blesk zatvorený.
Keď v tmavom prostredí nie je jas
zobrazenia na LCD monitore správny.
Keď nie je správne nastavená hodnota
expozície.
• Histogram v režime snímania záberov
zobrazuje iba približné hodnoty.
• Histogram snímky v režime snímania
ahistogram v režime prehliadania snímok sa
nemusia zhodovať.
• Histogram zobrazený na monitore fotoaparátu
sa nemusí zhodovať s histogramom softvéru
na úpravu snímok na osobnom počítači atď.
• Keď je aktivovaná funkcia automatickej
kontroly záberu, pomocou funkcie zvýraznenia
preexponovaných miest môžete zistiť
preexponované miesta záberov (pozri stranu
32).
Záber je exponovaný správne
Záber je podexponovaný
Záber je preexponovaný
* Histogram
55
Page 56
Zložitejšie funkcie
ISO
100
P
STD
19
ISO
100
P
STD
19
C
B
A
Snímanie z výšky nad hlavou (snímanie
z nadhľadu)
Ak budete pri snímaní z nadhľadu držať
fotoaparát tak, ako je znázornené na obrázku,
budete vďaka tomuto režimu ľahšie vidieť na
LCD monitor. Tento režim je užitočný v prípade,
keď sa nemôžete priblížiť k snímanému objektu,
pretože vám niekto zacláňa.
Na 1 sekundu stlačte tlačidlo [DISPLAY]
(zobrazenie) .
• Ak na 1 sekundu stlačíte tlačidlo [DISPLAY],
aktivuje sa režim snímania z nadhľadu. Keď
budete držať fotoaparát vo väčšej vzdialenosti
od seba, vďaka tomuto režimu budete na LCD
monitor lepšie vidieť. (Na monitor však
budete vidieť horšie, ak sa naň budete pozerať
priamo.)
Zrušenie režimu snímania z nadhľadu
Znova stlačte a na 1 sekundu podržte tlačidlo
[DISPLAY] alebo vypnite fotoaparát.
• Režim snímania z nadhľadu sa zruší aj po
aktivovaní úsporného režimu.
• V režime snímania z nadhľadu sa zvýši jas
LCD monitora. Preto sa môže stať, že niektoré
objekty môžu na LCD monitore vyzerať inak
než v skutočnosti. Na nasnímané zábery nemá
táto funkcia žiadny vplyv. Môže sa stať, že v
dôsledku slnečného svetla atď. svietiaceho
na LCD monitor nebudete na monitor dobre
vidieť a účinok funkcie nebude viditeľný. V
takom prípade vám odporúčame zobrazovaciu
plochu zacloniť rukou alebo iným predmetom,
a zablokovať tým prichádzajúce svetlo.
• Režim snímania z výšky nad hlavou sa
neaktivuje v nasledujúcich prípadoch:
– V režime prehliadania snímok;
– Keď je zobrazené menu.
Symbol režimu snímania z nadhľadu
56
Page 57
Zložitejšie funkcie
AFS
AFC
AFL
AEL
MF
F5.6P125
A
B
C
D
Automatické zaostrovanie pri snímaní v
režime Live View
1 Pomocou prepínača režimu zaostrovania
nastavte režim [AFS] (pozri stranu 34).
2 Namierte oblasť automatického
zaostrovania na miesto, na ktoré
chcete zaostriť, a do polovice stlačte
spúšť.
• Keď stlačíte spúšť do polovice, zrkadlo
sa preklopí nadol a potom nahor, takže
fotoaparát bude môcť zaostriť. Budete
počuť rovnaký zvuk, ako keď úplne stlačíte
spúšť. Záber sa však nenasníma.
• Po zaostrení na objekt sa ozve zvuková
signalizácia a zobrazí sa indikátor
zaostrenia (zelený).
• Ak objekt nie je zaostrený, indikátor
zaostrenia (zelený) bude blikať. V takom
prípade sa nenasníma záber. Stlačením
spúšte do polovice znova zaostrite na
objekt.
• Na strane 36 nájdete podrobnejšie
informácie o objektoch, na ktoré je ťažké
zaostriť.
• Môžete skontrolovať hodnotu clony a
expozičný čas .
• Fotoaparát zaostrí na ktorúkoľvek z
troch oblastí automatického zaostrovania
– v strede, v ľavej alebo v pravej časti
záberu,a na mieste, kde je snímaný
objekt zaostrený, sa rozsvieti indikátor
pozície zaostrovania. Nastavenia oblasti
automatického zaostrovania môžete
zmeniť v menu používateľských nastavení
[CUSTOM] (pozri stranu 88).
• Informácie o úprave parametrov
automatickej expozície nájdete na strane
35.
• Rozsah zaostrenia je 29 cm až ∞ (pri
použití dodaného objektívu).
3 Úplným stlačením spúšte nasnímajte
záber.
• Ak objekt nie je zaostrený, záber sa
nenasníma.
• Ak chcete stlačiť spúšť úplne a nasnímať
aj nezaostrený objekt, v položke [FOCUS
PRIORITY] (dôraz na zaostrovanie)
v menu používateľských nastavení
[CUSTOM] zvoľte možnosť [OFF] (vyp.)
(pozri stranu 89).
• Pri nasnímaní jedného záberu, sa dvakrát
ozve zvuk spúšte. Prvý zvuk sa ozve,
keď sa uzávierka vráti do pozície pred
nasnímaním záberu a druhý zvuk sa ozve
pri samotnom nasnímaní záberu.
• Ak spúšť stlačíte úplne a potom uvoľníte, ozve
sa zvuk spúšte. Záber sa však nenasníma.
• Časový interval medzi úplným stlačením
spúšte a nasnímaním záberu je dlhší než
pri snímaní pomocou hľadáčika. Preto vám
odporúčame zábery skontrolovať pomocou
funkcie automatickej kontroly záberu.
• Ak expozícia nie je správne nastavená,
hodnota clony a expozičného času sa po
polovičnom stlačení spúšte zobrazia v
červenej farbe. (Ak je aktivovaný blesk,
hodnota clony a expozičného času sa v
červenej farbe nezobrazia.)
• Jas zobrazenia na LCD monitore sa môže
od jasu nasnímaných záberov líšiť, najmä ak
snímate pri slabom osvetlení.
57
Page 58
Zložitejšie funkcie
AFS
AFC
AFL
AEL
MF
A
P
ISO
100
STD
19
11
12
13
MENU
SET
MENU
SET
Manuálne zaostrovanie pri snímaní v
režime Live View
1 Pomocou prepínača režimu zaostrovania
nastavte režim [MF].
2 Otáčaním prstenca zaostrovania zaostrite
na objekt.
: [0.29] m až [∞]
Technika snímania záberov v režime
manuálneho zaostrovania
Otočte prstencom zaostrovania.
Otočte ním ešte kúsok.
Pomalým otočením prstenca zaostrovania do
opačnej strany jemne zaostrite na objekt.
Podpora manuálneho zaostrovania
Ak je pri snímaní v režime manuálneho
zaostrovania položka [MF ASSIST] (podpora
manuálneho zaostrovania) nastavená na
možnosť [4x] alebo [10x], po stlačení tlačidiel
/ sa aktivuje podpora manuálneho
zaostrovania . Po stlačení tlačidla [MENU/SET]
sa zobrazenie zväčší. Vďaka tomu budete môcť
jednoduchšie zaostriť na snímaný objekt.
1 Pomocou tlačidiel
/ zobrazte podporu
manuálneho zaostrovania.
• Hodnoty na prstenci zaostrovania ([0.29]
m až [∞]) ukazujú približnú vzdialenosť
zaostreného objektu od nulovej čiary
vzdialenosti zaostrovania (pozri stranu
45).
3 Nasnímajte záber.
58
2 Pomocou tlačidiel
/// posuňte
pozíciu podpory manuálneho
zaostrovania.
Page 59
Zložitejšie funkcie
MENU
SET
MENU
CANCEL
SET
MENU
P
ISO
100
STD
19
1
/
3
OFF
SET
MENU
MENU
SELECT
EXIT
REC
FILM MODE
PICT.SIZ
E
QUALITY
RAW REC.
ASPECT
1
/
3
MENU
0
n
SELECT
SET UP
CLOCK
SET
WORLD TIME
MONITOR
AUTO
REVIEW
POWER SAVE
5 MIN.
EXIT
EXIT
MENU
SET UP
SELECT
2
/
3
4k
BEEP
RESET
MF ASSIST
NO.
RESET
USB MODE
SET
MENU
SET UP
2
/
3
BEEP
MF ASSIST
4k
10
k
OFF
SELECTSET
MENU
RESET
NO.
RESET
USB MODE
3 Stlačením tlačidla [MENU/SET] zväčšite
zobrazenie podpory manuálneho
zaostrovania.
• Otáčaním prstenca zaostrovania zaostrite
na objekt.
• Zväčšenú oblasť môžete posúvať
tlačidlami ///.
4 Stlačením tlačidla [MENU/SET] zrušte
podporu manuálneho zaostrovania.
• Obnoví sa predchádzajúce zobrazenie.
Zmena miery priblíženia
1 Stlačte tlačidlo [MENU/SET] a potom
stlačte tlačidlo .
3 Pomocou tlačidiel / zvoľte položku [MF
ASSIST] a potom stlačte tlačidlo .
4 Pomocou tlačidiel
/ zvoľte možnosť
[4x] alebo [10x] a stlačte tlačidlo [MENU/
SET].
[4x]: Celé zobrazenie sa zväčší 4-krát.
[10x]: Celé zobrazenie sa zväčší 10-krát.
[OFF] (vyp.): Zobrazenie sa nezväčší.
5 Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite
menu.
• Menu môžete opustiť aj stlačením
spúšte do polovice.
Zmena miery priblíženia pri zobrazení
podpory manuálneho zaostrovania
Keď je zobrazené zväčšené zobrazenie podpory
manuálneho zaostrovania, otáčaním otočného
ovládača môžete zobrazenie priblížiť 10násobne alebo 4-násobne.
2 Pomocou tlačidla
menu nastavení [SETUP] a stlačte tlačidlo
.
zvoľte symbol [ ]
59
Page 60
Zložitejšie funkcie
A
• Podpora manuálneho zaostrovania sa zruší v
nasledujúcich prípadoch:
– Približne 10 sekúnd po ukončení stláčania
tlačidiel /// alebo ukončení otáčania
prstenca zaostrovania alebo otočného
ovládača.
– Pri stlačení spúšte do polovice.
• Ak fotoaparát vypnete a znova zapnete,
zobrazenie podpory manuálneho zaostrovania
sa vráti do stredu zobrazovacej plochy.
• Ak používate digitálny zoom, nebudete môcť
používať podporu manuálneho zaostrovania.
Kontrola hĺbky ostrosti
Pred nasnímaním záberu môžete uzatvorením
štrbinovej uzávierky na nastavenú hodnotu
clony skontrolovať hĺbku ostrosti (účinný rozsah
zaostrenia).
Stlačte tlačidlo [] (tlačidlo
priclonenia).
• Kým držíte stlačené tlačidlo [
] (tlačidlo
priclonenia), automaticky sa upraví jas
zobrazenia. Budete tak môcť skontrolovať
hĺbku ostrosti bez toho, aby sa objavilo
čierne zobrazenie, keď sa štrbinová
uzávierka zatvorí.
Vlastnosti nastavenia hĺbky ostrosti
*1Hodnota
NízkaVysoká
clony
Ohnisková
vzdialenosť
Teleskopický
záber
Širokouhlý
záber
objektívu
Vzdialenosť
KrátkaDlhá
objektu
Hĺbka ostrosti
(účinný rozsah
Malá hĺbka
2
(úzky)*
Veľká hĺbka
3
(široký)*
zaostrenia)
*1 Podmienky pri snímaní
*2 Príklad: Toto nastavenie použite, ak chcete
nasnímať záber s rozostreným pozadím.
*3 Príklad: Toto nastavenie použite, ak chcete
nasnímať záber, na ktorom je zaostrené
všetko vrátane pozadia atď.
• V závislosti od snímaného objektu, nastavení
fotoaparátu atď. sa môže stať, že sa objaví
čierne zobrazenie.
• Pri snímaní pomocou hľadáčika sa tlačidlo
[] (tlačidlo priclonenia) neaktivuje.
60
Page 61
Fotografovanie pomocou
C
B
A
F
STANDARD
ISO
100
AUTO
WB
19
SINGLE
NORMAL
CUSTOM
P
ISO
100
P
STD
19
E
AUTO
D
STANDARD
ISO
100
AUTO
WB
19
SINGLE
NORMAL
CUSTOM
P
G
zabudovaného blesku
Otvorte blesk
Stlačte tlačidlo [ OPEN] (otvoriť) .
Zložitejšie funkcie
• Tento fotoaparát umožňuje použiť režim
odrazeného záblesku, takže blesk sa otvára a
zatvára v dvoch krokoch.
Informácie o režime odrazeného záblesku
nájdete na strane 65.
• Ak blesk nepoužívate, zatvorte ho.
Správne nastavenie režimu blesku
Zvoľte režim blesku, ktorý zodpovedá
podmienkam snímania.
• Ak tlačidlo [
OPEN] stlačíte zľahka, blesk
sa otvorí do pozície odrazeného záblesku .
Ak tlačidlo [ OPEN] stlačíte úplne, blesk sa
otvorí do normálnej pozície .
• Pri bežnom snímaní s bleskom otvorte blesk
do normálnej pozície.
Zatvorte blesk
: Zatlačte na blesk tak, aby zacvakol do
pozície odrazeného záblesku.
: Riadne zatvorte blesk.
1 Stlačte tlačidlo [
] .
: Zobrazenie v hľadáčiku
: Pri snímaní v režime Live View
2 Otočným ovládačom
zvoľte nastavenie
režimu blesku.
• Informácie o nastaveniach blesku, ktoré
môžete zvoliť pre zabudovaný blesk,
nájdete v časti „Možné nastavenia režimu
blesku podľa režimu snímania“ na strane
62.
• Informácie o prvej a druhej lamele
uzávierky nájdete na strane 86.
61
Page 62
Zložitejšie funkcie
�
3 Stlačením spúšte do polovice aktivujte
zvolené nastavenie blesku.
• Zvolené nastavenie blesku môžete
aktivovať aj nasledujúcimi spôsobmi:
– Stlačením tlačidla [
– Ak niekoľko sekúnd nevykonáte na
fotoaparáte žiadny úkon.
: [AUTO] (automatický režim blesku)
Blesk sa použije automaticky, v závislosti od
podmienok snímania.
: Automatický režim blesku/redukcia
efektu červených očí*
Blesk sa použije automaticky, v závislosti od
podmienok snímania. Blesk sa použije pred
samotným nasnímaním záberu, čo umožňuje
redukovať efekt červených očí (oči snímanej
osoby sa v svetle blesku javia ako červené).
Pri samotnom snímaní záberu sa potom blesk
použije ešte raz.
• Tento režim je užitočný pri fotografovaní
ľudí v tmavom prostredí.
: Trvalá aktivácia blesku
Blesk sa aktivuje pri každom snímaní bez ohľadu
na podmienky snímania.
• Tento režim použite pri snímaní objektu,
ktorý je osvetlený zozadu alebo svetlom zo
žiariviek.
].
: Synchronizácia s pomalou uzávierkou/
redukcia efektu červených očí*
Pri snímaní záberu na pozadí tmavej krajiny sa
pri aktivovaní blesku zvýši expozičný čas. Tento
režim tým umožní zvýšiť jas tmavého pozadia.
Súčasne sa redukuje efekt červených očí.
• Tento režim použite pri snímaní osôb na
tmavom pozadí.
: Trvalé vyradenie blesku
Keď je blesk zatvorený, je nastavené trvalé
vyradenie blesku [].
Blesk sa neaktivuje za žiadnych okolností.
• Tento režim použite pri fotografovaní
na miestach, kde je používanie blesku
zakázané.
* Blesk sa použije dvakrát. Ak je zvolené
nastavenie [], [] alebo [],
interval medzi prvým a druhým zábleskom
bude dlhší. Snímaný objekt by mal až do
druhého záblesku zotrvať v nehybnom
stave.
Možné nastavenia režimu blesku podľa
režimu snímania
Nastavenia režimu blesku, ktoré budete môcť
použiť pre zabudovaný blesk, sa líšia v závislosti
od režimu snímania.
(: Dostupné, —: Nedostupné)
: Trvalá aktivácia blesku/redukcia efektu
červených očí*
Blesk sa aktivuje pri každom snímaní bez ohľadu
na podmienky snímania. Súčasne sa redukuje
efekt červených očí.
• Tento režim použite pri snímaní objektu,
ktorý je osvetlený zozadu alebo svetlom zo
žiariviek.
: Synchronizácia s pomalou uzávierkou
Pri snímaní záberu na pozadí tmavej krajiny sa
pri aktivovaní blesku zvýši expozičný čas. Tento
režim tým umožní zvýšiť jas tmavého pozadia.
• Tento režim použite pri snímaní osôb na
tmavom pozadí.
62
Pri nastavení synchronizácie s druhou lamelou
uzávierky nebudete môcť tieto nastavenia
blesku použiť.
Page 63
Zložitejšie funkcie
Účinný dosah blesku pri fotografovaní
(pri použití dodaného objektívu)
Nastavenia režimu blesku, ktoré budete môcť
použiť pre zabudovaný blesk, sa líšia v závislosti
od nastavenia citlivosti ISO.
Účinný dosah blesku pri
Citlivosť ISO
[AUTO]
(automaticky)
ISO100
ISO200
ISO400
ISO800
ISO1600
• Podrobnejšie informácie o citlivosti ISO si
prečítajte na strane 74.
• Podrobnejšie informácie o rozsahu zaostrenia
si prečítajte na strane 36.
• Ak citlivosť ISO nastavíte na možnosť [AUTO],
pri použití blesku sa automaticky použije
maximálne nastavenie [ISO400].
• Ak pri snímaní s bleskom je vzdialenosť medzi
fotoaparátom a snímaným objektom kratšia
než 2,5 metra, svetlo blesku bude zatienené
objektívom a časť nasnímaného záberu
bude tmavá. Pred snímaním skontrolujte
vzdialenosť medzi fotoaparátom a snímaným
objektom.
• Ak chcete predísť nasnímaniu záberov so
šumom, pred snímaním vám odporúčame
znížiť citlivosť ISO (pozri stranu 74).
fotografovaní
Širokouhlý
záber
2,5 m až
7,0 m
2,5 m až
3,5 m
2,5 m až
5,0 m
2,5 m až
7,0 m
2,5 m až
9,8 m
2,5 m až 14,0
m
Teleskopický
záber
1,0 m až
5,6 m
1,0 m až
2,8 m
1,0 m až
4,0 m
1,0 m až
5,6 m
1,0 m až
7,8 m
1,0 m až 11,2
m
Expozičný čas pre jednotlivé režimy
blesku
(Keď je aktivovaný zabudovaný blesk)
1/30
sekundy
60
1/30
sekundy
až 1/160
sekundy
1
sekunda
až 1/160
sekundy
• Rýchlosť synchronizácie blesku sa nastaví
na hodnotu vyššiu než 1/160 sekundy.
• Nepozerajte sa priamo do svetla blesku z
veľkej blízkosti.
• Bleskom sa príliš nepribližuje k snímaným
objektom. Nezatvárajte ho, kým emituje
svetlo. V dôsledku teploty a intenzity
blesku by mohlo dôjsť k zmene farby
objektu.
• Blesk nezakrývajte prstami alebo inými
predmetmi.
• Fotoaparát nedržte a nenoste za otvorený
zabudovaný blesk.
• Keď sa v režime automatického režimu
blesku/redukcie efektu červených očí použije
predblesk, blesk ihneď nezatvárajte. Mohlo by
dôjsť k poruche.
• Ak pri aktivovanom blesku stlačíte spúšť
do polovice, farba symbolu blesku na LCD
monitore sa zmení na červenú.
• Ak blesk použijete mimo jeho účinného
dosahu, expozícia sa nemusí správne nastaviť
a výsledná snímka môže byť príliš svetlá alebo
príliš tmavá.
• Ak je svetlo blesku nedostatočné, vyváženie
bielej sa nemusí nastaviť správne (pozri stranu
71).
• Pri opakovanom snímaní záberov s bleskom
sa pri aktivovanom blesku nemusí dať ďalší
záber nasnímať. Ďalší záber nasnímajte až
vtedy, keď indikátor prístupu na kartu zhasne.
sekúnd
až 1/160
sekundy
Nie je možné nastaviť
Nie je možné
nastaviť
režim blesku
Nastavenie
režimu
blesku
B (Bulb)
až 1/160
sekundy
režim blesku
63
Page 64
Zložitejšie funkcie
STANDARD
ISO
100
AUTO
WB
19
SINGLE
NORMAL
CUSTOM
-
1+10-2+2
P
B
A
STANDARD
ISO
100
AUTO
WB
19
SINGLE
NORMAL
CUSTOM
-
1+10-2+2
P
C
D
• Účinok funkcie redukcie efektu červených očí
sa môže pri jednotlivých ľuďoch odlišovať.
Okrem toho ak bol objekt vzdialený od
fotoaparátu alebo nemal pri prvom použití
blesku otvorené oči, efekt nemusí byť
viditeľný.
• Počas nabíjania blesku bliká symbol blesku
načerveno a záber sa nenasníma ani pri
úplnom stlačení spúšte.
• Pri snímaní v režime sekvenčného snímania
alebo pri použití gradácie automatickej
expozície pre sled záberov sa pri každom
použití blesku nasníma iba jeden záber.
• Ak snímate s bleskom a k fotoaparátu je
pripojená slnečná clona, svetlo blesku
môžete byť zatienené slnečnou clonou.
• Ak k fotoaparátu pripojíte externý blesk, bude
mať prioritu pred zabudovaným bleskom.
Informácie o externom blesku nájdete na
strane 108.
Nastavenie výkonu blesku
Ak je snímaný objekt príliš malý alebo ak
dochádza k výraznému alebo príliš slabému
odrazu svetla, nastavte výkon blesku.
1 Stlačte tlačidlo [
: Pri snímaní v režime Live View
2 Otočným ovládačom
výkonu blesku.
] .
zvoľte nastavenie
: Pri snímaní v režime Live View
• Otočením ovládača nahor upravíte
nastavenie smerom k záporným
hodnotám, otočením ovládača nadol
upravíte nastavenie smerom ku kladným
hodnotám.
• Nastavenie môžete upraviť v rozsahu [–2
EV] až [+2 EV] v krokoch po [1/3 EV].
• Ak zvolíte možnosť [0], obnoví sa
normálny výkon blesku.
• Pri snímaní v režime Live View sa na LCD
monitore zobrazí hodnota nastavenia
výkonu blesku .
64
Page 65
Zložitejšie funkcie
A
73x
3 Stlačením spúšte do polovice aktivujte
zvolené nastavenie výkonu blesku.
• Zvolené nastavenie výkonu blesku môžete
aktivovať aj nasledujúcimi spôsobmi:
– Stlačením tlačidla [
– Ak niekoľko sekúnd nevykonáte na
fotoaparáte žiadny úkon.
• Hodnota výkonu blesku ostane uložená v
pamäti aj po vypnutí fotoaparátu.
].
Fotografovanie v režime odrazeného
záblesku
Ide o techniku snímania s bleskom, pri ktorej sa
svetlo emitované bleskom odrazí od stropu alebo
steny.
Keď blesk namierite priamo na snímané objekty
(napr. ľudí), v zábere sa môžu objaviť tmavé
tiene a farba pokožky atď. môže byť biela. V
takom prípade vám režim odrazeného záblesku
umožní zmierniť tiene a nasnímať záber s
prirodzenými farbami.
1 Jemne stlačte tlačidlo [
blesk nastavte do polohy uvedenej na
obrázku.
OPEN] a
2 Namierte blesk na strop alebo iný
reflexívny povrch a nasnímajte záber.
• Blesk namierte na biely strop s vysokou
schopnosťou odrazu svetla. Ak je povrch, od
ktorého sa bude odrážať svetlo záblesku,
farebný alebo sa na ňom nachádza vzor, bude
to mať vplyv na nasnímaný záber.
• Účinný rozsah blesku pri snímaní v režime
odrazeného záblesku je nižší než pri
normálnom použití blesku.
• Ak je strop, ktorý používate na odrazenie
záblesku, príliš vysoký, môže sa stať, že
odrazené svetlo nedosiahne snímaný objekt.
• Použitím blesku v režime odrazeného
záblesku v inej než uvedenej polohy môžete
spôsobiť poruchu fotoaparátu alebo blesku.
• Zabudovaný blesk na otvorí v uhle
približne 73°.
• Blesk môžete nastaviť z normálnej pozície
do pozície odrazeného záblesku tak, že
na blesk zatlačíte tak, aby zacvakol do
pozície odrazeného záblesku (pozri stranu
61).
65
Page 66
Zložitejšie funkcie
A
P
STANDARD
ISO
100
AUTO
WB
19
NORMAL
CUSTOM
-
1+10-2+2
125F 5.6
AFL
AEL
SINGLE
C
ISO
100
P
STD
19
AEL
F5.6 125
AFL
AEL
AFL
D
E
B
AEL
B
AEL
F
SET
MENU
3
/
3
REC
SELECT
BURST RATE
AE
AF/AE
AF-L
AE-
L
AF/AE LOCK
FLASH SYNC
.
AF
SET
MENU
AUTO BRACKET
Zablokovanie zaostrovania a
expozície (AF/AE Lock)
Táto funkcia je užitočná, keď chcete nasnímať
záber objektu, ktorý sa nachádza mimo oblasti
automatického zaostrovania alebo vysoko
kontrastného objektu, pri ktorom nemôžete
nastaviť správnu expozíciu.
1 Namierte oblasť automatického
zaostrovania na objekt.
: Zobrazenie v hľadáčiku
2 Stlačením a podržaním tlačidla [AFL/AEL]
zablokujte zaostrenie a expozíciu.
3 Držte stlačené tlačidlo [AFL/AEL],
posuňte fotoaparát tak, aby ste dosiahli
požadovanú kompozíciu, a stlačte spúšť
úplne.
: Zobrazenie v hľadáčiku
Zablokovanie len zaostrovania alebo len
expozície
1 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2 Pomocou tlačidiel
/ zvoľte položku
[AF/AE LOCK] a potom stlačte tlačidlo .
3 Pomocou tlačidiel
/ zvoľte možnosť
[AF] (automatické zaostrovanie) alebo
[AE] (automatické nastavenie expozície) a
stlačte tlačidlo [MENU/SET].
: Indikátor zablokovanie automatického
zaostrovania/automatickej expozície
: Zobrazenie v hľadáčiku
: Pri snímaní v režime Live View
: Indikátor zablokovania automatickej
expozície
• Po zaostrení na objekt a nastavení
správnej expozície sa zobrazí indikátor
zaostrenia, hodnota clony a expozičný
čas.
• Ak uvoľníte tlačidlo [AFL/AEL], funkcia
[AF/AE LOCK] sa zruší.
66
4 Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite
menu.
• Menu môžete opustiť aj stlačením
spúšte do polovice.
Ak je zvolená možnosť [AF]
(len zablokovanie zaostrovania)
Namierte oblasť automatického zaostrovania
na objekt.
Stlačením a podržaním tlačidla [AFL/AEL]
zablokujte zaostrenie.
• Po zaostrení objektu sa rozsvieti indikátor
zaostrenia.
• Ak uvoľníte tlačidlo [AFL/AEL],
funkcia [AF/AE LOCK] (zablokovanie
automatického zaostrovania/automatickej
expozície) sa zruší.
Držte stlačené tlačidlo [AFL/AEL] a posuňte
fotoaparát tak, aby ste dosiahli požadovanú
kompozíciu, a stlačte spúšť úplne.
Page 67
Zložitejšie funkcie
P
STANDARD
ISO
100
AUTO
WB
19
NORMAL
CUSTOM
−
1+10−2+2
A
SET
MENU
3
/
3
REC
AF-L
AE-
L
AF/AE LOCK
FLASH SYNC.
BURST RATE
H
L
AF/AE
SELECTSET
MENU
AUTO BRACKET
Ak je zvolená možnosť [AE] (automatická
expozícia)
(len zablokovanie expozície)
Namierte fotoaparát na objekt, ktorý chcete
nasnímať, tak, aby vyplnil celú zobrazovaciu
plochu.
Stlačením a podržaním tlačidla [AFL/AEL]
zablokujte expozíciu.
• Ak je nastavená správna hodnota
expozície, rozsvieti sa indikátor hodnoty
clony a expozičného času.
• Ak uvoľníte tlačidlo [AFL/AEL],
funkcia [AF/AE LOCK] (zablokovanie
automatického zaostrovania/automatickej
expozície) sa zruší.
Držte stlačené tlačidlo [AFL/AEL] a posuňte
fotoaparát tak, aby ste dosiahli požadovanú
kompozíciu.
Stlačením spúšte do polovice zaostrite na
objekt a potom stlačte spúšť úplne.
• Ak v menu používateľských nastavení
[CUSTOM] nastavíte položku [AF/AE LOCK
HOLD] (trvalé zablokovanie automatického
zaostrovania/automatickej expozície) na
možnosť [ON] (zap.), môžete ponechať
zaostrenie a expozíciu zablokované aj po
uvoľnení tlačidla [AFL/AEL] (pozri stranu 88).
• Funkciu zablokovania automatického
zaostrovania môžete použiť len pri manuálnom
nastavení expozície. Funkciu zablokovania
automatickej expozície môžete použiť len v
režime manuálneho nastavenia expozície.
Nebudete môcť zvoliť položku [AF/AE LOCK]
(zablokovanie automatického zaostrovania/
automatickej expozície).
• Funkciu zablokovania automatickej expozície
môžete použiť len pri manuálnom nastavení
zaostrovania.
Fotografovanie v režime
SEKVENČNÉHO SNÍMANIA
1 Pomocou ovládača režimov nastavte
režim [].
: Ak je nastavený režim sekvenčného
snímania s vysokou frekvenciou [H].
2 Zaostrite na objekt a nasnímajte záber.
• Režim sekvenčného snímania aktivujete
úplným stlačením a podržaním spúšte.
Zmena frekvencie sekvenčného
snímania
1 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2 Pomocou tlačidiel
[BURST RATE] a potom stlačte tlačidlo
3 Pomocou tlačidiel
[H] (vysoká frekvencia) alebo [L] (nízka
frekvencia) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
/ zvoľte položku
/ zvoľte možnosť
.
4 Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite
menu.
• Menu môžete opustiť aj stlačením
spúšte do polovice.
67
Page 68
Zložitejšie funkcie
Frekvencia sekvenčného snímania
(Vysoká
frekvencia)
(Nízka
frekvencia)
Frekvencia
sekvenčného
snímania
(Počet
32
záberov za
sekundu)
• Rýchlosť sekvenčného snímania nie je
ovplyvnená prenosovou rýchlosťou použitej
pamäťovej karty.
• Uvedené údaje platia, ak je nastavený
expozičný čas kratší ako 1/60 sekundy a blesk
nie je aktivovaný.
• Nasledujúce nastavenia môžu spôsobiť, že
frekvencia sekvenčného snímania bude nižšia:
– Citlivosť ISO (pozri stranu 74);
– Rozlíšenie (pozri stranu 80);
– Dôraz na zaostrovanie (pozri stranu 89);
– Režim zaostrovania.
• Keďže pri snímaní v tmavom prostredí sa
predĺži expozičný čas, môže sa znížiť aj
frekvencia sekvenčného snímania (počet
snímok za sekundu).
Počet záberov nasnímaných v režime
sekvenčného snímania
Ak sa
nesnímajú
RAW súbory
Závisí od
zostávajúcej
kapacity
pamäťovej
karty
Počet
záberov, ktoré
je možné
nasnímať
Pri snímaní
RAW súborov
max. 6
• Informácie o súboroch vo formáte RAW
nájdete na strane 81.
• Ak sa nesnímajú súbory vo formáte RAW,
môžete snímať, až kým sa nezaplní kapacita
pamäťovej karty. Frekvencia sekvenčného
snímania sa v priebehu snímania zníži.
Presná frekvencia závisí od rozlíšenia
snímky, zvoleného nastavenia kvality snímky
[QUALITY] a druhu použitej karty.
Zaostrovanie v režime sekvenčného
snímania
Zaostrovanie sa mení v závislosti od nastavenia
položky [FOCUS PRIORITY] (dôraz na
zaostrovanie) v menu používateľských nastavení
[CUSTOM] (pozri stranu 89) a nastavenia režimu
zaostrovania.
Zaostrovanie
Zaostrenie
sa zablokuje
pri prvom
1
zábere*
Fotoaparát
nepretržite
zaostruje na
objekt*
2
Režim
zaostrovania
AFS
(jednorazové
automatické
zaostrovanie)
AFC (súvislé
automatické
zaostrovanie)
Dôraz na
zaostrovanie
ON (zap.)/
OFF (vyp.)
ON
Frekvencia
sekvenčného
snímania
(vysoká) sa
AFS/AFC/MF
(jednorazové
automatické
OFF
nemení
*1 Ak fotografujete v režime Live View, nastaví
sa režim zaostrovania [AFS] a zaostrenie sa
zablokuje pri prvom zábere.
*2 Frekvencia sekvenčného snímania sa
môže znížiť, pretože fotoaparát nepretržite
zaostruje na objekt.
• Ak chcete pri snímaní v režime sekvenčného
snímania držať úplne stlačenú spúšť,
odporúčame vám použiť externú spúšť (DMWRSL1; voliteľné príslušenstvo). Informácie o
externej spúšti nájdete na strane 110.
• Funkcia automatickej kontroly záberu sa
aktivuje bez ohľadu na zvolené nastavenie.
(Snímka nebude priblížená.)
• Ak použijete blesk, nasníma sa len 1 záber.
68
Page 69
Zložitejšie funkcie
P
STANDARD
ISO
100
AUTO
WB
19
NORMAL
CUSTOM
-
1+10-2+2
3BKT 1/3
ISO
100
P
STD
19
A
BC
AUTO BRACKET
1
1
0
2
2
SEQUENCE
NO
./
STEP
3/ 1/3EV
0/
s/r
SELECTEXIT
MENU
AUTO BRACKET
1
1
0
2
2
SEQUENCE
NO
./
STEP
3/ 1/3EV
0/
s/r
SELECTEXIT
MENU
Fotografovanie s použitím
gradácie automatickej
expozície pre sled záberov
V tomto režime sa pri každom stlačení spúšte
automaticky nasníma maximálne 5 záberov,
každý s inou expozíciou v rámci nastaveného
rozsahu.
Z týchto záberov si potom môžete zvoliť jeden s
najvhodnejšou expozíciou.
1 Pomocou ovládača režimu snímania
nastavte režim [].
: Gradácia automatickej expozície pre sled
záberov (keď je zvolené nastavenie [3/ 1/3
EV]).
: Zobrazenie v hľadáčiku
: Pri snímaní v režime Live View
• V hľadáčiku sa zobrazí indikátor [
snímaní v režime Live View sa indikátor
zobrazí na LCD monitore.)
2 Zaostrite na objekt a nasnímajte záber.
• Ak stlačíte a podržíte spúšť, nasníma sa
nastavený počet záberov.
• Indikátor funkcie gradácie automatickej
expozície pre sled záberov bliká, kým sa
nenasníma nastavený počet záberov (3
alebo 5).
• Ak zmeníte nastavenie funkcie gradácie
automatickej expozície pre sled záberov,
zmeníte nastavenie ovládača režimu
snímania alebo vypnete fotoaparát skôr,
než nasnímate nastavený počet záberov,
počet záberov sa nastaví na hodnotu [0].
]. (Pri
Zmena nastavenia položiek [NO./STEP]
(počet záberov/krok expozičných
parametrov) a [SEQUENCE] (poradie
expozičných parametrov) v režime
gradácie automatickej expozície pre
sled záberov
1 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2 Pomocou tlačidiel
/ zvoľte položku
[AUTO BRACKET] (gradácia automatickej
expozície pre sled záberov) a potom
stlačte tlačidlo .
3 Pomocou tlačidiel
/ zvoľte položku
[NO./STEP] alebo [SEQUENCE] a potom
stlačte tlačidlo .
4 Pomocou tlačidiel
/ zvoľte požadované
nastavenie a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
sa nasníma pri expozičnom parametri
0 EV. Ďalšie 4 zábery sa nasnímajú s
expozičnými parametrami –1 EV, +1EV,
–2 EV a +2EV.)
– [––/–/0/+/++]
(Nasníma sa 5 záberov. Prvý záber sa
nasníma s expozičným parametrom
–2 EV. Ďalšie 4 zábery sa nasnímajú s
expozičnými parametrami –1 EV, 0 EV,
+1 EV a +2 EV.)
5 Dvojitým stlačením tlačidla [MENU/SET]
opustite menu.
• Menu môžete opustiť aj stlačením
spúšte do polovice.
• Ak pred snímaním záberov s použitím funkcie
gradácie automatickej expozície pre sled
záberov upravíte kompenzáciu expozície, pri
snímaní záberov sa použije táto upravená
hodnota.
• Funkcia automatickej kontroly záberu sa
aktivuje bez ohľadu na zvolené nastavenie.
(Snímka nebude priblížená.)
• V závislosti od jasu snímaného objektu
nebudete môcť pri použití funkcie gradácie
automatickej expozície pre sled záberov
kompenzovať expozíciu.
• Keď je aktivovaný blesk, budete môcť
nasnímať len jeden záber. Ak je počet záberov,
ktoré je možné nasnímať nižší než počet
záberov nastavených pre funkciu gradácie
automatickej expozície pre sled záberov,
nebudete môcť nasnímať zadaný počet
záberov.
Fotografovanie pomocou
samospúšte
1 Pomocou ovládača režimu snímania
nastavte režim [ ].
: Samospúšť je nastavená na 10 sekúnd.
2 Zaostrite na objekt a nasnímajte záber.
• Ak objekt nie je zaostrený, záber sa
nenasníma.
• Ak chcete stlačiť spúšť úplne a nasnímať
aj nezaostrený objekt, v položke [FOCUS
PRIORITY] (dôraz na zaostrovanie)
v menu používateľských nastavení
[CUSTOM] zvoľte možnosť [OFF] (vyp.)
(pozri stranu 89).
• Indikátor samospúšte
bliká a spúšť sa aktivuje
po 10 sekundách (resp.
po 2 sekundách).
• Ak počas fotografovania
pomocou samospúšte stlačíte tlačidlo
[MENU/SET], funkcia sa zruší.
70
Page 71
Zložitejšie funkcie
SET
MENU
3
/
3
REC
SELECTSET
MENU
D.ZOOM
EX. OPT. ZOOM
OFF
OFF
OIS MODE
AF ASSIST LAMP
2 SEC.
MODE1
SELF-TIMER
10 SEC.
STANDARD
ISO
100
AUTO
19
SINGLE
NORMAL
CUSTOM
P
WB
AUTO
AUTO
ISO
100
P
STD
19
B
A
STANDARD
ISO
100
19
SINGLE
NORMAL
CUSTOM
P
WB
AUTO
C
Zmena nastavenia času pre samospúšť
1 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2 Pomocou tlačidiel
/ zvoľte položku
[SELF-TIMER] (samospúšť) a potom
stlačte tlačidlo .
3 Pomocou tlačidiel
/ zvoľte možnosť
[10SEC.] alebo [2SEC.] a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
4 Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite
menu.
• Menu môžete opustiť aj stlačením
spúšte do polovice.
• Pri použití statívu alebo v podobných
prípadoch bude nastavenie 2 sekúnd
dostatočné na stabilizáciu chvenia fotoaparátu
spôsobeného stlačením spúšte.
• Ak v menu používateľských nastavení
[CUSTOM] nastavíte položku [MIRROR UP]
(preklopenie zrkadla nahor) na možnosť [ON]
(zap.), môžete predísť chveniu fotoaparátu
spôsobeného pohybom zrkadla (pozri stranu
89).
• Pri snímaní pomocou samospúšte vám
odporúčame používať statív. (Keď pri
fotografovaní používate statív, zabezpečte,
aby bol dostatočne stabilný.)
Nastavenie vyváženia bielej
Táto funkcia umožňuje pri snímaní za jasného
slnečného svetla, v halogénovom osvetlení a
za podobných podmienok, keď by biela farba
bola inak nasnímaná s modrým alebo červeným
nádychom, reprodukovať prirodzenú bielu
farbu. Zvoľte nastavenie, ktoré zodpovedá
podmienkam snímania.
1 Stlačte tlačidlo [WB]
: Pri snímaní v režime Live View
2 Otočným ovládačom
vyváženia bielej.
3 Stlačením spúšte do polovice potvrďte
zvolené nastavenie vyváženia bielej.
• Zvolené nastavenie vyváženia bielej
môžete potvrdiť aj nasledujúcimi
spôsobmi:
– Stlačením tlačidla [WB].
– Ak niekoľko sekúnd nevykonáte na
fotoaparáte žiadny úkon.
.
zvoľte nastavenie
71
Page 72
Zložitejšie funkcie
A
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
[AUTO]
(automaticky)
[ ]
(denné svetlo)
[]
(zamračené)
[]
(tieň)
[]
(halogénové
osvetlenie)
[]
(blesk)
automatické
vyváženie bielej
snímanie vonku za
slnečného počasia
snímanie vonku, keď
je zamračené
snímanie vonku v
tieni
snímanie pri
halogénovom
osvetlení
len pri snímaní s
bleskom
[]
(zadané manuálne
vyváženie bielej 1)
[]
(zadané manuálne
použitie štandardne
nastavenej hodnoty
vyváženia bielej
vyváženie bielej 2)
[]
(nastavenie teploty
farieb)
predvolené
nastavenie teploty
farieb
Infračervený senzor
Automatické vyváženie bielej
Na nasledujúcom obrázku je uvedený
rozsah, pre ktorý dokáže fotoaparát nastaviť
vyváženie bielej automaticky. Ak snímate mimo
rozsahu automatického nastavenia vyváženia
bielej, výsledné snímky môžu mať červený
alebo modrý nádych. Pri snímaní objektu
obklopeného viacerými svetelnými zdrojmi
nemusí automatické nastavenie vyváženia bielej
fungovať správne. V takýchto prípadoch nastavte
vyváženie bielej.
1 Rozsah, pre ktorý dokáže fotoaparát nastaviť
vyváženie bielej automaticky
2 Modrá obloha
3 Zamračená obloha (dážď)
4 Tieň
5 TV obrazovka
6 Slnečné svetlo
7 Biele žiarivkové svetlo
8 Svetlo bežnej žiarovky
9 Východ a západ slnka
10 Svetlo sviečky
• Ak zvolíte možnosť [AUTO] (automaticky),
infračervený senzor určí, či snímate pri
umelom alebo slnečnom osvetlení, a
automaticky zvolí vhodné nastavenie
vyváženia bielej.
72
K = stupnica teploty farieb v kelvinoch
• Nastavenie vyváženia bielej môžete jemne
doladiť (pozri stranu 73).
• Ak snímate pri žiarivkovom osvetlení,
odporúčame vám zvoliť režim vyváženia bielej
[AUTO].
• Ak fotografujete s bleskom a svetlo blesku je
nedostatočné, môže sa stať, že sa vyváženie
bielej nenastaví správne.
Page 73
Zložitejšie funkcie
STANDARD
ISO
100
19
SINGLE
NORMAL
CUSTOM
P
WB
AUTO
SET
CANCEL
SET : SHUTTER
WHITE SET
STANDARD
ISO
100
19
SINGLE
NORMAL
CUSTOM
P
WB
AUTO
SET
SET
WB K SET
MENU
SELECT
2500K
SET
MENU
A
STANDARD
ISO
100
AUTO
19
SINGLE
NORMAL
CUSTOM
P
WB
AUTO
[WHITE SET] (manuálne vyváženie
bielej)
Zmena nastavenia vyváženia bielej
Tento režim použite, ak chcete vyváženie bielej
nastaviť manuálne.
1 V kroku 2 na strane 71 zvoľte nastavenie
[] alebo [] a stlačte tlačidlo .
2 Namierte fotoaparát na hárok bieleho
papiera alebo podobný predmet tak, aby
bol rámček v strede zobrazovacej plochy
vyplnený bielou farbou, a úplne stlačte
spúšť.
• Ak je snímaný objekt príliš svetlý alebo príliš
tmavý, môže sa stať, že nebudete môcť
nastaviť novú hodnotu vyváženia bielej. V
takom prípade upravte jas objektu na vhodnú
úroveň a znova nastavte vyváženie bielej.
1 V kroku 2 na strane 71 zvoľte nastavenie
[] a stlačte tlačidlo .
2 Otočným ovládačom
zvoľte nastavenie
[COLOUR TEMPERATURE SETTING] a
stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Teplotu farieb môžete nastaviť v rozsahu
[2500K] až [10000 K].
Ak ani po nastavení vyváženia bielej
nedosiahnete správny farebný odtieň, vyváženie
bielej môžete jemne doladiť.
1 V kroku 2 na strane 71 zvoľte nastavenie
vyváženia bielej a stlačte tlačidlo .
[COLOUR TEMPERATURE SETTING]
(nastavenie teploty farieb)
Nastavenie teploty farieb
Ak chcete dosiahnuť, aby pri rozličných
svetelných podmienkach mali snímky prirodzené
farby, môžete manuálne nastaviť teplotu farieb.
Farba svetla je meraná v stupňoch kelvina.
Zvýšením teploty farieb získajú snímky modrý
nádych, znížením teploty farieb získajú červený
nádych (pozri stranu 72).
• Ak doladíte vyváženie bielej smerom k
označeniu A (jantárová), symbol vyváženia
bielej na LCD monitore sa zobrazí v
oranžovej farbe. Ak doladíte vyváženie
bielej smerom k označeniu B (modrá),
symbol vyváženia bielej na LCD monitore
sa zobrazí v modrej farbe.
• Ak doladíte vyváženie bielej smerom
k označeniu G+ (zelená) alebo M–
(purpurová), vedľa symbolu vyváženia
bielej na LCD monitore sa zobrazí
indikátor so znamienkom [+] (zelený)
alebo [–] (purpurový).
• Ak nechcete doladiť vyváženie bielej,
zvoľte bod v strede.
• Hodnotu doladenia vyváženia bielej môžete
nastaviť zvlášť pre každý režim vyváženia
bielej.
• Nastavenie jemného doladenia vyváženia
bielej sa prejaví na výslednej snímke pri
snímaní s bleskom.
• Jemné doladenie vyváženia bielej ostane
uložené v pamäti fotoaparátu aj po jeho
vypnutí.
• V nasledujúcich prípadoch sa úroveň jemného
doladenia vyváženia bielej vráti na hodnotu „0“
(stred).
– Ak zmeníte nastavenie vyváženia bielej
pomocou funkcie manuálneho nastavenia
vyváženia bielej [WHITE SET] (pozri stranu
73) (položky [] alebo []).
– Ak v položke [COLOUR TEMPERATURE
SETTING] (pozri stranu 73) ([])
manuálne nastavíte teplotu farieb.
74
Nastavenie citlivosti na svetlo
Citlivosť ISO je hodnota, ktorá určuje citlivosť
fotoaparátu na svetlo. Čím je vyššia úroveň
citlivosti ISO, tým menej svetla treba na
snímanie pri nedostatočnom osvetlení.
1 Stlačte tlačidlo [ISO]
: Pri snímaní v režime Live View
2 Otočným ovládačom
citlivosti ISO.
• Ak zvolíte nastavenie [AUTO]
(automaticky), citlivosť ISO sa v závislosti
od svetelných podmienok nastaví v
rozsahu [ISO100] až [ISO400].
3 Stlačením spúšte do polovice potvrďte
zvolené nastavenie citlivosti ISO.
• Zvolené nastavenie citlivosti ISO môžete
potvrdiť aj nasledujúcimi spôsobmi:
– Stlačením tlačidla [ISO].
– Ak niekoľko sekúnd nevykonáte na
fotoaparáte žiadny úkon.
.
zvoľte nastavenie
Page 75
Zložitejšie funkcie
Citlivosť ISO
Použitie
v jasnom
prostredí
(napr.
vonku)
Použitie v
tmavom
prostredí
Expozičný
čas
ŠumNižšíVyšší
• Ak chcete predísť nasnímaniu záberov so
šumom, pred snímaním vám odporúčame
znížiť citlivosť ISO.
• V režime automatickej expozície s dôrazom na
hodnotu clony, režime automatickej expozície
s dôrazom na expozičný čas a režime
manuálnej expozície nemôžete citlivosť ISO
nastaviť na možnosť [AUTO] (automaticky).
100
VhodnéNevhodné
NevhodnéVhodné
DlhýKrátky
1600
Voľba spôsobu merania jasu
(expozimeter)
Otáčaním ovládača režimu expozimetra
si môžete vybrať z nasledujúcich režimov
expozimetra.
Bodový:
V tomto režime fotoaparát zaostrí
na objekt v úzkej oblasti v strede
zobrazenia.
Viacbodový:
V tomto režime fotoaparát vyhodnotí
celkový jas záberu a podľa toho
automaticky prispôsobí expozíciu.
Odporúčame vám používať tento režim.
Stredovo vyvážený:
Toto nastavenie rovnomerne vyhodnotí
celkový jas záberu, pričom dôraz je
kladený na objekt v strede záberu.
75
Page 76
Nastavenie položiek menu
STANDARD
ISO
100
AUTO
19
SINGLE
NORMAL
CUSTOM
P
WB
ISO
100
P
LLLLMM
MM
SS
SS
SS
MML
LL
LL
L
MM
MM
M
SS
SS
S
STD
19
C
B
A
STANDARD
ISO
100
AUTO
19
SINGLE
NORMAL
CUSTOM
P
WB
LL
MM
MM
SS
SS
SS
MML
L
M
D
SELECT
CUSTOM
DIREC. EX. COMP.
CUSTOM SET
CUST. SET MEM.
FUNC.2 SET
FUNC.1 SET
NORMAL
OFF
MENU
EXIT
1
/
4
FILM MODE
EXPOSURE
SET
MENU
FUNC.1
SET
CANCEL
SELECT
PICT.SIZE
RAW REC.
SET
MENU
Uloženie často používaných
funkcií do pamäte
Dve často používané funkcie môžete priradiť
tlačidlám [FUNC.1] a [FUNC.2]. Takto budete
môcť funkciu zvoliť jednoduchým stlačením
tlačidla a nebudete musieť prechádzať cez
menu.
• Ak používate objektív bez prstenca clony,
tlačidlo [FUNC.1] je pevne priradené
nastaveniu clony.
1 Stlačte tlačidlo [FUNC.1]
[FUNC.2] (B).
(ak je nastavená položka [PICT.SIZE]
(rozlíšenie))
: Pri snímaní v režime Live View
2 Otočením ovládača
alebo
zvoľte položku.
Priradenie často používaných funkcií
tlačidlám [FUNC.1] a [FUNC.2].
1 Stlačte tlačidlo [MENU/SET] a potom
stlačte tlačidlo .
2 Pomocou tlačidla
zvoľte symbol
[ ] menu používateľských nastavení
[CUSTOM] a stlačte tlačidlo
3 Pomocou tlačidiel
/ zvoľte možnosť
.
[FUNC.1 SET] alebo [FUNC.2 SET] a
stlačte tlačidlo .
4 Pomocou tlačidiel
/ zvoľte požadovanú
položku a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
5 Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite
menu.
• Menu môžete opustiť aj stlačením
spúšte do polovice.
• Ak sa v pokynoch zobrazuje, že máte použiť
tlačidlá /, môžete použiť aj otočný ovládač.
3 Stlačením spúšte do polovice potvrďte
zvolenú položku.
• Zvolené nastavenie môžete potvrdiť aj
nasledujúcimi spôsobmi:
– Stlačením tlačidla [FUNC.1] alebo
[FUNC.2].
– Ak niekoľko sekúnd nevykonáte na
fotoaparáte žiadny úkon.
76
Funkcie, ktoré môžete priradiť tlačidlám
[FUNC.1] a [FUNC.2].
• [EXPOSURE] (kompenzácia expozície)*1
(pozri stranu 42)
[EXPOSURE] [FILM MODE] (režim filmu)
(pozri stranu 78)
– STD [STANDARD] (štandardný)
– DYN [DYNAMIC] (dynamický)
– NATUR [NATURE] (prirodzený)
– SMOOTH [SMOOTH] (plynulé podanie
• [RAW REC.] (záznam súboru vo formáte
RAW) (pozri stranu 81)
– RAW ON (záznam súboru vo formáte RAW
– zap.)
– RAW OFF (záznam súboru vo formáte RAW
– vyp.)
• [OIS MODE] (režim optickej stabilizácie
obrazu) (pozri stranu 85)
– [MODE1] (režim 1)
– [MODE2] (režim 2)
• [BURST RATE] (frekvencia sekvenčného
snímania) (pozri stranu 67)
– (vysoká frekvencia)
– (nízka frekvencia)
• [FLASH SYNC.] (synchronizácia blesku) (pozri
stranu 86)
– [1ST] (synchronizácia s prvou lamelou
uzávierky)
– [2ND] (synchronizácia s druhou lamelou
uzávierky)
• [CUSTOM SET] (uloženie vlastných nastavení
do pamäte) (pozri stranu 87)
– [NORMAL] (normálne nastavenie):
– [FACTORY] (nastavenia pri dodaní)
– [SET 1] (používateľské nastavenia 1):
– [SET 2] (používateľské nastavenia 2):
– [SET 3] (používateľské nastavenia 3):
*1 Pri zakúpení fotoaparátu je funkcia
priradená tlačidlu [FUNC.2].
*2 Pri zakúpení fotoaparátu je funkcia
priradená tlačidlu [FUNC.1].
Ak pri snímaní v režime Live View nastavíte
položku [EX. OPT. ZOOM] (extra optický
zoom) (pozri stranu 82) a nastavíte iné než
maximálne rozlíšenie pre daný zobrazovací
pomer, zobrazí sa indikátor [EZ] (extra
optický zoom).
Používanie menu režimu
snímania [REC]
Zmenou nastavenia farebného tónu, podania
obrazu a ďalších funkcií môžete nasnímať širokú
škálu záberov.
• V nasledujúcom príklade je uvedené
nastavenie položky [D.ZOOM] (digitálny zoom)
pri snímaní v režime Live View. (Podrobnejšie
informácie o jednotlivých položkách menu si
prečítajte na stranách 78 – 86.)
• Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenia pri
dodaní (pozri stranu 31), zvoľte v menu
nastavení [SETUP] možnosť [RESET]
(obnovenie pôvodných nastavení).
1 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2 Pomocou tlačidiel
menu.
• Ak budete v pozícii
môžete zobraziť nasledujúcu stránku
menu.
/ zvoľte položku
, stlačením tlačidla
77
Page 78
Nastavenie položiek menu
SET
MENU
2
/
3
REC
SELECTSET
MENU
MODE1
AF ASSIST LAMP
2
a
D.ZOOM
EX. OPT. ZOOM
ON
OIS MODE
SELF-TIMER
4
a
OFF
MENU
1/3
1
/
3
REC
FILM MODE
RAW REC
.
PICT.SIZE
QUALITY
OFF
EXIT
MENU
SELECT
ASPECT
2
/
3
REC
D.ZOOM
EX. OPT. ZOOM
OFF
OFF
OIS MODE
AF ASSIST LAMP
ON
MODE1
EXIT
MENU
SELECT
SELF-TIMER
3
/
3
REC
FLASH SYNC.
1
ST
EXIT
MENU
SELECT
AF/AE LOCK
BURST RATE
H
AF/AE
AF-L
AE-L
2/3
3/3
AUTO BRACKET
SET
MENU
1
/
3
REC
FILM MODE
RAW REC.
PICT.SIZE
QUALITY
OFF
EXIT
MENU
SELECT
ASPECT
FILM MODE
SELECT
1
/
3
STANDARD
DYNAMIC
NATURE
SMOOTH
SET
MENU
SET
MENU
3 Stlačte tlačidlo , pomocou tlačidiel /
zvoľte nastavenie a potom stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
4 Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite
menu.
• Menu môžete opustiť aj stlačením
spúšte do polovice.
Položky menu
• K dispozícii sú 3 zobrazenia menu režimu
snímania [REC] (1/3, 2/3 a 3/3).
Stlačením tlačidla [
snímania [REC] a zvoľte položku, ktorú
chcete nastaviť (pozri stranu 77). Každý druh
fotografického filmu má vlastné charakteristicky
farebného tónu a kontrastu. V režime filmu si
môžete vybrať zo siedmych druhov farebného
tónu záberu rovnako, akoby ste si vyberali
spomedzi rozličných filmov do fotoaparátu.
V režime filmu si zvoľte také nastavenie, ktoré
vyhovuje podmienkam pri snímaní a vašej
predstave o výslednej snímke.
1 Pomocou tlačidiel
[FILM MODE] (režim filmu) a potom stlačte
tlačidlo .
2 Pomocou tlačidiel
položku a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
] vyvolajte menu režimu
/ zvoľte položku
/ zvoľte požadovanú
• Ak sa v pokynoch zobrazuje, že máte použiť
tlačidlá /, môžete použiť aj otočný ovládač.
• Menu, ktoré nasleduje po zobrazení 3/3 menu
režimu snímania [REC], je prvé zobrazenie
menu nastavení [SETUP].
78
• Keď v menu uvedenom na obrázku
stlačíte tlačidlo , zobrazia sa opisy
jednotlivých režimov filmu. (Po stlačení
tlačidla sa obnoví predchádzajúce
zobrazenie.)
• [MY FILM2] (používateľské nastavenie
režimu filmu 2)
Sem môžete uložiť vlastné nastavenie (pozri
stranu 90).
Prispôsobenie jednotlivých režimov
filmu vlastným potrebám
1 V zobrazení uvedenom v kroku 2 na strane
78 niekoľkokrát stlačte tlačidlo .
2 Pomocou tlačidiel
/ zvoľte požadovanú
položku, pomocou otočného ovládača
upravte jej nastavenie a potom stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
• Zobrazí sa hlásenie [SAVE THIS
SETTINGS?] (chcete uložiť toto
nastavenie do pamäte?).
3 Pomocou tlačidiel
/ zvoľte požadovanú
položku a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Môže sa stať, že aby v režime filmu fotoaparát
dosiahol určité charakteristiky obrazu,
uskutoční proces podobný skrátenému
vyvolaniu filmu. Vtedy sa môže stať, že
expozičný čas bude veľmi dlhý.
• Do pamäte môžete uložiť 2 používateľské
nastavenia ([MY FILM1] a [MY FILM2]).
• Ak zvolíte možnosť [NO, USE AS
TEMP. SET] (nie, použiť ako dočasné
nastavenie), režim filmu sa zobrazí ako
dočasný [TEMP.]. Ak fotoaparát vypnete
a znova zapnete, zobrazenie zmizne a
nastavenie sa zruší.
4 Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite
menu.
79
Page 80
Nastavenie položiek menu
SET
MENU
[CONTRAST] (kontrast)
[+]Zvýši sa rozdiel medzi
jasnými a tmavými časťami
záberu.
[–]Zníži sa rozdiel medzi jasnými
a tmavými časťami záberu.
[SHARPNESS] (ostrosť snímky)
[+]Nasníma sa ostrá snímka.
[–]Nasníma sa snímka s jemným
zaostrením.
[SATURATION] (sýtosť farieb)
[+]Snímka bude mať živé farby.
[–]Snímka bude mať prirodzené
farby.
[NOISE RED.] (redukcia šumu)
[+]Zvýšený efekt redukcie šumu.
Rozlíšenie snímky sa môže
mierne znížiť.
[–]Efekt redukcie šumu je
znížený. Snímka sa nasníma
s vyšším rozlíšením.
[PICT.SIZE] (rozlíšenie)/[QUALITY]
(kvalita snímky)
Nastavenie rozlíšenia a kvality
snímky tak, aby vyhovovali vašim
potrebám
Stlačením tlačidla [
snímania [REC] a zvoľte položku, ktorú chcete
nastaviť (pozri stranu 77). Digitálny záber sa
skladá z veľkého počtu obrazových bodov, tzv.
pixelov. Hoci na monitore fotoaparátu nie je
rozdiel viditeľný, v skutočnosti čím väčší počet
pixelov tvorí záber, tým kvalitnejší bude obraz
pri tlači s väčšími rozmermi alebo pri zobrazení
na monitore osobného počítača. Kvalita
záberu označuje mieru kompresie pri ukladaní
digitálnych záberov.
Veľké množstvo pixelov (kvalitný obraz)
Malé množstvo pixelov (nekvalitný obraz)
* Na obrázkoch sú uvedené príklady, aby
ste si mohli spraviť predstavu o účinku
nastavení.
] vyvolajte menu režimu
• Na záberoch nasnímaných v tmavom prostredí
môže byť viditeľný šum. Aby ste predišli
šumu, odporúčame vám pri snímaní záberov
nastaviť položku [NOISE RED.] (redukcia
šumu) v menu [ADJUST.] smerom ku kladným
hodnotám [+] alebo všetky položky okrem
položky [NOISE RED.] nastaviť smerom k
záporným hodnotám [–].
• Pri nastavení čiernobieleho záberu v režimu
filmu nebudete môcť upraviť nastavenie
položky [SATURATION] (sýtosť farieb).
80
Počet pixelov
Ak zvolíte väčšie rozlíšenie [] (7,4 milióna
pixelov), kvalita vytlačených snímok bude
vysoká.
Ak zvolíte nižšie rozlíšenie [] (3 milióny
pixelov), nasnímané zábery budú predstavovať
menšie množstvo dát, takže ich budete môcť
nasnímať viac.
• Počet pixelov (rozlíšenie), ktoré môžete zvoliť,
závisí od zobrazovacieho pomeru. Informácie
o nastavení zobrazovacieho pomeru nájdete
na strane 82.
Page 81
Ak ste nastavili zobrazovací pomer
SET
MENU
[]
3 136 x 2 352 pixelov
(7,4 milióna pixelov)
2 560 x 1 920 pixelov
(5 miliónov pixelov)
2 048 x 1 536 pixelov
(3 milióny pixelov)
Ak ste nastavili zobrazovací pomer
[] (len pri snímaní v režime Live
View)
3 136 x 2 080 pixelov
(6,5 milióna pixelov)
2 560 x 1 712 pixelov
(4,5 milióna pixelov)
2 048 x 1 360 pixelov
(2,5 milióna pixelov)
Ak ste nastavili zobrazovací pomer
[] (len pri snímaní v režime Live
View)
3 136 x 1 760 pixelov
(5,5 milióna pixelov)
1 920 x 1 080 pixelov
(2 milióny pixelov)
Kvalita snímky
Ak je kvalita snímky nastavená na možnosť [
], počet snímok, ktoré je možné zaznamenať,
môžete zvýšiť bez toho, aby ste zmenili
rozlíšenie.
Super Fine (veľmi jemná):
Toto nastavenie zvoľte pri snímaní
záberov v nižšej kvalite než je kvalita
pri nastavení Fine (jemná).
Jemná kvalita (nízka kompresia dát):
Dôraz je kladený na kvalitu snímok.
Zábery sa nasnímajú vo vysokej
kvalite.
Štandardná kvalita (vysoká kompresia
dát):
Dôraz je kladený na počet záberov,
ktoré je možné nasnímať. Zábery sa
nasnímajú v štandardnej kvalite.
Nastavenie položiek menu
• Ak pri snímaní v režime Live View nastavíte
položku [EX. OPT. ZOOM] (extra optický
zoom) (pozri stranu 82) na možnosť [ON]
(zap.) a nastavíte iné než maximálne
rozlíšenie pre daný zobrazovací pomer,
zobrazí sa indikátor [EZ] (extra optický zoom).
EZ je skratka názvu funkcie [Extra Optical
Zoom] (extra optický zoom) (pozri stranu 82).
• Podrobnejšie informácie o zostávajúcom počte
záberov, ktoré je možné nasnímať, si prečítajte
na strane 123.
[RAW REC.] (záznam súboru vo
formáte RAW)
Súčasný záznam súboru vo
formáte RAW
Stlačením tlačidla [
snímania [REC] a zvoľte položku, ktorú chcete
nastaviť (pozri stranu 77). Ak aktivujete túto
funkciu, pri nasnímaní záberu sa súčasne
zaznamená súbor vo formáte RAW.
• Ak zvolíte nastavenie [ON] (zap.), súčasne sa
zaznamená súbor vo formáte JPEG a RAW.
Prípony súborov vo formáte JPEG a RAW sa
odlišujú tak, ako je to uvedené nižšie.
– Súbor vo formáte JPEG
[.JPG] (napríklad: P1000001.JPG
– Súbor vo formáte RAW
[.RAW] (napríklad: P1000001.RAW)
• Ak zvolíte nastavenie [OFF] (vyp.), súbor vo
formáte RAW sa nezaznamená.
• Súbory vo formáte RAW sa zaznamenávajú pri
maximálnom rozlíšení pre každý zobrazovací
pomer.
• Funkcia automatickej kontroly záberu sa
aktivuje bez ohľadu na zvolené nastavenie.
(Snímka nebude priblížená.)
• V prípade súborov vo formáte RAW budete
môcť vykonávať dokonalejšie úpravy.
Nespracované súbory vo formáte RAW
môžete uložiť vo formáte JPEG, TIFF atď. a
tieto potom prehliadať, spracúvať a upravovať
na osobnom počítači pomocou softvéru
„SILKYPIX Developer Studio“ (na dodanom
CD-ROM disku), ktorý vyvinula spoločnosť
Ichikawa Soft Laboratory.
] vyvolajte menu režimu
81
Page 82
Nastavenie položiek menu
SET
MENU
SET
MENU
W
A
T
W
B
T
W
B
1
16.8 mm
(33.6 mm)
2
3
14 mm
(28 mm)
50 mm
(100 mm)
60 mm
(120 mm)
21 mm
(42 mm)
75 mm
(150 mm)
[ASPECT RATIO] (zobrazovací
pomer)
Nastavenie zobrazovacieho
pomeru snímok
(len pri snímaní v režime Live View)
Stlačením tlačidla [
snímania [REC] a zvoľte položku, ktorú
chcete nastaviť (pozri stranu 77). Zmenou
zobrazovacieho pomeru môžete zmeniť pomer
strán snímky, a prispôsobiť ho tým snímanému
objektu.
• Ak chcete snímať v režime Live View (pozri
stranu 53), najskôr stlačte tlačidlo [LIVE
VIEW].
Ak chcete snímať zábery s rovnakým
zobrazovacím pomerom, aký má
bežný TV prijímač (4 : 3) alebo
monitor osobného počítača.
Ak chcete snímať zábery s rovnakým
zobrazovacím pomerom, aký majú 35
mm kamery (3 : 2).
] vyvolajte menu režimu
[EX. OPT. ZOOM] (extra optický
zoom)
Priblíženie bez zníženia kvality
snímky (len pri snímaní v režime
Live View)
Stlačením tlačidla [
snímania [REC] a zvoľte položku, ktorú chcete
nastaviť (pozri stranu 77). Za normálnych
okolností môžete s dodaným objektívom
fotografovať pri maximálnej ohniskovej
vzdialenosti 50 mm (ekvivalent klasického
fotoaparátu s 35 mm filmom: 100 mm).
Ak je však rozlíšenie nastavené na inú než
maximálnu hodnotu pre daný zobrazovací pomer
([]/[]/[]), nastavením položky [EX.
OPT. ZOOM] na možnosť [ON] (zap.) môžete
dosiahnuť maximálnu ohniskovú vzdialenosť 75
mm (ekvivalent klasického fotoaparátu s 35 mm
filmom:150 mm) bez zníženia kvality snímky.
• Ak chcete snímať v režime Live View (pozri
stranu 53), najskôr stlačte tlačidlo [LIVE
VIEW].
] vyvolajte menu režimu
Princíp fungovania extra optického
zoomu
Príklad: Ak zvolíte nastavenie rozlíšenia []
(3 milióny pixelov), v rámci efektívnej plochy
CCD snímača s rozlohou 7,4 milióna pixelov sa
použije len stredná časť s rozlohou 3 milióny
pixelov, čo umožní snímať zábery pri vyššej
miere priblíženia. (* je ekvivalent klasického
fotoaparátu s 35 mm filmom.)
Tento zobrazovací pomer je vhodný
na snímanie záberov krajiny, kde sa
uprednostňuje širokouhlý záber.
Vhodný je aj na prehliadanie
záznamov na širokouhlom TV
prijímači, TV prijímači s vysokým
rozlíšením atď.
• Pri tlači môže dôjsť k orezaniu okrajov snímok
(pozri stranu 121). Pred začatím snímania
skontrolujte toto nastavenie.
82
: Extra optický zoom [OFF] (vyp.)
Príklad: [] (3 milióny pixelov)
: Extra optický zoom [ON] (zap.)
Príklad: [
] (5 miliónov pixelov)
: Extra optický zoom [ON]
Príklad: [
] (3 milióny pixelov)
Page 83
Nastavenie položiek menu
SET
MENU
≥
[2k] :
≥
[OFF] :
T
W
≥
[4k] :
T
W
T
W
14 mm
(28 mm)
28 mm
(56 mm)
56 mm
(112 mm)
100 mm
(200 mm)
200 mm
(400 mm)
50 mm
(100 mm)
A
B
B
: Optický zoom
: Extra optický zoom
Rozlíšenie snímky a miera priblíženia
extra optického zoomu
Zobrazovací
pomer
Rozlíšenie
snímky
priblíženia
extra
optického
zoomu
Miera
(7,4 M)
(6,5 M)
(5,5 M)
(5 M)
Nie je
možné
použiť
1,2x
(4,5 M)
(3 M)
(2,5 M)
(2 M)
1,5x
*
ekvivalent klasického fotoaparátu s 35 mm filmom
Rozsah
zaostrenia
dodaného
objektívu
14 mm až
50 mm
(28 mm
až 100
mm)*
16,8 mm
až 60 mm
(33,6 mm
až 120
mm)*
21 mm až
75 mm
(42 mm
až 150
mm)*
[D.ZOOM] (digitálny zoom)
Rozšírenie rozsahu zoomu
(len pri snímaní v režime Live View)
Stlačením tlačidla [
snímania [REC] a zvoľte položku, ktorú chcete
nastaviť (pozri stranu 77). Aktuálnu mieru
priblíženia pomocou funkcie optického zoomu
(vrátane extra optického zoomu) môžete zvýšiť
dvoj- alebo štvornásobne pomocou digitálneho
zoomu.
S dodaným objektívom fotografovať pri
maximálnej ohniskovej vzdialenosti 200 mm
(ekvivalent klasického fotoaparátu s 35 mm
filmom: 400 mm). Ak zvolíte rozlíšenie, ktoré
aktivuje extra optický zoom, môžete snímať
zábery pri maximálnej ohniskovej vzdialenosti
300 mm (ekvivalent klasického fotoaparátu s 35
mm filmom: 600 mm).
• Ak chcete snímať v režime Live View (pozri
stranu 53), najskôr stlačte tlačidlo [LIVE
VIEW].
] vyvolajte menu režimu
• Podrobnejšie informácie o nastavení
zobrazovacieho pomeru nájdete na strane 82
a informácie o rozlíšení snímky nájdete na
strane 80.
• EZ je skratka názvu funkcie [Extra Optical
Zoom] (extra optický zoom).
• Pri zvýšení miery priblíženia pomocou funkcie
extra optického zoomu nedochádza k zníženiu
kvality výslednej snímky.
• Ak položku [EX. OPT. ZOOM] nastavíte na
možnosť [ON] (zap.) a zvolíte rozlíšenie,
ktoré aktivuje extra optický zoom, zobrazí sa
indikátor [].
• Ak položku [RAW REC.] (záznam súboru vo
formáte RAW) nastavíte na možnosť [ON],
extra optický zoom sa neaktivuje.
* ekvivalent klasického fotoaparátu s 35 mm
filmom
: Optický zoom
: Digitálny zoom
83
Page 84
Nastavenie položiek menu
SET
MENU
SET
MENU
T
W
300 mm
(600 mm)
84 mm
(168 mm)
C
A
Používanie digitálneho zoomu spolu s
extra optickým zoomom
Príklad: Keď je digitálny zoom nastavený na
hodnotu [4x] a rozlíšenie snímky na hodnotu
[] (3 milióny pixelov), môžete súčasne použiť
extra optický zoom.
* ekvivalent klasického fotoaparátu s 35 mm
filmom
: Digitálny zoom a extra optický zoom
• Čím vyššiu mieru priblíženia pomocou funkcie
digitálneho zoomu nastavíte, tým nižšia bude
kvalita snímky.
• Ak používate digitálny zoom, stabilizácia
obrazu môže byť neúčinná.
• Pri snímaní záberov s použitím digitálneho
zoomu vám odporúčame použiť statív a
funkciu samospúšte (pozri stranu 70).
• Ak položku [RAW REC.] (záznam súboru vo
formáte RAW) nastavíte na možnosť [ON]
(zap.), digitálny zoom sa neaktivuje.
[SELF-TIMER] (samospúšť)
Nastavenie času pre samospúšť
Stlačením tlačidla [
snímania [REC] a zvoľte položku, ktorú chcete
nastaviť (pozri stranu 77). Čas pre samospúšť
môžete nastaviť na hodnotu [10SEC.] alebo
[2SEC.].
Podrobnejšie informácie nájdete na strane 70.
] vyvolajte menu režimu
[AF ASSIST LAMP] (prisvetlenie)
Zjednodušenie zaostrovania pri
slabom osvetlení
Stlačením tlačidla [
snímania [REC] a zvoľte položku, ktorú chcete
nastaviť (pozri stranu 77). Prisvetlenie umožňuje
zaostriť na snímaný objekt aj pri slabom
osvetlení, ktoré sťažuje zaostrenie.
[ON]
(zap.)
Ak položku [AF ASSIST LAMP] (A)
nastavíte na možnosť [ON] (zap.), pri
snímaní v tmavých priestoroch atď.
sa pri stlačení spúšte do polovice
aktivuje prisvetlenie. Účinný dosah
prisvetlenia je približne 1,5 m až 3,0
m (ak je pripojený dodaný objektív
a pri snímaní v polohe širokouhlého
záberu).
[OFF]
Prisvetlenie sa neaktivuje.
(vyp.)
• Pri používaní prisvetlenia dbajte na
nasledujúce upozornenia:
– Nepozerajte sa do svetla prisvetlenia z
veľkej blízkosti.
– K fotoaparátu nepripájajte slnečnú clonu.
– Priezor prisvetlenia nezakrývajte prstami
alebo inými predmetmi.
• Keď prisvetlenie nechcete používať (napr.
keď chcete snímať zábery zvierat v tmavom
prostredí), nastavte položku [AF ASSIST
LAMP] na možnosť [OFF]. V takom prípade
však bude zaostrenie na snímaný objekt
problematické.
• Ak používate objektív s filtrom s veľkým
priemerom, ktorý zacláňa svetlo prisvetlenia,
v zábere sa môžu objaviť tiene a výkon
fotoaparátu sa môže znížiť.
] vyvolajte menu režimu
84
Page 85
Nastavenie položiek menu
SET
MENU
SET
MENU
AF-L
AE-
L
SET
MENU
SET
MENU
[OIS MODE] (optická stabilizácia
obrazu)
Optická stabilizácia obrazu
Stlačením tlačidla [
snímania [REC] a zvoľte položku, ktorú
chcete nastaviť (pozri stranu 77). Táto funkcia
umožňuje identifikovať a kompenzovať chvenie
fotoaparátu.
• Skontrolujte, či je prepínač [O.I.S.] na
objektíve prepnutý do polohy [ON] (zap.).
[MODE1] (režim 1)
()
[MODE2] (režim 2)
()
• Stabilizácia nemusí byť dostatočná v týchto
prípadoch:
– ak sa fotoaparát nadmerne chveje,
– ak je priblíženie pomocou zoomu príliš
vysoké,
– ak používate digitálny zoom,
– ak pri snímaní pohybujúcich sa objektov
fotoaparátom sledujete pohyb snímaného
objektu,
– ak je pri snímaní vnútri alebo v dôsledku
slabého osvetlenia expozičný čas veľmi
dlhý.
Dbajte na to, aby sa pri stlačení spúšte
fotoaparát nadmerne nechvel.
• Ak používate objektív, ktorý nie je vybavený
funkciou stabilizácie obrazu, nebudete môcť
zvoliť položku [OIS MODE] (režim optickej
stabilizácie obrazu).
] vyvolajte menu režimu
Funkcia stabilizácie
obrazu bude fungovať
nepretržite, pričom ju
môžete využiť aj pri
vytváraní kompozície
záberu.
Funkcia stabilizácie
obrazu sa aktivuje až
pri stlačení spúšte.
V tomto režime je
účinok stabilizácie
obrazu vyšší.
[AUTO BRACKET] (gradácia
automatickej expozície pre sled
záberov)
Fotografovanie s použitím gradácie
automatickej expozície pre sled
záberov
Stlačením tlačidla [
snímania [REC] a zvoľte položku, ktorú chcete
nastaviť (pozri stranu 77). V tomto režime sa pri
každom stlačení spúšte automaticky nasníma
maximálne 5 záberov, každý s inou expozíciou v
rámci nastaveného rozsahu.
Môžete nastaviť počet nasnímaných záberov,
rozsah kompenzácie expozície a poradie sledu
záberov. Podrobnejšie informácie nájdete na
strane 69.
Stlačením tlačidla [
snímania [REC] a zvoľte položku, ktorú
chcete nastaviť (pozri stranu 77). Ak chcete
pri snímaní zablokovať zaostrovanie alebo
expozíciu, môžete tlačidlo [AFL/AEL] nastaviť
na možnosť [AF] (automatické zaostrovanie),
[AE] (automatická expozícia) alebo [AF/AE]
(automatické zaostrovanie/automatická
expozícia).
Podrobnejšie informácie nájdete na strane 66.
Stlačením tlačidla [
snímania [REC] a zvoľte položku, ktorú chcete
nastaviť (pozri stranu 77). Môžete zvoliť vysokú
[H] alebo nízku [L] frekvenciu sekvenčného
snímania.
Podrobnejšie informácie nájdete na strane 67.
] vyvolajte menu režimu
85
Page 86
Nastavenie položiek menu
SET
MENU
2560
19
1/25F2.8
P
A
2560
19
1/25F2.8
P
2
A
1
/
4
EXIT
MENU
SELECT
CUSTOM
CUSTOM SET
CUST. SET MEM.
OFF
NORMAL
DIREC. EX. COMP.
FUNC.2 SET
FUNC.1 SET
1
/
3
OFF
SET
MENU
MENU
SELECT
EXIT
REC
FILM MODE
PICT.SIZ
E
QUALITY
RAW REC
.
ASPECT
[FLASH SYNC.] (synchronizácia
blesku)
Nastavenie synchronizácie s
druhou lamelou uzávierky
Stlačením tlačidla [
snímania [REC] a zvoľte položku, ktorú
chcete nastaviť (pozri stranu 77). Ak snímate
pohybujúce sa objekty, ako napr. autá pri použití
dlhého expozičného času, režim synchronizácie
s druhou lamelou uzávierky aktivuje blesk tesne
pred tým, než sa zatvorí uzávierka.
Synchronizácia s prvou lamelou uzávierky
• Ide o normálny spôsob synchronizácie pri
fotografovaní s bleskom.
Synchronizácia s druhou lamelou uzávierky
• Zdroj svetla sa objaví za snímaným
objektom, vďaka čomu bude snímka
pôsobiť dynamickejšie.
•
Za normálnych okolností zvoľte nastavenie [1ST]
(synchronizácia s prvou lamelou uzávierky).
• Ak v položke [FLASH SYNC.] (synchronizácia
blesku) zvolíte nastavenie [2ND]
(synchronizácia s druhou lamelou uzávierky),
na LCD monitore sa pri symbole blesku
zobrazí indikátor [2ND].
• Nastavenia synchronizácie blesk sú účinné aj
v prípade, že používate externý blesk (pozri
stranu 108). Ak nastavíte krátky expozičný
čas, účinok synchronizácie s druhou lamelou
uzávierky sa môže znížiť.
• Ak v položke [FLASH SYNC.] zvolíte
nastavenie [2ND], nebudete môcť pre
zabudovaný blesk zvoliť nasledujúce režimy:
automatický režim blesku/redukcia efektu
červených očí [], trvalá aktivácia blesku/
redukcia efektu červených očí [] a
synchronizácia s pomalou uzávierkou/redukcia
86
efektu červených očí [].
] vyvolajte menu režimu
Používanie menu
používateľských nastavení
[CUSTOM]
Menu používateľských nastavení [CUSTOM]
vám umožňuje zmeniť nastavenia všetkých
funkcií. Tieto nastavenia môžete uložiť do
pamäte fotoaparátu a neskôr vyvolať a použiť
(pozri stranu 90).
• Nastavenie jednotlivých položiek vykonajte
podľa potreby. (Podrobnejšie informácie o
jednotlivých položkách menu si prečítajte na
stranách 87 – 90.)
• V nasledujúcom príklade je uvedené
nastavenie položky [LCD AUTO] (automatické
vypnutie LCD monitora).
• Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenia pri
dodaní (pozri stranu 31), zvoľte v menu
nastavení [SETUP] možnosť [RESET]
(obnovenie pôvodných nastavení).
1 Stlačte tlačidlo [MENU/SET] a potom
stlačte tlačidlo .
2 Pomocou tlačidla
[ ] menu používateľských nastavení
[CUSTOM] a stlačte tlačidlo
, pomocou tlačidiel /
zvoľte nastavenie a potom stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
5 Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite
menu.
• Menu môžete opustiť aj stlačením
spúšte do polovice.
Položky menu
• K dispozícii sú 4 zobrazenia menu
používateľských nastavení [CUSTOM] (1/4,
2/4, 3/4 a 4/4).
• Ak sa v pokynoch zobrazuje, že máte použiť
tlačidlá /, napr. pri voľbe položiek menu,
môžete použiť aj otočný ovládač.
• Menu, ktoré nasleduje po zobrazení 4/4 menu
používateľských nastavení [CUSTOM], je prvé
zobrazenie menu režimu prehliadania [PLAY].
[CUSTOM SET] (uloženie vlastných nastavení
do pamäte)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu
používateľských nastavení [CUSTOM] a zvoľte
položku, ktorú chcete nastaviť (pozri stranu 86).
Môžete zvoliť nastavenia menu pre fotoaparát
(pozri stranu 90).
[NORMAL] (normálne nastavenie):
Zvolia sa normálne nastavenia.
[FACTORY] (nastavenia pri dodaní):
Kvôli nesprávnemu úkonu sa dočasne zvolia
nastavenia pri dodaní. (Nastavenia čísla
zložky a hodín ostanú nezmenené.)
[SET 1] (používateľské nastavenia 1):Zvolia sa nastavenia uložené pod položkou
[CUSTOM SET 1].
[SET 2] (používateľské nastavenia 2):Zvolia sa nastavenia uložené pod položkou
[CUSTOM SET 2].
[SET 3] (používateľské nastavenia 3):Zvolia sa nastavenia uložené pod položkou
[CUSTOM SET 3].
• Keď v zobrazení, v ktorom volíte položky menu
stlačíte pri jednotlivých položkách tlačidlo ,
ihneď sa zobrazia všetky nastavenia pre danú
položku menu. (Po stlačení tlačidla sa opäť
objaví zobrazenie, v ktorom volíte položky
menu.)
87
Page 88
Nastavenie položiek menu
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
[CUST. SET MEM.] (uloženie vlastných
nastavení do pamäte)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu
používateľských nastavení [CUSTOM] a zvoľte
položku, ktorú chcete nastaviť (pozri stranu
86). Aktuálne nastavenia sa uložia do položiek
[CUSTOM SET 1], [CUSTOM SET 2] alebo
[CUSTOM SET 3].
[FUNC.1 SET] (priradenie funkcie tlačidlu
FUNC.1)
Stlačením tlačidla [X] vyvolajte menu
používateľských nastavení [CUSTOM] a zvoľte
položku, ktorú chcete nastaviť (pozri stranu 86).
Tlačidlu [FUNC.1] sa priradí funkcia.
[FUNC.2 SET] (priradenie funkcie tlačidlu
FUNC.2)
Tlačidlu [FUNC.2] sa priradí funkcia.
•
Podrobnejšie informácie o funkciách [FUNC.1SET]
a [FUNC.2 SET] si prečítajte na strane 76.
] vyvolajte menu
používateľských nastavení [CUSTOM] a zvoľte
položku, ktorú chcete nastaviť (pozri stranu 86).
Ak položku [DIREC. EX. COMP.] nastavíte na
možnosť [ON], kompenzáciu expozície budete
môcť nastaviť len pomocou otočného ovládača
(pozri stranu 40).
[ON] (zap.)
[OFF] (vyp.)
[LCD AUTO] (automatické vypnutie LCD
monitora)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu
používateľských nastavení [CUSTOM] a zvoľte
položku, ktorú chcete nastaviť (pozri stranu 86).
Ak zvolíte nastavenie [ON] a budete snímať
pomocou hľadáčika, pri stlačení spúšte do
polovice atď. sa LCD monitor vypne.
[ON] (zap.)
[OFF] (vyp.)
[AF FRAME] (oblasť automatického
zaostrovania)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu
používateľských nastavení [CUSTOM] a zvoľte
položku, ktorú chcete nastaviť (pozri stranu 86).
Oblasť automatického zaostrovania nastavte na
miesto, na ktoré chcete zaostriť.
[AUTO] (automaticky):
Fotoaparát zaostrí na ktorúkoľvek oblasť – v
strede, v ľavej alebo v pravej časti záberu.
88
Snímaný objekt sa nemusí nachádzať v
strede záberu.
[CENTER] (stred):
Fotoaparát zaostrí na oblasť automatického
zaostrovania v strede záberu.
[SELECT] (výber):
Ak použijete tlačidlá
/, môžete
zvoliť nastavenie oblasti automatického
zaostrovania AUTO, pevný bod vľavo, pevný
bod v strede alebo pevný bod vpravo.
• Ak zvolíte nastavenie [AUTO] (automaticky),
miesto zaostrenia nebude vopred určené.
Fotoaparát ho určí automaticky počas
zaostrovania. Ak chcete určiť miesto
zaostrenia, zvoľte iné nastavenie než [AUTO].
] vyvolajte menu
používateľských nastavení [CUSTOM] a zvoľte
položku, ktorú chcete nastaviť (pozri stranu 86).
Ak zvolíte možnosť [ON], môžete po
automatickom zaostrení na objekt jemne upraviť
zaostrenie pomocou prstenca zaostrovania.
] vyvolajte menu
používateľských nastavení [CUSTOM] a zvoľte
položku, ktorú chcete nastaviť (pozri stranu 86).
[ON]:Zaostrenie a expozícia zostanú zablokované
aj po uvoľnení tlačidla [AFL/AEL].
Ak znova stlačíte tlačidlo [AFL/AEL], funkcia
[AF/AE LOCK] (zablokovanie automatického
zaostrovania/automatickej expozície) sa zruší.
[OFF]:
Zaostrenie a expozícia zostanú zablokované
len dovtedy, kým držíte stlačené tlačidlo [AFL/
AEL] (pozri stranu 66). Ak uvoľníte tlačidlo
[AFL/AEL], funkcia [AF/AE LOCK] sa zruší.
[AF-LED] (indikátor automatického zaostrovania)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu
používateľských nastavení [CUSTOM] a zvoľte
položku, ktorú chcete nastaviť (pozri stranu 86).
Ak zvolíte možnosť [ON], po zaostrení na
objekt v hľadáčiku sa v oblasti automatického
zaostrovania rozsvieti indikátor (pozri stranu 34).
[ON] (zap.)
[OFF] (vyp.)
Page 89
Nastavenie položiek menu
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
P
: sRGB
_
: AdobeRGB
P1000001.JPG
[FOCUS PRIORITY] (dôraz na zaostrenie)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu
používateľských nastavení [CUSTOM] a zvoľte
položku, ktorú chcete nastaviť (pozri stranu 86).
[ON] (zap.):Kým objekt nie je zaostrený, nebudete môcť
nasnímať záber.
[OFF] (vyp.):Dôraz je kladený na čas potrebný na
nasnímanie záberu, takže úplným stlačením
spúšte budete môcť nasnímať záber.
• Ak zvolíte nastavenie [OFF], pri snímaní
dávajte pozor, pretože obraz nemusí byť
zaostrený ani v prípade, že ste zvolili režim
zaostrovania [AFS] alebo [AFC].
[COLOR SPACE] (farebný priestor)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu
používateľských nastavení [CUSTOM] a zvoľte
položku, ktorú chcete nastaviť (pozri stranu 86).
Toto nastavenie zvoľte, ak chcete reprodukciu
farieb nasnímaných záberov upraviť na osobnom
počítači, tlačiarni atď..
[sRGB]:Nastaví sa farebný priestor sRGB.
Toto nastavenie sa často používa pri
zariadeniach pracujúcich s osobným
počítačom.
[AdobeRGB]:
Nastaví sa farebný priestor AdobeRGB.
Farebný priestor AdobeRGB sa používa
najmä na komerčné účely, ako napr.
profesionálna tlač, pretože má väčší rozsah
reprodukovateľných farieb než farebný
priestor sRGB.
• Názov nasnímaného záberu sa v závislosti od
nastavenia farebného priestoru zmení tak, ako
je uvedené na nasledujúcej schéme.
• Ak nemáte skúsenosti s nastavením
AdobeRGB, zvoľte nastavenie sRGB.
[LONG SHUTTER NR] (redukcia šumu pri
dlhom expozičnom čase)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu
používateľských nastavení [CUSTOM] a zvoľte
položku, ktorú chcete nastaviť (Pozri stranu
86). Toto nastavenie umožňuje odstrániť šum
pri dlhom expozičnom čase, napr. keď snímate
nočnú scenériu atď.
Ak zvolíte nastavenie [ON] (zap.), po stlačení
spúšte sa zobrazí odpočítavanie. Počas
odpočítavania nehýbte fotoaparátom. Po
dokončení odpočítavania sa zobrazí hlásenie
[PLEASE WAIT…] (čakajte, prosím…) na
rovnako dlhý čas, ako je nastavená dĺžka
expozičného času na spracovanie signálu.
Ak počas snímania záberu stlačíte tlačidlo
[MENU/SET], záber sa nenasníma.
[ON] (zap.)
[OFF] (vyp.)
[MIRROR UP] (preklopenie zrkadla nahor)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu
používateľských nastavení [CUSTOM] a zvoľte
položku, ktorú chcete nastaviť (Pozri stranu 86).
Toto nastavenie umožňuje redukovať chvenie
fotoaparátu spôsobené pohybom zrkadla pri
snímaní so samospúšťou (pozri stranu 70).
[ON] (zap.):Zrkadlo sa preklopí nahor skôr než sa
začne odpočítavanie. Predídete tak chveniu
fotoaparátu pri preklopení zrkadla nahor.
[OFF] (vyp.):
Po ukončení odpočítavania sa zrkadlo
preklopí nahor a súčasne sa nasníma záber.
[DISPLAY SET] (nastavenie zobrazovaných
informácií na LCD monitore)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu
používateľských nastavení [CUSTOM] a zvoľte
položku, ktorú chcete nastaviť (Pozri stranu 86).
(Môžete nastaviť, ktoré informácie sa pri snímaní
v režime Live View budú zobrazovať na LCD
monitore.) Keď stlačíte tlačidlo [DISPLAY],
aby ste prepli zobrazované informácie na LCD
monitore, zobrazia sa len informácie, pre ktoré je
zvolené nastavenie [ON] (zap.).
[REC. INFO.] (informácie o zázname):
ON OFF
[HISTGRAM] (histogram): ON OFF
[GUIDE 1] (pomocné informácie 1):
ON OFF
[GUIDE 2] (pomocné informácie 2):
ON OFF
89
Page 90
Nastavenie položiek menu
SET
MENU
SET
MENU
1
/
4
EXIT
MENU
SELECT
CUSTOM
DIREC. EX. COMP.
CUSTOM SET
CUST. SET MEM.
OFF
NORMAL
FUNC.2 SET
FUNC.1 SET
CUST.SET MEM.
SET
MENU
SET
MENU
CANSELSELECT
CUSTOM SET 2
CUSTOM SET
3
CUSTOM SET
1
SET
MENU
CUST.SET MEM.
SELECT
OVER WRITE CURRENT
CAMERA ST
ATUS AS
CUSTOM SET 1 ?
NO
YES
SET
MENU
[PIXEL REFRESH] (obnovenie pixelov)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu
používateľských nastavení [CUSTOM] a zvoľte
položku, ktorú chcete nastaviť (Pozri stranu 86).
Táto funkcia umožňuje skontrolovať, či je zhoda
medzi obrazom na obrazových snímačoch a
obrazom po spracovaní optimálna. (Pri zakúpení
fotoaparátu je zvolené nastavenie najvyššej
zhody.) Nastavenie vám odporúčame každý rok
skontrolovať.
Po obnovení pixelov vypnite a znova zapnite
fotoaparát.
[NO RELEASE WITHOUT LENS]
(zablokovanie spúšte ak nie je pripojený
objektív)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu
používateľských nastavení [CUSTOM] a zvoľte
položku, ktorú chcete nastaviť (Pozri stranu
86). Ak je zvolené nastavenie [ON] (zap.) a k
fotoaparátu nie je pripojený objektív alebo je
pripojený nesprávne, nebudete môcť stlačiť
spúšť. (Predíde sa tak uvoľneniu spúšte.)
[ON] (zap.)
[OFF] (vyp.)
Uloženie nastavení do pamäte [CUST.
SET MEM.]
Túto funkciu môžete použiť na uloženie
aktuálnych nastavení menu do pamäte
fotoaparátu. Do pamäte môžete uložiť
maximálne tri nastavenia položiek menu a
neskôr tieto nastavenia vyvolať.
Požadované nastavenia si vopred uložte do
pamäte fotoaparátu a v prípade potreby vyvolajte
nastavenie, ktoré je vhodné pre aktuálne
podmienky pri snímaní.
Vďaka tejto užitočnej funkcii nebudete musieť pri
každom snímaní nastavovať jednotlivé položky
menu.
2 Pomocou tlačidiel / zvoľte možnosť
[CUSTOM SET 1], [CUSTOM SET 2] alebo
[CUSTOM SET 3] a stlačte tlačidlo [MENU/
SET].
3 Stlačením tlačidla
zvoľte možnosť [YES]
(áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
(Len ak sú už v pamäti uložené nastavenia.)
4 Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite
menu.
Používanie uložených nastavení
[CUSTOM SET]
V menu používateľských nastavení [CUSTOM]
(pozri stranu 87) zvoľte uložené nastavenie z
položiek [CUSTOM SET].
• Nastavenia pre jednotlivé položky menu
zostanú uložené v pamäti fotoaparátu po jeho
vypnutí aj vtedy, ak tieto nastavenia neuložíte
do pamäte.
1 Pomocou tlačidiel
[CUST. SET MEM.] a potom stlačte tlačidlo
.
90
/ zvoľte položku
Page 91
Nastavenie položiek menu
EXIT
MENU
SELECT
1
/
2
PLAY
ROTATE
FAVORITE
SLIDE SHOW
ON
OFF
ROTATE DISP.
DPOF PRINT
EXIT
MENU
SELECT
2
/
2
PLAY
FORMAT
RESIZE
TRIMMING
ASPECT CONV.
PROTECT
A
2/2
SET
MENU
MENU
SELECT
1
/
2
PLAY
ROTATE
FAVORITE
SLIDE SHOW
ON
OFF
ROTATE DISP.
DPOF PRINT
EXIT
MENU
SELECT
2
/
2
PLAY
FORMAT
RESIZE
TRIMMING
ASPECT CONV.
PROTECT
2/2
1/2
SET
MENU
1
/
2
PLAY
ROTATE
FAVORITE
ON
OF
F
ROTATE DISP.
DPOF PRINT
ALL
SLIDE SHOW
SELECTSET
MENU
Používanie menu režimu
prehliadania [PLAY]
V režime prehliadania môžete používať rôzne
funkcie, ako napríklad otočenie snímky,
nastavenie ochrany proti vymazaniu/zápisu atď.
• Podrobnejšie informácie o jednotlivých
položkách menu si prečítajte na stranách 91
– 100.
1 Stlačením tlačidla [
2 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
3 Pomocou tlačidiel
položku menu a stlačte tlačidlo .
• Ak budete v pozícii
môžete zobraziť nasledujúcu stránku menu.
• Po uskutočnení krokov 1 a 2 si v návode na
obsluhu prečítajte opis položky a nastavte
ju.
] zobrazte snímku.
/ zvoľte požadovanú
, stlačením tlačidla
Položky menu
• K dispozícii sú 2 zobrazenia menu režimu
prehliadania [PLAY] (1/2 a 2/2).
• Ak sa v pokynoch zobrazuje, že máte použiť
tlačidlá /, napr. pri voľbe položiek menu,
môžete použiť aj otočný ovládač.
• Menu, ktoré nasleduje po zobrazení 2/2
menu režimu prehliadania [PLAY], je prvé
zobrazenie menu režimu snímania [REC].
[SLIDE SHOW] (prezentácia
statických záberov)
Postupné prehliadanie záberov
počas zadaného času
Stlačením tlačidla [
prehliadania [PLAY] a zvoľte položku, ktorú
chcete nastaviť (pozri stranu 91). Túto funkciu
vám odporúčame použiť pri prezeraní záberov
na TV prijímači. Ak ste nastavili položku
[FAVORITE] (obľúbená snímka) (pozri stranu
92), môžete neželané snímky preskočiť.
• Ak položku [FAVORITE] nastavíte na možnosť
[ON] (zap.), zobrazí sa menu uvedené v kroku
1. Ak ste položku [FAVORITE] nastavili na
možnosť [OFF] (vyp.), pokračujte krokom 2.
1 Pomocou tlačidiel
[ALL] (všetky) alebo [ ] (obľúbená
snímka) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
] vyvolajte menu režimu
/ zvoľte položku
[ALL]Zobrazia sa všetky snímky.
[ ]
Zobrazia sa len snímky, ktoré ste
nastavili ako obľúbené (pozri stranu
92).
91
Page 92
Nastavenie položiek menu
SET
MENU
CANCEL SELECTSET
MENU
DURATION
2 SEC.
START
ALL SLIDE SHO
W
SET
MENU
A
CB
SET
MENU
1
/
2
PLAY
ROTATE
ON
ROTATE DISP.
DPOF PRINT
SLIDE SHOW
SELECTSET
MENU
ON
OFF
CANCEL
FAVORITE
• Ak nastavenie [ ] nie je priradené žiadnej
snímke, položku [ ] nebudete môcť zvoliť ani
v prípade, že ste v položke [FAVORITE] zvolili
nastavenie [ON] (zap.).
2 Pomocou tlačidla
zvoľte možnosť
[START] (spustiť) a stlačte tlačidlo [MENU/
SET].
(zobrazenie v prípade nastavenia [ALL])
• Kurzor zobrazený počas prehliadania
statických záberov
, počas pozastavenia
prehliadania statických záberov alebo
počas manuálneho ovládania prezentácie
[MANUAL] zodpovedá tlačidlám
///.
/ počas
pozastavenej prezentácie zobrazíte
predchádzajúci alebo nasledujúci statický
záber.
• Keď je zvolené nastavenie [MANUAL],
pomocou tlačidiel / môžete zobraziť
predchádzajúcu alebo nasledujúcu snímku
• Počas prezentácie statických záberov
sa neaktivuje úsporný režim. (Počas
pozastavenia prezentácie statických záberov
alebo manuálneho prehliadania statických
záberov je úsporný režim pevne nastavený na
možnosť [10MIN.] (10 minút).)
[FAVORITE] (obľúbená snímka)
Nastavenie obľúbených snímok
Stlačením tlačidla [
prehliadania [PLAY] a zvoľte položku, ktorú
chcete nastaviť (pozri stranu 91). Ak ste snímky
označili a nastavili ako obľúbené, môžete
uskutočniť nasledujúce úkony:
• Vymazať všetky snímky, ktoré nie sú označené
ako obľúbené (funkcia [ALL DELETE
EXCEPT ] (vymazať všetky snímky okrem
obľúbených)) (pozri stranu 49).
• Prehliadať formou prezentácie len snímky
nastavené ako obľúbené (pozri stranu 91).
1 Stlačením tlačidla
(zap.) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
] vyvolajte menu režimu
zvoľte možnosť [ON]
3 Stlačením tlačidla
dokončite nastavenie.
Nastavenie dĺžky trvania zobrazenia
snímky
V zobrazení v kroku 2 zvoľte položky
[DURATION] (trvanie zobrazenia snímky) a
nastavte ho.
• Ak položku [FAVORITE] (obľúbená
snímka) nastavíte na možnosť [OFF]
(vyp.), nebudete môcť snímky nastaviť
ako obľúbené. Podobne ak položku
[FAVORITE] nastavíte na možnosť
[OFF], snímky nastavené ako obľúbené
pomocou funkcie [FAVORITE] nastavenej
na možnosť [ON] (zap.) nebudú označené
symbolom [ ].
• Ak pri žiadnej snímke nie je zobrazený
symbol [ ], nebudete môcť zvoliť
možnosť [CANCEL] (zrušiť).
2 Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite
menu.
Page 93
Nastavenie položiek menu
100_0001
1/19
F2.8 2000P
ISO
100
A
SET
MENU
SET
MENU
1
/
2
PLAY
ROTATE
FAVORITE
OFF
DPOF PRINT
SLIDE SHOW
SELECTSET
MENU
ROTATE DISP.
ON
OF
F
100_0001
1/19
F5.6 125P
ISO
100
3 Pomocou tlačidiel / zvoľte želanú
snímku a potom stlačte tlačidlo .
• Zopakujte vyššie uvedený postup.
• Ak tlačidlo stlačíte, keď je zobrazený
symbol obľúbenej snímky [ ] , symbol
[ ] zmizne a nastavenie obľúbenej
snímky sa zruší.
• Ako obľúbené môžete nastaviť až 999
snímok.
Vymazanie všetkých obľúbených
snímok
1 V zobrazení v kroku 1 zvoľte možnosť
[CANCEL] (zrušiť) a stlačte tlačidlo [MENU/
SET].
2 Stlačením tlačidla zvoľte možnosť [YES]
(áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
3 Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite menu.
• Funkciu [ALL DELETE EXCEPT ] (pozri
stranu 49) môžete využiť napríklad vtedy,
keď si budete chcieť snímky nechať vytlačiť
vo fotografickom štúdiu. (Na karte zostanú
uložené len snímky, ktoré chcete vytlačiť.)
• Nastavenie obľúbenej snímky môžete
vykonať, zistiť alebo zrušiť aj pomocou
softvéru [LUMIX Simple Viewer] alebo
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-], ktorý sa
nachádza na dodanom CD-ROM disku.
(Podrobnejšie informácie o nastavení tlače si,
prosím, prečítajte v pokynoch na pripojenie
fotoaparátu k osobnému počítaču.)
• Snímky vytvorené na inom zariadení sa ako
obľúbené nemusia dať nastaviť.
[ROTATE DISP.] (otočenie
zobrazenia)/[ROTATE] (otočenie)
Zobrazenie otočených záberov
Stlačením tlačidla [
prehliadania [PLAY] a zvoľte položku, ktorú
chcete nastaviť (pozri stranu 91). Táto funkcia
umožňuje zobraziť zábery nasnímané s držaním
fotoaparátu vo zvislej polohe alebo manuálne
otočené zábery v krokoch po 90°.
] vyvolajte menu režimu
Otočenie zobrazenia
(Snímka sa automaticky zobrazí
otočená.)
1 Stlačením tlačidla zvoľte možnosť [ON]
(zap.) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Ak zvolíte možnosť [OFF] (vyp.), snímky
sa zobrazia neotočené.
• Podrobnejšie informácie o prehliadaní
snímok si prečítajte na strane 47.
2 Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite
menu.
• Zábery nasnímané pri zvislom držaní
fotoaparátu sa automaticky zobrazia
zvislo.
93
Page 94
Nastavenie položiek menu
ROTATE
EXIT
SELECT
SET
MENU
100-0001
1/19
ROTATE
CANCEL
SELECT
SET
MENU
SET
MENU
Otočenie snímky
(Snímka je otočená manuálne.)
1 Pomocou tlačidiel / zvoľte želanú
snímku a potom stlačte tlačidlo .
• Ak položku [ROTATE DISP.] (otočenie
zobrazenia) nastavíte na možnosť [OFF]
(vyp.), funkciu [ROTATE] (otočenie)
nebudete môcť použiť.
• Snímky chránené proti vymazaniu/zápisu
nie je možné otočiť.
2 Pomocou tlačidiel
/ zvoľte smer
otočenia snímky a stlačte tlačidlo [MENU/
SET].
• Ak ste v položke [ROTATE DISP.] (otočenie
zobrazenia) zvolili nastavenie [ON] (zap.),
zábery nasnímané s držaním fotoaparátu vo
zvislej polohe sa zobrazia otočené na výšku.
• Pri snímaní objektov nachádzajúcich sa nad
vami alebo pod vami nemusí funkcia otočenia
záberu fungovať správne (pozri stranu 33).
• Ak fotoaparát pripojíte k TV prijímaču
pomocou videokábla (súčasť príslušenstva)
a spustíte ich prehliadanie na výšku, obraz
môže byť mierne neostrý.
• Pri prehliadaní snímok na osobnom počítači
sa snímky zobrazia otočené len vtedy, ak
je na ňom nainštalovaný operačný systém
alebo iný softvér kompatibilný so štandardom
Exif. Exif je formát súborov statických
záberov, ktoré môžete doplniť o informácie
o zázname a ďalšie informácie. Tento formát
vytvorila asociácia JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
• Snímky sa zobrazia otočené pri použití funkcie
kontroly záberu a pri priblížení prehliadanej
snímky. Pri multizobrazení viacerých snímok
sa nezobrazia otočené.
• Môže sa stať, že snímky vytvorené na inom
zariadení nebudete môcť otočiť.
Snímka sa bude otáčať v smere
hodinových ručičiek v krokoch po 90°.
Snímka sa bude otáčať proti smeru
hodinových ručičiek v krokoch po 90°.
3 Dvojitým stlačením tlačidla [MENU/SET]
opustite menu.
Príklad
Otáčanie snímky v smere hodinových
ručičiek ()
Pôvodná
snímka
94
Page 95
Nastavenie položiek menu
SET
MENU
SET
MENU
1
/
2
PLAY
ROTATE
FAVORITE
ON
OFF
ROTATE DISP.
SLIDE SHOW
SELECTSET
MENU
CANCEL
MULTI
SINGLE
DPOF PRINT
1
DISPLAY
COUNT
DA
TE
1
EXIT
SELECT
MENU
DPOF SET THIS
100-0001
1/19
A
DISPLAY
COUNT
DA
TE
1
EXIT
SELECT
MENU
DPOF SET MULTI
789
1011
1
12
B
SET
SELECT
DPOF ALL DPOF
MENU
CANCEL ALL DPOF
PRINT SETTINGS?
NO
YES
SET
MENU
[DPOF PRINT] (DPOF zadanie pre
tlač)
Nastavenie záberov, ktoré sa majú
vytlačiť, a počtu výtlačkov
Stlačením tlačidla [
prehliadania [PLAY] a zvoľte položku, ktorú
chcete nastaviť (pozri stranu 91). DPOF (Digital
Print Order Format) je systém umožňujúci
používateľovi zvoliť, ktoré snímky chce
nechať vytlačiť, koľko kópií z každej snímky je
potrebné vytlačiť, a určiť, či sa majú pri tlači na
kompatibilnej fototlačiarni alebo vo fotografickom
štúdiu snímky vytlačiť aj s označením dátumu.
Podrobnejšie sa informujte v príslušnom
fotografickom štúdiu.
Pomocou tlačidiel / zvoľte niektoré
z nastavení [SINGLE] (jedna snímka),
[MULTI] (viacero snímok) alebo [CANCEL]
(zrušiť) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Ak ste pre žiadnu snímku nenastavili
DPOF zadanie, nebudete môcť zvoliť
možnosť [CANCEL] (zrušiť).
] vyvolajte menu režimu
2 Dvojitým stlačením tlačidla [MENU/SET]
opustite menu.
Nastavenie DPOF zadania pre viaceré
snímky
1 Pomocou tlačidiel / zvoľte želanú
snímku a pomocou tlačidiel / nastavte
počet kópií.
• Zobrazí sa symbol počtu kópií [
] .
• Zopakujte vyššie uvedený postup.
(Nemôžete nastaviť zadanie pre všetky
snímky naraz.)
• Počet kópií môžete nastaviť v rozsahu 0
až 999. Nastavením počtu kópií [0] DPOF
zadanie pre tlač zrušíte.
2 Dvojitým stlačením tlačidla [MENU/SET]
opustite menu.
Zrušenie všetkých nastavení
Nastavenie DPOF zadania pre jednu
snímku
1 Pomocou tlačidiel / zvoľte želanú
snímku a pomocou tlačidiel / nastavte
počet kópií.
• Zobrazí sa symbol počtu kópií [
• Počet kópií môžete nastaviť v rozsahu 0
až 999. Nastavením počtu kópií [0] DPOF
zadanie pre tlač zrušíte.
1 Stlačením tlačidla zvoľte možnosť [YES]
(áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2 Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite
menu.
] .
95
Page 96
Nastavenie položiek menu
DATE
1
DISPLAY
COUNT
DA
TE
1
EXIT
SELECT
MENU
DPOF SET THIS
100-0001
1/19
DATE
C
SET
MENU
SET
MENU
2
/
2
PLAY
SELECTSET
MENU
FORMAT
RESIZE
TRIMMING
ASPECT CONV.
PROTECT
CANCEL
MUL
TI
SINGLE
PROTECT THIS
SELECT
SET/CANCEL
EXIT
MENU
100-0001
1/19
A
Tlač dátumu
Po nastavení počtu kópií môžete stlačením
tlačidla [DISPLAY] nastaviť/zrušiť tlač
zaznamenaného dátumu.
• Zobrazí sa symbol tlače dátumu [
] .
• Ak si chcete snímky nechať vytlačiť vo
fotografickom štúdiu, informujte ich o tom, že
chcete snímky vytlačiť aj s označením dátumu.
• V niektorých fotografických štúdiách alebo na
niektorých fototlačiarňach sa dátum nemusí
vytlačiť ani vtedy, keď ste nastavili jeho tlač.
Podrobnejšie informácie získate v príslušnom
fotografickom štúdiu alebo v návode na
obsluhu tlačiarne.
• DPOF je skratka pre výraz Digital Print
Order Format. Táto funkcia umožňuje uložiť
zadanie pre tlač na pamäťové médium a
neskôr tieto informácie využiť na zariadeniach
kompatibilných so štandardom DPOF.
• DPOF zadanie pre tlač je funkcia, ktorá
zjednodušuje tlač fotografií na tlačiarňach
podporujúcich štandard PictBridge (pozri
stranu 103). Nastavenie tlače dátumu na
tlačiarni môže mať prioritu pred nastaveniami
tlače dátumu na fotoaparáte. Skontrolujte aj
nastavenie tlače dátumu na tlačiarni (pozri
stranu 103).
• Pred nastavením DPOF zadania na tomto
fotoaparáte musíte zrušiť predchádzajúce
DPOF zadania pre tlač vykonané na iných
zariadeniach.
• DPOF zadanie pre tlač nie je možné nastaviť,
ak zvolený súbor nie je založený na štandarde
DCF. DCF je skratka pre výraz Design rule for
Camera File system, ktorý stanovila asociácia
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
[PROTECT] (ochrana proti
vymazaniu/zápisu)
Ochrana pred náhodným
vymazaním snímok
Stlačením tlačidla [
prehliadania [PLAY] a zvoľte položku, ktorú
chcete nastaviť (pozri stranu 91). Jednotlivým
snímkam môžete nastaviť ochranu proti
náhodnému vymazaniu.
Pomocou tlačidiel / zvoľte niektoré
z nastavení [SINGLE] (jedna snímka),
[MULTI] (viacero snímok) alebo [CANCEL]
(zrušiť) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
] vyvolajte menu režimu
Nastavenie ochrany pre jednu snímku
1 Pomocou tlačidiel / zvoľte snímku
a stlačením tlačidla nastavte/zrušte
ochranu proti vymazaniu/zápisu.
[SET] (nastaviť)Zobrazí sa symbol
ochrany proti
vymazaniu/zápisu
[] .
[CANCEL] (zrušiť)Symbol ochrany proti
vymazaniu/zápisu
[] zmizne.
2 Dvojitým stlačením tlačidla [MENU/SET]
opustite menu.
96
Nastavenie ochrany viacerých snímok/
zrušenie všetkých nastavení
Postupujte tak, ako je uvedené v časti
„Nastavenie záberov, ktoré sa majú vytlačiť, a
počtu výtlačkov“ (pozri strany 95 – 96).
Page 97
• Nastavenie ochrany proti vymazaniu nemusí
SET
MENU
2
C
SET
RISIZE
SELECT
EXIT
MENU
100-0001
1/19
/
/
RESIZE
RISIZE
SELECT
EXIT
MENU
100-0001
1/19
SET
MENU
NO
YES
DELETE ORIGINAL
PICTURE?
RESIZE
MENU
SETSELECTCANCEL
byť účinné pri práci s pamäťovou kartou v
iných zariadeniach.
• Ak chcete vymazať chránenú snímku, musíte
najskôr zrušiť jej ochranu.
• Táto funkcia umožňuje nastaviť ochranu
snímok len proti náhodnému vymazaniu.
Naformátovaním pamäťovej karty sa všetky
uložené údaje vymažú (pozri stranu 100).
• Nastavením prepínača ochrany proti
vymazaniu/zápisu na pamäťovej SD
karte alebo SDHC karte do polohy [LOCK]
(zablokované) ochránite pred vymazaním aj
snímky, pre ktoré nebola ochrana nastavená.
• Snímky chránené proti vymazaniu/zápisu nie
je možné otočiť.
[RESIZE] (zmena rozlíšenia)
Zmenšenie snímky
Nastavenie položiek menu
2 Pomocou tlačidiel / zvoľte želané
rozlíšenie a potom stlačte tlačidlo .
• Zobrazia sa rozlíšenia nižšie, ako je
rozlíšenie príslušnej snímky.
Zobrazovací pomer
Rozlíšenie snímky
• Zobrazí sa hlásenie [DELETE ORIGINAL
PICTURE?] (Vymazať pôvodnú snímku?).
3 Pomocou tlačidiel
/ zvoľte možnosť
[YES] (áno) alebo [NO] (nie) a stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu režimu
prehliadania [PLAY] a zvoľte položku, ktorú
chcete nastaviť (pozri stranu 91). Môžete
zmenšiť rozlíšenie snímky.
1 Pomocou tlačidiel
/ zvoľte želanú
snímku a potom stlačte tlačidlo .
• Zmena rozlíšenia nasledujúcich typov
snímok nie je možná.
Zobrazovací pomer
Rozlíšenie snímky
• Ak zvolíte možnosť [YES], snímka bude
prepísaná. Snímku prepísanú snímkou
so zmeneným rozlíšením nie je možné
obnoviť.
• Ak zvolíte možnosť [NO], vytvorí sa nová
snímka so zmeneným rozlíšením.
• Ak je pôvodná snímka chránená proti
vymazaniu/zápisu, nie je možné prepísať
ju snímkou so zmeneným rozlíšením.
Zvoľte možnosť [NO] a vytvorte novú
snímku so zmeneným rozlíšením.
4 Dvojitým stlačením tlačidla [MENU/SET]
opustite menu.
97
Page 98
Nastavenie položiek menu
SET
MENU
SET
TRIMMING
SELECT
EXIT
MENU
100-0001
1/19
TRIMMING
100-0001
1/19
EXIT
MENU
ZOOM
A
TRIMMING
100-0001
1/19
EXIT
MENU
ZOOM
TRIM : SHUTTER
SET
MENU
NO
YES
DELETE ORIGINAL
PICTURE?
TRIMMNG
MENU
SETSELECTCANCEL
• Ak budete chcieť zmenšiť objem dát, ktoré
snímka predstavuje, napríklad z dôvodu
odoslania e-mailom alebo publikovania
na webovej stránke, použite program
PHOTOfunSTUDIO-viewer- na dodanom CDROM disku.
• Môže sa stať, že rozlíšenie snímok
vytvorených na inom zariadení nebudete môcť
zmeniť.
[TRIMMING] (orezanie snímky)
Zväčšenie a orezanie snímky
Stlačením tlačidla [
prehliadania [PLAY] a zvoľte položku, ktorú
chcete nastaviť (pozri stranu 91).
Túto funkciu použite na orezanie nežiaducich
častí zaznamenanej snímky.
1 Pomocou tlačidiel
snímku a potom stlačte tlačidlo .
] vyvolajte menu režimu
/ zvoľte želanú
4 Stlačte spúšť.
• Zobrazí sa hlásenie [DELETE ORIGINAL
PICTURE?] (Vymazať pôvodnú snímku?).
5 Pomocou tlačidiel
/ zvoľte možnosť
[YES] (áno) alebo [NO] (nie) a stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
• Ak zvolíte možnosť [YES], snímka bude
prepísaná. Snímku prepísanú orezanou
snímkou nie je možné obnoviť.
• Ak zvolíte možnosť [NO], vytvorí sa nová
orezaná snímka.
• Ak je pôvodná snímka chránená proti
vymazaniu/zápisu, nie je možné prepísať
ju orezanou snímkou. Zvoľte možnosť
[NO] a vytvorte novú orezanú snímku.
6 Dvojitým stlačením tlačidla [MENU/SET]
opustite menu.
2 Pomocou otočného ovládača
alebo vzdiaľte snímku.
3 Pomocou tlačidiel
snímku do správnej pozície, aby ste ju
mohli orezať.
98
priblížte
/// posuňte
• V závislosti od veľkosti výrezu môže byť
rozlíšenie orezaných snímok v porovnaní s
pôvodnými snímkami nižšie.
• Kvalita orezaných snímok sa zníži.
• Môže sa stať, že snímky vytvorené na inom
zariadení nebudete môcť orezať.
Page 99
Nastavenie položiek menu
SET
MENU
SET
MENU
2
/
2
PLAY
FORMAT
RESIZE
TRIMMING
PROTECT
ASPECT CONV.
SELECT
SET
MENU
EXITSELECTSET
MENU
100-0001
1/19
ASPECT
CONV.
SET : SHUTTER
ADJUST
EXI
T
MENU
SET
MENU
NO
YES
DELETE ORIGINAL
PICTURE?
ASPECT CONV.
MENU
SETSELECTCANCEL
[ASPECT CONV.] (zmena
zobrazovacieho pomeru)
Zmena zobrazovacieho pomeru
snímky so zobrazovacím pomerom
16 : 9
Stlačením tlačidla [
prehliadania [PLAY] a zvoľte položku, ktorú
chcete nastaviť (pozri stranu 91). Snímkam
zaznamenaným so zobrazovacím pomerom
[] môžete zmeniť zobrazovací pomer na
[] alebo [] na tlač.
1 Pomocou tlačidiel
[ ] alebo [] a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
• Konvertovať môžete len snímky so
zobrazovacím pomerom [].
2 Pomocou tlačidiel
snímku a potom stlačte tlačidlo .
• Ak zvolíte a nastavíte snímku so
zobrazovacím pomerom iným než [],
zobrazí sa hlásenie [CANNOT BE SET ON
THIS PICTURE] (Nie je možné nastaviť
pre túto snímku).
] vyvolajte menu režimu
/ zvoľte možnosť
/ zvoľte želanú
3 Pomocou tlačidiel / určite vodorovnú
pozíciu a stlačením spúšte potvrďte
nastavenie.
• Pomocou tlačidiel
/ nastavte pozíciu
rámika pre zvislo otočené snímky.
• Zobrazí sa hlásenie [DELETE ORIGINAL
PICTURE?] (Vymazať pôvodnú snímku?).
4 Pomocou tlačidiel
/ zvoľte možnosť
[YES] (áno) alebo [NO] (nie) a stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
• Ak zvolíte možnosť [YES], snímka bude
prepísaná. Snímku prepísanú snímkou
so zmeneným zobrazovacím pomerom
nebudete môcť obnoviť.
• Ak zvolíte možnosť [NO], vytvorí sa nová
snímka so zmeneným zobrazovacím
pomerom.
• Ak je pôvodná snímka chránená
proti vymazaniu/zápisu, nie je možné
prepísať ju orezanou snímkou. Zvoľte
možnosť [NO] a vytvorte novú snímku so
zmeneným zobrazovacím pomerom.
5 Dvojitým stlačením tlačidla [MENU/SET]
opustite menu.
• Snímkam, ktoré nezodpovedajú štandardu
DCF, nebudete môcť zmeniť zobrazovací
pomer. DCF je skratka pre výraz Design
rule for Camera File system, ktorý stanovila
asociácia JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
• Môže sa stať, že pri snímkach vytvorených
na inom zariadení nebudete môcť zmeniť
zobrazovací pomer.
99
Page 100
Nastavenie položiek menu
SET
MENU
FORMAT
SELECT
SET
MENU
DELETE ALL DATA
ON THE MEMORY CARD?
SET
MENU
NO
YES
2
C
[FORMAT] (formátovanie)
Formátovanie pamäťovej karty
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu režimu
prehliadania [PLAY] a zvoľte položku, ktorú
chcete nastaviť (pozri stranu 91). Za normálnych
okolností nemusíte pamäťovú kartu formátovať.
Pamäťovú kartu naformátujte, keď sa zobrazí
hlásenie [MEMORY CARD ERROR] (chyba
pamäťovej karty).
Stlačením tlačidla zvoľte možnosť [YES]
(áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Po naformátovaní pamäťovej karty sa všetky
na nej uložené údaje nenávratne vymažú, a to
vrátane snímok chránených proti vymazaniu/
zápisu. Pred formátovaním karty skontrolujte,
či na pamäťovej karte nie sú uložené žiadne
dôležité údaje.
• Ak ste pamäťovú kartu naformátovali pomocou
osobného počítača alebo iného zariadenia,
naformátujte ju znova pomocou fotoaparátu.
• Pri formátovaní snímok použite dostatočne
nabitú batériu (pozri stranu 20) alebo sieťový
adaptér.
• Počas formátovania nevypínajte fotoaparát.
• Ak je prepínač ochrany proti vymazaniu/zápisu
na pamäťovej SD karte alebo SDHC karte
nastavený do polohy [LOCK] (zablokované),
formátovanie pamäťovej karty nie je možné.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.