ďakujeme vám za kúpu tohto digitálneho
fotoaparátu Panasonic. Prečítajte si, prosím,
pozorne tento návod na obsluhu a ponechajte si
ho pre prípad budúcej potreby.
Bezpečnostné informácie
VÝSTRAHA
ABY NEDOŠLO K ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU A
NEŽELANÉMU RUŠENIU, POUŽÍVAJTE
LEN ODPORÚČANÉ DOPLNKY A
FOTOAPARÁT NEVYSTAVUJTE
PÔSOBENIU DAŽĎA ALEBO VLHKÉHO
PROSTREDIA. NIKDY NEOTVÁRAJTE
JEHO ZADNÝ ANI PREDNÝ KRYT. VNÚTRI
FOTOAPARÁTU SA NENACHÁDZAJÚ
ŽIADNE SÚČASTI OPRAVITEĽNÉ
POUŽÍVATEĽOM. VŠETKY OPRAVY
PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU
ODBORNÍKOVI V SERVISE.
Rešpektujte zákony o ochrane autorských
práv. Záznam a kopírovanie komerčne
distribuovaných materiálov na páskach alebo
diskoch alebo iného publikovaného materiálu
s iným cieľom než na osobné použitie sa
považujú za porušenie autorských práv.
Záznam niektorých materiálov je zákonom
obmedzený aj na osobné použitie.
• Niektoré ovládacie prvky a súčasti, položky
menu a pod. vášho fotoaparátu sa môžu
odlišovať od ich zobrazení v tomto návode na
obsluhu.
• Four ThirdsTM je ochranná známka.
• Logo SDHC je ochranná známka.
• Adobe je ochranná známka alebo registrovaná
ochranná známka spoločnosti Adobe Systems
Incorporated v USA a/alebo iných krajinách.
• Leica je registrovaná ochranná známka
spoločnosti Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit je registrovaná ochranná známka
spoločnosti Leica Camera AG.
• Ostatné názvy výrobcov a produktov uvedené
v tomto návode sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky príslušných
vlastníkov.
ZARIADENIE UMIESTNITE V BLÍZKOSTI
ĽAHKO PRÍSTUPNEJ SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
UPOZORNENIE
Pri nesprávnom vložení batérie hrozí riziko
explózie. Pri výmene batérie použite typ
odporúčaný výrobcom alebo ekvivalentný
typ. Použité batérie likvidujte podľa pokynov
výrobcu.
2
Digitálny fotoaparát
Výkonový štítok je umiestnený na spodnej strane
digitálneho fotoaparátu.
Pred začatím používania
3
Pred začatím používania
Starostlivosť o fotoaparát
• Fotoaparát nevystavujte otrasom ani
nárazom. Fotoaparát by mohol prestať
správne fungovať, mohol by prestať snímať
alebo by sa mohol poškodiť objektív.
• Piesok a prach môžu spôsobiť poruchu
fungovania fotoaparátu. Ak fotoaparát
používate na pláži atď., dbajte na to, aby sa
do objektívu alebo konektorov fotoaparátu
nedostal prach alebo piesok.
• Ak fotoaparát používate v daždi alebo na pláži,
dbajte na to, aby sa dovnútra nedostala voda.
• Fotoaparát nie je vodotesný. Ak sa
povrch fotoaparátu dostane do kontaktu
s dažďovou vodou alebo inou vodou (ak
je napr. fotoaparát postriekaný vodou),
dôkladne ho vysušte mäkkou suchou
handričkou.
• Nevkladajte prsty do mechanizmu zrkadla.
Lamely uzávierky sú veľmi jemné. Preto ich
nestláčajte, nevyvíjajte na ne tlak a nečistite
ich kefkou s fúkacím balónikom. Dávajte
pozor, aby ste ich nepoškrabali, neohli a iným
spôsobom nepoškodili.
4
Pred začatím používania
LCD monitor
• Nevyvíjajte nadmerný tlak na LCD monitor.
Mohli by ste ho poškodiť.
• Pri výrazných teplotných zmenách môže na
povrchu LCD monitora skondenzovať vzdušná
vlhkosť. Povrch monitora utrite mäkkou
suchou handričkou.
• Ak je fotoaparát pri zapnutí príliš studený,
obraz na LCD monitore bude spočiatku mierne
tmavší než zvyčajne. Keď sa vnútorná teplota
fotoaparátu zvýši, obnoví sa normálny jas
obrazu.
Pri výrobe LCD monitora boli použité veľmi
presné technológie. Môže sa však stať, že
niektoré body na zobrazovacej ploche budú
tmavé alebo trvalo vysvietené (červené,
modré alebo zelené). Nejde o poruchu. LCD
monitor má viac než 99,99 % efektívnych
pixelov a len 0,01 % neaktívnych alebo
trvalo vysvietených pixelov. Neaktívne alebo
trvalo vysvietené body nemajú vplyv na
zaznamenaný obraz.
Objektív
• Nevyvíjajte nadmerný tlak na objektív.
• Ak ponecháte fotoaparát s objektívom
nasmerovaným na slnko, môžete zapríčiniť
poruchu fungovania fotoaparátu. Myslite na
to, keď fotoaparát používate vonku alebo ho
ponechávate v blízkosti okna.
• Ak sú šošovky objektívu znečistené (ak sú
mokré, mastné alebo sa na nich nachádzajú
odtlačky prstov), môže to mať vplyv na
nasnímaný obraz. Šošovky objektívu pred
snímaním a po ňom vyčistite mäkkou suchou
handričkou.
• Objektív neukladajte tak, aby upevnenie
objektívu smerovalo nadol. Dávajte pozor,
aby sa kontakty na upevnení objektívu
nezašpinili.
Kondenzácia (čo robiť, keď je objektív
alebo hľadáčik zahmlený)
• Kondenzácia sa môže vyskytnúť v prípade,
keď sa teplota alebo vlhkosť prostredia menia
nasledujúcim spôsobom. Predchádzajte
kondenzácii, pretože môže spôsobiť škvrny
na objektíve alebo tvorbu plesne a môže
zapríčiniť poruchu fungovania.
– Keď fotoaparát prenesiete z chladného
prostredia do teplej miestnosti.
– Keď fotoaparát prenesiete zvonka do
klimatizovaného auta.
– Keď priamo na fotoaparát smeruje studený
vzduch z klimatizačného zariadenia atď.
– Vo vlhkých priestoroch.
• Vzniku kondenzácie predídete tak, že
fotoaparát vložíte do plastového vrecka a
počkáte, kým sa jeho teplota nevyrovná
s teplotou okolitého prostredia. Ak sa na
objektíve vytvorí kondenzát, fotoaparát vypnite
a ponechajte ho vypnutý približne 2 hodiny.
Keď sa teplota fotoaparátu vyrovná s teplotou
okolitého prostredia, kondenzát sa sám
odparí.
5
Pred začatím používania
SET
MENU
3
21
4
Ak fotoaparát nebudete dlhší čas
používať
• Batériu uložte na chladnom a suchom mieste s
relatívne stálou teplotou.
[Odporúčaná teplota 15 °C až 25 °C,
odporúčaná vlhkosť 40 % až 60 %]
• Po ukončení práce s fotoaparátom vždy
vyberte batériu a pamäťovú kartu.
• Ak ponecháte batériu vo fotoaparáte vloženú
dlhší čas, úplne sa vybije, a to aj v prípade,
keď bude fotoaparát vypnutý. Ak batériu
ponecháte vo fotoaparáte, nadmerne sa vybije
a môže sa stať nepoužiteľnou aj po nabití.
• Ak batériu ukladáte na dlhšie časové obdobie,
odporúčame ju raz za rok nabiť. Po úplnom
vybití batériu vyberte z fotoaparátu a znova ju
uložte.
• Ak fotoaparát uskladňujete v skrini alebo
komore, odporúčame vám priložiť k nemu
odvlhčovací prostriedok.
• Ak ste fotoaparát dlhší čas nepoužívali,
pred začatím snímania skontrolujte všetky
jeho súčasti.
Používanie návodu na
obsluhu
Indikátory v tomto návode na obsluhu
Týmto symbolom sú označené užitočné alebo
pomocné informácie týkajúce sa používania
fotoaparátu.
Znázornenie tlačidiel kurzora
V tomto návode na obsluhu je obsluha tlačidiel
kurzora znázornená takto:
Napr.: Stlačenie tlačidla
Otočný ovládač
V tomto návode na obsluhu sú úkony, ktoré
máte vykonať pomocou otočného ovládača,
znázornené tak, ako je to uvedené na obrázku.
Otočný ovládač otáčajte pomaly a riadne.
.
6
Obrázky a znázornenia v tomto návode
na obsluhu
Zobrazené ilustrácie, menu a vzhľad fotoaparátu
sa môžu od skutočnosti mierne líšiť.
Obsah
Pred začatím používania
Bezpečnostné informácie ......................... 2
• USB modul načítavania/zápisu na pamäťovú
SD kartu (USB 2.0)
BN-SDUSB2E
• Adaptér na slot PC karty
BN-SDPC3E
• Niektoré časti voliteľného príslušenstva
nemusia byť dostupné vo všetkých krajinách.
• Pamäťová karta nie je súčasťou
príslušenstva fotoaparátu.
11
Príprava
1
4
5
8
7
6
3
2
AFS
AFC
AFL
AEL
MF
13
14
12
21 20
19
18
17
16
1511109
27
26
25
242223
29
28
ON
OFF
35
30 31
34
33
32
37
36
Prehľad ovládacích prvkov a
súčastí
Telo fotoaparátu
1 Senzor infračerveného signálu (pozri stranu
72)
2 Označenie upevnenia objektívu (pozri stranu
17)
3 Blesk (pozri stranu 61)
4 Prisvetlenie (pozri stranu 84)
Indikátor samospúšte (pozri stranu 70)
5 Zrkadlo
6 Jazýček zaistenia objektívu
7 Tlačidlo na uvoľnenie objektívu (pozri stranu
18)
8 Upevnenie objektívu
13 Prepínač režimu zaostrovania (pozri strany
34, 37, 44, 57, 58)
14 Tlačidlo [AFL/AEL] (pozri stranu 66)
15 Stavový indikátor (pozri stranu 27)
16 Vypínač fotoaparátu (pozri stranu 27)
17 Otočný ovládač (pozri strany 35, 39, 41, 43,
50 až 52, 59, 61, 64, 71, 74, 76)
18 Tlačidlá kurzora X/X/X/X (pozri stranu 29)
19 Tlačidlo [MENU/SET] (pozri stranu 29)
20 Tlačidlo mazania (pozri stranu 48)
21 Tlačidlo priclonenia (pozri stranu 60)
22 Tlačidlo [DISPLAY] (pozri strany 33, 48, 54,
56)
23 Tlačidlo prehliadania (pozri strany 47, 48, 50
až 52, 107)
24 LCD monitor (pozri strany 14, 33, 48, 53, 54,
56)
25 Nastavenie výkonu blesku (pozri stranu 64)
26 Tlačidlo blesku (pozri strany 61, 108)
27 Tlačidlo [ISO] (pozri stranu 74)
28 Tlačidlo [WB] (pozri stranu 71)
29 Ovládač dioptrickej korekcie (pozri stranu 33)
9 Manžeta hľadáčika (pozri stranu 27)
10 Hľadáčik (pozri strany 14, 33)
11 Tlačidlo [LIVE VIEW] (pozri stranu 53)
12 Tlačidlo vysunutia blesku (pozri strany 61,
12
65)
30 Ovládač expozičného času (pozri strany 34,
38, 40)
31 Spúšť (pozri stranu 34)
32 Ovládač režimu expozimetra (pozri stranu
75)
33 Tlačidlo [FUNC.1] (pozri stranu 76)
34 Tlačidlo [FUNC.2] (pozri strany 43, 76)
35 Ovládač režimu snímania
Režim 1 snímky (pozri stranu 34):
Sekvenčné snímanie (pozri stranu 67):
Gradácia automatickej expozície pre sled
záberov (pozri stranu 69):
Samospúšť (pozri stranu 70):
36 Nulová čiara vzdialenosti zaostrovania (pozri
stranu 45)
37 Konektor na pripojenie príslušenstva (pozri
stranu 108)
38 Otvor na pripevnenie statívu
O
P
E
N
C
L
O
S
E
38
40
39
41
43
42
45
44
46
V OUT /
REMOTE
USB
52
51
54 53
48
49
55
50
47
59
56
60
58
57
• Keď pri fotografovaní používate statív,
zabezpečte, aby bol dostatočne stabilný.
39 Ovládač zaistenia krytu priestoru na
vkladanie batérie (pozri stranu 21)
40 Kryt priestoru na vkladanie batérie (pozri
stranu 21)
41 Uško na upevnenie remienka (pozri stranu
26)
42 Kryt priestoru na vloženie karty (pozri stranu
23)
43 Kryt konektora na pripojenie prívodu
jednosmerného napájania (pozri stranu 22)
Príprava
Objektív
LEICA D VARIO-ELMARIT 14 – 50 mm/ F
2,8 – 3,5
47 Indikátor vzdialenosti zaostrovania (pozri
strany 44, 58)
48 Prstenec clony (pozri strany 34, 39, 40)
49 Označenie upevnenia objektívu (pozri stranu
17)
50 Kontakty
51 Tlačidlo na prstenci clony (pozri strany 34,
38, 40)
52 Prepínač optickej stabilizácie obrazu [O.I.S.]
(pozri stranu 18)
53 Prstenec zaostrovania (pozri strany 44, 58)
54 Prstenec zoomu (pozri strany 46, 82, 83)
55 Šošovka
Nabíjačka/Sieťový adaptér (pozri stranu
19)
44 Konektor [USB] (pozri strany 101, 103)
45 Konektor [V OUT/REMOTE] (pozri strany
107, 110)
46 Kryt konektorov
56 Priestor na batériu
57 Indikátor napájania [POWER]
58 Indikátor nabíjania [CHARGE]
59 Konektor [DC OUT] na pripojenie prívodu
jednosmerného napájania
60 Konektor [AC IN] na pripojenie sieťového
prívodu
• Používajte len dodaný sieťový adaptér.
13
Príprava
AEL
1
AUTO
SLOW
AEL
AUTO
SLOW
2
4
6
7
5
3
8
9
10
11
12
P2000F 2.8
STANDARD
ISO
100
WB
19
NORMAL
CUSTOM
-
1+10
-
2+2
13 12 11910
8
6
7
1
23
16
17
15
A
14
4 5
AUTO
Zobrazenia
Zobrazenie v hľadáčiku
1 Oblasť automatického zaostrovania (pozri
strany 33, 34)
2 Indikátor automatického zaostrovania (pozri
stranu 88)
3 Indikátor zablokovania automatickej
expozície (pozri stranu 66)
4 Hodnota kompenzácie expozície (pozri
stranu 42)/Pomocný indikátor manuálnej
expozície (pozri stranu 41)/Rozsah
kompenzácie funkcie gradácie automatickej
expozície pre sled záberov (pozri stranu 69)
5 Kompenzácia expozície (pozri stranu 42)
6 Gradácia automatickej expozície pre sled
záberov (pozri stranu 69)
7 Nastavenie blesku (pozri stranu 61)
8 Počet záberov, ktoré je možné nasnímať
V hľadáčiku môžete zobraziť maximálne 99
snímok.
9 Indikátor prístupu na kartu (pozri stranu 24)
10 Indikátor zaostrenia (pozri stranu 34)
11 Expozičný čas (pozri strany 34, 39, 40)
12 Hodnota clony (pozri strany 34, 38, 40)
Informácie zobrazované na LCD
monitore
(pri snímaní pomocou hľadáčika)
1 Režim snímania (pozri strany 34, 38, 40)
2 Hodnota clony (pozri strany 38, 40)
3 Expozičný čas (pozri strany 39, 40)
4 Nastavenie oblasti automatického
zaostrovania (pozri stranu 88)
5 Režim expozimetra (pozri stranu 75)
6 Kompenzácia expozície (pozri stranu 42)
7 Nastavenie výkonu blesku (pozri stranu 64)
8 Uloženie vlastných nastavení do pamäte
(pozri stranu 90)
9 Počet záberov, ktoré je možné nasnímať
10 Indikátor prístupu na kartu (pozri stranu 24)
11 Nastavenie kvality snímky (pozri stranu 80)
12 Rozlíšenie (pozri stranu 80)
13 Indikátor stavu batérie (pozri stranu 20)
14 Nastavenie blesku (pozri stranu 61)
15 Citlivosť ISO (pozri stranu 74)
16 Nastavenie vyváženia bielej (pozri stranu 71)
17 Režim filmu (pozri stranu 78)
14
18 Úprava parametrov automatickej expozície
3BKT 1/3
SINGLE
26
24
25
19 20
A
2nd
23
AUTO
27
AFL AEL
-
1+10
-
2+2
21
22
P
18
1 25 6
7
8
16121415
11
13
20
19
18
9, 10
17
3 4
STD
19
ISO
100
F2.8PA2000
1
/
3
-
1+10-2+2
(pozri stranu 35)
19 Zablokovanie automatického zaostrovania
(pozri stranu 66)
20 Zablokovanie automatickej expozície (pozri
stranu 66)
21 Aktuálny dátum a čas
Dátum a čas sa asi na 5 sekúnd zobrazia po
zapnutí fotoaparátu, po nastavení hodín a po
prepnutí fotoaparátu z režimu prehliadania do
režimu snímania.
22 Pomocný indikátor manuálnej expozície
(pozri stranu 41)
23 Optická stabilizácia obrazu (pozri strany 18,
85)
24 Súčasný záznam súboru vo formáte RAW
(vyp./zap.) (pozri stranu 81)
25 Režim 1 snímky (pozri stranu 34) SINGLE
Sekvenčné snímanie (pozri stranu 67):
Gradácia automatickej expozície pre sled
záberov (pozri stranu 69):
Samospúšť (pozri stranu 70):
26 Synchronizácia s druhou lamelou uzávierky
(pozri stranu 86): 2ND
27 Jemné doladenie vyváženia bielej (pozri
stranu 73)
Príprava
Zobrazenie na LCD monitore v režime
Live View (pozri stranu 53)
1 Režim snímania (pozri strany 34, 38, 40)
2 Hodnota clony (pozri stranu 57)
3 Expozičný čas (pozri stranu 57)
4 Nastavenie vyváženia bielej (pozri stranu 71)
5 Citlivosť ISO (pozri stranu 74)
6 Nastavenie blesku (pozri stranu 61)
7 Nastavenie výkonu blesku (pozri stranu 64)
8 Indikátor prístupu na kartu (pozri stranu 24)
Svieti načerveno.
9 Stav snímania
Bliká načerveno.
10 Zaostrenie (pozri stranu 57)
Svieti nazeleno.
11 Pomocný indikátor manuálnej expozície
(pozri stranu 41)
12 Počet záberov, ktoré je možné nasnímať
13 Režim filmu (pozri stranu 78)
14 Optická stabilizácia obrazu (pozri strany 18,
85)
15 Nastavenie kvality snímky (pozri stranu 80)
16 Rozlíšenie (pozri stranu 80)
17 Indikátor stavu batérie (pozri stranu 20)
18 Režim snímania z nadhľadu (pozri stranu 56)
19 Oblasť automatického zaostrovania (pozri
stranu 57)
20 Pozícia zaostrovania (pozri stranu 57)
15
Príprava
32
31
30
21
25
26
28 2729
22233324
A
2nd
P
AFL
AEL
2X
1
/
3
10:00 1
.
DEC
.2006
7
3
8
1011
9
1312
12
14
4
5
6
16
15
1
100_0001
1/19
ISO
100
F2.8 2000P
A
2nd
21 Úprava parametrov automatickej expozície
(pozri stranu 35)
22 Sekvenčné snímanie (pozri stranu 67):
Gradácia automatickej expozície pre sled
záberov (pozri stranu 69):
Samospúšť (pozri stranu 70):
23 Jemné doladenie vyváženia bielej (pozri
stranu 71)
24 Synchronizácia s druhou lamelou uzávierky
(pozri stranu 86): 2ND
25 Histogram (pozri stranu 55)
26 Samospúšť (pozri stranu 70)
Tento indikátor sa zobrazí počas
odpočítavania.
27 Súčasný záznam súboru vo formáte RAW
(vyp./zap.) (pozri stranu 81)
28 Extra optický zoom (pozri stranu 82)
29 Digitálny zoom (pozri stranu 83)
30 Nastavenie oblasti automatického
zaostrovania (pozri stranu 88)
31 Zablokovanie automatickej expozície (pozri
stranu 66)
32 Zablokovanie automatického zaostrovania
(pozri stranu 66)
33 Kompenzácia expozície (pozri stranu 42)
Informácie zobrazované na LCD
monitore počas prehliadania
1 Režim prehliadania (pozri stranu 47)
2 Informácie o zázname
3 Obľúbené snímky (pozri stranu 92)
4 Snímka chránená proti vymazaniu/zápisu
(pozri stranu 96)
5 Farebný priestor (pozri stranu 89)
6 Indikátor upozornenia, aby ste neodpájali
kábel (pozri stranu 106)
Indikátor sa zobrazí pri tlači snímok na tlačiarni,
ktorá podporuje štandard PictBridge.
(V závislosti od tlačiarne sa môže stať, že sa
indikátor nezobrazí.)
7 Histogram (pozri stranu 55)
8 Číslo snímky/Celkový počet snímok
9 Číslo zložky/Číslo súboru (pozri stranu 102)
10 Súčasný záznam súboru vo formáte RAW
(vyp./zap.) (pozri stranu 81)
11 Nastavenie kvality snímky (pozri stranu 80)
12 Rozlíšenie (pozri stranu 80)
13 Indikátor stavu batérie (pozri stranu 20)
14 Nastavenie obľúbených snímok (pozri stranu
92)
15 Počet kópií nastavených v DPOF zadaní
(pozri stranu 95)
16 Dátum a čas snímania
16
Príprava
A
22
11
B
C
Objektív
Na tento fotoaparát môžete upevniť dodaný
objektív alebo objektív, ktorý podporuje štandard
upevnenia „Four Thirds System”.
Zvoľte si objektív, ktorý vyhovuje snímanej scéne
a účelu, na ktorý zábery snímate. Ak používate
iný ako vymeniteľný objektív určený pre tento
fotoaparát, nebudete môcť použiť funkciu
automatického zaostrovania a dosiahnuť správnu
expozíciu. Môže sa tiež stať, že nebudete môcť
použiť aj ďalšie funkcie.
Štandard upevnenia objektívu „Four
Thirds Mount“
„Four Thirds Mount“ je štandard upevnenia
objektívu typu „Four Thirds System“.
Ide o nový druh vymeniteľných objektívov
vyvinutý tak, aby vyhovoval optickým
charakteristikám digitálnych fotoaparátov.
Používanie objektívu od iného výrobcu
• Niektoré druhy objektívov od iných výrobcov
nie sú vybavené prstencom clony. Ak
používate objektív bez prstenca clony, tlačidlo
[FUNC.1] je pevne priradené nastaveniu clony.
Podrobnejšie informácie o používaní tlačidla
[FUNC.1] nájdete na strane 76.
• V závislosti od typu objektívu sa môže stať, že
nebudete môcť použiť niektoré funkcie.
• Účinný dosah blesku atď. sa odlišuje v
závislosti od hodnoty clony použitého
objektívu.
• Najskôr nasnímajte niekoľko skúšobných
záberov.
Pripojenie/odpojenie objektívu
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Zatvorte blesk.
Pripojenie objektívu k telu fotoaparátu
1 Otočte zadný kryt objektívu a kryt
fotoaparátu v smere šípky a odnímte
ich.
• Nevkladajte prsty do mechanizmu zrkadla
(pozri stranu 12).
2 Objektív priložte k telu fotoaparátu tak,
aby sa červené označenia upevnenia
objektívu na tele fotoaparátu a
objektíve nachádzali oproti sebe, a otočte
objektív v smere šípky tak, aby ste počuli
cvaknutie.
• Pri pripájaní objektívu dávajte pozor,
aby ste nestlačili tlačidlo na uvoľnenie
objektívu.
• Pri pripájaní objektívu dávajte pozor,
aby objektív smeroval kolmo na telo
fotoaparátu. V opačnom prípade by sa
upevnenie objektívu mohlo poškrabať.
• Skontrolujte, či ste objektív upevnili
správne.
17
Príprava
OFF ON
D
3 Odpojte kryt objektívu.
Optická stabilizácia obrazu
Dodaný objektív je vybavený funkciou optickej
stabilizácie obrazu.
Funkcia optickej stabilizácie obrazu je nastavená
tak, aby sa aktivovala po pripojení objektívu k
telu fotoaparátu.
Prepínač optickej stabilizácie obrazu
[O.I.S.] nastavte do polohy [ON] (zap.).
Odpojenie objektívu od tela fotoaparátu
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
1 Nasaďte kryt objektívu.
2 Prepínač optickej stabilizácie obrazu
[O.I.S.] nastavte do polohy [OFF].
3 Stlačte tlačidlo na uvoľnenie objektívu
a zároveň otočte objektív čo najviac v
smere šípky, čím ho odpojíte.
• Keď k fotoaparátu nie je pripojený objektív,
vždy nasaďte kryt fotoaparátu, aby sa do
fotoaparátu nedostali nečistoty a prach.
• Na objektív nasaďte zadný kryt objektívu,
aby sa nepoškrabali kontakty.
• Výmenu objektívu uskutočňujte len na
miestach, kde sa nenachádza prach a
nečistota.
• V menu režimu snímania [REC] môžete
v položke [OIS MODE] (režim optickej
stabilizácie obrazu) zvoliť režim [MODE1]
(režim 1) alebo [MODE2] (režim 2) (pozri
stranu 85). Pri zakúpení fotoaparátu je zvolený
režim [MODE1].
• Ak používate statív, odporúčame vám
prepínač optickej stabilizácie obrazu [O.I.S.]
nastaviť do polohy [OFF] (vyp.). Ak prepínač
optickej stabilizácie obrazu nastavíte do
polohy [OFF], na LCD monitore sa zobrazí
indikátor [OFF].
18
• Ak je fotoaparát vypnutý alebo ho prenášate,
zakryte objektív krytom. Predídete tým jeho
poškodeniu.
• Pred začatím snímania kryt objektívu odnímte.
• Dávajte pozor, aby ste kryt objektívu, zadný
kryt objektívu a kryt fotoaparátu nestratili.
Príprava
A
B
B
Nabíjanie batérie pomocou
nabíjačky
• Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá.
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu
nabite.
1 K nabíjačke pripojte sieťový prívod.
• Po pripojení sieťového prívodu sa
indikátor napájania [POWER] rozsvieti
načerveno.
• Keď je k sieťovému adaptéru pripojený
prívod jednosmerného napájania,
nebudete môcť nabíjať batériu.
2 Batériu zarovnajte podľa označení na
sieťovom adaptéri a potom ju priamo
zasuňte do adaptéra. Skontrolujte, či je
batéria riadne uchytená.
3 Po ukončení nabíjania odpojte batériu.
• Keď indikátor nabíjania [CHARGE]
zhasne (asi po 130 minútach), znamená
to, že batéria je nabitá.
• Po ukončení nabíjania odpojte sieťový prívod
od sieťovej zásuvky.
• Batéria sa pri používaní/nabíjaní zahrieva.
Fotoaparát sa počas používania zahrieva tiež.
Nejde o poruchu.
• Ak nabitú batériu nebudete dlhý čas používať,
vybije sa. Vybitú batériu treba znova nabiť.
• Používajte len určený sieťový adaptér a
batériu.
• Sieťový adaptér používajte vnútri.
• Sieťový adaptér nerozoberajte ani
neprerábajte.
• Po začatí nabíjania sa rozsvieti indikátor
nabíjania [CHARGE] .
19
Príprava
Informácie o batérii
(nabíjanie/počet záberov, ktoré je
možné nasnímať)
Indikátor stavu batérie
Zostávajúca kapacita batérie je zobrazená na
LCD monitore.
• Keď je batéria takmer vybitá, indikátor stavu
batérie začne blikať načerveno. (Keď je LCD
monitor vypnutý, bliká stavový indikátor.)
Batériu nabite alebo ju nahraďte úplne nabitou
batériou. (Ak používate sieťový adaptér,
indikátor sa nezobrazí.)
Životnosť batérie
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať pri
používaní hľadáčika
(Podľa štandardu CIPA, v režime
naprogramovanej automatickej expozície)
Počet záberov, ktoré
je možné nasnímať
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
• Teplota: 23 °C /Vlhkosť: 50 %, LCD monitor je
zapnutý.
• Pri použití pamäťovej SD karty Panasonic*
(128 MB; voliteľné príslušenstvo).
• Pri použití dodanej batérie.
• Pri použití dodaného objektívu.
• Prvý záber nasnímaný 30 sekúnd po
zapnutí fotoaparátu. (Keď je funkcia optickej
stabilizácie nastavená na možnosť [MODE1]
(režim 1).)
• Snímanie každých 30 sekúnd, s použitím
blesku pri každom druhom zábere.
•
Po každom desiatom zábere bol fotoaparát vypnutý.
• CIPA je skratka názvu asociácie Camera &
Imaging Products Association.
* Pamäťová karta je voliteľné príslušenstvo.
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať,
sa môže líšiť podľa časového odstupu
medzi jednotlivými zábermi. Čím väčší je
časový odstup medzi jednotlivými zábermi,
tým bude počet záberov, ktoré je možné
nasnímať, nižší. [Napríklad pri nasnímaní
jedného záberu každé 2 minúty sa počet
záberov, ktoré môžete nasnímať, zníži na
približne 110.]
Približne 450
statických záberov
(Približne 225 minút)
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať pri
používaní LCD monitora (režim Live View)
(Pri dodržaní rovnakých podmienok, ako
udáva štandard CIPA)
Počet záberov, ktoré
je možné nasnímať
Čas prehliadania záberov
Čas prehliadania
záberov
Počet statických záberov, ktoré je možné
nasnímať, a čas prehliadania sa môžu odlišovať
v závislosti od podmienok pri skladovaní batérie
a prevádzkových podmienok pri používaní
fotoaparátu.
Približne 300
statických záberov
(Približne 150 minút)
Približne 420 minút
Nabíjanie batérie
Čas nabíjaniaPribližne 130 minút
Čas nabíjania a počet záberov, ktoré je možné
nasnímať pri používaní voliteľnej batérie (CGRS603E), sú zhodné s uvedenými údajmi.
• Po začatí nabíjania sa rozsvieti indikátor
nabíjania [CHARGE].
Keď indikátor [CHARGE] bliká
• Batéria je nadmerne vybitá. Po chvíli začne
indikátor nabíjania [CHARGE] nepretržite
svietiť a batéria sa začne nabíjať.
• Ak začnete nabíjať batériu, ktorej teplota je
príliš vysoká alebo príliš nízka, nabíjanie bude
trvať dlhšie ako zvyčajne.
• Ak je prevádzkový čas fotoaparátu veľmi
krátky aj pri použití správne nabitej batérie,
jej životnosť už pravdepodobne uplynula.
Zakúpte si novú batériu.
Podmienky pri nabíjaní batérie
• Batériu nabíjajte pri teplote prostredia 10 °C
až 35 °C. (Teplota batérie by mala byť rovnaká
ako teplota prostredia.)
• Pri používaní fotoaparátu v chladnom
prostredí (napr. na lyžovačke) sa schopnosť
batérie dodávať elektrickú energiu môže
prechodne znížiť, čím sa skráti prevádzkový
čas fotoaparátu.
20
Príprava
O
P
E
N
C
L
O
S
E
A
O
P
E
N
C
L
O
S
E
11
22
Vkladanie/vyberanie batérie
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Zatvorte blesk.
1 Posuňte západku v smere šípky (do
polohy OPEN) a otvorte priestor na
vkladanie batérie.
• Používajte len batérie Panasonic (CGRS603E).
2 Vloženie batérie:
Nabitú batériu vložte tak, aby ste počuli
cvaknutie.
Vybratie batérie:
Posuňte západku v smere šípky a
vyberte batériu.
• Pri vkladaní batérie dávajte pozor, aby
ste ju vložili správnym smerom, ktorý
označuje symbol [ ] na batérii.
3 Zatvorte priestor na vkladanie batérie.
Posuňte západku v smere šípky (do
polohy CLOSE) a riadne zatvorte
priestor na vkladanie batérie.
• Po ukončení používania batériu vyberte.
• Ak do fotoaparátu vložíte a aspoň 24 hodín
ponecháte vloženú úplne nabitú batériu,
nastavenie hodín sa uloží do pamäte
(fotoaparátu) a ostane v pamäti ešte 3
mesiace po vybratí batérie. (Ak ste vložili
nedostatočne nabitú batériu, nastavenie hodín
môže ostať v pamäti kratší čas.) Po tomto
čase sa nastavenie času vymaže. V takom
prípade budete musieť nastaviť hodiny znova
(pozri stranu 30).
• Počas prístupu na pamäťovú kartu
nevyberajte pamäťovú kartu ani batériu.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu údajov
uložených na pamäťovej karte (pozri stranu
24).
• Vypnite fotoaparát a keď zhasne LCD
monitor a stavový indikátor (zelený),
vyberte batériu. Keď je fotoaparát zapnutý,
batériu nevyberajte. V opačnom prípade by
sa vykonané nastavenia nemuseli uložiť.
• Dodaná batéria je určená len na používanie
s týmto fotoaparátom. Nepoužívajte ju
preto s inými zariadeniami.
21
Príprava
A
1
Používanie sieťového
adaptéra
Ak na napájanie fotoaparátu používate
sieťový adaptér, nemusíte sa počas pripojeniu
fotoaparátu k osobnému počítaču alebo tlačiarni
obávať, že sa vybije batéria.
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Zatvorte blesk.
1 K sieťovému adaptéru pripojte sieťový
prívod.
2 Pripojte prívod jednosmerného
napájania .
• Používajte len dodaný sieťový adaptér.
• Používajte len dodaný prívod jednosmerného
napájania. Použitím iného prívodu by ste mohli
spôsobiť poruchu fotoaparátu alebo sieťového
adaptéra.
• Fotoaparát sa počas používania zahrieva.
Nejde o poruchu.
• Ak fotoaparát nepoužívate, odpojte sieťový
adaptér a prívod jednosmerného napájania.
• Potiahnutím otvorte kryt konektora
na pripojenie prívodu jednosmerného
napájania a prívod jednosmerného
napájania zapojte do fotoaparátu podľa
rovnakého postupu ako v časti Vkladanie/
vyberanie batérie (pozri stranu 21). Prívod
jednosmerného napájania prevlečte
cez otvor tak, ako je to znázornené na
obrázku, a zatvorte kryt priestoru na
vkladanie batérie.
• Pri zatváraní krytu dávajte pozor, aby
ste nepricvikli prívod jednosmerného
napájania.
2 Vloženie pamäťovej karty:
Vložte pamäťovú kartu a úplne ju zasuňte
tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Karta je
zaistená.
Vybratie pamäťovej karty:Zatlačte na pamäťovú kartu tak, aby sa
ozvalo cvaknutie. Potom pamäťovú kartu
kolmo vytiahnite.
3 Zatvorte priestor na vkladanie
pamäťovej karty.
Posuňte kryt priestoru na vkladanie
karty až do konca a riadne ho zatvorte.
• Ak sa priestor na vkladanie pamäťovej
karty nedá úplne zavrieť, vyberte
pamäťovú kartu a znova ju vložte.
• Pred otvorením priestoru na vkladanie
pamäťovej karty fotoaparát vždy vypnite.
• Pamäťovú kartu nevkladajte ani
nevyberajte, keď je fotoaparát zapnutý.
Mohli by ste tým poškodiť pamäťovú kartu
alebo údaje, ktoré sú na nej uložené.
• Odporúčame vám používať pamäťovú SD
kartu/SDHC kartu Panasonic.
• Pri vkladaní pamäťovej karty skontrolujte
jej orientáciu.
• Nedotýkajte sa kontaktov na zadnej strane
pamäťovej karty.
• Pamäťovú kartu zasuňte do fotoaparátu
vždy v celej dĺžke. V opačnom prípade by
sa mohla poškodiť.
23
Príprava
BC
P
STANDARD
ISO
100
AUTO
WB
19
SINGLE
NORMAL
CUSTOM
-
1+10-2+2
ISO
100
F5.6 125
P
125F 5.6
STD
19
A
D
2
Informácie o pamäťovej karte
Prístup k údajom na pamäťovej karte
Počas zaznamenávania snímok na pamäťovú
kartu svieti indikátor prístupu na kartu .
: Zobrazenie v hľadáčiku
: Pri snímaní v režime Live View
Keď svieti indikátor prístupu na kartu, znamená
to, že prebieha načítavanie alebo mazanie
snímok alebo formátovanie pamäťovej karty
(pozri stranu 100). V takomto prípade:
• nevypínajte fotoaparát,
• nevyberajte batériu alebo pamäťovú kartu,
• netraste fotoaparátom ani ho nevystavujte
nárazom.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty
alebo údajov na nej uložených, prípadne k
poruche fotoaparátu.
Zaobchádzanie s pamäťovou kartou
Dôležité záznamy by ste mali priebežne ukladať
na pevný disk osobného počítača (pozri stranu
101). Vplyvom elektromagnetického vlnenia
a statickej elektriny alebo pri poškodení
fotoaparátu či pamäťovej karty môže dôjsť k
poškodeniu alebo strate údajov uložených na
pamäťovej karte.
• Pamäťovú kartu neformátujte pomocou
osobného počítača alebo iného zariadenia.
Ak chcete zabezpečiť jej správnu funkciu,
formátujte ju len pomocou tohto fotoaparátu
(pozri stranu 100).
24
• Rýchlosť čítania/zapisovania údajov na
pamäťovú SD kartu a SDHC kartu je
vysoká. Pamäťová SD karta a SDHC karta
sú vybavené prepínačom ochrany proti
zápisu (D), ktorý umožňuje chrániť kartu
pred zapisovaním a formátovaním. (Po
prepnutí tohto prepínača do polohy [LOCK]
(zablokované) nie je možné zapisovať
alebo mazať údaje na pamäťovej karte ani
ju formátovať. Po nastavení prepínača do
pôvodnej polohy sú tieto funkcie opäť k
dispozícii.)
Pamäťová SD karta
Najnovšie informácie o pamäťových kartách
nájdete na nasledujúcej internetovej adrese:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Táto stránka je k dispozícii len v anglickom
jazyku.)
• Podrobnejšie informácie o zostávajúcom
počte záberov, ktoré je možné nasnímať na
jednotlivé druhy kariet, si prečítajte na strane
123.
• Tento fotoaparát podporuje pamäťové SD
karty naformátované na prácu v systéme
súborov FAT12 a FAT16 prispôsobenom
vlastnostiam pamäťových SD kariet.
Podporuje tiež SDHC karty naformátované
na prácu v systéme súborov FAT32
prispôsobenom vlastnostiam pamäťových SD
kariet.
• SDHC karta je štandard pre pamäťové karty
vytvorený asociáciou SD Association v roku
2006 pre vysokokapacitné pamäťové karty s
kapacitou vyššou než 2 GB.
• Tento fotoaparát podporuje pamäťové SD
karty aj SDHC karty. SDHC kartu môžete
použiť na zariadení, ktoré je kompatibilné
s SDHC kartami, nebudete ju však môcť
použiť na zariadení, ktoré je kompatibilné
len s pamäťovými SD kartami. (Ak budete
chcieť použiť SDHC kartu na inom zariadení,
prečítajte si návod na obsluhu daného
zariadenia.)
• Pamäťová SD karta, SDHC karta a
�
multimediálna karta sú malé, ľahké,
vymeniteľné externé pamäťové médiá.
• Rýchlosť čítania/zapisovania údajov na
multimediálnu kartu je v porovnaní s
pamäťovou SD kartou alebo SDHC kartou
nižšia. Ak použijete multimediálnu kartu,
niektoré používané funkcie môžu byť
pomalšie.
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí.
Mohli by ju prehltnúť.
Príprava
Pripojenie slnečnej clony
Pri snímaní za jasného slnečného svetla
alebo pri protisvetle pripojením slnečnej clony
minimalizujete možnosť preexponovania alebo
vytvorenia dvojitého obrazu. Slnečná clona
eliminuje nadmerné svetlo a zvýši kvalitu obrazu.
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Zatvorte blesk.
Slnečnú clonu pripojte k objektívu tak,
aby jej kratšie výstupky boli na hornej a
dolnej strane, a potom ju otočte v smere
šípky tak, aby zacvakla na miesto.
: Označenia na objektíve a slnečnej clone sa
musia nachádzať oproti sebe.
25
Príprava
A
B
Dočasné uskladnenie nepoužívanej
slnečnej clony
1 Slnečnú clonu otočte v smere šípky a
odpojte ju.
2 Slnečnú clonu otočte naopak a potom
ju pripojte podľa postupu uvedeného na
predchádzajúcej strane.
• Nasaďte kryt objektívu.
• Ak máte nepoužívanú slnečnú clonu
dočasne upevnenú na fotoaparáte,
skontrolujte, či je riadne upevnená a či
neprekáža pri snímaní.
• Ak pripájate alebo odpájate slnečnú clonu,
držte ju za kratšie výstupky.
• Pri snímaní s bleskom a nasadenou slnečnou
clonou sa môže stať, že rohy záberu budú
tmavé (vinetácia) a obsluha blesku nebude
možná, pretože blesk môže byť zatienený
slnečnou clonou. Slnečnú clonu vám
odporúčame odpojiť.
• Ak pri snímaní v tmavom prostredí používate
prisvetlenie, odpojte slnečnú clonu.
• Podrobnejšie informácie o nasadení
ochranného MC filtra a PL filtra nájdete na
strane 109. Pri strate dodaného príslušenstva
sa obráťte na predajcu alebo najbližšie
servisné stredisko. (Príslušenstvo si môžete
zakúpiť samostatne.)
Pripevnenie remienka
1 Prevlečte remienok cez uško na
upevnenie remienka.
: Kryt hľadáčika
• Remienok pripojte tak, aby sa kryt
hľadáčika, ktorý je k nemu pripojený,
nachádzal na strane, na ktorej je hľadáčik.
2 Prevlečte remienok cez pracku a utiahnite
ho.
: Remienok povytiahnite tak, aby pretŕčal
aspoň 2 cm.
• Remienok pripojte aj na druhej strane
fotoaparátu, aby sa neskrúcal.
• Skontrolujte, či je remienok riadne prichytený k
fotoaparátu.
• Remienok pripojte tak, aby sa logo „LUMIX“
nachádzalo na vonkajšej strane.
26
Príprava
ON
OFF
A
Pripevnenie krytu hľadáčika
Ak pri snímaní nemáte oko priložené k
hľadáčiku, do hľadáčika môže vniknúť svetlo a
ovplyvniť expozíciu a zaostrenie. Ak snímate
v režime Live View (pozri stranu 53) alebo
pomocou samospúšte (pozri stranu 70) a keď
používate externú spúšť (DMW-RSL1; voliteľné
príslušenstvo) (pozri stranu 110), pripevnite k
fotoaparátu kryt hľadáčika, aby do hľadáčika
nevniklo svetlo. Zabezpečíte tým správnu
expozíciu.
1 Zo spodnej strany zatlačte na manžetu
hľadáčika a vysuňte ju.
2 Z hornej strany nasaďte kryt hľadáčika.
• Kryt hľadáčika je pripevnený k remienku.
Zapnutie fotoaparátu
Vypínač fotoaparátu nastavte do polohy
[ON] (zap.).
• Keď vypínač nastavíte do polohy [ON],
rozsvieti sa stavový indikátor. Ak je
zostávajúca kapacita batérie nedostatočná,
stavový indikátor bude blikať.
• Ak vypínač nastavíte do polohy [OFF] (vyp.),
fotoaparát sa vypne.
Funkcia redukcie prachu
Po zapnutí fotoaparátu sa automaticky
aktivuje funkcia redukcie prachu, ktorá z
prednej časti obrazového snímača strasie
častice prachu.
Pripevnenie manžety hľadáčika
Z hornej strany nasaďte manžetu hľadáčika.
• Dávajte pozor, aby ste manžetu hľadáčika
nestratili.
• Pri strate manžety hľadáčika (VYQ3887) sa
obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné
stredisko.
27
Príprava
ON
OFF
B
A
PLEASE SET THE CLOCK
CLOCK SET
MENU
SET
:
A
:
B
CANCEL
CLOCK SET
SELECTSETEXIT
MENU
D/M/Y
JAN
112006
..
00 00
:
1
/
3
MENU
0
n
SELECT
SET UP
CLOCK SET
WORLD TIME
MONITOR
AUTO REVIEW
POWER SAVE
5 MIN.
EXIT
Nastavenie dátumu a času
(nastavenie hodín)
Pôvodné nastavenie
Pri zakúpení nie je čas nastavený, takže pri
zapnutí fotoaparátu sa zobrazí nasledujúce
hlásenie.
• Informácie o nastavení miestneho času
pre časové pásmo, v ktorom budete
dovolenkovať [], nájdete na strane 111,
položka [WORLD TIME] (svetový čas).
28
/// nastavte
] zrušíte nastavenie
3 Niekoľkými stlačeniami tlačidla [MENU/
SET] opustite menu.
• Po dokončení nastavenia času vypnite
fotoaparát. Potom ho znova zapnite
a skontrolujte, či je nastavenie času
správne.
Zmena nastavenia času
1 Stlačením tlačidla [MENU/SET] vyvolajte
menu a stlačte tlačidlo .
2 Pomocou tlačidla zvoľte symbol [ ] menu
nastavení [SETUP] a stlačte tlačidlo (pozri
stranu 29).
3 Pomocou tlačidiel / zvoľte položku [CLOCK
SET] (nastavenie hodín) a stlačte tlačidlo .
Čas nastavte podľa postupu uvedeného v
krokoch 2 a 3.
• Ak do fotoaparátu vložíte a aspoň 24 hodín
ponecháte vloženú úplne nabitú batériu,
nastavenie hodín sa uloží do pamäte
(fotoaparátu) a ostane v pamäti ešte 3
mesiace po vybratí batérie.
• Môžete nastaviť rok 2000 až 2099. Fotoaparát
používa 24-hodinový časový formát.
• Ak dátum nenastavíte, môže sa stať, že pri
tlači snímok vo fotografickom štúdiu nebude
možné označenie dátumu na fotografiách
vytlačiť (pozri stranu 96).
Príprava
1
/
3
OFF
SET
MENU
MENU
SELECT
EXIT
REC
FILM MODE
PICT.SIZ
E
QUALITY
RAW REC
.
ASPECT
1
/
3
MENU
0
n
SELECT
SET UP
CLOCK
SET
WORLD TIME
MONITOR
AUTO
REVIEW
POWER SAVE
5 MIN.
EXIT
EXIT
MENU
SET UP
SELECT
2
/
3
4k
USB MODE
BEEP
MF ASSIST
1
/
3
MENU
SELECT
SET UP
EXIT
0
n
CLOCK SET
WORLD TIME
MONITOR
AUTO REVIEW
POWER SAVE
5 MIN.
A
NO.
RESET
RESET
SET
MENU
SET
MENU
SET UP
SELECT
2
/
3
4k
USB MODE
MF ASSIST
NO.
RESET
RESET
BEEP
1/3
1
/
3
MENU
0
n
SELECT
SET UP
CLOCK SET
WORLD TIME
MONITOR
AUTO REVIEW
POWER SAVE
2 MIN.
EXIT
SET UP
SELECT
2
/
3
4k
NO.
RESET
BEEP
MF ASSIST
3
/
4
USB MODE
RESET
SET UP
ENG
EXIT
MENU
SET UP
SELECT
HIGHLIGHT
TV ASPECT
VIDEO OUT
LANGUAGE
3/3
OFF
NTSC
2/3
3
/
3
ENG
EXIT
MENU
Menu nastavení
• Nastavenie jednotlivých položiek vykonajte
podľa potreby. (Podrobnejšie informácie o
jednotlivých položkách menu si prečítajte na
stranách 30 – 32.)
• V nasledujúcom príklade je uvedené
nastavenie položky [BEEP] (zvuková
signalizácia).
• Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenia pri
dodaní (pozri stranu 31), zvoľte možnosť
[RESET] (obnovenie pôvodných nastavení).
1 Stlačte tlačidlo [MENU/SET] a potom
stlačte tlačidlo .
2 Pomocou tlačidla
menu nastavení [SETUP] a stlačte tlačidlo
.
zvoľte symbol [ ]
4 Stlačte tlačidlo , pomocou tlačidiel /
zvoľte nastavenie a potom stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
5 Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite
menu.
• Menu môžete opustiť aj stlačením
spúšte do polovice.
Položky menu
• K dispozícii sú 3 zobrazenia menu nastavení
[SETUP] (1/3, 2/3 a 3/3).
3 Pomocou tlačidiel
menu.
• Ak budete v pozícii
môžete zobraziť nasledujúcu stránku
menu.
/ zvoľte položku
, stlačením tlačidla
• Ak sa v pokynoch zobrazuje, že máte použiť
tlačidlá / (napr. pri voľbe položiek menu,
ktoré chcete nastaviť), môžete použiť aj otočný
ovládač.
• Menu, ktoré nasleduje po zobrazení 3/3 menu
nastavení [SETUP], je prvé zobrazenie menu
používateľských nastavení [CUSTOM].
29
Príprava
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
[CLOCK SET] (nastavenie hodín)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení
[SETUP] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť
(pozri stranu 29). Nastavte dátum a čas (pozri
stranu 28).
[WORLD TIME] (svetový čas)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení
[SETUP] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť
(pozri stranu 29).
[]: Nastavenie miestneho času pre
časové pásmo, v ktorom budete
dovolenkovať.
[]: Nastavenie domáceho času.
• Informácie o nastavení položky [WORLD
TIME] nájdete na strane 111.
[MONITOR] (jas monitora)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení
[SETUP] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť
(pozri stranu 29). V tejto položke môžete zvoliť
jedno zo 7 nastavení jasu LCD monitora.
[AUTO REVIEW] (automatická kontrola
záberu)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení
[SETUP] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť
(pozri stranu 29).
zadaný počet sekúnd. Táto funkcia je
vhodná na overenie správnosti zaostrenia.
V režime sekvenčného snímania, režime
gradácie automatickej expozície pre sled
záberov alebo pri súčasnom zázname
súboru vo formáte RAW nebude snímka
priblížená.
[OFF] (vyp.):
Záber sa po nasnímaní automaticky
nezobrazí.
• Ak používate režim sekvenčného snímania
(pozri stranu 67), funkciu gradácie
automatickej expozície pre sled záberov (pozri
stranu 69) alebo funkciu súčasného záznamu
súboru vo formáte RAW, funkcia automatickej
kontroly záberu sa aktivuje bez ohľadu na
vykonané nastavenie. (Snímka nebude
priblížená.)
• Ak je položka [HIGHLIGHT] (zvýraznenie
preexponovaných miest) (pozri stranu 32)
nastavená na možnosť [ON] (zap.), pri
aktivovaní funkcie automatickej kontroly
záberu budú preexponované miesta blikať
čiernobielo.
[POWER SAVE] (úsporný režim)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení
[SETUP] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť
(pozri stranu 29).
uplynutí nastaveného času sa aktivuje
úsporný režim (fotoaparát sa automaticky
vypne, aby sa predišlo predčasnému
vybitiu batérie).
[OFF] (vyp.):
Úsporný režim sa neaktivuje.
• Úsporný režim vypnete stlačením spúšte
do polovice alebo vypnutím a opätovným
zapnutím fotoaparátu.
• Ak používate sieťový adaptér, ak je fotoaparát
pripojený k osobnému počítaču alebo
tlačiarni a počas prezentácie statických
záberov sa úsporný režim neaktivuje. (Počas
pozastavenia prezentácie statických záberov
alebo manuálneho prehliadania statických
záberov je úsporný režim pevne nastavený na
možnosť [10MIN.].)
[MF ASSIST] (podpora manuálneho
zaostrovania)
(len pri snímaní v režime Live View)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení
[SETUP] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť
(pozri stranu 29). Pri snímaní v režime Live
View pri manuálnom zaostrovaní sa zväčší
celé zobrazenie na LCD monitore, vďaka čomu
budete môcť jednoduchšie zaostriť na snímaný
objekt (pozri stranu 58).
[4x]: Celé zobrazenie sa zväčší 4-krát.
[10x]: Celé zobrazenie sa zväčší 10-krát.
[OFF] (vyp.): Zobrazenie sa nezväčší.
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.