Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e
guarde este manual para consultas futuras.
Existem instruções mais detalhadas acerca do funcionamento
desta câmara em “Instruções de Funcionamento para
características avançadas (formato PDF)” no DVD fornecido.
Instale-o no seu PC para as ler.
EC
Web Site: http://www.panasonic.com
SQT0423
F0914CT0
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta
Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de
Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta que os
controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital podem parecer
ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas Instruções de
Funcionamento.
Preste atenção às leis dos direitos de autor.
A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com
•
propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor.
Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
Informações para a sua Segurança
AVISO:
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
•
Não exponha esta unidade à chuva, humidade, pingos ou borrifos.
• Usar apenas os acessórios recomendados.
• Não retire as coberturas.
• Não tente reparar a unidade sozinho. Consulte pessoal qualificado para proceder à
reparação.
A tomada deverá estar perto do equipamento e ser facilmente acessível.
∫ Marca de identificação do produto
ProdutoLocalização
Câmara DigitalFundo
Carregador da BateriaFundo
SQT0423 (POR)
2
Declaração de Conformidade (DoC)
A “Panasonic Corporation” declara que este produto se encontra em conformidade
com os requisitos fundamentais e com as outras provisões relevantes da
Directiva 1999/5/EC.
Os clientes podem descarregar uma cópia da DoC original para os nossos produtos
R&TTE a partir do nosso servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto com um Representante Autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburgo, Alemanha
Este produto foi criado para o consumidor geral. (Categoria 3)
Este produto tem o propósito de se conectar a um ponto de acesso WLAN de 2,4 GHz.
∫ Acerca do conjunto da bateria
CUIDADO
Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas pelo tipo
•
recomendado pelo fabricante.
• Quando eliminar as baterias, contacte as autoridades locais ou o revendedor para se
informar quanto ao método correcto de eliminação.
Não aqueça ou exponha ao fogo.
•
• Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta(s) à luz directa do sol durante um longo
período de tempo com as portas e janelas fechadas.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC nem
incinere.
∫ Acerca do carregador da bateria
CUIDADO!
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
Não instale nem coloque esta unidade numa estante, armário ou outro espaço
•
reduzido. Certifique-se de que esta unidade está bem ventilada.
O carregador da bateria encontra-se em modo de espera quando ligar o fio da alimentação
•
AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o fio da alimentação AC esteja ligado a
uma tomada.
(POR) SQT0423
3
Cuidados a ter durante a utilização
• Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido, ou um cabo de ligação
USB genuíno da Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
• Use um “micro cabo HDMI de alta velocidade” com o logótipo HDMI.
Os cabos que não estejam em conformidade com as normas HDMI não funcionam.
“Micro cabo HDMI de alta velocidade” (ficha: Tipo D–Tipo A, comprimento: Até 2 m)
• Use sempre um cabo AV genuíno da Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético
(como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta
•
unidade podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
• Não utilize esta unidade perto de um telemóvel, porque, desta forma, pode causar
interferências que afectam adversamente as imagens e/ou o som.
• Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em campos
magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores.
• A radiação de ondas electromagnéticas pode afectar adversamente esta unidade, causando
distúrbios nas imagens e/ou som.
• Se esta unidade for afectada adversamente por equipamento electromagnético e deixar de
funcionar correctamente, desligue esta unidade e retire a bateria, ou desligue o adaptador AC
(DMW-AC10E: opcional). De seguida, volte a colocar a bateria, ou volte a ligar o adaptador AC
e ligue esta unidade.
Não utilize esta unidade perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão.
•
Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens e/ou sons
gravados podem ser adversamente afectados.
4
SQT0423 (POR)
• Antes de limpar a câmara, retire a bateria ou o acoplador DC (DMW-DCC15: opcional),
ou retire a ficha da tomada.
• Não prima o monitor com força excessiva.
• Não prima a lente com força excessiva.
• Não pulverize insecticidas ou produtos químicos voláteis na câmara.
• Não mantenha produtos de borracha ou de plástico em contacto com a câmara durante
um longo período de tempo.
•
Não use solventes, como benzeno, diluente, álcool, detergentes de cozinha, etc., para limpar a
câmara, pois estes podem deteriorar a estrutura externa, ou o revestimento pode descascar.
• Não deixe a câmara com a lente virada para o sol. Isso pode dar origem a um mau
funcionamento.
• Utilize sempre os fios e cabos fornecidos.
• Não aumente os fios ou os cabos.
• Durante o acesso (escrita, leitura, apagamento e formatação da imagem, etc.), não
desligue esta unidade, não retire a bateria ou cartão nem desligue o adaptador AC
(DMW-AC10E: opcional). Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou
electricidade estática.
• O dado no cartão pode ser danificado ou perdido devido a ondas electromagnéticas,
electricidade estática ou queda de corrente da câmara ou do cartão. Aconselhamos arquivar
os dados importantes num computador, etc.
• Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto.
• Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
• A bateria é uma bateria de ião de lítio recarregável. Se a temperatura for demasiado alta
ou baixa, o tempo de funcionamento da bateria torna-se menor.
• A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica
quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
• Não deixe itens de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da ficha, ou perto
das pilhas.
• Guarde a bateria num local fresco e seco com uma temperatura relativamente estável:
(Temperatura recomendada: 15 oC a 25 oC, Humidade recomendada: 40%RH a 60%RH)
• Não guarde a bateria durante muito tempo completamente carregada. Quando guardar a
bateria durante um longo período de tempo, recomendamos que a carregue uma vez por ano.
Retire a bateria da câmara e guarde-a novamente quando ficar completamente descarregada.
Estes símbolos indicam que tem de separar os resíduos
eléctricos e electrónicos ou baterias gastas.
Existe informação mais detalhada em “Instruções de
Funcionamento para características avançadas (formato
PDF)”.
Não exponha a fortes vibrações, choques ou pressões.
•
A lente, monitor ou estrutura externa podem ficar danificados se usar nas seguintes condições.
Também pode funcionar mal ou a imagem pode não ser gravada se:
– Deixar cair ou bater com a câmara.
– Premir com força a lente ou o monitor.
Esta câmara não é à prova de pó/pingos/água.
Evite usar a câmara num local com muito pó, água, areia, etc.
Líquidos, areia e outro material estranho pode entrar no espaço em redor da lente, botões, etc.
•
Tenha especial atenção, pois isso pode causar maus funcionamentos, mas também tornar o
aparelho irreparável.
– Locais com muita areia ou pó.
– Locais onde a água pode entrar em contacto com esta unidade, como a utilização num dia
de chuva ou numa praia.
Não coloque as mãos dentro da montagem da estrutura da câmara digital. Como a
unidade do sensor é um aparelho de precisão, isso pode causar um mau
funcionamento ou danos.
Acerca da Condensação (Quando a lente, o visor ou o monitor estiver embaciado/a
∫
•
A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade mudarem. Tenha
cuidado com a condensação, pois pode manchar a lente, visor ou monitor, e dar origem a um
mau funcionamento por parte da câmara.
• Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante cerca de 2 horas. O
embaciamento desaparece naturalmente quando a temperatura da câmara se aproximar da
temperatura ambiente.
Acerca do firmware da sua lente permutável
Para uma gravação mais suave, recomendamos que actualize o firmware da lente
permutável para a versão mais actualizada.
Para ver a informação mais actualizada acerca do firmware, ou para descarregar o
•
firmware, visite o website de apoio em baixo:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
• Para verificar a versão do firmware da lente permutável, fixe-a à estrutura da câmara e
seleccione [Mostrar ver.] no menu [Config.].
(POR) SQT0423
)
7
Preparação/Básico
8Conjunto da bateria
(Indicado como conjunto da bateria
ou bateria no texto)
Carregue a bateria antes da
utilização.
9Carregador da Bateria
(Indicado como carregador da bateria ou carregador no texto)
10 Cabo AC
11 Fl ash
12 Bolsa Suave
Mantenha o flash na bolsa suave
quando não o utilizar.
13 Cobertura da sapata
¢3
14 Cabo de Ligação USB
15 DVD
•
Software:
Use-o para instalar o software no seu
PC.
• Instruções de Funcionamento para
características avançadas:
Use-as para instalar no seu PC.
16 Alça de transporte
Acessórios Padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
Números correctos do produto a partir de Setembro de 2014. Estes podem estar sujeitos
a alterações.
Estrutura da Câmara Digital
(Referimo-nos a isto como estrutura da câmara nestas instruções
de funcionamento.)
(±: Incluído, —: Não incluído)
DMC-GM5KDMC-GM5WDMC-GM5L
1Lente permutável
¢1
2Tampa da Lente±
3Tampa Traseira da Lente
4Cobertura da Lente
5Tampa da cobertura da lente
6Anel de decoração
7Tampa da estrutura
¢3
±
¢2
——
——
———
———
———
¢3
±
±
±±
¢2
¢2
±
¢2
±
¢2
±
¢3
¢2
±
¢4
±
±
¢5
±
¢2
±
¢4
±
¢1 Referimo-nos a isto como lente nestas instruções de funcionamento.
¢2 Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.
¢3 Esta vem fixada à estrutura da câmara na altura da compra.
¢4 Estas peças são fornecidas juntas na altura da compra.
¢5 Esta vem fixada à cobertura da lente na altura da compra.
SQT0423 (POR)
8
Preparação/Básico
DMC-GM5KDMC-GM5WDMC-GM5L
1
2
3
4
VYF3562
H-FS12032
VYF3562
H-FS12032
SYF0014
H-FS35100
SYF0001
H-X015
VFC4605VFC4605
SYA0024
SFC0190
DMC-GM5L
5
6
7
SFC0089
SFC0093
VKF4971
DE-A98AK2CQ2YY00082DMW-BLH7E
89101112
13141516
VFC5140VEK0V37Z1-A
K1HY08YY0031
VKF5259VFC5071SFM0047
• O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são
indicados como cartão no texto.
• O cartão é opcional.
• A descrição nestas instruções de funcionamento baseia-se na lente permutável (H-FS12032).
• Consulte o seu vendedor ou a Panasonic, caso perca um acessório fornecido. (Pode adquirir
os acessórios separadamente.)
(POR) SQT0423
9
Preparação/Básico
1245766
9
38
10
14 1511131216 17
1
Disco do modo (P18)
2
Obturador (P17)
3
Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF) a
câmara (P16)
4
Indicador do temporizador automático/
Lâmpada auxiliar AF
5
Disco do modo de focagem (P24)
6
Microfone Estéreo
• Tenha cuidado para não cobrir o altifalante
com o dedo. Se o fizer, o som poderá ser
difícil de gravar.
7
Sapata (Cobertura da sapata) (P12)
• Mantenha a cobertura da sapata fora do
alcance de crianças, para prevenir que o
engulam.
8
Marca de referência da distância de focagem
9
Alavanca de Ajuste da Dioptria (P16)
10
Indicador do estado (P16)/
Luz de ligação Wi-Fi
®
• A luz acende a verde quando a câmara for
ligada, e acende a azul quando estiver
conectada a Wi-Fi.
11
Marca de ajuste da lente (P15)
12
Sensor
13
Fixador
14
Patilha de bloqueio da lente
15
Botão de soltura das lentes (P15)
16
Altifalante
• Tenha cuidado para não cobrir o altifalante
com o dedo. Se o fizer, o som poderá ser
difícil de ouvir.
17
Alça de transporte para o ombro (P13)
Nomes e Funções dos Componentes
∫ Estrutura da câmara
10
SQT0423 (POR)
Preparação/Básico
リヴヰ
18
31
27
29
30
1920
2622
3436
28
32
21
23 2425
3335
18
Ecrã táctil (P19)/monitor (P34)
19
Ocular
20
Visor (P17)
21
Sensor ocular (P18)
22
Botão [LVF] (P17)/Botão [Fn2] (P19)
23
Botão [Wi-Fi] (P30)/Botão [Fn1] (P19)
24
Botão [(] (Reproduzir) (P27)
25
Disco traseiro
•
Estas instruções de funcionamento descrevem as
operações do disco traseiro do seguinte modo:
26
Botão de filmes (P25)
27
Ficha [HDMI]
28
Tomada [AV OUT/DIGITAL]
29
Botões do cursor
• Estas instruções de funcionamento
expressam os movimentos para cima, baixo,
esquerda e direita para o botão do cursor
como 3/4/2/1.
3/[] (sensibilidade ISO)
1/[] (Balanço de Brancos)
2/[] (Modo de Focagem automática)
4/[] (Modo drive)
–
Modo simples/Arrebentamento/
Enquadramento automático/Temporizador
certifique-se de que é usado um acoplador
DC da Panasonic (DMW-DCC15: opcional)
e um adaptador AC (DMW-AC10E:
opcional).
• Utilize sempre um adaptador AC genuíno da
Panasonic (DMW-AC10E: opcional).
• Quando usar um adaptador AC, use o cabo
AC fornecido com o adaptador AC.
35
Alavanca de desbloqueio (P14)
36
Porta do Cartão/Bateria (P14)
(POR) SQT0423
11
Preparação/Básico
∫ Lente
H-FS12032
H-FS35100
H-X015
345 612
74 5 612 3
1Superfície da lente
2Tele
3Anel do zoom
4Grande angular
5Ponto de contacto
6Marca de ajuste da lente (P15)
7Anel de focagem
8Anel de decoração
Retire esta cobertura quando usar a
•
cobertura da lente.
9Anel de abertura
•
Rode o anel para ajustar o valor de abertura.
• Se definir a câmara para o Modo AE com
prioridade na abertura ou modo de
exposição manual, o valor de abertura do
anel será activado.
• Se definir a posição do anel de abertura para
[A], o valor de abertura da câmara será
activado.
• Quando o anel de abertura estiver activado,
verifique se o valor de abertura mudou após
fixar ou retirar o anel de decoração.
10 Interruptor [AF/MF]
•
Quando o interruptor [AF/MF] da lente ou a
câmara for definida para [MF], a focagem
manual (MF) é activada.
78 910561
A lente permutável (H-FS12032) não tem um anel de focagem, mas pode usar a focagem
•
manual utilizando a câmara. Para mais detalhes, consulte a P23.
Fixar o Flash (fornecido)
1Retire a cobertura da sapata, puxando-a na
direcção indicada pela seta 2 enquanto a
prime na direcção indicada pela seta 1.
2Desligue a câmara e o flash.
3Faça deslizar o flash firmemente até ao fim na
sapata da câmara, até ouvir um clique.
Ligue a câmara e o flash quando gravar imagens.
•
A Interruptor de ligar e desligar o flash
• Para retirar o flash, puxe o flash na direcção da seta enquanto prime e
mantém premido o botão de desbloqueio B.
SQT0423 (POR)
12
Preparação/Básico
123
Preparação
• Verifique se a câmara está desligada.
Fixar a Alça de Transporte
•
Recomendamos que fixe a alça de transporte quando utilizar a câmara, para impedir que esta caia.
4
• Efectue os passos 1 a 4 e fixe o outro lado da alça de transporte.
• Use a alça para o ombro á volta do seu ombro.
– Não passe-a ao redor do pescoço.
Pode acarretar acidentes ou danos.
• Não deixe a alça para o ombro num local ao alcance de uma criança.
– Pode acarretar acidentes dado que uma criança pode enrolá-la ao redor do pescoço.
Carregar a bateria
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a DMW-BLH7E.
1Fixe a bateria, prestando atenção à direcção da bateria.
2Ligar o cabo AC.
•
O indicador [CHARGE] A acende e começa o carregamento.
∫ Acerca do indicador [CHARGE]
Ligado:A carregar.
Desligado: O carregamento está terminado.
Quando o indicador [CHARGE] piscar
•
– A temperatura da bateria é demasiado alta ou demasiado baixa. Recomendamos que
carregue de novo a bateria a uma temperatura entre 10 oC a 30 oC.
– Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um pano
seco.
(Desligue o carregador da tomada e retire a bateria após o
carregamento estar completo.)
(POR) SQT0423
13
Preparação/Básico
∫ Tempo de carregamento
Tempo de
carregamento
O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
•
descarregada.
O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a bateria.
O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não tenha
sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
Cerca de 130 min
Colocar/Retirar a bateria
• Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic (DMW-BLH7E).
• Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
• Tendo cuidado com a orientação da bateria, insira até ao fundo, até ouvir o som do fixar e
depois certifique-se de que está bloqueado com a alavanca A.
Puxe a alavanca A na direcção da seta para retirar a bateria.
Colocar/Retirar o Cartão (opcional)
• Prima-o bem até ao fim até ouvir um clique, tendo cuidado com a direcção em que o insere.
Para retirar o cartão, prima o cartão até ouvir um clique e depois puxe o cartão para fora a
direito.
∫ Acerca dos cartões que podem ser utilizados nesta unidade
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
Cartão de Memória SDHC (4 GB a 32 GB)
Cartão de Memória SDXC (48 GB, 64 GB)
SQT0423 (POR)
14
Preparação/Básico
∫ Acerca da gravação de filmes e classe de velocidade SD
Confirme a Classe de Velocidade SD (a norma da velocidade relativa à escrita contínua)
na etiqueta de um cartão, etc., quando gravar um filme. Use um cartão com Classe de
Velocidade SD com “Classe 4” ou mais para a gravação de filmes [AVCHD]/[MP4].
por ex.:
Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
•
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
• Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
Formatar o cartão (iniciar)
Formate o cartão antes de gravar uma imagem com esta unidade.
Como os dados não podem ser recuperados após a formatação, certifique-se de
que faz as cópias de segurança necessárias antes de continuar.
Escolha [Formatar] no menu [Config.].
É apresentado o ecrã de confirmação. É executado quando seleccionar [Sim].
•
Mudar a Lente
• Quando fixar ou retirar a lente permutável (H-FS12032/H-FS35100), retraia o cilindro da lente.
• Mude de lente onde não haja muita sujidade ou pó.
• Não prima o botão de libertação da lente A quando colocar uma lente.
∫ Retirar a lente
1Coloque a tampa da lente.
2Enquanto prime o botão de libertação da lente B,
rode a lente para a seta até que pare e depois retire-a.
(POR) SQT0423
15
Preparação/Básico
∫
Esticar/retrair a lente [quando a lente permutável (H-FS12032/H-FS35100) for colocada]
Como esticar a lente
Rode o anel do zoom na direcção da seta 1 da posição A (a
lente é retraída) para a posição B [12 mm a 32 mm
(H-FS12032), 35 mm a 100 mm (H-FS35100)] para esticar a
lente.
Quando o cilindro da lente for retraído, não pode gravar
•
imagens.
C
A lente é retraída
Como retrair a lente
Rode o anel do zoom na direcção da seta 2 da posição B
[12 mm a 32 mm (H-FS12032), 35 mm a 100 mm
(H-FS35100)] para a posição A para retrair a lente.
Irá parecer que o anel do zoom faz um clique na posição 12 mm
•
(H-FS12032) ou posição 35 mm (H-FS35100), mas continue a
rodar a lente até à posição A.
• Quando não estiver a gravar imagens, recomendamos que
retraia a lente.
D
A lente é esticada
Exemplo: H-FS12032
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
• O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
1Ligue a câmara.
•
Quando a câmara é ligada, o indicador do estado 1
acende a verde.
2Prima o botão [MENU/SET].
3
Prima 3/4 para escolher a língua e prima [MENU/SET].
4Prima o botão [MENU/SET].
5Prima 2/1 para escolher os itens (ano, mês, dia,
hora, minutos), e prima 3/4 para definir.
6Prima [MENU/SET] para configurar.
•
O ecrã de confirmação é apresentado. Prima [MENU/SET].
• Será apresentada uma mensagem a pedir-lhe para
definir
[Casa] em [Fuso horário]. Prima [MENU/SET].
7Prima 2/1 para escolher a área do seu país e, de
seguida, prima o botão [MENU/SET].
Ajuste da dioptria
Faça deslizar a alavanca de ajuste da dioptria de modo
a que os caracteres apresentados no visor possam ser
vistos claramente.
SQT0423 (POR)
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.