Panasonic DMC-GM5K, DMC-GM5L, DMC-GM5W User Manual [pt]

Instruções Básicas de Funcionamento
Câmara Digital/
Kit de Lentes/Kit de Lentes Duplas
Modelo n
o
DMC-GM5K/DMC-GM5L
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e guarde este manual para consultas futuras.
Existem instruções mais detalhadas acerca do funcionamento desta câmara em “Instruções de Funcionamento para características avançadas (formato PDF)” no DVD fornecido. Instale-o no seu PC para as ler.
EC
Web Site: http://www.panasonic.com
SQT0423
F0914CT0
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta que os controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital podem parecer ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas Instruções de Funcionamento.
Preste atenção às leis dos direitos de autor.
A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com
propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor. Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
Informações para a sua Segurança
AVISO:
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
Não exponha esta unidade à chuva, humidade, pingos ou borrifos.
Usar apenas os acessórios recomendados.
Não retire as coberturas.
Não tente reparar a unidade sozinho. Consulte pessoal qualificado para proceder à
reparação.
A tomada deverá estar perto do equipamento e ser facilmente acessível.
Marca de identificação do produto
Produto Localização
Câmara Digital Fundo
Carregador da Bateria Fundo
SQT0423 (POR)
2
Declaração de Conformidade (DoC)
A “Panasonic Corporation” declara que este produto se encontra em conformidade com os requisitos fundamentais e com as outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC. Os clientes podem descarregar uma cópia da DoC original para os nossos produtos R&TTE a partir do nosso servidor DoC: http://www.doc.panasonic.de Contacto com um Representante Autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemanha
Este produto foi criado para o consumidor geral. (Categoria 3) Este produto tem o propósito de se conectar a um ponto de acesso WLAN de 2,4 GHz.
Acerca do conjunto da bateria
CUIDADO
Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas pelo tipo
recomendado pelo fabricante.
Quando eliminar as baterias, contacte as autoridades locais ou o revendedor para se
informar quanto ao método correcto de eliminação.
Não aqueça ou exponha ao fogo.
Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta(s) à luz directa do sol durante um longo
período de tempo com as portas e janelas fechadas.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC nem incinere.
Acerca do carregador da bateria
CUIDADO! Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
Não instale nem coloque esta unidade numa estante, armário ou outro espaço
reduzido. Certifique-se de que esta unidade está bem ventilada.
O carregador da bateria encontra-se em modo de espera quando ligar o fio da alimentação
AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o fio da alimentação AC esteja ligado a uma tomada.
(POR) SQT0423
3
Cuidados a ter durante a utilização
Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido, ou um cabo de ligação
USB genuíno da Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
Use um “micro cabo HDMI de alta velocidade” com o logótipo HDMI.
Os cabos que não estejam em conformidade com as normas HDMI não funcionam. “Micro cabo HDMI de alta velocidade” (ficha: Tipo D–Tipo A, comprimento: Até 2 m)
Use sempre um cabo AV genuíno da Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético (como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta
unidade podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
Não utilize esta unidade perto de um telemóvel, porque, desta forma, pode causar
interferências que afectam adversamente as imagens e/ou o som.
Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em campos
magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores.
A radiação de ondas electromagnéticas pode afectar adversamente esta unidade, causando
distúrbios nas imagens e/ou som.
Se esta unidade for afectada adversamente por equipamento electromagnético e deixar de
funcionar correctamente, desligue esta unidade e retire a bateria, ou desligue o adaptador AC (DMW-AC10E: opcional). De seguida, volte a colocar a bateria, ou volte a ligar o adaptador AC e ligue esta unidade.
Não utilize esta unidade perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão.
Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens e/ou sons gravados podem ser adversamente afectados.
4
SQT0423 (POR)
Antes de limpar a câmara, retire a bateria ou o acoplador DC (DMW-DCC15: opcional),
ou retire a ficha da tomada.
Não prima o monitor com força excessiva.
Não prima a lente com força excessiva.
Não pulverize insecticidas ou produtos químicos voláteis na câmara.
Não mantenha produtos de borracha ou de plástico em contacto com a câmara durante
um longo período de tempo.
Não use solventes, como benzeno, diluente, álcool, detergentes de cozinha, etc., para limpar a câmara, pois estes podem deteriorar a estrutura externa, ou o revestimento pode descascar.
Não deixe a câmara com a lente virada para o sol. Isso pode dar origem a um mau
funcionamento.
Utilize sempre os fios e cabos fornecidos.
Não aumente os fios ou os cabos.
Durante o acesso (escrita, leitura, apagamento e formatação da imagem, etc.), não
desligue esta unidade, não retire a bateria ou cartão nem desligue o adaptador AC (DMW-AC10E: opcional). Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou electricidade estática.
O dado no cartão pode ser danificado ou perdido devido a ondas electromagnéticas,
electricidade estática ou queda de corrente da câmara ou do cartão. Aconselhamos arquivar os dados importantes num computador, etc.
Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto.
Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
A bateria é uma bateria de ião de lítio recarregável. Se a temperatura for demasiado alta
ou baixa, o tempo de funcionamento da bateria torna-se menor.
A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica
quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
Não deixe itens de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da ficha, ou perto
das pilhas.
Guarde a bateria num local fresco e seco com uma temperatura relativamente estável:
(Temperatura recomendada: 15 oC a 25 oC, Humidade recomendada: 40%RH a 60%RH)
Não guarde a bateria durante muito tempo completamente carregada. Quando guardar a
bateria durante um longo período de tempo, recomendamos que a carregue uma vez por ano. Retire a bateria da câmara e guarde-a novamente quando ficar completamente descarregada.
Estes símbolos indicam que tem de separar os resíduos eléctricos e electrónicos ou baterias gastas. Existe informação mais detalhada em “Instruções de Funcionamento para características avançadas (formato PDF)”.
(POR) SQT0423
5
Indice
Informações para a sua Segurança ....2
• Cuidados a ter durante a
utilização..........................................4
Preparação/Básico
Cuidados a ter com a câmara..............7
Acessórios Padrão ...............................8
Nomes e Funções dos
Componentes......................................10
Preparação ..........................................13
• Fixar a Alça de Transporte.............13
• Carregar a bateria..........................13
• Colocar/Retirar a bateria................14
• Colocar/Retirar o Cartão
(opcional).......................................14
• Formatar o cartão (iniciar)..............15
• Mudar a Lente................................15
• Acertar a data/hora
(Acertar o relógio)..........................16
• Ajuste da dioptria...........................16
Operações básicas.............................17
• Obturador (tirar fotografias) ...........17
• Botão [LVF] (alternar entre o
monitor/visor).................................17
• Disco do modo (seleccionar um
modo de gravação)........................18
• Botões de função (Atribuir funções usadas frequentemente aos
botões)...........................................19
• Painel de Toque (operações de
toque) ............................................19
Chamar instantaneamente os menus usados frequentemente
(Menu Rápido).....................................20
Configurar o Menu..............................20
Gravação
Tirar fotografias com a função automática
(Modo Automático Inteligente) ......... 21
Tirar fotografias de panorama
(Modo de Disparo de Panorama)...... 23
Tirar Fotografias com a Focagem
Manual................................................. 23
Gravar Filmes.....................................25
Gravar filmes instantâneos............... 26
Reprodução
Reprodução de imagens ................... 27
Reprodução de Imagens em
Movimento.......................................... 27
Apagar imagens................................. 28
Wi-Fi
O que pode fazer com a função
R
..................................................29
Wi-Fi
Ligar a um Smartphone/tablet .......... 30
Controlar com um Smartphone/
tablet.................................................... 31
Outros
Acerca do software fornecido........... 33
Apresentação no monitor/
Apresentação no visor ...................... 34
Lista de menus................................... 37
Resolução de problemas .................. 39
Especificações ................................... 43
Sistema de Acessórios da Câmara
Digital.................................................. 49
Ler as Instruções de
Funcionamento (formato PDF) ......... 50
6
SQT0423 (POR)
Preparação/Básico
Cuidados a ter com a câmara
Não exponha a fortes vibrações, choques ou pressões.
A lente, monitor ou estrutura externa podem ficar danificados se usar nas seguintes condições. Também pode funcionar mal ou a imagem pode não ser gravada se:
Deixar cair ou bater com a câmara.Premir com força a lente ou o monitor.
Esta câmara não é à prova de pó/pingos/água. Evite usar a câmara num local com muito pó, água, areia, etc.
Líquidos, areia e outro material estranho pode entrar no espaço em redor da lente, botões, etc.
Tenha especial atenção, pois isso pode causar maus funcionamentos, mas também tornar o aparelho irreparável.
Locais com muita areia ou pó.Locais onde a água pode entrar em contacto com esta unidade, como a utilização num dia
de chuva ou numa praia.
Não coloque as mãos dentro da montagem da estrutura da câmara digital. Como a unidade do sensor é um aparelho de precisão, isso pode causar um mau funcionamento ou danos.
Acerca da Condensação (Quando a lente, o visor ou o monitor estiver embaciado/a
A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade mudarem. Tenha cuidado com a condensação, pois pode manchar a lente, visor ou monitor, e dar origem a um mau funcionamento por parte da câmara.
Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante cerca de 2 horas. O
embaciamento desaparece naturalmente quando a temperatura da câmara se aproximar da temperatura ambiente.
Acerca do firmware da sua lente permutável
Para uma gravação mais suave, recomendamos que actualize o firmware da lente permutável para a versão mais actualizada.
Para ver a informação mais actualizada acerca do firmware, ou para descarregar o
firmware, visite o website de apoio em baixo: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
Para verificar a versão do firmware da lente permutável, fixe-a à estrutura da câmara e
seleccione [Mostrar ver.] no menu [Config.].
(POR) SQT0423
)
7
Preparação/Básico
8 Conjunto da bateria
(Indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto) Carregue a bateria antes da utilização.
9 Carregador da Bateria
(Indicado como carregador da bateria ou carregador no texto)
10 Cabo AC 11 Fl ash 12 Bolsa Suave
Mantenha o flash na bolsa suave quando não o utilizar.
13 Cobertura da sapata
¢3
14 Cabo de Ligação USB 15 DVD
Software: Use-o para instalar o software no seu PC.
Instruções de Funcionamento para
características avançadas: Use-as para instalar no seu PC.
16 Alça de transporte
Acessórios Padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara. Números correctos do produto a partir de Setembro de 2014. Estes podem estar sujeitos a alterações.
Estrutura da Câmara Digital (Referimo-nos a isto como estrutura da câmara nestas instruções de funcionamento.)
(±: Incluído, —: Não incluído)
DMC-GM5K DMC-GM5W DMC-GM5L
1 Lente permutável
¢1
2 Tampa da Lente ± 3 Tampa Traseira da Lente 4 Cobertura da Lente 5 Tampa da cobertura da lente 6 Anel de decoração 7 Tampa da estrutura
¢3
±
¢2
—— —— ——— ——— ——
¢3
±
±
±±
¢2
¢2
±
¢2
±
¢2
±
¢3
¢2
±
¢4
±
±
¢5
±
¢2
±
¢4
±
¢1 Referimo-nos a isto como lente nestas instruções de funcionamento. ¢2 Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra. ¢3 Esta vem fixada à estrutura da câmara na altura da compra. ¢4 Estas peças são fornecidas juntas na altura da compra. ¢5 Esta vem fixada à cobertura da lente na altura da compra.
SQT0423 (POR)
8
Preparação/Básico
DMC-GM5K DMC-GM5W DMC-GM5L
1
2
3
4
VYF3562
H-FS12032
VYF3562
H-FS12032
SYF0014
H-FS35100
SYF0001
H-X015
VFC4605 VFC4605
SYA0024
SFC0190
DMC-GM5L
5
6
7
SFC0089
SFC0093
VKF4971
DE-A98A K2CQ2YY00082DMW-BLH7E
8 9 10 11 12
13 14 15 16
VFC5140VEK0V37Z1-A
K1HY08YY0031
VKF5259 VFC5071SFM0047
O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são
indicados como cartão no texto.
O cartão é opcional.
A descrição nestas instruções de funcionamento baseia-se na lente permutável (H-FS12032).
Consulte o seu vendedor ou a Panasonic, caso perca um acessório fornecido. (Pode adquirir
os acessórios separadamente.)
(POR) SQT0423
9
Preparação/Básico
1 2 45 766
9
3 8
10
14 1511 1312 16 17
1
Disco do modo (P18)
2
Obturador (P17)
3
Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF) a câmara (P16)
4
Indicador do temporizador automático/ Lâmpada auxiliar AF
5
Disco do modo de focagem (P24)
6
Microfone Estéreo
Tenha cuidado para não cobrir o altifalante
com o dedo. Se o fizer, o som poderá ser difícil de gravar.
7
Sapata (Cobertura da sapata) (P12)
Mantenha a cobertura da sapata fora do
alcance de crianças, para prevenir que o engulam.
8
Marca de referência da distância de focagem
9
Alavanca de Ajuste da Dioptria (P16)
10
Indicador do estado (P16)/ Luz de ligação Wi-Fi
®
A luz acende a verde quando a câmara for
ligada, e acende a azul quando estiver conectada a Wi-Fi.
11
Marca de ajuste da lente (P15)
12
Sensor
13
Fixador
14
Patilha de bloqueio da lente
15
Botão de soltura das lentes (P15)
16
Altifalante
Tenha cuidado para não cobrir o altifalante
com o dedo. Se o fizer, o som poderá ser difícil de ouvir.
17
Alça de transporte para o ombro (P13)
Nomes e Funções dos Componentes
Estrutura da câmara
10
SQT0423 (POR)
Preparação/Básico
リヴヰ
18
31
27
29
30
19 20
2622
34 36
28
32
21
23 24 25
33 35
18
Ecrã táctil (P19)/monitor (P34)
19
Ocular
20
Visor (P17)
21
Sensor ocular (P18)
22
Botão [LVF] (P17)/Botão [Fn2] (P19)
23
Botão [Wi-Fi] (P30)/Botão [Fn1] (P19)
24
Botão [(] (Reproduzir) (P27)
25
Disco traseiro
Estas instruções de funcionamento descrevem as operações do disco traseiro do seguinte modo:
26
Botão de filmes (P25)
27
Ficha [HDMI]
28
Tomada [AV OUT/DIGITAL]
29
Botões do cursor
Estas instruções de funcionamento
expressam os movimentos para cima, baixo, esquerda e direita para o botão do cursor como 3/4/2/1.
3/[ ] (sensibilidade ISO) 1/[ ] (Balanço de Brancos) 2/[ ] (Modo de Focagem automática) 4/[ ] (Modo drive)
Modo simples/Arrebentamento/ Enquadramento automático/Temporizador
30
Botão [MENU/SET] (P20)
31
Botão [DISP.]
Sempre que for premido, a apresentação no
monitor muda.
32
Botão [ ] (Apagar) (P28)/ Botão [ ] (Menu Rápido/ Retroceder) (P20)
33
Fixador do tripé
Um tripé com um parafuso de 5,5 mm ou
mais pode danificar esta unidade, se for fixado.
34
Tampa do acoplador DC
Quando usar um adaptador AC,
certifique-se de que é usado um acoplador DC da Panasonic (DMW-DCC15: opcional) e um adaptador AC (DMW-AC10E: opcional).
Utilize sempre um adaptador AC genuíno da
Panasonic (DMW-AC10E: opcional).
Quando usar um adaptador AC, use o cabo
AC fornecido com o adaptador AC.
35
Alavanca de desbloqueio (P14)
36
Porta do Cartão/Bateria (P14)
(POR) SQT0423
11
Preparação/Básico
Lente
H-FS12032
H-FS35100
H-X015
34 5 612
74 5 612 3
1 Superfície da lente 2Tele 3 Anel do zoom 4 Grande angular 5 Ponto de contacto 6 Marca de ajuste da lente (P15) 7 Anel de focagem 8 Anel de decoração
Retire esta cobertura quando usar a
cobertura da lente.
9 Anel de abertura
Rode o anel para ajustar o valor de abertura.
Se definir a câmara para o Modo AE com
prioridade na abertura ou modo de exposição manual, o valor de abertura do anel será activado.
Se definir a posição do anel de abertura para
[A], o valor de abertura da câmara será activado.
Quando o anel de abertura estiver activado,
verifique se o valor de abertura mudou após fixar ou retirar o anel de decoração.
10 Interruptor [AF/MF]
Quando o interruptor [AF/MF] da lente ou a câmara for definida para [MF], a focagem manual (MF) é activada.
78 910 561
A lente permutável (H-FS12032) não tem um anel de focagem, mas pode usar a focagem
manual utilizando a câmara. Para mais detalhes, consulte a P23.
Fixar o Flash (fornecido)
1 Retire a cobertura da sapata, puxando-a na
direcção indicada pela seta 2 enquanto a prime na direcção indicada pela seta 1.
2 Desligue a câmara e o flash. 3 Faça deslizar o flash firmemente até ao fim na
sapata da câmara, até ouvir um clique.
Ligue a câmara e o flash quando gravar imagens.
A Interruptor de ligar e desligar o flash
Para retirar o flash, puxe o flash na direcção da seta enquanto prime e
mantém premido o botão de desbloqueio B.
SQT0423 (POR)
12
Preparação/Básico
123
Preparação
Verifique se a câmara está desligada.
Fixar a Alça de Transporte
Recomendamos que fixe a alça de transporte quando utilizar a câmara, para impedir que esta caia.
4
Efectue os passos 1 a 4 e fixe o outro lado da alça de transporte.
Use a alça para o ombro á volta do seu ombro.Não passe-a ao redor do pescoço.
Pode acarretar acidentes ou danos.
Não deixe a alça para o ombro num local ao alcance de uma criança.Pode acarretar acidentes dado que uma criança pode enrolá-la ao redor do pescoço.
Carregar a bateria
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a DMW-BLH7E.
1 Fixe a bateria, prestando atenção à direcção da bateria. 2 Ligar o cabo AC.
O indicador [CHARGE] A acende e começa o carregamento.
Acerca do indicador [CHARGE]
Ligado: A carregar. Desligado: O carregamento está terminado.
Quando o indicador [CHARGE] piscar
A temperatura da bateria é demasiado alta ou demasiado baixa. Recomendamos que
carregue de novo a bateria a uma temperatura entre 10 oC a 30 oC.
Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um pano
seco.
(Desligue o carregador da tomada e retire a bateria após o carregamento estar completo.)
(POR) SQT0423
13
Preparação/Básico
Tempo de carregamento
Tempo de
carregamento
O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
descarregada. O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
Cerca de 130 min
Colocar/Retirar a bateria
Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic (DMW-BLH7E).
Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
Tendo cuidado com a orientação da bateria, insira até ao fundo, até ouvir o som do fixar e
depois certifique-se de que está bloqueado com a alavanca A. Puxe a alavanca A na direcção da seta para retirar a bateria.
Colocar/Retirar o Cartão (opcional)
Prima-o bem até ao fim até ouvir um clique, tendo cuidado com a direcção em que o insere.
Para retirar o cartão, prima o cartão até ouvir um clique e depois puxe o cartão para fora a direito.
Acerca dos cartões que podem ser utilizados nesta unidade
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB) Cartão de Memória SDHC (4 GB a 32 GB) Cartão de Memória SDXC (48 GB, 64 GB)
SQT0423 (POR)
14
Preparação/Básico
Acerca da gravação de filmes e classe de velocidade SD
Confirme a Classe de Velocidade SD (a norma da velocidade relativa à escrita contínua) na etiqueta de um cartão, etc., quando gravar um filme. Use um cartão com Classe de Velocidade SD com “Classe 4” ou mais para a gravação de filmes [AVCHD]/[MP4].
por ex.:
Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
Formatar o cartão (iniciar)
Formate o cartão antes de gravar uma imagem com esta unidade.
Como os dados não podem ser recuperados após a formatação, certifique-se de que faz as cópias de segurança necessárias antes de continuar.
Escolha [Formatar] no menu [Config.].
É apresentado o ecrã de confirmação. É executado quando seleccionar [Sim].
Mudar a Lente
Quando fixar ou retirar a lente permutável (H-FS12032/H-FS35100), retraia o cilindro da lente.
Mude de lente onde não haja muita sujidade ou pó.
Não prima o botão de libertação da lente A quando colocar uma lente.
Retirar a lente
1 Coloque a tampa da lente. 2 Enquanto prime o botão de libertação da lente B,
rode a lente para a seta até que pare e depois retire-a.
(POR) SQT0423
15
Preparação/Básico
Esticar/retrair a lente [quando a lente permutável (H-FS12032/H-FS35100) for colocada]
Como esticar a lente
Rode o anel do zoom na direcção da seta 1 da posição A (a lente é retraída) para a posição B [12 mm a 32 mm (H-FS12032), 35 mm a 100 mm (H-FS35100)] para esticar a lente.
Quando o cilindro da lente for retraído, não pode gravar
imagens.
C
A lente é retraída
Como retrair a lente
Rode o anel do zoom na direcção da seta 2 da posição B [12 mm a 32 mm (H-FS12032), 35 mm a 100 mm (H-FS35100)] para a posição A para retrair a lente.
Irá parecer que o anel do zoom faz um clique na posição 12 mm
(H-FS12032) ou posição 35 mm (H-FS35100), mas continue a rodar a lente até à posição A.
Quando não estiver a gravar imagens, recomendamos que
retraia a lente.
D
A lente é esticada
Exemplo: H-FS12032
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
1 Ligue a câmara.
Quando a câmara é ligada, o indicador do estado 1 acende a verde.
2 Prima o botão [MENU/SET]. 3
Prima 3/4 para escolher a língua e prima [MENU/SET].
4 Prima o botão [MENU/SET]. 5 Prima 2/1 para escolher os itens (ano, mês, dia,
hora, minutos), e prima 3/4 para definir.
6 Prima [MENU/SET] para configurar.
O ecrã de confirmação é apresentado. Prima [MENU/SET].
Será apresentada uma mensagem a pedir-lhe para
definir [Casa] em [Fuso horário]. Prima [MENU/SET].
7 Prima 2/1 para escolher a área do seu país e, de
seguida, prima o botão [MENU/SET].
Ajuste da dioptria
Faça deslizar a alavanca de ajuste da dioptria de modo a que os caracteres apresentados no visor possam ser vistos claramente.
SQT0423 (POR)
16
Loading...
+ 36 hidden pages