Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно
прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для
дальнейшего использования.
VQT4M78
F1112MC0
Поискнужнойинформации
P3~
P11~
P270~
P274~
P278~
P286~
В данной “Инструкция по эксплуатации для улучшения
характеристик” вы можете найти нужную вам
информацию на следующих страницах.
Нажав номер страницы, вы можете перейти на
соответствующую страницу и быстро найти
информацию.
Поиск по “Содержание”
Поиск по разделу “Названия
и функции составных
частей
Предосторожности при использовании фотокамеры .............................301
8
Передиспользованием
Уход за камерой
Не подвергайте камеру воздействию сильной вибрации, ударных нагрузок или
давления.
Объектив, монитор и внешний корпус могут быть повреждены в случае использования
•
фотокамеры в следующих условиях.
Также возможно возникновение неисправностей или отсутствие записи изображений,
если произойдет следующее:
– Падение камеры или воздействие ударной нагрузки.
– Нажатие с усилием на объектив или монитор.
Пыленепроницаемость и брызгозащищенность данного устройства не гарантируют полной
защиты от попадания пыли и воды. Для оптимального использования характеристик
пыленепроницаемости и брызгозащищенности обратите внимание на следующее:
– Используйте сменный объектив Panasonic с поддержкой конструкции
пыленепроницаемости и брызгозащищенности.
В случае использования сменного объектива без поддержки пыленепроницаемости и
брызгозащищенности либо переходного кольца (DMW-MA1: поставляется отдельно)
устройство теряет свойство пыленепроницаемости и брызгозащищенности.
– Используйте с закрытой встроенной вспышкой.
– Надежно закрывайте каждую дверцу, крышку гнезда и крышку отс ека для
разъемовданногоустройства.
– Во время прикрепления/снятия объектива или крышки либо открытия/закрытия дверцы
обязательно следите за тем, чтобы песок, пыль и капли воды не попали внутрь данного
устройства.
– Если на устройство попадет вода или иные жидкости, после использования вытрите
жидкость сухой мягкой тканью.
Не касайтесь внутренней части крепления корпуса цифровой камеры.
Поскольку матрица является высокоточным изделием, это может привести к
ее неисправности или повреждению.
∫ Информация о конденсации (когда запотевает объектив, видоискатель или
Остерегайтесь конденсации, поскольку она вызывает появление пятен и плесени на
объективе, видоискателе и мониторе, а также приводит к сбоям в работе фотокамеры.
•
Если произошла конденсация, выключите камеру и оставьте ее примерно на 2 часа. Конденсат
исчезнет сам собой, когда температура камеры сравняется с температурой окружающей среы.
9
Передиспользованием
Стандартные принадлежности
Перед использованием камеры убедитесь в наличии всех принадлежностей.
Дополнительные принадлежности и их форма отличаются в зависимости от страны или
•
региона приобретения камеры.
Подробную информацию о принадлежностях см. в разделе “Основная инструкция по
эксплуатации”.
• Батарейный Блок обозначается в тексте как БатарейныйБлок или аккумулятор.
• Зарядное устройство для аккумулятора обозначается в тексте как зарядное устройство
дляаккумулятораилизарядноеустройство.
• В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначаютсякаккарта.
• Карта поставляется отдельно.
• Основой описания в данной инструкции по эксплуатации служит сменный объектив
(H-HS12035).
• Приутерепоставляемых принадлежностей обратитесь в ближайший центр
обязательно прикреплять плечевой ремень во
избежание ее падения.
48 Дверцаотсекадлякартыпамяти(P30)
12
Передиспользованием
235 6174
49 Гнездоштатива(P307)
•
Прикреплениештативасвинтомдлиной
5,5 ммилиболееможет привести кповреждениюданногоустройства.
50 Крышкаотсекадляразъемов
¢
ロヰヤレ
ヰヱユワ
• Храните крышку отсека для разъемов в
недоступном для детей месте во избежание ее
проглатывания детьми.
53 5149 5052
51 Дверцаотсекадляаккумулятора(P29)
52 Запирающийрычажок(P29)
53 Крышкаотсекадля DC переходника
Прииспользованииадаптера переменного
•
тока убедитесь в том, что используются разъем постоянного тока Panasonic
(поставляется отдельно) и сетевой адаптер переменного тока (поставляется
отдельно). (P269)
¢ В случае утери крышкиотсекадляразъемов (VKF5104) обратитесь в фирму, в которой
приобрели фотокамеру, или в компанию Panasonic.
∫ Объектив
H-HS12035
(LUMIX G X VARIO 12– 35 мм/
F2.8 ASPH./POWER O.I.S.)
H-VS014140
(LUMIX G VARIO HD 14– 140 мм/
F4.0– 5.8 ASPH./MEGA O.I.S.)
1Поверхностьобъектива
2Кольцофокусировки(P148)
3Кольцотрансфокатора(P119)
4Переключатель [O.I.S.] (P117)
5Точ к а контакта
6Меткаустановкиобъектива (P20)
7Резиновоеуплотнительноекольцо
объектива(P303)
4
23561
13
Передиспользованием
Монитор
На момент покупки данной фотокамеры монитор убран в ее корпус. Выдвините
монитор, как показано ниже.
1 Откройтемонитор. (Максимум на 180o)
2 Онможет поворачиваться на 180o вперед.
3 Вернитемониторв его исходное положение.
Поворачивайтемонитортолькопослетого, какоткроетеегодостаточношироко, и
Монитор можно поворачивать в соответствии с необходимостью. Это удобно,
поскольку таким образом можно делать снимки с различных ракурсов, регулируя
положение монитора.
Не закрывайте вспомогательную лампочку автофокусировки пальцами или другими
•
предметами.
Съемка с высокого ракурсаСъемка с низкого ракурса
• Когда монитор не используется, рекомендуется закрыть его экраном внутрь во избежание
загрязнения и царапин.
14
Передиспользованием
Сенсорный экран
У данного устройства емкостная сенсорная панель. Касайтесь панели
непосредственно кончиком пальца.
∫ Касание
Коснуться и убрать палец с сенсорного экрана.
Используйте для выбора элементов или значков.
При выборе функций с помощью сенсорного экрана касайтесь
•
центранужногозначка.
∫ Перетаскивание
Двигать пальцем, не убирая его с экрана.
Используется для перемещения зоны автофокусировки,
работы с полосой прокрутки и т. п.
Может также использоваться при воспроизведении для
перехода к следующему изображению.
∫ Щипок (увеличение/уменьшение)
Касайтесь сенсорной панели жестом щипка двумя пальцами,
раздвигая (увеличение) или сдвигая (уменьшение) пальцы.
Используйте для увеличения/уменьшения масштаба
производимых изображений или зоны АФ.
ос
в
15
Передиспользованием
• Касайтесьпанелисухимчистымпальцем.
• Сенсорнаяпанель может работать неправильно в следующих случаях.
– В случае ее касания рукой в перчатке
– В случае ее касания влажной рукой (с остатками воды или крема для рук и т. п.)
– В случае использования имеющейся в продаже защитной пленки для монитора
– В случае ее касания руками нескольких людей или несколькими пальцами
одновременно
• Имеющийсявпродажестилуснеиспользуется.
• Прииспользовании имеющейся в продаже защитной пленки для мониторов следуйте
инструкции, прилагающейся к пленке. (Некоторые защитные пленки для мониторов могут
негативно сказаться на видимости или эксплуатационных качествах.)
• Не нажимайте на монитор твердыми заостренными предметами, например шариковыми
ручками.
• Ненажимайте ногтями во время управления.
• В случае загрязнения монитора отпечатками пальцев и проч. протрите его сухой мягкой
тканью.
• Нецарапайтемонитор и не нажимайте на него с силой.
• Информациюозначках, выводимыхнасенсорном экране, см. вразделе“Отображение
намониторе/видоискателе
”наP270.
16
Передиспользованием
Передний диск/задний диск
Позволяет установить показатель диафрагмы, выдержку и другие параметры в
режимах ///.
Диск рабочего
режима
(P85)переключениепрограммпереключениепрограмм
(P87)Показатель диафрагмыПоказатель диафрагмы
(P88)ВыдержкаВыдержка
(P89)ВыдержкаПоказатель диафрагмы
Впункте [Настройкалимба] (P60)меню [Пользов.] можно изменитьспособывыполнения
•
операций с помощью переднего диска и заднего диска.
Задний дискПередний диск
Позволяет настраивать параметры для каждой функции после нажатия кнопки [],
[] или [].
• В этом документе нажатие кнопки курсора вверх, вниз, влево и вправо указано в виде
3/4/2/1.
Даже если камера управляется с помощью сенсорного экрана,
можно осуществлять управление с помощью кнопки курсора и
кнопки [MENU/SET], если отображается режим подсказки,
подобный показанному справа.
Даже на экранах меню и т. п., на которых подсказки не
отображаются, можно выполнять настройки и делать выбор с
помощью кнопок.
Диск управления
Поворот диска управления:
выбор элементов или наст
ройка знач
ений и т. д.
18
Передиспользованием
Об объективе
∫ Объектив с креплениемстандарта Micro Four Thirds™
С данной камерой можно использовать специальные
объективы, совместимые с техническими
характеристиками крепления объективов Micro Four
Thirds (крепление Micro Four Thirds).
∫ Объектив с креплением стандарта Four Thirds™
Можно устанавливать объектив с креплением
стандарта 4/3, используя переходное кольцо
(DMW-MA1: приобретается отдельно).
∫ Объектив с техническими характеристиками крепления Leica
Прииспользованиипереходногокольцаобъектива M или R (DMW-MA2M, DMW-MA3R:
•
поставляется отдельно) вы можете использовать сменные объективы серий Leica M или Leica R.
– Прииспользованиипереходного кольца объектива Leica установите [Съем.безобъек.]
(P63)на [ON].
Информация об объективе и функциях
С определенными объективами некоторые функции могут не использоваться или
работа их может отличаться.
Автофокусировка¢/Автоматическая установка диафрагмы¢/[AF по сенс. глаза] (P67)/
(P112)
Функция управления расфокусировкой
увеличение (P122)/[Компенсация теней] (P170)/[Быстр. АФ] (P54)/[Моториз. зум] (P61)
¢
Сменный объектив (H-HS12035 или H-VS014140) поддерживает функции автоматической
фокусировки и автоматической установки диафрагмы во время видеосъемки. С помощью
сменного объектива (H-VS014140), предназначенного для улучшения характеристики АФ со
слежением и снижения рабочего звука, можно записывать видеокадры более плавно и тихо.
Для получения более подробной информации об используемом объективе см. веб-сайт.
За более подробной информацией о совместимости объективов обратитесь к
каталогам/веб-страницам.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
/[Стабилиз.] (P117)/Сенсорное
(Сайттольконаанглийскомязыке.)
• Такиепараметры, какдопустимоерасстояние для съемки со вспышкой и пр.,
• Фокусное расстояние, указанное для используемого объектива, необходимо удвоить при
преобразовании в эквивалент пленочной камеры 35 мм. (Оно будет эквивалентно
объективу с фокусным расстоянием 100 мм при использовании объектива 50 мм.)
Для получения более подробной информации о сменном объективе 3D см. веб-сайт.
Поверните заднюю крышку объектива A и крышку корпуса B в
1
направлениистрелки, чтобыснятьих.
• Невставляйтерукивкрепеж.
Совместитеметкикрепления
2
объектива C (красные метки) на
корпусе камеры и объектива и затем
поверните объектив в направлении
стрелки до щелчка.
• Не нажимайте кнопку открытия объектива D в
процессе установки объектива.
• Не пытайтесь установить объектив под углом к
корпусу камеры, поскольку это может привести к
повреждению крепления объектива.
Снимитекрышкуобъектива.
3
20
Подготовка
Снятие объектива
Наденьте крышку объектива.
1
Уде ржи вая нажатойкнопкуразблокировки
2
объектива B, поверните объектив до упора
в направлении стрелки, а потом снимите.
• Обязательно закрывайте крышкой корпус
фотокамеры, чтобы грязь и пыль не попадали внутрь.
• Прикрепите заднюю крышку объектива, чтобы
избежать царапин монтажной поверхности объектива.
•
При переноске рекомендуется прикреплять крышку объектива или многослойный защитный
фильтр (поставляется отдельно), чтобы защитить поверхность объектива. (P269)
Присоединение бленды объектива
При съемке с сильным контровым освещением в объективе может произойти
ненужное отражение. Излишнюю освещенность снимка и потерю контрастности
можно сократить за счет использования бленды объектива. Бленда объектива
отсекает лишний свет и улучшает качество изображения.
Присоединение бленды объектива (лепестковой), поставляемой со сменным
объективом (H-HS12035, H-VS014140)
Вставьте бленду в объектив
короткой стороной в верхней и в
нижней части, затем
поворачивайте ее по направлению
стрелки до блокировки.
A Устано вка по метке.
При временном отсоединении и переноске бленды объектива
•
прикрепляйте ее к объективу в обратном направлении.
• Надеваяилиснимая лепестковую бленду объектива, держите ее за
короткиестороны.
21
Подготовка
Прикреплениенаплечногоремня
• Рекоменд уетсяприкреплятьнаплечныйременьпри использовании камеры во
избежание ее падения.
Проденьте наплечный ремень через ушко
1
длянаплечногоремнявкорпусекамеры.
A: Ушкодлянаплечногоремня
Проденьтеконецнаплечногоремнячерез
2
кольцо в направлении стрелки, а затем
проденьте его через ограничитель.
Проденьте конец наплечного ремня через
3
отверстие на другой стороне ограничителя.
Вытяните другой конец
4
наплечного ремня, а затем
убедитесь, что он не
выскальзывает.
• Выполните шаги с 1 по 4 и затем
прикрепите другую сторону наплечного
ремня.
22
Подготовка
• Плечевойременьследуетнадеватьнашею.
– Не оборачивайтееговокругшеи.
– Это может привести к травме или несчастному случаю.
– Неуместное обертывание его вокруг шеи может привести к несчастному случаю.
23
Подготовка
Зарядка аккумулятора
∫ О батареях, используемых с этим аппаратом
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные.
Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты,
отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности.
Возможно эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте
в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или
отказ об
аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной
продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки
Panasonic.
•
Используйте специально предназначенные зарядное устройство и аккумулятор.
орудования в рез
Зарядка
• При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
• Подзаряжать аккумулятор зарядным устройством внутри помещения.
– Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Рекомендуется
зарядить аккумулятор снова при температуре окружающей среды от 10 oC до 30 oC.
– Контакты зарядного устройства либо полюса аккумулятора загрязнены. В таком случае
протрите их сухой тканью.
∫ Время подзарядки
ВремяподзарядкиПрибл. 220 мин
•
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа
использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной
окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение
долгого времени, может быть больше, чем обычно.
∫ Индикатор заряда аккумулятора
Индикаторзарядааккумулятораотображаетсянаэкране.
•
Индикатор становится красным и мигает, если аккумулятор разрядился. (Индикатор
состояния также мигает) Перезарядите аккумулятор или замените его полностью
заряженным аккумулятором.
• Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с
контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти
пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в
результате тепловыделения.
• Аккумулятор можно перезаряжать, даже если остается некоторый заряд, но не
• Записьначинается по истечении 30 секунд после включения камеры.
(Приподключениисменного объектива, совместимого с функцией оптической стабилизацииизображения, оптическийстабилизаторследуетустановитьвзначение
[])
• Запись производится каждые 30 секунд, черезраз включаетсяполнаявспышка.
• Камеравыключается после каждых 10 записей и не включается до остывания
аккумулятора.
Прибл. 540 снимков
Прибл. 500 снимков
Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от
промежутка времени между снимками. Если промежуток времени между
снимками удлиняется, количество снимков уменьшается. [Например, если
делать один снимок каждые две минуты, количество снимков уменьшится
примерно на четверть от приведенного выше количества снимков (указанного
для записи снимка каждые 30 секунд).]
26
Подготовка
∫ Запись видеокадров (при использовании монитора)
–
[AVCHD] (Запись с установленным качеством изображения [FHD/50i])
При использовании сменного объектива (H-HS12035)
Время записиПрибл. 240 мин
Фактическое время записиПрибл. 120 мин
При использовании сменного объектива (H-VS014140)
Время записиПрибл. 220 мин
Фактическое время записиПрибл. 110 мин
– [MP4] (Записьсустановленным качеством изображения [FHD/25p])
При использовании сменного объектива (H-HS12035)
Время записиПрибл. 240 мин
Фактическое время записиПрибл. 120 мин
При использовании сменного объектива (H-VS014140)
Время записиПрибл. 220 мин
Фактическое время записиПрибл. 110 мин
27
Подготовка
– [MOV] (Запись с установленным качеством изображения [FHD/50p])
При использовании сменного объектива (H-HS12035)
Время записиПрибл. 220 мин
Фактическое время записиПрибл. 110 мин
При использовании сменного объектива (H-VS014140)
Время записиПрибл. 200 мин
Фактическое время записиПрибл. 100 мин
• Время указано для температуры окружающей среды 23 oC и влажности 50%RH.
Приведенные показатели времени являются приблизительными.
• Фактически возможное время записи — это доступное время записи при повторяющихся
действиях, такихкаквключение/выключениеустройства, пуск/остановказаписиит. п.
• Максимальноевремянепрерывнойвидеозаписив [MP4] составляет 29 минут 59 секунд
илидо 4 ГБ.
• Хотязаписьвидеокадров [MOV] может продолжаться без остановки, даже когда размер
файла превышает 4 ГБ, записанное содержимое воспроизводится в нескольких файлах.
∫ Воспроизведение (при использовании монитора)
При использовании сменного объектива (H-HS12035)
Время воспроизведенияПрибл. 460 мин
При использовании сменного объектива (H-VS014140)
Время воспроизведенияПрибл. 370 мин
Время работы и количество записываемых снимков зависят от окружающей
•
средыиусловийсъемки.
Например, в следующих случаях время работы сокращается, и количество
записываемых снимков уменьшается.
– В условиях низкой температуры, например на лыжных склонах
– При неоднократном использовании вспышки
• Еслирабочеевремяфотокамеры стало чрезвычайно коротким, даже при правильно
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый
аккумулятор.
28
Подготовка
Установка/изъятие аккумулятора
• Убедитесь, чтокамеравыключена.
Сдвиньтезапирающийрычажокв
1
направлении стрелки и откройте
крышку отсека для аккумулятора.
• Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic.
• При использовании других
аккумуляторов качество работы данного
продукта не гарантируется.
Внимательно следите за
2
ориентацией аккумулятора,
вставляйте его до конца, пока не
услышите звук фиксации, затем
проверьте фиксацию рычажком A.
Потяните рычажок A в
направлении стрелки, чтобы
извлечь аккумулятор.
1: Закройтедверцу отсека
3
батареек.
2: Сдвиньте запирающийрычажок
в направлении стрелки.
ヰヱユワ
ロヰヤレ
ヰヱユワ
ロヰヤレ
• Убедитесь, что на внутренней стороне дверцы отсек а для аккумулятора (резиновом
уплотнении) отсутствуют инородные частицы.
• После использования камеры выньте аккумулятор. (Если после зарядки аккумулятора
прошло много времени, он может разрядиться.)
• При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Та кж е нагревается и фотокамера. Это не
свидетельствует о неисправности.
• Перед извлечением батареи выключите фотокамеру и дождитесь, пока погаснет
индикатор состояния. (В противном случае нормальная работа аппарата в дальнейшем
может нарушиться, карта может повредиться или записанные снимки будут утеряны.)
29
Подготовка
Установка/удаление карты (поставляется
отдельно)
• Убедитесь, чтокамеравыключена.
• Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Чтобыоткрытьдверцуслотадлякарты,
1
плавно сместите ее.
Надежно вставьте ее до конца, пока не
2
услышите щелчок. Внимательно при
этом следите за направлением, в
котором вы ее вставляете.
Чтобы извлечь карту, нажмите на карту,
чтобы она щелкнула, затем извлеките
карту, не допуская перекосов.
A: Неприкасайтеськконтактным клеммамкарты.
1: Закройтедверцу слотадлякарты.
3
2: Плавно сместите дверцуслотадля
карты до конца и плотно закройте ее.
• Перед извлечением карты выключите фотокамеру и дождитесь полного выключения
индикатора состояния. (В противном случае нормальная работа аппарата в дальнейшем
может нарушиться, карта может повредиться или записанные снимки будут утеряны.)
30
Подготовка
О карте
Информация о картах, которые можно использовать с данной
камерой
С данной камерой можно использовать следующие карты, соответствующие
стандарту SD-video.
(Втекстеданныекарты упоминаютсякак карта.)
Примечания
Карта памяти SD
(от 8 МБ до 2 ГБ)
Карта памяти SDHC
(от 4 ГБ до 32 ГБ)
Карта памяти SDXC
(48 ГБ, 64 ГБ)
∫ Информация о записивидеокадров и классескорости SD
В случае записи видеокадров проверьте класс скорости SD (стандарт скорости для
непрерывной записи) на наклейке карты памяти. Используйте карту памяти SD
класса скорости, указанного как “Класс 4” или выше, для за
[A
VCHD]/[MP4], и указанного как “Класс 10” для [MOV].
например:
• Картупамяти SDXC можноиспользовать только с
оборудованием, совместимымскартойпамяти SDXC.
• Прииспользованиикартпамяти SDXC убедитесь, что ПК и
Индикатор обращения к памяти отображается красным цветом при
записи снимков на карту памяти.
Во время обращения к памяти (записи, считывания и удаления изображений,
•
форматирования и т. п.) не выключайте данное устройство и не извлекайте
аккумулятор, карту или сетевой адаптер (поставляется отдельно). Кроме того,
запрещается подвергать камеру вибрации, ударам или воздействию статического
электричества.
Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная камера может
е не функционировать надлежащим образом.
льш
бо
Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического
электричества, выполните операцию снова.
• Предусмотрен переключатель защиты от записи A (Если переключатель
установлен в положение [LOCK], запись, удаление или форматирование
данных выполнить невозможно. Возможность записывать, удалять и
форматировать данные восстанавливается, когда переключатель
возвращается в исходное положение.)
• Электромагнитные волны, статическое электричество или падение
фотокамеры или карты могут вызвать повреждение или утерю хранящихся на ней
данных. Мы рекомендуем сделать резервную копию данных на ПК и пр.
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании.
Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для
обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью
фотокамеры. (P52)
• Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
Форматирование карты памяти (инициализация)
Прежде чем вести съемку с помощью данного устройства, выполните
форматирование карты памяти. (P52)
Поскольку после форматирования данные не восстанавливаются, заранее
сделайте резервную копию нужных данных.
Уст ано в ка порядка отображения и
формат отображения времени.
Чтобыотобразитьэкраннастройки
•
порядка/времени, выберите [Стиль], а
затем нажмите [MENU/SET].
4.
ON
OFF
Нажмите [MENU/SET] дляустановки.
6
Нажмите [MENU/SET].
7
35
Подготовка
Изменение настройки часов
Выберите [Уст. часов] в меню [Настр.]. (P37)
•
Часы можно установить в исходное состояние, как показано в пунктах действий 5 и 6.
• Настройка часов поддерживается в течение 3 месяцев с помощью встроенного
аккумулятора часов, даже без аккумулятора. (Оставьте заряженный аккумулятор в
камере на 24 часа для зарядки встроенного аккумулятора.)
• Если часы не установлены, правильную дату нельзя напечатать при проставлении
отметки даты на снимках с помощью [Отпеч симв] либо при заказе печати снимков в
фотоателье.
• Если часы установлены, правильную дату можно напечатать, даже если дата не
отображается на экране камеры.
36
Подготовка
Настройка меню
В данной камере имеются пункты меню, позволяющие настраивать ее работу для
наилучшего выполнения снимков.
В частности, в меню [Настр.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся
часов и питания камеры. Проверьте настройки этого меню перед началом
использования камеры.
Настройка элементов меню
Если [Возобн.меню] (P51) установлено в меню [Настр.] на [ON], на экране отображается
•
пункт меню, который был выбран последним на момент выключения камеры.
На момент покупки выполнена установка на [ON].
• Если установить [Информация меню] (P51) в меню [Настр.] на [ON], объяснение пунктов
меню и настроек отобразится на экране меню.
• Меню также можно установить касанием экрана.
Пример: в меню [Зап.] необходимо изменить [Качество] с [A] на [›]
Нажмите [MENU/SET].
1
МенюОписаниенастроек
[Зап.]
(P158дo 176)
[Видео]
(P188дo 191)
[Пользов.]
(P53дo 63)
[Настр.]
(P45дo 52)
[Восп.]
(P192дo 206)
В данном меню можно установить форматное
соотношение, количество пикселей и другие параметры
записываемых снимков.
С помощью данного меню можно установить [Режим
записи], [Кач-во зап.] и другие аспекты для видеозаписи.
Можно настроить работу камеры согласно вашим
предпочтениям, например, отображение экрана и работу
кнопок. Также можно сохранить измененные настройки.
Данное меню позволяет выполнить настройки часов,
рабочего звукового сигнала и другие настройки,
облегчающие работу с камерой.
Также можно настроить параметры соответствующих
функций Wi-Fi.
Данное меню позволяет установить настройки защиты,
обрезки и печати записываемых снимков.
37
Подготовка
A
Нажатием3/4накнопкекурсоравыберите
2
пункт меню и нажмите 1.
• Пункт меню также можно выбрать, поворачивая задний
диск или диск управления.
• Можнотакжеперейтикследующемуэкранунажатием
[DISP.].
Нажатием3/4накнопкекурсоравыберите
3
настройкуинажмите [MENU/SET].
• Настройку также можно выбрать, поворачивая задний диск
или диск управления.
• В зависимости от пункта меню его настройка может не
отображатьсялибоотображатьсяпо-разному.
• Некоторые функции не могут быть установлены или использованы в зависимости от
Функции, которые могут быть настроены с помощью быстрого меню, определяются
режимом или стилем отображения, в котором находится камера.
Кнопку [Q.MENU]/[Fn2] можно использовать двумя способами: как кнопку
[Q.MENU] или как кнопку [Fn2] (функция 2). На момент покупки она изначально
установлена на [Q.MENU].
См. P42 для получения детальной информации о функциональной кнопке.
• Элементы также можно установить нажатием кнопок курсора 3/4/2/1.
Отображение на мониторе информации о записи в []
(стиль отображения на мониторе) (P72)
Выберите пункт нажатием кнопки [Q.MENU] и поворачиванием
диска управления, а затем выберите настройку, поворачивая
передний/задний диск.
Установ ку также можно выполнить с помощью 3/4/2/1 и
•
[MENU/SET].
∫ При управлении с помощью сенсорного экрана
1 Чтобы отобразить быстрое меню, нажмите [Q.MENU].
2 Прикоснитесь к элементу меню.
3 Прикоснитесь к настройке.
4 Коснитесь [Вых.] для выхода из меню после
завершения настройки.
Длязакрытияменюможнонаполовинунажатькнопку
•
затвора.
40
Подготовка
1
23
4:3
AFS
B
A
Измените быстрое меню на требуемый элемент
Когда [Q.MENU] (P59) в меню [Пользов.] установлено на [CUSTOM], можно изменить
меню быстрого доступа по своему усмотрению. В меню быстрого доступа можно
добавить до 15 пунктов.
1
Для выбора [] нажмите 4, а затем нажмите [MENU/SET].
4:3
L
AFS
2 Нажатием 2/1выберитепунктменю в верхнем ряду, а
затем нажмите [MENU/SET].
3 Нажатием 2/1выберитесвободноеместо в нижнем
ряду, а затем нажмите [MENU/SET].
A Элементы, которыеможнонастраиватькак быстрые меню.
Элементы, которые можно отображать на экране быстрого меню.
B
• Пункт меню также можно установить его перетаскиванием из
верхнего ряда в нижний ряд.
• Если в нижнем ряду нет свободного места, можно заменить имеющийся пункт
новым выбранным пунктом, выделив имеющийся пункт.
• Чтобы отменить настройку, перейдите на нижний ряд нажатием 4 и выберите пункт
для отмены, а затем нажмите [MENU/SET].
• Можно устанавливать нижеперечисленные элементы.
[Зап.] меню/Функциизаписи
•
[Фотостиль] (P158)
• [Формат] (P160)/[Разм. кадра] (P160)
• [Качество] (P161)
• [Режимзамера] (P162)
• [HDR] (P164)
• [Инт.динамич.] (P163)
• [Режимвспышки] (P125)
• [Инт.разреш.] (P163)
• [Расш.телепр.]
(снимки/видео) (P119)
• [Цифр. увел] (P119)
• [Электрон. затвор] (P167)
• [Скор. съемки] (P153)
• [Авт. брекетинг] (P155)
• [Авт. таймер] (P157)
• [Стабилиз.] (P117)
4:3
L
AFS
23
23
1
1
Меню [Видео] Меню [Пользов.]
•
[Режимзаписи]/[Кач-возап.] (P177)
• [Реж.кадра] (P183)
• [Временной код] (P189)
• [AFS/AFF] (P54)
• [Гистограмма] (P57)
• [Контр линии] (P57)
• [Пошаг. увел.] (P61)
• [Увел скорость] (P61)
• [Pамказап.] (P59)
4 Нажмите [].
•
Снова отобразится экран вышеуказанного шага 1. Нажмите [MENU/SET] для
переключения на экран записи.
41
Подготовка
ロヷョ
ョㄏブ
ヲハヮユワヶ
ョㄏビ
ョㄏフ
ョㄏピ
Fn6
Fn7
Fn6Fn6Fn6Fn6
Fn7Fn7Fn7Fn7
ョㄏヒ
ヸㄊノョㄊ
Назначение кнопкам часто используемых
функций (функциональные кнопки)
Можно назначить функции записи и т. п. определенным кнопкам и значкам.
Для использования данных функций нажмите [Fn1], [Fn2], [Fn3], [Fn4] или [Fn5] либо
коснитесь [Fn6] или [Fn7].
• Некоторые функции нельзя использовать, в зависимости от режима или отображаемого
экрана.
• В случае назначения [AE одн.нажат.] отобразится шкала экспонометра. Диафрагма и
выдержка настраиваются автоматически на оптимальный уровень, если настройка
экспозиции дает слишком темное или слишком яркое изображение.
В следующих случаях нельзя установить подходящую экспозицию (отображается
экспонометр).
– Если предмет съемки очень темный, невозможно выставить хорошую экспозицию,
изменяя диафрагму или скорость затвора
– Съемкасовспышкой
– В режиме предварительного просмотра (P91)
– Использованиеобъективасрегуляторомдиафрагмы
• [Fn4] нельзяиспользовать в интеллектуальном автоматическом режиме ( или ) и
режиметворческогоуправления.
• [Fn6] и [Fn7] нельзяиспользовать, еслииспользуетсявидоискатель.
∫ Настройка параметровфункциональныхкнопокнаэкранемонитора с
информацией о записи
Касанием [Fn] на экране монитора с информацией о записи (P72) также можно
отобразить экран, показанный в шаге
1.
∫ Использование функциональныхкнопокдлясенсорныхопераций
[Fn6] и [Fn7] применяютсяпутемкасанияфункциональныхкнопок.
1 Прикоснитеськ [].
2 Прикоснитеськ [Fn6] или [Fn7].
•
Запуститсяназначеннаяфункция.
44
Подготовка
A
B
C
D
Настройка основных параметров данного
устройства (меню настройки)
Более подробную информацию о выборе настроек меню [Настр.]
см. на P37.
[Уст. часов] и [Эконом. реж.] являются важными элементами. Проверьте их настройки
перед их использованием.
[Уст. часов]—
Более подробная информация приведена на P35.
•
Установите время вашего домашнего региона и региона
пункта назначения поездки.
Можно отображать местное время в пунктах назначения при
путешествиях и записывать их на выполняемых снимках.
После покупки сначала установите [Дом. регион]. Настройку
Можно установить дату отъезда и дату возвращения из
поездки, а также название пункта назначения поездки.
При воспроизведении снимков вы можете отобразить
количество прошедших дней и поставить соответствующую
отметку с помощью [Отпеч симв] (P197).
• Дата поездки автоматически отменяется, если текущая дата
более поздняя, чем дата возвращения. Если настройка [Уст.
поездки] установлена на значение [OFF], то и настройка
[Геогр. пункт] будет установлена на [OFF].
[Гео гр. пункт]:
[SET]:Пункт назначения поездки записывается на
время записи.
[OFF]
• Подробную информацию о том, как вводить символы, см. в
“Вводтекста”наP64.
разделе
• Можно ввести максимум 30 символов.
• Можно ввести до 15 символов для [], [], [], [] и [].
• Количестводней, прошедшихсдаты отъезда, можно распечатывать при помощи
программногообеспечения “PHOTOfunSTUDIO”, котороенаходитсянакомпакт-диске
CD-ROM (входящем в комплект поставки).
• Датапоездкивысчитывается на основании даты в настройке часов, а также
установленной даты отъезда. Если установить [Мировое время] на пункт назначения
поездки, дата поездки высчитывается на основании даты в настройке часов и установки
пункта назначения поездки.
• Первоначальная настройка при использовании сетевого адаптера (поставляется
отдельно): [MODE1].
47
Подготовка
При помощи настроек этих меню можно продлить срок
эксплуатации аккумулятора.
Кроме того, если монитор/видоискатель не используется, он
будет отключаться автоматически, чтобы аккумулятор не
разрядился.
[Режи мсна]:
[Эконом. реж.]
Камера автоматически отключится, если она не используется
в течение времени, выбранного в настройке.
[10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[OFF]
[Автооткл. LVF/монит.]:
Монитор/видоискатель автоматически отключается, если
фотокамера не используется в те
че
ние времени, выбранного
в настройке.
[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]
• Чтобы отключить режим [Режим сна], наполовину нажмите кнопку затвора или выключите
и снова включите фотокамеру.
• Чтобы снова включить монитор/видоискатель, нажмите любую кнопку или коснитесь
монитора.
• В случае активации автоматического переключения датчика глаза (P54) установка
[Автооткл. LVF/монит.] отменяется.
• [Эконом. реж.] неработает в следующих случаях.
– При подключении к ПК или принтеру
– При записи или воспроизведении видеофайлов
– Вовремя показа слайдов
– [Множ.экспоз.]
Перед или после подключения фотокамеры к компьютеру или
принтеру с помощью соединительного кабеля USB
(поставляется в комплeкте) выберите систему связи USB.
y [Выбратьвкл. соедин.]:
[Режим USB]
При подключении фотокамеры к компьютеру или принтеру с
поддержкой PictBridge выберите [PC] или [PictBridge(PTP)].
{ [PictBridge(PTP)]:
Выберите после или перед подключением к принтеру с
поддержкой PictBridge.
z [PC]:
Выберите после или перед подключением к ко
ьютеру.
мп
48
Подготовка
[Вывод]
Устанавл ива ет, каким образом камера подключается к
телевизору и т. п.
[Видеовых.]:
Установите, чтобы наладить систему цветного телевидения в
каждой конкретной стране.
[NTSC]:
Выбран выход видео для системы NTSC.
[PAL]:
Выбранвыходвидеодлясистемы PAL.
• Работает, когда подключен кабель AV (поставляется отдельно)
илимини-кабель HDMI (поставляетсяотдельно).
[Формат ТВ]:
Установите в соответствии с типом телевизора.
W [16:9]:
При подключении к телевизору с форматом экрана 16:9.
X [4:3]:
При подключении к телевизору с форматом экрана 4:3.
•
Работает при подключенном кабеле AV (
поставляется отдельно
[Режим HDMI]:
Установите формат для выхода HDMI при воспроизведении
на телевизоре высокой четкости, совместимом с HDMI и
подсоединенном к этому аппарату посредством мини-кабеля
HDMI (поставляется отдельно).
[AUTO]:
Выходная разрешающая способность устанавливается
автоматически на основании информации, получаемой
от подключенного телевизора.
[1080p]:
Для вывода сигнала используется метод прогрессивной
развертки с доступными 1080 строками развертки.
[1080i]:
Для вывода данных используется метод чересстрочного
отображения со 1080 строками развертки.
[720p]:
Для вывода сигнала используется метод прогрессивной
развертки с доступными 720 строками развертки.
1
¢
[576p]
Для вывода сигнала используется метод прогрессивной
развертки с доступными 576
Если при настройке [AUTO] изображения не выводятся на телевизор,
подстройтесь под формат, который отображает ваш телевизор, и
выберите количество реальных линий разверкти. (Пожалуйста,
обратитесь к инструкции по эксплуатации вашего телевизора.)
[Вывод]
(продолжение)
[Отоб. инфо HDMI (Зап.)]:
Можно установить, нужно ли отображать информацию во
время просмотра записанных данным устройством
видеокадров на телевизоре и т. п.
[ON]/[OFF]
Этоначнетработатьприподсоединениимини-кабеля HDMI
•
(поставляетсяотдельно)
• Подробную информацию см. на P182.
Установка настроек, позволяющих управлять данным
устройством с помощью пульта дистанционного управления
VIERA, автоматически соединяющего данное устройство с
оборудованием, совместимым с VIERA Link, посредством
мини-кабеля HDMI (поставляется отдельно).
[ON]:Предусмотрено использование пульта
[VIERA link]
дистанционного управления с аппаратурой,
совместимой с VIERA Link. (Не все операции
будут осуществимы)
Операции с помощью кнопок на основном
аппарате будут ограничены.
• Номерапапокустанавливаются в диапазоне от 100 до 999.
Следует сбросить номера папок прежде, чем такой номер папки достигнет 999.
Рекомендуется сохранить данные на ПК или в другом месте и отформатировать карту (P52).
• Для сброса номера папки на 100, сначала отформатируйте карту и затем воспользуйтесь
этой функцией для сброса номера файла.
Появится экран сброса номера папки. Для сброса номера папки выберите [Да].
[Сброс]
•
Сброс настройки записи приводит также к сбрасыванию параметров следующих настроек:
Настройки меню [Зап.] или [Настр.]/[Пользов.]возвращаются
к первоначальным.
– Установ к а [Опред. лица]
– Установ к а [Установ. профиля]
• Функция [Быстр. АФ] отключается в следующих условиях:
– В режиме предварительного просмотра
– В условиях плохого освещения
– С объективами, поддерживающими исключительно ручную фокусировку
– С некоторыми объективами Four Thirds, которые не поддерживают контрастную АФ
[AF посенс. глаза]
[ON]/[OFF]
• Подробную информацию см. на P67.
Задает длительность увеличения отображения при нажатии
кнопки затвора наполовину, когда параметр Auto Focus Mode
Предусмотрена настройка фокуса вручную после его
автоматической настройки.
[ON]:При включенной блокировке АФ (наполовину
[AF+MF]
нажатая кнопка затвора в режиме [Режим фокус.],
установленном на [AFS], или блокировка АФ
установлена с помощью [Блокир. АФ/АЕ]) можно
выполнить точную ручную фокусировку.
[OFF]
Установка способа отображения помощи при ручной
фокусировке (увеличенный экран).
¢
:
[]
Выполнение увеличения поворачиванием кольца/рычажка
фокусировки объектива или нажатием на [].
¢ Нажмите функциональную кнопку, которой была назначена
функция [Режим аф] в пункте [Настр.кн.Fn] (P42). (На момент
покупки функция назначена кнопке
[]/[Fn3].)
• Еслиувеличитьизображение нажатием [], увеличение сохраняется до повторного
нажатия [].
[Спрпор.фок]
[ON]/[OFF]
• Дляполученияподробной информации см. P148.
56
Подготовка
Позволяет включать или отключать отображение гистограммы.
[ON]:
Положение также можно установить
нажатием 3/4/2/1.
• С экрана записи также возможно прямое
сенсорноеуправление.
[Гистограмма]
[OFF]
Столбчатая диаграмма – это график, который
отображает яркость вдоль горизонтальной оси
(черный к белому) и количество пикселей на
каждом уровне яркости по вертикальной оси.
Это позволяет легко оценить экспозицию снимка.
A темно
B ярко
• Если снимок и гистограмма не соответствуют друг другу при данных условиях,
гистограмма отображается оранжевым цветом.
– Если при использовании компенсации экспозиции или в режиме ручной экспозиции
подсказка по значению экспозиции отлична от [n0]
– Есливключенавспышка
– Еслинедостигнутаподходящаяэкспозиция при закрытой вспышке
–
• В режиме записи гистограмма является приблизительной.
• Гистограмма, отображаемая на фотокамере, не соответствует гистограммам,
полученным в программном обеспечении редактирования изображений, установленном
на компьютере или других устройствах.
Устанавливается шаблон контрольных линий, отображаемых
при выполнении фотоснимка.
[]/[]
[]:
[Контрлинии]
Положение также можно установить
нажатием 3/4/2/1.
Положение также можно установить,
•
непосредственно коснувшись [] на
контрольных линиях экрана записи.
[OFF]
• Когда вы расположите объект по горизонтальным и вертикальным контрольным линиям
или по точкам пересечения этих линий, можно выполнить съемку с хорошо составленной
композицией, видя размер, наклон и пропорциональность предмета.
57
Подготовка
2
00
25015
4.02.85.6 8.0
3060125
0
SSSS
F
604.0
При включенной функции автоматического просмотра или во
время воспроизведения участки, насыщенные белым цветом,
[Высветить]
мигают черным и белым.
Этот режим не влияет на записанные снимки.
[ON]/[OFF]
•
При наличии насыщенных белым участков
рекомендуется компенсировать экспозицию в
отрицательную сторону (P133), сверяясь с
гистограммой (P57), а затем выполнить снимок
еще раз. В результате может получиться снимок
лучшего качества.
•
Не работает во время многооконного воспроизведения,
воспроизведении в хронологическом порядке или
воспроизведении с масштабированием .
[ON][OFF]
[Пост.предпросм]
[OFF]/[ON]
• Дляполученияподробной информации см. P90.
[Экспонометр]
Устанавл ива ет, показывать или нет экспонометр.
[ON]/[OFF]
• Если [Экспонометр] установить на [ON], [Экспонометр] будет
отображаться при изменении программы, настройке
диафрагмы и выдержки.
В случае установки [Авт. просм.] на [HOLD] можно переключать отображение на экране
воспроизведения или увеличивать изображение, поворачивая задний диск во время просмотра.
• [Авт. просм.] не работает при записи видеокадров.
Отображение экрана информации о записи.(P72)
[ON]/[OFF]
Таким образом изменяется угол зрения во время записи
видео и записи фотоснимка.
(Снимок)/[] (Видео)
[!]
Переключение отображения между числом записанных
снимков и доступным временем записи.
([Оставш. снимки]):
[]
Отображение количества записанных снимков для
фотоснимков.
[]
([Оставш. время]):
Отображение доступного времени записи для видео.
Установите время, в течение которого будет показано
изображение после выполнения фотоснимка.
[HOLD]:
Снимки отображаются до тех пор, пока кнопка затвора нажата
наполовину.
[5SEC]/[4SEC]/[3SEC]/[2SEC]/[1SEC]/[OFF]
[Настр.кн.Fn]—
• Для получения подробной информации см. P42.
Переключение метода настройки меню быстрого доступа.
[PRESET]:
[Q.MENU]
Меню быстрого доступа будет состоять из предварительно
установленных элементов.
[CUSTOM]:
Меню быстрого доступа будет состоять из нужных элементов.
(P41)
59
Подготовка
[Настройкалимба]
Изменение способов выполнения операций с помощью
переднего диска и заднего диска.
(P17)
[Назначитьлимб (F/SS)]:
Назначение операций для установки показателя диафрагмы
и выдержки в режиме ручной экспозиции.
[F SS]:
Назначение установки показателя диафрагмы переднему
диску, а выдержки заднему диску.
[SS F]:
Назначение установки выдержки переднему диску, а
показателя диафрагмы заднему диску.
[Вращение (F/SS)]:
Изменение направления поворота дисков для настройки
показателя диафрагмы и выдержки.
[]/[]
[Компенсацияэкспоз.]:
Назначение фун
кции ком
пенсации экспозиции переднему
диску или заднему диску для выполнения непосредственной
настройки.
[] (задний диск)/[] (передний диск)/[OFF]
[КнопкаВидео]
Включение/отключение кнопки видео.
[ON]/[OFF]
60
A
B
C
Подготовка
[Моториз. зум]
Такой выбор возможен только при использовании объектива,
совместимого с приводным трансфокатором (трансфокатором с
электрическим управлением).
– Сменные объективы (H-HS12035, H-VS014140) не совместимы с
приводным трансфокатором.
(Список подходящих объективов см. на нашем веб-сайте.)
[Отобр.фокус.расст.]:
При масштабировании отображается
фокусное расстояние и вы можете
подтвердить масштаб.
A Фокусное расстояние на данный
момент
B Индикатор фокусного расстояния
[ON]/[OFF]
[Пошаг. увел.]:
Когда зум используется при включенном
данном параметре [ON], зум будет
останавливаться в положениях,
соответствующих предварительно
заданным расстояниям.
C Индикаторпошаговогоувеличения
• [Пошаг. увел.] отключаетсявовремя
видеозаписи.
[ON]/[OFF]
[Восст. коэф. зум]:
При включении данного устройства положения увеличения,
существовавшие на момент последнего выключения
устройства, автоматически восстанавливаются.
[ON]/[OFF]
[Увел скорость]:
Можно настраивать скорость увеличения для операций,
выполняемых с помощью трансфокатора.
• Если установить [Пошаг. увел.] на [ON], скорость масштабирования
Такой выбор возможен, только если прикреплен объектив,
совместимый с трансфокатором, имеющий рычажок трансфокатора
и кольцо трансфокатора. При установке на [OFF] операции,
контролируемые с помощью кольца трансфокатора, отключаются
во избежание случайного срабатывания.
[ON]/[OFF]
61
Подготовка
Отображение автоматически переключается на видоискатель
при приближении глаза или объекта к видоискателю, что
определяется с помощью датчика глаза. При удалении глаза
или объекта отображение снова выводится на монитор.
[Сенсорглаза]
[Светочувст.]:
Настройка чувствительности датчика глаза.
[HIGH]/[LOW]
[Автовыбор LVF /Монит]:
Включение/отключение датчика глаза.
[ON]/[OFF]
• Переключение между отображением на мониторе и видоискателе можно выполнять
вручную нажатием [LVF]. (P66)
Включает/отключает сенсорное управление.
При значении [OFF] на экране не отображаются сенсорные
вкладки и кнопки.
[Сенсорнаяпанель]:
Все сенсорные операции. При значении [OFF] можно
пользоваться только дисками и кнопками.
[ON]/[OFF]
[Касаниевкладки]:
Операция для вывода на экран сенсорных значков с
[Уст ан.касан.]
помощью касания таких вкладок, как [], отображаемых с
правой стороны экрана.
[ON]/[OFF]
[Прокруткакас.]
[АФ касанием]:
сировки на объекте, которого коснулись.
Настройка ф
оку
[ON]/[OFF]
[AФ касанием панели]:
Использование монитора в качестве сенсорной панели при
использовании видоискателя. (P67)
[EXACT]/[OFFSET]/[OFF]
Это позволяет установить непрерывной прокрутки
изображений вперед или назад с помощью касаний.
[H]:Высокая скорость
[L]:Низкая скорость
62
Подготовка
Установка отображения на экране при установке диска
выбора режима на и .
[Рук-воменю]
[ON]:Отображение экрана выбора в режиме подсказки
для сцены или режиме творческого управления.
[OFF]:Отображение экраназаписи в режимеподсказки
для сцены или режиме творческого управления.
Указывает, можно ли спускать затвор, если к основному
корпусу не присоединен объектив.
[ON]:Затвор срабатывает независимо от наличия или
[Съем.безобъек.]
отсутствия объектива на фотокамере.
[OFF]:Невозможно нажатьнакнопкузатворапри
отсутствии объектива на фотокамере или его
неправильном присоединении.
• При использовании переходного кольца объектива Leica (DMW-MA2M, DMW-MA3R:
поставляется отдельно) установите его на [ON].
63
Подготовка
Ввод текста
Во время записи возможно вводить имена детей и домашних животных, а также
названия пунктов назначения поездки. (Вводить можно только буквы алфавита и
символы.)
Отображениеэкранаввода.
1
• Можноотобразитьэкранввода, выполнивследующиеоперации.
– [Имя] в [Опред. лица] (P174)
– [Имя] для [Ребенок1], [Ребенок2] или [Дом.животное] в [Устан ов. профиля] (P176)
– [Геогр. пункт] в [Датапоездки] (P46)
– [Редзагол] (P196)
– [LUMIX CLUB], [Имяустройства], [Внешн. АВустр.], [Пароль Wi-Fi], [Зарег. в
избранном] (P215) в меню [Настройка Wi-Fi] (P244).
Нажмите3/4/2/1, чтобывыбратьтекст, а
2
затемнажмите [MENU/SET] длязаписи.
• Переместитекнопкукурсорана [], а затем нажмите
[MENU/SET] дляпереключения между [A] (прописные), [a]
(строчные), [1] (цифры) и [&] (специальныесимволы).
• Дляповторного ввода того же символа поверните диск управления вправо, чтобы
переместитькурсор.
• Можновыполнитьследующие операции, перемещая курсор кэлементу и нажимая
• Вовремясъемкиубедитесь в устойчивости своего положения и отсутствии опасности
столкновения с другими людьми, объектами и т. п.
Определяет ориентацию камеры (функция определения
направления)
Данная функция определяет вертикальное положение при
записи вертикально расположенной камерой. При
воспроизведении запись автоматически отображается
вертикально. (Доступно только при установке [Поверн. ЖКД]
(P202) на [ON].)
При воспроизведении этим устройством определение направления выполняется даже
•
при использовании объектива, несовместимого с функцией определения направления.
• Есликамераудерживается вертикально и при съемке значительно наклоняется вверх
или вниз, функция определения направления может работать неправильно.
• Видео, сделанное фотокамерой, ориентированной вертикально, не отображается в
вертикальнойориентации.
• Нельзязаписывать 3D изображенияввертикальной ориентации.
65
Основныесведения
Использование видоискателя
Переключение между монитором/видоискателем
∫ Об автоматическом переключении датчика приближения глаза
Еслипараметр [Автовыбор LVF / Монит] пункта
[Сенсорглаза] (P62)вменю [Пользов.]
установлен на [ON] и вы приближаете свои глаза
или объект съемки близк о к видоискателю,
отображение автоматически переключается на
видоискатель.
Чувствительность сенсора глаза можно
установить на [HIGH] или [LOW] с помощью [Светочувст.].
A Кнопка [LVF]/[Fn5]
B Датчикприближенияглаза
• Неправильная работа датчика приближения глаза зависит от формы ваших очков, от
способа удерживания фотокамеры, от яркости солнечного света вокруг окуляра. В таких
случаях переключитесь вручную.
• Датчик глаза отключается во время воспроизведения видео и показа слайдов.
∫ Переключение междумонитором и видоискателемвручную
Нажмите [LVF].
Кнопка [LVF]/[Fn5] может использоваться двумя способами: как кнопка [LVF] или
как кнопка [Fn5] (функция 5). На момент покупки она изначально настроена на
[Перек.LVF/Монит.].
См. P42 для получения детальной информации о функциональной кнопке.
•
∫ Настройка диоптра
Настройте диоптр в соответствии со своей
остротой зрения, так, чтобы четко видеть
символы, отображаемые в видоискателе.
C Регулятордиоптра
66
Основныесведения
Информация об АФ по сенсору глаза
Если пункт [AF по сенс. глаза] в меню [Пользов.] установлен на [ON], камера
автоматически регулирует фокусировку при включении сенсора глаза.
Звуковые сигналы не издаются, когда достигается фокусировка при использовании
• Функция [AF по сенс. глаза] отключается в следующих условиях:
– С объективами, поддерживающими исключительно ручную фокусировку
– С некоторыми объективами Four Thirds
Уст анов ка положения фокусировки с помощью сенсорной панели
Установив [AФкасаниемпанели] в пункте [Устан .касан.]
(P62)меню [Пользов.], можно использовать монитор в
качестве сенсорной панели во время отображения на
видоискателе.
• Измерениеяркостивыполняется в точке, к которой вы прикасаетесь, при условии, что
режим [Режим замера] (P162) выставлен на []. На краю экрана на измерение может
повлиять яркость вокруг зоны, которой вы касаетесь.
70
Основныесведения
R1m
3737sR1m37
s
3s3s3
s
A
B
C
Запись видеокадров
Позволяет записывать полноценные видеоизображения высокой четкости,
совместимые с форматом AVCHD или видеоизображения, записанные в MP4, MOV.
Звук записывается в стерео формате.
Начнитезапись, нажавкнопку
1
видеосъемки.
A Оставшеесявремязаписи
B Доступноевремязаписи
• Возможна запись видео в соответствии с каждым
режимом.
• Индикатор состояния записи (красный) C будет
мигать во время видеозаписи.
• Если в течение приблизительно 10 секунд не
выполняются никакие операции, часть
отображения исчезает. Нажмите [DISP.] или
коснитесь монитора для восстановления
отображения.
• Во время записи видеокадров не закрывайте
микрофон пальцами или другими предметами.
• После нажатия на кнопку видеосъемки сразу же
отпустите ее.
Остановитезапись, повторнонажав
2
кнопкувидеосъемки.
71
Основныесведения
ュリヴヱハ
989898
0
AFSAFS
AVCHD
FHD
50i
989898
0
AFSAFS
AVCHD
FHD
50i
AFSAFS
98
AWB
00
0
Fn
ISO
AUTO
Wi-Fi
Переключение отображения информации на
экране записи
Для изменения нажмите [DISP.].
• Для каждого экрана отображения на мониторе и
видоискателе можно переключаться между стилями []
(стиль отображения на мониторе) и [] (стиль
отображения на видоискателе) с помощью пунктов [Стиль
монитора] и [Стиль видоискат] в меню [Пользов.].
([] стильотображениянамониторе)
•
Экран переключится следующим образом:
(Пример отображения на мониторе)
A С информацией
¢1
B Безинформации
C С информацией (экран датчика наклона)
D Безинформации (экрандатчика наклона)
E Информацияозаписинамониторе
• Если нажать и удерживать 2/1, можно воспроизводить
снимки последовательно.
• Прокручивать изображение вперед или назад также можно, поворачивая диск
управления.
• Прокручивать изображение вперед или назад также можно, перетаскивая его на
экране по горизонтали.
• Можно непрерывно прокручивать изображение вперед или назад, продолжая
прикасаться пальцем к левой или правой стороне экрана после прокрутки снимка
вперед/назад.
(Снимкиотображаются в уменьшенном размере)
• Скоростьпрокруткиизображений вперед/назад изменяется в зависимости от
состояниявоспроизведения.
∫ Для завершения воспроизведения
Повторно нажмите [
затвора наполовину.
Этакамерасоответствуетстандарту DCF “Design rule for Camera File system”,
•
установленномуассоциацией JEITA “Japan Electronics and Information Technology
Industries Association”, и стандарту Exif “Exchangeable Image File Format”. Данная камера можетотображатьисключительноснимки, соответствующиестандарту DCF.
• Снимки, записанныеспомощьюдругой камеры, могут не воспроизводиться на этой
камере.
(], нажмитекнопкувидеосъемкиилинажмитекнопку
75
2.0X2.0X2.0X2.0X
A
2.0X2.0X2.0X2.0X
1/96
A
B
Основные сведения
Использование функции увеличения при воспроизведении
Поверните задний диск вправо.
1k2k4k8k16k
•
При изменении увеличения индикатор положения
увеличения A отобразится приблизительно на 1 секунду.
• Чем больше увеличивается изображение, тем ниже его
качество.
•
Увел иченн ый участок можно переместить нажатием 3/4/2/1
на кнопке курсора или перетаскиванием на экране. (P15)
• Изображение также можно увеличить (2k) двойным
касанием участка, который нужно увеличить. В случае
двойного касания увеличенного изображения значение
увеличения сбрасывается на 1k.
• Изображение также можно увеличить/уменьшить жестом
щипка, раздвигая/сдвигая пальцы (P15) на участке, который
нужно увеличить/уменьшить.
• Изображение можно прокручивать вперед или назад,
сохраняя степень увеличения и положение увеличения для
воспроизведения с увеличением, поворачивая диск
управления во время воспроизведения с увеличением.
Отображение нескольких экранов (многооконное воспроизведение)
Поверните задний диск влево.
1 снимок12 снимков30 снимковЭкран календаря
Можно переключать экран воспроизведения при коснувшись
•
соответствующихпиктограмм.
– []: 1снимок
– []: 12 снимков
– []: 30 снимков
CAL
– []: Отображениеэкранакалендаря
• Экранпереключается при перетягивании полосы прокрутки
вверхиливниз.
A Полосапрокрутки
B Номервыбранногоснимкаиобщееколичество
• Снимки, отображаемые с помощью [], воспроизвести
нельзя.
∫ Для возврата в режимнормальноговоспроизведения
Для выбора снимка нажмите 3/4/2/1 , а затем нажмите [MENU/SET].
76
Основныесведения
2012
12
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
56
14 15
19 20 21 22
4
11
18
25 26
7
12
1
10
17
24
3
29
8
13
9
16
23
31
30
2
27 28
Отображение снимков по дате съемки (Воспроизведение по календарю)
1 Поверните задний диск влево для отображения
экрана календаря.
2 Нажмите 3/4/2/1, чтобы выбрать дату для
воспроизведения.
Есливтечениемесяцанебылосделанониодного
•
снимка, месяцнеотображается.
3 Нажмите [MENU/SET] для отображения
изображений, записанных в выбранный день.
Повернитезаднийдисквлеводлявозвратак
•
отображениюэкранакалендаря.
4 Для выбораснимканажмите3/4/2/1, а затем
нажмите [MENU/SET].
• Если ранее на экран был выведен календарь, то при выборе снимка выбирается его дата
записи.
• Если существует несколько снимков с одинаковой датой записи, отображается первый
снимок записанный в тот день.
• Надисплейможновывестикалендарьотянваря 2000 додекабря 2099 г.
• Еслидатавкамере не установлена, то дата съемки устанавливается как 1 января 2012 г.
• Еслисъемка проводится после установки пункта назначения поездки вразделе [Мировое
время], снимки отображаются на основании дат в пункте назначения поездки при
воспроизведении в хронологическом порядке.
77
Основныесведения
12s12s12s12s
A
B
Воспроизведение видео
Даннаякамерапредназначенадлявоспроизведениявидеовформатах AVCHD,
MP4, MOV и QuickTime Motion JPEG.
В режиме воспроизведения выберите снимок со значком
видео ([]), а затем нажмите
A Значоквидео
B Длительностьзаписивидеокадров
• После начала воспроизведения истекшее время воспроизведения
отображается на экране.
Например, 8 минут и 30 секунд отображаются как [8m30s].
• Некоторая информация (сведения о записи и т. д.) не отображается для видео,
записанного в [AVCHD].
• Можно воспроизвести видеозапись, коснувшись [] в центре экрана.
∫ Операции, выполняемые во время воспроизведениявидео
Отображение в правой части экрана при воспроизведении соответствует 3/4/2/1
на кнопке курсора.
3Воспроизведение/пауза4Остановка
Быстрая прокрутка назад
2
Диск
управления
(слева)
•
Панель управления исчезает приблизительно через 2 секунды, если не выполняется
никаких операций. Чтобы снова отобразить панель управления, коснитесь экрана.
¢ Скоростьбыстройпрокруткивперед/назадувеличивается при повторномнажатии
1/2.
Покадровая прокрутка
назад
(во время паузы)
Снижение уровня
громкости
3
длявоспроизведения.
¢
1
Диск
управления
(правый)
Ускоренная прокрутка
¢
вперед
Покадровая прокрутка
вперед
(во время паузы)
Увеличение уровня
громкости
•
При использовании карты памяти большой емкости ускоренная перемотка назад может
быть более медленной, чем обычно.
• Для воспроизведения видео, записанного данным устройством, на ПК используйте
программы “PHOTOfunSTUDIO” с диска CD-ROM (поставляется в комплекте).
•
Видеозаписи, записанныеспомощьюдругойкамеры, могут невоспроизводиться наэтойкамере.
• Видео, записанное с использованием [Эффект миниатюры] в режиме творческого
управления, воспроизводитсяприблизительнов 8 разбыстрее.
78
Основныесведения
1/981/981/981/98
1/981/981/981/98
Создание фотоснимков на основе видеоизображений
На основе видеозаписи легко создать одиночный фотоснимок.
Нажмите3дляприостановкивоспроизведениявидео.
1
Нажмите [MENU/SET].
2
• Та жеоперациявыполняется касанием [].
• Отображаетсяэкранподтверждения. Выполняется при
выборе [Да].
• Сохранениебудет выполнено с установкой [Разм. кадра] на [S] (2 M), установкой
[Формат] на [W] иустановкой [Качество] на [›].
• Неподвижные изображения, полученные из фильма, могут иметь большую зернистость
по сравнению со снимком стандартного качества.
• Призаписив [MP4] сиспользованием [VGA/25p] и возможность выполнять фотоснимки
отключается.
• Сохранитьснимкиизвидео, снятого при помощи другой аппаратуры, возможно, не
удастся.
• [] отображается во время воспроизведения фотоснимков, созданных из видео.
Воспроизведение снимков группы
Группа снимков состоит из нескольких снимков. Снимки из группы можно
воспроизводить непрерывно или по одному.
[˜]:
Группа, состоящая
из снимков, снятых
в режиме серийной
съемки со
скоростью
серийной съемки
[SH]. (P153)
Можноредактировать илиудалятьсразувсеснимкиизгруппы. (Например, при удалении
•
группы снимков удаляются все снимки из данной группы.)
[]:
Группа, состоящая
из снимков, снятых
в одном режиме
интервальной
съемки. (P166)
• Снимки, записанные после того, как количество снимков превысит 50000, не
группируются.
• Снимки, записанные на других фотокамерах, могут не распознаваться как группа
снимков.
• Еслизаписьвыполняется без установки часов, снимкинегруппируются.
79
Основныесведения
1/981/981/981/98
Непрерывное воспроизведение снимков группы
Выберите снимок со значком снимка группы ([˜], []), а затем
нажмите 3.
• Воспроизведение также можно начать, коснувшись [] в центре экрана.
∫ Операции во время воспроизведения снимков группы
Отображение в правой части экрана при воспроизведении соответствует 3/4/2/1
на кнопке курсора.
3
Непрерывное
воспроизведение/Пауза
4
Ускоренная перемотка
назад
2
1
Назад
(во время паузы)
Воспроизведение каждого снимка группы
1 Выберите снимоксозначкомснимкагруппы ([˜],
[]), а затем нажмите 4.
Воспроизведениетакжеможноначать, коснувшись []
•
или [].
2 Чтобы пролистатьизображения, нажмите2/1.
Длявозвратакэкрануобычноговоспроизведениянажмите
•
[] или еще раз 4.
• Вовремявоспроизведенияскаждымснимкомиз группы
можно выполнять такие же операции, как и с обычными
снимками. (Например, многооконное воспроизведение,
воспроизведение с увеличением и удаление изображений.)
Остановка
Ускоренная прокрутка
вперед
Вперед
(вовремяпаузы)
80
ュリヴヱハ
60F2.8
0
AWBAWB
1/98981/98
2
00
100-0001
F2.8
60
P
s
RGB
AFS
200
0
WBWB
ISOISO
AWB
STD.STD.STD.
F2.8
60
1/98
ISO
200
0
100-0001
Основные сведения
Изменение отображения информации на экране воспроизведения
Для переключения экрана монитора нажмите
кнопку [DISP.].
• Экранпереключится следующим образом:
¢
A С информацией
B Отображениеподробной информации
C Отображениегистограммы
D Безинформации (подсветка экрана)
E Безинформации
¢1 Если в течение приблизительно 10 секунд не выполняются никакие операции, часть
отображения исчезает. Нажмите [DISP.] или коснитесь монитора для восстановления
отображения.
¢2 Не выводится на экран в режиме отображения с увеличением, при воспроизведении
видеокадров или слайд-шоу.
¢3 Отображается, если установить [Высветить] (P58) в меню [Пользов.] на [ON].
¢4 Еслиневыполняетсяникакихоп
[] и другие сенсорные значки.
• Вовремявоспроизведениягистограммаотображаетсядля R (красного), G (зеленого),
B(синего) и Y (освещенности).
1
¢
2
(P273)
¢
4
¢
2
(P273)
¢
1, 2, 3, 4
ераций в тече
ние нескольких секунд, исчезает значок
81
Основныесведения
ョㄏフ
Удаление снимков
Удаленные изображения не могут быть восстановлены.
Удаление нескольких снимков (до 100¢) или всех снимков
¢ Группа снимков обрабатывается как один снимок. (Будут удалены все снимки
выбранной группы снимков.)
Врежимевоспроизведениянажмите [].
1
Длявыбора [Удал . несколько] или [Удал. все]
2
нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
• [Уд ал. все] Отображается экран подтверждения.
Изображения удаляются выбором [Да].
• Можно удалить все снимки, за исключением внесенных в
избранное, путем выбора [Удал ить все, кроме Избранное]
при установленной настройке [Удал. все].
(Вслучаевыбора [Удал . несколько].)
3
Нажатием 3/4/2/1 выберите снимок, а затем
для установки нажмите [MENU/SET].
(Повторитеэтотшаг.)
• Навыбранныхснимкахпоявляется [‚]. При повторном
нажатии [MENU/SET] установкаотменяется.
(Вслучаевыбора [Удал. несколько].) Нажмите
4
2 для выбора [Выполн.], а затем для
выполнения нажмите [MENU/SET].
• Отображается экран подтверждения.
Изображения удаляются выбором [Да].
• Не выключайте камеру в процессе удаления. Используйте аккумуляторы с достаточным
уровнем заряда или адаптер переменного тока (не входит в комплект поставки).
• Удаление снимков может занять определенное время, в зависимости от их количества.
83
Запись
Выбор режима записи
Выбор режима путем вращения диска
переключения режимов.
•
Медленно вращайте диск переключения
режима для выбора необходимого режима
Режим программы AE (P85)
Запись выполняется при показателе диафрагмы и выдержке, установленными фотокамерой.
Режим приоритета диафрагмы AE (P87)
Скорость затвора определяется автоматически в соответствии с установленным показателем
диафрагмы.
Режим приоритета скорости затвора AE (P88)
Показатель диафрагмы определяется автоматически в соответствии с установленной
скоростью затвора.
Режим ручной экспозиции (P89)
Экспозиция настраивается в соответствии с показателем диафрагмы и скоростью затвора,
установленными вручную.
Творческий режим видео (P184)
Позволяет установить показатели диафрагмы и выдержки и записывать видеокадры с
эффектами замедления и ускорения.
¢
Нельзя выполнять фотоснимки.
Индивидуальный режим (P115)
Данный режим используется для выполнения снимков с предварительно зафиксированными
настройками.
Режим подсказки для сцены (P92)
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
Режим творческого управления (P101)
Запись с проверкой эффектов изображения.
Интеллектуальный автоматический режим (P109)
Объекты записываются с использованием настроек, автоматически устанавливаемых
камерой.
Интеллектуальный автоматический режим плюс (P113)
Позволяет настраивать яркость и цветовой тон в интеллектуальном автоматическом режиме.
A
.
3
84
Запись
604.0
2
00
25015
4.02.85.6 8.0
3060125
0
SSSS
F
BA
Выполнение снимков с использованием
любимых настроек
Режим записи:
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в
соответствии с яркостью объекта съемки.
Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в
меню [Зап.].
Установитедисквыборарежимана [].
1
Нажмитекнопкузатворанаполовину, чтобы
2
отобразить не экране показатели диафрагмы
и выдержки.
• Скорость затвора автоматически устанавливается в
диапазоне между 15–1/4000 с в следующих случаях.
– Приустановке [Светочувст. ] на [ISO200].
– Приустановкепоказателя диафрагмы на F2.8 [когда прикреплен сменный
объектив (H-HS12035)].
– Приустановкепоказателя диафрагмы на F4.0 [когда прикреплен сменный
выполните изменение программы, поворачивая задний диск или
передний диск.
• Повернитепередний/заднийдискдляотображения [Экспонометр] B. (P58)
• Наэкранепоявитсяиндикатор изменения программы A.
• Дляотменыизмененияпрограммывыключитеданноеустройство или
поворачивайте передний/задний диск, пока не исчезнет индикация изменения
программы.
Изменение программы легко отменяется установкой [Настр.кн.Fn] в меню
[Пользов.] в положение [AE одн.нажат.]. (P43)
(Режимпрограммы AE)
85
Запись
(A)
(B)
4 2 1 1
/
2
1
/
4
1
/
8
1
/
15
1
/
30
1
/
60
1
/
125
1
/
250
1
/
500
1
/
1000
1
/
2000
1
/
4000
15
16
17
18
19
20
(Ev)
2
2.8
4
5.6
8
11
16
22
1
0
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14
Изменение программы
В режиме АЕ можно изменить заданное значение диафрагмы и скорость затвора без
изменения экспозиции. Это называется изменением программы.
В режиме программы АЕ можно сделать фон более смазанным путем уменьшения
значения диафрагмы или увеличить динамику снимка движущегося объекта,
уменьшив скорость затвора.
• Еслипослеактивациирежимаизмененияпрограммы прошло более 10 секунд, камера
возвращается в нормальный режим в прграмме АЕ. Однако изменение программы
запоминается.
• Изменение программы позволяет выполнять регулировку только в условиях
достаточного количества света.
• Изменение программы доступно для всех настроек [Светочувст. ], за исключением [].
86
Запись
SSSS
F
604
4.0 5.6 8.0 11 16
81530
8.0
AB
Съемка путем определения диафрагмы/
скорости затвора
Режим записи:
Режим приоритета диафрагмы AE
Если необходимо получить четкий фон снимка, увеличьте значение показателя
диафрагмы. Если необходимо получить размытый фон снимка, уменьшите значение
показателя диафрагмы.
Установитьдискрабочегорежимана [].
1
Установитепоказательдиафрагмы,
2
поворачиваязаднийдискилипереднийдиск.
A Показатель диафрагмы
B Экспонометр
Показатель
диафрагмы:
уменьшается
Становится легче
расфокусировать
фон.
•
Эффект установленного показателя диафрагмы не виден на экране записи. Для
проверки изображения на экране записи воспользуйтесь [Предвар. просмотр]. (P91)
• Наэкране и записанных снимках может быть разная яркость. Проверяйте снимки на
экране воспроизведения.
• Поворачивайте передний/задний диск, чтобы отобразить [Экспонометр]. Неподходящие
участкидиапазонаотображаютсякраснымцветом.
• Еслипринажатии кнопкизатвора наполовину экспозиция будет неправильной, значение
• Прииспользовании объектива с кольцом диафрагмы установите кольцо диафрагмы в
положение [A] для активации настроек переднего/заднего диска. В случае установки в
другие положения, кроме [A], приоритет отдается настройке кольца диафрагмы.
Показатель
диафрагмы:
увеличивается
Становится легче
сохранять всю
глубину фокуса до
фона.
87
Запись
SSSS
F
60
11 8.0 5.6 4.0 2.8
250 500 1
000
125
250
BA
Режим приоритета скорости затвора AE
Если необходимо сделать четкий снимок быстро движущегося объекта, установите
более высокую скорость затвора. Если необходимо создать эффект размытого
снимка, установите более низкую скорость затвора.
Установитьдискрабочегорежимана [].
1
Установитевыдержку, поворачивая задний
2
дискилипереднийдиск.
A Выдержка
B Экспонометр
Выдержка:
Низкая
Становится легче
выразить
движение.
Выдержка:
Высокая
Становится легче
показать
застывшее
движение.
• Эффект установленной выдержки не виден на экране записи. Для проверки
изображения на экране записи воспользуйтесь [Предвар. просмотр]. (P91)
• На экране и записанных снимках может быть разная яркость. Проверяйте снимки на
экране воспроизведения.
• Поворачивайте передний/задний диск, чтобы отобразить [Экспонометр]. Неподходящие
участкидиапазонаотображаютсякраснымцветом.
• Еслипринажатии кнопкизатвора наполовину экспозиция будет неправильной, значение
• Принизкойскоростизатворарекомендуется использовать штатив.
• Привключенной вспышке самая высокая доступная скорость затвора составляет 1/160 с.
(P125)
• Выдержкадлиннее 1 секундынедоступнаприустановке [Электрон. затвор] на [ON].
• [Светочувст. ] автоматическиустанавливаетсяна [AUTO] припереключении режима
съемкиврежимАЭсприоритетомвыдержки, пока [Светочувст. ] установленна []
(Интеллектуальный).
88
Запись
SSSS
F
1258
5.64.02.88.0 11
603015
305.6
00-3-3
A
DCB
000
++30+
30
000
−3−
3
Режим ручной экспозиции
Экспозиция определяется ручной установкой значения диафрагмы и скорости затвора.
Подсказка по ручной установке экспозиции появляется в нижней части экрана,
отображая значение экспозиции.
Установитьдискрабочегорежимана [].
1
Дляустановкивыдержкиповорачивайте
2
задний диск, а для установки показателя
диафрагмы поворачивайте передний диск.
A Экспонометр
B Показатель диафрагмы
C Выдержка
D Подсказкапоручнойэкспозиции
Показатель
диафрагмы
уменьшается
Становится легче
расфокусировать фон.
увеличивается
Становится легче сохранять
всю глубину фокуса до фона.
Выдержка
Низкая
Становится легче выразить
движение.
Высокая
Становится легче показать
застывшее движение.
∫ Помощь при ручной настройке экспозиции
Экспозиция установлена правильно.
Установите более высокую скорость затвора или большее
значение показателя диафрагмы.
•
Подсказка по ручной экспозиции является приблизительной. Рекомендуется проверить
снимки на экране воспроизведения.
Установите более низкую скорость затвора или меньшее значение
показателя диафрагмы.
89
Запись
∫ О режиме [B] (Выдержка от руки)
Если скорость затвора установлена на [B], затвор остается открытым, пока кнопка
затвора полностью нажата (приблизительно до 60 минут).
Затвор закрывается при отпускании кнопки затвора.
Используйте эту скорость, если вы хотите открыть затвор на длительное время при
съемке фейерверков, ночных сюжетов и т.п.
Рекомендуется использование штатива или дистанционного затвора (DMW-RSL1:
•
поставляется отдельно), если при выполнении съемки скорость штатива установлена на
[B]. Подробнее о дистанционном затворе см. P268.
• Еслискоростьзатвора установлена на [B], [B] отображается на экране.
• Вовремясъемкисоскоростьюзатвора, установленной на [B], используйте достаточно
заряженныйаккумулятор. (P24)
• Вовремясъемкисвыдержкой, установленнойна [B], могутпоявлятьсяпомехи. Во
избежание помех рекомендуется установить [Подавл. шума] в меню [Зап.] на [ON] до
выполнения снимков. (P169)
• Подсказкапоручнойэкспозициинепоявляется.
• Этонельзяиспользовать, если [Электрон. затвор] установлен на [ON].
• Может также использоваться с режимом ручной экспозиции.
∫ Непрерывный предварительный просмотр
Когда в режиме ручной экспозиции [Пост.предпросм] в меню [Пользов.] установлено
на [ON], можно проверить эффекты диафрагмы и скорости затвора на экране. (P91)
Закройте вспышку.
•
• Может также использоваться с режимом ручной экспозиции.
• Наэкранеизаписанныхснимкахможетбытьразная яркость. Проверяйте снимки на
экраневоспроизведения.
• Поворачивайте передний/задний диск, чтобы отобразить [Экспонометр]. Неподходящие
участкидиапазонаотображаютсякраснымцветом.
• Еслипринажатии кнопкизатвора наполовину экспозиция будет неправильной, значение
Эффекты диафрагмы и скорости затвора можно проверить с помощью режима
предварительного просмотра.
• Проверьте эффект диафрагмы: можно проверить глубину резкости (эффективный
диапазон фокусировки) перед выполнением снимка, закрыв лепестковый затвор при
установленном значении диафрагмы .
• Проверьте результатскоростизатвора: движение можно проверить, отобразив
фактический снимок, который будет получен при такой скорости затвора. Когда
установлена слишком высокая скорость затвора, отображение при предварительном
просмотре скорости затвора будет показано, как застывший кадр из фильма.
Используется, например, чтобы запечатлеть мгновение движения воды.
1 Установите [Настр.кн.Fn] в меню [Пользов.] на [Предвар. просмотр]. (P42)
Выполнение снимков в соответствии с
записываемой сценой
Режим записи:
Если вы выбираете сцену в соответствии с примерами изображения, чтобы
удовлетворить условиям записи и объекту съемки, камера установит оптимальные
значения экспозиции, цвета и фокусировки, позволяя вам снимать наиболее
подходящим для сцены образом.
Установитьдискрабочегорежимана [].
1
Длявыборасценынажмите2/1.
2
• Сцену также можно выбрать перетаскиванием примеров
изображения.
Нажмите [MENU/SET] дляустановки.
3
∫ Применение различныхэффектовдляснимков
Нажмите [DISP.] или коснитесь [] на экране выбора сцен для отображения
пояснений и т. д. к эффектам для снимков, подходящим для определенной сцены.
Чтобы использовать все преимущества эффектов для снимков, ознакомьтесь с
пояснениями и попробуйте сделать снимки.
(Режимподсказкидлясцены)
DISP.
Чтобы изменить режим подсказки для сцены, выберите вкладку [] на экране меню,
•
выберите [Переключение сцен], а затем нажмите [MENU/SET]. Можно вернуться к
описанному выше шагу
• Следующие элементы нельзя установить в режиме подсказки для сцены, поскольку
фотокамера автоматически устанавливает для них оптимальные значения.
– Элементы, кроме настройки качества снимка, в [Фото стиль]/[Светочувст. ]/[Режим
замера]/[HDR]/[Цифр. увел]/[Множ.экспоз.]
• Хотя значение баланса белого для определенных типов сцен устанавливается на [AWB],
можно точно настроить баланс белого или использовать брекетинг баланса белого
нажатием [] на экране записи. Дополнительные сведения приведены на P136, 139.
2.
92
Запись
Подробная информация о настройках “Режим подсказки для
сцены” приведена на P92.
[Четкий портрет]
Четкий портрет создается благодаря настройке яркости
лица и расфокусировке фона.
При использовании объектива с функцией увеличения
•
эффект можно усилить, как можно больше увеличив
изображение и сократив расстояние между камерой и
объектом съемки.
[Шелковистаякожа]
Яркость лица и нежность кожи придают объекту съемки
здоровый и молодой вид.
При использовании объектива с функцией увеличения
•
эффект можно усилить, как можно больше увеличив
изображение и сократив расстояние между камерой и
объектом съемки.
• Эффект сглаживания изображения также применяется к
участку, оттенок которого похож на цвет лица объекта
съемки.
• Данный режим может быть неэффективным при
недостаточном освещении.
[Мягкостьподсветки]
Благодаря подсветке увеличивается общая яркость
сцены. Портреты становятся нежными и наполняются
светом.
93
Запись
[Четкостьнафонеподсветки]
Вне помещения используйте вспышку, чтобы равномерно
осветить лицо объекта.
Откройтевспышку. (Можноустановитьна [ ‰ ].)
•
• Если объект находится слишком близко, может произойти
белая засветка.
• Снимки со вспышкой, выполненные на расстоянии больше
или меньше номинального расстояния работы вспышки,
могут оказаться слишком яркими или слишком темными.
[Непринужденность]
Теплый тон создает непринужденную атмосферу.
[Милоедетскоелицо]
Умеренная расфокусировка фона и акцент на тоне кожи
привлекают внимание к детскому лицу.
Прикоснитесь к лицу.
• Фотоснимок записывается с фокусировкой и экспозицией,
установленными для участка, которого вы коснулись.
• При использовании объектива с функцией увеличения
эффект можно усилить, как можно больше увеличив
изображение и сократив расстояние между камерой и
объектом съемки.
94
Запись
[Отчетливыйпейзаж]
Насыщенность неба и деревьев помогает создать более
отчетливый пейзаж.
[Яркоеголубоенебо]
В солнечный день общая яркость экрана увеличивается,
что подчеркивает синеву неба.
[Романтич. отсветызаката]
Более глубокий пурпурный тон создает романтич.
изображение неба сразу же после заката.
[Яркиеотсветызаката]
Усиление красного цвета создает яркое изображение
заката.
95
Запись
[Сверкающаявода]
Блескпридаетводеяркостьилегкуюсиневу.
•
• Используемыйвданномрежимезвездныйфильтр может
[Четкийночнойпейзаж]
Увеличение насыщенности ночного освещения делает
ночной пейзаж более подчеркнутым.
•
• После выполнения снимка затвор может находиться в
• Присъемке в условиях недостаточной освещенности могут
Отображение экрана записи будет задерживаться дольше,
чем обычно, и экран будет выглядеть так, как будто кадры
пропадают.
придать эффект блеск а и другим предметам, помимо
поверхности воды.
Рекомендуется использовать штатив и таймер автоспуска.
закрытом состоянии. Это вызвано необходимостью
обработки данных и не является неисправностью.
стать заметными помехи.
[Прохладноеночноенебо]
Более глубокие синие тона придают ночному небу
изысканность и ощущение прохлады после заката.
Рекомендуется использовать штатив и таймер автоспуска.
•
• После выполнения снимка затвор может находиться в
закрытом состоянии. Это вызвано необходимостью
обработки данных и не является неисправностью.
• При съемке в условиях недостаточной освещенности могут
стать заметными помехи.
96
Запись
[Ярк. итепл. ночнойпейзаж]
Теплый тон придает ночному небу теплоту.
Рекомендуется использовать штатив и таймер автоспуска.
•
• После выполнения снимка затвор может находиться в
закрытом состоянии. Это вызвано необходимостью
обработки данных и не является неисправностью.
• При съемке в условиях недостаточной освещенности могут
стать заметными помехи.
[Худож. ночной пейзаж]
Низкая скорость затвора позволяет запечатлевать
полосы света для создания худож. ночного пейзажа.
Рекомендуется использовать штатив и таймер автоспуска.
•
• После выполнения снимка затвор может находиться в
закрытом состоянии. Это вызвано необходимостью
обработки данных и не является неисправностью.
• При съемке в условиях недостаточной освещенности могут
стать заметными помехи.
[Сверкающееосвещение]
Звездный фильтр усиливает эффект от точечных
источников света.
Рекомендуется использовать штатив и таймер автоспуска.
•
• Отображение экрана записи будет задерживаться дольше,
чем обычно, и экран будет выглядеть так, как будто кадры
пропадают.
• После выполнения снимка затвор может находиться в
закрытом состоянии. Это вызвано необходимостью
обработки данных и не является неисправностью.
• При съемке в условиях недостаточной освещенности могут
стать заметными помехи.
97
Запись
[Четкийночнойпортрет]
Заполняющая вспышка и длинная экспозиция позволяют
делать более четкие портреты на фоне ночного пейзажа.
•
Откройтевспышку. (Можноустановитьна [].)
• Для съемки рекомендуется пользоваться штативом и
автоматическим таймером.
• При выборе [Четкий ночной портрет] объект должен
оставаться неподвижным в течение около 1 секунды после
выполнения снимка.
• После выполнения снимка затвор может находиться в
закрытом состоянии. Это вызвано необходимостью
обработки данных и не является неисправностью.
• При съемке в условиях недостаточной освещенности могут
стать заметными помехи.
[Нежноеизображениецветка]
Нерезкое изображение придает эффект рассеянности.
Рекомендуется использовать штатив и таймер автоспуска.
•
• Длясъемки крупным планом рекомендуется закрыть
вспышкуинеиспользоватьее.
•
Отображение экрана записи будет задерживаться дольше, чем
обычно, и экран будет выглядеть так, как будто кадры пропадают.
• Диапазон фокусировки отличается в зависимости от
используемого объектива. Смотрите в разделе
отсчета фокусного расстояния
диапазоне фокусировки.
•
Когда объект съемки находится на небольшом расстоянии от
фотокамеры, эффективный диапазон фокусировки
значительно уменьшается. Поэтому, если после
фокусировки расстояние между камерой и объектом съемки
изменяется, повторная фокусировка может быть затруднена.
• Близко расположенные области имеют приоритет при
выполнении снимков, поэтому необходимо время для
фокусировки, если снимается удаленный объект.
• При съемке с близкого расстояния резкость периферийных
участков снимка может несколько ухудшаться. Это не
неисправность.
• Если объектив загрязнен отпечатками пальцев или пылью,
он может оказаться не в состоянии правильно
сфокусироваться на объекте съемки.
”наP150информациюо
“Ометке
98
Запись
[Аппетитнаяеда]
Увеличьте общую яркость экрана, чтобы еда выглядела
аппетитной.
При использовании объектива с функцией увеличения
•
эффект можно усилить, как можно больше увеличив
изображение и сократив расстояние между камерой и
объектом съемки.
• Рекомендуется использовать штатив и таймер автоспуска.
• Длясъемки крупным планом рекомендуется закрыть
вспышкуинеиспользоватьее.
[Соблазнительныйдесерт]
Увеличьте общую яркость экрана, чтобы сделать десерт
соблазнительным.
При использовании объектива с функцией увеличения
•
эффект можно усилить, как можно больше увеличив
изображение и сократив расстояние между камерой и
объектом съемки.
• Рекомендуется использовать штатив и таймер автоспуска.
• Длясъемки крупным планом рекомендуется закрыть
вспышкуинеиспользоватьее.
99
Запись
[Застывшеевдвиж. животное]
Увел.скорости затвора предотвр. размыт. изобр. и
позволяет сделать четкий снимок быстро движ.
животного.
[Четкиеспортивныеснимки]
Увеличение скорости затвора предотвращает размытость
изображения, напр., во время съемки спорт.
мероприятий.
[Монохромный]
Монохромное изображение передает настроение
момента.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.