Panasonic DMC-GF2K User Manual [ru]

EE
Основная инструкция по эксплуатации
Цифровая фотокамера/
Oбъектив
Модель №.
DMC-GF2C/DMC-GF2K
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию
Более подробные инструкции по эксплуатации данной камеры приведены в документе “Инструкция по эксплуатации для улучшения характеристик (формат PDF)”, который имеется на компакт-диске. Для прочтения запишите его на ПК.
полностью.
VQT3C44
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic. Прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда под рукой. Просьба обратить внимание, что органы управления, составные части и меню вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от тех, что представлены на рисунках этой инструкции.
Тщательно соблюдайте законы об авторских п
Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также других
опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной от вашего личного пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.
равах.
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
РАЗЪЕ М ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАТРУДНЕН.
Идентификационная маркировка изделия
Изделие Месторасположение
Цифровая фотокамера Внизу Зарядное устройство Внизу
∫ Информация о батарейном блоке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва. Производить замену, используя только тот же тип аккумулятора, или равноценный ему, рекомендуемый производителем. Размещение в отходы использованных аккумуляторов производить согласно инструкциям производителя.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте аккумулятор(ы) в автомобиле под прямыми солнечнfыми лучами на
длительное время при закрытых дверях и окнах.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается разбирать, нагревать свыше 60 xC или сжигать.
VQT3C44 (RUS)
2
О зарядном устройстве батареи
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕ Щ АТ Ь ДАННЫЙ АППАРАТ В
КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТА МИ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ РА З МЕЩА Й Т Е НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК
ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ.
При подключенном шнуре питания переменного тока зарядное устройство аккумулятора
находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, пока шнур питания подключен к электрической розетке.
(RUS) VQT3C4 4
3
Предосторожности при использовании фотокамеры
Не использовать любые другие кабели AV, за исключением поставляемого.
Не используйте никакие другие кабели USB, помимо входящего в комплект.
Всегда используйте фирменный мини-кабель HDMI Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; не поставляется в комплекте). Номера частей: RP-CDHM15 (1,5 м), RP-CDHM30 (3,0 м)
Храните данное устройство как можно дальше от источников электромагнитного излучения (например, микроволновых печей, телевизоров, видеоигр и т.д.).
• При использовании данного устройства, размещенного на телевизоре или вблизи него,
снимки и/или звуки данного устройства могут искажаться под действием электромагнитных волн.
• Не пользуйтесь данным устройством вблизи сотовых телефонов, так как это может
привести к помехам, отрицательно влияющим на снимки и/или звук.
• Записанные данные могут быть запорчены или снимки могут быть искажены под
действием сильных магнитных полей, создаваемых динамиками или крупными двигателями.
• Электромагнитное излучение, создаваемое микропроцессорами, может отрицательно
влиять на данное устройство, вызывая искажение изображений и/или звука.
• Если на данное устройство негативно влияет электромагнитное оборудование, и данное
устройство прекращает нормальную работу, выключите его, извлеките аккумулятор или отключите адаптер переменного тока (DMW-AC8E; не входит в комплект поставки). Затем снова вставьте аккумулятор или подключите адаптер переменного тока и включите данное устройство.
Не используйте данное устройство возле радиопередатчиков или высоковольтных линий.
• Если вы производите съемку возле радиопередатчиков или высоковольтных линий, на
записанные изображения и/или звук могут накладываться помехи.
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
VQT3C44 (RUS)
4
Содержание
Информация для вашей безопасности........................................................................ 2
Стандартные принадлежности ..................................................................................... 6
Названия и функции составных частей ....................................................................... 8
Об объективе................................................................................................................ 12
Установка/снятие объектива....................................................................................... 13
Прикрепление плечевого ремня ................................................................................. 15
Зарядка аккумулятора ................................................................................................. 16
• Приблизительное время работы и количество записываемых снимков........... 18
Установка и извлечение карты (приобретается отдельно)/аккумулятора .............. 21
О карте.......................................................................................................................... 22
• Информация о картах, которые можно использовать с данной камерой ......... 22
Настройка даты/времени (настройка ч
Выбор режима [ЗАП.]................................................................................................... 25
Выполнение фотоснимка ............................................................................................ 26
Выполнение снимков с использованием любимых настроек
(Режим программы АЕ) ......................................................................................... 26
Воспроизведение снимков .......................................................................................... 27
Запись видеокадров .................................................................................................... 28
Воспроизведение видео .............................................................................................. 29
Съемка с использованием автоматической функции
(Интеллектуальный автоматический режим)............................................................. 30
Удаление снимков........................................................................................................ 33
Настройка меню ........................................................................................................... 34
• Настройка элементов меню.................................................................................. 35
Компенсация экспозиции............................................................................................. 37
Съемка путем определения диафрагмы/скорости затвора...................................... 38
• Режим приоритета диафрагмы AE....................................................................... 38
Режим приори
Съемка с ручной установкой экспозиции................................................................... 39
Чтение инструкции по эксплуатации (формат PDF) ................................................. 40
Технические характеристики....................................................................................... 41
тета скорости затвора AE ............................................................. 38
асов).............................................................. 23
(RUS) VQT3C4 4
5
Стандартные принадлежности
Перед использованием камеры убедитесь в наличии всех принадлежностей. Номера изделий верны по состоянию на декабрь 2010 г. Они могут изменяться.
1 Корпус цифровой камеры
(В данной инструкции по эксплуатации называется
2 Сменный объектив
“LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.” (В дальнейшем упоминается как
3 Крышка объектива
(Уст ановле на на сменном объективе во время покупки.)
4 Задняя крышка объектива
(Уст ановле на на сменном объективе во время покупки.)
5 Сменный объектив
“LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
(В дальнейшем упоминается как 6 Бленда 7 Крышка объектива
(Уст ановле на на сменном объективе во время покупки.) 8 Задняя крышка объектива
(Уст ановле на на сменном объективе во время покупки.) 9 Блок аккумулятора
(Далее в тексте
Зарядите аккумулятор перед использованием. 10 Зарядное устройство
(Далее в тексте 11 Кабель питания 12 Кабель аудио-видео 13 Кабель USB 14 Крышка корпуса
(Крепится к телу камере во время покупки.) 15 Компакт-диск
Программное обеспечение:
Используйте для установки программного обеспечения на ПК.
16 Компакт-диск
Инструкция по эксплуатации
17 Крышка колодки для принадлежностей
(Крепится к телу камере во время покупки.) 18 Наплечный ремень 19 Стилус 20 Футляр для аккумуляторов
В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC обозначаются как карта.
Карта поставляется отдельно.
Описание в данной инструкции по эксплуатации основано на сменном объективе
(H-H014).
Информация о таких недоступных функциях, как [СТАБИЛИЗ.], функция определения направления, в данной инструкции по эксплуатации приведена на основе сменного объектива (H-FS014042).
• При утере поставляемых принадлежностей обратитесь в ближайший центр
обслуживания. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
VQT3C44 (RUS)
6
блок аккумулятора
зарядное устройство аккумулятора
объектив
объектив
или
в данной инструкции по эксплуатации.)
в данной инструкции по эксплуатации.)
аккумулятор
корпус камеры
)
или
зарядное устройство
.)
)
34
VYF3371 VFC4605
5
67
H-FS014042 VYC1009 VYF3201
8
VFC4315
2
H-H014
1
91011
DMW-BLD10E
DE-A94A
14
13
K1HY14YY0009
12
VKF4385
K2CQ29A00002
DMC-GF2C
1
DMC-GF2K
2
15 16
VGQ0C14
VFF0756
17 18
VKF4840 VFC4634
20
VGQ0R99
19
K1HY14YY0008
¢1 Поставляется только в комплекте с DMC-GF2C ¢2 Поставляется только в комплекте с
DMC-GF2K
(RUS) VQT3C4 4
7
Названия и функции составных частей
89
11 12 131014 15
Корпус камеры
1 Сенсор 2 Индикатор автоматического таймера/
Вспомогательная лампочка АФ 3 Вспышка 4 Метка установки объектива 5 Крепление 6 Стопорный штифт объектива 7 Кнопка отсоединения объектива
8 Кнопка открытия вспышки 9 Громкоговоритель 10 Задний диск 11 Сенсорная панель/Монитор ЖКД 12 Кнопка воспроизведения 13 Кнопка [Q.MENU/Fn]/
Кнопка удаления/возврата 14 Кнопка [MENU/SET] 15 Кнопки курсора
3
/ISO
1/
WB (Баланс белого)
Кнопка режима
Кнопка
4/
Эта кнопка в режиме записи изображения
позволяет выбирать из следующих вариантов.
Одиночная/Серийная/Автобрекетинг/Автоматический таймер
2
/AF
[РЕЖИМ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ]
1
32
4567
VQT3C44 (RUS)
8
16 Стереомикрофон
19 20 21 22 23
16 17 18
24
25 26
LOCKOPEN
2829 3027
17 Кнопка затвора 18 Кнопка видеосъемки 19 Метка отсчета фокусного расстояния 20 Крышка колодки для принадлежностей
Храните крышку посадочного места вдали от детей во избежание ее проглатывания.
21 Переключатель включения/выключения
камеры
22 Индикатор состояния 23 Кнопка интеллектуального
автоматического режима
24 Ушко для плечевого ремня
При использовании камеры следует обязательно прикреплять плечевой ремень во избежание ее падения.
25 Гнездо [HDMI] 26 Гнездо [AV OUT/DIGITAL]
27 Гнездо штатива
При использовании штатива перед
установкой на него фотокамеры убедитесь, что штатив установлен устойчиво. Если установленный объектив касается основы штатива, используйте переходник
(DMW-TA1; поставляется отдельно).
28 Дверца для ввода карты памяти/
аккумулятора
29 Крышка отсека для DC переходника
При использовании адаптера переменного тока убедитесь в том, что используются разъем постоянного тока Panasonic (DMW-DCC9; поставляется отдельно) и сетевой адаптер переменного тока (DMW-AC8E; поставляется отдельно).
• Всегда используйте только оригинальный сетевой адаптер переменного тока
производства Panasonic (DMW-AC8E; поставляется отдельно).
• При использовании сетевого адаптера переменного тока используйте кабель
питания, поставляемый с сетевым адаптером переменного тока.
• При видеосъемке рекомендуется использовать полностью заряженный аккумулятор
или адаптер переменного тока.
• Если во время видеосъемки с использованием адаптера переменного тока подача
электроэнергии будет прекращена, или если адаптер переменного тока будет отключен и т. д., снимаемое видео не будет записано.
30 Рычаг отсоединения
(RUS) VQT3C4 4
9
Объектив
33 343231
H-H014 (LUMIX G 14 mm/F2.5. ASPH.)
31 Поверхность объектива 32 Кольцо фокусировки 33 Точ к а контакта 34 Метка установки объектива
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
35 Телережим 36 Поверхность объектива 37 Кольцо фокусировки 38 Широкоугольный режим 39 Кольцо трансфокатора 40 Точ к а контакта 41 Метка установки объектива
35 36 37 38 39 40 41
VQT3C44 (RUS)
10
Сенсорная панель
Данная сенсорная панель реагирует на нажатие.
Прикосновение к экрану
Коснуться сенсорной панели и отпустить палец.
Перетаскивание
Движение без прекращения контакта с сенсорной панелью.
Используйте при выполнении таких операций, как выбор пиктограмм или изображений, отображающихся на сенсорной панели.
Может не действовать надлежащим образом при одновременном касании нескольких значков, поэтому старайтесь касаться центра значка.
Используется при выполнении таких операций, как переход к следующему изображению при горизонтальном перетаскивании или изменение размера отображаемого изображения. Эта функция может также использоваться для выполнения таких операций, как переключение экрана с помощью полосы прокрутки.
Примечание
При использовании имеющейся в продаже защитной пленки
для жидкокристаллических дисплеев следуйте инструкции, прилагающейся к пленке. (Некоторые защитные пленки для жидкокристаллических дисплеев могут негативно сказаться на видимости или эксплуатационных качествах.)
Прилагайте несколько большее усилие при нажатии, если
используете имеющуюся в продаже защитную пленку или считаете реакцию на прикосновение недостаточной.
• Сенсорная панель не будет работать надлежащим образом,
если рука, удерживающая камеру, нажимает на сенсорную панель.
• Не нажимайте на монитор ЖКД твердыми заостренными предметами, например,
шариковыми ручками.
Не нажимайте ногтями во время управления.
Если монитор ЖКД загрязнен, и на нем имеются отпечатки пальцев и т. п., протрите его
сухой мягкой тканью.
Не царапайте монитор ЖКД и не нажимайте на него с силой.
О стилусе
Для операций, требующих точности, или в случае сложности управления пальцами удобнее использовать стилус (поставляется в комплекте).
Используйте только стилус, входящий в комплект поставки.
Храните его в недоступном для маленьких детей месте.
(RUS) VQT3C4 4
11
Об объективе
Объектив с креплением стандарта Micro Four Thirds™
С данной камерой можно использовать специальные объективы, совместимые с техническими характеристиками крепления объективов Micro Four
Thirds (крепление Micro Four Thirds).
Выберите объектив, соответствующий снимаемой сцене и назначению снимков.
Объектив с креплением стандарта
Four Thirds™
Можно устанавливать объектив с креплением стандарта Four Thirds, используя переходное кольцо (DMW-MA1; приобретается отдельно).
∫ Объектив с техническими
характеристиками крепления Leica
При использовании переходного кольца объектива M или R (DMW-MA2M, DMW-MA3R;
поставляется отдельно) вы можете использовать сменные объективы серий Leica M или Leica R.
Для некоторых объективов фактическое расстояние, на котором объект находится в
фокусе, может слегка отличаться от расчетного расстояния.
При использовании переходного кольца объектива Leica установите [СЪЕМ.БЕЗ
ОБЪЕК.] на [ON].
VQT3C44 (RUS)
12
Установка/снятие объектива
Убедитесь, что фотокамера выключена.
Производите смену объектива в местах, где нет грязи и пыли.
Крепление объектива на корпус камеры
Поверните крышку задней части объектива A и крышку фотокамеры B по направлению стрелки, чтобы снять ее.
Не вставляйте руки в крепеж.
Совместите метки установки объектива C (красного цвета) на корпусе фотокамеры и объектива, затем поворачивайте объектив по направлению стрелки до характерного щелчка.
• Не нажимайте кнопку открытия объектива D в
процессе установки объектива.
• Не пытайтесь установить объектив под углом к
корпусу камеры, поскольку это может привести к повреждению крепления объектива.
Снятие крышки объектива.
(RUS) VQT3C4 4
13
Снятие объектива с корпуса камеры
Прикрепите крышку объектива.
Нажмите на кнопку отсоединения объектива D, поворачивая объектив максимально по направлению стрелки, чтобы отсоединить его.
• Обязательно закрывайте крышкой корпус
фотокамеры, чтобы грязь и пыль не попадали внутрь.
• Прикрепите заднюю крышку объектива, чтобы
избежать царапин монтажной поверхности объектива.
Примечание
При переноске рекомендуется прикреплять крышку объектива или многослойный защитный фильтр (приобретается отдельно), чтобы защитить поверхность объектива.
Присоединение бленды объектива
При ярком солнечном свете или в условиях контрового освещения бленда объектива позволяет блики и ореолы в объективе. Бленда объектива отсекает чрезмерное освещение и улучшает качество снимка.
Присоединение бленды объектива (лепестковой), поставляемой со сменным объективом (H-FS014042)
Сменный объектив (H-H014) не имеет бл енды.
Вставьте бленду в объектив короткой стороной в верхней и в нижней части, затем поворачивайте ее по направлению стрелки до блокировки.
A Установк а по метке.
Примечание
При временном отсоединении и переноске бленды объектива
прикрепляйте ее к объективу в обратном направлении.
VQT3C44 (RUS)
14
Прикрепление плечевого ремня
Рекомендуется прикреплять плечевой ремень при использовании камеры во
избежание ее падения.
Проденьте плечевой ремень через ушко для плечевого ремня в корпусе камеры.
A: Ушко для плечевого ремня
Проденьте конец плечевого ремня через кольцо в направлении стрелки, а затем проденьте его через ограничитель.
Проденьте конец плечевого ремня через отверстие на другой стороне ограничителя.
Вытяните другой конец плечевого ремня, а затем убедитесь, что он не выскальзывает.
• Выполните шаги с 1 по 4 и затем
прикрепите другую сторону плечевого ремня.
Примечание
Плечевой ремень следует надевать на шею.
Не оборачивайте его вокруг шеи.Это может привести к травме или несчастному случаю.
Не допускайте, чтобы до плечевого ремня могли дотянуться маленькие дети.Неуместное обертывание его вокруг шеи может привести к несчастному случаю.
(RUS) VQT3C4 4
15
Зарядка аккумулятора
О батареях, используемых с этим аппаратом Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа DMW-BLD10E.
На рынках некоторых стран существуют поддельные батареи, которые очень похожи на оригиналы. В некоторые из таких батарей отсутствует надлежащая внутренняя защита, которая должна соответствовать стандартам безопасности. Поэтому существует опасность возгорания или взрыва таких батарей. Пожалуйста, примите к сведению, что мы снимаем с себя всякую ответственность за любое происшествие или сбой вследствие испо
льзования поддельных батарей. Для гарантии безопасной эксплуатации аппаратуры мы рекомендуем использовать оригинальные батареи Panasonic.
Используйте специально предназначенные зарядное устройство и аккумулятор.
Данная камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно
использовать безопасно. Специальный аккумулятор (DMW-BLD10E) поддерживает эту функцию. С данной камерой можно использовать только оригинальные аккумуляторы Panasonic и аккумуляторы других компаний, сертифицированные компанией Panasonic. (Аккумуляторы, несовместимые с данной функцией,
использовать нельзя.) Качество, производительность и безопасность аккумуляторов производства других компаний, отличающихся от оригинальных изделий Panasonic, не гарантируются.
Зарядка
При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
Подзаряжать аккумулятор зарядным устройством внутри помещения.
Прикрепите аккумулятор. Соблюдайте полярность.
VQT3C44 (RUS)
16
Подключите кабель питания.
• Отсоединить зарядное устройство от
штепсельной розетки и аккумулятор после окончания зарядки.
Об индикаторе [CHARGE]
Индикатор [CHARGE] включается: Загорится индикатор [CHARGE]
Индикатор [CHARGE] выключается: Индикатор [CHARGE]
A зарядного устройства без проблем
выключится, когда закончится зарядка.
Когда мигает индикатор [CHARGE]
– Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Рекомендуется
зарядить аккумулятор снова при температуре окружающей среды от 10 oC до 30 oC.
– Контакты зарядного устройства либо полюса батареи загрязнены. В таком случае
протрите их сухой тканью.
A и начнется подзарядка.
(RUS) VQT3C4 4
17
Время подзарядки
Время подзарядки Приблизительно 120 мин
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа
использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной
окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение
долгого времени, может быть больше, чем обычно.
Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
Приблизительное время работы и количество
записываемых снимков
Индикатор заряда аккумулятора
Индикатор заряда аккумулятора отображается на экране. [Заряд не отображается, если используется адаптер перем. тока (DMW-AC8E; поставляется отдельно) не входит в комплект поставки.]
Индикация красного цвета и мигание говорят об истощенном ресурсе аккумулятора.
(Индикатор состояния тоже мигает) Подзарядите аккумулятор или замените его на
полностью заряженный.
Запись фотоснимков [при использовании монитора ЖКД] (Согласно
стандарту CIPA в режиме программы AE)
При использовании сменного объектива
Количество записываемых снимков Приблизительно 320 снимков.
Время записи Приблизительно 160 мин
(H-H014)
При использовании сменного объектива
Количество записываемых снимков Приблизительно 300 снимков.
Время записи Приблизительно 150 мин
VQT3C44 (RUS)
18
(H-FS014042)
Запись фотоснимков [при использовании дополнительного видоискателя
Live View] (согласно стандарту CIPA в режиме программной АЭ)
При использовании сменного объектива
Количество записываемых снимков Приблизительно 330 снимков.
Время записи Приблизительно 165 мин
(H-H014)
При использовании сменного объектива
Количество записываемых снимков Приблизительно 310 снимков.
Время записи Приблизительно 155 мин
(H-FS014042)
Условия записи по стандарту СIPA
CIPA – это аббревиатура от [Camera & Imaging Products Association].
Температура:23oC/Влажность: 50%RH при включенном мониторе ЖКД.
Используется карта памяти SD Panasonic (2 ГБ).
Использование поставляемого аккумулятора.
Запись начинается по истечении 30 секунд после включения камеры.
Запись производится каждые 30 секунд, через раз включается полная вспышка.
Камера выключается после каждых 10 записей и не включается до остывания
аккумулятора.
Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от промежутка времени между снимками. Если промежуток времени между снимками удлиняется, количество снимков уменьшается. [Например, если делать один снимок каждые две минуты, количество снимков уменьшится примерно на четверть от приведенного выше количества снимков (указанного для записи снимка каждые 30 секунд).]
(RUS) VQT3C4 4
19
Видеосъемка (при использовании монитора ЖКД)
[AVCHD] (Запись с установленным качеством изображения [FSH])
При использовании сменного объектива
(H-H014)
Время непрерывной записи Приблизительно 130 мин
Фактическое время записи Приблизительно 70 мин
При использовании сменного объектива
(H-FS014042)
Время непрерывной записи Приблизительно 120 мин
Фактическое время записи Приблизительно 60 мин
[MOTION JPEG] (Запись с установленным качеством изображения [HD])
При использовании сменного объектива
(H-H014)
Время непрерывной записи Приблизительно 140 мин
Фактическое время записи Приблизительно 75 мин
¢
¢
При использовании сменного объектива
(H-FS014042)
Время непрерывной записи Приблизительно 130 мин
Фактическое время записи Приблизительно 65 мин
¢
¢
• Время указано для температуры окружающей среды 23 oC и влажности 50%RH.
Приведенные показатели времени являются приблизительными.
Фактическое время записи — это доступное время записи при повторяющихся
действиях, например включение/выключение [ON]/[OFF] питания, пуск/остановка записи
и т. п.
¢ Непрерывная запись видеокадров в [MOTION JPEG] занимает до 2 ГБ. На экране
отображается только максимальное время записи для 2 ГБ.
Воспроизведение (при использовании монитора ЖКД)
При использовании сменного объектива
(H-H014)
Время воспроизведения Приблизительно 250 мин
При использовании сменного объектива
(H-FS014042)
Время воспроизведения Приблизительно 240 мин
VQT3C44 (RUS)
20
Установка и извлечение карты (приобретается отдельно)/аккумулятора
Убедитесь, что камера выключена.
Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Сдвиньте запирающий рычажок в направлении стрелки и откройте крышку карты/аккумулятора.
• Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic (DMW-BLD10E).
• При использовании других аккумуляторов
качество работы данного продукта не гарантируется.
Аккумулятор: вставляйте до блокировки рычажком A, внимательно следя за направлением при вставке. Потяните рычажок A в направлении стрелки, чтобы извлечь аккумулятор.
Карта: Нажмите на нее до конца, пока не раздастся щелчок, при вставке соблюдайте направление. Для извлечения карты нажмите на карту до щелчка, затем вытащите карту, не допуская перекосов.
B: Не прикасайтесь к контактным клеммам
карты.
Карту можно повредить, если вставить не до конца.
1:Закройте дверцу карты/
аккумулятора.
2:Сдвиньте запирающий рычажок в
направлении стрелки.
• Если дверца отсека карты/аккумулятора не
закрывается до конца, выньте карту, проверьте ее направление и затем вставьте ее снова.
LOCKOPEN
LOCKOPEN
LOCKOPEN
(RUS) VQT3C4 4
21
О карте
Информация о картах, которые можно использовать с данной камерой
С данной камерой можно использовать следующие карты, соответствующие стандарту SD-video.
(В тексте данные карты упоминаются как карта.)
Тип карты, которую можно
использовать с данной
камерой
карта памяти SD (от 8 МБ до 2 ГБ)
Карта памяти SDHC (от 4 ГБ до 32 ГБ)
Карта памяти SDXC (48 ГБ, 64 ГБ)
В качестве карт с емкостью от 4 ГБ до 32 ГБ можно использовать только карты с
логотипом SDHC (означающим, что карта соответствует стандарту SD-video).
• В качестве карт с емкостью от 48 ГБ и 64 ГБ можно использовать только карты с
логотипом SDXC (означающим, что карта соответствует стандарту SD-video).
• При записи видеокадров в [AVCHD] используйте карту памяти SD класса скорости
указанным как “Класс 4” или выше. При записи видеокадров в [MOTION JPEG]
используйте карту памяти SD класса скорости, указанном как “Класс 6” или выше.
¢ Класс скорости SD — это стандарт скорости при непрерывной записи. См. надписи на
карте и т. д.
Карту памяти SDHC можно использовать с оборудованием, совместимым с картой памяти SDHC или SDXC.
• Карту памяти SDXC можно использовать только с
оборудованием, совместимым с картой памяти SDXC.
• При использовании карт памяти SDXC убедитесь, что ПК
и другое оборудование с ними совместимы.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
например:
Обращение к карте
Индикация обращения к карте загорается во время записи снимков на карту.
Примечания
¢
,
Запрещается выключать камеру, извлекать аккумулятор или карту либо отключать
сетевой адаптер (DMW-AC8E; приобретается отдельно), когда светится индикатор
доступа [при записи, считывании или удалении снимков либо форматировании
карты]. Кроме того, запрещается подвергать камеру вибрации, ударам или
воздействию статического электричества.
Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная камера может больше не ф
Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического
электричества, выполните операцию снова.
Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте:
ункционировать надлежащим образом.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайт только на английском языке.)
Примечание
Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
VQT3C44 (RUS)
22
Настройка даты/времени (настройка часов)
Часы можно установить с помощью следующей процедуры в момент покупки. Измените параметры часов в [УСТ. ЧАСОВ] меню [НАСТР.]. Подробные сведения см. в файле PDF.
• На момент поставки камеры часы не выставлены.
Включите фотокамеру.
• Индикатор состояния 1 светится при включении
камеры.
A Кнопка [MENU/SET]
Коснитесь [УСТ. ЧАСОВ].
(RUS) VQT3C4 4
23
Прикоснитесь к элементам, которые
: :
хотите настроить (год/месяц/день/часы/ минуты), и настройте их с помощью
[3]/[4].
A: Время в домашнем регионе B: Время в пункте назначения поездки
Вы можете продолжительно переключать настройки, непрерывно коснувшись
[3]/[4].
Коснитесь [ОТМЕН.] , чтобы отменить установки
даты и времени без их настройки.
Чтобы настроить последовательность отображения и формат отображения времени.
Коснитесь [СТИЛЬ] , для вывода экрана
настройки, чтобы определить порядок отображения настроек/формат отображения времени.
• Коснитесь [ОТМЕН.] , чтобы вернуться в предыдущий экран без настройки
порядка отображения настроек/формата отображения времени.
Коснитесь [УСТ.] для выбора.
Коснитесь [УСТ.].
• Завершив настройку часов, выключите камеру. Затем включите камеру снова,
переключите ее в режим записи и убедитесь, что на дисплее отображаются выполненные настройки.
24
VQT3C44 (RUS)
Выбор режима [ЗАП.]
Нажмите [MENU/SET].
Коснитесь [РЕЖИМ ЗАП.].
Отображается экран со списком режима [ЗАП.].
Коснитесь режима [ЗАП.] для выбора.
Перечень режимов [ЗАП.]
Режим программы АЕ
Объекты записываются с использованием настроек пользователя.
Режим приоритета диафрагмы AE
Скорость затвора определяется автоматически в соответствии с установленным показателем диафрагмы.
Режим приоритета скорости затвора AE
Показатель диафрагмы определяется автоматически в соответствии с установленной скоростью затвора.
Режим ручной экспозиции
Экспозиция настраивается в соответствии с показателем диафрагмы и скоростью затвора, установленными вручную.
Интеллектуальный автоматический режим
Объекты записываются с использованием настроек, автоматически устанавливаемых камерой.
Режим Мой цвет
Используйте этот режим для проверки цветовых эффектов, выбора цветового режима из девяти доступных вариантов, а затем для съемки.
Режим сцены
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
Индивидуальный режим
Данный режим используется для выполнения снимков с предварительно зафиксированными настройками.
(RUS) VQT3C4 4
25
Выполнение фотоснимка
AB
Выполнение снимков с использованием любимых настроек
(Режим программы АЕ)
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в соответствии с яркостью объекта съемки. Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в меню [ЗАП.].
Установите режим драйва на [] нажатием 4().
Установите режим [ЗАП.] на [].
Для фокусировки нажмите наполовину кнопку затвора.
A Показатель диафрагмы B Скорость затвора
• Отображаются значение диафрагмы и скорость
затвора. (Они будут мигать красным, если правильная экспозиция не достигается, за исключением установки на вспышку.)
• Нельзя выполнить снимок, пока не будет
установлена фокусировка, поскольку [ПРИОР. ФОКУСА] первоначально установлено на [ON].
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку затвора до конца (нажмите ее дальше).
• Индикация обращения карте загорается во время
записи снимков на карту.
26
VQT3C44 (RUS)
Воспроизведение снимков
Нажмите [(].
A Кнопка [(]
Для быстрой прокрутки изображения вперед и назад перетащите экран по горизонтали.
Вперед:перетащите справа налево Назад: перетащите слева направо
Можно также прокручивать изображение вперед или назад,
нажимая 2/1 кнопки курсора.
Скорость прокрутки изображений вперед/назад изменяется в зависимости от
состояния воспроизведения.
Можно непрерывно прокручивать изображение вперед или назад, продолжая
прикасаться пальцем к левой или правой стороне экрана после прокрутки снимка вперед/назад. (Снимки отображаются в уменьшенном размере)
Для завершения воспроизведения Повторно нажмите [ затвора наполовину.
(], нажмите кнопку видеосъемки или нажмите кнопку
(RUS) VQT3C4 4
27
Режим [ЗАП.]:
A
B
C
Запись видеокадров
Позволяет записывать полноценные видеоизображения высокой четкости, совместимые с форматом AVCHD или видеоизображения, записанные в Motion
JPEG.
Звук записывается в стерео формате. Функции, доступные при записи видеокадров, отличаются в зависимости от используемого объектива, и может записываться рабочий звук объектива. Возможна запись видео в соответствии с каждым режимом.
• На данном примере показан экран, когда режим [ЗАП.]
установлен на [] (режим программной АЭ).
Начните запись, нажав кнопку видеосъемки.
A Оставшееся время записи B Доступное время записи
• Звук слышен при нажатии кнопки видео, означая начало/
остановку видеосъемки.
• Индикатор состояния записи (красный) C будет мигать во
время видеозаписи.
Остановите запись, повторно нажав кнопку видеосъемки.
Примечание
Максимальное время непрерывной видеосъемки в [AVCHD] составляет 13 часов
3 минуты 20 секунд. На экране отобразится только значение, не превышающее 13 часов
3 минуты 20 секунд. Тем не менее, запись может остановиться раньше, в зависимости от
оставшегося уровня ресурса аккумулятора.
Непрерывная запись видеокадров в [MOTION JPEG] занимает до 2 ГБ. На экране
отображается только максимальное время записи для 2 ГБ.
28
VQT3C44 (RUS)
Воспроизведение видео
BA
• Данная камера предназначена для воспроизведения видео, снятого (только) данной
моделью в форматах QuickTime Motion JPEG и AVCHD.
Видео формата AVCHD, которое можно воспроизводить на данной камере — видео
[AVCHD], записанное в помощью данной камеры, видео формата AVCHD (включая [AVCHD Lite]), записанное исключительно цифровыми камерами Panasonic (LUMIX).
Нажмите [(].
Выберите изображение со значком видео ([ ], [ ]) и затем коснитесь [] для воспроизведения.
A Значок видео B Длительность записи видеокадров
После начала воспроизведения истекшее время воспроизведения отображается в верхней левой части экрана. Например, 8 минут и 30 секунд отображается как [8m30s].
• Некоторая информация (сведения о записи и т. д.) не отображается для видео,
записанного в [AVCHD].
• Нажатие кнопки курсора в сторону 3 позволяет воспроизвести видео.
Отображение в верхней правой части экрана, когда воспроизведение соответствует 3/4/2/1 на кнопке курсора.
Операции, выполняемые во время воспроизведения видео
1 Коснитесь экрана для отображения панели управления.
При бездействии в течение 2 секунд возобновляется первоначальное состояние.
2 Действия на панели управления выполняются касанием.
C Ускоренная перемотка назад, покадровая
перемотка
D Воспроизведение/Пауза E Ускоренная прокрутка вперед, покадровая
прокрутка вперед
F Остановка G Снижение уровня громкости H Увеличение уровня громкости
¢1 Можно также отрегулировать уровень
громкости с помощью заднего диска.
¢2 Эти операции могут быть выполнены только
в режиме паузы, при этом будут отображаться следующие пиктограммы.
Покадровая прокрутка вперед:[ ]Покадровая прокрутка назад:[ ]
Информация о быстрой прокрутке вперед/назад
Коснитесь [] во время воспроизведения для быстрой прокрутки вперед (коснитесь
[] для прокрутки назад). Скорость прокрутки вперед/назад увеличивается, если еще раз коснитесь [ ]/[ ]. (Отображение на экране меняется с [5] на [ ].)
Коснитесь [] для возврата к скорости обычного воспроизведения.При использовании карты памяти большой емкости ускоренная перемотка назад может
быть более медленной, чем обычно.
¢
2
¢
2
¢1
¢1
(RUS) VQT3C4 4
29
Режим [ЗАП.]: ñ
Съемка с использованием автоматической функции
(Интеллектуальный автоматический режим)
Камера установит наиболее подходящие настройки в соответствии с объектом и условиями съемки, поэтому мы рекомендуем данный режим новичкам или тем, кто хочет легко выполнить снимки, используя настройки камеры.
Нажмите [¦].
A Кнопка [¦]
При переключении на интеллектуальный автоматический режим
загорается кнопка [
[
¦] - эта кнопка выключается во время записи, чтобы
предотвратить отражение света от стекла или аналогичного
предмета, но это не является неисправностью.
[¦] — эта кнопка выключена, и камера переключается на настройку режима [ЗАП.],
перед тем как был установлен интеллектуальный автоматический режим при повторном
ее нажатии.
• Можно также переключиться на интеллектуальный автоматический режим из экрана с
отображенным режимом [ЗАП.].
Следующие функции включаются автоматически.Определение сцены/[КОРР.КР.ГЛ.]/Распознавание лиц/Функция интеллектуального
управления светочувствительностью ISO/[ИНТ.ДИНАМИЧ.]/[ПОДАВЛ. ШУМА]/ [ПРИОР. ФОКУСА]/Компенсация контрового света/[ИНТ.РАЗРЕШ.]
В интеллектуальном автоматическом режиме [ПРИОР. ФОКУСА] установлен на
[ON]. Это значит, что вы не сможете сделать снимок, пока не будет выполнена фокусировка на объекте.
Когда камера определяет оптимальную сцену, значок такой сцены отображается синим в течение 2 секунд, после чего его цвет меняется на обычный красный.
¦].
Определение сцены
При выполнении снимков
>
¦
VQT3C44 (RUS)
30
[i-ПОРТРЕТ] [i-ПЕЙЗАЖ] [i-MAКРO] [i-НОЧН. ПОРТРЕТ] [i-НОЧН. ПЕЙЗАЖ] [i-РЕБЕНОК] [i-ЗАКАТ]
Тол ько при выборе []
¢
Информация о записи видеокадров
¦ > [i-ПОРТРЕТ]
[i-ПЕЙЗАЖ] [i-НЕДОСТАТОЧНОЕ
ОСВЕЩЕНИЕ] [i-MAКРO]
[¦] установлено, если ни одна из сцен не подходит и установлены стандартные
настройки.
При выборе [ ], [ ] или [] камера автоматически распознает лицо человека и по
нему установит фокус и экспозицию. (Распознавание лиц)
Если при использовании штатива, например, фотокамера определяет минимальную
вибрацию, ВТО время как режим сцен идентифицируется как [ ], скорость затвора будет медленнее, чем обычно. Старайтесь не перемещать фотокамеру во время съемки.
Оптимальная сцена для указанного объекта будет выбрана при установке на АФ со
слежением.
При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON] и обнаружении лица, похожего на
зарегистрированное, отображается [R] справа вверху [ ], [ ] и []
¢ При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON] [ ] будет отображаться для дней рождений
уже установленных зарегистрированных лиц только в случае обнаружения лица ребенка возрастом 3 года или меньше.
(RUS) VQT3C4 4
31
Функция следящей АФ
×
Предусмотрена возможность установить фокус и экспозицию на конкретном объекте. Фокус и экспозиция настраиваются автоматически, следуя за объектами, в том числе движущимися.
При управлении с помощью сенсорной панели
Можно заблокировать объект касанием.
[] отображается в левом нижнем углу экрана.
Рамка следящей автофокусировки отображается
желтым цветом и определяет самую подходящую сцену для зафиксированного объекта.
• Следящая АФ отменяется при касании [].
При управлении с помощью кнопок
1 Нажмите 2.
[] отображается в левом нижнем углу экрана.
Рамка следящей АФ отображается в центре экрана.
Нажмите повторно 2 для отмены.
(АФ со слежением можно также отменить касанием [].)
2 Поместите объект в рамку слежения и нажмите кнопку затвора
наполовину для блокировки объекта.
При обнаружении камерой объекта съемки зона АФ становится зеленого
цвета.
При отпускании кнопки затвора рамка следящей АФ становится желтого цвета, и для
заблокированного объекта устанавливается оптимальная сцена.
Для отмены нажмите [MENU/SET].
(Блокировку можно также отменить касанием [ ].)
Функция управления расфокусировкой
Можно установить предпочитаемое размытие.
1 Коснитесь [], чтобы открыть экран настройки.
×
2 Коснитесь панели с ползунком для
настройки.
3 Запись изображений или видеороликов.
Изображение можно также записать касанием [].
Управление расфокусировкой отменяется касанием
[].
VQT3C44 (RUS)
32
Удаление снимков
Удаленные изображения не могут быть восстановлены.
Нажмите [(].
A Кнопка [(]
Удаление одного снимка
Выберите снимок для удаления, а затем нажмите [].
Коснитесь [УДАЛ. ОДИН СНИМОК].
Коснитесь [ДА].
(RUS) VQT3C4 4
33
Настройка меню
При нажатии [MENU/SET] отображаются [РЕЖИМ ЗАПИСИ] и 5 меню ([ЗАП.], [ВИДЕО], [ПОЛЬЗОВ.], [НАСТР.] и [ВОСП.]). Среди 5 разных меню некоторые позволяют настраивать запись или воспроизведение в соответствии с собственными предпочтениями либо просто больше веселиться и проще пользоваться камерой. В частности, в меню [НАСТР.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся часов и питания камеры. Проверьте настройки эт перед началом использования камеры.
[РЕЖИМ ЗАПИСИ] Меню [ПОЛЬЗОВ.]
Работа аппарата,
например, отображение экрана и операции с помощью кнопок, может задаваться в соответствии с собственными предпочтениями. Предусмотрено также сохранение измененных настроек.
Меню режима [ЗАП.] Меню [НАСТР.]
Благодаря этому
меню возможно задание формата, числа пикселей и прочих свойств выполняемых вами снимков.
Меню режима [ВИДЕО] Меню режима [ВОСП.]
С помощью
данного меню можно установить
[РЕЖИМ ЗАПИСИ], [КАЧ-ВО ЗАП.] и
другие аспекты для видеозаписи.
Данное меню
позволяет выполнять настройки часов, выбирать настройки рабочего звука и выполнять другие настройки, облегчающие управление камерой.
Данное меню
позволяет установить настройки защиты, обрезки и печати записываемых снимков.
ого меню
VQT3C44 (RUS)
34
Настройка элементов меню
или
A B
или
или
В этом разделе описано, как настраивать пункты меню.
При установке [ВОЗОБН.МЕНЮ] в меню [ПОЛЬЗОВ.] на [ON], на экран выводится
последний элемент меню, который был выбран перед выключением фотокамеры. На момент покупки выполнена установка на [ON].
Нажмите [MENU/SET].
Выберите меню нажатием 3/4/2/1 или
поворотом заднего диска.
• Нажмите [ ], чтобы вернуться к экрану
записи.
• Можно также установить касанием.
Нажмите [MENU/SET] для отображения меню.
A Пункт меню B Настройки
Выберите пункт меню нажатием 3/4 или поворотом заднего диска.
• Выберите элемент в самом низу и нажмите 4 или
поверните задний диск вправо для перехода к следующему экрану.
Нажмите [MENU/SET] или задний диск.
В зависимости от элемента, его настройка может
не появляться или же он может отображаться иным способом.
• На рисунке справа приведен пример, в котором
выбрано [ИНТ.ДИНАМИЧ.] в режиме программной АЭ.
(RUS) VQT3C4 4
35
Выберите параметры, нажав 3/4 или
или
или
A
или
или
повернув задний диск.
На рисунке справа приведен пример установки
[ИНТ.ДИНАМИЧ.] с [OFF] на [HIGH].
Нажмите [MENU/SET] или задний диск для установки.
Чтобы закрыть меню, нажмите [].
Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
Переключение на другие меню
Пример: переключение на меню [НАСТР.] из меню режима [ЗАП.]
1 Нажмите 2.
A Значок переключения меню
2 Нажмите 4 или вращайте задний
диск для выбора значка меню [НАСТР.] [ ].
3 Нажмите 1 или задний диск.
Затем выберите нужный пункт меню и задайте необходимые настройки.
VQT3C44 (RUS)
36
Режим [ЗАП.]:
A B
Компенсация экспозиции
Используйте эту функцию, если невозможно добиться подходящей экспозиции из-за разницы в яркости между объектом и задним планом. Посмотрите на следующие примеры.
Недодержан
Правильно
выдержан
Передержан
Компенсировать экспозицию в сторону увеличения.
Компенсировать экспозицию в
Нажмите задний диск, чтобы переключиться на выполнение компенсации экспозиции.
Поверните задний диск для компенсации экспозиции.
A Значение компенсации экспозиции B [ЭКСПОНОМЕТР]
Чтобы вернуться к начальной установке экспозиции, выберите [0].
Поверните задний диск для отображения [ЭКСПОНОМЕТР]. (Однако,
отображения не будет в режимах
ñ/¿.)
сторону уменьшения.
(RUS) VQT3C4 4
37
Режим [ЗАП.]: ±´
Съемка путем определения диафрагмы/ скорости затвора
Режим приоритета диафрагмы AE
Если необходимо получить четкий фон снимка, увеличьте значение показателя диафрагмы. Если необходимо получить размытый фон снимка, уменьшите значение показателя диафрагмы.
Установите режим [ЗАП.] на [].
Вращайте задний диск для установки значения диафрагмы.
• Будет происходить переключение между
операцией настройки диафрагмы и операцией компенсации экспозиции при каждом нажатии на задний диск.
• Поверните задний диск для отображения [ЭКСПОНОМЕТР].
Режим приоритета скорости затвора AE
Если необходимо сделать четкий снимок быстро движущегося объекта, установите более высокую скорость затвора. Если необходимо создать эффект размытого снимка, установите более низкую скорость затвора.
Установите режим [ЗАП.] на [].
Вращайте задний диск для установки скорости затвора.
• Будет происходить переключение между
операцией настройки скорости затвора и операцией компенсации экспозиции при каждом нажатии на задний диск.
Поверните задний диск для отображения [ЭКСПОНОМЕТР].
VQT3C44 (RUS)
38
Режим [ЗАП.]: ²
A
3
+
30−3
+
30
3
+
30−3
+
30
3
+
30−3
+
30
Съемка с ручной установкой экспозиции
Экспозиция определяется ручной установкой значения диафрагмы и скорости затвора. Подсказка по ручной установке экспозиции появляется в нижней части экрана, отображая значение экспозиции.
Установите режим [ЗАП.] на [].
Вращайте задний диск для установки диафрагмы и скорости затвора.
• Будет происходить переключение между
операцией настройки диафрагмы и операцией установки скорости затвора при каждом нажатии на задний диск.
Поверните задний диск для отображения [ЭКСПОНОМЕТР].
Можно также настроить фокусировку вручную, установив [РЕЖИМ ФОКУС.] на
[MF].
Нажмите кнопку затвора наполовину.
A Подсказка по ручной экспозиции
Если экспозиция не является соответствующей,
значения, переустановите значения показателя диафрагмы и скорости затвора.
Подсказка по ручной экспозиции
Экспозиция установлена правильно.
Установите более высокую скорость затвора или большее значение показателя диафрагмы.
Установите более низкую скорость затвора или меньшее значение показателя диафрагмы.
Подсказка по ручной экспозиции является приблизительной. Рекомендуется проверить
снимки на экране воспроизведения.
(RUS) VQT3C4 4
39
Чтение инструкции по эксплуатации (формат PDF)
Более подробные инструкции по эксплуатации данной камеры приведены в документе “Инструкция по эксплуатации для улучшения характеристик (формат PDF)”, который имеется на компакт-диске. Для прочтения запишите его на ПК.
Для Windows
Включите ПК и вставьте компакт-диск с инструкцией по эксплуатации (поставляется в комплекте).
Выберите нужный язык и затем щелкните [Инструкция по эксплуатации] для установки.
Дважды щелкните ярлык “Инструкция по эксплуатации” на рабочем столе.
∫ Если инструкция по эксплуатации (формат PDF)
не открывается
Для просмотра или печати инструкции по эксплуатации (формат PDF) необходима программа Adobe Acrobat Reader 5.0 или более поздней версии либо программа Adobe Reader 7.0 или более поздней версии. Вставьте компакт-диск с инструкцией по эксплуатации (поставляется в комплекте), щелкните A и затем выполните установку, следуя инструкциям на экране.
(Совместимые ОС: Windows 2000 SP4/Windows XP SP3/Windows Vista SP2/Windows 7)
Загрузить и установить версию Adobe Reader, которую можно использовать с вашей
операционной системой, можно со следующего веб-сайта.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Удаление инструкции по эксплуатации (формат PDF)
Уда л ите файл PDF из папки “Program Files\Panasonic\Lumix\”.
Если содержимое папки “Program Files” невозможно отобразить, щелкните [Show the
contents of this folder] для отображения.
Для Macintosh
Включите ПК и вставьте компакт-диск с инструкцией по эксплуатации (поставляется в комплекте).
Откройте папку “Manual” (“Руководство”) компакт-диска и скопируйте находящийся в папке файл формата PDF, написанный на нужном языке.
Дважды щелкните файл PDF для открытия.
VQT3C44 (RUS)
40
Технические характеристики
Корпус цифровой камеры (DMC-GF2): Информация для вашей безопасности
Источник питания: Постоянный ток 8,4 В Потребление энергии:
Количество рабочих пикселей
Светочувствительный элемент: 4/3q Live MOS матрица, общее количество пикселей
Цифровое увеличение:Макс.4k Дополнительное
телескопическое преобразование:
(Исключая максимальное разрешение для каждого формата)
Фокус: Автоматическая фокусировка/ручная фокусировка,
Система затвора: Фокальный затвор Серийная съемка
Светочувствительность ISO (стандартная выходная светочувствительность):
: 12.100.000 пикселей
Многократная скорость: 3,2 снимков в секунду (высокая скорость),
Количество записываемых снимков: Макс. 7 снимков(при наличии файлов RAW)
2,6 Вт (При съемке с ЖКД монитором) [При использовании сменного объектива (H-H014)] 2,7 Вт (При съемке с ЖКД монитором) [При использовании сменного объектива (H-FS014042)] 1,7 Вт (При воспроизведении с использованием ЖК монитора) [При использовании сменного объектива (H-H014)] 1,8 Вт (При воспроизведении с использованием ЖКД монитора) [При использовании сменного объектива (H-FS014042)]
13.060.000 пикселей, Предварительный светофильтр
ВКЛ/ВЫКЛ простого увеличения (совместимого с объективами других производителей)
распознавание лиц/следящая автофокусировка/23-зонная фокусировка/1-зонная фокусировка (возможен сенсорный выбор зоны ф
2,5 снимков в секунду (средняя скорость), 2 снимков в секунду (низкая скорость)
Зависит от объема карты памяти (при отсутствии RAW-файлов)
АUТО/ /100/200/400/800/1600/3200/6400 (1/3 EV – возможное пошаговое изменение)
окусировки)
(RUS) VQT3C4 4
41
Минимальное освещение: Прибл.5люкс (когда используется свет i-Low, выдержка
Скорость затвора: 60 секунд до 1/4000 секунды Диапазон измерения: От EV 0 дo EV 18 Баланс белого: Автоматический баланс белого/Естественное освещение/
Экспозиция (AE): Программа АЭ (P)/Приоритет диафрагмы АЭ (A)/Приоритет
Режим измерения: Многоточечный/Центровзвешенный/Точечный Монитор ЖКД: 3,0q TFT монитор ЖКД (3:2)
Вспышка: Встроенная выдвижная вспышка
Скорость синхронизации вспышки: Равна или меньше 1/160 секунды
Микрофон: Стерео Громкоговоритель: Моно Записывающий
носитель: Карту памяти SD/SDHC/SDXC
затвора составляет 1/25-ую секунды) [При использовании сменного объектива (H-H014)]
Прибл.9люкс (когда используется свет i-Low, выдержка затвора составляет 1/25-ую секунды) [При использовании сменного объектива (H-FS014042)]
Облачно/Тень/Лампы накаливания/Вс белого1/Настройка белого2/Настройка баланса белого K
выдержки АЭ (S)/Ручная экспозиция (M)/АВТО Компенсация экспозиции (от 1/3 EV шага, j3EV дo i3EV)
(
Прибл.
Сенсорная панель
Эквивалент GN 6 (ISO100 · m) Диапазона вспышки: Прибл.50см [Когда прикреплен сменный объектив (H-H014), установлено [ISO AUTO]] Диапазона вспышки: Прибл.1,0м [При установке сменного объектива (H-FS014042) в широкоугольном положении устанавливается [ISO AUTO]] АВТО, АВТО/Уменьшение эффекта красных глаз, Принудительное включение, Принудительное включение/ Уменьшение эффекта красных глаз, Замедленная синхронизация, Замедленная синхронизация/Уменьшение эффекта красных глаз, Принудительное выключение
460.000 точек) (коэффициент поля зрения около 100%)
до
4,8 м
до
3,4 м
пышка/Настройка
VQT3C44 (RUS)
42
Размер снимка
Фотоснимок: Для снимков формата [X]
4000k3000 пикселей, 2816k2112 пикселей, 2048k1536 пикселей Для снимков формата [Y] 4000k2672 пикселей, 2816k1880 пикселей, 2048k1360 пикселей Для снимков формата [W] 4000k2248 пикселей, 2816k1584 пикселей, 1920k1080 пикселей Для снимков формата []. 2992k2992 пикселей, 2112k2112 пикселей, 1504k1504 пикселей
Качество записи
Видео: [AVCHD] (Со звуком)
При установке на [
FSH]: 1920k1080 пикселей (запись 50i¢/
прибл.17Мбит/с)/ При установке на [FH]: 1920k1080 пикселей (запись 50i прибл.13Мбит/с)/ При установке на [SH]: 1280k720 пикселей (запись 50p прибл.17Мбит/с)/ При установке на [H]: 1280k720 пикселей (запись 50p прибл.13Мбит/с)
(
¢Выход датчика: 25 кадров/сек.)
[MOTION JPEG] (Со звуком)
При установке на [HD]: 1280k720 пикселей (30 кадров/сек.)/ При установке на [WVGA]: 848 При установке на [VGA]: 640 При установке на [QVGA]: 320
k
480 пикселей (30 кадров/сек.)/
k
480 пикселей (30 кадров/сек.)/
k
240 пикселей (30 кадров/сек.)
Качество: RAW/RAWiВысококачественный/RAWiСтандартный/
Высококачественный/Стандартный/ MPOiВысококачественный/MPOiСтандартный
Файловый формат
Фотоснимок: RAW, JPEG (основанный на "Design rule for Camera File
system", основанный на стандарте "Exif 2.3" соответствующий DPOF)/MPO
Видеокадры со звуком: AVCHD/QuickTime Motion JPEG
Интерфейс
Цифровой: “USB 2.0” (Полная скорость) Аналоговое видео/
аудио: NTSC/PAL Составной (Переключается с помощью меню)
Линейный аудиовыход (стерео)
Подключение внешних устройств
[AV OUT/DIGITAL]: Специальное гнездо (14 контактов) [HDMI]: Мини-HDMI, тип C
[видоискатель Live View]: Специальный разъем
¢
/
¢
/
¢
/
(RUS) VQT3C4 4
43
Размеры: Прибл. 112,8 мм (Ш)k67,8 мм (В)k32,8 мм (Д)
Масса: Прибл. 365 г
Рабочая температура: от 0 oC до 40 oC Влажность
окружающей среды: от 10%RH до 80%RH
Зарядное устройство
(Panasonic DE-A94A): Информация для ва
Вход: AC 110 В Выход: DC 8,4 В, 0,65 A
Блок аккумулятора
(литиево-ионный) (Panasonic DMW-BLD10E): Информация для вашей безопасности
Напряжение/ емкость: 7,2 В/1010 мА-ч
Сменный объектив (H-H014)
“LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.”
Фокусное расстояние: f=14 мм
Тип диафрагмы: 7 лепестков диафрагмы/кольцевая диафрагма Диапазон диафрагмы: F2.5 Минимальное
значение показателя диафрагмы: F22
Конструкция объектива: Фокусное расстояние от:
Максимальное увеличение изображения: 0,1k (35 мм преобразование фотокамера-пленка: 0,2k)
Оптический стабилизатор изображения: Нет
Переключатель [O.I.S.]:Нет Крепление: “Micro Four Thirds Mount”
(без выступающей части)
[со сменным объективом (H-H014), картой и аккумулятором] Прибл. 475 г [со сменным объективом (H-FS014042), картой и
аккумулятором] Прибл. 265 г (корпус камеры)
шей безопасности
до
240 В, 50/60 Гц, 0,2 A
(35 мм преобразование фотокамера-пленка: 28 мм)
6 элементов в 5 группах (3 асферические линзы) 0,18 м до (от линии отсчета расстояния до объекта
съемки)
VQT3C44 (RUS)
44
Угол обзора: 75x Диаметр фильтра: 46 мм Максимальный
диаметр: Прибл. 55,5 мм Полная длина: Прибл. 20,5 мм
(от крайней точки объектива до нижней стороны монтажной оправы объектива)
Масса: Прибл. 55 г
Сменный объектив (H-FS014042)
“LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
Фокусное расстояние: f=от 14 мм дo 42 мм
(35 мм преобразование фотокамера-пленка: 28 мм дo 84 мм)
Тип диафрагмы: 7 лепестков диафрагмы/кольцевая диафрагма
до
Диапазон диафрагмы: F3.5 (широкоугольный режим)
Минимальное значение показателя диафрагмы:
F22
F5.6 (телережим)
Конструкция объектива: 12 элементов в 9 группах (1 асферическая линза)
Фокусное расстояние от:
0,3 м до (от линии отсчета расстояния до объекта съемки)
Максимальное увеличение изображения:
0,16k (35 мм преобразование фотокамера-пленка: 0,32k)
Оптический стабилизатор изображения: Имеется
Переключатель [O.I.S.]:Нет
(Устан овк а [СТАБИЛИЗ.] выполняется в меню режима [ЗАП.].)
Крепление: “Micro Four Thirds Mount”
Угол обзора:
75x (широкоугольный режим) до 29x (телережим)
Диаметр фильтра: 52 мм Максимальный
диаметр: Прибл. 60,6 мм Полная длина: Прибл. 63,6 мм
(от крайней точки объектива до нижней стороны монтажной оправы объектива)
Масса: Прибл. 165 г
(RUS) VQT3C4 4
45
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ПРОДУКТА
АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ
Декларация о соответствии зарегистрирована ОС "РФТТ"
Декларация соответствия: № POCC JP. МЛ04.Д00475 Дата принятия декларации: 21 сентября 2010 года
Декларация действительна до: 20 сентября 2020 года модели DMW-BLD10E "Panasonic" ГОСТ 12.2.007.12 - 88 соответствуют требованиям ГОСТ Р МЭК 61960-2007 нормативных документов: (Пп. 5.3, 7.1, 7.2, 7.6) Срок службы 500 (пятьсот) циклов
Производитель: Panasonic Corporation, Osaka, Japan Панасоник Корпорэйшн, Осака, Япония Made in China Сделано в Китае
VQT3C44 (RUS)
46
модели DMW-BLD10E "Panasonic"
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
(RUS) VQT3C4 4
47
G MICRO SYSTEM является системой объективов сменного типа для цифровых камер LUMIX, разработанной на основе стандарта
Micro Four Thirds System.
Micro Four Thirds™ и знаки логотипа Micro Four Thirds являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Olympus Imaging Corporation в Японии, Соединенных Штатах, Европейском Союзе и других странах.
Four Thirds™ и знаки логотипа Four Thirds являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Olympus Imaging Corporation в Японии, Соединенных Штатах, Европейском Союзе и других странах.
Логотип SDXC является товарным знаком SD-3C, LLC.
“AVCHD” и логотип “AVCHD” являются товарными знаками Panasonic Corporation и Sony Corporation.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. Долби и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing LLC в США и других странах.
HDAVI Control™ является торговой маркой компании Panasonic Corporation.
Логотипы QuickTime и QuickTime являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками Apple Inc., используемыми по лицензиям.
Adobe является торговым или зарегистрированным торговым знаком компании Adobe Systems Incorporated в Соединенных Штатах и/или других странах.
Снимки экрана продукции Microsoft воспроизводятся с разрешения Microsoft Corporation.
Другие названия, названия фирм и изделий, отмеченные в этой инструкции, являются торговыми знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Этот продукт выпускается по лицензии согласно патентному портфелю AVC для личного и некоммерческого использования потребителем с целью (i) кодирования видеозаписей в соответствии со стандартом AVC (“ Видео AVC”) и/или (ii) декодирования видеозаписей AVC , закодированных потребителем в ходе личной некоммерческой деятельности и/или полученных от провайдера видеоинформации, имеющего разрешение на предоставление видеозаписей AVC . Использование с иными другими целями, прямо ил косвенно, не разрешается. Для получения дополнительной информации обращайтесь в компанию MPEG LA, LLC. См. http://www.mpegla.com
.
и
R
VQT3C44
H1110CT0
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Panasonic Corporation 2010
Loading...