Kérjük, a termék használata előtt gondosan tanulmányozza át,
és őrizze meg későbbi használatra ezt a kezelési útmutatót.
A fényképezőgép kezeléséről letölthető, részletesebb útmutatásokat a
„Speciális funkciók kezelési útmutatója (PDF formátumban)” cím alatt
talál a weboldalon (70. oldal).
Web: http://www.panasonic.com/hu
Az „EB” végződés az angol típusra utal.
DVQX1015ZA
EB
F0816HN0
Page 2
Tisztelt Vásárlónk!
Ezúton szeretnénk Önnek köszönetet mondani azért, hogy ezt a Panasonic digitális
fényképezőgépet választotta. Kérjük, alaposan tanulmányozza át ezt a kezelési útmutatót,
és tartsa elérhető helyen, hogy a jövőben is használhassa. Kérjük, tartsa szem előtt, hogy
az Ön digitális fényképezőgépének kezelőszervei, menüelemei stb. eltérően nézhetnek ki,
mint amelyeket ebben a kezelési útmutatóban lévő szemléltető ábrákon talál.
Gondosan ügyeljen a szerzői jogokra.
Műsoros kazetták, lemezek, illetve más közzétett vagy sugárzott anyagok felvétele,
•
amennyiben az nem az Ön saját használatára történik, sértheti a szerzői jogokat.
Bizonyos anyagok felvétele még magánhasználat esetén is korlátozás alá eshet.
Információk az Ön biztonsága érdekében
FIGYELMEZTETÉS:
Tűz, áramütés, vagy a termék károsodásának elkerülése érdekében:
•
Ne tegye ki a készüléket esőnek, nedvességnek, ne tartsa olyan helyen, ahol víz
cseppenhet, fröccsenhet rá.
• Csak az ajánlott tartozékokat használja.
• Ne távolítsa el a burkolatokat.
• Ne javítsa a készüléket saját kezűleg. A készülék javítását bízza képzett szerviz
szakemberre.
A konnektor a készülékhez közeli és könnyen elérhető legyen.
■ Termékazonosító jelzés
TermékElhelyezkedés
Digitális fényképezőgépAlul
AkkumulátortöltőAlul
DVQX1015 (HU)
2
Page 3
Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC)
A „Panasonic Corporation” kijelenti, hogy ez a termék megfelel az 1999/5/EK irányelv
lényeges követelményeinek és egyéb idevonatkozó rendelkezéseinek.
Az R&TTE (rádió- és elektronikus hírközlő berendezések) termékeinkre vonatkozó
eredeti Megfelelőségi Nyilatkozatának (DoC) másolatát a felhasználó letöltheti DoC
szerverünkről:
http://www.doc.panasonic.de
Hivatalos képviselő elérhetősége:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Németország
Ez a termék csatlakoztatható 2,4 GHz-es WLAN hálózat hozzáférési pontjához.
■ Az akkumulátor csomagról
VIGYÁZAT
A nem megfelelően cserélt akkumulátor robbanást okozhat. Az akkumulátort kizárólag a
•
gyártó által ajánlott típusra cserélje.
• Az elhasználódott akkumulátor megfelelő ártalmatlanításának érdekében, forduljon a
forgalmazóhoz, vagy a helyi hatóságokhoz.
Ne tegye ki magas hőmérsékletnek, illetve nyílt lángnak.
•
• Ne hagyja az akkumulátor(oka)t autóban hosszú ideig közvetlen napfénynek kitéve,
amikor a jármű ajtói és ablakai zárva vannak.
Figyelmeztetés
Tűz, robbanás és égési sérülés veszélye. Ne szedje szét, ne tegye ki 60 °C-nál magasabb
hőmérsékletnek, és ne dobja tűzbe.
■ Az akkumulátor töltőről
VIGYÁZAT!
Tűz, áramütés vagy a termék károsodásának elkerülése érdekében
Ne helyezze ezt a készüléket könyvszekrénybe, beépített szekrénybe, vagy más szűk
•
helyre. Biztosítson megfelelő szellőzést a töltőegységnek.
A készülék készenléti állapotban van, amikor az AC adapter csatlakoztatva van a hálózati
•
aljzathoz. A töltő mindaddig áram alatt van, ameddig az AC adapter csatlakoztatva van a
hálózati aljzathoz.
(HU) DVQX1015
3
Page 4
Az AC hálózati vezetékről
Az Ön biztonsága érdekében, kérjük
olvassa el figyelmesen az alábbiakat.
Ezt a készüléket az Ön biztonsága és
kényelme érdekében egy sajtolt,
háromérintkezős hálózati csatlakozóval
láttuk el.
A dugaszban egy 5 amperes biztosíték
található.
Ha esetleg cserélnie kell a biztosítékot,
kérjük ellenőrizze, hogy a cserebiztosíték
5 amperes legyen, és rendelkezzen
ASTA vagy BSI BS1362 jóváhagyással.
Ellenőrizze a biztosítékon az ASTA ,
illetve a BSI jelzést.
Ha a dugasz eltávolítható biztosítékfedéllel
rendelkezik, akkor azt okvetlen vissza kell
helyeznie a biztosíték cseréje után.
Ha elveszti a dugasz biztosítékfedelét,
akkor a dugaszt mindaddig nem szabad
használnia, amíg nem szerez egy pótfedelet.
Csere biztosítékfedél a helyi forgalmazójától
vásárolható.
■ Használat előtt
Távolítsa el a csatlakozó fedelet.
■ A biztosíték cseréje
A biztosíték helye a hálózati
csatlakozódugasz típusától függően eltérő
(A és B ábra).
Ellenőrizze, hogy a hálózati
csatlakozódugasz fel van szerelve,
és kövesse az alábbi utasításokat.
Az ábrák eltérhetnek a tényleges hálózati
csatlakozódugasztól.
1. Nyissa fel a biztosítékfedelet egy
csavarhúzóval.
A ábraB ábra
Biztosítékfedél
2. Cserélje ki a biztosítékot, és zárja le,
illetve szerelje vissza a biztosítékfedelet.
A ábra
Biztosíték
(5 amper)
B ábra
Biztosíték
(5 amper)
Biztonsági óvintézkedések a készülék használatához
• A fényképezőgéphez mellékelt USB kábelen kívül más kábelt ne használjon.
A HDMI szabványoknak nem megfelelő kábelek nem fognak működni. „Nagysebességű micro
HDMI kábel” (D típus – A típusú csatlakozódugóval ellátott és legfeljebb 2 méter hosszú).
• Mindig eredeti Panasonic távkioldót (DMW-RSL1: külön megvásárolható) használjon.
Ezt a készüléket elektromágneses eszközöktől (pl. mikrohullámú sütő, TV,
videojáték, stb.) minél távolabb tartsa.
Amennyiben a készüléket televízió tetején vagy közelében használja, az elektromágneses
•
sugárzás zavarhatja a fényképezőgép képét és/vagy hangját.
• Ne használja mobiltelefon közelében, mert az zajossá teheti a képet és/vagy a hangot.
• Hangszórók vagy nagyobb motorok keltette erős mágneses tér a felvett adatok sérülését,
vagy a képek torzulását okozhatja.
•
Az elektromágneses sugárzás kedvezőtlenül befolyásolhatja a készüléket, zavarhatja a
kép- és hangfelvételt.
• Ha egy elektromágneses készülék kedvezőtlen hatással van a fényképezőgépre, és
akadályozza a rendeltetésszerű használatot, kapcsolja ki a fényképezőgépet, vegye ki az
akkumulátort, vagy távolítsa el a hálózati adaptert (DMW-AC10E, külön megvásárolható).
Ezután tegye be újra az akkumulátort, vagy csatlakoztassa újra az hálózati adaptert és
kapcsolja be a készüléket.
Ne használja a készüléket rádióadók, illetve magas feszültségű vezetékek közelében.
•
Ha rádióadó, vagy magas feszültségű vezeték közelében készít felvételt, az kedvezőtlen
hatással lehet a felvett képre és/vagy hangra.
DVQX1015 (HU)
4
Page 5
• A készülék tisztítása előtt távolítsa el az akkumulátort, illetve a DC csatolót (DMW-DCC8:
külön megvásárolható), vagy húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból.
• Ne nyomja meg a kijelzőt túl erősen.
• Ne nyomja meg az objektívet túl erősen.
• Ne fújjon rovarirtót vagy egyéb illékony vegyszert a fényképezőgépre..
• Ügyeljen arra, hogy gumi vagy műanyag termékek ne érintkezzenek a
fényképezőgéppel hosszú ideig.
• Ne használjon a fényképezőgép tisztításához olyan oldószereket, mint benzin,
hígító, alkohol, konyhai tisztítószerek, stb., mivel ezek károsíthatják a külső
burkolatot, illetve a bevonat leválását okozhatják.
• Ne tegye ki a fényképezőgép objektívét közvetlen napsütésnek, a nap sugarai
üzemzavart okozhatnak.
• Mindig a mellékelt vezetékeket és kábeleket használja.
• Ne hosszabbítsa meg a vezetékeket és a kábeleket.
• Képrögzítési, olvasási, törlési, formázási, stb. folyamat közben ne kapcsolja ki a
készüléket, ne távolítsa el az akkumulátort, SD kártyát és a hálózati adaptert
(DMW-AC10E, külön megvásárolható). Továbbá ne tegye ki a fényképezőgépet
rezgésnek, ütődésnek, vagy statikus elektromosságnak.
• Az SD kártyán tárolt adatok elektromágneses hullámok, statikus elektromosság,
vagy a készülék üzemzavara esetén megsérülhetnek, illetve elveszhetnek.
Javasoljuk, hogy fontos adatait számítógépén, stb. tárolja.
• Ne formázza az SD kártyát a számítógépén vagy egyéb eszközön. A megfelelő működés
biztosítása érdekében az SD kártyát csak a fényképezőgéppel formázza.
• A készülék kiszállításakor az akkumulátor nincs feltöltve. Töltse fel az akkumulátort
használat előtt.
• Az akkumulátor típusa újratölthető lítium-ion akkumulátor. Amennyiben a hőmérséklet
túl magas vagy túl alacsony, az akkumulátor működési ideje lecsökkenhet.
• Az akkumulátor felmelegszik használat közben és töltés után. A fényképezőgép szintén
felmelegszik használat közben. Ez nem jelent rendellenes működést.
• Ne hagyjon fém tárgyakat (például kapcsokat) a hálózati csatlakozódugó csatlakozási
területének, illetve az akkumulátorok közelében.
• Az akkumulátort hűvös, száraz helyen, viszonylag állandó hőmérsékleten [ajánlott
• Ne tárolja az akkumulátort hosszú ideig teljesen feltöltött állapotban. Amennyiben
hosszú ideig tárolja az akkumulátort, javasoljuk, hogy évente egyszer töltse fel. Távolítsa
el az akkumulátort a fényképezőgépből és tárolja úgy, hogy teljesen lemerítette azt.
Ezek a szimbólumok azt jelentik, hogy az elhasználódott
elektromos és elektronikus termékek és akkumulátorok
nem keverhetők az általános háztartási hulladékkal.
További információt a „Speciális funkciók kezelési
útmutatója” című leírásban talál (PDF formátum).
A fényképezőgép karbantartása
Mellékelt tartozékok
A készülékhez használható kártyák
Gyors üzembe helyezési útmutató
Az alkotórészek megnevezései és
funkciói
Alapvető műveletek
Menüpontok beállítása
Gyakran használt menük azonnali
behívása (Gyorsmenü)
Gyakran használt funkciók
hozzárendelése a gombokhoz
(funkciógombok)
A Wi-Fi
lehetőségek
Vezérlés okostelefonról/táblagépről
...........................................49
......50
Egyebek
Szoftver letöltés
Kijelző/Kereső megjelenítése
Hibaelhárítás
Műszaki adatok
A digitális fényképezőgép
tartozékrendszere
A kezelési útmutató elolvasása
(PDF formátum)
.....................................54
................55
.........................................59
......................................63
..................................69
.....................................70
6
DVQX1015 (HU)
Page 7
Előkészületek/Alapok
A fényképezőgép karbantartása
Ne tegye ki a készüléket erős rázkódásnak, ütésnek, vagy nyomásnak.
•
Az objektív, a kijelző vagy a készülékház megsérülhet, meghibásodhat, vagy a kép nem
rögzíthető a következő esetekben:
– Fényképezőgép leejtése, ütődése.
– Erős nyomás az objektíven vagy a kijelzőn.
■ Cseppálló tulajdonság
A cseppálló kifejezés arra vonatkozik, hogy ez a készülék védelmet nyújt minimális
mennyiségű nedvesség, víz, vagy por esetén. A cseppálló tulajdonság nem garantálja,
hogy a közvetlen vízsugárnak kitett fényképezőgép nem fog meghibásodni. A károsodás
lehetőségének minimalizálása érdekében tartsa be a következő óvintézkedéseket:
–
A cseppálló funkció olyan objektívekkel működik, amelyek kifejezetten erre a célra
lettek tervezve.
– Ügyeljen arra, hogy a beépített vaku bezárva legyen.
– Ügyeljen arra, hogy az ajtók, a foglalat sapka, és a csatlakozók fedelei megfelelően zárva
legyenek.
– Ügyeljen arra, hogy száraz és biztonságos helyen cserélje ki az akkumulátort, objektívet,
vagy az SD-kártyát. Miután lecserélte azokat, ellenőrizze, hogy a védő ajtók megfelelően
zárva vannak-e.
– Ha a fényképezőgépet víz, homok, vagy egyéb idegen anyag éri, tisztítsa le, amint
lehetséges. Ezzel megelőzi, hogy idegen anyag kerüljön a fényképezőgép belsejébe.
– Semmilyen körülmények között se érintsen, vagy helyezzen idegen tárgyat a
fényképezőgépbe vagy fényképezőgép képérzékelőjének közelébe.
Ha homok, por, folyadék (pl. vízcseppek) tapad a kijelzőre, törölje le azt egy száraz,
puha ronggyal.
Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a kijelző nem megfelelően fog reagálni az érintéses
–
műveleteknél.
– A készülék meghibásodását eredményezheti, ha a kijelzőt úgy csukja be, hogy azon a
folyadék rajta marad.
Ha rázkódásnak teszi ki a fényképezőgépet miközben az ki van kapcsolva, az érzékelők mozoghatnak
vagy egy zörgő hang hallható. Ezt a beépített képstabilizátor okozza, és nem jelent meghibásodást.
■ Páralecsapódás (amikor az objektív, a kijelző, vagy a kereső bepárásodik)
•
Páralecsapódás akkor keletkezik, amikor a szobahőmérséklet, vagy a páratartalom hirtelen
megváltozik. Ügyeljen a páralecsapódásra, mivel az az objektíven, a keresőn, és a kijelzőn
foltokat, gombákat eredményezhet, és a fényképezőgép károsodását okozhatja.
• Ebben az esetben kapcsolja ki a fényképezőgépet, és hagyja kikapcsolva kb. 2 óráig. Ez a
jelenség magától el fog tűnni, amikor a fényképezőgép hőmérséklete közel kerül a környezeti
hőmérséklethez.
A cserélhető objektívek firmware-éről
A zökkenőmentes felvételkészítés érdekében, javasoljuk, hogy frissítse a cserélhető
objektívek firmware-ét a legutóbbi verzióra.
A legfrissebb firmware információk, illetve firmware letöltése érdekében látogasson el
•
az alábbi támogató oldalra:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Angol nyelven)
• A cserélhető objektívek firmware verziójának ellenőrzéséhez csatlakoztassa az objektívet a
készüléktesthez, és válassza a [Version Disp.] (Verzió megjelenítés) opciót a [Setup]
(Beállítás) menüben.
(HU) DVQX1015
7
Page 8
Előkészületek/Alapok
Mellékelt tartozékok
A fényképezőgép használata előtt ellenőrizze, megvan-e minden tartozék.
A termékszámok 2016.szeptemberi állapot szerint értendők.
Ezek változhatnak.
Digitális fényképezőgép váza
(A kezelési útmutatóban fényképezőgép vázként szerepel.)
– Az akkumulátor hőmérséklete túl magas vagy túl alacsony Az akkumulátort 10°C - 30°C közötti
(az akkumulátor hőmérsékletével megegyező) környezeti hőmérsékleten ajánlott tölteni.
– A töltő vagy az akkumulátor csatlakozója koszos. Törölje le egy száraz ronggyal.
■ Töltési idő
Töltési időKb. 140 perc
•
A megadott töltési idő teljesen lemerült akkumulátorra vonatkozik.
A töltési idő az akkumulátor használatának módjától függően változhat.
Hideg/meleg környezetben, vagy ha az akkumulátort hosszú ideig nem használták,
a töltési idő a szokásosnál hosszabb lehet.
Akkumulátor behelyezése
3
• Mindig eredeti Panasonic akkumulátort használjon (DMW-BLC12E).
• Más akkumulátorok használata esetén nem tudjuk termékünk minőségét garantálni.
• Ügyeljen az akkumulátor irányára, illessze be ütközésig, amíg kattanó hangot nem hall,
majd ellenőrizze, hogy az karral rögzítve van-e.
Az akkumulátor eltávolításához húzza az kart a nyíl irányába.
Ⓐ
Ⓐ
Kártya behelyezése (külön megvásárolható)
4
• A behelyezés irányára ügyelve tolja be a kártyát biztonságosan ütközésig, amíg kattanást
nem hall.
A kártya eltávolításához nyomja be a kártyát kattanásig, majd felfelé húzza ki.
A rekeszérték automatikusan az Ön által beállított zársebességhez igazodik.
Manual Exposure Mode / Manuális Expozíció mód
Az expozíció a manuálisan beállított rekeszértékhez és zársebességhez
igazodik.
Creative Video Mode / Kreatív Videó mód
Mozgóképek készítése manuálisan beállított rekeszértékkel és
zársebességgel.
A mozgókép gomb (vagy a kioldógomb) megnyomásával indítható
❶
el a mozgókép felvétel.
❷
A mozgókép gomb (vagy a kioldógomb) megnyomásával állítható
le a mozgókép felvétel.
A rekeszérték és zársebesség megváltoztatásával kapcsolatos műveletek
•
ugyanazt eredményezik, mint amikor az üzemmód választó tárcsa
forgatásával vált a , , vagy módok között. A rekeszérték és
zársebesség a [Motion Picture] (Mozgókép) menüben az [Exposure Mode]
(Expozíciós mód) funkciónál állítható.
Ez a mód a jelenetnek megfelelő képek felvételét teszi lehetővé.
Creative Control Mode / Kreatív Vezérlés mód
Felvétel a képi hatás ellenőrzése közben.
20
DVQX1015 (HU)
Page 21
Előkészületek/Alapok
[LVF] gomb (Váltás kijelző/kereső között)
Az [LVF] gomb megnyomásával válthat a kijelző és a kereső között.
[LVF] gomb
Ⓐ
Szemérzékelő
Ⓑ
Nyomja meg az [LVF] gombot.
• A kijelző/kereső az alábbi módon fog váltakozni:
Automatikus váltás
Kereső/Kijelző között *
*
Ha az [Eye Sensor AF] (Szemérzékelő AF) a [Custom] (Egyéni) menüben [ON] (Be)
Kereső megjelenítése *Kijelző megjelenítése
állásban van, a készülék automatikusan beállítja a fókuszt, amint a szemérzékelő
aktiválódik. A fényképezőgép nem ad ki rövid sípoló hangot [Eye Sensor AF]
(Szemérzékelő AF) módban, ha a fókusz beállítódott.
■ Megjegyzések az automatikus Kereső/Kijelző váltásához
Az automatikus kereső/kijelző átváltás lehetővé teszi a szemérzékelő számára a kijelző
automatikus átváltását a keresőre, amikor közelíti hozzá a szemét vagy egy tárgyat.
Ha engedélyezi az automatikus kereső/kijelző váltás funkciót és a kijelzőn látható a „Felvételi
•
információs képernyő”, az [Economy] (Gazdaságos) opciónál a [Power Save LVF Shooting]
(Energiatakarékos LVF felvétel) elemet választva csökkentheti az akkumulátor fogyasztását.
Érintőképernyő (Műveletek érintéssel)
Az érintőképernyő kapacitív típusú. Érintse meg a képernyőt közvetlenül az ujjával.
■ Érintés
Érintse meg, majd vegye el az ujját a képernyőről.
Fn6
Fn7
Fn8
Fn9
SNAP
Fn10
■ Húzás
Az érintőképernyő elengedése nélküli mozdulat.
(HU) DVQX1015
21
Page 22
Előkészületek/Alapok
X0.2X0.22.0X2.0X
■ Kétujjas mozdulat (nagyítás/kicsinyítés)
Érintse meg a képernyőt két ujjával és távolítsa
(nagyítás) vagy közelítse (kicsinyítés) ujjait
egymáshoz képest.
Menüpontok beállítása
Nyomja meg a [MENU/SET]
1
(Menü/Beállítás) gombot.
A ▲/▼ kurzorgombokkal válasszon menüpontot,
2
majd nyomja meg a [MENU/SET] (Menü/Beállítás) gombot.
A ▲/▼ kurzorgombokkal válassza ki a kívánt
3
beállítást, és nyomja meg a [MENU/SET]
(Menü/Beállítás) gombot.
• Menüponttól függően előfordulhat, hogy a beállítása
nem jelenik meg, vagy más módon jeleníthető meg.
■ Átváltás másik menüre
1Nyomja me a ◄ kurzorgombot.
2A ▲/▼ kurzorgombokkal válasszon az ikonok
közül, mint pl. [ ].
Az első tárcsa forgatásával is választhat a fő
•
menüpontok között.
3Nyomja meg a [MENU/SET]
(Menü/Beállítás) gombot.
■ Menü bezárása
Nyomja meg a [ ] gombot, vagy nyomja le félig a kioldógombot.
DVQX1015 (HU)
22
Page 23
Előkészületek/Alapok
AFS
MENU
Gyakran használt menük azonnali behívása
(Gyorsmenü)
A Gyorsmenü használatával néhány menübeállítás könnyen megtalálható.
1A Gyorsmenü megjelenítéséhez nyomja
meg a [Q.MENU] gombot.
4:3
p
50
L
AFS
2Forgassa el az első tárcsát a menüpont
kiválasztásához.
3Forgassa el a hátsó tárcsát a beállítás
kiválasztásához.
4A beállítás elvégzése után a [Q.MENU] gomb
megnyomásával lépjen ki a menüből.
0
AU
AWB
TO
603.5
Gyakran használt funkciók hozzárendelése a
gombokhoz
(funkciógombok)
Felvételi és más funkciókat rendelhet hozzá adott gombokhoz és ikonokhoz.
•
Néhány funkció esetén nem lehetséges a hozzárendelés, a funkciógombtól függően.
[Setting in REC mode] (Beállítás felvétel módban) /
[Setting in PLAY mode] (Beállítás lejátszás módban)
2A ▲/▼ kurzorgombokkal válassza ki a kívánt
funkciógombot, amelyhez hozzárendelné a funkciót,
majd nyomja meg a [MENU/SET] (Menü/Beállítás)
gombot.
3A ▲/▼ kurzorgombokkal válassza ki a funkciót,
amelyet hozzárendel az adott funkciógombhoz,
majd nyomja meg a [MENU/SET] (Menü/Beállítás)
gombot.
Ha lenyomja, és 2 másodpercig lenyomva tartja valamelyik funkciógombot ([Fn1] - [Fn5],
•
vagy [Fn11]), a kijelzőn megjelenik a . lépésnél látható funkció hozzárendelési képernyő,
lehetővé téve, hogy könnyedén a gombhoz rendelhesse a kívánt funkciót.
3
(HU) DVQX1015
23
Page 24
Felvétel
Képek készítése automatikus funkcióval
(Intelligent Auto Mode/ Intelligens Auto mód)
Felvétel üzemmód:
Ha nem szeretne a beállításokkal foglalkozni, és azokat inkább a készülékre bízza,
használja ezt az üzemmódot, amely elvégzi a téma és a jelenet optimális beállításait.
Állítsa az üzemmód választó tárcsát erre:
1
[ ].
• A készülék az Intelligens Auto mód és az Intelligens
Auto Plus mód közül a legutóbb használtra fog váltani.
Első használat esetén az Intelligens Auto Plus mód
van beállítva.
Igazítsa a képernyőt a témához.
2
• Amikor a készülék beazonosítja az optimális sémát,
az adott séma ikonja kéken jelenik meg 2 másodpercre,
azután pedig a szokásos pirosra vált. (Automatic scene
detection / Automatikus séma felismerés)
• Amennyiben a [iHandheld Night Shot] (iKézi Éjszakai felvétel) [ON] (Be) állásban van és a
[ ] ikon észlelhető, kézi éjszakai felvételek készítésénél, az éjszakai jelenetek magas
sorozat-felvételi sebességgel készülnek és egy képpé rendeződnek.
• Amennyiben az [iHDR] be van kapcsolva [ON] és pl. erős a kontraszt a háttér és a téma
között, több állókép kerül rögzítésre különböző expozíciós beállításokkal és egy képpé
rendeződik gazdag átmenettel.
■ Váltás Intelligent Auto Plus Mode (Intelligens Auto Plus mód) és Intelligent
Auto Mode (Intelligens Auto mód) között
Válasszon a [ ] vagy a [ ] ikonok közül a menü kijelzőn,
majd a ► gombbal válasszon a [ ] vagy a [ ] közül,
és nyomja meg a [MENU/SET] (Menü/Beállítás) gombot.
1Nyomja meg az [Fn4] gombot a beállítási képernyő megjelenítéséhez.
2Állítása be az elmosódást a hátsó tárcsa forgatásával.
•
Ha megnyomja a [MENU/SET] gombot, visszatér
a felvételi képernyőre.
• Az [Fn4] gomb elmosódás beállítási képernyő közbeni
megnyomásával visszavonhatja ezt a beállítást.
Képfelvétel a fényerő vagy a színtónus megváltoztatásával
Felvétel üzemmód:
■ Fényerő beállítása
1Nyomja meg a [ ] gombot.
2A hátsó tárcsa forgatásával állítsa be a fényerőt.
•
A [ ] gomb ismételt megnyomásával visszatérhet
a felvételi kijelzőhöz.
■ Szín beállítása
1Nyomja meg a ► gombot a beállítási képernyő
megjelenítéséhez.
2A hátsó tárcsa forgatásával állítsa be a színt.
•
Nyomja meg a [MENU/SET] (Menü/Beállítás) gombot
a felvételi kijelzőhöz való visszatéréshez.
Felvétel
(HU) DVQX1015
25
Page 26
Felvétel
Manuális fókusz beállítása
Alkalmazható módok:
Ezt a funkciót akkor használja, amikor rögzíteni kívánja a fókuszt, vagy amikor
meghatározott az objektív és a téma közötti távolság, és nem szeretné az auto
fókuszt működtetni.
Cserélhető objektívek használata fókuszgyűrűvel
(H-FS12060/H-FS14140)
oldalra forgatáskor:
Közeli pontra fókuszálás
oldalra forgatáskor:
Távoli pontra fókuszálás
Állítsa a fókuszmód állítókarját erre:
1
[MF] (Kézi fókusz).
Nyomja meg a ( ) gombot.
2
A ▲/▼/◄/► kurzorgombokkal határozza
3
meg a kinagyítandó területet, majd nyomja
meg a [MENU/SET] (Menü/Beállítás) gombot.
A fókusz beállítása.
4
Ⓐ
MF segéd (felnagyított képernyő)
Kiemelés
Ⓑ
Ⓒ
MF csúszka
• A fókuszban lévő részek ki lesznek emelve. (Kiemelés)
• Ellenőrizheti, hogy a fókuszpont a közeli vagy a távoli
oldalnál van-e. (MF csúszka)
A következő működtetések hajthatók végre:
Gomb művelet Művelet érintésselMűvelet leírása
▲/▼/◄/►HúzásA felnagyított területet mozgatása.
A képernyő felnagyítása/kicsinyítése kis
lépésekben.
A képernyő felnagyítása/kicsinyítése nagy
lépésekben.
• A [MENU/SET] gomb megnyomásával is elérhető ugyanez a működtetés.
DVQX1015 (HU)
26
Page 27
Felvétel
Kioldó mód kiválasztása
Alkalmazható módok:
Módosíthatja, milyen műveletet végezzen el a készülék a kioldógomb megnyomásakor.
A vezérlési mód tárcsa forgatása.
[Single] (Egy kép)A kioldógomb lenyomásával csak egy képet készíthet.
[Burst] (Sorozatfelvétel)
[4K PHOTO]
(4K fotó, 27. oldal)
[Post Focus] (Utólagos
fókusz, 29. oldal)
[Self Timer] (Önkioldó)
[Time Lapse/
Animation]
A készülék egymás után készít felvételeket, amíg a
kioldógomb le van nyomva.
A készülék a kioldógomb lenyomásával 4K képet készít.
A készülék a kioldógomb lenyomásával az Utólagos fókusz
funkció működésbe lép.
A kioldógomb lenyomása után, a beállított idő leteltével
a felvétel elkészül.
A képek felvétele time lapse funkcióval vagy léptetett
animációval történik.
4K képek rögzítése
Alkalmazható módok:
Kiválaszthatja a kívánt pillanatot egy 30 képkocka/másodperc sebességgel készített
sorozatképből, és elmentheti az adott pillanatot egy (kb.) 8 millió képpontból álló képként.
• 4K fotók rögzítésekor a látószög valamivel szűkebb.
A kép elkészült..
(HU) DVQX1015
27
Page 28
Felvétel
MENU
AFSAFS
4K
4:3
Állítsa a vezérlési mód választó tárcsát erre:
1
[ ].
Válassza ki a menüt. (22. oldal)
2
→[Rec] (Felvétel) → [4K PHOTO] (4K
fotó) → [Rec Method] (Felvételi mód)
A legjobb képek készítése gyorsan
[ ]
[4K Burst] (4K
sorozatfelvétel)*
[ ]
[4K Burst(S/S)]*
„S/S” a Start/Stop
rövidítése.
[ ]
[4K Pre-Burst] (4K
Elő-sorozatkép)
* Folyamatos felvétel lehetséges hossza: maximum 29 perc és 59 másodperc, utána leáll
a felvétel.
– SDHC memóriakártya használata esetén: Megszakítás nélkül folytathatja a felvételt még
akkor is, ha a fájl mérete túllépi a 4GB-ot, de a felvett videót a készülék 2 részre osztja,
így külön-külön mentődik el/játszható le.
– SDXC memóriakártya használata esetén: A felvett mozgóképet a készülék egy fájlként rögzíti.
mozgó téma esetén
A sorozatkép felvétel akkor készül, amíg a
kioldógombot lenyomja és nyomva tartja.
Ⓐ
Nyomja le és tartsa lenyomva
Ⓑ
A felvétel elkészült
Kiszámíthatatlan fotó lehetőségek
rögzítése esetén
A sorozatkép felvétel a kioldógomb
lenyomásakor indul, és az ismételt
lenyomása esetén áll le.
Ⓒ
Indítás (Első)
Ⓓ
Leállítás (Második)
Ⓔ
A felvétel elkészült
Szükség szerinti felvétel esetén,
amikor fénykép lehetőség adódik
A sorozatkép felvétel készítése a
kioldógomb lenyomásának pillanata előtt
1 másodperccel kezdődik és a lenyomás
után 1 másodperccel fejeződik be.
Ⓕ
Körülbelül 1 másodperc
Ⓖ
A felvétel elkészült
Ⓒ
Ⓐ
Ⓑ
Ⓓ
Ⓔ
Ⓕ
Ⓕ
Ⓖ
A menüből való kilépéshez nyomja le félig a kioldógombot.
3
Nyomja meg a kioldógombot a kép elkészítéséhez.
4
• A készülék rögzíti a 4K sorozatfelvételeket, a 4K sorozatkép
fájlok mentése MP4 formátumú mozgókép fájlként történik.
• Ha az [Auto review] (Auto képellenőrzés) engedélyezve van,
a kép kiválasztási képernyő automatikusan megjelenik.
DVQX1015 (HU)
28
Page 29
Felvétel
Fn2
Fn1
• Ha a kioldó mód [ ] ([4K Pre-Burst]) (4K Elő-sorozatkép) állásban van, az
akkumulátor gyorsabban merül le és a készülék felmelegszik.
A [ ] ([4K Pre-Burst]) (4K Elő-sorozatkép) opciót csak felvételnél válassza ki.
• Amikor a környezeti hőmérséklet magas, vagy folyamatosan 4K fotó felvételt készít,
előfordulhat, hogy a [ ] jelzés jelenik meg, és a felvétel leáll. (Ha a [ ] ([4K Pre-Burst])
üzemmód van kiválasztva, a beállítás átvált [ ] ([4K Burst]) üzemmódra, mielőtt a felvétel
leáll.) Várjon, amíg lehűl a készülék.
Képek kiválasztása 4K sorozat-felvételi fájlból és mentés
• A kép JPEG formátumban lesz elmentve.
1Válasszon ki egy képet az [ ] ikon segítségével a
visszajátszási képernyőn, és nyomja meg a ▲ gombot.
Amennyiben a kép [ ] ([4K Pre-Burst]) funkcióval készült,
•
folytassa a lépéssel.
2
A csúszka húzásával válassza ki nagyjából
a jeleneteket.
3
3A képkockák csúsztatásával válassza ki az
elmenteni kívánt képet.
4A [ ] gomb megérintésével elmenti a képet.
Fókusz vezérlése a felvétel készítése után
(Utólagos fókusz/Focus Stacking)
Alkalmazható módok:
A készülék képes sorozatfelvételt készíteni ugyanolyan képminőségben, mint a 4K
képrögzítéskor, miközben automatikusan eltolja a fókuszt a különböző területekre.
A felvételkészítés után kiválaszthatja a megfelelő területet a kijelzőn, és elmentheti azt
a képet, melyen a kívánt területen van a fókusz. Összevonhat több, különböző
fókuszterületekkel rendelkező képet a fókusztartomány kiszélesítése céljából.
(Focus Stacking / Halmozott fókusz)
Állvány használata ajánlott, amennyiben a rögzített képeket a Focus Stacking
•
(Halmozott fókusz) funkcióval kívánja használni.
• Használjon UHS 3 sebesség osztályú kártyát. (9. oldal)
• [Post Focus] (Utólagos fókusz) használatakor a látószög valamivel szűkebb.
(HU) DVQX1015
29
Page 30
Felvétel
4K
4:3
Fn2
Fn1
1Állítsa a vezérlési mód tárcsát erre: [ ].
2Válassza ki a megfelelő kompozíciót, és nyomja
be félig a kioldógombot.
Az Auto fókusz észleli a fókusz területeket a kijelzőn.
•
(A kijelző szélei kivételével)
• Amennyiben nincsenek fókuszálható területek a kijelzőn,
a fókusz-kijelző ( ) villog. Ebben az esetben nem
lehetséges a felvétel.
3Válassza ki a megfelelő kompozíciót, és nyomja
be félig a kioldógombot.
•
A fókuszpont automatikusan változik felvétel közben.
Amikor a ( ) ikon eltűnik, a felvétel automatikusan
befejeződik.
A kioldógomb félig lenyomásától a felvétel befejezéséig:
• Tartson fenn a témától azonos távolságot, és azonos kompozíciót.
• Ne működtesse a zoom funkciót.
• Egy MP4 formátumú mozgókép fájl kerül elmentésre. (Hang nem rögzíthető.)
• Ha az [Auto review] (Auto képellenőrzés) engedélyezve van, a kívánt fókuszterület
• Amennyiben a környezeti hőmérséklet magas, vagy a [Post Focus] (Utólagos fókusz)
funkcióval folyamatosan felvételt készít, vagy a készülék hőmérséklete emelkedik, a [ ]
jelzés jelenhet meg a kijelzőn és a felvétel leáll a fényképezőgép védelme érdekében.
Várjon, amíg lehűl a készülék.
Válassza ki a megfelelő fókuszterületet és mentse el a képet
1Válasszon ki egy képet a visszajátszási képernyőn az
[ ] ikonnal, és nyomja meg a ▲ gombot.
2Válassza ki, és érintse meg a fókuszterületet.
•
Amennyiben nincs olyan kép, amelyen a kiválasztott
terület van fókuszban, egy piros képkocka jelenik meg
a kijelzőn. Ebben az esetben nem tud képet elmenteni.
• A kijelző széleit nem lehet fókuszterületként választani.
* Elérhető Rekesz előválasztás AE módban, vagy amikor az ISO érzékenység [AUTO]
mód van beállítva a Manuális Expozíció mód funkcióban.
A ▲/▼ kurzorgombokkal válassza ki a [More settings] (További
2
Nyomja meg a kioldógombot a kép elkészítéséhez,
az expozíció beállítása közben.
Nyomja meg a kioldógombot a kép elkészítéséhez,
a rekesz-beállítás közben.
Nyomja meg a kioldógombot a kép elkészítéséhez,
a fókuszterület beállítása közben.
Nyomja meg a kioldógombot egyszer, a készülék
automatikusan három képet rögzít, különböző
fehéregyensúly beállítással.
beállítások) opciót, majd nyomja meg a [MENU/SET] (Menü/Beállítás)
gombot.
• További információt a [More settings] (További beállítások) opcióról az egyes funkciók
leírásainál talál.
• Amikor az [ ] opciót kiválasztotta, forgassa a hátsó tárcsát jobbra (A-B tengely)
vagy balra (G-M tengely) a különböző beállítások rögzítéséhez.
• Nyomja be félig a kioldógombot a menüből való kilépéshez.
Fókuszáljon és készítse el a felvételt.
3
■ Bracket funkció deaktiválása
Válassza az [OFF] (KI) opciót az . lépésnél.
1
32
DVQX1015 (HU)
Page 33
Felvétel
Expozíció Bracket
■ A [More settings] (További beállítások) opcióról (2. lépés a 32. oldalon)
A rögzítendő képek számának és az expozíció kompenzációs
[Step] (Léptetés)
[Sequence] (sorrend)
[Single Shot Setting]
(Egy kép beállítás)*
* Sorozatfelvétel készítésekor nem elérhető. Ha megnyomja és lenyomva tartja a kioldógombot,
amikor a sorozatfelvétel funkciót használja, a felvétel folyamatosan folytatódik, amíg egy
meghatározott számú kép el nem készül.
tartomány beállítása.
[3・1/3]-tól (A készülék három képet rögzít 1/3 EV időközzel)
[7・1]-ig (A készülék hét képet rögzít 1 EV időközzel)
A képek rögzítésének sorrendje.
[ ]: A készülék egy képet készít a kioldógomb minden egyes
megnyomásakor.
[ ]: Az összes képet veszi a beállításhoz, amikor megnyomja
a kioldógombot.
Rekesz Bracket
Felvétel üzemmód:
■ A [More settings] (További beállítások) opcióról (2. lépés a 32. oldalon)
[3], [5]: A kezdeti rekeszérték tartományon alapuló,
[Image Count]
(Képszámláló)
•
Ha megnyomja és lenyomva tartja a kioldógombot, amikor a sorozatfelvétel funkciót használja,
a felvétel folyamatosan folytatódik, amíg egy meghatározott számú kép el nem készül.
Az aktuálisan elérhető rekeszértékek az objektív típusától függnek.
meghatározott számú kép rögzítése különböző rekeszértékekkel.
[ALL] (Összes): Képek készítése az összes rekeszérték
használatával.
Fókusz Bracket
■ A [More settings] (További beállítások) opcióról (2. lépés a 32. oldalon)
[Step] (Léptetés)
[Image Count]
(Képszámláló)*
[Sequence] (Sorrend)
* Sorozatfelvétel készítésekor nem elérhető. Ha megnyomja és lenyomva tartja a kioldógombot,
amikor a sorozatfelvétel funkciót használja, a felvétel folyamatosan folytatódik, amíg egy
meghatározott számú kép el nem készül.
A fókuszpozíciók közötti intervallum beállítása.
A rögzítendő képek számának beállítása.
[0/–/+]: Felváltva módosítja a fókuszpozíciót közelebbi és
távolabbi pontok között a felvételek készítése közben,
a kiindulási pozíció tartományán belül.
[0/+]: A fókuszpozíciót a kiindulási helyzetből távolabb helyezi
a felvételek készítése közben.
(HU) DVQX1015
33
Page 34
Felvétel
Képstabilizátor
A fényképezőgép az objektívbe épített és a készülékbe épített optikai képstabilizátort is
képes aktiválni, vagy akár mindkettő működtetése esetén hatékonyabban csökkenthető
a bemozdulás. (Dual I.S. Mód) A Dual I.S.2 ( , , ), ami még hatásosabb
korrekciót kínál, szintén elérhető. Mozgókép felvételénél 5-tengelyes hibrid
képstabilizátor áll rendelkezésre, mely az objektívbe épített, a készülékbe épített,
és a készülék elektronikus képstabilizátort együtt használja.
Az aktiválandó képstabilizátor az objektívtől függ. Az aktivált képstabilizátor kijelzésre
•
kerül a felvételi képernyőn.
Állókép
készítésekor
Dual I.S. kompatibilis Panasonic
objektívek
(A Mikro Négyharmados Rendszer
szabványnak megfelelően)
• A kompatibilis objektívek típusára vonatkozó
információkért látogasson el honlapunkra.
• Ha a [ ] vagy a [ ] jelzés nem
jelenik meg kompatibilis objektív használata
esetén, frissítse az objektív firmware-ét a
legutóbbi verzióra. (7. oldal)
Képstabilizátor funkcióval rendelkező
objektívek
(A Mikro Négyharmados / Négyharmados
Rendszer szabványnak megfelelően)
Képstabilizátor funkcióval nem rendelkező
objektívek
(A Mikro Négyharmados / Négyharmados
Rendszer szabványnak megfelelően)
Leica objektív rögzítő adapter (külön
megvásárolható) vagy egyéb gyártó által
gyártott objektív rögzítő adapter
* Amikor az [E-Stabilization (Video)] (E-stabilizáció (Videó)) opció [ON] (Be) állásban van.
Objektív+Váz
(Dual I.S.)
(///)
Objektív vagy Váz
( / )
Váz ( / )
Mozgókép
felvételekor
Objektív+Váz
(Dual I.S.) ( / ),
Hybrid 5 tengelyes
( / )*
Objektív vagy Váz
( ),
Hybrid 5 tengelyes
( )*
Váz ( ),
Hybrid 5 tengelyes
( )*
34
DVQX1015 (HU)
Page 35
Alkalmazható módok:
•
O.I.S. cserélhető objektív használat esetén (pl. H-FS14140), a képstabilizátor funkció akkor
aktiválódik, amikor az objektív O.I.S. kapcsolója [ON] (Be) állásban van. (Vásárláskor az
alapértelmezett érték: [ ])
A mozgókép során bekövetkező vízszintes, függőleges, rázkódásos
és billentéses bemozdulásokat kompenzálja az objektív tengelye mentén,
az objektívbe épített, a készülékbe épített, és a készülék elektronikus
képstabilizátora használatával. (5-tengelyes hibrid képstabilizátor)
[ON]/[OFF]
• [ON]/(Be) állás kiválasztása esetén a felvett mozgókép látószöge
szűkebb lehet.
Ha a fókusztávolság beállítása nem automatikus, állítsa be manuálisan.
(35. oldal)
• A fókusztávolság manuális beállítása esetén, a készülék bekapcsolása
után a megerősítő képernyő rákérdez, hogy meg kívánja-e változtatni a
fókusztávolság beállításait. A [Yes] (Igen) opció megnyomása után
beállíthatja a fókusztávolságot [Focal Length Set] a [Stabilizer]
(Képstabilizátor) menüben.
A fényképezőgép függőleges, vízszintes, és körkörös
bemozdulását korrigálja.
A le- és felfelé irányuló bemozdulásokat kompenzálja.
Ez a mód témakövetéshez ideális (a témakövetés az a
módszer, amelynél a fényképezőgép követi a
folyamatosan meghatározott irányban mozgó témát).
[Stabilizer] (Képstabilizátor) nem működik. ([ ])
• [O.I.S.] kapcsolóval ellátott objektív esetén állítsa
8 mm - 1000 mm közötti fókusztávolság állítható be.
3Nyomja meg a [MENU/SET] (Menü/Beállítás) gombot.
(HU) DVQX1015
35
Page 36
Felvétel
3s3s3
s
R1m
3737sR1m37
s
Mozgóképek felvétele / 4K mozgókép
Alkalmazható módok:
Ezzel a készülékkel felvehet AVCHD formátummal kompatibilis full HD (nagy felbontású)
mozgóképeket, vagy MP4 formátumú mozgóképeket.
Ezen kívül a fényképezőgép 4K mozgóképeket is képes készíteni MP4 formátumban.
A hangot a készülék sztereóban veszi fel.
Indítsa el a mozgókép felvételét a
1
mozgókép gombbal.
Ⓐ
Eltelt rögzítési idő
Ⓑ
Fennmaradó rögzítési idő
• Megfelelő mozgókép felvétele minden módban
lehetséges.
• A ( ) felvételi állapotjelző (piros) a mozgókép
Ⓒ
felvétele közben villogni fog.
• Miután megnyomta, azonnal engedje el a mozgókép
gombot.
A mozgókép felvételt a mozgókép gomb
2
újbóli megnyomásával állíthatja le.
• Állóképet mozgókép felvétele közben is rögzíthet,
ha teljesen lenyomja a kioldógombot.
(A Kreatív video mód kivételével)
• Amikor a környezeti hőmérséklet magas, vagy folyamatos felvételt készít, előfordulhat, hogy a
[ ] jelzés jelenik meg, és a felvétel leáll a készülék védelme érdekében. Várjon, amíg lehűl
a készülék.
• AVCHD mozgóképek:
Folyamatos felvétel lehetséges hossza: maximum 29 perc és 59 másodperc, utána leáll a
felvétel. Megszakítás nélkül folytathatja a felvételt még akkor is, ha a fájl mérete túllépi a
4GB-ot, de a felvett videót a készülék 2 részre osztja.
• MP4 mozgóképek [FHD] vagy [HD] [Felv. minőség] értékkel:
Folyamatos felvétel lehetséges hossza: maximum 29 perc és 59 másodperc, utána leáll a
felvétel. Megszakítás nélkül folytathatja a felvételt még akkor is, ha a fájl mérete túllépi a
4GB-ot, de a felvett videót a készülék 2 részre osztja, így külön-külön mentődik el/játszható le.
• Mozgóképek 4K-ban történő rögzítésekor használjon UHS 3-as sebesség-besorolású kártyát.
(9. oldal)
• A 4K-ban készített mozgóképek látószöge szűkebb, mint a más méretű mozgóképeké.
• A pontos fókusz biztosítása érdekében a 4K fotók csökkentett auto fókusz sebességgel
kerülnek rögzítésre. Esetleg nehezebben lehet auto fókusz funkcióval fókuszálni egy témára,
de ez nem jelent hibás működést.
(HU) DVQX1015
37
Page 38
Felvétel
Ⓐ
Mozgóképek felvétele 4K Live Cropping
(Élő vágás) funkcióval
Felvétel üzemmód:
Rögzíthet mozgóképeket témakövetés funkcióval vagy ki/be zoomolással, miközben a
készülék fix helyzetben van, 4K látószögből kivághat mozgóképet Full HD-be.
Tartsa biztosan a kamerát felvétel közben.
•
• [FHD/20M/25p] mozgókép kerül rögzítésre [MP4] formátumban.
Zoom beTémakövetés
• Amikor be/ki szeretne zoomolni, váltson látószöget a vágás kezdő és végső képkockájának
levágásakor. Például, bezoomoláshoz, állítsa nagyobbra a látószöget kezdő képkockaként,
és egy kisebbre utolsó képkockaként.
Állítsa az üzemmód-választó tárcsát a [ ] jelre.
1
Válassza ki a menüt. (22. oldal)
2
→ [Motion Picture] (Mozgókép) → [MENU 4K Live Cropping] →
MENU
• A látószög szűkül.
[40SEC]/[20SEC]
Állítsa be a vágás első képkockáját.
3
Ⓐ
Vágás kezdő képkockája
• Amikor első alkalommal végzi a beállításokat, a
1920x1080 kezdő vágási méret jelenik meg a kijelzőn.
(Miután beállította a vágás kezdő és befejező keretet,
a legutoljára beállított kezdő és befejező képkocka
jelenik meg.)
• A fényképezőgép megjegyzi a képkocka pozícióját és
méretét, még abban az esetben is, ha kikapcsolja a
készüléket.
DVQX1015 (HU)
38
Page 39
Gomb műveletMűvelet érintésselMűvelet leírása
▲/▼/◄/►ÉrintésKépkocka mozgatása.
Kétujjas művelet Képkocka nagyítása/kicsinyítése.
[DISP.]
[MENU/SET][Set] (Beállítás)
[Reset]
(Visszaállítás)
A képkocka pozícióját visszahelyezi a
központba, méretét visszaállítja az eredetire.
Képkocka méretének és pozíciójának
meghatározása.
Felvétel
Ismételje meg a 3. lépést, majd állítsa be
4
a vágás utolsó képkockáját.
Ⓑ
Vágás utolsó képkockája
A felvétel indításához nyomja meg a mozgókép gombot
5
(vagy a kioldógombot).
• Megnyomás után azonnal vegye el az ujját a mozgókép gombról (vagy a kioldógombról).
• A beállított működési idő letelte után a felvétel automatikusan befejeződik. A felvétel
időközbeni megállításához nyomja le ismét a mozgókép gombot (vagy a kioldógombot).
■ A képkeret pozíciójának és méretének megváltoztatása
Nyomja meg az [Fn4] gombot, amikor a felvételi kijelző látható, és hajtsa végre a
4. lépéseket.
■ A [4K Live Cropping] funkció kikapcsolása
2.
A . lépésnél válassza az [OFF] (KI) opciót.
Ⓑ
3. és
(HU) DVQX1015
39
Page 40
Lejátszás
s21s2112s12s
Ⓐ
Állóképek lejátszása
Nyomja meg a [ ] gombot.
1
Nyomja meg a ◄/► kurzorgombokat.
2
◄
: Az előző kép lejátszása
► : A következő kép lejátszása
Kép küldése webes szolgáltatásra
Könnyen elküldheti a képet egy webes szolgáltatásnak, ha megnyomja a
amikor a képeket egyesével megtekinti.
•
További információt a „Speciális funkciók kezelési útmutatója”című fájlban talál
(PDF formátum).
▼ gombot,
Mozgóképek lejátszása
Ezen a készüléken AVCHD és MP4 formátumú
mozgóképek játszhatók le.
A mozgóképek megjelenítése a mozgókép ikon
•
([ ]) segítségével történik.
A lejátszáshoz nyomja meg a ▲ gombot.
Ⓐ
Mozgókép rögzítési ideje
■ Mozgóképek lejátszása közben végezhető műveletek
Gomb műveletMűvelet érintésselMűvelet leírása
▲Lejátszás/Szünet
▼Leállítás
Gyors visszatekerés*
◄
►
*1A gyors vissza és előre funkciók a ►/◄ gombok ismételt megnyomásával felgyorsulnak.
2
Az [AVCHD] beálltással rögzített mozgókép kockánként történő visszaléptetése esetén,
*
a képkockák megjelenítése megközelítőleg 0,5 másodperces időközökkel történik.
• Ha megnyomja a [MENU/SET] gombot a szünet közben, képet készíthet a mozgóképről.
Képkockánkénti visszatekerés*2
(szünet közben)
Gyors előretekerés*
Képkockánkénti előretekerés
(szünet közben)
Hangerő csökkentése
Hangerő növelése
1
1
40
DVQX1015 (HU)
Page 41
Képek törlése
Fn4
A már törölt képek nem állíthatók vissza.
■ Egy kép törlése
Lejátszás módban válassza ki a törölni
1
kívánt képet, majd nyomja meg a [ ]
gombot.
• Ugyanez a művelet végrehajtható a
[] megérintésével.
A ▲ kurzorgombbal válassza ki a
2
[Delete Single] (Egy kép törlése) opciót,
majd nyomja meg a [MENU/SET]
(Menü/Beállítás) gombot.
■ Több (akár 100*) vagy az összes kép törlése
* A képcsoportokat a készülék egy képként kezeli.
(A kiválasztott képcsoport összes képe törlődik.)
Lejátszás módban nyomja meg a [ ] gombot.
1
A ▲/▼ kurzorgombokkal válassza a [Delete Multi] (Több kép törlése)
2
vagy a [Delete All] (Összes kép törlése) gombot, majd nyomja meg
a [MENU/SET] (Menü/Beállítás) gombot.
• Az összes képet úgy is törölheti, hogy a kedvencként beállított képek megmaradjanak,
ha a [Delete All] (Összes kép törlése) menüelemnél a [All Delete Except Favorite]
(Össz. törl. kiv. kedvenc) lehetőséget választja.
Lejátszás
(Ha a [Delete Multi] (Több kép törlése) ki
3
van választva))
A ▲/▼/◄/► kurzorgombokkal válassza ki
a képeket, majd kijelöléshez nyomja meg a
[MENU/SET] (Menü/Beállítás) gombot.
(Ismételje meg ezt a lépést.)
• A [ ] jelzés jelenik meg a kiválasztott képeken.
A [MENU/SET] gomb újbóli megnyomásával
visszavonhatja a beállítást.
(Ha [Delete Multi] (Több kép törlése) van kiválasztva))
4
A ◄ gombbal válassza ki az [OK] elemet, majd a [MENU/SET]
(Menü/Beállítás) gomb megnyomásával hajtsa végre a műveletet.
(HU) DVQX1015
41
Page 42
Menü
Ⓐ
Menü lista
Magyarázat megjelenítése a menüpontokhoz.
Ha a [Menu Information] (Menü információ) a [Setup]
(Beállítás) menüben [ON] (BE) állásban van, a
menüelemek és beállítások leírásai megjelennek a
menü képernyőn.
(Fénymér. mód), [Highlight Shadow] (Árnyék kiemelése), [i.Dynamic] (i.Dinamikus), [i.Resolution]
(i.Felbontás), [Diffraction Compensation] (Fényelhajlás korrekció), [Digital Zoom] (Digitális zoom)
és [Stabilizer] (Képstabilizátor) megegyeznek a [Rec] (Felvétel) és [Motion Picture] (Mozgókép)
menükben. Ha ezen beállításokat megváltoztatja az egyik menüben, a változások a másik
menüben is megjelennek.
[Rec] Felvétel
Ebben a menüben állíthatja be a felveendő képeken a képarányt, a képpontok számát,
a 4K fotó funkciót és a kép egyéb aspektusait.
Ebben a menüben állíthatja be az órát, kiválaszthatja a működésjelző hangot, valamint a
fényképezőgép kezelését megkönnyítő egyéb beállításokat végezhet.
Wi-Fi funkciókhoz kapcsolódó beállításokat is végezhet.
[Online Manual] Online útmutató[Economy] Gazdaságos[No.Reset] Szám visszaállítás
[Clock Set] Órabeállítás
[World Time] Világóra[USB Mode] USB üzemmód
[Travel Date] Utazás dátuma[TV Connection] TV csatlakozás[Pixel Refresh] Képpont frissítés
3Nyomja meg a [MENU/SET] (Menü/Beállítás) gombot és állítsa be.
4Nyomja meg a [MENU/SET] (Menü/Beállítás) gombot.
•
Ez a művelet visszalépteti a . lépésben szereplő képernyőre. További elemek
beállításához, ismételje meg a lépéseket -től -ig.
Válassza ki a [Begin Processing] (Feldolg. indítása) opciót a ▲/▼ gombokkal,
5
majd nyomja meg a [MENU/SET] (Menü/Beállítás) gombot.
2
2
4
■ Az egyes elemek beállítása
Gomb
művelet
◄/►
/
Művelet
érintéssel
Művelet leírása
HúzásKiválaszt egy beállítást.
▲
[WB K Set]
(K feh.
beáll.)
▼
[DISP.]
[MENU/SET]
•
Ha a [Noise reduction] (Zajcsökkentés), az [i.Resolution] (i.Felbontás) vagy a [Sharpness]
[Adjust.]
(Módosít)
[DISP.]
(Megjelenítés)
[Set]
(Beállítás)
lehetővé teszi a színhőmérséklet
beállítását (csak ha a [White Balance]
(Fehéregyensúly) beállítása:
Megjeleníti a képernyőt, amely
lehetővé teszi a fehéregyensúly
finombeállítását (csak ha a [White
Balance] (Fehéregyensúly) be van
állítva).
[ ]).
Megjeleníti az összehasonlító
képernyőt.
Beállítja a módosított szintet és
visszatér az elem kiválasztás
képernyőjére.
AWB
AWB
(Élesség) van kiválasztva, az összehasonlító képernyő nem jeleníthető meg.
• Ha kétszer megérinti a képet, a kép ki lesz nagyítva. Ha kétszer megérinti a képet, amikor az
ki van nagyítva, a kép ismét le lesz kicsinyítve az eredeti méretre.
Az összehasonlító képernyőn a következő műveleteket használhatja a módosítások
elvégzése érdekében:
Megjeleníti a képernyőt, amely
Ⓐ
Aktuális beállítás
Gomb
művelet
Művelet
érintéssel
Művelet leírása
◄/►
/
[DISP.]
[MENU/SET]
• Ha megérinti a képet középen, a kép ki lesz nagyítva. Ha megérinti az [ ] ikont,
HúzásKiválaszt egy beállítást.
[DISP.]
(Megjelenítés)
[Set]
(Beállítás)
Visszatér a beállítás képernyőhöz.
Beállítja a módosított szintet és
visszatér az elem kiválasztás
képernyőjére.
a kép visszavált az eredeti méretre.
DVQX1015 (HU)
46
Page 47
Menü
[Setup] Beállítás
Amikor kiválaszt egy elemet, megjelenik egy képernyő, amely kéri a [Reinstate
Adjustments] (Beállítások visszaállítása), [Color Space] (Színtér) vagy [Picture Size]
(Képméret) kiválasztását.
❶
A ▲/▼ kurzorgombokkal válasszon ki egy elemet, majd nyomja meg a [MENU/SET]
(Menü/Beállítás) gombot.
Ha a [Reinstate Adjustments] (Beállítások visszaállítása) lehetőséget választja, egy
•
megerősítő képernyő jelenik meg. A [Yes] (Igen) kiválasztása végrehajtja a műveletet,
és visszaviszi az elem kiválasztás képernyőjére.
❷
A ▲/▼ kurzorgombokkal válassza ki a beállítást, és nyomja meg a [MENU/SET]
(Menü/Beállítás) gombot.
[Light Composition] Fénykompozíció
Válassza ki a képkockákat, amelyeket össze szeretne kötni, a 4K fotó funkcióval rögzített
sorozatfelvételből. Ha a kép egyes részei világosabbak, mint az előző képkocka, akkor ez
a funkció egymásra helyezi a képkockákat, és egy képet készít belőlük.
1A ◄/► gombokkal válasszon ki 4K sorozatfotó fájlokat, és nyomja meg a [MENU/SET]
(Menü/Beállítás) gombot.
2Válasszon kombinációs módszert, majd nyomja meg a [MENU/SET]
(Menü/Beállítás) gombot.
(HU) DVQX1015
47
Page 48
Menü
[Composite Merging] Kompozit összevonás
Válassza ki a képkockákat, melyek világosabb részeit egymásra kívánja helyezni.
❶
Válasszon képkockákat.
❷
Nyomja meg a [MENU/SET] (Menü/Beállítás) gombot.
A készülék megjegyzi a kiválasztott képkockákat, és a
kijelző visszatér az előnézeti képernyőhöz.
A ▲/▼ kurzorgombokkal válaszon, és nyomja meg a
[MENU/SET] (Menü/Beállítás) gombot a következő
működtetéshez:
– [Next] (következő): Több képkocka kiválasztásának
lehetősége a kombináláshoz. Vissza az 1. lépéshez.
– [Reselect] (újra-választás): Az előzőleg kiválasztott
Ismételje meg az és lépéseket további képkockák kiválasztásához.
•
Legfeljebb 40 képkocka választható ki.
❹
A ▼ gombbal válassza a [Save] (Mentés) opciót, majd nyomja meg a [MENU/SET]
(Menü/Beállítás) gombot.
❶❷
[Range Merging] Tartomány összevonás
Válassza ki az első és az utolsó képkockát, melyek között a világosabb részek
lesznek egymásra filmezve.
❶
Válassza ki a képkocka első képét, és nyomja meg a [MENU/SET]
(Menü/Beállítás) gombot. A kiválasztás módszere ugyanaz, mint a
[Composite Merging] (Kompozit összevonás) beállítás . lépése.
❷
Válassza ki a képkocka utolsó képét, és nyomja meg a [MENU/SET]
❶
(Menü/Beállítás) gombot.
3Válassza a [Yes] opciót a jóváhagyási képernyőn, majd nyomja meg a
[MENU/SET] (Menü/Beállítás) gombot.
Az összevont kép megjelenik a kijelzőn.
•
A készülék a képeket JPEG formátumban elmenti.
DVQX1015 (HU)
48
Page 49
A Wi-Fi® funkcióban rejlő lehetőségek
Fn7
Fn6
Fn8
Fn9
SNAP
Fn10
Fn6
• A fényképezőgép nem csatlakoztatható nyilvános vezeték nélküli LAN kapcsolathoz.
Vezérlés okostelefonról/táblagépről (50. oldal)
Felvétel okostelefonnal (52. oldal)
•
• Állóképek lejátszása a fényképezőgépen (52. oldal)
• A fényképezőgépen tárolt képek mentése (52. oldal)
• Képek küldése közösségi oldalra (52. oldal)
• Helyre vonatkozó információk írása a kamerán tárolt képekre (53. oldal)
• A Snap Movie funkcióval rögzített mozgóképek kombinálása az okostelefon beállításai
alapján
Képek megjelenítése TV-n
Vezeték nélküli nyomtatás
Képek küldése AV eszközre
Képek küldése számítógépre
Webszolgáltatások igénybevétele
Ebben a kezelési útmutatóban a továbbiakban alkalmazott „okostelefonok” kifejezés
okostelefonokra és táblagépekre egyaránt utal (ellenkező utasítás hiányában).
További információt a „Speciális funkciók kezelési útmutatója” című fájlban talál
•
(PDF formátum).
■ A Wi-Fi kapcsolat jelző
Kéken világít:Amikor Wi-Fi funkció be van kapcsolva,
Kéken villog:
vagy csatlakozott a Wi-Fi-hez
Képadatok küldése közben
Wi-Fi
■ A [Wi-Fi] gomb
Ebben a kezelési utasításban, az a funkciógomb, amelyhez a [Wi-Fi] hozzá van rendelve,
a továbbiakban a [Wi-Fi] gombként szerepel.
(A [Wi-Fi] gyári beállítás szerint felvétel üzemmódban az [Fn6], lejátszás üzemmódban
az [Fn1] gombhoz van rendelve.)
További információ a funkciógombról: 23. oldal.
•
Lépések a [Wi-Fi] gomb megnyomásához
(Felvétel üzemmódban)
1Érintse meg a [ ] gombot.
2Érintse meg a [ ] gombot.
(HU) DVQX1015
49
Page 50
Wi-Fi
Vezérlés okostelefonról/táblagépről
Az „Image App” alkalmazás telepítése okostelefonra/táblagépre
A „Panasonic Image App” (itt: „Image App”) a Panasonic által biztosított alkalmazás.
1Csatlakoztassa az okostelefont a hálózathoz.
2(Android) Válassza a „Google Play™ Store” lehetőséget.
(iOS) Válassza az „App Store” lehetőséget.
3A keresőmezőbe írja be, hogy „Panasonic Image App” vagy „LUMIX”.
4Válassza a „Panasonic Image App” elemet, majd telepítse.
• Használja a legújabb verziót.
• A támogatott operációs rendszer a 2016. szeptemberi állapotnak felel meg, és változhat.
• A kezelés további részleteit az „Image App” menüben, a [Help] (Súgó) fájlban találja.
• Amikor egy Wi-Fi kapcsolaton keresztül a fényképezőgéphez csatlakoztatott okostelefonon
működteti az „Image App” alkalmazást, a [Help] (Segítség) elem lehetséges, hogy nem
látható, az okostelefon típusától függően. Ebben az esetben a kamerával való kapcsolat
bontása után, csatlakoztassa újra az okostelefont egy olyan mobiltelefon-hálózathoz,
mint pl. 3G vagy LTE hálózat, vagy egy Wi-Fi routerhez, majd jelenítse meg a [Help]
funkciót az alkalmazásban.
• A jelen kezelési útmutatóban található képernyők és információk eltérően jelenhetnek meg
egyes eszközökön, a támogatott operációs rendszer és az alkalmazott „Image App”
verziójának függvényében.
• Az okostelefon típusától függően előfordulhat, hogy ezt a szolgáltatást nem lehet
megfelelően használni.
Az „Image App” alkalmazásról az alábbi támogató honlapon tájékozódhat.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Angol nyelven.)
• Ha mobilhálózaton keresztül tölti le az alkalmazást, az Ön szerződésétől függően
előfordulhat, hogy a szolgáltató magas kommunikációs díjat számít fel.
Android 4.0 és újabb
iOS 7.0 és újabb
50
DVQX1015 (HU)
Page 51
Wi-Fi
Ⓐ
Wi-Fi
0123456789ABC
Kapcsolódás okostelefonhoz/táblagéphez
Csatlakozás jelszó megadása nélkül
Egyszerűen beállíthatja a közvetlen kapcsolatot az okostelefonjával, jelszó beírása nélkül.
• Amikor a fényképezőgép készen áll az okostelefonjához való
csatlakozásra, megjelenik a kijelzőn a SSID jelzés.
• A fényképezőgépen a [Wi-Fi] gomb megnyomásával szintén
megjelenik a csatlakozási információ.
Az okostelefonon
1Kapcsolja be a Wi-Fi funkciót a beállítások menüjében.
2Az okostelefon Wi-Fi beállítási kijelzőjén válassza ki
a fényképezőgépen kijelzett SSID-t.
3Indítsa el az „Image App” alkalmazást.
•
Amikor a kapcsolódást visszaigazoló képernyő megjelenik a
fényképezőgépen, válassza a [Yes] (Igen) lehetőséget.
(Csak ha első alkalommal csatlakozik)
Gyári alapállapot szerint a [Wi-Fi Password] (Wi-Fi jelszó) [OFF] (KI) helyzetben van.
Mielőtt csatlakozna a Wi-Fi hálózathoz, ellenőrizze, hogy az a készülék jelenik meg a
kapcsolat megerősítő képernyőn, amelyhez csatlakozni szeretne. Ha rossz eszköz
jelenik meg, és a [Yes] (Igen) opciót kiválasztja, a fényképezőgép automatikusan
csatlakozik hozzá.
Javasoljuk, hogy a [Wi-Fi Password] (Wi-Fi jelszó) opciót állítsa [ON] (BE) helyzetbe,
ha például van egy másik Wi-Fi eszköz a közelben.
Kapcsolat bontása
1Állítsa a fényképezőgépet felvétel módba.
2Válassza ki a fényképezőgép menüjét a Wi-Fi csatlakozás megszüntetéséhez.
A készülék [Wi-Fi] gombjának megnyomásával is bonthatja a kapcsolatot.
•
3Az okostelefonon zárja be az „Image App” alkalmazást.
(iOS eszköz használata esetén)
Az alkalmazás bezárásához nyomja meg a Home gombot az „Image App”
alkalmazás képernyőjén.
(Android eszköz használata esetén)
Az alkalmazás bezárásához nyomja meg kétszer a visszatérés gombot az
„Image App” alkalmazás képernyőjén.
(HU) DVQX1015
51
Page 52
Wi-Fi
Képek felvétele okostelefonon/táblagépen keresztül (távoli felvétel)
1Csatlakoztassa a készüléket egy okostelefonhoz. (51. oldal)
2Működtesse az okostelefont.
❶
Válassza ki az [ ] opciót.
❷
Készítsen képet.
•
A felvett képeket a fényképezőgép elmenti.
• Némelyik beállítás nem elérhető.
A
❷
❶
Képek lejátszása a fényképezőgépen
1Csatlakoztassa a készüléket egy okostelefonhoz.
(51. oldal)
2Működtesse az okostelefont.
❶
Válassza ki az [ ] opciót.
❷
Érintse meg a képet a nagyításhoz.
A fényképezőgépen tárolt képek mentése
1Csatlakoztassa a készüléket egy okostelefonhoz.
(51. oldal)
2Működtesse az okostelefont.
❶
Válassza ki az [ ] opciót.
❷
Hosszan érintse meg a képet és húzza el a mentéshez.
A RAW formátumú képek, az AVCHD mozgóképek, az MP4 mozgóképek [4K]
•
[Rec Quality] (Felv. minőség) esetén, a 4K sorozatképek, és [Post Focus]
(Utólagos fókusz) funkcióval készült képek nem menthetők el.
Képek küldése a fényképezőgépről közösségi oldalra
1Csatlakoztassa a készüléket egy okostelefonhoz.
(51. oldal)
2Működtesse az okostelefont.
❶
Válassza ki az [ ] opciót.
❷
Érintse meg, tartsa ujját a képen és húzza el a közösségi oldalra, stb. történő
küldéshez.
•
A képet egy webszolgáltatásra továbbította, mint a közösségi oldalak, stb.
DVQX1015 (HU)
52
Page 53
Helyre vonatkozó információ küldése a fényképezőgépen tárolt
❶
❷
❸
❹
képekhez okostelefonról/táblagépről
Küldhet az okostelefonnal szerzett helyre vonatkozó információkat a kamerára.
Az információ elküldése után rá is írhatja azt a kamerán tárolt képekre.
❶
Indítsa el a helyre vonatkozó
információ rögzítését
❷
Indítsa el a felvételt
❸
Fejezze be a helyre vonatkozó
információ rögzítését
❹
Helyre vonatkozó információ
küldése és írása
■ Működtesse az okostelefont
1Csatlakoztassa a készüléket egy okostelefonhoz.
(51. oldal)
2Válassza ki az [ ] opciót.
3Válassza a [Geotagging] (Geocímkézés) elemet.
4Válasszon ki egy ikont.
Indítsa el/állítsa le a helyre vonatkozó információk rögzítését.
• Az okostelefon akkumulátora gyorsabban merül le a helyadatok rögzítése esetén.
Ha a helyadatok rögzítése nem szükséges, állítsa le azt.
Helyre vonatkozó információ küldése és írása.
• Kövesse a képernyőn megjelenő üzeneteket az okostelefon működtetése érdekében.
• A készülék a helyadatokkal ellátott képeket így jelzi [ ].
Wi-Fi
(HU) DVQX1015
53
Page 54
Egyebek
Szoftver letöltés
Töltse le és telepítse a képek számítógépen való lejátszásához és szerkesztéséhez
szükséges szoftvert.
A szoftver letöltéséhez szükséges, hogy a számítógép csatlakozzon az internethez.
•
• A kommunikációs környezettől függően, a szoftver letöltése hosszabb ideig eltarthat.
PHOTOfunSTUDIO 9.9 PE
(Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10)
Ezzel a szoftverrel kezelhetők a képek. Például küldhet képeket vagy mozgóképeket
számítógépére, és rendezheti azokat a felvételi dátum vagy a modellszám alapján.
Ezenkívül képeket írhat ki DVD-re, feldolgozhat vagy korrigálhat képeket és
mozgóképeket.
A szoftver az alábbi honlapon érhető el.
Töltse le a szoftvert, amíg elérhető.
• A működési környezet, vagy a működési mód részletes információit a „Speciális funkciók
kezelési útmutatója” című dokumentumban (PDF formátumban), vagy a megfelelő
szoftverprogram kezelési útmutatójában találja.
• A „PHOTOfunSTUDIO” szoftver nem kompatibilis Mac számítógéppel.
SILKYPIX Developer Studio SE
(Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10, Mac OS X v10.6 - v10.11)
Ezzel a szoftverrel RAW formátumú képeket szerkeszthet.
A szerkesztett képek egyéb formátumban elmenthetők (JPEG, TIFF, stb.),
és számítógépen megjeleníthetők.
A szoftver az alábbi honlapon érhető el:
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/
A SILKYPIX Developer Studio használatáról tájékoztatást talál a „Segítség” menüben,
•
vagy az Ichikawa Soft Laboratory támogató honlapján.
LoiLoScope 30 napos teljes próbaverzió
(Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10)
Ezzel a szoftverrel könnyedén szerkeszthet mozgóképeket.
A szoftver az alábbi honlapon érhető el:
http://loilo.tv/product/20
Csak a próbaverzió fog telepítődni.
•
• A LoiLoScope használatával kapcsolatos bővebb tájékoztatásért olvassa át a LoiLoScope
kezelési útmutatóját, amely a honlapról letölthető.
• A „LoiLoScope” szoftver nem kompatibilis Mac számítógéppel.
Kb. 5 másodpercre jelenik meg a fényképezőgép bekapcsolásakor, ha a [Profile Setup]
*
(Profilbeállítás) funkció engedélyezve van.
3
Kb. 5 másodpercre jelenik meg a fényképezőgép bekapcsolását követően, illetve az óra
*
beállítása után, valamint ha lejátszás üzemmódból felvétel üzemmódba kapcsol át.
(HU) DVQX1015
57
Page 58
Egyebek
❶
Felvétel üzemmód (20. oldal)
F3.5
Rekeszérték (15. oldal)
1/60
Zársebesség (15. oldal)
Akkumulátor jelzés
❷
ISO érzékenység
Expozíció korrekció érték
Fényerő (25. oldal)
Manuális expozíció segéd
Vaku mód
Vaku
F
3.5
98
AWB
1/60
00
0
Fn
ISO
AUTO
Wi-Fi
L
4:3
AFSAFS
❶
❸
❹
❷
C1
1
EXPSEXPS
ISO
AUTO
0
0
❸
Egy kép
Sorozatfelvétel
4K fotó (27. oldal)
Önkioldó
Fókusz mód
AF mód
Minőség (45. oldal)
Képméret/Képarány (44. oldal)
Wi-Fi
Wi-Fi (49. oldal)
Funkciógomb beállítás
(23. oldal)
❹
Fotó stílus
Fehéregyensúly
Intelligens dinamikatartomány
vezérlés
Fénymérési mód
98
Készíthető képek száma
r20
Folyamatosan felvehető képek
maximális száma
Hátralévő rögzítési időtartam
AFS
Fn
AWB
AE
R
8m30
s
Felvétel közben
Kijelzőn megjelenő felvételi információ
AFF AFC MF
■
4:3
L
58
DVQX1015 (HU)
WL
1
Page 59
Egyebek
Hibaelhárítás
Hiba esetén először próbálja meg az alábbi műveleteket elvégezni.
Ha a hiba továbbra is észlelhető, előfordulhat, hogy a [Setup] (Beállítás) menü
[Reset] (Alapállapot visszaállítása) paraméterének beállításával javulás érhető el.
•
Kérjük, olvassa el a „Speciális funkciók kezelési útmutatója” (PDF formátum) dokumentumot
is, amely részletesebb információkat tartalmaz.
A fényképezőgép megrázása esetén zörgő hangot hall.
• A hangot a készülékbe épített képstabilizátor okozza. Ez nem jelent meghibásodást.
A fényképezőgépet nem lehet használni a bekapcsolást követően.
A fényképezőgép bekapcsolás után azonnal kikapcsol.
• Az akkumulátor lemerült.
→ Töltse fel az akkumulátort. (10. oldal)
Az akkumulátor túl gyorsan lemerül.
• Amikor a [ ] ([4K Pre-Burst]) (4K Elő-sorozatkép) funkciót működteti, az akkumulátor
gyorsabban lemerül.
→ Csak felvételkészítéskor kapcsolja be a [ ] ([4K Pre-Burst]) (4K Elő-sorozatkép) funkciót.
A téma nem fókuszálható megfelelően.
• A téma a fókusztartományon kívül van.
• A [Focus/Release Priority] (Fókusz/zár elővál.) elem a [Custom] (Egyéni) menüben
[RELEASE] (KIOLDÁS) értékre van állítva?
• A [Shutter AF] (AF zár) elem a [Custom] (Egyéni) menüben [OFF] (KI) értékre van állítva?
• Helytelenül alkalmazta az AF rögzítés funkciót?
A felvett kép életlen.
Az optikai képstabilizátor nem hatásos.
• Sötét helyen a zársebesség lelassulhat, és az optikai képstabilizátor helytelenül működhet.
→ Javasoljuk, hogy használjon állványt és önkioldót lassú zársebesség esetén.
A téma eltorzul a képen.
• Ha mozgó tárgyról készít felvételt az elektronikus zár használata esetén, mozgókép
felvételnél, vagy 4K Fotó felvételnél előfordulhat, hogy a téma torz lesz a képen.
Ez a fényképezőgép képérzékelőjeként működő MOS szenzor sajátossága. Ez nem jelent
meghibásodást.
(HU) DVQX1015
59
Page 60
Egyebek
Fluoreszkáló fényben (fénycsöves megvilágítás esetén) és LED-fényben villogás,
vagy fénycsík látható.
• A fényképezőgép képérzékelő szenzoraként használt MOS-érzékelő sajátosságáról van szó.
Ez nem jelent meghibásodást.
• Az elektronikus zár alkalmazása során a zársebesség csökkentésével mérsékelhető
a vízszintes csíkok hatása.
• Ha fénycső vagy LED világítás alatt villogást, vagy fénycsíkok megjelenését tapasztalja
mozgókép felvétel közben, csökkentheti ezeket a [Flkr Decrease] (Villogás csökkentés)
beállításával és a zársebesség rögzítésével. A következő zársebességeket választhatja ki:
[1/50], [1/60], [1/100], vagy [1/120]. Manuálisan is beállíthatja a zársebességet a Kreatív
Videó Módban. (20. oldal)
A felvétel fényereje vagy színárnyalata eltér a valóságostól.
• Ha fluoreszkáló vagy LED fényforrás alatt készít felvételt, a felvétel fényereje vagy
színárnyalata kissé eltérhet a valóságostól, ha a zársebesség értéke növekszik. Ez a
jelenség a fluoreszkáló fény természetéből ered, így azt nem a gép hibás működése okozza.
• A kép színe és a kijelző fényereje megváltozhat, esetleg vízszintes csíkok jelenhetnek meg
a kijelzőn, ha túl erős a megvilágítás, vagy fénycsövet, higany- vagy nátrium gőzlámpát,
stb. használ.
A 4K fotó felvétele megszakad.
• Amikor a környezeti hőmérséklet magas, vagy a 4K funkcióval folyamatosan felvételt készít,
előfordulhat, hogy a [ ] jelzés jelenik meg a készüléken, és a felvétel leáll. (Ha a [ ]
([4K Pre-Burst]) funkciót használja, a beállítás átvált a [ ] ([4K Brust]) funkcióra, mielőtt
a felvétel leállna. Várjon, amíg lehűl a készülék.
Mozgóképek felvétele nem lehetséges.
• Előfordulhat, hogy nem indítható el a felvétel közvetlenül a készülék bekapcsolása után,
ha nagy kapacitású kártyát használ.
A mozgóképek rögzítése félbeszakad.
• Amikor a környezeti hőmérséklet magas, vagy folyamatos felvételt készít, előfordulhat, hogy a
[ ] jelzés jelenik meg, és a felvétel leáll a készülék védelme érdekében. Várjon, amíg lehűl
a készülék.
A 4K mozgóképek rögzítése során esetenként nehéz fókuszálni az Auto
fókusszal.
• Ez a jelenség akkor fordul elő, ha a fényképezőgép a felvétel során nagyon pontos fókuszt
próbál meg alkalmazni csökkentett Auto fókusz sebességnél, és nem jelent meghibásodást.
DVQX1015 (HU)
60
Page 61
Egyebek
A vaku nem működik.
• Elektronikus zár használata esetében a vaku nem aktív.
• Ha a [Silent Mode] (Csendes mód) [ON] (BE) állásban van, a vaku nem működik.
A kép nem játszható le.
A felvételek nem kerülnek rögzítésre.
• Van kártya a készülékben?
• Volt szerkesztve a fájl vagy a kép számítógépen?
Ha igen, akkor az nem játszható le ezen a fényképezőgépen.
→ Javasolt a „PHOTOfunSTUDIO” szoftver használata (54. oldal), ha képeket ment
számítógépről a memóriakártyára.
• A [Playback Mode] (Lejátszási mód) be van állítva a lejátszáshoz?
→ Állítsa át [Normal Play] (Normál lejátszás) üzemmódba.
Nem hozható létre Wi-Fi csatlakozás.
Megszakadnak a rádióhullámok.
A vezeték nélküli hozzáférési pont nem jelenik meg.
■ Általános tippek a Wi-Fi kapcsolathoz
•
A csatlakoztatni kívánt eszköz kommunikációs hatótávolságán belül használja.
• Van-e a közelben mikrohullámú sütő, vezeték nélküli telefon, vagy más, 2,4 GHz-es
frekvencián működő eszköz?
→ A rádióhullámok megszakadhatnak, ha ezeket az eszközöket egyidejűleg használják.
A készüléktől megfelelő távolságban használja őket.
• Amikor az akkumulátor töltöttségének visszajelzője pirosan villog, kapcsolat nem hozható
létre más készülékkel, vagy a meglévő kapcsolat megszakadhat.
(A [Communication error] (Kommunikációs hiba) üzenet jelenik meg.)
• Ha a kamerát fém asztalra vagy polcra helyezi, ez zavarhatja a rádióhullámokat. Ilyen
esetekben előfordulhat, hogy nem tud kapcsolatot létesíteni. Vigye távol a kamerát a
fém felülettől.
■ Kapcsolódás vezeték nélküli hozzáférési ponton keresztül
•
Ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli hozzáférési pont, amihez csatlakozni szeretne,
be van-e kapcsolva.
• Ellenőrizze a vezeték nélküli hozzáférési pont rádióhullámainak állapotát.
→ Vigye közelebb a fényképezőgépet a vezeték nélküli hozzáférési ponthoz.
→ Módosítsa a vezeték nélküli hozzáférési pont helyét és irányát.
• A vezeték nélküli hozzáférési pont beállításától függően még akkor is előfordulhat,
hogy nem jelenik meg a hozzáférési pont, ha a rádióhullámok állapota megfelelő.
→ Kapcsolja ki, majd be a vezeték nélküli hozzáférési pont eszközét.
→ Ellenőrizze a vezeték nélküli hozzáférési pont beállításait.
→ Ha a vezeték nélküli hozzáférési pont SSID-je (hálózati azonosítója) nem publikus,
akkor előfordulhat, hogy a vezeték nélküli hozzáférési pontot nem érzékeli a készülék.
A csatlakozás elindításához adja meg a hálózati SSID-t, vagy engedélyezze a vezeték
nélküli hozzáférési pont SSID-jének közzétételét.
(HU) DVQX1015
61
Page 62
Egyebek
Amikor megpróbálom létrehozni a Wi-Fi kapcsolatot egy Windows 8 rendszerű
számítógéppel, a rendszer nem ismeri fel a felhasználónevem és a jelszavam,
így nem tudok csatlakozni a számítógéphez.
• Néhány operációs rendszer változat, a Windows 8-at is beleértve, két típusú fiókot használ:
egy helyi fiókot, és egy Microsoft-fiókot.
→ Ügyeljen arra, hogy a helyi fiókhoz tartozó felhasználónevet és jelszót használja.
A számítógép nem ismerhető fel, ha a Wi-Fi csatlakozást használok. A
fényképezőgép nem csatlakoztatható a számítógéphez Wi-Fi kapcsolaton keresztül.
• Az alapértelmezett munkacsoport név a „WORKGROUP” („MUNKACSOPORT”). Ha
megváltoztatta a munkacsoport nevét, a számítógép nem lesz felismerhető.
A [Wi-Fi Setup] (Wi-Fi beállítás) menüben, a [PC Connection] (PC-csatlakozás) pontban,
a [Change Workgroup Name] (Munkacsoportnév módosítása) opciónál változtassa meg a
munkacsoport nevét a számítógép munkacsoportjára, amelyhez csatlakozik.
• Győződjön meg róla, hogy a bejelentkezési nevet és a jelszót helyesen adta meg.
• Ha a kamerához csatlakoztatott Mac számítógép vagy Windows PC rendszerideje jelentősen
eltér a kameráétól, bizonyos operációs rendszerek esetén a kamera nem csatlakoztatható a
számítógéphez vagy a PC-hez.
→ Kérjük, győződjön meg róla, hogy a kamera [Clock Set] (Órabeáll.) és [World Time]
(Világidő) beállításai megegyeznek a Windows PC vagy Mac számítógép idejével,
dátumával és időzónájával. Ha valamelyik beállítás jelentősen eltér, állítsa be azt.
Sokáig tart egy kép továbbítása egy weboldalra.
A képküldés félúton megszakad. Egyes képek nem továbbíthatók.
• Túl nagy a képméret?
→ Csökkentse a kép méretét a [Size] (Méret) menüelemben, majd küldje el a képet.
→ A küldés előtt ossza fel több részre a mozgóképet a [Video Divide] (Videó feloszt.) funkcióval.
• A továbbítás hosszabb ideig tarthat, ha a vezeték nélküli hozzáférési pont távol van.
→ Vigye közelebb a fényképezőgépet a vezeték nélküli hozzáférési ponthoz.
• A célhely típusától függően eltérő formátumú mozgóképek jeleníthetők meg rajtuk.
Az objektív zörgő hangot ad.
• Ez a zaj a lencsék mozgásából, vagy a ki-, illetve bekapcsoláskor jelentkező rekeszállításból
származik, nem hibajelenség.
• A rekesznyílás automatikus beállítása által okozott hang akkor hallható, ha a fényerő
megváltozott pl. zoomolás, vagy a készülék mozgatása miatt. Ez nem hiba.
A fényképezőgép melegszik.
• Működés közben a fényképezőgép borítása és a monitor hátlapja felmelegedhet.
Ez a készülék teljesítményét és minőségét nem befolyásolja.
Az órabeállítás törlődött.
• Ha a fényképezőgépet hosszabb ideig nem használta, törlődhet az időbeállítás.
→ A [Please set the clock] (Állítsa be az órát) üzenet jelenik meg a kijelzőn. Állítsa be újra a
pontos időt. (13. oldal)
DVQX1015 (HU)
62
Page 63
Műszaki adatok
A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül is változhatnak.
Digitális fényképezőgép váz (DMC-G80, DMC-G81):
Információk az Ön biztonsága érdekében
Áramforrás: DC 8,4 V ( 8,4 V)
Áramfogyasztás: 2,8 W (Felvétel a kijelzőn)
[H-FS12060 objektív használatával]
2,9 W (Felvétel a kijelzőn)
[H-FS14140 objektív használatával]
2,3 W (Lejátszás a kijelzőn)
[H-FS12060 objektív használatával]
2,2 W (Lejátszás a kijelzőn)
[H-FS14140 objektív használatával]
Egyebek
A fényképezőgép effektív
képpontjainak száma
Képérzékelő4/3" Live MOS szenzor, képpontok száma 16.840.000 képpont,
Digitális zoom DMC-G80:
Kiterjesztett Tele
konverzió
Fókusz Auto fókusz/Manuális Fókusz, Arc/Szemérzékelés/ Mozgáskövetés/
Zártípus Redőnyzár
16.000.000 képpont
Elsődleges színszűrő
2/4
DMC-G81:
2
Állóképek készítésénél:
Max. 2
(ha [S] (4 M) képméret és [4:3] képarány van kiválasztva.)
Mozgóképek készítésénél:
2,4/3,6
49-mezős fókuszálás/Egyéni többször/1-mezős fókuszálás/
Hajszálpontos (érintőfókusz terület kijelölése lehetséges)
(HU) DVQX1015
63
Page 64
Egyebek
Sorozatfelvétel
Sorozatfelvétel
sebesség
Készíthető képek
száma
ISO érzékenység
(Standard kimeneti
teljesítmény)
Minimális megvilágításKb. 9 lx
ZársebességÁllókép:
Fénymérési tartományEV 0 - EV 18
FehéregyensúlyAutomatikus fehéregyensúly/nappali fény/felhős/árnyék/lámpafény/
Expozíció (AE)AE program (P)/AE Rekesz elővál. (A)/AE Záridő elővál. (S)/
Ha vannak RAW fájlok: 45 vagy több kép
Ha nincsenek RAW fájlok: 300 vagy több kép
* Ha a felvétel a Panasonic által megadott tesztfeltételek mellett
történik
AUTO/ /100*/200/400/800/1600/3200/6400/12800/25600
(változtatás 1/3 EV lépésekben lehetséges)
*Csak [Extended ISO] (Bővített ISO) beállítás esetén érhető el.
(i-Low light használata esetén a zársebesség 1/25 másodperc)
[H-FS12060 objektív használatával]
Kb. 9 lx
(i-Low light használata esetén a zársebesség 1/25 másodperc)
[H-FS14140 objektív használatával]
(Kamera fájlrendszer felépítési szabály, DCF) alapján,
az „Exif 2.3” szabvány alapján, DPOF (Digitális nyomtatási
megrendelés formátumnak megfelelő)/MPO
Dolby® Digital (2 csatornás)
MP4
* Számítógépről az USB kábel használatával nem másolhatók
adatok a fényképezőgépre.
AAC (2 csatornás)
66
DVQX1015 (HU)
Page 67
Egyebek
MéretekKb. 128,4 mm (szélesség) 89 mm (magasság) 74,3 mm
(hosszúság)
(a kiálló részek nélkül)
TömegKb. 505 g
[kártyával és akkumulátorral]
Kb. 453 g (fényképezőgép váz)
Kb. 715 g
[H-FS12060 objektívvel, kártyával és akkumulátorral]
Kb. 770 g
[H-FS14140 objektívvel, kártyával és akkumulátorral]
Üzemi hőmérséklet0 °C - 40 °C
Üzemi páratartalom10% - 80% relatív páratartalom
Por- és cseppállóság Igen
Vezeték nélküli átadó
Megfelelőségi szabvány IEEE 802.11b/g/n (standard vezeték nélküli LAN protokoll)
Használt
2412 MHz - 2462 MHz (1 - 11cs)
frekvenciatartomány
(középső frekvencia)
TM
Titkosítási mód Wi-Fi kompatibilis WPA
/WPA2
TM
Hozzáférési módInfrastruktúra mód
Akkumulátor töltő (Panasonic DE-A80A):
Információk az Ön biztonsága érdekében
Bemenet: AC 110 V–240 V 50/60 Hz 0,2 A
Kimenet: DC 8,4 V 0,65 A
Foglalat“Micro Four Thirds Mount”
Látószög84° (Széles) - 20° (Tele)75° (Széles) – 8,8° (Tele)
Szűrő átmérő58 mm58 mm
Max. átmérőKb. 66 mm
Teljes hosszKb. 71 mm
TömegKb. 210 g
Por- és cseppállóságIgenNem
H-FS12060
“LUMIX G VARIO 12–60mm/
F3.5–5.6 ASPH./POWER
O.I.S.”
(35 mm-es fényképezőgépnek
megfelelő: 24 mm - 120 mm)
nyílásrekesz
(3 aszférikus objektív,
1 ED objektív)
Tele: 0,25 m - ∞
(a fókusztávolság referencia
vonalától)
fényképezőgépnek megfelelő:
0,54)
(A [Stabilizátor] beállítása a
[Felvétel] menüben történik.)
(az objektív végétől az
objektívfoglalat alapoldaláig)
H-FS14140
“LUMIX G VARIO 14–140mm/
F3.5–5.6 ASPH./POWER
O.I.S.”
f=14 mm - 140 mm
(35 mm-es fényképezőgépnek
megfelelő: 28 mm - 280 mm)
7 rekeszlemez/kör alakú
nyílásrekesz
F3.5 (Széles) - F5.6 (Tele)
14 elem 12 csoportban
(3 aszférikus objektív,
2 ED objektív)
0,3 m - ∞ (a fókusztávolság
referencia vonalától)
(fókusztávolság:
14 mm - 21 mm),
0,5 m - ∞ (a fókusztávolság
referencia vonalától)
(fókusztávolság:
22 mm - 140 mm)
0,25 (35 mm-es
fényképezőgépnek megfelelő:
0,5)
Elérhető (BE/KI kapcsoló)
“Micro Four Thirds Mount”
Kb. 67 mm
Kb. 75 mm
(az objektív végétől az
objektívfoglalat alapoldaláig)
Kb. 265 g
68
DVQX1015 (HU)
Page 69
Egyebek
A digitális fényképezőgép tartozékrendszere
LeírásTartozék modellszám#
Akkumulátor csomagDMW-BLC12
AC adapter*
DC csatoló*
LED video lámpa
*1A hálózati adapter (külön megvásárolható) csak a kijelölt Panasonic DC csatolóval (külön
megvásárolható) használható. A hálózati adapter (külön megvásárolható) önmagában nem
használható.
2
*
Akkumulátor csomaggal együtt (DMW-BLC12).
3
Akkor használja, ha a csatlakoztatott objektív érintkezik az állvány talapzatával.
*
A termékszámok 2016. szeptemberi állapot szerint értendők. Ezek változhatnak.
•
Előfordulhat, hogy némelyik külön kapható tartozék egyes országokban nem elérhető.
• MEGJEGYZÉS: A tartozék- és/vagy típuskódok országonként változhatnak.
Érdeklődjön a helyi forgalmazónál.
• Objektívvel kapcsolatos külön kapható tartozékok (pl. kompatibilis objektívek és szűrők)
ügyében nézze át a katalógusokat, weboldalakat stb.
1
1
DMW-DCC8
DMW-AC10
VW-LED1
DMW-MS2
VW-VMS10
DMW-RSL1
2
3
DMW-BGG1
DMW-TA1
L085LF-WMD ,L063LF-WMD ,L002LF-WMDVaku
1CDB-WMDVáz sapka
R3AM-WMD ,M2AM-WMD ,1AM-WMDFoglalat adapter
(HU) DVQX1015
69
Page 70
Egyebek
A kezelési útmutató elolvasása
(PDF formátum)
A fényképezőgép kezeléséről részletesebb útmutatásokat a „Speciális funkciók kezelési
útmutatója” (PDF formátumban) fájlban talál. A fájl megtalálható ezen a honlapon:
A „Speciális funkciók kezelési útmutatója” (PDF formátumban) fájl megnyitásához vagy
•
nyomtatásához Adobe Reader szükséges.
Az Adobe Reader aktuális verzióját letöltheti és telepítheti a saját operációs rendszerére
a következő honlapról (2016. szeptemberi adat):
Ez a termék a következő szoftvereket tartalmazza:
(1) a Panasonic Corporation által vagy számára önállóan kifejlesztett szoftver,
(2) harmadik személy tulajdonában lévő szoftver, amelyet a Panasonic Corporation licenc
alapján használ, és/vagy
(3) nyílt forráskódú szoftver
A (3) pontban említett szoftvereket annak reményében terjesztjük, hogy azok hasznosan
felhasználhatók lesznek, viszont BÁRMIFÉLE GARANCIA NÉLKÜL, ideértve bármilyen,
ELADHATÓSÁGRA vagy BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA vonatkozó beleértett
garanciát is. A részletes használati feltételeket itt találja [MENU/SET] → [Setup] (Beállítás) →
[Version Disp.] (Verziószám kijelzése) → [Software info] (Szoftver info).
A G MICRO SYSTEM a LUMIX objektívcserés típusú digitális
•
fényképezőgép rendszere, amely a Mikro négyharmad
szabványon alapul.
• A Micro Four Thirds™ (Mikro négyharmad) és a Micro Four Thirds
logó jelölései az Olympus Imaging Corporation védjegyei vagy
bejegyzett márkavédjegyei Japánban, az Egyesült Államokban,
az Európai Unióban és más országokban.
• A Four Thirds™ (Négyharmad) és a Four Thirds logó jelölései
az Olympus Imaging Corporation védjegyei vagy bejegyzett
márkavédjegyei Japánban, az Egyesült Államokban,
az Európai Unióban és más országokban.
• Az SDXC logó az SD-3C, LLC márkavédjegye.
• Az „AVCHD”, „AVCHD Progressive” és az „AVCHD Progressive”
logók a Panasonic Corporation és a Sony Corporation
márkavédjegyei.
• A Dolby Laboratories licence alapján gyártva.
A Dolby és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories
márkavédjegyei.
• A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia
Interface a HDMI Licensing LLC márkavédjegyei vagy
bejegyzett márkavédjegyei az Egyesült Államokban és
más országokban.
• A HDAVI Control™ a Panasonic Corporation márkavédjegye.
• Az Adobe az Adobe Systems Incorporated márkavédjegye
vagy bejegyzett márkavédjegye az Egyesült Államokban
és/vagy más országokban.
• A Pentium az Intel Corporation védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• Az iMovie, Mac és Mac OS az Apple Inc. Egyesült Államokban és/ vagy más országokban
bejegyzett márkavédjegye.
• Az iPad, iPhone, iPod, és iPod touch az Apple Inc. Egyesült Államokban és/vagy más
országokban bejegyzett márkavédjegyei.
• Az App Store az Apple Inc. szolgáltatási neve.
• A Windows a Microsoft Corporation márkavédjegyei vagy bejegyzett márkavédjegyei az
Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
(HU) DVQX1015
71
Page 72
• Az Android és Google Play a Google Inc. márkavédjegyei
vagy bejegyzett márkavédjegyei.
• A Wi-Fi CERTIFIED™ logó a Wi-Fi Alliance
®
tanúsító védjegye.
• A Wi-Fi Protected Setup™ azonosító jel a
Wi-Fi Alliance
• A „Wi-Fi
®
tanúsító védjegye.
®
” és a „Wi-Fi Direct®” a Wi-Fi Alliance®
bejegyzett védjegye.
• A „Wi-Fi Protected Setup™”, a „WPA™” és a
„WPA2™” a Wi-Fi Alliance
®
védjegye.
• A DLNA, a DLNA logó és DLNA CERTIFIED a
Digital Living Network Alliance márkavédjegyei,
szolgáltatási nevei vagy tanúsító védjegyei.
• Ez a termék használja a DynaComware Corporation „DynaFont” védjegyét.
A DynaFont a DynaComware Taiwan Inc. bejegyzett márkavédjegye.
• A QR kód a DENSO WAVE INCORPORATED bejegyzett márkavédjegye.
• Ebben a kezelési útmutatóban említett egyéb rendszerek és termékek nevei általában
az adott rendszert vagy terméket kifejlesztő gyártók márkavédjegyei vagy bejegyzett
márkavédjegyei.
Jelen termék az AVC Patent Portfolio licence alapján készült személyes és nem
kereskedelmi használatra (i) videó bekódolásához az AVC szabványnak megfelelően
(„AVC video”) és/vagy (ii) olyan AVC videó kikódolásához, amelyet egy fogyasztó
személyes és nem kereskedelmi tevékenysége során kódolt be, és/vagy a videó olyan
videoforgalmazótól származik, akinek engedélye van AVC videók forgalmazására.
Semmilyen más felhasználási célra sem nyíltan sem burkoltan nem biztosítható licenc.
További információk beszerezhetők a MPEG LA, LLC. társaságtól.
További információ: //www.mpegla.com
Panasonic termék
Kérjük őrizze meg a fizetési bizonylatot.
E termékre vonatkozó jótállási feltételek és információk elérhetőek a www.panasonic.com/hu oldalon,
illetve az alábbi telefonszámon: +36 40 201 006 - Helyi hívásnak megfelelő díjazásért hívható kék szám.
Gyártó:
Európai importőr:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japán
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország