PANASONIC DMC G80 Manuel d’utilisation [fr]

Manuel d’utilisation Fonctions de base
Appareil photo numérique/
Kit d’objectif/Boîtier
Modèle DMC-G80M/DMC-G80H
DMC-G80
DMC-G81M/DMC-G81H
DMC-G81
Un manuel d’utilisation plus détaillé est disponible en “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)”. Pour le consulter, téléchargez-le depuis le site Web. (P70)
Web Site: http://www.panasonic.com
DVQX1007ZA
EG
EF
F0816HN0
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou
diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit,
N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux
éclaboussures.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
Ne retirez pas les caches.
Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié.
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement accessible.
Marquage d’identification du produit
Produit Lieu
Appareil photo numérique En-dessous
Chargeur de batterie En-dessous
DVQX1007 (FRE)
2
Déclaration de Conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions relevant de la Directive 1999/5/EC. Le clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits R&TTE sur notre serveur de DoC: http://www.doc.panasonic.de Pour contacter un Représentant Autorisé: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Ce produit a pour but de se connecter à un point d’accès WLAN ayant une bande de fréquence de 2,4 GHz.
A propos de la batterie
MISE EN GARDE
Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la
uniquement par le type recommandé par le fabricant.
Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux rayons du
soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au­delà de 60 xC ou incinérer.
A propos du chargeur de la batterie
MISE EN GARDE! Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit,
N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou un
autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien aéré.
Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté. Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une prise électrique.
(FRE) DVQX1007
3
Précautions à prendre
N’utilisez aucun autre câble de connexion USB que celui fourni.
Utilisez un “micro-câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas. “micro-câble HDMI haut débit” (Fiche de Type D–Type A, jusqu'à 2 m (6,6 pi) de longueur)
Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic (DMW-
RSL1: en option).
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant les images
et/ou le son.
Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner
correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC10E: en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (DMW-DCC8: en
option), ou débranchez la prise électrique.
N’appuyez pas avec force sur l’écran.
N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du
caoutchouc.
N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc.,
pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait
entraîner des problèmes de fonctionnement.
4
DVQX1007 (FRE)
Utilisez toujours les cordons et câbles fournis.
Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
Pendant l’accès (écriture, lecture et suppression des images, formatage etc.), n’éteignez
pas cet appareil, ne retirez ni la batterie ni la carte et ne débranchez pas l’adaptateur secteur (DMW-AC10E: en option). En outre, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations, des chocs ou à l’électricité statique.
Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes
électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Si la température est trop
élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement.
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la fiche d’alimentation ou près des batteries.
Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable:
(Température recommandée: 15 oC à 25 oC (59 oF à 77 oF), Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH)
Ne rangez pas la batterie durant une longue période si celle-ci est complètement
chargée. Si vous rangez la batterie durant une longue période, nous vous conseillons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la de nouveau après l’avoir complètement déchargée.
Ces symboles signifient que l’équipement électronique et électrique ou les batteries usagées doivent être collectés séparément en vue de leur élimination. Pour de plus amples informations, veuillez consulter “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)”.
(FRE) DVQX1007
5
Table des matières
Précautions à prendre ............................2
Préparatifs/Fonctions de base
Lecture
Visionnage de photos........................... 41
Lecture d’un film................................... 41
Effacement des photos ........................42
Précautions à prendre avec l’appareil
photo.......................................................7
Accessoires standard .............................8
À propos des cartes qui peuvent être
utilisées avec cet appareil.......................9
Guide du démarrage rapide..................10
Noms et fonctions des composants......16
Commandes de base ...........................19
Configuration des rubriques du menu ...22 Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu rapide) ...23 Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches
(touches fonction) .................................23
Enregistrement
Pour prendre des photos en utilisant la fonction automatique
(Mode Auto Intelligent) .........................24
Réglage manuel de la mise au point ....26
Sélection du mode d’entraînement.......27
Enregistrement des photos 4K .............27
Contrôle de la mise au point après l’enregistrement (MP postérieure/
Empilement de mises au point) ............30
Pour prendre des photos tout en réglant automatiquement un paramètre
(Enregistrement avec Bracketing) ........33
Stabilisateur d’image ............................35
Enregistrement d’un film/film 4K ...........37
Enregistrement d'un film avec la
fonction de recadrage 4K en direct.......39
Menu
Liste des menus................................... 43
Wi-Fi
Que pouvez-vous faire avec la fonction
R
.................................................. 49
Wi-Fi Commande à l’aide d’un téléphone
intelligent/tablette .................................50
Autres
Téléchargement du logiciel..................54
Affichage écran/Affichage viseur.......... 55
En cas de problème ............................. 59
Spécifications....................................... 63
Accessoires de l’appareil photo
numérique............................................ 69
Lecture du manuel d’utilisation
(format PDF) ........................................ 70
6
DVQX1007 (FRE)
Préparatifs/Fonctions de base
Préparatifs/Fonctions de base
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.
L’objectif, l’écran, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous:
Faire tomber ou cogner l’appareil photo.Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.
À l'épreuve des éclaboussures
“À l'épreuve des éclaboussures” est une expression utilisée pour décrire le niveau supplémentaire de protection qu'offre cet appareil photo contre l'exposition à une quantité minimale d'humidité, d'eau ou de poussière. Être à l'épreuve des éclaboussures n'est pas une garantie que des dommages ne surviendront pas si cet appareil photo est soumis au contact direct de l'eau.
Afin de minimiser la possibilité de dommages, veuillez vous assurer que les précautions suivantes sont prises:
La caractéristique "A l'épreuve des éclaboussures" fonctionne conjointement avec les
objectifs qui ont été spécialement conçus pour prendre en charge cette caractéristique.
Assurez-vous que le flash incorporé est fermé.
Assurez-vous que tous les couvercles, les capuchons de prise et les couvercles de borne sont bien fermés.
Assurez-vous d'être dans un endroit sec et sûr pour changer de batterie, d'objectif ou de carte mémoire. Après le changement, assurez-vous que leur couvercle de protection respectif est bien fermé.
Si cet appareil photo entre en contact avec de l'eau, du sable ou un autre matériau étranger,
nettoyez-le aussi vite que possible, en prenant les précautions nécessaires pour que la substance étrangère ne rentre pas à l'intérieur de l'appareil photo.
En aucune circonstance vous ne devrez toucher ou placer d'objets étrangers dans l'appareil
photo ou à proximité du capteur d'images de l'appareil photo.
Si du sable, de la poussière ou des gouttes d'eau adhèrent à l'écran, essuyez-les à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Si vous ne le faites pas, l'écran pourrait répondre de façon incorrecte aux commandes tactiles.
Si l'écran est refermé alors que de tels corps étrangers sont présents, un dysfonctionnement
pourrait en résulter.
Si vous secouez l'appareil photo alors qu'il est hors marche ses capteurs peuvent bouger ou bien un cliquetis peut être audible. Le son est produit par le stabilisateur de l'image incorporé dans le boîtier, et il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
À propos de la condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou le moniteur est embué)
Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se forme.
Prenez garde à la condensation car elle peut causer des taches ou créer de la moisissure sur l’objectif, le viseur et le moniteur ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil.
En cas de condensation, mettez l'appareil photo hors marche et laissez-le pendant environ
2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
À propos du micrologiciel de votre objectif interchangeable
Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du micrologiciel de l'objectif interchangeable.
Pour connaître les plus récentes informations du micrologiciel ou pour le télécharger, visitez le site d'assistance ci-dessous: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Pour vérifier la version du micrologiciel de l'objectif interchangeable, installez-le sur le boîtier
de l'appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.].
(FRE) DVQX1007
7
Préparatifs/Fonctions de base
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. Les codes du produit sont corrects à compter de septembre 2016. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés.
Boîtier de l’appareil photo numérique (Celui-ci est appelé
1 Objectif interchangeable 2 Parasoleil 3 Protège-objectif 4 Capuchon arrière de l’objectif 5 Capuchon du boitier
Bloc-batterie
6
(Appelée Chargez la batterie avant utilisation.
Chargeur de batterie
7
(Appelée chargeur de batterie ou chargeur dans le texte)
8 Câble C.A.
9 Câble de raccordement USB 10 Bandoulière 11 Couvercle de la griffe porte-accessoires
Couvercle pour le connecteur de la prise
12
d'alimentation
¢1 Celui-ci est appelé objectif dans ce manuel
d’utilisation.
¢2 Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au
moment de l’achat.
¢3 Celui-ci est fixé au corps de l’appareil photo au
moment de l’achat.
4 L’objectif interchangeable (H-FS12060) compris avec
¢
le modèle DMC-G80M/DMC-G81M est à l'épreuve de la poussière et des éclaboussures.
¢
5 L’objectif interchangeable (H-FS14140) compris
avec le modèle DMC-G80H/DMC-G81H n'est pas à l'épreuve de la poussière et des éclaboussures.
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
La carte est en option.
Les descriptions dans ce manuel d’utilisation sont basées sur l’objectif interchangeable (H-FS12060).
Certains kits pour appareil photo numérique pourraient ne pas être disponibles dans certaines régions.
Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez
acheter les accessoires séparément.)
DVQX1007 (FRE)
8
boîtier de l’appareil photo
¢1,4,5
¢2
¢3
bloc-batterie
ou
batterie
¢2
dans le texte)
dans ce manuel d'utilisation.)
DMC-G80M, DMC-G81M
1
H-FS12060
2
SYA0066
3
VYF3514
4
VFC4605
5
VKF4971
6
DMW-BLC12E
7
DE-A80A
8
K2CQ2YY00082
9
K1HY04YY0106
10
DVPW1001Z
DMC-G80H, DMC-G81H
H-FS14140
VYC1119
VYF3514
VFC4605
11
SKF0106K
12
SKF0145K
Préparatifs/Fonctions de base
À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil
Carte mémoire SD (512 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC (48 Go à 128 Go)
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/
SDXC à la norme UHS-
I/UHS-II UHS de classe de vitesse 3.
Le fonctionnement des cartes situées à gauche a été vérifié
avec des cartes de marque Panasonic.
À propos de l'enregistrement d'un film/photo 4K et des débits de la classe de
vitesse
Utilisez une carte répondant aux débits suivants de la classe de vitesse SD ou de la classe de vitesse UHS.
[Format
enregistrement]
[AVCHD] Tout
[MP4] FHD/HD
[MP4] 4K
En enregistrement avec la fonction
Photo 4K/Post Focus (MP postérieure)
La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS sont les normes de vitesse concernant
l'écriture en continue. Pour vérifier la classe, regardez le coté étiqueté, etc. de la carte.
[Qualité enr.] Classe de vitesse Exemple d'étiquette
Classe 4 ou plus élevée
UHS de classe de vitesse 3
UHS de classe de vitesse 3
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web
suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
(FRE) DVQX1007
9
Préparatifs/Fonctions de base “Guide du démarrage rapide”
Guide du démarrage rapide
Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
Mise en place de la bandoulière
1
Nous vous conseillons d’attacher la bandoulière en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
Effectuez les étapes 1 à 8 puis attachez l’autre côté de la bandoulière.
Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule.Ne la passez pas autour du cou.Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant.Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
Chargement de la batterie
2
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle DMW-BLC12E.
1 Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci. 2 Branchez le câble CA.
L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le chargement commence.
À propos de l’indicateur [CHARGE]
Allumé: Chargement.
Éteint: Le chargement est terminé.
(Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.)
DVQX1007 (FRE)
10
Préparatifs/Fonctions de base “Guide du démarrage rapide”
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC (50 oF et 86 oF).
Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
Temps de chargement
Temps de chargement Environ 140 min
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
Insertion de la batterie
3
Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLC12E).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de
verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A. Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
Insertion de la carte (en option)
4
Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la
direction dans laquelle vous l’insérez. Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
(FRE) DVQX1007
11
Préparatifs/Fonctions de base “Guide du démarrage rapide”
Mise en place/retrait de l'objectif
5
Changez les objectifs là où il y a peu de saleté ou de poussière.
N’appuyez pas sur la touche de déverrouillage de l’objectif A lorsque vous installez un
objectif.
Retrait de l’objectif
1 Fixez le protège-objectif. 2 Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de
l’objectif B, tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le.
Tenez la partie située à la base de l'objectif pour le faire
tourner.
Ouverture de l’écran
6
Au moment où cet appareil photo est acheté, le moniteur est rangé dans le boitier de l’appareil photo. Sortez-le comme montré ci-dessous.
1 Ouvrez l'écran. (180o maximum) 2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant. 3 Remettez le moniteur en place.
Tournez le moniteur seulement lorsque vous l'avez suffisamment ouvert, et faites
attention de ne pas trop forcer car il pourrait s'endommager.
Lorsque vous n'utilisez pas le moniteur nous vous conseillons de le fermer avec l'écran vers
l'intérieur pour éviter de le salir et de le rayer.
DVQX1007 (FRE)
12
Préparatifs/Fonctions de base “Guide du démarrage rapide”
Réglage de la date/heure (Paramètre de l’horloge)
7
L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
1 Mettez l’appareil photo en marche.
Lorsque l'appareil photo est en marche, l'indicateur
1 est vert.
d'état
2 Appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et
appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur [MENU/SET]. 5 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments
(année, mois, jour, heure, minute), et appuyez sur 3/4 pour valider.
6 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
7 Lorsque [Le réglage d’horloge est terminé.] est
affiché, appuyez sur [MENU/SET].
8 Lorsque [Régler la zone de départ] est affiché,
appuyez sur [MENU/SET].
9 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu d’origine,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Réglage dioptrique
8
Ajustez l’oculaire pour qu’il s’adapte à votre vision de façon à voir nettement les détails affichés dans le viseur.
(FRE) DVQX1007
13
Préparatifs/Fonctions de base “Guide du démarrage rapide”
MENU
Formatage de la carte (initialisation)
9
Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil.
Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à sauvegarder les données nécessaires à l'avance.
> [Config.] > [Formater]
Réglage de la molette de sélection du mode sur [ ]
10
Réglez la molette de sélection sur [¦].
Les paramètres des fonctions principales sont réglés
automatiquement.
Prise de vues
11
1 Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, gardez vos bras
immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
Assurez-vous d'être stable sur vos pieds et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une
autre personne, un objet etc. se trouvant à proximité pendant la prise des photos.
Ne couvrez ni le flash, ni la lampe d’assistance MPA A, ni le microphone B, ni le
haut-parleur C avec vos doigts ou d’autres objets.

14
DVQX1007 (FRE)
Préparatifs/Fonctions de base “Guide du démarrage rapide”
6060603.53.53.5
C
A
B
1/981/981/981/98
2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
effectuer la mise au point.
A Valeur d’ouverture B Vitesse d’obturation C Indicateur de mise au point
La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont
affichées. (Il clignotera en rouge si la bonne exposition n’est pas effectuée, sauf s’il est réglé sur le flash.)
Une fois que le sujet est mis au point, l'indicateur de mise
au point s'affiche. (Si le sujet n'est pas mis au point, l'indicateur clignote.)
3 Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus
loin), et prenez la photo.
Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
Les photos ne peuvent pas être prises avant que la mise au point ne soit effectuée
lorsque [Priorité AF/Décl.] est réglé
Prise de vue libre
L’écran peut être pivoté pour correspondre à vos besoins. Ceci est pratique car cela permet de prendre des photos de différents angles en ajustant l’écran.
Pour prendre des photos en plongée
sur [FOCUS].
Pour prendre des photos en contre-plongée
Vérification de la photo que vous avez prise
12
La fonction [Prév.auto] affiche la photo que vous venez juste de
prendre.
Pour afficher la photo en Mode Lecture, appuyez sur [(].
(FRE) DVQX1007
15
Préparatifs/Fonctions de base
1
Marque de référence pour la distance de mise au point
2
Indicateur d’état (P13)/ Témoin de connexion Wi-Fi
®
(P49)
3
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (P13)
4
Touche film (P37)
5
Touche [ ] (Compensation de l’exposition)/ touche [Fn1] (P23)
6
Touche fonction (Fn11) (P23)
7
Molette arrière (P19)
8
Déclencheur (P15)
9
Molette avant (P19)
10
Indicateur du retardateur/ Lampe d’assistance pour la mise au point automatique
11
Molette de sélection du mode (P20)
12
Flash
13
Griffe porte-accessoires (Couvercle de la griffe porte-accessoires)
Conservez le couvercle de la griffe
porte-accessoires hors de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
14
Microphone stéréo
Faites attention à ne pas couvrir le
microphone avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile l'enregistrement du son.
15
Levier d’ouverture du flash
Le flash s'ouvre et l'enregistrement avec
flash devient possible.
16
Molette de réglage de la dioptrie (P13)
17
Molette du mode d’entraînement (P27)
18
Prise [MIC]
19
Prise [REMOTE]
20
Prise USB
21
Prise [HDMI]
22
Œillet de bandoulière (P10)
23
Touche de déverrouillage de l'objectif (P12)
24
Tige de verrouillage de l’objectif
25
Monture
26
Capteur
27
Repère d’installation de l’objectif (P12)
Noms et fonctions des composants
Boîtier de l’appareil photo
1 32
6 7
8 9
10
4
22 5
DVQX1007 (FRE)
16
11
13
12
24 2327 2526
22
18
19
14
15 16
17
20
21
Préparatifs/Fonctions de base
À propos de la touche fonction ([Fn6]
à [Fn10])
Les touches fonction ([Fn6] à [Fn10]) (P23) sont des icônes tactiles. Touchez l'onglet [ ] de l'écran d'enregistrement pour les afficher.
28
Écran tactile (P21)/Écran (P55)
29
Touche du viseur [LVF] (P21)/Touche [Fn5] (P23)
30
Viseur (P21)
31
Détecteur oculaire (P21)
32
Œilleton
33
Touche [Q.MENU] (P23)/Touche [Fn2] (P23)
34
Touche [(] (Lecture) (P41)
35
Haut-parleur
36
Touche [DISP.]
Chaque fois que ceci est pressé, l'affichage
sur l'écran change.
37
Touche [AF/AE LOCK]
38
Levier du mode mise au point (P26)
39
Touches du curseur (P19)
3/[ ] (sensibilité ISO) 1/[ ] (Balance des blancs) 2/[ ]
(Mode de mise au point automatique)
4/[Fn3] (P23)
40
Touche [MENU/SET] (P22)
41
Couvercle de la carte (P11)
42
Touche [ ] (Supprimer/Annuler) (P42)/ Touche [Fn4] (P23)
43
Couvercle de la batterie (P11)
44
Couvercle du coupleur c.c. (P69)
En utilisant un adaptateur secteur,
assurez-vous que le coupleur c.c. de Panasonic (DMW-DCC8: en option) et l’adaptateur secteur (DMW-AC10E: en option) sont utilisés.
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur
secteur de marque Panasonic (DMW-AC10E: en option).
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur,
employez le câble secteur fourni avec l'adaptateur secteur.
45
Levier de relâche (P11)
46
Couvercle pour le connecteur de la prise d’alimentation
Conservez le couvercle du connecteur de la
prise d’alimentation hors de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
47
Monture du trépied
Il n'est pas possible d'installer et de fixer en
toute sécurité l'appareil photo sur un trépied dont la longueur de la vis est de 5,5 mm (0,22 po) ou plus. Cela peut endommager l'appareil photo.
29
28
47 4344
30 31
46 45
32
35
3633
34
41
リヴヰ
ョㄏピ
39
40
42
(FRE) DVQX1007
37 38
17
Préparatifs/Fonctions de base
34
6
78
1 25
1349 6 82
5
1
Surface de l’objectif
2
Téléobjectif
3
Bague de de mise au point (P26)
4
Bague de zoom
5
Grand-angle
6
Point de contact
7
Garniture en caoutchouc de l'objectif
8
Repère d’installation de l’objectif (P12)
9
Commutateur O.I.S.
Objectif
H-FS12060 H-FS14140
Pour retirer le couvercle de la griffe porte-accessoires
L’appareil photo est livré avec un couvercle pour la griffe porte-accessoires installé sur la griffe porte-accessoires.
Retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires en le tirant dans le sens indiqué par la flèche 2 tout en appuyant dessus dans le sens indiqué par la flèche 1.
DVQX1007 (FRE)
18
Préparatifs/Fonctions de base
リヴヰ
ョㄏピ
リヴヰ
ョㄏピ
Commandes de base
Touche curseur/Touche [MENU/SET]
En appuyant sur la touche curseur: La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée.
En appuyant sur [MENU/SET]: La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
Ce manuel d’utilisation représente le haut, le bas, la gauche et
la droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.
Molette avant/Molette arrière
Rotation: La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les différents réglages.
Ce manuel d’utilisation décrit l'utilisation de la molette avant/molette arrière comme suit :
ex.: Pour tourner la molette avant vers la gauche ou la droite
Vous permet de définir l'ouverture, la vitesse d'obturation, et les autres paramètres pour les modes ///.
Molette de
sélection du
Molette avant Molette arrière
mode
Décalage de programme Décalage de programme
Valeur de l’ouverture Valeur de l’ouverture
Vitesse d’obturation Vitesse d’obturation
Valeur de l’ouverture Vitesse d’obturation
ex.: Pour tourner la molette arrière vers la gauche ou la droite
(FRE) DVQX1007
19
Préparatifs/Fonctions de base
Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode Enregistrement)
Sélectionnez le mode en tournant la molette de sélection.
Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le
mode désiré.
Mode Auto Intelligent (P24)
Mode Auto Intelligent Plus (P24)
Mode du Programme EA
Enregistre la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies par l'appareil photo.
Mode EA avec priorité à l’ouverture
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que vous avez réglée.
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez réglée.
Mode Exposition Manuelle
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été manuellement ajusté.
Mode Films Créatifs
Enregistre des films avec la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies manuellement.
1 Appuyez sur la touche film (ou le déclencheur) pour démarrer
l'enregistrement d'un film.
2 Appuyez sur la touche film (ou le déclencheur) pour arrêter
l'enregistrement du film.
Vous pouvez régler l'ouverture et la vitesse d’obturation de la même manière
que vous les réglez lorsque la molette de sélection se trouve sur , ,
ou . La méthode pour régler l'ouverture et la vitesse d’obturation peut
être choisie dans [Mode exposit.] du menu [Image animée].
/
Mode Personnalisé
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.
Mode Scène Guidée
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée.
Mode de Contrôle Créatif
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
20
DVQX1007 (FRE)
Préparatifs/Fonctions de base
ョㄏブ
Touche du viseur [LVF] (Permutation l'écran/viseur)
Appuyez sur [LVF] pour permuter entre l'écran et le viseur.
A Touche [LVF] B Détecteur oculaire
Appuyez sur [LVF].
L’écran/viseur changera comme suit :
Permutation automatique
viseur/écran
¢
Affichage dans le viseur
¢
Affichage à l'écran
¢ Si [Détecteur viseur AF] dans le menu [Personnel] est sur [OUI], l'appareil photo règle
automatiquement la mise au point car le détecteur oculaire est activé. L'appareil photo n'émet pas de bip sonore si la mise au point est effectuée avec [Détecteur viseur AF].
Notes sur la permutation automatique viseur/écran
La permutation automatique viseur/écran permet au détecteur oculaire de basculer automatiquement l'affichage vers le viseur lorsque vous placez votre œil ou un objet à proximité du détecteur oculaire.
Si vous activez la fonction de permutation automatique viseur/écran et que vous affichez les
“informations d’enregistrement à l’écran” sur l’écran, [Éco. Énergie si utilisation viseur] sous [Économie] peut être utilisé, vous permettant de réduire la consommation de la batterie.
Écran tactile (Commandes tactiles)
L’écran tactile de cet appareil est capacitif. Touchez l'écran directement avec votre doigt nu.
Tou che z
Toucher brièvement l'écran tactile.
Fn6
Fn7
Fn8
Fn9
SNAP
Fn10
Glissement
Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran tactile.
(FRE) DVQX1007
21
Préparatifs/Fonctions de base
2.0X2.0X2.0X2.0X
Pincez (agrandi/réduit)
Pincez l'écran tactile en éloignant (agrandi) ou en rapprochant (réduit) vos deux doigts.
Configuration des rubriques du menu
Appuyez sur [MENU/SET].
1
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur
2
pour sélectionner l'élément de menu et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur
3
pour sélectionner le paramètre et appuyez sur [MENU/SET].
Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente.
Changement vers d’autres menus
1 Appuyez sur 2. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un sélecteur
de menu, comme [ ].
Vous pouvez également sélectionner les icônes du
menu à bascule en tournant la molette avant.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
Fermez le menu
Appuyez sur [ ] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
DVQX1007 (FRE)
22
Loading...
+ 50 hidden pages