Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно
прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для
дальнейшего использования.
Более подробные инструкции по эксплуатации данной
камеры приведены в документе “Инструкция по
эксплуатации для улучшения характеристик (формат PDF)”,
который имеется на DVD.
DMC-G7K
EE
SQT0911
F0715KD0
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic. Прочитайте,
пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда под
рукой. Просьба обратить внимание, что органы управления, составные части и меню
вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от тех, что представлены
на рисунках этой инструкции.
Тщательно соблюдайте законы об авторских пр
•
Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также других
опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной от вашего личного
пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего
личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.
авах.
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для снижения риска пожара, удара электрическим током или повреждения
изделия:
Берегите это устройство от воздействия дождя, влажности, капель и брызг.
Используйте для замены исключительно рекомендованный изготовителем тип
элемента питания.
• При утилизации элементов питания запросите в местных органах власти или у
продавца информацию по правильному способу утилизации.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
•
• Неоставляйтеаккумулятор(ы) на длительное время в автомобиле с закрытыми окнами и
дверяминасолнце.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается разбирать,
нагревать свыше 60 xC или сжигать.
∫ О зарядномустройствебатареи
ВНИМАНИЕ!
Для снижения риска пожара, удара электрическим током или повреждения
изделия:
Не следует устанавливать или размещать данный аппарат в книжном шкафу,
•
встроенном шкафу или другом замкнутом пространстве. Обеспечьте хорошую
вентиляцию данного устройства.
•
При подключенном шнуре питания переменного тока зарядное устройство аккумулятора
находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, пока шнур питания
подключен к электрической розетке.
Предосторожности при использовании фотокамеры
• Пользуйтесь только соединительным кабелем USB, который поставляется в комплекте,
или фирменным соединительным кабелем USB производства Panasonic (DMW-USBC1:
поставляется отдельно).
• Используйте “высокоскоростной микро-кабель HDMI” с логотипом HDMI.
Кабели, не соответствующие стандартам HDMI, работать не будут.
“Высокоскоростноймикро-кабель HDMI” (штекер: тип D–тип A, длина: до 2 м)
• Всегдаиспользуйтефирменный кабель AV Panasonic (DMW-AVC1: поставляется
снимки и/или звуки данного устройства могут искажаться под действием
электромагнитных волн.
• Не пользуйтесь данным устройством вблизи сотовых телефонов, так как это может
привести к помехам, отрицательно влияющим на снимки и/или звук.
• Записанные данные могут быть запорчены или снимки могут быть искажены под
действием сильных магнитных полей, создаваемых динамиками или крупными
двигателями.
• Электромагнитное излучение может отрицательно влиять на данное устройство,
вызывая искажение изображений и/или звука.
• Если на данное устройство негативно влияет электромагнитное оборудование, и данное
устройство прекращает нормальную работу, выключите его, извлеките аккумулятор или
отключите сетевой адаптер (DMW-AC10E: поставляется отдельно). Затем снова вставьте
аккумулятор или подключите сетевой адаптер и включите данное устройство.
Не используйте данное устройство возле радиопередатчиков или
высоковольтных линий.
Если вы производите съемку возле радиопередатчиков или высоковольтных линий, на
спирт, моющие средства для кухни и т. д., поскольку это может привести к
ухудшению состояния внешнего корпуса либо отслоению покрытия.
• Не оставляйте камеру с обращенным к солнцу объективом, поскольку солнечные
лучи могут привести к неисправности камеры.
• Пользуйтесьтолькопоставляемымишнурамиикабелями.
• Неуд линяйтешнурыикабели.
• Вовремяосуществлениядоступа (записи, считывания и удаления изображений,
форматирования и т. д.) не выключайте данное устройство и не извлекайте
аккумулятор, карту или сетевой адаптер (DMW-AC10E: поставляется отдельно).
Кроме того, запрещается подвергать фотокамеру вибрации, ударам или
воздействию статического электричества.
• Электромагнитные волны, статическое электричество или падение фотокамеры или
карты могут вызвать повреждение или утерю хранящихся на ней данных. Мы
рекомендуем сделать резервную копию данных на ПК и пр.
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании.
Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для
обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью
фотокамеры.
• При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
• Данный аккумулятор является литиево-ионным аккумулятором. Если температура
слишком высокая или слишком низкая, то рабочее время аккумулятора
сокращается.
• При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Такж е нагревается и фотокамера. Это не
свидетельствует о неисправности.
• Не оставляйте металлические предметы (например, скрепки) рядом с областью
контактов сетевой вилки или рядом с аккумуляторами.
• Храните аккумулятор в сухом прохладном месте с относительно стабильной
температурой: (рекомендуемая температура: 15 oC до 25 oC, рекомендуемая
влажность: 40%RH до 60%RH)
• Не храните аккумулятор полностью заряженным в течение длительного времени.
При длительном хранении аккумулятора рекомендуется заряжать его один раз в год.
После полной разрядки аккумулятора выньте его из фотокамеры и храните отдельно от
фотокамеры.
(RUS) SQT0911
5
Содержание
Информация для вашей
безопасности .......................................2
• Предосторожности при
использовании фотокамеры .........3
Подготовка/основные
операции
Уход за камерой ..................................8
Не подвергайте камеру воздействию сильной вибрации, ударных нагрузок или
давления.
Объектив, монитор и внешний корпус могут быть повреждены в случае использования
•
фотокамеры в следующих условиях.
Также возможно возникновение неисправностей или отсутствие записи изображений,
если произойдет следующее:
– Падение камеры или воздействие ударной нагрузки.
– Нажатие с усилием на объектив или монитор.
Данная камера не является пыле-, влаго- и водонепроницаемой.
Избегайте пользования камерой в местах концентрации пыли, воды, песка и т. п.
• Жидкость, песок и прочие посторонние вещества могут попадать на участки возле
объектива, кнопок и т. п. Необходимо соблюдать особую осторожность, поскольку это
может привести не только к неисправности, но и к невозможности ремонта.
– Места с большим количеством песка или пыли.
– Места, в которых возможен контакт данной камеры с водой, например, при
использованиивдождливыйденьилинапляже.
Не касайтесь внутренней части крепления корпуса цифровой камеры.
Поскольку матрица является высокоточным изделием, это может привести к
ее неисправности или повреждению.
∫ Информация о конденсации (когдазапотеваетобъектив, видоискатель или
монитор)
Конденсация происходит, когда окружающая температура или влажность изменяются.
•
Остерегайтесь конденсации, поскольку она вызывает появление пятен и плесени на
объективе, видоискателе и мониторе, а также приводит к сбоям в работе фотокамеры.
• Если произошла конденсация, выключите камеру и оставьте ее примерно на 2 часа.
Конденсат исчезнет сам собой, когда температура камеры сравняется с температурой
окружающей среы.
О встроенном программном обеспечении сменного объектива
Для более плавной записи рекомендуется обновить встроенное программное
обеспечение сменного объектива до последней версии.
• Чтобыпроверить версию встроенного программного обеспечения сменного объектива,
прикрепите его к корпусу фотокамеры и выберите [Просм.версии] в меню [Настр.].
SQT0911 (RUS)
8
Подготовка/основные операции
Стандартные принадлежности
Перед использованием камеры убедитесь в наличии всех принадлежностей.
Номера изделий верны по состоянию на май 2015 г. Они могут изменяться.
Корпус цифровой камеры
убедитесь в том, что используются
переходник постоянного тока Panasonic
(DMW-DCC8: поставляется отдельно) и
сетевой адаптер Panasonic (DMW-AC10E:
поставляется отдельно).
• Всегда используйте только оригинальный
сетевой адаптер производства Panasonic
(DMW-AC10E: поставляетсяотдельно).
• Адаптерпеременноготокаследует
использовать только с кабелем
переменного тока, поставляемым вместе
с адаптером.
43
Запирающий рычажок (P14)
44
Дверца отсека для карты памяти/
аккумулятора (P14)
Загораетсяиндикатор [CHARGE] A, и начинаетсязарядка.
∫ Об индикаторе [CHARGE]
Включен:Зарядка.
Выключен: Зарядка завершена.
Когда мигает индикатор [CHARGE]
•
– Температ ура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Рекомендуется
зарядить аккумулятор снова при температуре окружающей среды от 10 oC до 30 oC.
– Контакты зарядного устройства либо полюса аккумулятора загрязнены. В таком случае
протрите их сухой тканью.
(Отсоединить зарядное устройство от штепсельной розетки и
аккумулятор после окончания зарядки.)
∫ Время подзарядки
Время подзарядкиПрибл. 140 мин
•
Указыв аем ое время зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора.
Время зарядки может изменяться в зависимости от способа использования
аккумулятора.
Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной окружающей среде или
аккумулятора, который не использовался в течение долгого времени, может быть
больше, чем обычно.
• Перезаряжаемаябатарейка может перезаряжаться около 500 раз.
(RUS) SQT0911
13
Подготовка/основные операции
Уст ано вка/изъятиеаккумулятора
• Всегда используйте оригинальные аккумуляторы Panasonic (DMW-BLC12E).
• Прииспользовании других аккумуляторов качество работы данного продукта не
гарантируется.
• Внимательно следите за ориентацией аккумулятора, вставляйте его до конца, пока не
услышите звук фиксации, затем проверьте фиксацию рычажком A.
Потяните рычажок A в направлении стрелки, чтобы извлечь аккумулятор.
Уст ано вка/удаление карты (поставляется отдельно)
• Надежно вставьте ее до конца, пока не услышите щелчок. Внимательно при этом следите
за направлением, в котором вы ее вставляете.
Чтобы извлечь карту, нажмите на карту, чтобы она щелкнула, затем извлеките карту, не
допуская перекосов.
∫ Информация о картах, которые можно использовать с данной камерой
Карта памяти SD
(512 МБ до 2 ГБ)
Карта памяти SDHC
(4 ГБ до 32 ГБ)
Карта памяти SDXC
(48 ГБ до 128 ГБ)
¢ UHS-I/UHS-II — это стандарт высокоскоростного интерфейса для карт памяти SD.
14
II
поддерживает расчетную скорость передачи данных примерно в три раза
UHSбыстрее, чему UHS-
SQT0911 (RUS)
• Картыпамяти SDHC икартыпамяти SDXC можно
использовать только с устройствами, которые с ними
совместимы.
• При использовании карт памяти SDXC убедитесь, что ПК
Параметры, назначенные переднему/заднему диску, можно временно изменить с помощью
функциональной кнопки, которой назначена функция [Пов.диск.упр-я функциями].
[Пов.диск.упр-яфункциями] назначается кнопке [Fn11] на момент покупки. (P23)
•
Параметры, временно назначаемыепереднему/заднемудиску, можноустановитьв
[Настр.перекл.пов.диска] пункта [Настройкалимба] меню [Пользов.].
1Нажмите [Fn11].
•
Появится подсказка с параметрами, временно
назначаемыми переднему/заднему диску.
2Поверните передний/задний диск, пока
WBWBWBWB
ISOISOISOISO
0
989898
отобра жается подсказка.
•
Изменится настройка параметра, назначенного диску, который вы повернули. Чтобы
изменить настройку параметра, назначенного другому диску, поверните его.
• Параметры, временно назначенные переднему/заднему диску, можно использовать
только тогда, когда отображается подсказка (шаг
во время изменения настроек отобразить меню или выключить фотокамеру,
восстановятся исходные настройки назначения.
SQT0911 (RUS)
20
1) илиэкраннастройки (шаг 2). Если
Подготовка/основные операции
ロヷョ
Fn5
2.0X2.0X2.0X2.0X
Кнопка [LVF] (переключение между монитором/видоискателем)
Нажимайте [LVF] для переключения между монитором и
видоискателем.
¢ Если пункт [AФ по глазам] в меню [Пользов.] установлен на [ON], камера
автоматически регулирует фокусировку при включении сенсора глаза.
∫
Примечания об автоматическом переключении между видоискателем/монитором
¢
Отображение на
видоискателе
¢
Отображение на
мониторе
Функция автоматического переключения между видоискателем/монитором
позволяет переключать отображение на видоискатель, когда вы приближаете свои
глаза или какой-либо предмет к сенсору глаза.
Сенсорная панель (сенсорные операции)
У данного устройства емкостная сенсорная панель. Касайтесь панели
непосредственно кончиком пальца.
∫ Касание
Коснуться и убрать палец с сенсорного экрана.
•
При выборе функций с помощью сенсорного экрана
касайтесь центра нужного значка.
Fn6
Fn7
Fn8
Fn9
SNAP
Fn10
∫ Перетаскивание
Двигать пальцем, не убирая его с экрана.
Может также использоваться при воспроизведении
для перехода к следующему изображению.
∫ Щипок (увеличение/уменьшение)
Касайтесь сенсорной панели жестом щипка двумя
пальцами, раздвигая (увеличение) или сдвигая
(уменьшение) пальцы.
(RUS) SQT0911
21
Подготовка/основные операции
Настройка элементов меню
Нажмите [MENU/SET].
1
Нажатием3/4накнопкекурсора
2
выберитепунктменюинажмите
[MENU/SET].
Нажатием3/4накнопкекурсора
3
выберитенастройкуинажмите
[MENU/SET].
• В случае некоторых пунктов меню его настройка
может не отображаться либо отображаться
по-другому.
∫ Закрытие меню
Нажмите [] или наполовину нажмите кнопку
затвора.
∫ Переключение надругиеменю
Пример: переключение на меню [Настр.] из меню [Зап.].
1Нажмите 2.
2Нажмите 3/4, чтобы выбрать значок выбора
меню, например [].
Значкипереключенияпунктовменютакжеможно
•
выбрать, поворачиваяпереднийдиск.
3Нажмите [MENU/SET].
•
Затем выберите нужный элемент меню и задайте
необходимые настройки.
SQT0911 (RUS)
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.