Kit d’objectif/Kit avec deux objectifs zoom/Boîtier
Modèle DMC-G7K/DMC-G7H
DMC-G7W/DMC-G7
DMC-G70K/DMC-G70H
DMC-G70W/DMC-G70
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser
ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Des informations plus détaillées sur les opérations de cet
appareil photo sont contenues dans le “Manuel d’utilisation
Fonctions avancées (format PDF)” présent sur le DVD fourni.
Web Site: http://www.panasonic.com
EG
EF
SQT0902
F0515KD0
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois
que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants
et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le
présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou
•
diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux
lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains
matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du
produit,
N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux
•
éclaboussures.
• Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
• Ne retirez pas les caches.
• Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié.
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement
accessible.
∫ Marquage d’identification du produit
ProduitLieu
Appareil photo numériqueEn-dessous
Chargeur de batterieEn-dessous
SQT0902 (FRE)
2
Déclaration de Conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions relevant de la Directive 1999/5/EC.
Le clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits R&TTE
sur notre serveur de DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pour contacter un Représentant Autorisé:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Germany
Ce produit est destiné à la consommation générale. (Catégorie 3)
Ce produit a pour but de se connecter à un point d’accès WLAN ayant une bande de
fréquence de 2,4 GHz.
∫ A propos de la batterie
MISE EN GARDE
Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la
•
uniquement par le type recommandé par le fabricant.
• Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
• Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
• Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux rayons du
soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer
au-delà de 60 xC ou incinérer.
∫ A propos du chargeur de la batterie
MISE EN GARDE!
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit,
• N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou un
autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien aéré.
Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté.
•
Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une
prise électrique.
(FRE) SQT0902
3
Précautions à prendre
• N'utilisez pas d'autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble de
connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option).
• Utilisez un “micro-câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas.
“Micro-câble HDMI haut débit” (Fiche de Type D–Type A, jusqu'à 2 m de longueur)
• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en option).
• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic (DMW-
RSL1: en option).
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques
(comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
•
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant les images
et/ou le son.
• Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner
correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur
(DMW-AC10E: en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur
secteur et rallumez l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
•
L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
4
SQT0902 (FRE)
• Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (DMW-DCC8: en
option), ou débranchez la prise électrique.
• N’appuyez pas avec force sur l’écran.
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
• Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du
caoutchouc.
• N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc.,
pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
• Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait
entraîner des problèmes de fonctionnement.
• Utilisez toujours les cordons et câbles fournis.
• Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
• Pendant l’accès (écriture, lecture et suppression des images, formatage etc.), n’éteignez
pas cet appareil, ne retirez ni la batterie ni la carte et ne débranchez pas l’adaptateur
secteur (DMW-AC10E: en option). En outre, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations,
des chocs ou à l’électricité statique.
• Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes
électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte.
Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement.
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Si la température est trop
élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un
mauvais fonctionnement.
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la fiche d’alimentation ou près des batteries.
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable:
(Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH)
• Ne rangez pas la batterie durant une longue période si celle-ci est complètement
chargée. Si vous rangez la batterie durant une longue période, nous vous conseillons de la
charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la de nouveau après
l’avoir complètement déchargée.
Ces symboles signifient que l’équipement électronique et
électrique ou les batteries usagées doivent être collectés
séparément en vue de leur élimination.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter
“Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)”.
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.
•
L’objectif, l’écran, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions
suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous:
– Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
– Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.
Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/éclaboussures/eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a beaucoup de poussière,
d’eau, de sable, etc.
Le liquide, le sable et d’autres corps étrangers peuvent s’introduire par l’espace autour de
•
l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement prudent car cela ne provoque pas
seulement de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
– Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil, comme lorsqu’il est utilisé sous
la pluie ou à la plage.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur du montage du boitier de l'appareil photo
numérique. Étant donné que le capteur de l’appareil est un appareil de précision,
cela peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.
∫ A propos de la Condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou le moniteur est
embué)
Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se forme.
•
Prenez garde à la condensation car elle peut causer des taches ou créer de la moisissure sur
l’objectif, le viseur et le moniteur ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La
buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de
celle ambiante.
A propos du firmware de votre objectif interchangeable
Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du
firmware de l'objectif interchangeable.
Pour connaitre les plus récentes informations du firmware ou pour le télécharger, visitez
•
le site d'assistance ci-dessous:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Pour vérifier la version du firmware de l'objectif interchangeable, installez-le sur le boitier de
l'appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.].
SQT0902 (FRE)
8
Préparatifs/Base
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les codes du produit sont corrects à compter de mai 2015. Ceux-ci sont
susceptibles d’être modifiés.
Boîtier de l’appareil photo numérique
(Celui-ci est appelé boîtier de l’appareil photo dans ce mode d’emploi.)
1 Objectif interchangeable
2
Parasoleil
3
Protège-objectif
4
Capuchon arrière de l’objectif
5
Capuchon du boîtier
Bloc-batterie
(Dans le présent manuel, le
bloc-batterie est désigné par le
6
terme
bloc-batterie
Chargez la batterie avant
¢1
¢2
¢
¢3
ou
batterie
d’utiliser l’appareil.
Chargeur de batterie
(Dans le présent manuel, le
7
chargeur de batterie est
désigné par le terme chargeur
de batterie ou chargeur)
8
Câble CA
9
Câble de raccordement USB
DVD
Logiciel :
•
Utilisez le DVD pour installer le
10
logiciel sur votre PC.
• Manuel d’utilisation Fonctions
avancées
Bandoulière
A: DMC-G7K/DMC-G7H/
11
DMC-G7W/DMC-G7
B: DMC-G70K/DMC-G70H/
DMC-G70W/DMC-G70
Couvercle de la griffe
12
porte-accessoires
¢3
¢1 Celui-ci est appelé objectif dans
ce mode d’emploi.
¢2 Celui-ci est fixé à l’objectif
interchangeable au moment de l’achat.
¢3 Celui-ci est fixé au corps de l’appareil photo au moment de l’achat.
•
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées
• La carte est en option.
•
Les descriptions dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable (H-FS1442A).
•
Certains kits pour appareil photo numérique pourraient ne pas être disponibles dans certaines régions.
• Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez
acheter les accessoires séparément.)
DMC-G7K,
DMC-G70K
2
1
H-FS1442A H-FS1442A
2
)
VYC1113VYC1113VYC1119
3
VYF3510VYF3510
4
56
VKF4971
7
DE-A80A
9
K1HY08YY0031
11
: VFC5167
: VFC5178
DMC-G7W,
DMC-G70W
H-FS45150 H-FS14140
VYC1090
VYF3201VYF3514
VFC4605VFC4605VFC4605
8
10
12
carte
(FRE) SQT0902
DMW-BLC12E
K2CQ2YY00082
SFM0093
SKF0106K
dans le texte.
DMC-G7H,
DMC-G70H
VFC4605
9
Préparatifs/Base
1
Marque de référence pour la distance de mise
au point
2
Indicateur d’état (P17)/
Témoin de connexion Wi-Fi
®
• Le voyant est vert lorsque l'appareil photo
est allumé, et il est bleu lorsque ce dernier
est connecté au Wi-Fi.
3
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (P17)
4
Touche film (P33)
5
Touche [] (Compensation de l’exposition)/
touche [Fn1] (P23)
6
Touche fonction (Fn11) (P23)
7
Molette arrière (P20)
8
Déclencheur (P18)
9
Molette avant (P20)
10
Indicateur du retardateur/
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique
11
Molette de sélection du mode (P19)
• Faites tourner la molette de sélection du
mode pour changer le Mode Enregistrement.
12
Flash
13
Griffe porte-accessoire (couvercle de la griffe
porte-accessoires)
• Conservez le couvercle de la griffe
porte-accessoires hors de portée des
enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
14
Microphone stéréo
• Faites attention à ne pas couvrir le
microphone avec votre doigt. Cela pourrait
rendre difficile l'enregistrement du son.
15
Molette de réglage de la dioptrie (P17)
16
Molette de sélection du mode lecteur
Simple (P30):
Rafale:
Photo 4K (P31):
Bracketing auto:
Retardateur:
Intervallomètre/Animation:
17
Prise [MIC] (P65)
• Un microphone externe (en option) peut
enregistrer un son d'une qualité supérieure à
celle du microphone incorporé.
18
Œillet de bandoulière (P12)
19
Bouton de déblocage objectif (P16)
20
Tige de verrouillage de l’objectif
21
Monture
22
Capteur
23
Repère d’installation de l’objectif (P16)
Noms et Fonctions des Composants
∫ Boîtier de l’appareil photo
14
132
1213
6
11
7
15
8
9
10
4
185
SQT0902 (FRE)
10
20 19232122
16
17
18
Préparatifs/Base
24
Écran tactile (P21)/Écran (P46)
25
Touche [LVF] (P21)/Touche [Fn5] (P23)
26
Touche d’ouverture du flash
• Le flash s'ouvre et l'enregistrement avec
flash devient possible.
27
Capteur de l'œil (P21)
28
Viseur (P21)
29
Œilleton
30
Touche [Q.MENU] (P23)/Touche [Fn2] (P23)
31
Touche [(] (Lecture) (P36)
32
Haut-parleur (P51)
• Faites attention à ne pas couvrir le
haut-parleur avec votre doigt. Cela pourrait
rendre difficile l'écoute du son.
33
Touche [DISP.]
• Chaque fois que ceci est pressé, l'affichage
sur l'écran change.
34
Touche [AF/AE LOCK]
35
Levier du mode mise au point (P29)
36
Prise [REMOTE]
37
Prise [HDMI]
38
Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
DIGITAL]
39
Touches du curseur (P19)
3/[] (sensibilité ISO)
1/[] (Balance des blancs)
2/[] (Mode de Mise au point
assurez-vous que le coupleur c.c. de
Panasonic (DMW-DCC8: en option) et
l’adaptateur secteur (DMW-AC10E: en
option) sont utilisés.
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur
secteur de marque Panasonic
(DMW-AC10E: en option).
• Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur,
employez le câble secteur fourni avec
l'adaptateur secteur.
43
Levier de relâche (P14)
44
Couvercle de la carte/batterie (P14)
45
Monture du trépied
• Il n'est pas possible d'installer et de fixer en
toute sécurité l'appareil photo sur un trépied
dont la longueur de la vis est de 5,5 mm ou
plus. Cela peut endommager l'appareil
photo.
25 26
24
454244 43
27 28
29
32
3330
31
41
リヴヰ
ョㄏピ
36
37
38
39
40
(FRE) SQT0902
34
35
11
Préparatifs/Base
3456712
3467152
∫ Objectif
H-FS1442AH-FS45150
H-FS141401Surface de l’objectif
2Téléobjectif
3Bague de mise au point (P29)
4Bague de zoom
5Grand angle
6Point de contact
7Repère d’installation de l’objectif (P16)
13248567
8Commutateur [O.I.S.]
Préparatifs
• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
Mise en place de la bandoulière
• Nous vous conseillons d’attacher la bandoulière en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
• Effectuez les étapes 1 à 8 puis attachez l’autre coté de la bandoulière.
• Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule.
– Ne la passez pas autour du cou.
– Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
• Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant.
– Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
SQT0902 (FRE)
12
Préparatifs/Base
Chargement de la batterie
La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle DMW-BLC12E.
1Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.
2Branchez le câble CA.
•
L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le chargement commence.
∫ A propos de l’indicateur [CHARGE]
Allumé: Chargement.
Éteint: Le chargement est terminé.
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
•
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC.
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
(Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la
fin du chargement.)
∫ Temps de chargement
Temps de chargementEnv. 140 min
•
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie.
La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une
batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
(FRE) SQT0902
13
Préparatifs/Base
Mise en place/Retrait de la batterie
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLC12E).
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
• Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de
verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A.
Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
Mise en place/Retrait de la carte (En option)
• Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la
direction dans laquelle vous l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
∫ À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil
Carte mémoire SD
(512 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48Go à 128Go)
• Les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC ne
peuvent être utilisées qu’avec des dispositifs compatibles.
• Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoire SDXC.
• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/
SDXC à la norme UHS-I/UHS-II
¢
UHS Classe de vitesse 3.
• Le fonctionnement des cartes situées à gauche a été vérifié
avec des cartes de marque Panasonic.
¢ UHS-I/UHS-II est une norme d'interface à haute vitesse pour les cartes mémoire SD. UHS-II
prend en charge une vitesse de transfert théorique environ trois fois plus rapide que celle de
I
l'interface UHS-
SQT0902 (FRE)
14
.
Préparatifs/Base
∫ A propos de l'enregistrement d'un film/photo 4K et des débits de la classe de
vitesse
En fonction du [Format enregistrement] (P34) et de la [Qualité enr.] (P34) du film, la carte
nécessaire est différente. Pour enregistrer des photos 4K, vous avez besoin d'une carte
ayant une classe de vitesse qui prend en charge l'enregistrement photo 4K. Utilisez une
carte répondant aux débits suivants de la classe de vitesse SD ou de la classe de vitesse
UHS.
La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS sont les normes de vitesse concernant
•
l'écriture en continue. Pour vérifier la classe, regardez le coté étiqueté, etc. de la carte.
[Format
enregistrement]
[AVCHD]Tout
[MP4]FHD/HD/VGA
[MP4]4KUHS Classe de vitesse 3
En enregistrant des photos 4KUHS Classe de vitesse 3
[Qualité enr.]Classe de vitesseExemple d'étiquette
Classe 4 ou plus élevée
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Formatage de la carte (initialisation)
Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil.
Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à
sauvegarder les données nécessaires à l'avance.
Sélectionnez le menu. (P22)
> [Config.] > [Formater]
MENU
L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
•
(FRE) SQT0902
15
Préparatifs/Base
Mise en place/retrait de l'objectif
• Changez les objectifs là où il y a peu de saleté ou de poussière.
• N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif A lorsque vous installez un objectif.
∫ Retrait de l’objectif
1Fixez le protège-objectif
2Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de
l’objectif B, tournez l’objectif dans le sens de la
flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le.
Ouvrir l’écran/Régler l’écran
Au moment où cet appareil photo est acheté, le moniteur est rangé dans le boitier de
l’appareil photo.
Sortez-le comme montré ci-dessous.
1 Ouvrez l'écran. (180o maximum)
2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant.
3 Remettez le moniteur en place.
Tournez le moniteur seulement lorsque vous l'avez suffisamment ouvert, et faites
•
attention de ne pas trop forcer car il pourrait s'endommager.
• Lorsque vous n'utilisez pas le moniteur nous vous conseillons de le fermer avec l'écran vers
l'intérieur pour éviter de le salir et de le rayer.
SQT0902 (FRE)
16
Préparatifs/Base
ON
OFF
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
1Mettez l’appareil photo en marche.
•
Lorsque l'appareil photo est allumé, l'indicateur
1 est vert.
d'état
2Appuyez sur [MENU/SET].
3Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et
appuyez sur [MENU/SET].
4Appuyez sur [MENU/SET].
5Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments
(année, mois, jour, heure, minute), et appuyez sur 3/4
pour valider.
6Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer.
7Lorsque [Le réglage d’horloge est terminé.] est affiché, appuyez sur [MENU/
SET].
8Lorsque [Régler la zone de départ] est affiché, appuyez sur [MENU/SET].
9Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu d’origine,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Réglage dioptrique
Ajustez l’oculaire pour qu’il s’adapte à votre vision de
façon à voir nettement les détails affichés dans le viseur.
(FRE) SQT0902
17
Préparatifs/Base
6060603.53.53.5
C
AB
Commandes de base
Déclencheur (Pour prendre des photos)
Le déclencheur fonctionne en deux étapes. Pour prendre une photo, appuyez-le.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire
la mise au point.
A Valeur de l’ouverture
B Vitesse d’obturation
C Indicateur de mise au point
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées.
(Il clignotera en rouge si la correcte exposition n’est pas
achevée, sauf s’il est réglé sur le flash.)
• Une fois que le sujet est mis au point, l'indicateur de mise au
point s'affiche. (Si le sujet n'est pas mis au point, l'indicateur
clignote)
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le
plus loin), et prenez la photo.
• Lorsque l’image est correctement mise au point, la photo sera prise, car la [Priorité AF/
Décl.] est initialement réglée sur [FOCUS].
• La plage de mise au point est différente selon l’objectif utilisé.
• Même lorsque vous êtes en train d'utiliser le menu ou de visionner des images, si vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur, vous pouvez instantanément rendre l'appareil photo
prêt à enregistrer.
Touche film (Pour enregistrer un film)
Appuyez sur la touche film pour démarrer et arrêter l'enregistrement d'un film.
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la
touche film.
• Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir
appuyée.
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau
sur la touche film.
SQT0902 (FRE)
18
Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode
リヴヰ
ョㄏピ
リヴヰ
ョㄏピ
Enregistrement)
Sélectionnez le mode en tournant la molette de
sélection.
• Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le
mode désiré.
Mode Auto Intelligent (P24)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.
Mode Auto Intelligent Plus (P24)
Vous permet de régler la luminosité et la teinte de la couleur en Mode auto intelligent.
Mode du Programme EA
Enregistre la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies par l'appareil photo.
Mode EA avec priorité à l’ouverture
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que
vous avez réglée.
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez réglée.
Mode Exposition Manuelle
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été manuellement ajusté.
Mode Films Créatifs (P26)
Enregistre des films avec la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies manuellement.
¢ Vous ne pouvez pas prendre de photo.
Mode Personnalisé
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.
Mode Panorama
Ce mode vous permet de prendre des photos panoramiques.
Mode Scène Guidée
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée.
Mode de Contrôle Créatif
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
Préparatifs/Base
Touche curseur/Touche [MENU/SET]
En appuyant sur la touche curseur:
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc.
est effectuée.
En appuyant sur [MENU/SET]:
La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
•
Ce mode d'emploi représente le haut, le bas, la gauche et la
droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.
(FRE) SQT0902
19
Préparatifs/Base
Molette avant/Molette arrière
Rotation:
La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les
différents réglages.
•
Ce mode d'emploi décrit l'utilisation de la molette avant/molette arrière comme suit :
ex.: Pour tourner la
molette avant vers
la gauche ou la
droite
ex.: Pour tourner la
molette arrière vers
la gauche ou la
droite
Vous permet de définir l'ouverture, la vitesse d'obturation, et les autres paramètres pour
les modes ///.
Molette de
sélection du mode
Dans [Réglage molette] du menu [Personnel], vous pouvez changer la méthode de commande
•
de la molette arrière et avant.
Molette avantMolette arrière
Décalage de programmeDécalage de programme
Valeur de l’ouvertureValeur de l’ouverture
Vitesse d’obturationVitesse d’obturation
Valeur de l’ouvertureVitesse d’obturation
Changement temporaire des éléments attribués aux molettes avant/arrière
([Config. Commut. Mol.])
Vous pouvez changer temporairement les éléments attribués aux molettes avant/arrière
en utilisant la touche fonction à laquelle [Config. Commut. Mol.] est attribué.
[Config. Commut. Mol.] est attribué à [Fn11] au moment de l’achat. (P23)
•
Vous pouvez définir les éléments à attribuer temporairement aux molettes avant/arrière dans
[Config. Commut. Op. Mol.] sous [Réglage molette] du menu [Personnel].
1Appuyez sur [Fn11].
•
Un guide s'affichera pour montrer les éléments
temporairement attribués aux molettes avant/arrière.
2Tournez les molettes avant/arrière tandis que le
ÉBÉBÉBÉB
ISOISOISOISO
0
989898
guide est affiché.
Le paramètre de l'élément attribué à la molette que vous avez tournée changera. Pour
•
changer le paramètre de l'élément attribué à l'autre molette, tournez-la.
3Appuyez sur [MENU/SET] et validez.
•
Lorsque l'écran d'enregistrement s'affiche, l'attribution d'origine des paramètres aux
molettes est restaurée.
• Les éléments temporairement attribués aux molettes avant/arrière peuvent être utilisés
uniquement pendant que le guide (étape
Si vous affichez un menu ou éteignez l'appareil photo en faisant les réglages, l'attribution des
paramètres d'origine sera restaurée.
SQT0902 (FRE)
20
1) ou l'écran de configuration (étape 2 ) est affiché.
Préparatifs/Base
ロヷョ
Fn5
2.0X
Touche [LVF] (Permutation Écran/Viseur)
Appuyez sur [LVF] pour permuter entre l'Écran et le Viseur.
A Touche [LVF]
B Détecteur d’yeux
Appuyez sur [LVF].
• L’écran/viseur changera comme suit :
Permutation automatique
viseur/écran
¢
Affichage dans le viseur
¢
Affichage à l'écran
¢ Si la [Détecteur viseur AF] dans le menu [Personnel] est sur [OUI], l’appareil photo règle
automatiquement la mise au point car le capteur de l’œil est activé.
∫ Notes sur la permutation automatique viseur/écran
La permutation automatique viseur/écran permet au capteur de l'œil de basculer automatiquement
l'affichage vers le viseur lorsque vous placez votre œil ou un objet à proximité du capteur.
Écran tactile (Commandes tactiles)
L’écran tactile de cet appareil est capacitif. Touchez l'écran directement avec votre doigt
nu.
∫ Tou che z
Toucher brièvement l'écran tactile.
Pour sélectionner les fonctionnalités à l’aide de l’écran
•
tactile, assurez-vous de toucher le centre de l’icône
désirée.
Fn6
Fn7
Fn8
Fn9
SNAP
Fn10
∫ Glissement
Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran
tactile.
Ceci peut également être utilisé pour aller à l'image
suivante pendant la lecture, etc.
∫ Pincez (agrandi/réduit)
Pincez l'écran tactile en éloignant (agrandi) ou en
rapprochant (réduit) vos deux doigts.
2.0X2.0X
2.0X
(FRE) SQT0902
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.