Panasonic DMC-G70 Quick start guide

Kurz-Bedienungsanleitung
Web Site: http://www.panasonic.com
Digital-Kamera/
Objektiv-Satz/Doppel-Zoomobjektiv-Satz/Gehäuse
Model Nr. DMC-G7K/DMC-G7H
DMC-G7W/DMC-G7
DMC-G70K/DMC-G70H
DMC-G70W/DMC-G70
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Detailliertere Anweisungen zum Betrieb dieser Kamera sind in der “Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen (PDF-Format)” auf der beiliegenden DVD enthalten.
EG
SQT0901
F0515KD0
Sehr geehrter Kunde,
Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um Ihnen für den Kauf dieser Digital-Kamera von Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf. Bitte beachten Sie, dass Bedienelemente, Kamerateile, Menüeinträge und weitere Komponenten an Ihrer Digitalkamera etwas anders aussehen können als in den Abbildungen dieser Bedienungsanleitung.
Beachten Sie sorgfältig die Urheberrechte.
Das Aufnehmen von kommerziell vorbespielten Bändern oder Platten bzw. anderem
veröffentlichtem oder gesendetem Material, außer für den privaten Gebrauch, kann Urheberrechte verletzen. Auch für private Zwecke gemachte Aufnahmen bestimmten Materials können verboten sein.
Informationen für Ihre Sicherheit
WARNUNG:
Um die Gefahr eines Brandes, eines Stromschlages oder einer Beschädigung des Produktes zu reduzieren,
Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
Verwenden Sie nur das empfohlene Zubehör.
Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich für Reparaturarbeiten bitte an
das Fachpersonal.
Die Steckdose sollte in der Nähe des Gerätes installiert und leicht zugängig sein.
Produktidentifizierungsmarkierung
Produkt Stellung
Digital-Kamera Unterseite
Akku-Ladegerät Unterseite
SQT0901 (GER)
2
Konformitätserklärung (DoC)
Die “Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren R&TTE-Produkten von unserem DoC-Server herunterladen: http://www.doc.panasonic.de Wenden Sie sich an einen zugelassenen Vertragshändler: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Das Produkt ist für den allgemeinen Bedarf vorgesehen. (Kategorie 3) Dieses Produkt kann bei Bedarf mit einem WLAN-Zugangspunkt zu 2,4 GHz verbunden werden.
Hinweise zum Akku
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch
den vom Hersteller empfohlenen Typ.
Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder erfragen Sie
die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
Der Akku darf weder Hitze noch offenem Feuer ausgesetzt werden.
Lassen Sie den/die Akku/s nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und
Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Warnung
Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr. Nicht auseinandernehmen, über 60 xC erhitzen oder anzünden.
Hinweise zum Akku-Ladegerät
ACHTUNG! Um die Gefahr eines Brandes, eines Stromschlages oder einer Beschädigung des Produktes zu reduzieren,
Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal,
Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
Das Akku-Ladegerät ist auf Standby, wenn das Netzkabel angeschlossen ist. Der
Hauptstromkreis steht immer unter Spannung, solange das Netzkabel mit dem Stromnetz verbunden ist.
(GER) SQT0901
3
Vorsichtsmaßnahmen
Verwenden Sie kein anderes USB-Anschlusskabel als das mitgelieferte, oder ein originales
USB-Anschlusskabel von Panasonic (DMW-USBC1: Sonderzubehör).
Verwenden Sie ein “Highspeed-HDMI-Micro-Kabel” mit dem HDMI-Logo.
Kabel, die nicht zu den HDMI-Standards kompatibel sind, werden nicht funktionieren. “Highspeed-HDMI-Micro-Kabel” (Stecker Typ D– Typ A, Länge bis zu 2 m)
Es ist grundsätzlich ein Original-AV-Kabel von Panasonic (DMW-AVC1: Sonderzubehör) zu
verwenden.
Es ist grundsätzlich, einen Original Panasonic-Fernauslöser (DMW-RSL1: Sonderzubehör) zu
verwenden.
Halten Sie dieses Gerät möglichst weit von elektromagnetischen Geräten (wie z.B. Mikrowellenherde, Fernseher, Videospiele usw.) entfernt.
Wenn Sie dieses Gerät auf einem Fernseher oder in seiner Nähe verwenden, könnten die
Bilder und/oder der Ton an diesem Gerät von der Abstrahlung der elektromagnetischen Wellen gestört werden.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Nähe von Mobiltelefonen, da dadurch Geräusche
entstehen könnten, die die Bilder und/oder den Ton beeinflussen.
Durch Lautsprecher oder große Motoren erzeugte Magnetfelder können bereits aufgezeichnete
Daten und die entsprechenden Aufnahmen beschädigen.
Die Strahlung der elektromagnetischen Wellen könnte dieses Gerät beeinträchtigen und die
Bilder und/oder den Ton stören.
Wenn dieses Gerät nachteilig von einer elektromagnetischen Ausstattung betroffen ist und den
korrekten Betrieb einstellt, schalten Sie dieses Gerät aus und nehmen Sie den Akku heraus bzw. trennen Sie den Netzadapter (DMW-AC10E: Sonderzubehör) ab. Legen Sie dann den Akku erneut ein bzw. stecken Sie den Netzadapter wieder ein und schalten Sie dieses Gerät ein.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Nähe von Funkgeräten oder Hochspannungsleitungen.
Wenn Sie in Nähe von Funkgeräten oder Hochspannungsleitungen aufnehmen, könnten die
aufgenommenen Bilder und/oder der Ton negativ beeinflusst werden.
4
SQT0901 (GER)
Entfernen Sie vor der Reinigung der Kamera den Akku bzw. den DC-Koppler
(DMW-DCC8: Sonderzubehör) oder trennen Sie den Netzstecker vom Netz.
Üben Sie keinen zu starken Druck auf den Monitor aus.
Üben Sie keinen zu starken Druck auf das Objektiv aus.
Sprühen Sie keine Insektizide oder flüchtige Chemikalien auf die Kamera.
Gegenstände aus Gummi oder Kunststoff dürfen nicht für längere Zeit mit der Kamera in
Berührung kommen.
Verwenden Sie zur Reinigung der Kamera keine Lösungsmittel wie Waschbenzin,
Verdünner, Alkohol, Küchenreiniger usw., da diese Mittel das äußere Gehäuse beschädigen oder zum Abblättern der Beschichtung führen können.
Lassen Sie die Kamera niemals so liegen, dass das Objektiv in Richtung Sonne zeigt, da
die einfallenden Sonnenstrahlen zu Fehlfunktionen der Kamera führen können.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Kabel.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
Schalten Sie während des Zugriffs (Schreib-, Lese- und Löschvorgang, Formatierung,
usw.) dieses Gerät nicht aus, entfernen Sie nicht den Akku oder die Speicherkarte oder stecken Sie nicht den Netzadapter (DMW-AC10E: Sonderzubehör) aus. Setzen Sie die Karte außerdem keinen Erschütterungen, Stößen oder elektrostatischer Aufladung aus.
Die Daten auf der Karte können durch elektromagnetische Felder, statische Elektrizität oder
Fehlfunktionen von Kamera oder Karte beschädigt werden oder vollständig verloren gehen. Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten auf einen PC oder ein anderes Speichermedium zu übertragen.
Formatieren Sie die Speicherkarte nicht auf Ihrem PC oder auf anderen Geräten. Die
Speicherkarte funktioniert nur dann richtig, wenn sie in der Kamera formatiert wurde.
Der Akku ist bei Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz
auf.
Die Kamera arbeitet mit einem aufladbaren Lithium-Ionen-Akku. Bei zu hoher oder zu
niedriger Temperatur verringert sich die Betriebszeit des Akkus.
Der Akku erwärmt sich sowohl während des Betriebs als auch während des Ladevorgangs und
danach. Auch die Kamera erwärmt sich während des Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion.
Achten Sie darauf, dass keine metallischen Gegenstände (z. B. Büroklammern) in den
Kontaktbereich des Netzsteckers oder in die Nähe des Akkus gelangen.
Bewahren Sie den Akku an einem kühlen und trocknen Ort mit einer relativ gleichbleibenden
Temperatur auf: (Empfohlene Temperatur: 15 oC bis 25 oC, Empfohlene Luftfeuchtigkeit: 40%RH bis 60%RH)
Bewahren Sie den Akku nicht längere Zeit auf, wenn er vollständig aufgeladen ist. Wir
empfehlen, längere Zeit nicht benutzte Akkus einmal jährlich aufzuladen. Nehmen Sie den Akku aus der Kamera und lagern Sie ihn nach dem vollständigen Aufladen ordnungsgemäß.
Diese Symbole kennzeichnen die getrennte Sammlung von elektrischen und elektronischen Altgeräten oder Altbatterien. Weitere Einzelheiten sind in der “Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen (PDF-Format)” enthalten.
(GER) SQT0901
5
Inhalt
Informationen für Ihre Sicherheit ........2
• Vorsichtsmaßnahmen ......................4
Vorbereitung/Grundlagen
Kamerapflege........................................8
Standardzubehör ..................................9
Bezeichnungen und Funktionen
der Bauteile.........................................10
Vorbereitung........................................12
• Schultergurt befestigen ..................12
• Aufladen des Akkus .......................13
• Einsetzen/Herausnehmen des
Akkus.............................................14
• Einsetzen/Herausnehmen der
Karte (Sonderzubehör) ..................14
• Formatieren der Karte
(Initialisierung) ...............................15
• Anbringen/Entfernen des
Objektivs........................................16
• Öffnen/Einstellen des Monitors......16
• Datum/Uhrzeit einstellen
(Uhreinstellung).............................17
• Dioptrieneinstellung .......................17
Basisbetriebe......................................18
• Auslöser (Bilderaufnahme) ............18
• Videotaste (Aufnahme von
Videos)...........................................18
• Modus-Wahlschalter (Auswahl
eines Aufnahmemodus).................19
• Cursortasten/[MENU/SET]-Taste...19
• Vorderes Einstellrad/Hinteres
Einstellrad......................................20
• [LVF]-Taste (Umschalten zwischen
Monitor und Sucher) ......................21
• Touch Panel (Touch-Bedienung)....21
Menüpunkte einstellen .......................22
Direktes Aufrufen von häufig verwendeten Menüs (Quick Menu) ...23 Häufig verwendete Funktionen zu Tasten zuordnen
(Funktionstasten)................................23
Aufnahme
Aufnahme von Fotos mithilfe der Automatikfunktion (Intelligenter
Automatikmodus) .............................. 24
• Aufnahme von Nachtszenen
([iHand-Nachtaufn.])...................... 24
• Kombinieren von Bildern in einem einzelnen Bild mit reichhaltiger
Farbabstufung ([iHDR])................. 25
• Bilder mit verschwommenem Hintergrund aufnehmen (Steuerung zum Defokussieren) ... 25
• Aufnahme von Bildern durch Ändern der Helligkeit oder des
Farbtons........................................ 25
Aufnahme von Videos mit manuell eingestelltem Blendenwert/ eingestellter Verschlusszeit
(Kreative Filme-Modus) ..................... 26
Einstellen der Bildqualität
und -größe .......................................... 27
• Einstellen des Bildformats ............. 27
• Einstellen der Pixelzahl................. 27
• Einstellen der Kompressionsrate
von Bildern ([Qualität]) .................. 28
Manuelle Fokuseinstellung ............... 29
Wählen eines Drive-Modus ............... 30
Aufnahme von 4K-Fotos ...................31
• Auswahl und Speichern von Bildern aus einer
4K-Burst-Datei .............................. 32
Videoaufnahmen................................ 33
• Aufnahme von Bildern in 4K.......... 35
6
SQT0901 (GER)
Wiedergabe
Sonstiges
Wiedergabe von Fotos....................... 36
Wiedergabe von Videos..................... 36
Aufnahmen löschen........................... 37
Verwenden des [Wiederg.] Menüs.... 38
• [RAW-Verarbeitung].......................38
Wi-Fi
Was man mit der Wi-FiR-Funktion
machen kann ...................................... 40
Kontrolle mit einem Smartphone
oder einem Tablet-PC ........................ 40
• Installieren der Smartphone-/
Tablet-App “ Image App”................ 40
An ein Smartphone oder einen
Tablet-PC anschließen....................... 41
• Bilder mit einem Smartphone/ Tablet aufnehmen
(Fernaufnahme) ............................42
• Wiedergabe von Bildern auf der
Kamera.......................................... 42
• Speichern von auf der Kamera
gespeicherten Bildern ...................43
• Senden von Bildern auf der
Kamera an ein SNS ...................... 43
• Hinzufügen von Ortsinformationen zu Bildern, die in der Kamera über ein Smartphone/Tablet-PC
gespeichert wurden....................... 43
• Kombinieren von Videos, die mit Snap Movie auf einem Smartphone/Tablet
aufgenommen wurden .................. 44
Hinweise zur mitgelieferten
Software ..............................................45
Monitor-Anzeige/Sucher-Anzeige .....46
Menüliste.............................................50
Fehlerbehebung..................................52
Technische Daten ............................... 58
Zubehörsystem für
Digital-Kamera ....................................65
Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung im
PDF-Format.........................................66
(GER) SQT0901
7
Vorbereitung/Grundlagen
Kamerapflege
Keinen starken Erschütterungen, Stößen oder Druck aussetzen.
Das Objektiv, der Monitor oder das äußere Gehäuse werden unter Umständen beschädigt, wenn das Gerät unter folgenden Bedingungen verwendet wird. Außerdem kann es in folgenden Fällen zu Fehlfunktionen kommen oder das Bild kann nicht aufgezeichnet werden:
Fallen oder Stoßen der Kamera.Starkes Drücken auf das Objektiv oder den Monitor.
Diese Kamera ist nicht staub-/tropf-/wasserdicht. Vermeiden Sie den Gebrauch der Kamera an Orten mit starkem Aufkommen von Staub, Wasser, Sand, usw.
Flüssigkeiten, Sand oder andere Fremdstoffe können in die Freiräume um das Objektiv, die
Tasten usw. eindringen. Gehen Sie besonders vorsichtig vor, da es dadurch nicht nur zu Funktionsstörungen kommen kann, sondern die Kamera auch irreparabel beschädigt werden kann.
Sehr sandige oder staubige Orte.Orte, an denen das Gerät mit Feuchtigkeit in Kontakt kommen kann, wie beispielsweise bei
Regenwetter oder am Strand.
Fassen Sie niemals in den Objektivanschluss der Digitalkamera. Da der Sensor ein Präzisionsgerät ist, kann dies zu Funktionsstörungen oder Schäden führen.
Zu Kondensation (Bei Beschlagen der Linse, des Suchers oder des Monitors)
Kondensation tritt ein, wenn sich die Umgebungstemperatur oder -feuchtigkeit ändert. Kondensation sollte möglichst vermieden werden, da sie zur Verunreinigung der Linse, des Suchers und Monitors, zur Schimmelbildung und zur Fehlfunktion der Kamera führen kann.
Falls sich Kondenswasser bildet, schalten Sie die Kamera für ca. 2 Stunden aus. Der Beschlag
wird von alleine verschwinden, wenn sich die Kameratemperatur an die Außentemperatur annähert.
Hinweise zur Firmware Ihres austauschbaren Objektivs
Für eine reibungslose Aufnahme empfehlen wir Ihnen, ein Upgrade des austauschbaren Objektivs auf die neueste Version durchzuführen.
Um die neuesten Informationen zur Firmware einzusehen oder die Firmware
herunterzuladen, besuchen Sie die unten aufgeführte Support-Seite: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
Um die Firmware-Version des austauschbaren Objektivs zu überprüfen, bringen Sie es am
Kameragehäuse an und wählen Sie [Firmware-Anz.] im [Setup]-Menü.
SQT0901 (GER)
8
Vorbereitung/Grundlagen
VKF4971
DMC-G7K, DMC-G70K
DMC-G7H, DMC-G70H
DMC-G7W, DMC-G70W
1
2
3
4
56
DMW-BLC12E
SFM0093
10
DE-A80A
7
K2CQ2YY00082
8
H-FS1442A H-FS1442A
H-FS45150 H-FS14140
VYC1113 VYC1113 VYC1119
VYC1090
VYF3510 VYF3510
VYF3201 VYF3514
VFC4605VFC4605VFC4605
K1HY08YY0031
9
VFC4605
12
SKF0106K
11
: VFC5167: VFC5178
Standardzubehör
Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch der Kamera, dass alle Zubehörteile mitgeliefert wurden. Die Produktnummern beziehen sich auf den Stand von Mai 2015. Änderungen sind vorbehalten.
Gehäuse der Digitalkamera (Wird in dieser Bedienungsanleitung als Kameragehäuse bezeichnet.)
1 Wechselobjektiv 2 Gegenlichtblende 3 Objektivdeckel 4 Hinterer Objektivdeckel 5 Kameradeckel
Akkupack (Wird im Text als Akkupack oder
6
Akku bezeichnet.)
Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz auf.
Akku-Ladegerät
7
(Wird im Text als
Ladegerät
oder
8 Netzkabel 9 USB-Anschlusskabel
DVD
Software:
Zur Installation der Software
10
auf Ihrem Computer.
Bedienungsanleitung für
erweiterte Funktionen
Schultergurt A: DMC-G7K/DMC-G7H/
11
DMC-G7W/DMC-G7
B: DMC-G70K/DMC-G70H/
DMC-G70W/DMC-G70
12 Zubehörschuhabdeckung
¢
1 Wird in dieser Bedienungsanleitung
als
Objektiv
¢2 Er ist beim Kauf am
Wechselobjektiv angebracht.
¢3 Er ist beim Kauf am
Kameragehäuse angebracht.
SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und SDXC-Speicherkarte werden im Text allgemein
als Karte bezeichnet.
Die Speicherkarte ist als Sonderzubehör erhältlich.
Die Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung basiert auf dem wechselobjektiv (H-FS1442A).
Einige Digitalkamera-Kits sind in einigen Regionen möglicherweise nicht käuflich erhältlich.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Panasonic, wenn Sie mitgeliefertes Zubehör
verlieren und Ersatz benötigen. (Alle Teile des Zubehörs sind separat erhältlich.)
¢1
¢2
¢2
¢3
Akku-Ladegerät
bezeichnet.)
bezeichnet.
¢3
(GER) SQT0901
9
Vorbereitung/Grundlagen
1
Referenzmarkierung für die Aufnahmeentfernung
2
Statusanzeige (S17)/ Kontrollleuchte des Wi-Fi
®
-Anschlusses
Die Lampe leuchtet grün, wenn die Kamera
eingeschaltet ist, und blau, wenn sie über Wi-Fi verbunden ist.
3
ON/OFF-Schalter (S17)
4
Videotaste (S33)
5
[ ] (Belichtungsausgleich)-Taste/ [Fn1]-Taste (S23)
6
Funktionstaste (Fn11) (S23)
7
Hinteres Einstellrad (S20)
8
Auslöser (S18)
9
Vorderes Einstellrad (S20)
10
Selbstauslöseranzeige/ AF-Hilfslicht
11
Modusrad (S19)
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter zur
Umschaltung auf den Aufnahmemodus.
12
Blitz
13
Blitzschuh (Zubehörschuhabdeckung)
Bewahren Sie die Zubehörschuhabdeckung
außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um zu verhindern, dass sie die Abdeckung verschlucken können.
14
Stereo-Mikrofon
Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon
nicht mit Ihrem Finger verdecken. Andernfalls könnte dies das Aufnehmen erschweren.
15
Einstellrad zur Dioptrienkorrektur (S17)
16
Antriebsmoduswahlschalter Einzeln (S30): Serienbildaufnahme: 4K-Foto (S31): Auto Bracket: Selbstauslöser: Zeitraffer/Animation:
17
[MIC]-Buchse (S65)
Ein externes Mikroskop (Sonderzubehör)
kann Audio mit höherer Qualität aufnehmen, als das integrierte Mikrofon.
18
Öse für Schultergurt (S12)
19
Objektiventriegelungstaste (S16)
20
Objektivverschlusspin
21
Fassung
22
Sensor
23
Markierung zur Objektivanbringung (S16)
Bezeichnungen und Funktionen der Bauteile
Kameragehäuse
14
1 32
12 13
6
11
7
15
8 9
10
4
18 5
SQT0901 (GER)
10
20 1923 2122
16
17
18
Vorbereitung/Grundlagen
24
Touchscreen (S21)/Monitor (S46)
25
[LVF]-Taste (S21)/[Fn5]-Taste (S23)
26
Blitz-Freigabetaste
Das Blitzlicht wird geöffnet und das
Aufnehmen mit Blitzlicht wird möglich.
27
Augensensor (S21)
28
Sucher (S21)
29
Augenmuschel
30
[Q.MENU]-Taste (S23)/[Fn2]-Taste (S23)
31
[(] (Wiedergabe-) Taste (S36)
32
Lautsprecher (S51)
Achten Sie darauf, dass Sie den
Lautsprecher nicht mit Ihrem Finger verdecken. Andernfalls könnte dies Tonqualität beeinträchtigen.
33
[DISP.]-Taste
Bei jedem Betätigen schaltet die Anzeige auf
dem Monitor um.
34
[AF/AE LOCK]-Taste
35
Fokusmodushebel (S29)
36
[REMOTE]-Anschluss
37
[HDMI]-Anschluss
38
[AV OUT/DIGITAL]-Anschluss
39
Cursor-Tasten (S19)
3/[ ] (ISO-Empfindlichkeit)
1/[ ] (Weißabgleich)
2/[ ] (Autofokus-Modus)
4/[Fn3] (S23)
40
[MENU/SET]-Taste (S19, 22)
41
[ ] (Löschen/Abbrechen)-Taste (S37)/ [Fn4]-Taste (S23)
42
DC-Koppler-Abdeckung (S65)
Vergewissern Sie sich bei Verwendung
eines Netzadapters, dass der Panasonic DC-Koppler (DMW-DCC8: Sonderzubehör) und der Netzadapter (DMW-AC10E: Sonderzubehör) verwendet werden.
Verwenden Sie nur das Originalnetzadapter
von Panasonic (DMW-AC10E: Sonderzubehör).
Verwenden Sie in Verbindung mit dem
Netzadapter immer das mitgelieferte Netzkabel.
43
Freigabeschalter (S14)
44
Karten-/Akkufach-Abdeckung (S14)
45
Stativbefestigung
Es ist nicht möglich, ein Stativ mit einer
Schraubenlänge von 5,5 mm oder mehr sicher an der Kamera anzubringen und anzuziehen. Dies kann zu einer Beschädigung der Kamera führen.
25 26
27 28
24
45 4244 43
29
32
3330
31
41
リヴヰ
ョㄏピ
36 37
38
39
40
(GER) SQT0901
34 35
11
Vorbereitung/Grundlagen
345 6 712
34 6 7152
Objektiv
H-FS1442A H-FS45150
H-FS14140 1 Linsenoberfläche
2Tele 3 Fokusring (S29) 4 Zoom-Ring 5 Weitwinkel 6 Kontaktpunkt 7 Markierung zur Objektivanbringung
132 485 67
(S16)
8 [O.I.S.] Schalter
Vorbereitung
Schalten Sie die Kamera aus.
Schultergurt befestigen
Die Kamera sollte mit dem Schultergurt gesichert werden, um ein versehentliches
Herunterfallen zu verhindern.
Befestigen Sie nach Ausführung der Schritte 1 bis 8 auch die andere Seite des Schultergurts
entsprechend.
Legen Sie den Gurt über die Schulter.Der Gurt darf nicht um den Hals getragen werden.Es könnte sonst zu Verletzungen oder Unfällen kommen.
Bewahren Sie den Schultergurt außer Reichweite von Kindern auf.Es könnte zu Unfällen kommen, wenn sich der Gurt versehentlich um den Hals wickelt.
SQT0901 (GER)
12
Vorbereitung/Grundlagen
Aufladen des Akkus
Der folgende Akku kann mit diesem Gerät verwendet werden DMW-BLC12E.
1 Achten Sie beim Einsetzen des Akkus auf die richtige Ausrichtung. 2 Schließen Sie das Netzkabel an.
Die [CHARGE]-Anzeige A leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt.
Informationen zur [CHARGE] Anzeige
Ein: Aufladen.
Aus: Akku ist aufgeladen.
Wenn die [CHARGE] Anzeige blinkt
Die Akku-Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig. Der Akku sollte nochmals bei einer
Raumtemperatur zwischen 10 oC und 30 oC aufgeladen werden.
Die Kontakte des Ladegeräts oder des Akkus sind schmutzig. In diesem Fall wischen Sie den
Schmutz mit einem trockenen Tuch ab.
(Ziehen Sie das Ladegerät aus der Stromnetzdose und entnehmen Sie den Akku nach beendeter Aufladung.)
Ladedauer
Ladedauer Ca. 140 min
Die angezeigte Ladedauer gilt für vollständig entladene Akkus. Die Ladedauer kann je nach den Bedingungen, unter denen der Akku verwendet wurde, unterschiedlich sein. Die Ladedauer für Akkus in besonders warmer/kalter Umgebung oder von Akkus, die lange Zeit nicht verwendet wurden, kann länger als üblich sein.
(GER) SQT0901
13
Vorbereitung/Grundlagen
Einsetzen/Herausnehmen des Akkus
Verwenden Sie nur Originalakkus von Panasonic (DMW-BLC12E).
Falls andere Akkus verwendet werden, übernehmen wir keine Garantie für die Qualität
dieses Produkts.
Achten Sie auf die Ausrichtung des Akkus. Legen Sie den Akku vollständig ein, bis er hörbar
eingerastet ist und prüfen Sie dann, ob er durch den Hebel A arretiert wird. Den Hebel A in die Pfeilrichtung schieben, um den Akku zu entfernen.
Einsetzen/Herausnehmen der Karte (Sonderzubehör)
Schieben Sie die Karte sicher hinein, bis ein Klicken zu vernehmen ist. Achten Sie dabei auf
die Einschubrichtung. Drücken Sie, um die Karte zu entfernen, auf diese, bis ein Klicken zu hören ist, und ziehen Sie die Karte dann nach oben heraus.
Mit diesem Gerät benutzbare Karten
SD-Speicherkarte (512 MB bis 2 GB)
SDHC-Speicherkarte (4 GB bis 32 GB)
SDXC-Speicherkarte (48 GB bis 128 GB)
¢
UHS-I/UHS-II ist ein Highspeed-Schnittstellenstandard für SD-Speicherkarten. UHS-II unterstützt eine theoretische Übertragungsrate, die ca. drei mal schneller ist als die von UHS-
SQT0901 (GER)
14
SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten können
nur mit kompatiblen Geräten verwendet werden.
Stellen Sie sicher, dass der PC und andere Geräte kompatibel sind, wenn Sie SDXC-Speicherkarten verwenden.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Dieses Gerät ist mit UHS-I/UHS-II
UHS-Geschwindigkeitsklasse 3 Standard SDHC/ SDXC-Speicherkarten kompatibel.
¢
Der Betrieb der Karten links wurde mit den Karten von
Panasonic bestätigt.
I
.
Vorbereitung/Grundlagen
Hinweise zur Video-/4K-Foto-Aufnahme und Geschwindigkeitsklassen-Ratings
Je nach [Aufnahmeformat] (S34) und [Aufn.-Qual.] (S34) eines Videos ist die benötigte Karte anders. Um 4K-Fotos aufzunehmen, benötigen Sie eine Karte mit einem Geschwindigkeitsklassen-Rating, das die Aufnahme von 4K-Fotos unterstützt. Verwenden Sie eine Karte, die mit den folgenden Nennwerten der SD-Geschwindigkeitsklasse oder UHS-Geschwindigkeitsklasse übereinstimmt.
Die SD- und die UHS-Geschwindigkeitsklasse sind die Geschwindigkeitsstandards für
kontinuierliches Schreiben. Zur Kontrolle der Klasse, siehe die beschriftete Seite, usw. der Karte.
[Aufnahmeformat]
[AVCHD] Alle
[MP4] FHD/HD/VGA
[Aufn.-Qual.]
Geschwindigkeitsklasse
Klasse 4 oder höher
Etikettenbeispiel
[MP4] 4K
Bei der Aufnahme von 4K-Fotos
UHS-Geschwindigkeitsklasse 3
UHS-Geschwindigkeitsklasse 3
Die neuesten Informationen dazu finden Sie auf folgender Website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit diese die
Karte nicht verschlucken können.
Formatieren der Karte (Initialisierung)
Formatieren Sie die Karte, bevor Sie ein Bild mit diesem Gerät aufnehmen.
Da Daten nach dem Formatieren nicht wiederhergestellt werden können, sichern Sie die benötigten Daten im Voraus. Wählen Sie das Menü aus. (S22)
> [Setup] > [Format]
MENU
Es wird der Bestätigungsbildschirm angezeigt. Der Vorgang wird bei Auswahl von [Ja]
ausgeführt.
(GER) SQT0901
15
Vorbereitung/Grundlagen
Anbringen/Entfernen des Objektivs
Wechseln Sie Objektive an Orten mit wenig Schmutz- oder Staubaufkommen.
Drücken Sie nicht die Objektiventriegelungstaste A wenn Sie ein Objektiv anschließen.
Abnehmen des Objektives
1 Bringen Sie den Objektivdeckel an. 2 Während Sie die Objektiv-Freigabetaste B drücken,
drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es stoppt und nehmen Sie es dann ab.
Öffnen/Einstellen des Monitors
Bei Auslieferung dieser Kamera ist der Monitor in das Kameragehäuse eingeklappt. Der Monitor lässt sich wie unten gezeigt öffnen.
1 Monitor öffnen. (Maximal 180o) 2 Der Monitor lässt sich um 180o nach vorn drehen. 3 Bringen Sie den Monitor in die Normalposition zurück.
Drehen Sie den Monitor erst, nachdem Sie ihn weit genug geöffnet haben. Wenden Sie
dabei nicht zuviel Kraft an, um ihn nicht zu beschädigen.
Wenn Sie den Monitor nicht verwenden, sollten Sie ihn so schließen, dass der Bildschirm nach
innen zeigt, um Schmutzablagerungen und Kratzer zu vermeiden.
SQT0901 (GER)
16
Vorbereitung/Grundlagen
ON
OFF
Datum/Uhrzeit einstellen (Uhreinstellung)
Die Uhr ist bei Auslieferung der Kamera nicht eingestellt.
1 Schalten Sie die Kamera ein.
Wenn die Kamera eingeschaltet wird, leuchtet die Statusanzeige
1 grün auf.
2 Drücken Sie [MENU/SET]. 3 Wählen Sie mit 3/4 die Sprache und drücken Sie
[MENU/SET].
4 Drücken Sie [MENU/SET]. 5 Wählen Sie mit 2/1 die Positionen (Jahr, Monat, Tag,
Stunde, Minute) und nehmen Sie die gewünschte Einstellung mit 3/4 vor.
6 Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET]. 7 Wenn [Die Einstellung der Uhr ist abgeschlossen.] angezeigt wird, drücken Sie
[MENU/SET].
8 Wenn [Bitte Ursprungsort einstellen] angezeigt wird, drücken Sie [MENU/SET]. 9 Drücken Sie 2/1 zur Auswahl der Heimatregion und
dann [MENU/SET].
Dioptrieneinstellung
Richten Sie die Dioptrie entsprechend Ihrer Sehkraft ein, so dass die im Sucher angezeigten Zeichen klar erkennbar sind.
(GER) SQT0901
17
Vorbereitung/Grundlagen
6060603.53.53.5
C
AB
Basisbetriebe
Auslöser (Bilderaufnahme)
Der Auslöser funktioniert in zwei Schritten. Drücken Sie ihn, um eine Aufnahme zu machen.
Drücken Sie zum Scharfstellen den Auslöser halb herunter.
A Blendenwert B Verschlusszeit C Fokusanzeige
Es werden der Blendenwert und die Verschlusszeit angezeigt.
(Die Anzeige blinkt rot, wenn die richtige Belichtung nicht erzielt wurde, es sei denn, es wurde das Blitzlicht eingestellt.)
Wenn das Motiv scharf gestellt ist erscheint die Fokusanzeige.
(Wenn das Motiv nicht scharf gestellt ist blinkt die Anzeige)
Drücken Sie die Auslösetaste ganz herunter (drücken Sie sie weiter nach unten) und fotografieren Sie.
Wenn das Bild richtig scharf gestellt ist, wird es aufgenommen, wenn [Fokus/
Auslöse-Prior.] zuvor auf [FOCUS] gestellt wurde.
Der Fokusbereich unterscheidet sich je nach verwendetem Objektiv.
Auch während de Menü-Bedienung oder Bildwiedergabe können Sie die Kamera direkt auf
Aufnahmebereit stellen, wenn Sie den Auslöser halb drücken.
Videotaste (Aufnahme von Videos)
Drücken Sie die Videotaste, um die Videoaufnahme zu starten und zu stoppen.
Durch Drücken der Videotaste starten Sie die Aufnahme.
Lassen Sie die Videotaste direkt nach dem Druck los.
Durch erneutes Drücken der Videotaste halten Sie die Aufnahme an.
SQT0901 (GER)
18
Modus-Wahlschalter (Auswahl eines Aufnahmemodus)
リヴヰ
ョㄏピ
リヴヰ
ョㄏピ
Wählen Sie den Modus durch Drehen des Modusrads.
Drehen Sie das Modusrad langsam zur Auswahl des
gewünschten Modus.
Intelligenter Automatikmodus (S24)
Die Motive werden mit automatisch von der Kamera vorgenommenen Einstellungen aufgenommen.
Intelligenter Automatik-Plusmodus (S24)
Erlaubt Ihnen im Intelligenten Automatikmodus das Anpassen der Helligkeit und des Farbtons.
AE-Modus mit Programmautomatik
Die Aufnahme erfolgt mit dem von der Kamera eingestellten Blendenwert und der eingestellten Verschlusszeit.
AE-Modus mit Blenden-Priorität
Die Verschlusszeit richtet sich automatisch nach der eingestellten Blende.
AE-Modus mit Zeiten-Priorität
Die Blende richtet sich automatisch nach der eingestellten Verschlusszeit.
Manueller Belichtungsmodus
Die Belichtung richtet sich nach der manuellen Einstellung für Blende und Verschlusszeit.
Kreative Filme-Modus (S26)
Aufnahme von Videos mit manueller Einstellung für Blendenwert und Verschlusszeit. ¢ Sie können keine Fotos aufnehmen.
Benutzerdefinierter Modus
In diesem Modus werden Aufnahmen mit zuvor abgespeicherten Einstellungen gemacht.
Panoramaaufnahmemodus
Mit diesem Modus können Sie Panoramabilder aufnehmen.
Szenen-Guide-Modus
Mit dem Szenenmodus können Aufnahmen gemacht werden, deren Einstellungen ideal zur Aufnahmesituation passen.
Kreativmodus
Aufnahme mit Kontrolle des Bildeffektes.
Vorbereitung/Grundlagen
Cursortasten/[MENU/SET]-Taste
Betätigen der Cursortaste: Auswahl von Optionen oder Einrichten von Werten, usw. Betätigen von [MENU/SET]: Bestätigung der Einstellungen usw.
In dieser Bedienungsanleitung werden die Cursortasten hoch, runter, links und rechts als 3/4/2/1 dargestellt.
(GER) SQT0901
19
Vorbereitung/Grundlagen
Vorderes Einstellrad/Hinteres Einstellrad
Drehen: Die Auswahl von Optionen oder die Einstellung von Werten erfolgt während den verschiedenen Einstellungen.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Bedienvorgänge des vorderen Einstellrads/hinteren Einstellrads wie folgt:
Beispiel: Drehen des vorderen Einstellrads nach links oder rechts
Beispiel: Drehen des hinteren Einstellrads nach links oder rechts
Erlaubt Ihnen das Einstellen der Blende, der Verschlusszeit und anderer Einstellungen in den Modi ///.
Moduswahlschalter
In [Rad-Einstellungen] im Menü [Individual] können Sie die Betriebsverfahren des hinteren und
vorderen Einstellrads ändern.
Vorderes Einstellrad Hinteres Einstellrad
Programmverschiebung Programmverschiebung
Blendenwert Blendenwert
Verschlusszeit Verschlusszeit
Blendenwert Verschlusszeit
Temporäres Ändern der Elemente, die den vorderen/hinteren Einstellrädern
zugeordnet sind ([Wahlrad-Funktion])
Sie können die Elemente, die den vorderen/hinteren Einstellrädern zugeordnet sind, temporär mit der Funktionstaste ändern, der [Wahlrad-Funktion] zugeordnet ist. [Wahlrad-Funktion] ist zum Kaufzeitpunkt [Fn11] zugeordnet. (S23)
Sie können die Elemente, die den vorderen/hinteren Einstellrädern temporär zugeordnet werden sollen, in [Einstell. Wahlrad] in [Rad-Einstellungen] im Menü [Individual] einstellen.
1 Drücken Sie [Fn11].
Es wird ein Guide angezeigt, der die Elemente zeigt, die den
vorderen/hinteren Einstellrädern temporär zugeordnet sind.
2 Drehen Sie die vorderen/hinteren Einstellräder,
WBWBWBWB
ISOISOISOISO
0
während der Guide angezeigt wird.
Die Einstellung des Elements, das Sie dem gedrehten Einstellrad zugeordnet haben, wird geändert. Um die Einstellung des Elements zu ändern, das dem anderen Einstellrad zugeordnet ist, drehen Sie dieses.
3 Drücken Sie [MENU/SET] und stellen Sie ein.
Wenn der Aufnahmebildschirm angezeigt wird, werden die ursprünglichen
Zuordnungseinstellungen für die Einstellräder wiederhergestellt.
Elemente, die temporär den vorderen/hinteren Einstellrädern zugeordnet sind, können nur verwendet werden, während der Guide (Schritt angezeigt wird. Wenn Sie ein Menü anzeigen oder die Kamera ausschalten, während Sie Einstellungen vornehmen, werden die ursprünglichen Zuordnungseinstellungen wiederhergestellt.
SQT0901 (GER)
20
1
) oder der Einstellungsbildschirm (Schritt2)
989898
Vorbereitung/Grundlagen
ロヷョ
Fn5
Fn7
Fn6
Fn8
Fn9
SNAP
Fn10
2.0X
[LVF]-Taste (Umschalten zwischen Monitor und Sucher)
Drücken Sie [LVF], um zwischen Monitor und Sucher umzuschalten.
A [LVF]-Taste B Augensensor
Drücken Sie [LVF].
Der Monitor/Sucher wird wie folgt umschalten:
Automatisches
Umschalten zwischen
Sucher und Monitor
¢
Sucher-Anzeige
¢
Monitor-Anzeige
¢ Wenn [Augen-Sensor AF] im Menü [Individual] auf [ON] gestellt ist, passt die Kamera
automatisch den Fokus an, wenn der Augensensor aktiviert wird.
Hinweise zum automatischen Sucher/zur Monitorumschaltung
Das automatische Umschalten zwischen Sucher und Monitor ermöglicht dem Augensensor, die Anzeige automatisch auf den Sucher umzuschalten, wenn Sie Ihr Auge oder einen Gegenstand nähern.
Touch Panel (Touch-Bedienung)
Das Touch-Panel dieses Geräts ist kapazitiv. Berühren Sie das Panel direkt mit Ihrem bloßen Finger.
Berühren Sie
Touchscreen berühren und wieder loslassen.
Achten Sie bei der Auswahl von Funktionen mit dem
Touch-Panel darauf, die Mitte des gewünschten Symbols zu berühren.
Ziehen
Eine Bewegung, ohne den Touchscreen loszulassen. Kann zum Umschalten zum nächsten Bild während der Wiedergabe, usw. verwendet werden.
Auf- und Zuziehen (vergrößern/verkleinern)
Ziehen Sie das Touch-Panel mit zwei Fingern auf (vergrößern) und zu (verkleinern).
2.0X2.0X
2.0X
(GER) SQT0901
21
Loading...
+ 47 hidden pages