Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses
Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für
spätere Bezugnahme griffbereit auf.
MeldungenS372
FehlerbehebungS387
Benötigte Informationen findenS2
InhaltS6
Inhalt nach FunktionS12
MenülisteS376
SQW0396-1
F0515KD1075
Page 2
Benötigte Informationen finden
In dieser “Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen” finden Sie die benötigten
Informationen auf den folgenden Seiten.
Durch Klicken auf eine Seitennummer können Sie auf die verlinkte Seite springen und
die Informationen schnell finden.
Suchen in “Inhalt”
Klicken Sie auf dieses Symbol, um zu “Inhalt” umzuschalten.
Suchen in der Liste der FunktionsnamenS12
Suchen in der Liste der Tasten und
Steuerschalter
Suchen in der Liste der Bildschirme und
Symbole
Suchen in “Meldungen”S372
Suchen in “Menüliste”
Klicken Sie auf dieses Symbol, um zu “Menüliste” umzuschalten.
Suchen in “Fehlerbehebung”S387
Klicken Sie auf dieses Symbol, um zu “Benötigte Informationen finden”
umzuschalten.
Klicken Sie auf dieses Symbol, um zur zuvor angezeigten Seite zurück zu
schalten.
S6
S17
S365
S376
Für Informationen zur Verwendung dieses Handbuchs, siehe auf der
nächsten Seite.
Wi-FiR-Funktion
2
S3
S290
Page 3
Gebrauch des Handbuchs
MENU
Anzeige des verwendbaren Modus
Anwendbare Modi:
Die Symbole zeigen die für eine Funktion verfügbaren Modi.
• Schwarze Symbole: Verwendbare Modi
• Graue Symbole: Nicht verfügbare Modi
variiert je nach den unter den benutzerdefinierten Einstellungen gespeicherten
Aufnahmemodi.
• Klicken Sie auf einen Link im Text, um zur entsprechenden Seite zu wechseln.
• Durch Eingabe von Schlüsselbegriffen im Suchfeld oben im Adobe Reader-Bildschirm, können
Sie eine Suche nach Schlüsselbegriffen durchführen und zur entsprechenden Seite wechseln.
• Vorgehensweisen und andere Details dieses Handbuchs variieren unter Umständen je nach
der Version von Adobe Reader, die Sie verwenden.
∫ Symbole im Text
:Zeigt an, dass das Menü durch Drücken der Taste [MENU/SET] eingerichtet
werden kann.
Wi-Fi
:Zeigt an, dass die Einstellung Wi-Fi durch Betätigen der Taste [Wi-Fi]
vorgenommen werden kann.
:Konfigurationen, die im Menü [Individual] vorgenommen werden können.
:Tipps für einen geschickten Gebrauch und Hinweise zum Aufnehmen.
:Bedingungen, unter denen eine bestimmte Funktion nicht verwendet werden
kann.
: Fortsetzung auf der nächsten Seite.
In dieser Gebrauchsanweisung werden die Schritte zum Einrichten einer Menüoption
wie folgt beschrieben.
MENU
> [Rec]>[Qualität]>[›]
•
Die Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung basiert auf dem Wechselobjektiv
(H-FS1442A).
3
Page 4
Schnellstart-Anleitung
Wenn Sie nun mit der Aufnahme von Bildern beginnen möchten, konsultieren Sie die Schritte zur
Verwendung des Intelligenten Automatikmodus als Anleitung. Im Intelligenten Automatikmodus
können Sie die Einstellungen der Kamera verlassen und problemlos Bilder aufnehmen.
Bringen Sie den
Schultergurt an. (S23)
1
• Bringen Sie die andere Seite
des Schultergurts an.
Laden Sie den Akku auf.
(S24)
2
A : Plug-in-Typ
B : Inlet-Typ
Setzen Sie die Karte
(Sonderzubehör)/den Akku
ein. (S31)
3
• Setzen Sie den Akku vollständig ein,
bis ein Klicken zu hören ist und
achten Sie dabei auf die Ausrichtung.
Bringen Sie das Objektiv an.
(S36)
4
• Zur Anbringung des Objektivs, richten
Sie die Markierungen des Objektivs
aus und drehen Sie das Objektiv in
Pfeilrichtung.
Monitor öffnen. (S40)
• Halten Sie den Monitor, um ihn zu
5
öffnen, drehen Sie ihn um 180o auf
die Objektivseite und bringen Sie ihn
in die ursprüngliche Stellung zurück.
4
Page 5
Schalten Sie die Kamera ein und stellen
ON
OFF
6060603.53.53.5
A
1/981/981/981/98
Sie die Uhr ein. (S41)
6
Formatieren Sie die Karte (Initialisierung). (S33)
7
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf
[¦]. (S46)
8
• Die Einstellungen der Hauptfunktionen werden
automatisch angepasst.
Drücken Sie zum Scharfstellen
den Auslöser halb herunter.
A Fokusanzeige
• Wenn das Motiv scharf gestellt ist
9
erscheint die Fokusanzeige.
Drücken Sie die Auslösetaste
ganz herunter (drücken Sie sie
weiter nach unten) und fotografieren Sie. (S44)
Kontrollieren Sie das Bild, das Sie
aufgenommen haben.
10
• Die [Autowiederg.]-Funktion zeigt das Bild an, das
Sie soeben aufgenommen haben. (S45)
• Zur Anzeige des Bildes im Wiedergabemodus,
drücken Sie [(]. (S257)
5
Page 6
Inhalt
Benötigte Informationen finden .................................................................................2
Gebrauch des Handbuchs ........................................................................................3
Keinen starken Erschütterungen, Stößen oder Druck aussetzen.
•
Das Objektiv, der Monitor oder das äußere Gehäuse werden unter
Umständen beschädigt, wenn das Gerät unter folgenden Bedingungen
verwendet wird.
Außerdem kann es in folgenden Fällen zu Fehlfunktionen kommen oder
das Bild kann nicht aufgezeichnet werden:
– Fallen oder Stoßen der Kamera.
– Starkes Drücken auf das Objektiv oder den Monitor.
Diese Kamera ist nicht staub-/tropf-/wasserdicht.
Vermeiden Sie den Gebrauch der Kamera an Orten mit starkem
Aufkommen von Staub, Wasser, Sand, usw.
Flüssigkeiten, Sand oder andere Fremdstoffe können in die Freiräume
•
um das Objektiv, die Tasten usw. eindringen. Gehen Sie besonders
vorsichtig vor, da es dadurch nicht nur zu Funktionsstörungen kommen
kann, sondern die Kamera auch irreparabel beschädigt werden kann.
– Sehr sandige oder staubige Orte.
– Orte, an denen das Gerät mit Feuchtigkeit in Kontakt kommen kann,
wie beispielsweise bei Regenwetter oder am Strand.
Fassen Sie niemals in den Objektivanschluss der Digitalkamera. Da der Sensor ein
Präzisionsgerät ist, kann dies zu Funktionsstörungen oder Schäden führen.
∫ Zu Kondensation (Bei Beschlagen der Linse, des Suchers oder des Monitors)
•
Kondensation tritt ein, wenn sich die Umgebungstemperatur
oder -feuchtigkeit ändert. Kondensation sollte möglichst vermieden
werden, da sie zur Verunreinigung der Linse, des Suchers und
Monitors, zur Schimmelbildung und zur Fehlfunktion der Kamera
führen kann.
• Falls sich Kondenswasser bildet, schalten Sie die Kamera für
ca. 2 Stunden aus. Der Beschlag wird von alleine verschwinden,
wenn sich die Kameratemperatur an die Außentemperatur
annähert.
15
Page 16
1. Vor dem ersten Fotografieren
Standardzubehör
Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch der Kamera, dass alle Zubehörteile mitgeliefert
wurden.
Umfang und Design des Zubehörs können sich unterscheiden, je nachdem, in welchem Land
•
bzw. in welcher Region die Kamera erworben wurde.
Weitere Informationen zum Zubehör finden Sie in “Kurz-Bedienungsanleitung”.
• Der Akkupack wird im Text als Akkupack oder Akku bezeichnet.
• Das Akku-Ladegerät wird im Text als Akku-Ladegerät oder Ladegerät bezeichnet.
• SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und SDXC-Speicherkarte werden im Text allgemein
als Karte bezeichnet.
• Die Speicherkarte ist als Sonderzubehör erhältlich.
16
Page 17
1. Vor dem ersten Fotografieren
1
Referenzmarkierung für die
Aufnahmeentfernung (S168)
2
Statusanzeige (S41)/
Kontrollleuchte des Wi-Fi®-Anschlusses (S291)
• Die Lampe leuchtet grün, wenn die Kamera
eingeschaltet ist, und blau, wenn sie über
Wi-Fi verbunden ist.
eines Netzadapters, dass der Panasonic
DC-Koppler (Sonderzubehör) und der
Netzadapter (Sonderzubehör) verwendet
werden.
43
Freigabeschalter (S31)
44
Karten-/Akkufach-Abdeckung (S31)
45
Stativbefestigung (S408)
• Es ist nicht möglich, ein Stativ mit einer
Schraubenlänge von 5,5 mm oder mehr
sicher an der Kamera anzubringen und
anzuziehen. Dies kann zu einer
Beschädigung der Kamera führen.
18
Page 19
1. Vor dem ersten Fotografieren
13248567
∫ Objektiv
H-FS1442A1Linsenoberfläche
3456712
H-FS45150
2Tele
3Fokusring (S165)
4Zoom-Ring (S224)
5Weitwinkel
6Kontaktpunkt
7Markierung zur Objektivanbringung
(S36)
8[O.I.S.] Schalter (S222)
3467152
H-FS14140
19
Page 20
1. Vor dem ersten Fotografieren
Hinweise zum Objektiv
Mit diesem Gerät können Objektive verwendet werden,
die mit den Spezifikationen des Micro Four
TM
-Systems für Objektivfassungen (Micro Four
Thirds
Thirds-Fassung) kompatibel sind.
Sie können auch ein Objektiv eines der folgenden
Standards verwenden, indem Sie einen Anschlussadapter anbringen.
ObjektivAnschlussadapter
Objektiv mit Four
Thirds™-Anschlussspezifikation
Austauschbares Leica M-Anschluss-Objektiv
Austauschbares Leica R-Anschluss-Objektiv
Bei bestimmten Objektiven kann die Entfernung, in der das Objekt scharf gestellt wird,
•
geringfügig von der Nennentfernung abweichen.
• Stellen Sie bei Verwendung eines Montageadapters für Leica-Objektive [Auslösen o.Obj.]
(S37) auf [ON].
Das Objektiv und seine Funktionen
Es gibt Funktionen, die nicht benutzt werden können, bzw. die Funktionsweise
unterscheidet sich je nach dem verwendeten Objektiv.
Anschlussadapter
(DMW-MA1: Sonderzubehör)
M-Anschlussadapter
(DMW-MA2M: Sonderzubehör)
R-Anschlussadapter
(DMW-MA3R: Sonderzubehör)
Autofokus/Automatische Blendeneinstellung/Funktion zum Steuern des Defokussierens
Für Details zum verwendeten Objektiv siehe auf der Internetseite.
Aktuelle Informationen zu kompatiblen Objektiven finden Sie in entsprechenden
Katalogen oder im Internet, zum Beispiel auf folgender Website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website ist nur auf Englisch verfügbar.)
Je nach Blende des Objektivs unterscheiden sich der effektive Blitzbereich und andere Werte.
•
• Die auf dem verwendeten Objektiv angegebene Brennweite entspricht dem Doppelten, wenn
sie auf die 35 mm-Film-Kamera umgerechnet wird.
(d.h. bei Verwendung eines 50 mm-Objektivs gleicht sie einem 100 mm-Objektiv.)
Details zum 3D-Wechselobjektiv finden Sie auf der Website.
20
Page 21
1. Vor dem ersten Fotografieren
Hinweise zur Firmware Ihres austauschbaren Objektivs
Für eine reibungslose Aufnahme empfehlen wir Ihnen, ein Upgrade des austauschbaren
Objektivs auf die neueste Version durchzuführen.
Um die neuesten Informationen zur Firmware einzusehen oder die Firmware
•
herunterzuladen, besuchen Sie die unten aufgeführte Support-Seite:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
• Um die Firmware-Version des austauschbaren Objektivs zu überprüfen, bringen Sie es am
Kameragehäuse an und wählen Sie [Firmware-Anz.] im [Setup]-Menü.
21
Page 22
1. Vor dem ersten Fotografieren
Mit diesem Gerät kompatible Karten
Die folgenden, dem SD-Standard entsprechenden Karten können mit diesem Gerät
verwendet werden.
(Diese Speicherkarten werden im Text als Karte bezeichnet.)
SD-Speicherkarte
(512 MB bis 2 GB)
SDHC-Speicherkarte
(4 GB bis 32 GB)
SDXC-Speicherkarte
(48 GB bis 128 GB)
¢ UHS-I/UHS-II ist ein Highspeed-Schnittstellenstandard für SD-Speicherkarten. UHS-II
unterstützt eine theoretische Übertragungsrate, die ca. drei mal schneller ist als die von
I
.
UHS-
∫ Hinweise zur Video-/4K-Foto-Aufnahme und Geschwindigkeitsklassen-Ratings
Je nach [Aufnahmeformat] (S246) und [Aufn.-Qual.] (S246) eines Videos ist die benötigte
Karte anders. Um 4K-Fotos aufzunehmen, benötigen Sie eine Karte mit einem
Geschwindigkeitsklassen-Rating, das die Aufnahme von 4K-Fotos unterstützt. Verwenden
Sie eine Karte, die mit den folgenden Nennwerten der SD-Geschwindigkeitsklasse oder
UHS-Geschwindigkeitsklasse übereinstimmt.
Die SD- und die UHS-Geschwindigkeitsklasse sind die Geschwindigkeitsstandards für
•
kontinuierliches Schreiben. Zur Kontrolle der Klasse, siehe die beschriftete Seite, usw. der
Karte.
[Aufnahmeformat]
[AVCHD]Alle
[MP4]FHD/HD/VGA
[MP4]4K
[Aufn.-Qual.]
• SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten können
nur mit kompatiblen Geräten verwendet werden.
• Stellen Sie sicher, dass der PC und andere Geräte
kompatibel sind, wenn Sie SDXC-Speicherkarten
verwenden.
UHS-Geschwindigkeitsklasse 3 Standard SDHC/
SDXC-Speicherkarten kompatibel.
¢
• Der Betrieb der Karten links wurde mit den Karten von
Panasonic bestätigt.
Geschwindigkeitsklasse
Klasse 4 oder höher
UHS-Geschwindigkeitskl
asse 3
Etikettenbeispiel
Bei der Aufnahme von 4K-Fotos
UHS-Geschwindigkeitskl
asse 3
• Die neuesten Informationen dazu finden Sie auf folgender Website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
22
Page 23
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
A
Schultergurt befestigen
• Die Kamera sollte mit dem Schultergurt gesichert werden, um ein versehentliches
Herunterfallen zu verhindern.
Ziehen Sie den Schultergurt durch die Öse
1
am Kameragehäuse.
A: Öse für Schultergurt
Ziehen Sie das Ende des
2
Schultergurts in Pfeilrichtung durch den Ring
und dann durch den Stopper.
Ziehen Sie das Ende des
3
Schultergurts durch die Öffnung auf der
anderen Seite des Stoppers.
Ziehen Sie am Schultergurt
4
und stellen Sie sicher, dass
sich dieser nicht löst.
• Befestigen Sie nach Ausführung
der Schritte
andere Seite des Schultergurts
entsprechend.
• Legen Sie den Gurt über die Schulter.
– Der Gurt darf nicht um den Hals getragen werden.
Es könnte sonst zu Verletzungen oder Unfällen kommen.
• Bewahren Sie den Schultergurt außer Reichweite von Kindern auf.
– Es könnte zu Unfällen kommen, wenn sich der Gurt versehentlich um den Hals wickelt.
1 bis 4 auch die
23
Page 24
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Aufladen des Akkus
∫ Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können
Es ist bekannt, dass immer wieder gefälschte Akkupacks zum Verkauf
angeboten werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche
dieser Akkupacks sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz
ausgestattet, der den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften
genügen würde. Diese Akkupacks können unter Umständen zu Bränden oder
Explosionen führen. Panasonich übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle,
Schäden oder Ausfälle, die aus der Verwendung eines gefälschten Akkupacks
resultieren. Zur Sicherstellung, dass nur sichere Produkte verwendet werden,
raten wir zum Einsatz eines Original-Akkupacks von Panasonic.
Verwenden Sie nur das vorgesehene Ladegerät und den vorgesehenen Akku.
•
Aufladen
• Der Akku ist bei Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz
auf.
• Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät immer in Innenräumen auf.
Achten Sie beim
1
Einsetzen des Akkus
auf die richtige
Ausrichtung.
Schließen Sie das
2
Ladegerät an eine
Netzsteckdose an.
• Die [CHARGE]-Anzeige A
leuchtet auf und der
Ladevorgang beginnt.
Plug-in-TypInlet-Typ
24
Page 25
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
AFSAFS
L
4:3
∫ Informationen zur [CHARGE] Anzeige
Ein:Aufladen.
Aus:Akku ist aufgeladen.
(Ziehen Sie das Ladegerät aus der Stromnetzdose und entnehmen Sie
den Akku nach beendeter Aufladung.)
•
Wenn die [CHARGE] Anzeige blinkt
– Die Akku-Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig. Der Akku sollte nochmals bei einer
Raumtemperatur zwischen 10 oC und 30 oC aufgeladen werden.
– Die Kontakte des Ladegeräts oder des Akkus sind schmutzig. In diesem Fall wischen Sie den
Schmutz mit einem trockenen Tuch ab.
∫ Ladedauer
LadedauerCa. 140 min
•
Die angezeigte Ladedauer gilt für vollständig entladene Akkus.
Die Ladedauer kann je nach den Bedingungen, unter denen der Akku verwendet wurde,
unterschiedlich sein.
Die Ladedauer für Akkus in besonders warmer/kalter Umgebung oder von Akkus, die
lange Zeit nicht verwendet wurden, kann länger als üblich sein.
∫ Akku-Anzeige
Die Anzeige wird rot und blinkt, wenn die verbleibende Akkuleistung zu gering wird.
•
(Die Statusanzeige blinkt ebenfalls)
Laden Sie den Akku auf oder tauschen Sie ihn gegen einen geladenen Akku aus.
• Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände aus Metall (z.B. Büroklammern) in den
Kontaktbereich des Netzsteckers gelangen.
Durch einen Kurzschluss oder die dabei erzeugte Hitze könnte es sonst zu einem Brand
bzw. zu Stromschlägen kommen.
• Der Akku kann zwar wieder aufgeladen werden, wenn er noch nicht ganz entladen ist, häufiges
zusätzliches Laden, wenn der Akku bereits vollständig aufgeladen ist, sollte aber vermieden
werden.
(Es könnte sonst zum typischen Anschwellen des Akkus kommen.)
25
Page 26
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Ungefähre Betriebszeit und Anzahl der möglichen Aufnahmen
Gemäß CIPA-Standard im AE-Modus mit Programmautomatik
∫ Aufnehmen von Videos (bei Verwendung des Monitors)
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS1442A)
Anzahl der möglichen AufnahmenCa. 360 Bilder
AufnahmedauerCa. 180 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS45150)
Anzahl der möglichen AufnahmenCa. 350 Bilder
AufnahmedauerCa. 175 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS14140)
Anzahl der möglichen AufnahmenCa. 350 Bilder
AufnahmedauerCa. 175 min
∫ Aufnehmen von Videos (bei Verwendung des Suchers)
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS1442A)
Anzahl der möglichen AufnahmenCa. 360 Bilder
AufnahmedauerCa. 180 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS45150)
Anzahl der möglichen AufnahmenCa. 350 Bilder
AufnahmedauerCa. 175 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS14140)
Anzahl der möglichen AufnahmenCa. 360 Bilder
AufnahmedauerCa. 175 min
26
Page 27
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Standard
•
CIPA ist die Abkürzung für [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatur: 23 oC/Luftfeuchtigkeit: 50%RH bei eingeschaltetem Monitor/Sucher.
• Bei Verwendung einer SDHC-Speicherkarte von Panasonic.
• Bei Verwendung des mitgelieferten Akkus.
• Aufnahmebeginn 30 Sekunden, nachdem die Kamera eingeschaltet wurde.
(Beim Anbringen eines Wechselobjektivs, das zur optischen Bildstabilisatorfunktion kompatibel
ist, muss der optische Bildstabilisator auf [] eingestellt werden)
• Je eine Aufnahme alle 30 Sekunden, wobei jede zweite Aufnahme mit voller Blitzstärke
erfolgt.
• Ausschalten der Kamera nach allen 10 Aufnahmen, anschließend Warten, bis die Temperatur
des Akkus sinkt.
Die Anzahl an möglichen Bildaufnahmen ist vom Aufnahmeintervall abhängig. Bei
längeren Zeitintervallen verringert sich die mögliche Anzahl an Bildaufnahmen.
[Werden zum Beispiel Bilder im Abstand von 2 Minuten aufgenommen, dann
verringert sich die Anzahl an Bildern auf ca. 25% der oben angegebenen Zahl (d.h.
wenn der Zeitabstand zwischen den Bildern 30 Sekunden beträgt).]
27
Page 28
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
∫ Aufnahme von Videos (bei Verwendung des Monitors)
[AVCHD] (Aufnahme mit auf [FHD/17M/50i] eingestellter Bildqualität)
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS1442A)
Mögliche AufnahmedauerCa. 130 min
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 65 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS45150)
Mögliche AufnahmedauerCa. 130 min
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 65 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS14140)
Mögliche AufnahmedauerCa. 130 min
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 65 min
[MP4] (Aufnahme mit auf [FHD/28M/50p] eingestellter Bildqualität)
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS1442A)
Mögliche AufnahmedauerCa. 130 min
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 65 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS45150)
Mögliche AufnahmedauerCa. 120 min
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 60 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS14140)
Mögliche AufnahmedauerCa. 120 min
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 60 min
28
Page 29
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
[MP4] (Aufnahme mit auf [4K/100M/25p] eingestellter Bildqualität)
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS1442A)
Mögliche AufnahmedauerCa. 100 min
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 50 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS45150)
Mögliche AufnahmedauerCa. 100 min
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 50 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS14140)
Mögliche AufnahmedauerCa. 100 min
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 50 min
Diese Zeitangaben gelten für eine Umgebungstemperatur von 23 oC und eine Luftfeuchtigkeit
•
von 50%RH.
Bitte beachten Sie, dass die Zeitangaben Richtwerte darstellen.
• Die tatsächliche Aufnahmedauer bezeichnet die für Aufnahmen verfügbare Zeit, wenn
Aktionen wie das Ein- oder Ausschalten, Starten/Stoppen der Aufnahme, etc. wiederholt
ausgeführt werden.
• AVCHD Videos:
Die Aufnahme stoppt, wenn die kontinuierliche Aufnahmedauer 29 Minuten und 59 Sekunden
überschreitet.
• MP4-Videos mit einer [Aufn.-Qual.]-Größe von [FHD], [HD] oder [VGA]:
Die Aufnahme stoppt, wenn die kontinuierliche Aufnahmedauer 29 Minuten und 59 Sekunden
oder die Dateigröße 4 GB überschreitet.
– Da die Dateigröße mit [FHD] zunimmt, wird die Aufnahme mit [FHD] vor 29 Minuten und
59 Sekunden stoppen.
• MP4-Videos mit einer [Aufn.-Qual.]-Größe von [4K]:
Die Aufnahme stoppt, wenn die kontinuierliche Aufnahmedauer 29 Minuten und 59 Sekunden
überschreitet.
(Sie können die Aufnahme ohne Unterbrechung fortsetzen, auch wenn die Dateigröße 4 GB
überschreitet, aber die Videodatei wird getrennt aufgenommen/separat wiedergegeben.)
29
Page 30
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
∫ Wiedergabe (bei Verwendung des Monitors)
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS1442A)
WiedergabedauerCa. 250 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS45150)
WiedergabedauerCa. 250 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS14140)
WiedergabedauerCa. 250 min
•
Die Betriebszeit und die Anzahl der möglichen Aufnahmen unterscheiden sich je nach
der Umgebung und den Betriebsbedingungen.
So verkürzt sich zum Beispiel in folgenden Fällen die Betriebszeit und die Anzahl der
möglichen Aufnahmen verringert sich.
– Bei niedrigen Umgebungstemperaturen, zum Beispiel auf Skipisten.
– Bei wiederholter Verwendung des Blitzes.
• Wenn die Betriebsdauer der Kamera auch nach ordnungsgemäß erfolgter Aufladung des
Akkus sehr kurz ist, ist das Ende der Akku-Lebensdauer erreicht. Kaufen Sie einen neuen
Akku.
30
Page 31
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Einsetzen und Herausnehmen der Karte
(Sonderzubehör)/des Akkus
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
• Es wird empfohlen, Speicherkarten von Panasonic zu verwenden.
1: Schieben Sie den
1
Freigabeschalter in
Pfeilrichtung.
2: Öffnen Sie die Karten-/
Akkufach-Abdeckung.
• Verwenden Sie nur Originalakkus von Panasonic.
• Falls andere Akkus verwendet werden, übernehmen wir keine Garantie für die
Qualität dieses Produkts.
Akku: Achten Sie auf die
2
Ausrichtung des Akkus. Setzen
Sie ihn vollständig ein, bis ein
Einrasten zu hören ist und prüfen
Sie dann, ob er durch den Hebel
A arretiert wird.
Ziehen Sie den Hebel A in
Pfeilrichtung, um den Akku zu
entfernen.
Karte: Schieben Sie die Karte
vorsichtig hinein, bis ein “Klicken” zu vernehmen ist. Achten Sie
dabei auf die Einschubrichtung.
Drücken Sie auf die Karte, um sie zu entfernen, bis ein Klicken zu
hören ist, und ziehen Sie die Karte dann nach oben heraus.
B: Achten Sie darauf, die Anschlusskontakte der Karte nicht zu berühren.
31
Page 32
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
1: Schließen Sie die Karten-/
3
Akkuabdeckung.
2: Schieben Sie den
Freigabeschalter in
Pfeilrichtung.
• Entfernen Sie den Akku nach dem Gebrauch.
(Der Akku verliert an Leistung, wenn er nach dem Aufladen eine lange Zeit im Gerät bleibt.)
• Der Akku erwärmt sich sowohl während des Betriebs als auch während des
Ladevorgangs und danach. Auch die Kamera erwärmt sich während des Betriebs. Dies
ist keine Fehlfunktion.
• Bevor Sie die Karte oder den Akku herausnehmen, schalten Sie die Kamera aus und warten
Sie, bis die Ein-/Aus-Anzeigeleuchte vollständig aus ist.
(Sonst funktioniert die Kamera unter Umständen nicht mehr ordnungsgemäß, die Karte könnte
beschädigt werden oder die aufgezeichneten Aufnahmen könnten verloren gehen.)
32
Page 33
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
AFS
Hinweise zur Speicherkarte
Zugriff auf die Speicherkarte
Die Zugriffsanzeige wird rot angezeigt, wenn die Bilder auf
4:3
p
L
25
der Karte aufgenommen werden.
Schalten Sie während des Zugriffs (Schreib-, Lese- und
•
Löschvorgang, Formatierung, usw.) dieses Gerät nicht aus,
entfernen Sie nicht den Akku oder die Speicherkarte oder stecken Sie nicht den
Netzadapter (Sonderzubehör) aus.
Die Karte oder die Daten auf der Karte könnten beschädigt werden und das Gerät
funktioniert unter Umständen nicht mehr ordnungsgemäß.
Falls ein Bedienvorgang aufgrund von Erschütterungen, Stößen oder elektrostatischer
Aufladung nicht funktioniert, nehmen Sie den Vorgang erneut vor.
• Wenn Sie den Schreibschutzschalter A auf “LOCK” stellen, können Sie unter
Umständen die Daten nicht schreiben, löschen oder formatieren oder diese nach
Aufnahmedatum anzeigen. Diese Funktionen werden nach Freigabe des
Schalters wieder verfügbar.
• Die Daten auf der Karte können durch elektromagnetische Felder, statische
Elektrizität oder Fehlfunktionen von Kamera oder Karte beschädigt werden oder
vollständig verloren gehen. Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten auf einen PC oder ein
anderes Speichermedium zu übertragen.
• Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit diese die
Karte nicht verschlucken können.
Formatieren der Karte (Initialisierung)
Formatieren Sie die Karte, bevor Sie ein Bild mit diesem Gerät aufnehmen.
Da Daten nach dem Formatieren nicht wiederhergestellt werden können, sichern
Sie die benötigten Daten im Voraus.
Wählen Sie das Menü aus. (S63)
MENU
> [Setup] > [Format]
Es wird der Bestätigungsbildschirm angezeigt. Der Vorgang wird bei Auswahl von [Ja]
•
ausgeführt.
• Verwenden Sie für die Formatierung einen Akku mit ausreichender Leistung oder einen
Netzadapter (Sonderzubehör) (S364). Schalten Sie die Kamera während des Formatierens
nicht aus.
• Wenn die Speicherkarte mit einem PC oder einem anderen Gerät formatiert wurde, formatieren
Sie sie mit der Kamera erneut.
• Wenn die Karte nicht formatiert werden kann, versuchen Sie es bitte mit einer anderen Karte,
bevor Sie Panasonic kontaktieren.
33
Page 34
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Etwaige Anzahl der aufnehmbaren Bilder und mögliche Aufnahmezeit
∫ Anzahl an möglichen Bildaufnahmen
•
Bildverhältnis [4:3], Qualität [A]
[Bildgröße]8GB16 GB32 GB64 GB
L (16M)890181036307260
M (8M)16403310664013000
S (4M)280056701136021480
• Bildverhältnis [4:3], Qualität []
[Bildgröße]8GB16 GB32 GB64 GB
L (16M)27055011102230
M (8M)32064012902580
S (4M)34070014102800
∫ Verfügbare Aufnahmezeit
•
“h” steht für Stunde, “m” für Minute und “s” für Sekunde.
• Die mögliche Aufnahmedauer entspricht der Gesamtzeit aller aufgenommenen Videos.
• [AVCHD]
[Aufn.-Qual.]8GB16 GB32 GB64 GB
[FHD/28M/50p]
[FHD/17M/50i]
[FHD/24M/25p]/
[FHD/24M/24p]
• [MP4]
[Aufn.-Qual.]8GB16 GB32 GB64 GB
[4K/100M/25p]/
[4K/100M/24p]
[FHD/28M/50p]
36m00s1h15m2h30m5h00m
1h00m2h00m4h5m8h15m
43m00s1h25m2h55m5h50m
9m00s20m00s42m00s1h20m
37m00s1h15m2h30m5h00m
[FHD/20M/25p]49m00s1h40m3h20m6h40m
[HD/10M/25p]
[VGA/4M/25p]3h25m7h00m14h10m28h15m
1h30m3h10m6h25m12h50m
34
Page 35
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
MENU
989898
0
R5m04sR5m04s
0
A
B
• Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist oder kontinuierlich ein Video aufgenommen wird,
kann die Kamera [] anzeigen und die Aufnahme zum eigenen Schutz gestoppt werden.
Warten Sie, bis die Kamera abgekühlt ist.
• Je nach Aufnahmebedingungen und Art der Karte variiert die Anzahl der aufnehmbaren Bilder
und die verfügbare Aufnahmedauer.
• AVCHD Videos:
Die Aufnahme stoppt, wenn die kontinuierliche Aufnahmedauer 29 Minuten und 59 Sekunden
überschreitet.
• MP4-Videos mit einer [Aufn.-Qual.]-Größe von [FHD], [HD] oder [VGA]:
Die Aufnahme stoppt, wenn die kontinuierliche Aufnahmedauer 29 Minuten und 59 Sekunden
oder die Dateigröße 4 GB überschreitet.
– Da die Dateigröße mit [FHD] zunimmt, wird die Aufnahme mit [FHD] vor 29 Minuten und
59 Sekunden stoppen.
• MP4-Videos mit einer [Aufn.-Qual.]-Größe von [4K]:
Die Aufnahme stoppt, wenn die kontinuierliche Aufnahmedauer 29 Minuten und 59 Sekunden
überschreitet.
(Sie können die Aufnahme ohne Unterbrechung fortsetzen, auch wenn die Dateigröße 4 GB
überschreitet, aber die Videodatei wird getrennt aufgenommen/separat wiedergegeben.)
• Die maximal mögliche kontinuierliche Aufnahmedauer wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
Umschalten der Anzeige zwischen der Anzahl der aufnehmbaren Bilder und
der möglichen Aufnahmedauer
> [Individual] > [Restanzeige]
([Restbilder]):
[]
Hier wird die Anzahl der möglichen Aufnahmen für
Fotos angezeigt.
([Restzeit]):
[]
Hier wird die verfügbare Aufnahmedauer für Videos
angezeigt.
[9999i] wird angezeigt, wenn mehr als 10000 Bilder
•
verbleiben.
A Anzahl an möglichen Bildaufnahmen
B Verfügbare Aufnahmezeit
35
Page 36
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Anbringen/Entfernen des Objektivs
Durch Wechseln des Objektives lassen sich die Aufnahmemöglichkeiten erhöhen und Sie
haben mehr Spaß mit Ihrer Kamera. Wechseln Sie das Objektiv wie folgt.
Schalten Sie die Kamera aus.
•
• Wechseln Sie die Objektive an einem Ort, der nicht besonders stark verschmutzt oder staubig
ist. Siehe unter S403, wenn Schmutz oder Staub auf das Objektiv gelangen.
Anbringen des Objektives
Drehen Sie zum Anbringen den hinteren Objektivdeckel A und den
1
Kameradeckel B in Pfeilrichtung.
• Fassen Sie niemals in den Objektivanschluss!
Richten Sie die Markierungen zur Objektivausrichtung C aus und
2
drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis ein Klicken zu hören ist.
• Drücken Sie nicht die Objektiventriegelungstaste D wenn Sie ein Objektiv
anschließen.
• Versuchen Sie nicht, das Objektiv anzubringen, während Sie es in einem Winkel zur
Kamera halten. Dadurch kann der Objektivanschluss verkratzt werden.
• Es wird geraten, den Objektivdeckel oder den MC-Schutz (Sonderzubehör) anzubringen, um
die Objektivoberfläche beim Transport zu schützen. (S364)
36
Page 37
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Abnehmen des Objektives
• Bringen Sie den Objektivdeckel an.
Drehen Sie beim Betätigen der
Objektiventriegelungstaste A das Objektiv in
Pfeilrichtung bis zum Anschlag und entfernen Sie
es.
A Objektiv-Entriegelungstaste
• Wird das Objektiv vom Kameragehäuse entfernt, bringen Sie den Kameradeckel am
Kameragehäuse und den hinteren Objektivdeckel am Objektiv an.
Zum Aktivieren/Deaktivieren der Auslöseraktivierung ohne Objektiv.
> [Individual] > [Auslösen o.Obj.]
MENU
[ON]:Der Auslöser reagiert unabhängig davon, ob ein Objektiv an der Kamera
angebracht ist.
[OFF]:Der Auslöser funktioniert nicht, wenn ein Objektiv nicht oder nicht
Nehmen Sie bei Verwendung eines Anschlussadapters für Objektive von Leica
•
(DMW-MA2M, DMW-MA3R: Sonderzubehör) die Einstellung auf [ON] vor.
ordnungsgemäß am Kameragehäuse angebracht ist.
Zoombedienung
Bei Verwendung des austauschbaren Objektivs
(H-FS1442A/H-FS45150/H-FS14140)
Drehen Sie den Zoomring des Objektivs.
A Tel e
B Weitwinkel
• Wenn Sie den Zoom verwenden, nachdem Sie das Motiv
scharf gestellt haben, könnte das Motiv u. U. leicht unscharf
sein. Verwenden Sie den Zoom vorher.
• Sie können den Teleskopeffekt durch Einstellen von [Erw. Teleber.] (Foto), [Erw. Teleber.]
(Video) und [Digitalzoom] verbessern. (S225)
37
Page 38
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Gegenlichtblende aufsetzen
Beim Aufnehmen unter starkem Gegenlicht kann es zu einer unregelmäßigen Reflexion im
Objektiv kommen. Die Gegenlichtblende verringert das Eindringen unerwünschten Lichts
in den aufgenommenen Bildern und verringert einen Rückgang des Kontrastes. Die
Gegenlichtblende verhindert eine zu starke Lichteinstrahlung und verbessert so die
Bildqualität.
Zum Anbringen der Gegenlichtblende (Blumenform), die mit den austauschbaren
Objektiven (H-FS1442A/H-FS14140) mitgeliefert wurde
Halten Sie die Gegenlichtblende mit den Fingern
wie in der Abbildung dargestellt.
Halten Sie die Gegenlichtblende nicht so, dass sie
•
verbogen wird.
1Richten Sie die Markierung A () an der
Gegenlichtblende mit der Markierung am Rand
des Objektivs aus.
2Drehen Sie die Gegenlichtblende in
Pfeilrichtung, bis sie einrastet, und richten Sie
die Markierung B ()an der
Gegenlichtblende mit der Markierung am Rand
des Objektivs aus.
38
Page 39
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
∫ Austauschbares Objektiv (H-FS45150)
Zum Anbringen der Gegenlichtblende, die mit dem austauschbaren Objektiv
H-FS45150) mitgeliefert wurde
(
1Richten Sie die Markierung A () an der
Gegenlichtblende mit der Markierung am Rand
des Objektivs aus.
2Drehen Sie die Gegenlichtblende in
Pfeilrichtung, bis sie einrastet, und richten Sie
die Markierung B ()an der
Gegenlichtblende mit der Markierung am Rand
des Objektivs aus.
Temporäres Aufbewahren der Gegenlichtblende
1 Drehen Sie die Gegenlichtblende zum Abnehmen in Pfeilrichtung.
2 Richten Sie die Markierung C ( ) an der Gegenlichtblende mit der Markierung am
Rand des Objektivs aus.
3 Drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung, bis sie einrastet.
39
Page 40
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Öffnen/Einstellen des Monitors
Bei Auslieferung dieser Kamera ist der Monitor in das Kameragehäuse eingeklappt.
Der Monitor lässt sich wie unten gezeigt öffnen.
1 Monitor öffnen. (Maximal 180o)
2 Der Monitor lässt sich um 180o nach vorn drehen.
3 Bringen Sie den Monitor in die Normalposition zurück.
Drehen Sie den Monitor erst, nachdem Sie ihn weit genug geöffnet haben. Wenden Sie
•
dabei nicht zuviel Kraft an, um ihn nicht zu beschädigen.
∫ Aufnahme im freien Winkel
Der Monitor lässt sich je nach Ihren Anforderungen drehen. Dies eignet sich durch
Einstellen des Monitors zum Aufnehmen von Bildern aus verschiedenen Winkeln.
Das AF-Hilfslicht nicht mit den Fingern oder anderen Gegenständen verdecken.
•
Aufnahmen mit hohem
Betrachtungswinkel
• Wenn Sie den Monitor nicht verwenden, sollten Sie ihn so schließen, dass der Bildschirm nach
innen zeigt, um Schmutzablagerungen und Kratzer zu vermeiden.
Aufnahmen mit niedrigem
Betrachtungswinkel
40
Page 41
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
ON
OFF
:
:
Datum/Uhrzeit einstellen (Uhreinstellung)
• Die Uhr ist bei Auslieferung der Kamera nicht eingestellt.
Schalten Sie die Kamera ein.
1
• Wenn die Kamera eingeschaltet wird, leuchtet die
Statusanzeige
• Wenn der Bildschirm zur Wahl der Sprache nicht
angezeigt wird, gehen Sie weiter zu Schritt
Drücken Sie [MENU/SET].
2
Wählen Sie mit 3/4 die Sprache und drücken
3
Sie [MENU/SET].
Drücken Sie [MENU/SET].
4
Wählen Sie mit 2/1 die Positionen (Jahr,
5
Monat, Tag, Stunde, Minute) und nehmen Sie
die gewünschte Einstellung mit 3/4 vor.
A: Uhrzeit am Heimatort
B: Uhrzeit am Reiseziel
•
Sie können die Einstellung der Uhrzeit durch Druck auf
[] löschen.
Einrichten der Anzeigereihenfolge und des
Anzeigeformats der Uhrzeit.
Zur Anzeige des Einstellungsbildschirms nach
•
Reihenfolge/Zeit, wählen Sie [Stil] und drücken Sie
anschließend [MENU/SET].
Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET].
6
Wenn [Die Einstellung der Uhr ist abgeschlossen.] angezeigt wird,
7
drücken Sie [MENU/SET].
1 grün auf.
4.
Wenn [Bitte Ursprungsort einstellen] angezeigt wird, drücken Sie
8
[MENU/SET].
Drücken Sie 2/1 zur Auswahl der
9
Heimatregion und dann [MENU/SET].
41
Page 42
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Neueinstellung der Uhr
Wählen Sie [Uhreinst.] im [Setup]-Menü. (S63)
•
Die Uhr kann zurückgestellt werden, wie in den Schritten 5 und 6 auf S41 gezeigt.
• Die Uhreinstellung wird auch ohne den Kamera-Akku mit Hilfe des integrierten
Uhr-Akkus drei Monate lang beibehalten.
(Lassen Sie den aufgeladenen Kamera-Akku 24 Stunden im Gerät, um den eingebauten
Akku vollständig aufzuladen.)
• Wenn die Uhr nicht eingestellt wird, kann das korrekte Datum nicht aufgedruckt werden, wenn
Sie Bildern mit der Funktion [Texteing.] Datumsinformationen zuweisen oder Abzüge in einem
Fotogeschäft beauftragen.
Dioptrieneinstellung
Richten Sie die Dioptrie entsprechend Ihrer Sehkraft ein,
so dass die im Sucher angezeigten Zeichen klar
erkennbar sind.
42
Page 43
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Basisbetriebe
Tipps für das Aufnehmen guter Bilder
Halten Sie die Kamera vorsichtig mit beiden Händen, halten Sie Ihre Arme
fest an Ihrer Seite und stellen Sie Ihre Füße leicht geöffnet.
• Bedecken Sie den Blitz, das AF-Hilfslicht A, das Mikrofon B oder den Lautsprecher C
nicht mit Ihren Fingern oder anderen Objekten.
• Achten Sie darauf, die Kamera ruhig zu halten, wenn Sie den Auslöser drücken.
• Entfernen Sie beim Aufnehmen unbedingt den Objektivdeckel.
• Achten Sie beim Aufnehmen darauf, dass Sie fest und sicher stehen und dass keine Gefahr
besteht, mit anderen Personen oder mit Gegenständen zusammenzustoßen.
∫ Ermittelt die Ausrichtung der Kamera (Funktion zur Hoch-/Querformaterkennung)
Diese Funktion ermittelt die vertikale Ausrichtung beim
Aufnehmen mit senkrecht gehaltener Kamera.
Wenn Sie die Aufnahme wiedergeben, wird sie automatisch
senkrecht angezeigt.
(Nur möglich, wenn [Anz. Drehen] (S284) auf [ON] eingestellt
ist.)
Beim Aufnehmen mit diesem Gerät kann eine Ausrichtungserkennung auch erfolgen, wenn Sie
•
ein Objektiv benutzen, das nicht zur Funktion für die Ausrichtungserkennung kompatibel ist.
• Wenn die Kamera zur Aufnahme senkrecht gehalten und deutlich nach oben oder unten
geneigt wird, funktioniert die Ausrichtungserkennung unter Umständen nicht korrekt.
• Aufnahmen, die mit hochkant gehaltener Kamera gemacht wurden, werden im Hochformat
(gedreht) wiedergegeben.
• 4K-Burst-Dateien, die mit der 4K-Foto-Funktion aufgenommen wurden, werden nicht vertikal
angezeigt.
43
Page 44
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
3.5
C
AB
Auslöser (Bilderaufnahme)
Der Auslöser funktioniert in zwei Schritten. Drücken Sie ihn, um eine Aufnahme zu machen.
Drücken Sie zum Scharfstellen den Auslöser halb
herunter.
A Blendenwert
B Verschlusszeit
C Fokusanzeige
• Es werden der Blendenwert und die Verschlusszeit angezeigt.
(Die Anzeige blinkt rot, wenn die richtige Belichtung nicht erzielt
wurde, es sei denn, es wurde das Blitzlicht eingestellt.)
• Wenn das Motiv scharf gestellt ist erscheint die Fokusanzeige.
(Wenn das Motiv nicht scharf gestellt ist blinkt die Anzeige)
6060603.5
3.5
Drücken Sie die Auslösetaste ganz herunter (drücken
Sie sie weiter nach unten) und fotografieren Sie.
• Wenn das Bild richtig scharf gestellt ist, wird es aufgenommen, wenn [Fokus/
Auslöse-Prior.] (S164) zuvor auf [FOCUS] gestellt wurde.
• Der Fokusbereich unterscheidet sich je nach verwendetem Objektiv.
Bei Verwendung des
Wechselobjektivs (H-FS1442A)
Bei Verwendung des
Wechselobjektivs
Bei Verwendung des
Wechselobjektivs (H-FS14140)
(H-FS45150)
• Auch während de Menü-Bedienung oder Bildwiedergabe können Sie die Kamera direkt auf
Aufnahmebereit stellen, wenn Sie den Auslöser halb drücken.
0,2 m bis ¶ (von der Bezugslinie für Fokusentfernung)
(Brennweite 14 mm bis 20 mm)
0,3 m bis ¶ (von der Bezugslinie für Fokusentfernung)
(Brennweite 21 mm bis 42 mm)
0,9 m bis ¶ (von der Bezugslinie für Fokusentfernung)
0,3 m bis ¶ (von der Bezugslinie für Fokusentfernung)
(Brennweite 14 mm bis 21 mm)
0,5 m bis ¶ (von der Bezugslinie für Fokusentfernung)
(Brennweite 22 mm bis 140 mm)
44
Page 45
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Anzeige eines Bildes direkt nach der Aufnahme
> [Individual] > [Autowiederg.]
MENU
Richten Sie die Zeitdauer ein, die das Bild nach Aufnahme des
Fotos angezeigt wird.
[Dauer]
[Wiedergabe Priorität]
•
Beim Einrichten von [Dauer] auf [HOLD], wird [Wiedergabe Priorität] unveränderlich auf [ON]
gestellt.
• Bei der Aufnahme mit der 4K-Foto-Funktion ändern sich die für [Dauer] in [Autowiederg.]
verfügbaren Einstellungen auf [ON] und [OFF]. [Wiedergabe Priorität] ist fest auf [ON]
eingestellt.
[HOLD]:
Die Bilder werden so lange angezeigt, bis der Auslöser halb
heruntergedrückt wird.
[5SEC]/[4SEC]/[3SEC]/[2SEC]/[1SEC]/[OFF]
[ON]Das Umschalten der Anzeige des
Wiedergabebildschirms, das Löschen von Bildern etc.
ist während [Autowiederg.] möglich.
[OFF]Der Tastenbetrieb entspricht während [Autowiederg.]
dem der Aufnahme.
Videotaste (Aufnahme von Videos)
Drücken Sie die Videotaste, um die Videoaufnahme zu starten und zu stoppen.
Durch Drücken der Videotaste starten Sie die
Aufnahme.
• Lassen Sie die Videotaste direkt nach dem Druck los.
Durch erneutes Drücken der Videotaste halten Sie
die Aufnahme an.
45
Page 46
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Modus-Wahlschalter (Auswahl eines Aufnahmemodus)
Wählen Sie den Modus durch Drehen des
Modusrads.
• Drehen Sie das Modusrad langsam zur Auswahl des
gewünschten Modus.
Intelligenter Automatikmodus (S83)
Die Motive werden mit automatisch von der Kamera vorgenommenen Einstellungen
aufgenommen.
Intelligenter Automatik-Plusmodus (S90)
Erlaubt Ihnen im Intelligenten Automatikmodus das Anpassen der Helligkeit und des
Farbtons.
AE-Modus mit Programmautomatik (S92)
Die Aufnahme erfolgt mit dem von der Kamera eingestellten Blendenwert und der
eingestellten Verschlusszeit.
AE-Modus mit Blenden-Priorität (S95)
Die Verschlusszeit richtet sich automatisch nach der eingestellten Blende.
AE-Modus mit Zeiten-Priorität (S96)
Die Blende richtet sich automatisch nach der eingestellten Verschlusszeit.
Manueller Belichtungsmodus (S97)
Die Belichtung richtet sich nach der manuellen Einstellung für Blende und
Verschlusszeit.
Kreative Filme-Modus (S126)
Aufnahme von Videos mit manueller Einstellung für Blendenwert und Verschlusszeit.
¢ Sie können keine Fotos aufnehmen.
Benutzerdefinierter Modus (S128)
In diesem Modus werden Aufnahmen mit zuvor abgespeicherten Einstellungen
gemacht.
Panoramaaufnahmemodus (S102)
Mit diesem Modus können Sie Panoramabilder aufnehmen.
Szenen-Guide-Modus (S105)
Mit dem Szenenmodus können Aufnahmen gemacht werden, deren Einstellungen
ideal zur Aufnahmesituation passen.
Kreativmodus (S115)
Aufnahme mit Kontrolle des Bildeffektes.
46
Page 47
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Vorderes Einstellrad/Hinteres Einstellrad
Drehen:
Die Auswahl von Optionen oder die Einstellung von Werten erfolgt während den
verschiedenen Einstellungen.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Bedienvorgänge des vorderen Einstellrads/hinteren
•
Einstellrads wie folgt:
Beispiel: Drehen des vorderen
Einstellrads nach links oder rechts
Beispiel: Drehen des hinteren Einstellrads
nach links oder rechts
Erlaubt Ihnen das Einstellen der Blende, der Verschlusszeit und anderer Einstellungen in
den Modi ///.
Moduswahlsch
alter
(S92)ProgrammverschiebungProgrammverschiebung
(S95)BlendenwertBlendenwert
(S96)VerschlusszeitVerschlusszeit
(S97)BlendenwertVerschlusszeit
In [Rad-Einstellungen] im Menü [Individual] können Sie die Betriebsverfahren des hinteren und
•
vorderen Einstellrads ändern. (S49)
Vorderes EinstellradHinteres Einstellrad
47
Page 48
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
A
989898
0
ISOISOISOISO
WBWBWBWB
WBWBWB
AWB
Temporäres Ändern der Elemente, die den vorderen/hinteren Einstellrädern
zugeordnet sind ([Wahlrad-Funktion])
Sie können die Elemente, die den vorderen/hinteren
Einstellrädern zugeordnet sind, temporär mit der Funktionstaste
ändern, der [Wahlrad-Funktion] zugeordnet ist.
[Wahlrad-Funktion] ist zum Kaufzeitpunkt [Fn11] zugeordnet.
(S70)
A Funktionstaste [Fn11]
Szenen und empfohlene Einstellungen
Unten finden Sie Beispiele der empfohlenen Zuordnungseinstellungen des vorderen/
hinteren Einstellrads für Szenen.
Szenen mit
komplexen
Bei der Aufnahme
mit dem Blitz
Lichtquellen und
Kontrast (Orte in
der Nähe eines
Fensters etc.)
Empfohlene Einstellungen
Vorderes Einstellrad: [Weißabgleich]
•
• Hinteres Einstellrad: [Empfindlichkeit]
Stellen Sie den Farbton ein, indem Sie die
[Weißabgleich]-Einstellung mit dem vorderen
Einstellrad ändern, und stellen Sie
anschließend die ISO-Empfindlichkeit ein,
indem Sie die [Empfindlichkeit]-Einstellung
mit dem hinteren Einstellrad ändern, während
Empfohlene Einstellungen
•
Vorderes Einstellrad: [Blitzlicht-Modus]
• Hinteres Einstellrad: [Blitzkorrektur]
Stellen Sie die Blitzlicht-Methode durch
Ändern der [Blitzlicht-Modus]-Einstellung mit
dem vorderen Einstellrad ein, und stellen
Sie anschließend die Blitzlichtstufe durch
Ändern der [Blitzkorrektur]-Einstellung mit
dem hinteren Einstellrad fein ein.
Sie die Verschlusszeit und das Rauschen
überprüfen. (Standardeinstellungen)
Sie können die Elemente, die den vorderen/hinteren Einstellrädern temporär zugeordnet werden
•
sollen, in [Einstell. Wahlrad] in [Rad-Einstellungen] im Menü [Individual] einstellen. (S49)
1Drücken Sie [Fn11].
•
Es wird ein Guide angezeigt, der die Elemente zeigt, die den
vorderen/hinteren Einstellrädern temporär zugeordnet sind.
• Wenn kein Bedienvorgang ausgeführt wird, verschwindet
der Guide nach wenigen Sekunden.
2Drehen Sie die vorderen/hinteren Einstellräder,
während der Guide angezeigt wird.
Die Einstellung des Elements, das Sie dem gedrehten
•
Einstellrad zugeordnet haben, wird geändert. Um die
Einstellung des Elements zu ändern, das dem anderen
Einstellrad zugeordnet ist, drehen Sie dieses.
WB
WBWBWBWBWBWBWB
AWB
48
Page 49
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
MENU
3Drücken Sie [MENU/SET] und stellen Sie ein.
•
Wenn der Aufnahmebildschirm angezeigt wird, werden die ursprünglichen
Zuordnungseinstellungen für die Einstellräder wiederhergestellt.
• Sie können diesen Schritt auch durch Ausführen einer der unten aufgeführten
Bedienvorgänge abschließen:
– Drücken Sie den Auslöser halb herunter
– Drücken Sie [Fn11]
•
Elemente, die temporär den vorderen/hinteren Einstellrädern zugeordnet sind, können nur
verwendet werden, während der Guide (Schritt
angezeigt wird. Wenn Sie ein Menü anzeigen oder die Kamera ausschalten, während Sie
Einstellungen vornehmen, werden die ursprünglichen Zuordnungseinstellungen wiederhergestellt.
Einstellen der Betriebsverfahren für das vordere Einstellrad und das hintere Einstellrad
> [Individual] > [Rad-Einstellungen]
OptionBeschreibung der Einstellung
Ordnet die Bedienfunktionen des Blendenwerts und der
Verschlusszeit im Manuellen Belichtungsmodus zu.
[F SS]:
[Rad zuordnen (F/SS)]
[Drehrichtung (F/SS)]
[Belichtungsausgleich]
Ordnet dem vorderen Einstellrad den Blendenwert und dem
hinteren Einstellrad die Verschlusszeit zu.
[SS F]:
Ordnet dem vorderen Einstellrad die Verschlusszeit und dem
hinteren Einstellrad den Blendenwert zu.
Ändert die Rotationsrichtung der Einstellräder zur Anpassung
des Blendenwerts und der Verschlusszeit.
[]/[]
Ordnet dem vorderen oder hinteren Einstellrad den
Belichtungsausgleich zu, sodass Sie diesen direkt anpassen
können.
[] (Vorderes Einstellrad)/[] (Hinteres Einstellrad)/[OFF]
Stellt die Elemente ein, die temporär den vorderen/hinteren
Einstellrädern zugeordnet werden sollen, wenn Sie die
Funktionstaste drücken, der [Wahlrad-Funktion] zugeordnet ist.
[] ([Funktion vorderes Wahlrad])/[] ([Funktion hinteres
Wahlrad])
• Die einstellbaren Elemente sind wie folgt.
– [Empfindlichkeit] (S175)
Betätigen der Cursortaste:
Auswahl von Optionen oder Einrichten von Werten, usw.
Betätigen von [MENU/SET]:
Bestätigung der Einstellungen usw.
In dieser Bedienungsanleitung werden die Cursortasten hoch,
•
runter, links und rechts als 3/4/2/1 dargestellt.
Auch wenn die Kamera mit dem Touchscreen bedient wird,
ist es möglich, mit der Cursor-Taste und der [MENU/
SET]-Taste zu arbeiten, wenn eine Anleitung, wie der rechts
gezeigten, zu sehen ist.
Auch auf Menübildschirmen usw., auf denen die Anleitung
nicht angezeigt wird, können Sie durch Betätigen dieser
Tasten Einstellungen vornehmen und Optionen wählen.
Wenn Sie [Cursortasten-Sperre] einer Funktionstaste zuordnen,
•
können Sie die Cursor-Tasten und die [MENU/SET]-Taste deaktivieren. (S70)
リヴヰ
ョㄏピ
50
Page 51
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
ュリヴヱハ
989898
AFSAFS
L
4:3
0
25
p
25
p
989898
AFSAFS
L
4:3
0
AFSAFS
98
AWB
00
0
Fn
ISO
AUTO
Wi-Fi
L
4:3
[DISP.]-Taste (Umschalten der angezeigten Informationen)
Drücken Sie [DISP.], um die am Bildschirm angezeigten
Informationen umzuschalten.
Im Aufnahmemodus
Sie können zwischen [] (Monitor-Stil) und [] (Sucher-Stil) für jeden Monitor- und
•
Sucher-Anzeigebildschirm mit [Monitor-Anzeigestil] und [Sucher-Anz.Stil] im Menü [Individual]
wählen.
([] Monitor-Stil)
•
Der Bildschirm ändert sich wie folgt:
(Beispiel einer Monitor-Anzeige)
Mit
Informationen
¢1
Ohne
Informationen
Mit Informationen
(Tilt-Sensoranzeige)
Ohne Informationen
¢
1
(Tilt-Sensoranzeige)
Ausgeschaltet
Histogramme werden angezeigt, wenn [Histogramm] im Menü [Individual] auf [ON] gestellt ist.
¢1
Der Belichtungsmesser kann durch die Einstellung von [Bel.Messer] im [Individual] Menü auf
[ON] angezeigt werden. (S93)
¢2 Wird angezeigt, wenn [Monitor-Info-Anzg.] im Menü [Individual] auf [ON] gestellt ist.
Die Einstellungen können durch direktes Berühren der einzelnen Objekte, die auf dem
Bildschirm angezeigt werden, angepasst werden.
51
Aufnahmeinform
ationen auf dem
Monitor
¢2
Page 52
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
AFSAFS
25
p
L
4:3
98
0
AFS
([] Sucher-Stil)
•
Der Bildschirm ändert sich wie folgt:
(Beispielanzeige im Sucher)
Mit
Informationen
(detaillierte
Informationen)
Mit Informationen
¢
Mit Informationen
(detaillierte
Informationen
Tilt-Sensoranzeige)
4:3
p
25
L
AFS
,
(Tilt-Sensoranzeige)
¢
Mit Informationen
0
98
0
98
0
98
¢ Histogramme werden angezeigt, wenn [Histogramm] im Menü [Individual] auf [ON] gestellt
ist. (S53)
Der Belichtungsmesser kann durch die Einstellung von [Bel.Messer] im [Individual] Menü auf
[ON] angezeigt werden. (S93)
• Vergeht ca. 1 Minute, ohne dass ein Vorgang ausgeführt wird, verschwindet die Anzeige.
Betätigen Sie [DISP.] oder berühren Sie den Monitor, um die Anzeige wieder erscheinen zu
lassen.
Umschalten der Anzeigemethode des Monitors
>[Individual] > [Monitor-Anzeigestil]
MENU
[]: Sucher-Stil
[]: Monitor-Stil
Umschalten der Anzeigemethode des Suchers
>[Individual] > [Sucher-Anz.Stil]
MENU
[]: Sucher-Stil
[]: Monitor-Stil
52
Page 53
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Anzeigen/Verbergen des Histogramms
> [Individual] > [Histogramm] > [ON]/[OFF]
MENU
Sie können Optionen durch Drücken 3/4/2/1 einstellen.
• Der direkte Touchbetrieb ist auch vom Aufnahmebildschirm aus
möglich.
• Ein Histogramm ist ein Diagramm, auf dem die Helligkeit auf der
horizontalen Achse (von schwarz nach weiß) und die Anzahl der Pixel
bei jeder Helligkeitsstufe auf der vertikalen Achse dargestellt wird.
Mit diesem Diagramm können Sie die Belichtung einer Aufnahme
schnell überprüfen.
A dunkel
B hell
• Wenn die aufgezeichnete Aufnahme und das Histogramm unter den unten aufgeführten
Bedingungen nicht übereinstimmen, wird das Histogramm in Orange angezeigt.
– Bei einer anderen manuellen Belichtungsunterstützung als [n0] während des
Belichtungsausgleichs oder im Manuellen Belichtungsmodus
– Wenn der Blitz aktiviert ist
– Wenn keine geeignete Belichtung erzielt wird
– Wenn die Helligkeit des Bildschirms in dunkler Umgebung nicht korrekt angezeigt wird
• Das Histogramm stellt im Aufzeichnungsmodus eine Annäherung dar.
• Das auf dieser Kamera angezeigte Histogramm entspricht nicht den Histogrammen, die von
Bildbearbeitungsprogrammen auf PCs und anderen Geräten angezeigt werden.
Anzeigen/Verbergen der Hilfslinien
> [Individual] > [Gitterlinie] > []/[]/[]/[OFF]
MENU
Die Hilfslinien werden im Panorama-Aufnahme-Modus nicht angezeigt.
•
Wenn [] eingestellt ist, können die Positionen der Hilfslinien durch
Drücken von 3/4/2/1 eingestellt werden.
• Sie können die Position auch direkt durch Berühren von [ ] auf der
Gitterlinie des Aufnahmebildschirms einstellen.
Bildschirm mit Aufnahmeinformationen auf dem Monitor anzeigen/nicht
anzeigen
>[Individual] > [Monitor-Info-Anzg.] > [ON]/[OFF]
MENU
53
Page 54
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
∫ Neigungssensor-Anzeige
Mit der Neigungssensor-Anzeige lässt sich eine Neigung der Kamera usw. einfach
korrigieren.
1Drücken Sie [DISP.] zur Anzeige des Tilt-Sensors.
2Prüfen Sie die Neigungsrichtung der Kamera.
A Horizontale Ausrichtung:
Korrektur der Neigungsrichtung nach links
B Vertikale Ausrichtung:
Neigung nach unten korrigieren
• Ist die Kamera nur geringfügig geneigt, wird die Anzeige grün.
• Beim Aufnehmen in senkrechter Ausrichtung, schaltet der Bildschirm automatisch zu
einer vertikal ausgerichteten Anzeige um.
• Auch nach der Korrektur der Neigung kann noch ein Fehler von ca. n1° vorhanden sein.
• Wenn eine Funktionstaste auf [Künstl.horizont] gestellt ist, kann die Anzeige des
Neigungssensors durch Drücken der Funktionstaste ein-/ausgeschaltet werden.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
Die Tilt-Sensoranzeige wird unter Umständen nicht richtig angezeigt, wenn das Gerät bewegt
•
wird.
• Bei deutlicher Neigung während der Aufnahme nach oben oder unten, kann die
Neigungssensor-Anzeige unter Umständen nicht korrekt angezeigt werden und die Funktion
zur Ausrichtungserkennung (S43) funktioniert eventuell nicht korrekt.
54
Page 55
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
60F3.5
0
AWBAWB
1/98981/98
2
00
L
4:3
100-0001
F3.5
60
P
s
RGB
AFS
200
0
WBWB
ISOISO
AWB
STD.STD.STD.
L
4:3
10:00 1. DEZ.2015
F3.5
60
1/98
ISO
200
0
100-0001
Im Wiedergabemodus
• Der Bildschirm ändert sich wie folgt:
Mit
Informationen
¢1
Anzeige
detaillierter
Informationen
Anzeige des
¢2
Histogramms
¢2
Ohne
Informationen
(Markierungsanzeige)
¢
1, 2, 3, 4
¢1 Vergeht ca. 1 Minute, ohne dass ein Vorgang ausgeführt wird, verschwindet die Anzeige.
Betätigen Sie [DISP.] oder berühren Sie den Monitor, um die Anzeige wieder erscheinen zu
lassen.
¢2 Bei Verwendung des Wiedergabezooms oder der Wiedergabe von Videos, der
sequenziellen Wiedergabe, der Panorama-Wiedergabe oder einer Diashow nicht angezeigt.
¢3 Dies wird angezeigt, wenn [Spitzlichter] (S56) im [Individual] Menü auf [ON] eingestellt ist.
¢4 Wird über mehrere Sekunden kein Vorgang ausgeführt, erlischen [] und die anderen
Touch-Symbole.
• Das Histogramm wird während der Wiedergabe in R (rot), G (grün), B (blau) und Y (Helligkeit)
angezeigt.
55
Ohne
Informationen
¢4
Page 56
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
[ON][OFF]
Anzeigen/Verbergen weiß gesättigter Bereiche
> [Individual] > [Spitzlichter] > [ON]/[OFF]
MENU
Bei aktivierter Autowiedergabe-Funktion oder bei der Wiedergabe blinken die
überbelichteten Bereiche des Bildes schwarz-weiß auf.
Dies hat keine Auswirkungen auf das aufgenommene Bild.
Wenn weiß gesättigte Bereiche vorhanden sind,
•
empfehlen wir, die Belichtung in Richtung negativer
Werte (S173) in Bezug auf das Histogramm (S53)
auszugleichen und dann das Bild erneut
aufzunehmen. Dadurch kann eine bessere
Bildqualität erzielt werden.
• In der Multi-Anzeige, in der Anzeige nach Aufnahmedatum und im Wiedergabezoom ist dies
nicht möglich.
56
Page 57
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
ロヷョ
Fn5
[LVF]-Taste (Umschalten zwischen Monitor und Sucher)
Drücken Sie [LVF], um zwischen Monitor und Sucher
umzuschalten.
A [LVF]-Taste
B Augensensor
Die [LVF]/[Fn5]-Taste kann auf zwei Arten benutzt werden:
als [LVF] oder als [Fn5] (Funktion 5).
Die Taste kann zum Kaufzeitpunkt als [LVF]-Taste benutzt
werden.
Siehe auf S70 für Details zur Funktionstaste.
•
Drücken Sie [LVF].
• Der Monitor/Sucher wird wie folgt umschalten:
Automatisches
Umschalten zwischen
Sucher und Monitor
¢
Sucher-Anzeige
¢
Monitor-Anzeige
¢ Wenn [Augen-Sensor AF] im Menü [Individual] auf [ON] gestellt ist, passt die Kamera
automatisch den Fokus an, wenn der Augensensor aktiviert wird. (S58)
∫ Hinweise zum automatischen Sucher/zur Monitorumschaltung
Das automatische Umschalten zwischen Sucher und Monitor ermöglicht dem
Augensensor, die Anzeige automatisch auf den Sucher umzuschalten, wenn Sie Ihr Auge
oder einen Gegenstand nähern.
Der Augensensor funktioniert unter Umständen nicht richtig, je nach Form Ihrer Brille, der Art,
•
wie Sie die Kamera halten, oder wenn helles Licht um den Sucher scheint. In diesem Fall
drücken Sie [LVF], um die Anzeige zu wechseln.
• Während der Wiedergabe eines Videos oder einer Slideshow schaltet die Kamera die Anzeige
mit Hilfe des Augensensors nicht automatisch auf den Sucher um.
57
Page 58
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Einstellen der Empfindlichkeit des Augensensors und des automatischen
Umschaltens der Anzeige zwischen Monitor und Sucher
>[Individual] > [Augen-Sensor]
MENU
[Empfindlichkeit]
[Sucher/
Monitor]
Dadurch können Sie die Empfindlichkeit des Augensensors einstellen.
[HIGH]/[LOW]
Stellt die Umschaltmethode zwischen Monitor und Sucher ein.
[LVF/MON AUTO] (automatisches Umschalten zwischen Monitor und
Sucher)/
[LVF] (Sucher)/[MON] (Monitor)
• Wenn Sie [LVF] betätigen, um die Anzeige zu umzuschalten, wird die
[Sucher/Monitor]-Einstellung ebenfalls umschalten.
Automatisches Einstellen/nicht Einstellen der Schärfe, wenn der Augensensor
aktiviert ist
> [Individual] > [Augen-Sensor AF] > [ON]/[OFF]
MENU
Es ertönen keine Pieptöne, wenn der Fokus in [Augen-Sensor AF] erzielt wurde.
•
• [Augen-Sensor AF] funktioniert bei schwach beleuchteten Bedingungen unter Umständen
nicht.
• Die [Augen-Sensor AF]-Funktion ist unter folgenden Bedingungen nicht aktiv:
– Bei Objektiven, die nur den manuellen Fokus unterstützen
– Bei manchen Four Thirds-Objektiven
58
Page 59
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
2.0X
Touch Panel (Touch-Bedienung)
Das Touch-Panel dieses Geräts ist kapazitiv. Berühren Sie das Panel direkt mit Ihrem
bloßen Finger.
∫ Berühren Sie
Touchscreen berühren und wieder loslassen.
Achten Sie bei der Auswahl von Funktionen mit dem
•
Touch-Panel darauf, die Mitte des gewünschten Symbols
zu berühren.
∫ Ziehen
Eine Bewegung, ohne den Touchscreen loszulassen.
Kann zum Umschalten zum nächsten Bild während der
Wiedergabe, usw. verwendet werden.
∫ Auf- und Zuziehen (vergrößern/verkleinern)
Ziehen Sie das Touch-Panel mit zwei Fingern auf
(vergrößern) und zu (verkleinern).
2.0X2.0X
2.0X
Fn6
Fn7
Fn8
Fn9
SNAP
Fn10
59
Page 60
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Aktivieren/Deaktivieren des Touch-Betriebs
> [Individual] > [Touch-Einst.]
MENU
Beim Einrichten von [OFF] wird kein entsprechendes Touch-Tab oder Touch-Symbol auf dem
•
Bildschirm angezeigt.
Alle Touch-Funktionen.
[Touchscreen]
[Touch-Register]
[Touch-AF]
[Touchpad-AF]
Wenn diese Funktion auf [OFF] gestellt ist,können nur Tasten und
Einstellräder verwendet werden.
[ON]/[OFF]
Bedienvorgang zur Anzeige der Touch-Symbole durch Berühren von
Registern, wie [ ], die rechts auf dem Bildschirm angezeigt werden.
[ON]/[OFF]
Operation zur Optimierung des Fokus oder des Fokus und der Helligkeit für
ein berührtes Motiv.
[AF] (S157)/[AF+AE] (S161)/[OFF]
Bedienvorgang zum Verschieben des AF-Bereichs durch Berühren des
Monitors, wenn der Sucher benutzt wird. (S160)
[EXACT]/[OFFSET]/[OFF]
• Berühren Sie das Panel mit sauberem und trockenem Finger.
• Wenn Sie eine handelsübliche Schutzfolie für Monitore verwenden, halten Sie sich an die
Bedienungsanleitung für die Schutzfolie.
(Manche Schutzfolien für Monitore können die Sicht oder Bedienbarkeit beeinträchtigen.)
• Drücken Sie nicht mit harten Spitzen, wie z.B. von Kugelschreibern, auf den Monitor.
• Nehmen Sie die Bedienung nicht mit den Fingernägeln vor.
• Wenn der Monitor z. B. durch Fingerabdrücke verschmutzt ist, wischen Sie ihn mit einem
weichen, trockenen Tuch ab.
• Kratzen Sie nicht auf dem Monitor und drücken Sie niemals mit Kraft darauf.
• Für Informationen zu den auf dem Touchscreen angezeigten Symbolen, siehe
“Monitor-Anzeige/Sucher-Anzeige” auf S365.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
In den folgenden Fällen funktioniert das Touch-Panel unter Umständen nicht.
•
– Bei Berührung durch eine Hand im Handschuh
– Bei Berührung durch eine nasse Hand (Wasser oder Handcreme, etc.)
– Wenn das Touch Panel feucht ist
– Bei Verwendung einer käuflich erhältlichen Monitorschutzfolie
– Bei Berührung durch mehrere Hände oder Finger gleichzeitig
60
Page 61
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
AE
AE
Aufnehmen mit der Touch-Funktion
Fotografieren mithilfe der Touch-Auslöser-Funktion
Anwendbare Modi:
Durch Berühren des zu fokussierenden Objekts wird auf dieses fokussiert und
automatisch ausgelöst.
Berühren Sie [ ].
1
Berühren Sie [].
2
• Das Symbol ändert sich in [] und das Fotografieren
mit der Funktion Touch-Auslöser wird möglich.
Berühren Sie das Motiv, das Sie fokussieren
3
×
möchten und fotografieren Sie dann.
• Das Bild wird aufgenommen, wenn der Fokus
eingestellt wurde.
∫ Zum Abbrechen der Funktion Touch-Auslöser
Berühren Sie [].
Wenn die Aufnahme mit dem Touch-Auslöser fehlschlägt, wird der AF-Bereich rot und
•
verschwindet. Versuchen Sie es in diesem Fall erneut.
• Die Helligkeitsmessung erfolgt am berührten Punkt, wenn [Messmethode] (S178) auf []
gestellt ist.
Am Bildschirmrand kann die Messung durch die Helligkeit um den berührten Bereich
beeinträchtigt werden.
61
Page 62
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
AE
AE
AE
ュリヴヱハ
5HVHW
(LQVW
Einfaches Optimieren der Helligkeit für einen bestimmten Bereich (Touch AE)
Anwendbare Modi:
Sie können die Helligkeit für eine berührte Position ganz einfach optimieren. Erscheint das
Gesicht des Motivs dunkel, können Sie den Bildschirm entsprechend der Helligkeit des
Gesichts aufhellen.
Berühren Sie [ ].
1
Berühren Sie [].
2
• Der Einstellungsbildschirm für die Position der
Helligkeitsoptimierung wird angezeigt.
• [Messmethode] ist auf [] eingestellt, das
ausschließlich für den Touch-AE verwendet wird.
Berühren Sie das Motiv, dessen Helligkeit
3
Sie optimieren möchten.
• Durch Berühren von [Reset] kehrt die Position der
Helligkeitsoptimierung in die Mitte zurück.
Berühren Sie [Einst.].
4
∫ Beenden der Funktion Touch-AE
Berühren Sie [].
[Messmethode] kehrt auf die ursprüngliche Einstellung zurück und die Position der
•
Helligkeitsoptimierung wird aufgehoben.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
Diese Funktion steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung:
•
– Bei Verwendung des Digitalzooms.
– Wenn [Touch-AF] in [Touch-Einst.] im [Individual]-Menü auf [AF+AE] gestellt wurde. (S161)
62
Page 63
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Menüpunkte einstellen
Sie können die Menüs mit zwei Arten von Bedienvorgängen einrichten—Mit
Touch-Bedienvorgängen, bei denen Sie den Bildschirm berühren, und mit
Tasten-Bedienvorgängen, bei denen Sie die Cursortaste drücken und die hinteren
Einstellräder drehen.
In dieser Gebrauchsanweisung werden die Schritte zum Einrichten einer Menüoption
wie folgt beschrieben.
Beispiel: Im [Rec] Menü ändern Sie [Qualität] von [
> [Rec] > [Qualität] > [›]
MENU
Drücken Sie [MENU/SET].
1
In diesem Menü können Sie das Bildverhältnis, die
[Rec] (S376)
[Video] (S379)
[Individual] (S381)
[Setup] (S73)
[Wiederg.] (S386)
• Im [Setup]-Menü lassen sich einige wichtige Einstellungen zur Uhr und zur Leistung der
Kamera vornehmen.
Prüfen Sie die Einstellungen dieses Menüs, bevor Sie mit der Verwendung der Kamera
fortfahren.
Pixelanzahl, 4K-Foto und andere Aspekte der von Ihnen
aufgenommenen Bilder einstellen.
In diesem Menü können Sie [Aufnahmeformat],
[Aufn.-Qual.] sowie andere Aspekte der Videoaufnahme
einrichten.
Die Funktionsweise des Gerätes, wie z.B. die
Bildschirmanzeige und die Tastenfunktionen, können
entsprechend Ihren Wünschen eingerichtet werden. Zudem
lassen sich die geänderten Einstellungen speichern.
Über dieses Menü können die Uhrzeit eingerichtet, der
Signalton gewählt und andere Einstellungen vorgenommen
werden, die den Gebrauch der Kamera vereinfachen.
Sie können auch die Einstellungen der Wi-Fi-bezogenen
Funktionen einrichten.
Über dieses Menü können Sie die Einstellungen für Schutz,
Cropping oder Drucken ändern.
A] auf [›]
63
Page 64
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
∫ In andere Menüs wechseln
z.B.: Umschalten aus dem Menü [Rec] zum Menü [Setup].
1Drücken Sie 2.
2Drücken Sie 3/4 zur Auswahl eines
Menüauswahlsymbols, wie [ ].
Sie können die Symbole zum Umschalten des Menüs
•
auch durch Drehen des vorderen Einstellrads
auswählen.
3Drücken Sie [MENU/SET].
•
Wählen Sie danach eine Menüposition aus und stellen
Sie sie ein.
(Im Touch-Betrieb)
Berühren Sie ein Menüauswahlsymbol wie [ ].
Drücken Sie zur Auswahl der Menüoption
2
3/4 der Cursortaste und drücken Sie
[MENU/SET].
• Die Menüoption kann auch durch Drehen des
hinteren Einstellrads ausgewählt werden.
• Sie können auch durch Betätigen von [DISP.] zum
nächsten Bildschirm schalten.
(Im Touch-Betrieb)
Berühren Sie die Menüoption.
•
Die Seite kann durch Berühren von []/[] gewechselt werden.
Drücken Sie zur Auswahl der Einstellung
3
3/4 der Cursortaste und drücken Sie
[MENU/SET].
• Sie können die Einstellung auch durch Drehen des
hinteren Einstellrads auswählen.
• Je nach der Menüoption erscheint diese Einstellung
unter Umständen nicht oder wird anders angezeigt.
(Im Touch-Betrieb)
Berühren Sie die vorzunehmende Einstellung.
• Aufgrund der technischen Eigenschaften der Kamera können in einigen Modi oder
Menüeinstellungen bestimmte Funktionen nicht eingestellt oder nicht verwendet werden.
64
Page 65
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
∫ Schließen des Menüs
Drücken Sie [] oder drücken Sie den Auslöser
halb herunter.
(Im Touch-Betrieb)
Berühren Sie [].
Wenn [Menüinformationen] (S80) im Menü [Setup] auf [ON] eingestellt ist, werden
•
Erklärungen zu den Menüoptionen und Einstellungen auf dem Menübildschirm
angezeigt.
• Wenn Sie [Menü fortsetzen] (S79) im Menü [Setup] auf [ON] einstellen, zeigt der
Bildschirm die zuletzt gewählte Menüoption an.
Diese Funktion ist beim Kauf auf [ON] eingestellt.
65
Page 66
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
AFSAFS
AU
TO
603.5
0
AWB
25
p
L
4:3
25
p
AFSAFS
AU
TO
603.5
0
AWB
L
4:3
AFS
Direktes Aufrufen von häufig verwendeten
Menüs
(Quick Menu)
Über die Schnelleinstellung lassen sich bestimmte Menüeinstellungen besonders einfach finden.
• Die Funktionen, die mithilfe des Quick-Menüs eingestellt werden können, werden vom Modus
oder dem Anzeigestil, in dem sich die Kamera befindet, festgelegt.
Die [Q.MENU]/[Fn2]-Taste kann auf zwei Arten benutzt werden: als [Q.MENU] oder als
[Fn2] (Funktion 2). Beim Kauf ist anfänglich [Q.MENU] eingestellt.
Siehe auf S70 für Details zur Funktionstaste.
•
Drücken Sie [Q.MENU], um das Quick Menu
1
anzuzeigen.
Drehen Sie das vordere Einstellrad zur
2
Fn2
ヲハヮユワヶ
Auswahl der Menüoption.
Drehen Sie das hintere Einstellrad zur
3
Auswahl der Einstellung.
Drücken Sie [Q.MENU], um das Menü zu
4
schließen, sobald die Einstellung
abgeschlossen ist.
• Sie können Optionen auch durch Drücken der Cursortasten 3/4/2/1 einstellen.
Aufnahmeinformationen auf dem Monitor in []
(Monitor-Stil) (S51)
Wählen Sie das Element durch Drücken der Taste [Q.MENU] und
Drehen des hinteren Einstellrads, und wählen Sie anschließend
die Einstellung durch Drehen des vorderen Einstellrads.
• Sie können die Einstellung auch mit 3/4/2/1 und [MENU/
SET] vornehmen.
66
ISO
AUTO
AWB
AFS
00
0
4:3
Wi-Fi
L
98
Fn
Page 67
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Umschalten der Methode zum Einrichten der Optionen im Quick-Menü
> [Individual] > [Q.MENU]
MENU
[PRESET]:
Die Standardoptionen können eingestellt werden.
[CUSTOM]:
Das Quick-Menü enthält die gewünschten Optionen. (S68)
67
Page 68
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
A
B
Schalten Sie das Quick Menü auf die gewünschte Option um
Wenn [Q.MENU] (S67) im Menü [Individual] auf [CUSTOM] gestellt ist, kann das
Quick-Menü beliebig geändert werden.
Es können bis zu 15 Optionen im Quick-Menü eingerichtet werden.
1Gehen Sie mit 4 auf [] und drücken Sie dann
[MENU/SET].
4:3
L
AFS
2Drücken Sie 3/4/2/1 zur Auswahl der Menüoption
in der oberen Zeile und anschließend [MENU/SET].
3Drücken Sie 2/1 zur Auswahl des leeren Bereichs
in der unteren Zeile und anschließend [MENU/SET].
A Optionen, die als Quick Menüs eingerichtet werden
können.
B Optionen, die auf dem Quick Menü-Bildschirm angezeigt
werden können.
• Sie können die Menüoption auch einrichten, indem Sie sie
von der oberen Zeile in die untere Zeile ziehen.
• Wenn sich in der unteren Zeile kein leerer Bereich befindet, können Sie ein vorhandenes
Element durch ein neues Auswahlelement ersetzen, indem Sie das vorhandene Element
auswählen.
• Um die Einstellung abzubrechen, wechseln Sie durch Drücken von 4 in die untere Zeile,
wählen Sie ein abzubrechendes Element, und drücken Sie anschließend [MENU/SET].
¢ Einstellungen der Funktionstaste zum Kaufzeitpunkt.
∫ Konfigurieren der Funktionstasten-Einstellungen über den Bildschirm mit
Aufnahmeinformationen
Durch Berühren von [Fn] auf dem Bildschirm mit Aufnahmeinformationen (S51) können
Sie auch den Bildschirm in Schritt
2 anzeigen.
∫ Verwendung von Funktionstasten per Touch-Bedienung
[Fn6], [Fn7], [Fn8], [Fn9] und [Fn10] werden durch Berühren der Funktionstasten
verwendet.
1Berühren Sie [ ].
2Berühren Sie [Fn6], [Fn7], [Fn8], [Fn9] oder [Fn10].
•
Die zugeordnete Funktion wird ausgeführt.
Fn6
Fn7
Fn8
Fn9
SNAP
Fn10
71
Page 72
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
1/98
•
Einige Funktionen lassen sich ja nach dem Modus oder dem angezeigten Bildschirm nicht verwenden.
• Überprüfen Sie bei Verwendung von [Erw. Teleber.] (Standbilder), ob [Bildgröße] auf [M] oder
[S] gestellt ist.
• Bei Einstellung von [Fokusbereich einst.] kann der Bildschirm zur Positionseinstellung des
AF-Bereichs oder der MF-Hilfe angezeigt werden.
•
Die Bedienvorgänge der Cursortaste und [MENU/SET] sind deaktiviert, wenn
[Cursortasten-Sperre] eingestellt ist. Drücken Sie die Funktionstaste erneut, um diese zu aktivieren.
• Wenn [Auf Standard zurücksetzen] eingestellt ist, werden die Funktionstasten-Einstellungen
auf die Standard-Konfiguration zurückgesetzt.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
[Fn2] ist nicht verfügbar, wenn mit [] ([4K-Serienbilder (S/S)]) in 4K-Foto aufgenommen wird.
•
• [Fn3] kann während der Zeitrafferaufnahme nicht verwendet werden.
• [Fn4] kann in den folgenden Fällen nicht verwendet werden.
– Intelligenter Automatikmodus
– Intelligenter Automatik-Plusmodus
– Kreativmodus
– Bei Verwendung von [Mehrfach-Bel.]
•
[Fn6], [Fn7], [Fn8], [Fn9] und [Fn10] können nicht verwendet werden, wenn der Sucher in Gebrauch ist.
Vornehmen der Funktionstasten-Einstellungen zur Wiedergabe
Sie können eine zugeordnete Funktion direkt für ein gewähltes Bild einstellen, indem Sie
die Funktionstaste während der Wiedergabe drücken.
Die folgenden Funktionen können der Taste [Fn1], [Fn2], [Fn5] oder [Fn11] zugeordnet werden.
¢ Einstellungen der Funktionstaste zum Kaufzeitpunkt.
¢
– [Einzeln löschen] (S264)
– [Aus]: [Fn1]
¢
/[Fn5]¢/[Fn11]
¢
– [Auf Standard zurücksetzen]
• Wenn [Auf Standard zurücksetzen] eingestellt ist, werden die Funktionstasten-Einstellungen
auf die Standard-Konfiguration zurückgesetzt.
∫ Verwenden der Funktionstasten während der Wiedergabe
Beispiel: Wenn [Fn2] auf [Favoriten] gestellt ist
1 Wählen Sie mit 2/1 die gewünschte Aufnahme aus.
2 Drücken Sie [Fn2] und richten Sie das Bild dann als
1/981/98
1/98
[Favoriten] ein.
Richten Sie bei der Zuordnung von [Druckeinst]
•
anschließend die Anzahl der zu druckenden Bilder ein.
• Wählen Sie [Ja] bei der Zuordnung von [Einzeln löschen]
auf dem Bestätigungsbildschirm.
72
Page 73
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
A
B
C
D
Konfigurieren der Grundeinstellungen dieses
Geräts
Hinweise zur Auswahl der [Setup]-Menüeinstellungen finden Sie auf
S63.
[Uhreinst.] und [Sparmodus] sind wichtige Menüoptionen.
Überprüfen Sie vor der Verwendung der Kamera deren Einstellungen.
[Uhreinst.]—
Hinweise dazu finden Sie auf S41.
•
[Weltzeit]
(Setup-Menü)
Stellen Sie die Uhrzeit an Ihrem Heimatort und am Reiseziel ein.
Sie können die Ortszeit an diversen Reisezielen anzeigen und
diese Zeit auf Ihren Aufnahmen aufzeichnen.
Richten Sie nach dem Kauf als erstes [Ursprungsort] ein.
•
[Zielort] kann nach der Konfiguration von [Ursprungsort] eingestellt
werden.
Betätigen Sie nach Auswahl von [Zielort] oder
[Ursprungsort] 2/1, um ein Gebiet zu wählen und drücken
Sie [MENU/SET] zum Einrichten.
“ [Zielort]:
Reiseziel
A Aktuelle Zeit am Zielort
B Zeitunterschied zum
Heimatort
– [Ursprungsort]:
Heimatort
C Aktuelle Zeit
D Zeitunterschied zu GMT
(Greenwich Mean Time)
• Drücken Sie 3 wenn Sie die Sommerzeit verwenden []. (Die Uhrzeit wird um 1 Stunde
vorgestellt.)
Drücken Sie erneut 3, um zur normalen Zeit zurückzukehren.
• Wenn Sie Ihr Reiseziel nicht unter den angezeigten Vorschlägen finden, nehmen Sie die
Einstellung anhand der Zeitdifferenz zu Ihrem Heimatort vor.
73
Page 74
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Abreise- und Rückkehrdatum sowie der Name des Reiseziels
können eingerichtet werden.
Sie können die Anzahl der Tage einstellen, die vergangen sind,
wenn Sie die Bilder wiedergeben, sowie mit [Texteing.] (S276) auf
den aufgezeichneten Bildern ausdrucken.
[Reise-Einstellungen]:
[SET]:Abreise- und Rückkehrdatum werden eingestellt. Die
abgelaufenen Tage (wie viele Tage später) der Reise
werden aufgezeichnet.
[OFF]
[Reisedatum]
• Das Reisedatum wird automatisch gelöscht, wenn das aktuelle
Datum nach dem Datum der Rückkehr liegt.
Wenn [Reise-Einstellungen] auf [OFF] eingestellt ist, wird auch
[Ort] auf [OFF] eingestellt.
[Ort]:
[SET]:Das Reiseziel wird zum Zeitpunkt der Aufnahme
aufgezeichnet.
[OFF]
• Einzelheiten zur Eingabe von Zeichen finden Sie unter
“Texteingabe” auf S82.
• Die Anzahl der seit dem Abreisedatum vergangenen Tage kann mit der auf der DVD
(mitgeliefert) enthaltenen Software “PHOTOfunSTUDIO” ausgedruckt werden.
• Das Reisedatum wird anhand des bei der Uhrzeiteinstellung eingegebenen Datums und des
von Ihnen eingestellten Abreisedatums berechnet. Wenn Sie für Ihr Reiseziel [Weltzeit]
verwenden, wird das Reisedatum anhand des Datums in der Uhrzeiteinstellung und der
Einstellung des Reiseziels berechnet.
• Die Funktion [Reisedatum] ist beim Aufnehmen von [AVCHD]-Videos deaktiviert.
• [Ort] kann in den folgenden Fällen nicht aufgenommen werden:
– Bei der Aufnahme von Videos
– Bei der Aufnahme von 4K-Fotos
[Wi-Fi]
[Wi-Fi-Funktion]/[Wi-Fi-Setup]
• Siehe S290, 337 für Einzelheiten.
74
Page 75
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
123
Hier können Sie die Lautstärke für den elektronischen Auslöseton
einstellen.
[Signalton]
[Laut.Piepton]:
[u] (laut)
[t] (leise)
[s] (OFF)
[Auslöser-ton]:
[] (laut)
[] (leise)
[] (OFF)
[Auslöserton]:
[]/[]/[]
• Wenn [Stummschaltung] auf [ON] eingestellt ist, sind [Laut.Piepton] und [Auslöser-ton] auf
[OFF] eingestellt.
Stellen Sie die Bildrate des Aufnahmebildschirms (Live
View-Bildschirm) ein.
[Live View Modus]
[30fps]: Verringert den Stromverbrauch und verlängert
gleichzeitig die Betriebszeit.
[60fps]: Zeigt die Bewegungen gleichmäßiger an.
• Wenn [Live View Modus] auf [30fps] eingestellt wird, ist unter Umständen die Bildqualität des
Aufnahmebildschirms schlechter als beim Einstellen von [60fps], wodurch das aufgenommene
Bild jedoch nicht beeinträchtigt wird.
• In einer dunklen Umgebung könnte die Bildrate langsamer werden.
• Der Sucher ist fest auf [60fps] eingestellt.
• Bei Verwendung des Netzadapters (Sonderzubehör) ist [Live View Modus] fest auf [60fps]
eingestellt.
• [Live View Modus] ist deaktiviert, während der HDMI-Ausgang zur Aufnahme verwendet wird.
75
Page 76
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
…
1
Hier können Sie die Helligkeit, die Farbe bzw. einen Rot- oder
Blaustich des Monitors/Suchers regulieren.
[] ([Helligkeit]):
Regeln Sie die Helligkeit.
[] ([Kontrast]):
Stellen Sie den Kontrast ein.
[] ([Sättigung]):
Stellen Sie die Klarheit der Farben ein.
[Monitor]/[Sucher]
[] ([Rotton]):
Passen Sie den Rotton an.
[] ([Blauton]):
Passen Sie den Blauton an.
1Wählen Sie Einstellungen durch Drücken von 3/4 aus,
und passen Sie diese mit 2/1 an.
Die Anpassung kann auch durch Drehen des hinteren
•
Einstellrads vorgenommen werden.
2Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET].
• Die Einstellung erfolgt für den Monitor, falls der Monitor verwendet wird, und für den Sucher,
falls der Sucher verwendet wird.
• Einige Objekte weichen unter Umständen auf dem Monitor von der Realität ab. Dadurch
werden die aufgenommenen Bilder jedoch nicht beeinträchtigt.
Stellt die Helligkeit des Monitors je nach der Umgebungshelligkeit ein.
„ [AUTO]:
Die Helligkeit wird automatisch an die Helligkeit der
Kamera-Umgebung angepasst.
[Monitor-Helligkeit]
• Die Helligkeit der auf dem Monitor angezeigten Bilder wird erweitert, so dass sich manche
Motive auf dem Monitor von den tatsächlichen Motiven unterscheiden können. Diese
Erweiterung beeinflusst die aufgenommenen Bilder jedoch nicht.
• Der Monitor schaltet bei der Aufnahme mit [MODE1] automatisch zur Standard-Helligkeit
zurück, wenn 30 s lang kein Vorgang ausgeführt wird. Er erhellt sich im Touch-Betrieb oder
wenn eine Taste betätigt wird wieder.
• Beim Einrichten von [AUTO] oder [MODE1] wird die Anwendungszeit verkürzt.
• [AUTO] steht nur im Aufnahmemodus zur Verfügung.
•
Die ursprüngliche Einstellung bei Verwendung des Netzadapters (Sonderzubehör) ist [MODE2].
[MODE1]:
Stellen Sie den Monitor heller.
[MODE2]:
…
2
Richten Sie den Monitor auf die Standard-Helligkeit ein.
[MODE3]:
…
3
Stellen Sie den Monitor dunkler.
76
Page 77
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Das Gerät kann entsprechend eingestellt werden, damit ein
unnötiger Akkuverbrauch vermieden wird.
[Ruhe-Modus]:
Die Kamera wird automatisch ausgeschaltet, wenn die Kamera
für die in dieser Einstellung gewählte Zeitdauer nicht verwendet
[Sparmodus]
wird.
[10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[OFF]
[Sucher/Mon.-Auto Aus]:
Der Monitor/Sucher wird automatisch ausgeschaltet, wenn die
Kamera für die in dieser Einstellung gewählte Zeitdauer nicht
verwendet wird.
[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]
• Drücken Sie den Auslöser halb herunter oder schalten Sie die Kamera aus und wieder an, um
[Ruhe-Modus] zu beenden.
• Betätigen Sie, um den Monitor/Sucher wieder einzuschalten, eine beliebige Taste oder
berühren Sie den Monitor.
• Wenn das automatische Umschalten des Monitors/Suchers (S57) aktiviert ist, wird [Sucher/
Mon.-Auto Aus] abgebrochen.
• [Sparmodus] funktioniert nicht in den folgenden Fällen.
– Beim Anschluss an einen PC oder Drucker
– Bei der Aufnahme oder Wiedergabe von Videos
– Während einer Diashow
– Bei der Aufnahme mit [] ([4K Pre-Burst]) der 4K-Foto-Funktion
– Bei Verwendung von [Mehrfach-Bel.]
– Bei Verwendung von [Zeitrafferaufnahme]
– In [Stop-Motion-Animation] (nur wenn [Auto-Aufnahme] eingerichtet ist)
– Bei Verwendung des HDMI-Ausgangs während der Aufnahme
• Bei Verwendung des Netzadapters (Sonderzubehör) ist [Ruhe-Modus] deaktiviert.
• Bei Verwendung des Netzadapters (Sonderzubehör) ist [Sucher/Mon.-Auto Aus] fest auf
[5MIN.] eingestellt.
Wählen Sie das USB-Kommunikationssystem, wenn Sie die
Kamera über das USB-Anschlusskabel (mitgeliefert) an den PC
oder Drucker anschließen.
y [Verb. wählen]:
Wählen Sie entweder [PC] oder [PictBridge(PTP)], je nachdem,
[USB-Modus]
ob Sie die Kamera an einen PC oder an einen
PictBridge-kompatiblen Drucker angeschlossen haben.
{ [PictBridge(PTP)]:
Stellen Sie dies ein, wenn Sie den Anschluss an einen
PictBridge-fähigen Drucker vornehmen.
z [PC]:
Stellen Sie dies ein, wenn Sie den Anschluss an einen PC
vornehmen.
77
Page 78
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Richtet ein, wie das Gerät die Verbindung zu einem Fernseher
usw. herstellt.
[Video-Ausg.]:
Passen Sie die Einstellung an das Farbfernsehersystem im
entsprechenden Land an.
•
Dies funktioniert bei Anschluss des AV-Kabels (Sonderzubehör) oder
des Mikro-HDMI-Kabels.
[TV-Seitenv.]:
Passen Sie die Einstellung an das verwendete Fernsehgerät an.
Diese Einstellungen sind möglich, wenn das AV-Kabel
•
(Sonderzubehör) zum Anschluss genutzt wird.
[HDMI-Modus (Wdgb.)]:
Stellen Sie hier das Format für die HDMI-Ausgabe ein, wenn Sie
Aufnahmen auf einem HDMI-kompatiblen HD-Fernseher
[TV-Anschluss]
wiedergeben möchten und die Kamera über das
HDMI-Mikro-Kabel an das Fernsehgerät angeschlossen ist.
• Diese Funktion ist möglich, wenn das Mikro-HDMI-Kabel zum
Anschluss genutzt wird.
• Diese Funktion ist nur während der Wiedergabe vorhanden.
• Wenn mit [AUTO] kein Bild auf dem TV erscheint, ändern Sie die
Einstellung auf eine andere konstante Einstellung als [AUTO], um
ein von Ihrem TV unterstütztes Format einzustellen.
[NTSC]:
Der Videoausgang wird auf NTSC gesetzt.
[PAL]:
Der Videoausgang wird auf PAL gesetzt.
[16:9]:
Bei Anschluss an einen 16:9-Fernseher.
[4:3]:
Bei Anschluss an einen 4:3-Fernseher.
[AUTO]:
Die Ausgabeauflösung wird automatisch auf Grundlage der
Informationen vom angeschlossenen Fernsehgerät eingestellt.
[4K]:
Die Ausgabe erfolgt im Progressive-Verfahren mit 2160 Zeilen.
Die Ausgabegröße ist auf 3840
k2160 eingestellt.
[1080p]:
Die Ausgabe erfolgt im Progressive-Verfahren mit 1080 Zeilen.
[1080i]:
Die Ausgabe erfolgt im Interlace-Verfahren
(Zeilensprungverfahren) mit 1080 Zeilen.
[720p]:
Die Ausgabe erfolgt im Progressive-Verfahren mit 720 Zeilen.
¢1
[576p]
/[480p]¢2:
Die progressive Methode mit 576
¢1
/480¢2 verfügbaren Zeilen
wird für die Ausgabe verwendet.
¢1 Wenn [Video-Ausg.] auf [PAL] gestellt ist.
¢2 Wenn [Video-Ausg.] auf [NTSC] gestellt ist
78
Page 79
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
[HDMI-Info.anz. (Aufn.)]:
Stellen Sie ein, ob die Anzeigeinformationen bei der Aufnahme eines Bildes
auf der Kamera angezeigt werden sollen, während Sie es auf einem
TV-Gerät ansehen.
[ON]:
[OFF]:
•
Diese Funktion ist möglich, wenn das Mikro-HDMI-Kabel zum Anschluss genutzt
wird.
•
Verringern Sie die Lautstärke des TV-Geräts, wenn die Kamera mit einem
TV-Gerät verbunden ist.
[3D-Wiedergabe]:
Konfiguration der Ausgabemethode für 3D-Bilder.
[]:
[]:
[TV-Anschluss]
•
Diese Funktion ist möglich, wenn das Mikro-HDMI-Kabel zum Anschluss genutzt
wird.
•
Siehe unter S358 für die Methode zur Wiedergabe von 3D-Bildern in 3D.
[VIERA Link]:
Einstellungen, die die Steuerung dieses Geräts über die Fernbedienung des
VIERA-Geräts ermöglichen, indem dieses Gerät automatisch mit dem zu
VIERA Link kompatiblen Gerät über das HDMI-Mikro-Kabel verbunden wird.
[ON]:
[OFF]:
•
Diese Funktion ist möglich, wenn das Mikro-HDMI-Kabel zum Anschluss genutzt
wird.
•
Siehe auf S343 für Einzelheiten.
Die Kameraanzeige wird unverändert ausgegeben.
Es werden nur Bilder ausgegeben.
Einstellung beim Anschluss an einen zu 3D kompatiblen
Fernseher.
Einstellung beim Anschluss an einen nicht zu 3D kompatiblen
Fernseher.
Richten Sie diese Funktion ein, wenn Sie die Bilder in 2D
(herkömmliche Bilder) auf einem zu 3D kompatiblen Fernseher
ansehen möchten.
Die Bedienung kann über die Fernbedienung des
VIERA-Link-kompatiblen Geräts vorgenommen werden.
(Es sind nicht alle Bedienschritte möglich)
Die Bedienung über die Tasten der Kamera ist eingeschränkt.
Die Bedienung erfolgt über die Tasten an der Kamera.
[Menü fortsetzen]
[Hintergrundfarbe]
•
Richtet die Hintergrundfarbe für den Menübildschirm ein.
Speichert die Zuordnung der zuletzt benutzten Menüoption für jedes Menü.
[ON]/[OFF]
—
79
Page 80
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Erklärungen zu den Menüoptionen und Einstellungen werden auf
[Menüinformationen]
dem Menübildschirm angezeigt.
[ON]/[OFF]
[Sprache]
Stellen Sie die Sprache für die Bildschirmanzeige ein.
• Wenn Sie versehentlich eine andere Sprache als gewünscht eingestellt haben, wählen Sie [~]
aus den Menüsymbolen, um zur Einstellung der gewünschten Sprache zu gelangen.
[Firmware-Anz.]
—
• Damit werden die Firmware-Versionen von Kamera und Objektiv aktiviert, die zu prüfen sind.
• Drücken Sie [MENU/SET] auf dem Bildschirm der Versionsanzeige, um Informationen zur
Software in diesem Gerät zu erhalten.
[Reset
Belicht.ausgleich]
[Nr.Reset]
Ein Belichtungswert kann zurückgesetzt werden, wenn der
Aufnahmemodus geändert oder die Kamera ausgeschaltet wird.
[ON]/[OFF]
Setzen Sie die Dateinummer für die nächste Aufnahme auf 0001 zurück.
• Die Ordnernummer wird aktualisiert und die Dateizählung beginnt bei 0001.
• Es kann eine Ordnernummer zwischen 100 und 999 zugewiesen werden.
Die Ordnernummer sollte vor dem Erreichen von 999 zurückgesetzt werden. Wir empfehlen, die Karte
nach dem Speichern der Daten auf einem PC oder einem anderen Gerät zu formatieren (S33).
• Um die Ordnernummer auf 100 zurückzusetzen, müssen Sie zunächst die Karte formatieren
und dann mit der hier beschriebenen Funktion die Dateinummer zurücksetzen.
Es erscheint ein Bildschirm, mit dessen Hilfe Sie die Ordnernummer zurücksetzen können. Wählen
Sie [Ja], um die Ordnernummer zurückzusetzen.
Die Aufnahmeeinstellungen oder die Konfigurationseinstellungen/
benutzerdefinierten Einstellungen werden auf die Standardwerte
zurückgesetzt.
[Reset]
Die folgenden Einstellungen werden auf die Standardwerte
zurückgesetzt:
–
Aufnahmeeinstellungen (außer [Gesichtserk.] und [Profil einrichten])
– Aufnahmeeinstellungen ([Gesichtserk.]- und [Profil
einrichten]-Einstellungen)
– Setup/benutzerspezifische Einstellungen
• Wenn die Konfigurationseinstellungen/benutzerdefinierten Einstellungen zurückgesetzt
werden, werden auch die folgenden Einstellungen zurückgesetzt:
– Die [Weltzeit]-Einstellung
– Die Einstellungen unter [Reisedatum] (Abreisedatum, Rückreisedatum, Ort)
– Die Einstellungen unter [Anz. Drehen], [Bildersortierung] und [Löschbestätigung] im Menü
[Wiederg.]
• Ordnernummer und Uhreinstellung werden nicht geändert.
80
Page 81
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
[Wi-Fi-Einst.zurücks.]
Werkseinstellungen zurück.
(Außer [LUMIX CLUB] (S327))
• Setzen Sie die Kamera immer zurück, bevor Sie sie entsorgen oder verkaufen, um einen
Setzen Sie alle Einstellungen im Menü [Wi-Fi] auf die
Missbrauch der in der Kamera gespeicherten persönlichen Informationen zu verhindern.
• Setzen Sie die Kamera immer zurück, nachdem Sie eine Kopie der persönlichen Informationen
angelegt haben, wenn Sie die Kamera zur Reparatur einschicken.
[Pixel-Refresh]
Führt die Optimierung des Bildaufnahmegeräts und der
Bildverarbeitung durch.
• Abbildungseinheit und Bildverarbeitung sind beim Kauf der Kamera optimal eingestellt.
Verwenden Sie diese Funktion, wenn helle Punkte, die nicht auf dem Objekt vorhanden sind,
aufgezeichnet werden.
• Schalten Sie nach der Korrektur der Pixel die Kamera aus und wieder ein.
Hier wird eine Reinigung durchgeführt, indem Fremdkörper und
[Sensorreinig]
Staub abgeblasen werden, die sich auf der Vorderseite des
Bildsensors angesammelt haben.
• Die Staubreduktionsfunktion wird beim Einschalten der Kamera automatisch ausgeführt. Sie
können diese Funktion aber zusätzlich einsetzen, wenn Sie Staub sehen. (S403)
[Format]
—
• Siehe auf S33 für Einzelheiten.
81
Page 82
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
MENU
Texteingabe
Sie können während der Aufnahme den Namen Ihres
Kleinkindes oder Haustieres und der Orte eingeben.
Wenn ein Bildschirm, wie der auf der rechten Seite
abgebildete, angezeigt wird, können Sie Zeichen eingeben.
(Es können nur Buchstaben und alphabetische Symbole
eingegeben werden.)
Beispiel des Vorganges für die Anzeige eines Bildschirms:
•
>
[Rec] > [Profil einrichten] > [SET] >
>
[Baby1]
Drücken Sie 3/4/2/1 zur Auswahl von Text und anschließend
1
[MENU/SET] zur Registrierung.
• Bewegen Sie den Cursor auf [] und drücken Sie dann [MENU/SET], um den Text
zwischen [A] (Großbuchstaben), [a] (Kleinbuchstaben), [1] (Zahlen) und [&]
(Sonderzeichen) umzuschalten.
• Um dieselben Zeichen in Folge einzugeben, bewegen Sie den Cursor durch Drehen
des hinteren Einstellrads nach rechts.
• Die folgenden Vorgänge können durch Bewegen des Cursors auf die Option und
Drücken von [MENU/SET] ausgeführt werden:
– []]: Eingabe eines Leerzeichens
– [Lösch.]: Löschen eines Zeichens
– [ ] : Bewegt die Eingabeposition des Cursors nach links
– [ ]: Bewegt die Eingabeposition des Cursors nach rechts
• Sie können maximal 30 Zeichen eingeben.
(für die Einstellung von Namen unter [Gesichtserk.] maximal 9 Zeichen)
• Maximal 15 Zeichen können eingegeben werden für [ ], [ ], [ ], [ ] und [ ].
(Maximal 6 Zeichen zum Einrichten von Namen unter [Gesichtserk.])
[Name] > [SET]
Drücken Sie 3/4/2/1, um den Cursor auf [Einst.] zu bewegen und
2
dann [MENU/SET], um die Texteingabe zu beenden.
• Text kann mittels der Laufleiste gescrollt werden, falls nicht der gesamte Text auf einen
Bildschirm passt.
82
Page 83
3. Aufnahmemodi
Aufnahme von Fotos mithilfe der Automatikfunktion
(Intelligenter Automatikmodus)
Aufnahmemodus:
Auf diese Weise stellt die Kamera die optimalen Einstellungen für das Objekt und die
Szene ein. Es wird daher empfohlen, die Einstellungen der Kamera zu überlassen und
aufzunehmen, ohne sich darüber Gedanken zu machen.
Die Kamera erkennt Szenen automatisch (Szenenerkennung)
( : Bei Bildaufnahme, : Bei Videoaufnahme)
Der Intelligente Automatikmodus stellt die Einrichtungen der Hauptfunktionen automatisch
ein und ermöglicht Ihnen die Aufnahme von Bildern ohne erweiterte Einstellungen. Wenn Sie
Bilder ganz einfach aufnehmen möchten, verwenden Sie den Intelligenten Automatikmodus.
(±: möglich, —: nicht möglich)
Einstellen der Helligkeit±—
Einstellen des Farbtons±—
Tou ch -Defo cu s±±
Einstellbare MenüsWeitere Informationen finden Sie auf S91.
2
[i-Speisen][i-Baby]
¢1 Wird nur angezeigt, wenn der eingebaute Blitz geöffnet ist.
¢2 Wird nur angezeigt, wenn [iHand-Nachtaufn.] auf [ON] eingestellt
ist. (S86)
3 Wenn [Gesichtserk.] auf [ON] eingestellt ist, wird [] bei Geburtstagen
¢
von bereits gespeicherten Gesichtern nur angezeigt, wenn das Gesicht/
Auge einer höchstens 3 Jahre alten Person erkannt wird.
• [¦] wird eingestellt, wenn keine der Szenen passend erscheint und
die Standardeinstellungen eingestellt sind.
• Bei der Aufnahme von 4K-Fotos funktioniert die Szenenerkennung
auf dieselbe Weise wie bei der Aufnahme von Videos.
Intelligenter
Automatik-Plusmodus
¢3
[i-Sonn.Unterg.]
¢1
[i-Nachtlandsch.]
[i-Dämmerungslicht]
Intelligenter
Automatikmodus
83
Page 84
3. Aufnahmemodi
4
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [¦].
1
• Die Kamera wechselst entweder in den zuletzt
verwendeten Intelligenten Automatikmodus oder
Intelligenten Plus-Automatikmodus.
Zum Kaufzeitpunkt ist der Modus auf den Intelligenten
Plus-Automatikmodus gestellt. (S90)
Richten Sie den Bildschirm am Motiv aus.
2
• Sobald die Kamera die optimale Szene erkannt hat, wird
das Symbol der betreffenden Szene zwei Sekunden lang
blau angezeigt, danach wechselt die Farbe auf das sonst
übliche Rot. (Automatische Szenenerkennung)
∫ Funktionen, die automatisch funktionieren
•
Die folgenden Funktionen werden automatisch ausgeführt, damit die Kamera optimale
Einstellungen herstellen kann.
∫ Auto Fokus, Gesicht-/Augenerfassung, und Gesichtserkennung
Der Autofokus-Modus wird automatisch auf [š] gestellt. Wenn Sie das Motiv berühren
wird die AF-Verfolgung aktiv. Die AF-Verfolgungsfunktion wird außerdem aktiv, wenn Sie
2 betätigen und danach den Auslöser halb herunterdrücken.
(Zur AF-Verfolgung siehe S154 für weitere Details.)
Wenn [], [] oder [] eingestellt ist, wird ein Auge, das sich näher an
•
der Kamera befindet scharf gestellt, während die Belichtung für das Gesicht
optimiert wird.
Im Intelligenten Plus-Automatikmodus oder im Intelligenten
Automatikmodus können Sie das fokussierte Auge nicht wechseln.
([Gesichts-/Augenerkennung])
• Während der AF-Verfolgung funktioniert die Szenenerkennung nicht, bis das Motiv festgestellt
wurde.
• Wenn [Gesichtserk.] auf [ON] gestellt ist und ein Gesicht erkannt wird, das einem registrierten
Gesicht ähnelt, wird bei [ ], [] und [] oben rechts das Symbol [R] angezeigt.
∫ Das Blitzlicht
Der Blitzlichtmodus ist auf [Œ] eingestellt, wenn das Blitzlicht geschlossen ist, bzw. auf
[] (AUTO), wenn es offen ist.
Bei geöffnetem Blitzlicht richtet die Kamera automatisch [], [] (AUTO/Reduzierung
roter Augen), [] oder [] entsprechend dem Objekt und der Helligkeit ein.
Öffnen Sie den Blitz, wenn die Aufnahmen mit Blitz erfolgen sollen. (S230)
•
• Bei Einstellung von [] oder [] ist die Rote-Augen-Reduzierung aktiviert.
• Die Verschlusszeit ist während [] oder [] langsamer.
∫ Szenenerkennung
•
Zum Beispiel bei Verwendung eines Stativs und wenn die Kamera das Verwackeln der Kamera
als minimal beurteilt, wenn die Szenenerkenung als [] identifiziert wurde, wird die
Verschlusszeit auf einen niedrigeren Wert als normal eingestellt. Achten Sie darauf, die
Kamera während der Aufnahme von Bildern nicht zu bewegen.
• Bei den unten genannten Bedingungen können für das gleiche Motiv unterschiedliche
Szenen als passend erkannt werden.
– Motivbedingungen: Wenn das Gesicht hell oder dunkel ist, die Größe, Farbe und Form des
Motivs, die Entfernung zum Motiv, der Kontrast des Motivs, wenn sich das Motiv bewegt
Bei Gegenlicht erscheint das Motiv dunkler und die Kamera versucht automatisch, das
Gegenlicht durch Erhöhung der Helligkeit des Bildes auszugleichen.
Im Intelligenten Plus-Automatikmodus oder im Intelligenten Automatikmodus funktioniert der
Gegenlichtausgleich automatisch.
85
Page 86
3. Aufnahmemodi
Aufnahme von Nachtszenen ([iHand-Nachtaufn.])
Aufnahmemodus:
Beim Einrichten von [iHand-Nachtaufn.] auf [ON] und wenn [] bei Nachtaufnahmen
ohne Stativ ermittelt wird, werden die Bilder von Nachtszenen bei hoher
Serienbildgeschwindigkeit aufgenommen und zu einem einzigen Bild zusammengesetzt.
Dieser Modus ist nützlich, wenn Sie herrliche Nachtaufnahmen mit minimalen
Verwacklungen und Rauschen ohne ein Stativ erstellen möchten.
> [Rec] > [iHand-Nachtaufn.] > [ON]/[OFF]
MENU
Der Blickwinkel wird etwas schmaler.
•
• Es wird eine Meldung angezeigt, die Sie darüber informiert, dass mehrere Bilder aufgenommen
werden. Bewegen Sie die Kamera während der kontinuierlichen Bildaufnahme nach dem
Drücken des Auslösers nicht.
• Wird die Kamera auf einem Stativ oder einer anderen Halterung montiert, wird [] nicht
erkannt.
• Der Blitz ist fest auf [Œ] (Blitz unterdrückt) eingestellt.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
[iHand-Nachtaufn.] funktioniert nicht für Bilder, die während einer Videoaufnahme
•
aufgenommen wurden.
• Diese Funktion steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung:
– Bei der Aufnahme von 4K-Fotos
– Wenn [Qualität] auf [], [] oder [] gestellt ist
– Wenn [Erw. Teleber.] in [Rec] eingestellt ist
– Bei Verwendung von [Zeitrafferaufnahme]
– Bei Verwendung von [Stop-Motion-Animation] (nur wenn [Auto-Aufnahme] eingerichtet ist)
86
Page 87
3. Aufnahmemodi
Kombinieren von Bildern in einem einzelnen Bild mit reichhaltiger
Farbabstufung ([iHDR])
Aufnahmemodus:
Wenn [iHDR] auf [ON] eingestellt ist, und es zum Beispiel einen starken Kontrast zwischen
dem Hintergrund und dem Motiv gibt, werden mehrere Standbilder mit verschiedenen
Belichtungen aufgenommen und zu einem abstufungsreichen Standbild kombiniert.
[iHDR] funktioniert automatisch nach Bedarf. Wenn dies der Fall ist, wird [] auf dem
Bildschirm angezeigt.
> [Rec] > [iHDR] > [ON]/[OFF]
MENU
Der Blickwinkel wird etwas schmaler.
•
• Es wird eine Meldung angezeigt, die Sie darüber informiert, dass mehrere Bilder aufgenommen
werden. Bewegen Sie die Kamera während der kontinuierlichen Bildaufnahme nach dem
Drücken des Auslösers nicht.
• Sie können das nächste Bild nicht aufnehmen, wenn die Kombination von Bildern noch nicht
abgeschlossen ist.
• Ein sich bewegendes Motiv kann mit unnatürlicher Unschärfe aufgenommen werden.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
[iHDR] funktioniert nicht für Bilder, die während einer Videoaufnahme aufgenommen wurden.
•
• Diese Funktion steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung:
– Aufnehmen mit dem Blitzlicht
– Bei Aufnahme im Serienbildmodus
– Bei der Aufnahme von 4K-Fotos
– Bei Aufnahme in Auto Bracket
– Wenn [Qualität] auf [], [] oder [] gestellt ist
– Wenn [Erw. Teleber.] im Menü [Rec] eingestellt ist
– Bei Verwendung von [Zeitrafferaufnahme]
– Bei Verwendung von [Stop-Motion-Animation] (nur wenn [Auto-Aufnahme] eingerichtet ist)
87
Page 88
3. Aufnahmemodi
SSSSSS
FF
250500
4.0 5.6 8.0
3060125
Bilder mit verschwommenem Hintergrund aufnehmen (Steuerung zum
Defokussieren)
Aufnahmemodus:
Sie können die Unschärfe des Hintergrunds mühelos durch Prüfen des Bildschirms einstellen.
1Betätigen Sie [Fn4], um den Konfigurationsbildschirm aufzurufen.
2Stellen Sie die Verschwommenheit durch Drehen des
hinteren Einstellrads ein.
Starke Defokussierung
Schwache
Defokussierung
• Drücken Sie [MENU/SET], um zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren.
∫ Bei Bedienung des Touchscreens
1 Berühren Sie [ ].
2 Berühren Sie [], um den Bildschirm zum Einrichten
aufzurufen.
3 Verschieben Sie den Belichtungsmesser, um die
Verschwommenheit einzustellen.
Drücken Sie [MENU/SET], um zum Aufnahmebildschirm
•
zurückzukehren.
• Bei Drücken von [Fn4] auf dem Verschwommenheits-Einstellungsbildschirm wird die
Einstellung gelöscht.
• Im Intelligenten Automatikmodus ( oder ) ist der Autofokus-Modus auf [Ø] gestellt.
Die Position des AF-Bereichs kann auch durch Berühren des Bildschirms eingestellt werden.
(Die Größe kann nicht geändert werden)
• Je nach dem verwendeten Objektiv kann unter Umständen ein Geräusch des Objektivs
aufgezeichnet werden, wenn die Steuerung zum Defokussieren benutzt wird. Dies wird aber
durch den Blendenbetrieb des Objektivs hervorgerufen und ist keine Fehlfunktion.
•
Je nach dem verwendeten Objektiv wird unter Umständen das Betriebsgeräusch der Steuerung zum
Defokussieren bei der Aufnahme eines Videos mit aufgezeichnet, wenn diese Funktion benutzt wird.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
•
Je nach dem verwendeten Objektiv ist die Funktion zum Steuern des Defokussierens unter
Umständen nicht aktiv.
Für die kompatiblen Objektive siehe auf der Internetseite.
AE
88
Page 89
3. Aufnahmemodi
+1
A
B
Aufnahme von Bildern durch Ändern der Helligkeit oder des Farbtons
Aufnahmemodus:
Mit diesem Modus können Sie die Helligkeit und den Farbton auf Ihre bevorzugten
Einstellungen von den Kamera-Einstellungen ändern.
Einrichten der Helligkeit
1Drücken Sie [].
2Drehen Sie zur Anpassung der Helligkeit das hintere
Einstellrad.
Drücken Sie [] erneut, um zum Aufnahmebildschirm
•
zurückzukehren.
-5-5-4-4-3-3-2-2-1-
+1
+1+1 +2+2 +3+3 +4+4 +5+5
100
000
+5+5+5
Einrichten der Farbe
1Betätigen Sie 1, um den Konfigurationsbildschirm aufzurufen.
2Drehen Sie zur Anpassung der Farbe das hintere
Einstellrad.
Dadurch wird die Farbe des Bildes von einer rötlichen zu
•
einer bläulichen Farbe korrigiert.
• Drücken Sie [MENU/SET], um zum Aufnahmebildschirm
zurückzukehren.
∫ Ändern der Einstellungen durch Verwenden des
Touch-Panels
1 Berühren Sie [].
2 Berühren Sie die Option, die Sie einrichten möchten.
[]: Farbton
[]: Helligkeit
3 Verschieben Sie zum Einrichten die Laufleiste.
•
Drücken Sie [MENU/SET], um zum Aufnahmebildschirm
zurückzukehren.
AB
B
• Wenn [Reset Belicht.ausgleich] auf [ON] gestellt ist, kehrt die Helligkeitseinstellung auf die
Standardstufe (Mittelpunkt) zurück, wenn dieses Gerät ausgeschaltet wird oder die Kamera in
einen anderen Aufnahmemodus geschaltet wird.
• Die Farbeinstellung kehrt auf die Standardstufe (Mittelpunkt) zurück, wenn dieses Gerät
ausgeschaltet wird oder die Kamera in einen anderen Aufnahmemodus geschaltet wird.
89
Page 90
3. Aufnahmemodi
Intelligenter Plus-Automatikmodus und Intelligenter Automatikmodus
∫ Umschalten zwischen Intelligentem Plus-Automatikmodus und Intelligentem
Automatikmodus
1Drücken Sie [MENU/SET].
2Drücken Sie 2.
3Drücken Sie 3/4 zur Auswahl der Registerkarte [] oder [].
4Drücken Sie 1 zur Auswahl von [] oder []
und anschließend [MENU/SET].
Wenn [DISP.] gedrückt wird, wird die Beschreibung des
•
gewählten Modus angezeigt.
Die Anzeige des
Auswahlbildschirms ist auch durch
Berühren des Symbols für den
Aufnahmemodus auf dem
Aufnahmebildschirm möglich.
90
Page 91
3. Aufnahmemodi
∫ Einstellbare Menüs
Es können nur die folgenden Menüs eingestellt werden.
Aufnahme von Bildern mit automatisch
angepasster Blende und Verschlusszeit
(AE-Modus mit Programmautomatik)
Aufnahmemodus:
Blende und Verschlusszeit werden von der Kamera je nach Helligkeit des Motivs
automatisch eingestellt.
Durch die Variation verschiedener Einstellungen im Menü [Rec] können Sie Aufnahmen
mit größerer kreativer Freiheit machen.
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [].
1
Drücken Sie den Auslöser halb herunter und
2
zeigen Sie die Werte für Blendenöffnung und
Verschlusszeit auf dem Bildschirm an.
A Blendenwert
B Verschlusszeit
• Falls die Belichtungseinstellungen nicht korrekt sind, werden die Werte für Blende und
Verschlusszeit im Display rot blinkend angezeigt, wenn der Auslöser halb
heruntergedrückt wird.
3.5
0
2
00
6060603.5
989898
989898
92
Page 93
3. Aufnahmemodi
4.0
F
A
MENU
4.0
F
B
Programmverschiebung
In der Programmautomatik können Sie die voreingestellten Werte für Blende und
Verschlusszeit ändern, ohne dass sich die Belichtung, also die auf das Bild auftreffende
Lichtmenge, ändert. Diese Funktion wird Programmverschiebung genannt.
Bei Aufnahmen mit Programmautomatik können Sie den Hintergrund verschwommener
und weicher erscheinen lassen, indem Sie aufblenden, also den Blendenwert verringern,
oder ein bewegtes Motiv dynamischer erscheinen lassen, indem Sie die Verschlusszeit
verlängern.
1Drücken Sie den Auslöser halb herunter und zeigen Sie die Werte für
Blendenöffnung und Verschlusszeit auf dem Bildschirm an.
2Führen Sie, während die Werte angezeigt werden
(etwa 10 Sekunden lang), die
Programmverschiebung durch Drehen des hinteren
oder vorderen Einstellrads aus.
A Anzeige der Programmverschiebung
• Schalten Sie, um die Programmverschiebung abzubrechen, dieses Gerät aus oder
drehen Sie das vordere/hintere Einstellrad, bis die Anzeige der Programmverschiebung
erlischt.
Die Programmverschiebung kann einfach aufgehoben werden, indem [AE-Korrektur] für
eine Funktionstaste eingestellt wird. (S101)
Anzeigen/Verbergen des Belichtungsmessers
> [Individual] > [Bel.Messer] > [ON]/[OFF]
B Belichtungsmesser
• Stellen Sie [ON] ein, um den Belichtungsmesser anzuzeigen,
während die Programmverschiebung ausgeführt wird, die
Blende und die Verschlusszeit eingestellt werden.
• Die nicht geeigneten Partien des Einstellungsbereichs werden
rot angezeigt.
• Wenn der Belichtungsmesser nicht angezeigt wird, schalten Sie die Anzeigeinformationen für
den Bildschirm durch Drücken von [DISP.] um. (S51)
• Wird ca. 4 Sekunden lang kein Bedienvorgang ausgeführt, verschwindet der
Belichtungsmesser.
25015
SSSSSS
F
4.0
25015
SSSSSS
F
6060604.0
4.0
4.0 5.6 8.0
6060604.0
4.0 5.6 8.0
3060125
0
2
00
3060125
0
2
00
989898
989898
93
Page 94
3. Aufnahmemodi
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
(A)
(B)
4 2 1 1
/
2
1
/
4
1
/
8
1
/
15
1
/
30
1
/
60
1
/
125
1
/
250
1
/
500
1
/
1000
1
/
2000
1
/
4000
1
/
8000
1
/
16000
2
2.8
4
5.6
8
11
16
22
㸫1
17
18
19
20
21
22
23
㸦(Y㸧
Beispiel für eine Programmverschiebung
[Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS1442A)]
(A): Blende
(B): Verschlusszeit
1 Liniendiagramm der Programmverschiebung
Stellt die Blende und die Verschlusszeit dar, die von der Kamera bei jedem Belichtungswert
automatisch eingestellt wird.
2 Umfang der Programmverschiebung
Stellt den Bereich der Blenden- und Verschlusszeitkombination dar, den Sie mit der
Programmverschiebung bei jedem Belichtungswert ändern können.
3 Grenzwert der Programmverschiebung
Stellt den Bereich der Blenden- und Verschlusszeit dar, den Sie auswählen können, wenn
Sie die Programmverschiebung verwenden.
• “EV” ist die Abkürzung für “Exposure Value”, im Deutschen auch als Lichtwert (LW) bezeichnet.
Der Wert ändert sich in Abhängigkeit vom Blendenwert oder der Verschlusszeit.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
Die Programmverschiebung steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung:
•
– Bei der Aufnahme von 4K-Fotos
– Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [] gestellt ist
94
Page 95
3. Aufnahmemodi
8.08.08.0
604
4.0 5.6 8.0 11 16
81530
SSSSSSSS
F
F
B
A
Aufnahme von Fotos mit Festlegung der
Blende/Verschlusszeit
Aufnahmemodus:
Die Wirkung der eingerichteten Werte für Blendenwert und Verschlusszeit ist auf dem
•
Aufnahmebildschirm nicht erkennbar. Verwenden Sie zur Kontrolle auf dem
Aufnahmebildschirm bitte [Vorschau]. (S100)
• Die Helligkeit des Bildschirms und die aufgenommenen Bilder können voneinander abweichen.
Überprüfen Sie die Aufnahmen auf dem Wiedergabebildschirm.
AE-Modus mit Blenden-Priorität
Wenn Sie den Blendenwert einstellen, optimiert die Kamera automatisch die
Verschlusszeit für die Helligkeit des Motivs.
Stellen Sie höhere Blendenwerte ein, wenn Sie auch den Hintergrund scharf aufnehmen
möchten (verbesserte Tiefenschärfe). Stellen Sie niedrigere Blendenwerte ein, wenn Sie
den Hintergrund unscharf aufnehmen möchten (Weichzeichner).
Stellen Sie das Modusrad auf [].
1
Stellen Sie den Blendenwert durch Drehen
2
des hinteren oder vorderen Einstellrads ein.
A Blendenwert
B Belichtungsmesser
Blendenwert:
Verringern
Dadurch wird eine Defokussierung
des Hintergrunds vereinfacht.
• Drehen Sie das vordere/hintere Einstellrad, um den Belichtungsmesser anzuzeigen.
Ungeeignete Flächen im Bereich werden rot angezeigt.
•
Falls die Belichtungseinstellungen nicht korrekt sind, werden die Werte für Blende und
Verschlusszeit im Display rot blinkend angezeigt, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird.
• Stellen Sie, bei Verwendung eines Objektivs mit Blendenring, den Blendenring auf die Position
[A], um die Einstellungen des vorderen/hinteren Einstellrads zu aktivieren. In anderen
Positionen als [A] erhält die Einstellung über den Ring Priorität.
95
Blendenwert:
Erhöhen
Dadurch wird die Beibehaltung des
Fokus auch für den Hintergrund
vereinfacht.
Page 96
3. Aufnahmemodi
F
SS
250
AB
AE-Modus mit Zeiten-Priorität
Wenn Sie die Verschlusszeit einstellen, optimiert die Kamera automatisch den
Blendenwert für die Helligkeit des Motivs.
Wenn Sie eine scharfe Aufnahme eines Motivs in schneller Bewegung machen möchten,
wählen Sie eine kurze Verschlusszeit. Wenn Sie einen Nachzieheffekt erzielen möchten,
stellen Sie eine längere Verschlusszeit ein.
Stellen Sie das Modusrad auf [].
1
Stellen Sie die Verschlusszeit durch Drehen
2
des hinteren oder vorderen Einstellrads ein.
A Verschlusszeit
B Belichtungsmesser
SS
SSSS
F
60
8.0 5.6 4.0
250
250
250 500125
1
000
Verschlusszeit:
Lang
Es wird einfacher, eine Bewegung
deutlich zu machen.
Mögliche Verschlusszeiten (s)
60 bis 1/4000 (mit dem mechanischen Verschluss)
1 bis 1/16000 (mit dem elektronischen Verschluss)
Verschlusszeit:
Kurz
Es wird einfacher, eine Bewegung zu
stoppen.
• Drehen Sie das vordere/hintere Einstellrad, um den Belichtungsmesser anzuzeigen.
Ungeeignete Flächen im Bereich werden rot angezeigt.
• Falls die Belichtungseinstellungen nicht korrekt sind, werden die Werte für Blende und
Verschlusszeit im Display rot blinkend angezeigt, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt
wird.
• Es empfiehlt sich, bei langen Verschlusszeiten ein Stativ zu verwenden.
• Bei Auslösung des Blitzlichts beträgt die kürzeste Verschlusszeit, die gewählt werden kann,
1/160 einer Sekunde. (S236)
96
Page 97
3. Aufnahmemodi
SS
CB
A
D
Manueller Belichtungsmodus
In diesem Modus nehmen Sie die Belichtungseinstellungen (Blende und Verschlusszeit)
manuell vor.
Die Hilfe zur manuellen Belichtungseinstellung wird im unteren Teil des Displays
eingeblendet, um die Belichtung anzuzeigen.
Stellen Sie das Modusrad auf [].
1
Drehen Sie das hintere Einstellrad, um die
2
Verschlusszeit einzustellen, und drehen Sie
das vordere Einstellrad, um den Blendenwert
einzustellen.
A Belichtungsmesser
B Blendenwert
C Verschlusszeit
D Manuelle Belichtungshilfe
Blendenwert
Verringern
Dadurch wird eine
Defokussierung des Hintergrunds
vereinfacht.
SS
SSSS
F
3030305.6
Erhöhen
Dadurch wird die Beibehaltung
des Fokus auch für den
Hintergrund vereinfacht.
603015
5.64.08.0 11
00
+3
1258
Verschlusszeit
Lang
Es wird einfacher, eine Bewegung
deutlich zu machen.
[B] (Bulb), 60 bis 1/4000 (mit dem mechanischen Verschluss)
Mögliche Verschlusszeiten (s)
1 bis 1/16000 (mit dem elektronischen Verschluss)
97
Kurz
Es wird einfacher, eine Bewegung
zu stoppen.
Page 98
3. Aufnahmemodi
000
++30+
30
00
0
−3−
3
Optimieren der ISO-Empfindlichkeit für Verschlusszeit und Blendenwert
Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt ist, stellt die Kamera die
ISO-Empfindlichkeit automatisch so ein, dass die Belichtung für die Verschlusszeit und
den Blendenwert passend ist.
Je nach Aufnahmebedingungen könnte u. U. keine passende Belichtung eingestellt werden
•
bzw. könnte die ISO-Empfindlichkeit höher werden.
Manuelle Belichtungsunterstützung
Die Belichtungseinstellungen stimmen.
Richten Sie eine höhere Verschlusszeit oder einen höheren Blendenwert
ein.
Richten Sie eine niedrigere Verschlusszeit oder einen niedrigeren
Blendenwert ein.
Die Hilfe zur manuellen Belichtungseinstellung ist als Näherungswert zu verstehen. Wir
•
empfehlen, die Aufnahmen auf dem Wiedergabebildschirm zu überprüfen.
∫ Hinweise zu [B] (Bulb)
Wenn Sie die Verschlusszeit auf [B] stellen, bleibt der Verschluss geöffnet, während der
Auslöser vollständig heruntergedrückt wird (ca. 120 Sekunden).
Der Verschluss schließt sich, wenn Sie den Auslöser loslassen.
Diese Option sollten Sie einsetzen, wenn Sie den Verschluss z.B. für Aufnahmen von
Feuerwerk, nächtlichen Motiven usw. besonders lang geöffnet halten wollen.
Wenn Sie die Verschlusszeit auf [B] einstellen, wird auf dem Display [B] angezeigt.
•
• Wenn Sie Aufnahmen mit der Langzeit-Verschlusszeiteinstellung [B] machen, müssen Sie
einen ausreichend geladenen Akku verwenden. (S24)
• Das Hilfsprogramm für die manuelle Belichtung wird nicht angezeigt.
• Diese Funktion steht bei Verwendung des elektrischen Verschlusses nicht zur Verfügung.
• Diese Funktion kann nur im Manuellen Belichtungsmodus benutzt werden.
• Wir empfehlen die Verwendung eines Stativs oder Fernauslösers (DMW-RSL1:
Sonderzubehör), wenn die Verschlusszeit bei der Bildaufnahme auf [B].
eingestellt ist. Weitere Einzelheiten zum Fernauslöser finden Sie auf S363.
• Wenn Sie Bilder mit der Verschlusszeit in der Einstellung [B] machen, kann ein
Rauschen sichtbar werden. Um Bildrauschen zu vermeiden, empfehlen wir,
[Langz-Rauschr] im Menü [Rec] vor der Aufnahme auf [ON] zu stellen. (S145)
98
Page 99
3. Aufnahmemodi
Überprüfung/Keine Überprüfung der Blendeneffekte und Verschlusszeit auf
dem Aufnahmebildschirm
> [Individual] > [Konst.Vorschau] > [ON]/[OFF]
MENU
Diese Funktion funktioniert nicht bei Verwendung des Blitzes. Schließen Sie den Blitz.
•
• Diese Funktion kann nur im Manuellen Belichtungsmodus benutzt werden.
• Drehen Sie das vordere/hintere Einstellrad, um den Belichtungsmesser anzuzeigen.
Ungeeignete Flächen im Bereich werden rot angezeigt.
• Falls die Belichtungseinstellungen nicht korrekt sind, werden die Werte für Blende und
Verschlusszeit im Display rot blinkend angezeigt, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt
wird.
• Es empfiehlt sich, bei langen Verschlusszeiten ein Stativ zu verwenden.
• Bei Verwendung eines Objektivs mit Blendenring erhält die Einstellung über den Blendenring
Priorität.
• Bei Auslösung des Blitzlichts beträgt die kürzeste Verschlusszeit, die gewählt werden kann,
1/160 einer Sekunde. (S236)
99
Page 100
3. Aufnahmemodi
Blendeneffekt und Verschlusszeit überprüfen (Vorschaumodus)
Anwendbare Modi:
Die Effekte der Blenden- und Verschlusszeit können unter Verwendung des
Vorschau-Modus geprüft werden.
•
Bestätigen Sie die Effekte der Blende: Sie können die Schärfentiefe (effektiver
Fokusbereich) vor dem Aufnehmen eines Bildes durch Schließen des Zentralverschlusses mit
dem eingestellten Blendenwert überprüfen.
• Bestätigen Sie die Auswirkungen der Verschlusszeit: Die Bewegung kann durch Anzeige
des Bildes bestätigt werden, das mit dieser Verschlusszeit aufgenommen wird.
Beim Einrichten einer niedrigen Verschlusszeit erfolgt die Anzeige in der
Verschlusszeit-Vorschau, wie ein zeitverzögerter Film. Dies wird in Fällen benutzt, wie zum
Beispiel beim Anhalten der Bewegung von fließendem Wasser.
1Richten Sie eine Funktionstaste auf [Vorschau] ein. (S70)
•
Der folgende Schritt ist ein Beispiel, bei dem [Vorschau] zu [Fn4] zugeordnet ist.
2Schalten Sie durch Betätigen von [Fn4] zum Bestätigungsbildschirm.
•
Der Bildschirm wird bei jedem Betätigen von [Fn4] umgeschaltet.
Normaler
Aufnahmebildschirm
Vorschaubildschirm des
Blendeneffekts
Blendeneffekt: ±
Verschlusszeiteffekt: —
Vorschaubildschirm des
Verschlusszeiteffekts
Blendeneffekt: ±
Verschlusszeiteffekt: ±
9HUVFKOXVV]HLWHIIHNWKLQ]XJHI
Fn4
9RUVFKDXEHHQGHW
Fn4
Tiefe der Feldeigenschaften
¢1
Blendenwert
Brennweite des ObjektivsTel eWeitwinkel
Niedrig (große Blende)
Hoch (kleine Blende)
Abstand zum MotivNahFern
Schärfentiefe (effektiver Brennweitenbereich)
¢1 Aufnahmebedingungen
¢2 Beispiel: Wenn Sie eine Aufnahme mit weichem, unscharfem Hintergrund machen möchten.
Gering (eng)
¢2
Groß (weit)
¢3
¢3 Beispiel: Wenn Sie eine Aufnahme mit scharfer Durchzeichnung bis zum Hintergrund
machen möchten.
• Auch im Vorschaumodus können Aufnahmen gemacht werden.
• Die Überprüfung der Effekte durch die Verschlusszeiteinstellung ist für Werte zwischen
8 Sekunden und 1/16000 Sekunde möglich.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
•
Der Vorschaumodus ist nicht verfügbar, wenn mit [] ([4K Pre-Burst]) der
4K-Serienbilder-Funktion aufgenommen wird.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.