Panasonic DC-FZ82 Quick start guide

Kurz-Bedienungsanleitung
Digital-Kamera
Modell Nr.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Detailliertere Anweisungen finden Sie in der „Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen (PDF-Format)“. Laden Sie diese von der Webseite herunter, um sie zu lesen. (→61)
Web Site: http://www.panasonic.com
DC-FZ82
EG
DVQX1139ZA
M0117KZ0
Sehr geehrter Kunde,
Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um Ihnen für den Kauf dieser Digital­Kamera von Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf. Bitte beachten Sie, dass die tatsächliche Ausführung oder Erscheinung von Bedienelementen und anderen Bauteilen, Bildschirmen und Menüposten usw. je nach Modell Ihrer Digitalkamera geringfügig von den in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen abweichen können.
Beachten Sie sorgfältig die Urheberrechte.
• Durch das Aufnehmen von kommerziell vorbespielten Bändern oder Platten bzw. anderem veröffentlichten oder gesendeten Material, außer für den privaten Gebrauch, können Urheberrechte verletzt werden. Auch für den privaten Gebrauch kann das Aufnehmen bestimmten Materials Beschränkungen unterliegen.
Informationen für Ihre Sicherheit
WARNUNG:
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag oder Beschädigung:
• Dieses Gerät keiner Nässe, Feuchtigkeit, Spritz- oder Tropfwasser
aussetzen.
• Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden.
• Keine Gehäuseteile abschrauben.
• Auf keinen Fall versuchen, dieses Gerät selbst zu reparieren.
Reparaturarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen.
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
Typenschild
Produkt Lage
Digital-Kamera Unterseite
DVQX1139 (GER)
2
Hinweise zum Akku
ACHTUNG
• Bei Austausch gegen einen ungeeigneten Ersatzakku besteht Explosionsgefahr! Den Originalakku ausschließlich gegen einen Akku des vom Hersteller vorgeschriebenen Typs austauschen.
• Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die einschlägigen Umweltschutzbestimmungen einhalten, über die Auskünfte von der zuständigen Behörde oder dem Fachhändler erhältlich sind.
• Den Akku auf keinen Fall erhitzen oder offenen Flammen aussetzen.
• Den Akku nicht längere Zeit über in einem mit geschlossenen Fenstern und Türen in praller Sonne geparkten Fahrzeug zurücklassen.
Warnung
Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr! Auf keinen Fall zerlegen, auf mehr als 60 °C erhitzen oder in ein Feuer werfen!
Hinweise zum Netzadapter (mitgeliefert)
ACHTUNG!
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag oder Beschädigung:
• Dieses Gerät darf nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder an
einem sonstigen engen Platz installiert oder aufgestellt werden. Stets für ausreichende Belüftung dieses Gerätes sorgen.
• Bei Anschluss des Netzadapters an die Stromversorgung befindet sich das Gerät im elektrischen Bereitschaftszustand. Solange der Netzadapter an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, führt der Primärstromkreis ständig Strom.
DVQX1139 (GER)
3
Vorsichtshinweise zum Gebrauch
• Kein anderes als das mitgelieferte USB-Kabel verwenden.
• Verwenden Sie ein mit dem HDMI-Logo gekennzeichnetes „Hochgeschwindigkeits- HDMI Mikrokabel“. Kabel, die nicht der HDMI-Norm entsprechen, funktionieren nicht. „Hochgeschwindigkeits-HDMI Mikrokabel“ (Steckverbinder Typ D–Typ A, maximale Länge 2 m)
Für einen möglichst großen Abstand zwischen diesem Gerät und Geräten sorgen, die elektromagnetische Wellen erzeugen (z. B. Mikrowellenherde, Fernsehgeräte, Videospiele usw.).
• Wenn dieses Gerät auf oder in der Nähe eines Fernsehgerätes verwendet wird, können Bilder und/oder Ton dieses Gerätes durch die vom Fernsehgerät abgegebenen elektromagnetischen Wellen beeinträchtigt werden.
• Dieses Gerät nicht in der Nähe von Handys verwenden, da Bilder und/oder Ton anderenfalls durch Rauschen beeinträchtigt werden können.
• Starke Magnetfelder, die von Lautsprechern oder großen Elektromotoren erzeugt werden, können dazu führen, dass die aufgezeichneten Daten defekt werden oder Bildverzerrungen auftreten.
• Elektromagnetische Einstreuungen können dieses Gerät negativ beeinflussen und Störungen von Bild und/oder Ton verursachen.
• Falls dieses Gerät durch die von einem anderen Gerät abgegebenen elektromagnetischen Wellen negativ beeinflusst wird, schalten Sie dieses Gerät aus, und entfernen Sie den Akku oder trennen Sie den Netzadapter (mitgeliefert)/Netzadapter (DMW-AC10E: separat erhältlich) ab. Dann den Akku erneut einsetzen oder den Netzadapter wieder anschließen und dieses Gerät einschalten.
Dieses Gerät nicht in der Nähe von Rundfunksendern oder Hochspannungsleitungen verwenden.
• Wenn Aufnahmen in der Nähe von Rundfunksendern oder Hochspannungsleitungen gemacht werden, können Bilder und/oder Ton dadurch negativ beeinflusst werden.
DVQX1139 (GER)
4
Konformitätserklärung (DoC)
Die “Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren R&TTE-Produkten von unserem DoC-Server herunterladen: http://www.doc.panasonic.de Wenden Sie sich an einen zugelassenen Vertragshändler: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Dieses Produkt kann bei Bedarf mit einem WLAN-Zugangspunkt zu 2,4 GHz verbunden werden.
DVQX1139 (GER)
5
• Zum Reinigen der Kamera entfernen Sie den Akku, den DC-Koppler (DMW- DCC6: separat erhältlich) und eine ggf. eingesetzte Karte, oder trennen Sie den Netzstecker des Netzadapters von der Netzsteckdose, und reiben Sie die Außenflächen dann mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
• Setzen Sie den Monitor keinem starken Druck aus.
• Setzen Sie das Objektiv keinem starken Druck aus.
• Schützen Sie die Kamera vor Kontakt mit Insektenvertilgungsmitteln und leichtflüchtigen Substanzen (derartige Substanzen können eine Beschädigung der Oberfläche und ein Abblättern der Lackierung verursachen).
• Sorgen Sie dafür, dass Gegenstände aus Gummi oder Kunststoff nicht über längere Zeit hinweg in Kontakt mit der Kamera verbleiben.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Leichtbenzin, Verdünner, Alkohol, Spülmittel usw. zum Reinigen der Kamera, da derartige Substanzen das Gehäusefinish anlösen oder ein Ablösen der Lackierung verursachen können.
• Lassen Sie nicht die Kamera mit einem auf die Sonne weisenden Objektiv liegen, da direkte Sonneneinstrahlung eine Funktionsstörung verursachen kann.
• Verwenden Sie immer die mitgelieferten Kabel.
• Verwenden Sie keine Verlängerungskabel an den mitgelieferten Kabeln.
• Während die Kamera einen Zugriff auf die Karte ausführt (z. B. zum Schreiben, Lesen oder Löschen von Bildern bzw. zum Formatieren), darf die Kamera nicht ausgeschaltet, der Akku oder die Karte nicht entfernt, der Netzadapter (DMW-AC10E: separat erhältlich) oder der DC-Koppler (DMW­DCC6: separat erhältlich) nicht abgetrennt werden. Vermeiden Sie darüber hinaus, dass die Kamera Vibrationen, Stößen oder statischer Elektrizität ausgesetzt wird.
• Aufgrund der Einwirkung von elektromagnetischen Wellen, statischer Elektrizität oder einem Ausfall der Kamera oder der Karte können die Daten auf der Karte defekt werden oder verloren gehen. Es wird daher empfohlen, wichtige Daten grundsätzlich auf einem PC usw. zu speichern.
• Formatieren Sie die Karte nicht mit einem PC oder anderen Gerät. Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, ist die Karte ausschließlich mit der Kamera zu formatieren.
DVQX1139 (GER)
6
• Bei der Auslieferung aus dem Herstellerwerk ist der Akku im Lieferumfang der Kamera nicht geladen. Laden Sie den Akku vor der Inbetriebnahme auf.
• Beim Akku handelt es sich um einen Lithium-Ionen-Akku. Wenn die Temperatur zu hoch oder zu niedrig ist, verkürzt sich die Betriebszeit des Akkus.
• Der Akku erwärmt sich während des Gebrauchs der Kamera sowie während des Ladevorgangs. Die Kamera erwärmt sich ebenfalls nach längerem Gebrauch. Dabei handelt es sich jedoch nicht um eine Funktionsstörung.
• Halten Sie metallische Gegenstände (z. B. Büroklammern) von den Kontakten des Netzsteckers und des Akkus fern.
• Lagern Sie den Akku an einem kühlen, trockenen Ort mit möglichst konstanter Umgebungstemperatur. (empfohlener Temperaturbereich: 15 °C bis 25 °C , empfohlener Luftfeuchtigkeitsbereich: 40%RH bis 60%RH)
Vermeiden Sie eine längere Lagerung des Akkus im vollständig aufgeladenen Zustand. Bei einer Langzeit-Lagerung empfiehlt es sich, den Akku einmal im Jahr aufzuladen. Entfernen Sie den Akku aus der Kamera und warten Sie, bis er sich vollständig entladen hat, bevor Sie den Akku erneut lagern.
Diese Symbole kennzeichnen die getrennte Sammlung von elektrischen und elektronischen Altgeräten oder Altbatterien. Detaillierte Informationen finden Sie in „Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen (PDF-Format)“.
DVQX1139 (GER)
7
Inhaltsverzeichnis
Informationen für Ihre Sicherheit ............ 2
Vorbereitungen
Vor der Inbetriebnahme ............................ 9
Mitgeliefertes Zubehör ............................ 10
Bezeichnung und Funktion der
wichtigsten Bauteile ................................11
Anbringen des Objektivdeckels/
Schultergurts ........................................... 13
Einsetzen und Entfernen des Akkus oder der SD-Speicherkarte
(separat erhältlich) .................................. 15
Aufladen des Akkus ................................ 16
Einstellen der Uhr ................................... 18
Grundlegende Bedienung
Grundlegende Bedienung ...................... 19
Menüeinstellung ...................................... 25
Aufnahme
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen
(Intelligenter Automatikmodus) ............. 26
Aufnehmen von Bildern mit dem
manuellen Fokus ..................................... 27
Aufnehmen von Bildern mit
Belichtungskorrektur .............................. 28
Aufnehmen mit der 4K-Fotofunktion ..... 29
Einstellen der Fokussierung nach der Aufnahme
([Post-Fokus] / [Focus Stacking]) .......... 32
Aufnehmen von Bildern beim automatischen Justieren einer Einstellung
(Bracket-Aufnahme) ................................ 35
Aufnehmen von Videos/4K-Videos ........ 36
[4K Live Schneiden] ................................ 38
Wiedergabe
Anzeigen von Bildern ............................. 40
[Lichtzusammensetz.]............................. 41
Menü
Menüliste.................................................. 43
Wi-Fi
Was man mit der Wi-Fi®-Funktion
machen kann ........................................... 45
Betätigen der Kamera über
Verbindung mit einem Smartphone ....... 46
Sonstiges
Herunterladen von Software .................. 49
Liste der Anzeigen auf dem
Monitor und im Sucher ........................... 50
Häufig gestellte Fragen
Störungsbeseitigung ..............................54
Technische Daten .................................... 56
Digitalkamera-Zubehörsystem............... 60
Lesen der Bedienungsanleitung
(PDF-Format) ...........................................61
Aufnahmemodus-Symbole Aufnahmemodus:
In Aufnahmemodi, bei denen Symbole in schwarzer Darstellung erscheinen, können Sie von den jeweils angegebenen Menüs und Funktionen Gebrauch machen.
hat verschiedene Funktionen je nach registriertem Aufnahmemodus.
DVQX1139 (GER)
8
Vorbereitungen
Vor der Inbetriebnahme
Handhabung der Kamera
Schützen Sie die Kamera vor starken Erschütterungen und mechanischen Schwingungen, und setzen Sie sie keinem starken Druck aus.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera unter den folgenden Bedingungen,
da anderenfalls eine Beschädigung des Objektivs, Monitors, Suchers oder Kameragehäuses verursacht werden kann. Außerdem kann dies eine Funktionsstörung der Kamera verursachen oder eine Aufnahme verhindern.
• Fallenlassen oder Anstoßen der Kamera gegen eine harte Oberfläche
• Ausüben von übermäßigem Druck auf das Objektiv oder den Monitor
Halten Sie nicht den Objektivtubus fest, wenn Sie Bilder aufnehmen. Es besteht die Gefahr, dass Ihre Finger eingeklemmt werden, wenn das Objektiv einfährt.
Stellen Sie, wenn die Kamera nicht verwendet wird oder bei Verwendung der Wiedergabefunktion, sicher, dass sich das Objektiv in der eingefahrenen Position befindet.
Es kann vorkommen, dass Klappergeräusche oder Vibrationen von der Kamera ausgehen. Diese werden durch die Bewegungen der Blende, des Zooms und des Motors verursacht und sind kein Anzeichen für einen Defekt.
Diese Kamera ist nicht staubfest, spritzwasserfest oder wasserdicht. Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera an sehr staubigen oder sandigen Orten, und halten Sie Wasser sorgfältig von der Kamera fern.
Kondensatbildung (Beschlagen des Objektivs, Monitors oder Suchers)
Kondensatbildung kann auftreten, wenn die Kamera abrupten Änderungen der
Umgebungstemperatur oder Luftfeuchtigkeit ausgesetzt wird. Vermeiden Sie derartige Einsatzbedingungen, da sie eine Verschmutzung des Objektivs, des Monitors oder des Suchers, Schimmelbildung oder eine Beschädigung der Kamera verursachen können. Wenn sich Kondensat gebildet hat, schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa
2 Stunden, bevor Sie sie erneut in Betrieb nehmen. Nachdem sich die Kamera der Umgebungstemperatur angeglichen hat, verdunstet die Kondensationsfeuchtigkeit von selbst.
Kennzeichnet, dass das Menü durch Drücken der [MENU/SET]-Taste eingestellt werden kann.
In dieser Bedienungsanleitung werden die zur Einstellung eines Menüpostens erforderlichen Schritte wie folgt gekennzeichnet:
→ [Rec] → [Qualität] →[ ]
In diesem Handbuch werden die mit Skala und Hebel auszuführenden Bedienungsvorgänge mit den nachstehend aufgeführten Symbolen gekennzeichnet.
Drehen Sie die hintere Skala. Drehen Sie den Zoomhebel.
Drücken Sie die hintere Skala ein.
DVQX1139 (GER)
9
Vorbereitungen
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass alle Zubehörartikel vollzählig im Verpackungskarton vorhanden sind, bevor Sie die Kamera erstmals in Betrieb nehmen. Stand der Teilenummern: Februar 2017. Änderungen bleiben vorbehalten.
Akku
DMW-BMB9E
• Laden Sie den Akku vor der Inbetriebnahme auf.
• Der Akku kann im Text dieser Anleitung als „Akku“ oder als „Batterie“ bezeichnet sein.
Netzadapter
SAE0012D
Karten sind als Sonderzubehör erhältlich. (Der im Text dieser Anleitung
verwendete Begriff „Karte“ bezieht sich gleichermaßen auf SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten.)
– Dieses Gerät ist mit UHS-
SDXC-Speicherkarten kompatibel.
– Die nachstehend aufgeführten Karten auf Basis der SD-Norm können
verwendet werden. SD-Speicherkarte (512 MB bis 2 GB)/SDHC-Speicherkarte (4 GB bis 32 GB)/ SDXC-Speicherkarte (48 GB bis 128 GB)
– Die jeweils erforderliche Karte richtet sich nach den Aufnahmebedingungen.
• Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle, wenn ein Artikel des mitgelieferten Zubehörs verloren gegangen ist. (Die Zubehörartikel können auch separat erworben werden.)
• Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial vorschriftsmäßig.
• Die Abbildungen und Fotos von Bildschirmanzeigen, die in dieser Bedienungsanleitung abgedruckt sind, können vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts verschieden sein.
• Eine Gegenlichtblende gehört nicht zum Lieferumfang dieses Gerätes.
DVQX1139 (GER)
10
UHS Geschwindigkeitsklasse 3 Standard SDHC/
USB-Kabel
K1HY04YY0106
Objektivdeckel/ Schnur des Objektivdeckels
VYQ8752
Schultergurt
VFC4453
Vorbereitungen
Bezeichnung und Funktion der wichtigsten Bauteile
9
21 20 19 18 17
28
17
31 32
33 34
10
11
22
23
24 25
29
1 2
3 4
5
6 7 8
12 13 14 15 16
26 27
35
30
DVQX1139 (GER)
11
Vorbereitungen
1 Zoomhebel (→19) 2 Auslösetaste (→20) 3 Videotaste (→36) 4
[
] (4K Foto-Modus)-Taste
(→29) / [Fn1]-Taste
5
[
] ([Post-Fokus])-Taste (→32) /
[Fn2]-Taste
6 Ladelampe (→17) /
®
-Verbindungsleuchte
Wi-Fi 7 Kameraschalter [ON/OFF] (→18) 8 Moduswahlrad (→21) 9 Blitz
10 Stereo-Mikrofon 11 Zubehörschuh 12 [AF/AE LOCK]-Taste 13 [LVF]-Taste (→22) 14 Einstellrad zur Dioptrienkorrektur
(→22)
15 Sucher (→22, 50) 16
[
] (Blitz-Freigabe)-Taste
• Der Blitz öffnet sich und ermöglicht die Aufnahme mit Blitz.
17 Öse für Schultergurt (→13, 14) 18 Lautsprecher 19 Objektivtubus 20 Objektiv 21 Selbstauslöser-Anzeige /
AF-Hilfslampe 22 23 [ 24 Cursortasten (→23) 25 [MENU/SET]-Taste (→25) 26 [DISP.]-Taste
12
/MF]-Taste (→22)
[AF/AF
] (Wiedergabe)-Taste (→40)
• Dient zum Umschalten der Anzeige.
DVQX1139 (GER)
27
[Q.MENU/ [ [Fn3]-Taste
• Mit Hilfe des Schnellmenüs können Sie während der Aufnahme mehrere häufig benötigte Menüposten rasch aufrufen und einstellen.
28 Hintere Skala (→23) 29 [HDMI]-Buchse
Wenn Sie die Kamera über
• ein HDMI-Mikrokabel an ein Fernsehgerät anschließen, können Sie Ihre Bilder bequem auf dem Fernsehschirm betrachten.
30 [USB/CHARGE]-Buchse (→16) 31 DC-Koppler-Abdeckung (→60) 32 Karten-/Akkufachklappe (→15) 33 Freigabehebel (→15) 34 Stativgewinde
• Befestigen Sie dieses Gerät nicht an einem Stativ, dessen Schraube eine Länge von 5,5 mm oder mehr besitzt. Anderenfalls kann dieses Gerät beschädigt oder nicht sicher am Stativ befestigt werden.
Touch Screen (→24) / Monitor (→50)
35
Verwenden Sie ausschließlich einen
Original-Netzadapter von Panasonic (DMW-AC10E: separat erhältlich). (→60) Achten Sie bei Verwendung eines Netzadapters (DMW-AC10E: separat erhältlich) darauf, ausschließlich den DC-Koppler (DMW-DCC6: separat erhältlich) und Netzadapter (DMW­AC10E: separat erhältlich) von Panasonic zu verwenden. Bei [Fn4] bis [Fn8] (→24) handelt es
sich um Touch-Symbole. Um diese Symbole anzuzeigen, berühren Sie das Register [ Aufnahmebildschirm.
] (Abbrechen)-Taste /
] (Löschen)-Taste (→40) /
] auf dem
Vorbereitungen
Anbringen des Objektivdeckels/Schultergurts
Anbringen des Objektivdeckels
Wenn momentan keine Aufnahmen gemacht werden, bringen Sie den Objektivdeckel zum Schutz des Objektivs an.
• Lassen Sie die Kamera nicht an der Schnur des Objektivdeckels hängen bzw. hin und her schwenken.
• Achten Sie darauf, den Objektivdeckel abzunehmen, wenn Sie dieses Gerät einschalten.
• Achten Sie darauf, dass sich die Schnur des Objektivdeckels nicht mit dem Schultergurt verheddert.
Fädeln Sie die Schnur durch die
1
Öse für den Schultergurt an der Kamera ein.
Öse für Schultergurt
Führen Sie dieselbe Schnur durch die Öffnung des
2
Objektivdeckels.
Bringen Sie den Objektivdeckel an.
3
Hier zusammendrücken, um den Deckel anzubringen oder abzunehmen.
DVQX1139 (GER)
13
Vorbereitungen
Anbringen des Schultergurts
Es ist empfehlenswert, den Schultergurt an der Kamera anzubringen, damit sie beim Gebrauch nicht herunterfallen kann.
Führen Sie den Schultergurt durch die dafür
1
vorgesehene Öse.
• Befestigen Sie den Schultergurt so, dass das Logo „LUMIX“ nach außen weist.
Öse für Schultergurt
Fädeln Sie das Ende des Schultergurts durch
2
den Stopper.
Fädeln Sie das Ende des Schultergurts
3
durch die Öffnung an der anderen Seite des Stoppers.
Ziehen Sie den Schultergurt mindestens 2 cm über den Verschluss hinaus.
Ziehen Sie am Schultergurt, um
4
sicherzustellen, dass sich der Gurt nicht löst.
• Führen Sie die Schritte 1 bis 4 aus und befestigen Sie dann die andere Seite des Schultergurtes.
• Hängen Sie den Schultergurt über Ihre Schulter.
Wickeln Sie den Gurt nicht um den
Hals. Anderenfalls besteht die Gefahr von Verletzungen oder Unfällen.
• Lassen Sie den Schultergurt auf keinen Fall in Reichweite eines Kleinkindes liegen.
Anderenfalls besteht die Gefahr eines
Unfalls, wenn sich das Kind den Gurt versehentlich um den Hals wickelt.
14
DVQX1139 (GER)
Einsetzen und Entfernen des Akkus oder der SD-Speicherkarte (separat erhältlich)
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Schieben Sie den Freigabehebel
1
(
) in die Position [OPEN], und öffnen Sie die Karten-/ Akkufachklappe.
Setzen Sie den Akku und die Karte
2
ein, wobei jeweils auf korrekte Ausrichtung zu achten ist.
• Akku: Schieben Sie den Akku bis zum Anschlag in das Akkufach ein, und vergewissern Sie sich dann, dass er durch den Hebel (
• Karte: Schieben Sie die Karte fest bis zum
Anschlag ein, so dass sie hörbar einrastet. Die Kontakte nicht berühren.
Schließen Sie die Klappe.
3
Schieben Sie den Freigabehebel in die Position [LOCK].
Entfernen
• Zum Entfernen des Akkus
Schieben Sie den Hebel ( Pfeilrichtung der Abbildung.
) verriegelt ist.
) in der
Zum Entfernen der Karte
Drücken Sie die Karte hinein, bis sie mit einem Klickgeräusch ausrastet, und ziehen Sie sie dann heraus.
[OPEN] [LOCK]
Vorbereitungen
Betätigen Sie
Verwenden Sie ausschließlich Original-Panasonic-Akkus (DMW-BMB9E).
Bei Verwendung von Batterien anderer Fabrikate ist nicht gewährleistet, dass die
volle Leistung von diesem Gerät erzielt wird. Halten Sie Speicherkarten außerhalb der Reichweite von Kindern, damit sie nicht
versehentlich verschluckt werden können.
Herausziehen
DVQX1139 (GER)
15
Vorbereitungen
Aufladen des Akkus
• Bei dem für dieses Gerät vorgesehenen Akku handelt es sich um das Modell DMW-BMB9E.
• Es wird empfohlen, den Ladevorgang an einem Ort auszuführen, an dem die Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 30 °C liegt.
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Setzen Sie den Akku in dieses Gerät ein, und schließen
1
Sie dann dieses Gerät an den Netzadapter (mitgeliefert) (
) oder einen PC ( ) an.
USB-Kabel (mitgeliefert) Netzadapter (mitgeliefert) An Netzsteckdose
PC Vorbereitungen: Schalten Sie den PC ein.
[USB/CHARGE]-Buchse
• Bei senkrechter Lage der Kamera befindet sich diese Buchse an der Unterseite.
• Überprüfen Sie stets die Ausrichtung der Stifte, und halten Sie den Steckverbinder beim Einschieben oder Entfernen unverkantet. (Falls der Steckverbinder mit falscher Ausrichtung in den Anschluss geschoben wird, können die Stifte verformt werden, was eine Funktionsstörung verursachen kann.) Achten Sie darauf, das Kabel nicht an eine falsche Buchse anzuschließen. Dadurch kann dieses Gerät beschädigt werden.
16
DVQX1139 (GER)
Vorbereitungen
Anzeigen der Ladelampe
Ladelampe
Ein: Ladevorgang findet statt. Aus: Ladevorgang beendet
(Trennen Sie die Kamera nach beendetem Ladevorgang von der Netzsteckdose bzw. vom PC.)
Blinkt: Ladefehler (→54)
Hinweise zur Ladezeit
Bei Verwendung des Netzadapters (mitgeliefert) Ca. 170 min.
• Bei der oben angegebenen Ladezeit handelt es sich um die Zeit, die zum Aufladen eines vollständig entladenen Akkus erforderlich ist. Die für den Ladevorgang erforderliche Zeitdauer richtet sich nach den Einsatzbedingungen des Akkus. Bei einer hohen oder niedrigen Temperatur sowie nach längerer Nichtverwendung des Akkus beansprucht der Ladevorgang längere Zeit als oben angegeben.
• Die für den Ladevorgang über einen PC erforderliche Zeitdauer richtet sich nach der Spannungsversorgungs-Kapazität des jeweils verwendeten PC.
Kein anderes als das mitgelieferte USB-Kabel verwenden.
Verwenden Sie keinen anderen als den mitgelieferten Netzadapter.
Verwenden Sie den Netzadapter (mitgeliefert) oder das USB-Kabel (mitgeliefert)
nicht mit anderen Geräten.
DVQX1139 (GER)
17
Vorbereitungen
Einstellen der Uhr
Bei der Auslieferung aus dem Herstellerwerk ist die eingebaute Uhr dieser Kamera nicht eingestellt.
Schalten Sie die Kamera ein.
1
Drücken Sie [MENU/SET].
2
Betätigen Sie zur Wahl der gewünschten Sprache,
3
und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Daraufhin erscheint die Meldung [Bitte Uhr einstellen].
Drücken Sie [MENU/SET].
4
Betätigen Sie zur Wahl des
5
Postens (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute), und betätigen Sie dann zur Einstellung.
Drücken Sie [MENU/SET].
6
Wenn [Die Einstellung der Uhr ist abgeschlossen.]
7
angezeigt wird, drücken Sie [MENU/SET]. Wenn [Bitte Ursprungsort einstellen] angezeigt wird,
8
drücken Sie [MENU/SET]. Betätigen Sie zur Einstellung
9
Ihres Heimatgebiets, und drücken Sie dann [MENU/SET].
18
DVQX1139 (GER)
Grundlegende Bedienung
Zoomhebel (Gebrauch des Zooms)
Grundlegende Bedienung
Erfassen eines breiteren Bereichs
Zoomtypen und Gebrauch dieser Funktion
Optischer Zoom:
Sie können heranzoomen, ohne dass die Bildqualität dadurch beeinträchtigt wird.
Maximaler Vergrößerungsmaßstab: 60x
Optischer Extra-Zoom:
Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn eine Bildgröße mit dem Zusatz [ im Posten [Bildgröße] gewählt wurde. Der optische Extra-Zoom gestattet ein Heranzoomen mit einer höheren Zoom-Vergrößerung als der optische Zoom ohne Beeinträchtigung der Bildqualität.
Maximaler Vergrößerungsmaßstab: 122x
 Einschließlich Zoom-Vergrößerung des optischen Zooms. Die maximale Zoom-Vergrößerung
richtet sich nach der Bildgröße.
[i.Zoom]:
Die intelligente Auflösungs-Technologie dieser Kamera ermöglicht eine Erhöhung der Zoom-Vergrößerung auf das bis zu Zweifache der Original­Zoom-Vergrößerung unter gleichzeitiger Begrenzung der Beeinträchtigung der Bildqualität. (Maximal das 1,5x der ursprünglichen Zoom-Vergrößerung, wenn [Bildgröße] auf [S] gesetzt ist) Stellen Sie den Posten [i.Zoom] im [Rec]-Menü auf [ON] ein.
[Digitalzoom]:
Diese Funktion ermöglicht ein weiteres Zoomen auf das Vierfache des optischen Zooms/optischen Extra-Zooms. Wenn die Funktion [Digitalzoom] gleichzeitig mit der Funktion [i.Zoom] verwendet wird, beträgt die maximale Zoom-Vergrößerung 2x. Bitte beachten Sie, dass die Vergrößerung bei Verwendung des Digitalzooms zu einer Beeinträchtigung der Bildqualität führt. Stellen Sie den Posten [Digitalzoom] im [Rec]-Menü auf [ON] ein.
• Bei Einstellung von [Live View Modus] (→44) auf [ECO 30fps] ist der Digitalzoom nicht verfügbar (Standardeinstellung).
(Weitwinkel)
Vergrößern des Motivs (Tele)
]
DVQX1139 (GER)
19
Grundlegende Bedienung
Auslösetaste (Aufnehmen von Bildern)
Zur Fokussierung drücken Sie die Auslösetaste
1
halbwegs herunter (leichtes Drücken).
• Der Blendenwert und die Verschlusszeit werden angezeigt. (Wenn Blendenwert und Verschlusszeit in roter Darstellung erscheinen und blinken, ist die Belichtung falsch, sofern die Aufnahme nicht mit Blitz gemacht wird.)
Fokussieranzeige ( Bei einwandfreier Scharfstellung: leuchtet
Motiv nicht fokussiert: blinkt)
Blendenwert Verschlusszeit
Drücken Sie die Auslösetaste vollständig durch, um
2
den Verschluss auszulösen.
Bei Einstellung von [Fokus/Auslöse-Prior.] (→44) auf [FOCUS] kann eine
Aufnahme nur dann gemacht werden, wenn das Bild einwandfrei fokussiert ist.
Anzahl (Schätzwert) der aufnehmbaren Bilder
1610
 (Bei Einstellung des Postens [Bildverhält.] auf [4:3], des Postens [Qualität] auf [ ], des
Postens [Bildgröße] auf [L] (18M) und Verwendung einer Karte mit einer Speicherkapazität von 16 GB)
Überprüfen Sie das aufgenommene Bild
• [Autowiederg.] zeigt die Bilder an, nachdem Sie die Standbilder aufgenommen haben.
• Drücken Sie die [
] (Wiedergabe)-Taste, um das Bild anzuzeigen. (→40)
20
DVQX1139 (GER)
Loading...
+ 44 hidden pages