Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts
aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere
Bezugnahme griffbereit auf.
Detailliertere Anweisungen finden Sie in der „Bedienungsanleitung
für erweiterte Funktionen (PDF-Format)“. Laden Sie diese von der
Webseite herunter, um sie zu lesen. (→61)
Web Site: http://www.panasonic.com
DC-FZ82
EG
DVQX1139ZA
M0117KZ0
Sehr geehrter Kunde,
Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um Ihnen für den Kauf dieser DigitalKamera von Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf. Bitte beachten
Sie, dass die tatsächliche Ausführung oder Erscheinung von Bedienelementen
und anderen Bauteilen, Bildschirmen und Menüposten usw. je nach Modell Ihrer
Digitalkamera geringfügig von den in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen
abweichen können.
Beachten Sie sorgfältig die Urheberrechte.
• Durch das Aufnehmen von kommerziell vorbespielten Bändern oder Platten
bzw. anderem veröffentlichten oder gesendeten Material, außer für den privaten
Gebrauch, können Urheberrechte verletzt werden. Auch für den privaten
Gebrauch kann das Aufnehmen bestimmten Materials Beschränkungen
unterliegen.
Informationen für Ihre Sicherheit
WARNUNG:
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag oder
Beschädigung:
• Dieses Gerät keiner Nässe, Feuchtigkeit, Spritz- oder Tropfwasser
aussetzen.
• Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden.
• Keine Gehäuseteile abschrauben.
• Auf keinen Fall versuchen, dieses Gerät selbst zu reparieren.
Reparaturarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu
überlassen.
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht
zugänglich sein.
■
Typenschild
Produkt Lage
Digital-Kamera Unterseite
DVQX1139 (GER)
2
■
Hinweise zum Akku
ACHTUNG
• Bei Austausch gegen einen ungeeigneten Ersatzakku besteht
Explosionsgefahr! Den Originalakku ausschließlich gegen einen Akku des vom
Hersteller vorgeschriebenen Typs austauschen.
• Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die einschlägigen
Umweltschutzbestimmungen einhalten, über die Auskünfte von der
zuständigen Behörde oder dem Fachhändler erhältlich sind.
• Den Akku auf keinen Fall erhitzen oder offenen Flammen aussetzen.
• Den Akku nicht längere Zeit über in einem mit geschlossenen Fenstern und
Türen in praller Sonne geparkten Fahrzeug zurücklassen.
Warnung
Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr! Auf keinen Fall zerlegen, auf mehr
als 60 °C erhitzen oder in ein Feuer werfen!
■
Hinweise zum Netzadapter (mitgeliefert)
ACHTUNG!
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag oder
Beschädigung:
• Dieses Gerät darf nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder an
einem sonstigen engen Platz installiert oder aufgestellt werden. Stets für
ausreichende Belüftung dieses Gerätes sorgen.
• Bei Anschluss des Netzadapters an die Stromversorgung befindet sich das
Gerät im elektrischen Bereitschaftszustand. Solange der Netzadapter an eine
Netzsteckdose angeschlossen ist, führt der Primärstromkreis ständig Strom.
DVQX1139 (GER)
3
■
Vorsichtshinweise zum Gebrauch
• Kein anderes als das mitgelieferte USB-Kabel verwenden.
• Verwenden Sie ein mit dem HDMI-Logo gekennzeichnetes
„Hochgeschwindigkeits- HDMI Mikrokabel“. Kabel, die nicht der HDMI-Norm
entsprechen, funktionieren nicht.
„Hochgeschwindigkeits-HDMI Mikrokabel“ (Steckverbinder Typ D–Typ A,
maximale Länge 2 m)
Für einen möglichst großen Abstand zwischen diesem Gerät und Geräten
sorgen, die elektromagnetische Wellen erzeugen (z. B. Mikrowellenherde,
Fernsehgeräte, Videospiele usw.).
• Wenn dieses Gerät auf oder in der Nähe eines Fernsehgerätes verwendet
wird, können Bilder und/oder Ton dieses Gerätes durch die vom Fernsehgerät
abgegebenen elektromagnetischen Wellen beeinträchtigt werden.
• Dieses Gerät nicht in der Nähe von Handys verwenden, da Bilder und/oder Ton
anderenfalls durch Rauschen beeinträchtigt werden können.
• Starke Magnetfelder, die von Lautsprechern oder großen Elektromotoren erzeugt
werden, können dazu führen, dass die aufgezeichneten Daten defekt werden
oder Bildverzerrungen auftreten.
• Elektromagnetische Einstreuungen können dieses Gerät negativ beeinflussen
und Störungen von Bild und/oder Ton verursachen.
• Falls dieses Gerät durch die von einem anderen Gerät abgegebenen
elektromagnetischen Wellen negativ beeinflusst wird, schalten Sie dieses
Gerät aus, und entfernen Sie den Akku oder trennen Sie den Netzadapter
(mitgeliefert)/Netzadapter (DMW-AC10E: separat erhältlich) ab. Dann den Akku
erneut einsetzen oder den Netzadapter wieder anschließen und dieses Gerät
einschalten.
Dieses Gerät nicht in der Nähe von Rundfunksendern oder
Hochspannungsleitungen verwenden.
• Wenn Aufnahmen in der Nähe von Rundfunksendern oder
Hochspannungsleitungen gemacht werden, können Bilder und/oder Ton dadurch
negativ beeinflusst werden.
DVQX1139 (GER)
4
Konformitätserklärung (DoC)
Die “Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den
grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben
der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu
unseren R&TTE-Produkten von unserem DoC-Server herunterladen:
http://www.doc.panasonic.de
Wenden Sie sich an einen zugelassenen Vertragshändler:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Dieses Produkt kann bei Bedarf mit einem WLAN-Zugangspunkt zu
2,4 GHz verbunden werden.
DVQX1139 (GER)
5
• Zum Reinigen der Kamera entfernen Sie den Akku, den DC-Koppler (DMW-
DCC6: separat erhältlich) und eine ggf. eingesetzte Karte, oder trennen Sie
den Netzstecker des Netzadapters von der Netzsteckdose, und reiben Sie
die Außenflächen dann mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
• Setzen Sie den Monitor keinem starken Druck aus.
• Setzen Sie das Objektiv keinem starken Druck aus.
• Schützen Sie die Kamera vor Kontakt mit Insektenvertilgungsmitteln
und leichtflüchtigen Substanzen (derartige Substanzen können eine
Beschädigung der Oberfläche und ein Abblättern der Lackierung
verursachen).
• Sorgen Sie dafür, dass Gegenstände aus Gummi oder Kunststoff nicht
über längere Zeit hinweg in Kontakt mit der Kamera verbleiben.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Leichtbenzin, Verdünner, Alkohol,
Spülmittel usw. zum Reinigen der Kamera, da derartige Substanzen das
Gehäusefinish anlösen oder ein Ablösen der Lackierung verursachen
können.
• Lassen Sie nicht die Kamera mit einem auf die Sonne weisenden Objektiv
liegen, da direkte Sonneneinstrahlung eine Funktionsstörung verursachen
kann.
• Verwenden Sie immer die mitgelieferten Kabel.
• Verwenden Sie keine Verlängerungskabel an den mitgelieferten Kabeln.
• Während die Kamera einen Zugriff auf die Karte ausführt (z. B. zum
Schreiben, Lesen oder Löschen von Bildern bzw. zum Formatieren), darf
die Kamera nicht ausgeschaltet, der Akku oder die Karte nicht entfernt, der
Netzadapter (DMW-AC10E: separat erhältlich) oder der DC-Koppler (DMWDCC6: separat erhältlich) nicht abgetrennt werden.
Vermeiden Sie darüber hinaus, dass die Kamera Vibrationen, Stößen oder
statischer Elektrizität ausgesetzt wird.
• Aufgrund der Einwirkung von elektromagnetischen Wellen, statischer Elektrizität
oder einem Ausfall der Kamera oder der Karte können die Daten auf der Karte
defekt werden oder verloren gehen. Es wird daher empfohlen, wichtige Daten
grundsätzlich auf einem PC usw. zu speichern.
• Formatieren Sie die Karte nicht mit einem PC oder anderen Gerät. Um einen
einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, ist die Karte ausschließlich mit der
Kamera zu formatieren.
DVQX1139 (GER)
6
• Bei der Auslieferung aus dem Herstellerwerk ist der Akku im Lieferumfang
der Kamera nicht geladen. Laden Sie den Akku vor der Inbetriebnahme auf.
• Beim Akku handelt es sich um einen Lithium-Ionen-Akku. Wenn die
Temperatur zu hoch oder zu niedrig ist, verkürzt sich die Betriebszeit des
Akkus.
• Der Akku erwärmt sich während des Gebrauchs der Kamera sowie während des
Ladevorgangs. Die Kamera erwärmt sich ebenfalls nach längerem Gebrauch.
Dabei handelt es sich jedoch nicht um eine Funktionsstörung.
• Halten Sie metallische Gegenstände (z. B. Büroklammern) von den
Kontakten des Netzsteckers und des Akkus fern.
• Lagern Sie den Akku an einem kühlen, trockenen Ort mit möglichst konstanter
Umgebungstemperatur. (empfohlener Temperaturbereich: 15 °C bis 25 °C ,
empfohlener Luftfeuchtigkeitsbereich: 40%RH bis 60%RH)
• Vermeiden Sie eine längere Lagerung des Akkus im vollständig aufgeladenen Zustand. Bei einer Langzeit-Lagerung empfiehlt es sich, den
Akku einmal im Jahr aufzuladen. Entfernen Sie den Akku aus der Kamera und
warten Sie, bis er sich vollständig entladen hat, bevor Sie den Akku erneut
lagern.
Diese Symbole kennzeichnen die
getrennte Sammlung von elektrischen und
elektronischen Altgeräten oder Altbatterien.
Detaillierte Informationen finden Sie
in „Bedienungsanleitung für erweiterte
Funktionen (PDF-Format)“.
DVQX1139 (GER)
7
Inhaltsverzeichnis
■
Informationen für Ihre Sicherheit ............ 2
Vorbereitungen
■
Vor der Inbetriebnahme ............................ 9
In Aufnahmemodi, bei denen Symbole in schwarzer Darstellung erscheinen, können
Sie von den jeweils angegebenen Menüs und Funktionen Gebrauch machen.
hat verschiedene Funktionen je nach registriertem Aufnahmemodus.
DVQX1139 (GER)
8
Vorbereitungen
Vor der Inbetriebnahme
■
Handhabung der Kamera
Schützen Sie die Kamera vor starken Erschütterungen und mechanischen
Schwingungen, und setzen Sie sie keinem starken Druck aus.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera unter den folgenden Bedingungen,
●
da anderenfalls eine Beschädigung des Objektivs, Monitors, Suchers oder
Kameragehäuses verursacht werden kann.
Außerdem kann dies eine Funktionsstörung der Kamera verursachen oder eine
Aufnahme verhindern.
• Fallenlassen oder Anstoßen der Kamera gegen eine harte Oberfläche
• Ausüben von übermäßigem Druck auf das Objektiv oder den Monitor
Halten Sie nicht den Objektivtubus fest, wenn Sie Bilder aufnehmen. Es besteht
die Gefahr, dass Ihre Finger eingeklemmt werden, wenn das Objektiv einfährt.
Stellen Sie, wenn die Kamera nicht verwendet wird oder bei Verwendung der
Wiedergabefunktion, sicher, dass sich das Objektiv in der eingefahrenen Position befindet.
Es kann vorkommen, dass Klappergeräusche oder Vibrationen von der
Kamera ausgehen. Diese werden durch die Bewegungen der Blende, des
Zooms und des Motors verursacht und sind kein Anzeichen für einen Defekt.
Diese Kamera ist nicht staubfest, spritzwasserfest oder wasserdicht.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera an sehr staubigen oder sandigen
Orten, und halten Sie Wasser sorgfältig von der Kamera fern.
■
Kondensatbildung (Beschlagen des Objektivs, Monitors oder Suchers)
Kondensatbildung kann auftreten, wenn die Kamera abrupten Änderungen der
●
Umgebungstemperatur oder Luftfeuchtigkeit ausgesetzt wird. Vermeiden Sie derartige
Einsatzbedingungen, da sie eine Verschmutzung des Objektivs, des Monitors oder des
Suchers, Schimmelbildung oder eine Beschädigung der Kamera verursachen können.
Wenn sich Kondensat gebildet hat, schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa
●
2 Stunden, bevor Sie sie erneut in Betrieb nehmen. Nachdem sich die Kamera der
Umgebungstemperatur angeglichen hat, verdunstet die Kondensationsfeuchtigkeit von selbst.
Kennzeichnet, dass das Menü durch Drücken der [MENU/SET]-Taste
eingestellt werden kann.
In dieser Bedienungsanleitung werden die zur Einstellung eines Menüpostens
erforderlichen Schritte wie folgt gekennzeichnet:
→ [Rec] → [Qualität] →[ ]
•
In diesem Handbuch werden die mit Skala und Hebel auszuführenden
Bedienungsvorgänge mit den nachstehend aufgeführten Symbolen gekennzeichnet.
Drehen Sie die hintere
Skala.
Drehen Sie den
Zoomhebel.
Drücken Sie die hintere
Skala ein.
DVQX1139 (GER)
9
Vorbereitungen
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass alle Zubehörartikel vollzählig im
Verpackungskarton vorhanden sind, bevor Sie die Kamera erstmals in Betrieb
nehmen. Stand der Teilenummern: Februar 2017. Änderungen bleiben vorbehalten.
Akku
DMW-BMB9E
• Laden Sie den Akku vor der
Inbetriebnahme auf.
• Der Akku kann im Text dieser
Anleitung als „Akku“ oder als „Batterie“
bezeichnet sein.
Netzadapter
SAE0012D
• Karten sind als Sonderzubehör erhältlich. (Der im Text dieser Anleitung
verwendete Begriff „Karte“ bezieht sich gleichermaßen auf SD-Speicherkarten,
SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten.)
– Dieses Gerät ist mit UHS-
SDXC-Speicherkarten kompatibel.
– Die nachstehend aufgeführten Karten auf Basis der SD-Norm können
verwendet werden.
SD-Speicherkarte (512 MB bis 2 GB)/SDHC-Speicherkarte (4 GB bis 32 GB)/
SDXC-Speicherkarte (48 GB bis 128 GB)
– Die jeweils erforderliche Karte richtet sich nach den Aufnahmebedingungen.
• Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle,
wenn ein Artikel des mitgelieferten Zubehörs verloren gegangen ist. (Die
Zubehörartikel können auch separat erworben werden.)
• Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial vorschriftsmäßig.
• Die Abbildungen und Fotos von Bildschirmanzeigen, die in dieser
Bedienungsanleitung abgedruckt sind, können vom tatsächlichen
Erscheinungsbild des Produkts verschieden sein.
• Eine Gegenlichtblende gehört nicht zum Lieferumfang dieses Gerätes.
• Befestigen Sie dieses Gerät
nicht an einem Stativ, dessen
Schraube eine Länge von
5,5 mm oder mehr besitzt.
Anderenfalls kann dieses Gerät
beschädigt oder nicht sicher am
Stativ befestigt werden.
Touch Screen (→24) / Monitor (→50)
35
Verwenden Sie ausschließlich einen
●
Original-Netzadapter von Panasonic
(DMW-AC10E: separat erhältlich). (→60)
Achten Sie bei Verwendung eines
Netzadapters (DMW-AC10E: separat
erhältlich) darauf, ausschließlich den
DC-Koppler (DMW-DCC6: separat
erhältlich) und Netzadapter (DMWAC10E: separat erhältlich) von
Panasonic zu verwenden.
Bei [Fn4] bis [Fn8] (→24) handelt es
●
sich um Touch-Symbole. Um diese
Symbole anzuzeigen, berühren
Sie das Register [
Aufnahmebildschirm.
] (Abbrechen)-Taste /
] (Löschen)-Taste (→40) /
] auf dem
Vorbereitungen
Anbringen des Objektivdeckels/Schultergurts
Anbringen des Objektivdeckels
Wenn momentan keine Aufnahmen gemacht werden, bringen Sie den
Objektivdeckel zum Schutz des Objektivs an.
• Lassen Sie die Kamera nicht an der Schnur des Objektivdeckels hängen bzw.
hin und her schwenken.
• Achten Sie darauf, den Objektivdeckel abzunehmen, wenn Sie dieses Gerät
einschalten.
• Achten Sie darauf, dass sich die Schnur des Objektivdeckels nicht mit dem
Schultergurt verheddert.
Fädeln Sie die Schnur durch die
1
Öse für den Schultergurt an der
Kamera ein.
Öse für Schultergurt
Führen Sie dieselbe Schnur durch die Öffnung des
2
Objektivdeckels.
Bringen Sie den Objektivdeckel an.
3
Hier zusammendrücken, um den Deckel
anzubringen oder abzunehmen.
DVQX1139 (GER)
13
Vorbereitungen
Anbringen des Schultergurts
Es ist empfehlenswert, den Schultergurt an der Kamera anzubringen, damit
sie beim Gebrauch nicht herunterfallen kann.
Führen Sie den Schultergurt durch die dafür
1
vorgesehene Öse.
• Befestigen Sie den Schultergurt so, dass das Logo
„LUMIX“ nach außen weist.
Öse für Schultergurt
Fädeln Sie das Ende des Schultergurts durch
2
den Stopper.
Fädeln Sie das Ende des Schultergurts
3
durch die Öffnung an der anderen Seite des
Stoppers.
Ziehen Sie den Schultergurt mindestens 2 cm über den
Verschluss hinaus.
Ziehen Sie am Schultergurt, um
4
sicherzustellen, dass sich der
Gurt nicht löst.
• Führen Sie die Schritte 1 bis 4 aus
und befestigen Sie dann die andere
Seite des Schultergurtes.
• Hängen Sie den Schultergurt über Ihre
Schulter.
Wickeln Sie den Gurt nicht um den
–
Hals. Anderenfalls besteht die Gefahr
von Verletzungen oder Unfällen.
• Lassen Sie den Schultergurt auf
keinen Fall in Reichweite eines
Kleinkindes liegen.
Anderenfalls besteht die Gefahr eines
–
Unfalls, wenn sich das Kind den Gurt
versehentlich um den Hals wickelt.
14
DVQX1139 (GER)
Einsetzen und Entfernen des Akkus oder der
SD-Speicherkarte (separat erhältlich)
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Schieben Sie den Freigabehebel
1
(
) in die Position [OPEN],
und öffnen Sie die Karten-/
Akkufachklappe.
Setzen Sie den Akku und die Karte
2
ein, wobei jeweils auf korrekte
Ausrichtung zu achten ist.
• Akku: Schieben Sie den Akku bis zum
Anschlag in das Akkufach ein, und
vergewissern Sie sich dann, dass er
durch den Hebel (
• Karte: Schieben Sie die Karte fest bis zum
Anschlag ein, so dass sie hörbar
einrastet. Die Kontakte nicht berühren.
Schließen Sie die Klappe.
3
Schieben Sie den Freigabehebel in die Position
[LOCK].
■
Entfernen
• Zum Entfernen des Akkus
Schieben Sie den Hebel (
Pfeilrichtung der Abbildung.
) verriegelt ist.
) in der
• Zum Entfernen der Karte
Drücken Sie die Karte hinein, bis sie
mit einem Klickgeräusch ausrastet,
und ziehen Sie sie dann heraus.
[OPEN] [LOCK]
Vorbereitungen
Betätigen Sie
Verwenden Sie ausschließlich Original-Panasonic-Akkus (DMW-BMB9E).
●
Bei Verwendung von Batterien anderer Fabrikate ist nicht gewährleistet, dass die
●
volle Leistung von diesem Gerät erzielt wird.
Halten Sie Speicherkarten außerhalb der Reichweite von Kindern, damit sie nicht
●
versehentlich verschluckt werden können.
Herausziehen
DVQX1139 (GER)
15
Vorbereitungen
Aufladen des Akkus
• Bei dem für dieses Gerät vorgesehenen Akku handelt es sich um das
Modell DMW-BMB9E.
• Es wird empfohlen, den Ladevorgang an einem Ort auszuführen, an dem
die Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 30 °C liegt.
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Setzen Sie den Akku in dieses Gerät ein, und schließen
1
Sie dann dieses Gerät an den Netzadapter (mitgeliefert)
(
) oder einen PC ( ) an.
USB-Kabel (mitgeliefert)
Netzadapter (mitgeliefert)
An Netzsteckdose
PC
Vorbereitungen: Schalten Sie den PC ein.
[USB/CHARGE]-Buchse
• Bei senkrechter Lage der Kamera befindet sich
diese Buchse an der Unterseite.
• Überprüfen Sie stets die Ausrichtung der Stifte, und halten Sie den
Steckverbinder beim Einschieben oder Entfernen unverkantet. (Falls der
Steckverbinder mit falscher Ausrichtung in den Anschluss geschoben wird,
können die Stifte verformt werden, was eine Funktionsstörung verursachen
kann.) Achten Sie darauf, das Kabel nicht an eine falsche Buchse
anzuschließen. Dadurch kann dieses Gerät beschädigt werden.
16
DVQX1139 (GER)
Vorbereitungen
■
Anzeigen der Ladelampe
Ladelampe
Ein: Ladevorgang findet statt.
Aus: Ladevorgang beendet
(Trennen Sie die Kamera
nach beendetem
Ladevorgang von der
Netzsteckdose bzw. vom
PC.)
Blinkt: Ladefehler (→54)
■
Hinweise zur Ladezeit
Bei Verwendung des Netzadapters (mitgeliefert) Ca. 170 min.
• Bei der oben angegebenen Ladezeit handelt es sich um die Zeit, die zum
Aufladen eines vollständig entladenen Akkus erforderlich ist. Die für den
Ladevorgang erforderliche Zeitdauer richtet sich nach den Einsatzbedingungen
des Akkus. Bei einer hohen oder niedrigen Temperatur sowie nach längerer
Nichtverwendung des Akkus beansprucht der Ladevorgang längere Zeit als oben
angegeben.
• Die für den Ladevorgang über einen PC erforderliche Zeitdauer richtet sich nach
der Spannungsversorgungs-Kapazität des jeweils verwendeten PC.
Kein anderes als das mitgelieferte USB-Kabel verwenden.
●
Verwenden Sie keinen anderen als den mitgelieferten Netzadapter.
●
Verwenden Sie den Netzadapter (mitgeliefert) oder das USB-Kabel (mitgeliefert)
●
nicht mit anderen Geräten.
DVQX1139 (GER)
17
Vorbereitungen
Einstellen der Uhr
Bei der Auslieferung aus dem Herstellerwerk ist die eingebaute Uhr dieser Kamera
nicht eingestellt.
Schalten Sie die Kamera ein.
1
Drücken Sie [MENU/SET].
2
Betätigen Sie zur Wahl der gewünschten Sprache,
3
und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Daraufhin erscheint die Meldung [Bitte Uhr einstellen].
Drücken Sie [MENU/SET].
4
Betätigen Sie zur Wahl des
5
Postens (Jahr, Monat, Tag, Stunde,
Minute), und betätigen Sie dann
zur Einstellung.
Drücken Sie [MENU/SET].
6
Wenn [Die Einstellung der Uhr ist abgeschlossen.]
7
angezeigt wird, drücken Sie [MENU/SET].
Wenn [Bitte Ursprungsort einstellen] angezeigt wird,
8
drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Einstellung
9
Ihres Heimatgebiets, und drücken
Sie dann [MENU/SET].
18
DVQX1139 (GER)
Grundlegende Bedienung
Zoomhebel (Gebrauch des Zooms)
Grundlegende Bedienung
Erfassen eines breiteren Bereichs
■
Zoomtypen und Gebrauch dieser Funktion
Optischer Zoom:
Sie können heranzoomen, ohne dass die Bildqualität dadurch beeinträchtigt wird.
Maximaler Vergrößerungsmaßstab: 60x
Optischer Extra-Zoom:
Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn eine Bildgröße mit dem Zusatz [
im Posten [Bildgröße] gewählt wurde. Der optische Extra-Zoom gestattet ein
Heranzoomen mit einer höheren Zoom-Vergrößerung als der optische Zoom
ohne Beeinträchtigung der Bildqualität.
Maximaler Vergrößerungsmaßstab: 122x
Einschließlich Zoom-Vergrößerung des optischen Zooms. Die maximale Zoom-Vergrößerung
richtet sich nach der Bildgröße.
[i.Zoom]:
Die intelligente Auflösungs-Technologie dieser Kamera ermöglicht eine
Erhöhung der Zoom-Vergrößerung auf das bis zu Zweifache der OriginalZoom-Vergrößerung unter gleichzeitiger Begrenzung der Beeinträchtigung der
Bildqualität. (Maximal das 1,5x der ursprünglichen Zoom-Vergrößerung, wenn
[Bildgröße] auf [S] gesetzt ist) Stellen Sie den Posten [i.Zoom] im [Rec]-Menü
auf [ON] ein.
[Digitalzoom]:
Diese Funktion ermöglicht ein weiteres Zoomen auf das Vierfache des optischen
Zooms/optischen Extra-Zooms. Wenn die Funktion [Digitalzoom] gleichzeitig mit
der Funktion [i.Zoom] verwendet wird, beträgt die maximale Zoom-Vergrößerung
2x. Bitte beachten Sie, dass die Vergrößerung bei Verwendung des Digitalzooms
zu einer Beeinträchtigung der Bildqualität führt. Stellen Sie den Posten
[Digitalzoom] im [Rec]-Menü auf [ON] ein.
• Bei Einstellung von [Live View Modus] (→44) auf [ECO 30fps] ist der
Digitalzoom nicht verfügbar (Standardeinstellung).
(Weitwinkel)
Vergrößern des Motivs
(Tele)
]
DVQX1139 (GER)
19
Grundlegende Bedienung
Auslösetaste (Aufnehmen von Bildern)
Zur Fokussierung drücken Sie die Auslösetaste
1
halbwegs herunter (leichtes Drücken).
• Der Blendenwert und die Verschlusszeit werden angezeigt. (Wenn
Blendenwert und Verschlusszeit in roter Darstellung erscheinen
und blinken, ist die Belichtung falsch, sofern die Aufnahme nicht
mit Blitz gemacht wird.)
Fokussieranzeige
( Bei einwandfreier Scharfstellung: leuchtet
Motiv nicht fokussiert: blinkt)
Blendenwert
Verschlusszeit
Drücken Sie die Auslösetaste vollständig durch, um
2
den Verschluss auszulösen.
Bei Einstellung von [Fokus/Auslöse-Prior.] (→44) auf [FOCUS] kann eine
●
Aufnahme nur dann gemacht werden, wenn das Bild einwandfrei fokussiert
ist.
■
Anzahl (Schätzwert) der aufnehmbaren Bilder
1610
(Bei Einstellung des Postens [Bildverhält.] auf [4:3], des Postens [Qualität] auf [ ], des
Postens [Bildgröße] auf [L] (18M) und Verwendung einer Karte mit einer Speicherkapazität von
16 GB)
■
Überprüfen Sie das aufgenommene Bild
• [Autowiederg.] zeigt die Bilder an, nachdem Sie die Standbilder aufgenommen
haben.
• Drücken Sie die [
] (Wiedergabe)-Taste, um das Bild anzuzeigen. (→40)
20
DVQX1139 (GER)
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.