Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce
produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Affichages de message →292
Questions/Réponses Dépannage →294
Trouver les informations dont vous avez besoin →2
Table des matières →4
Table des matières par fonction →10
Liste des menus →171
DVQP1228ZA
M0217KZ0
Trouver les informations dont vous avez besoin
Dans ce « Manuel d’utilisation Fonctions avancées », vous trouverez les informations
dont vous avez besoin dans les pages suivantes.
Cliquer sur un numéro de page vous permet de sauter jusqu’à la page liée et de
rapidement trouver les informations.
Recherche depuis
« Table des matières »
Recherche depuis la liste des
noms de fonction
« Table des matières par fonction »
Recherche depuis
« Nomenclature et fonctions
des principaux composants »
Recherche depuis « Liste des
affichages de l’écran/viseur »
Recherche depuis la liste des
messages à l’écran
« Affichages de message »
Recherche depuis la liste des
menus
« Liste des menus »
[Enr.] ............................ 171
[Image animée] ............ 189
[Personnel] .................. 191
[Config.] ...................... 201
[Lect.] ........................... 209
Recherche depuis « Questions
Réponses Dépannage »
4 -
10 -
16 -
285 -
292 -
171 -
294 -
Pour en savoir plus sur la façon d’utiliser
ce manuel, consultez la page suivante.
Fonction Wi-Fi® →228
2
DVQP1228
Comment utiliser ce manuel
Icônes de mode d’enregistrement
Mode d’enregistrement :
Dans les modes d’enregistrement affichant les icônes en noir, vous pouvez sélectionner
et exécuter les menus et fonctions indiqués.
a différentes fonctions selon le mode d’enregistrement enregistré.
• Cliquez sur un renvoi dans le texte pour sauter jusqu’à la page correspondante.
■
À propos des symboles dans le texte
Indique que le menu peut être réglé en appuyant sur la touche [MENU/SET].
Indique que le réglage Wi-Fi peut être activé en appuyant sur la touche [Wi-Fi].
Conseils pour une utilisation judicieuse et points à ne pas oublier.
(→00) Indique la page de référence. Cliquez pour aller à la page correspondante.
Cliquez pour voir la description à la page suivante.
Dans ce manuel d’utilisation, les étapes de réglage d’une option de menu sont
décrites comme suit :
Exemple : Pour basculer le réglage [Qualité] de [ ] à [ ] dans le menu [Enr.]
→ [Enr.] → [Qualité] → [ ]
• Dans ce manuel, les opérations des molettes et leviers/commandes sont illustrées de la
manière ci-dessous.
Tournez la molette arrière
Appuyez sur la molette arrière.
Tournez la commande de zoom
Cliquez sur cette icône pour sauter jusqu’à « Trouver les informations dont vous
avez besoin ».
Cliquez sur cette icône pour sauter jusqu’à « Table des matières ».
Cliquez sur cette icône pour sauter jusqu’à « Liste des menus ».
Cliquez sur cette icône pour retourner à la page précédemment affichée.
Connexion rapide avec les mêmes
réglages que ceux utilisés précédemment
([Sélectionner destination dans historique] /
[Sélectionner destination dans mes favoris])
Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute vibration, force ou pression
excessive.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions suivantes, qui peuvent abîmer
●
l’objectif, l’écran, le viseur ou le boîtier de l’appareil photo.
Cela peut également causer le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre
l’enregistrement impossible.
• Échapper ou heurter l’appareil photo sur une surface dure
• Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran
Ne tenez pas le barillet d’objectif pendant que vous enregistrez des images. Votre
doigt risque de rester emprisonner lorsque l’objectif se rétracte.
Des cliquetis ou des vibrations peuvent parfois être émis par l’appareil photo, mais
ils sont provoqués par l’ouverture du diaphragme, le mouvement du zoom ou du
moteur et ne sont pas le signe d’un dysfonctionnement.
L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux éclaboussures ni à l’eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop poussiéreux ou
sableux, ou là où il risque d’entrer en contact avec de l’eau.
Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car le sable, l’eau ou des corps
●
étrangers risqueraient de pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les
interstices autour des touches. Soyez tout particulièrement prudent, car dans de telles
conditions l’appareil photo peut subir des dommages, dont certains irréparables.
• Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux
• Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut être exposé à l’eau
■
Condensation (lorsque l’objectif, l’écran ou le viseur sont embués)
Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est exposé à des changements
●
brusques de température ou de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent salir
l’objectif, l’écran ou le viseur, causer de la moisissure ou abîmer l’appareil photo.
En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors tension et attendez environ deux
●
heures avant de le réutiliser. La buée disparaîtra naturellement une fois l’appareil photo
ajusté à la température ambiante.
13
DVQP1228
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation
■
Prenez toujours d’abord une image d’essai
Prenez toujours une image d’essai avant d’utiliser l’appareil photo à l’occasion d’un
événement important (un mariage, par exemple), pour vous assurer d’enregistrer les
images et le son correctement.
■
Aucun dédommagement pour les images ratées
Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les images ratées en cas de
problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.
■
Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur
La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que
personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur.
L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le
cadre d’une utilisation personnelle.
■
Reportez-vous également à la section « Précautions d’utilisation et remarques »
(→303)
■
Avant d’utiliser l’appareil photo, assurez-vous que tous les accessoires indiqués
dans le « Manuel d’utilisation Fonctions de base » sont bien fournis.
Pour plus de détails sur les accessoires en option (→281)
14
DVQP1228
Avant l’utilisation
Accessoires fournis
Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires fournis.
Les accessoires et leur forme varient suivant le pays ou la région où vous avez fait
●
l’achat de l’appareil photo.
Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au « Manuel d’utilisation
Fonctions de base ».
Dans le texte, le bloc-batterie est désigné par les termes bloc-batterie ou batterie.
●
Dans le texte, le terme « carte » désigne les cartes mémoire SD, les cartes mémoire
●
SDHC et les cartes mémoire SDXC.
Les cartes sont vendues en option.
●
Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces
●
d’emballage.
Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.
●
■
Accessoires en option (→281)
15
DVQP1228
Nomenclature et fonctions des principaux
composants
Avant l’utilisation
9
21201918 17
Commande de zoom (→34)
1
Touche d’obturateur (→35)
2
Touche d’images animées (→36)
3
Touche [ ] (Mode photo 4K) (→107) /
4
Touche [Fn1] (→47)
Touche [ ] ([Post focus]
5
(MP postérieure)) (→117) /
Touche [Fn2] (→47)
Voyant de charge (→23) /
6
Voyant de connexion Wi-Fi
Commutateur [ON/OFF] de l’appareil
7
photo (→30)
Molette de sélection de mode (→36)
8
Flash (→140)
9
Microphones stéréo (→32)
10
Prenez garde de ne pas recouvrir les
microphones avec le doigt. Le son serait
alors difficile à enregistrer.
®
(→229)
678
10
11
Griffe porte-accessoires (→283)
11
Touche de verrouillage de la mise au
12
point et de l’exposition [AF/AE LOCK]
(→99)
Touche du viseur [LVF] (→33)
13
Molette de réglage de la dioptrie (→33)
14
Viseur (→33, 285)
15
Touche [ ] (ouverture du flash) (→140)
16
Œillet de bandoulière (→18, 19)
17
Haut-parleur (→32)
18
Barillet d’objectif
19
Objectif
20
Indicateur de retardateur (→126) /
21
Lampe d’assistance AF (→32, 193)
1
2
3
4
5
1213141516
16
DVQP1228
Avant l’utilisation
Nomenclature et fonctions des principaux composants
22
23
28
17
24
25
35
Œillet de bandoulière (→18, 19)
17
Touche de changement de mode de
22
mise au point [AF/AF
(→83, 96, 97)
Touche [ ] (Lecture) (→163)
23
Touches de curseur (→37)
24
] (Sensibilité ISO) ( ) (→101)
[
] (Balance des blancs) ( ) (→103)
[
] (Mode d’entraînement) ( )
[
(→123)
] (mode de mise au point
[
automatique) (
Touche de menu/réglage [MENU/SET]
25
(→37, 43)
Touche d’affichage [DISP.] (→38)
26
Touche de menu rapide [Q.MENU/ ]
27
(Annuler) (→45) /
Touche [
Touche [Fn3] (→47)
Molette arrière (→37)
28
Prise [HDMI] (→269)
29
Prise [USB/CHARGE] (→22, 275, 278)
30
] (Supprimer) (→170) /
/MF]
) (→85)
31
2627
32
33
34
29
30
Couvercle du coupleur c.c. (→284)
31
Quand vous utilisez un adaptateur
secteur, assurez-vous d’utiliser le
coupleur c.c. Panasonic (en option) et
l’adaptateur secteur (en option).
Couvercle du logement à carte/batterie
32
(→21, 26)
Levier de libération (→21, 26)
33
Orifice pour trépied (→306)
34
Ne fixez pas cet appareil sur un trépied
dont les vis ont une longueur de 5,5 mm
(0,22 po) ou plus. Cela risquerait
d’endommager l’appareil ou d’empêcher
qu’il soit correctement fixé sur le trépied.
Écran tactile (→40) / écran (→285)
35
■
Touches de fonction [Fn4] à [Fn8]
• Les touches [Fn4] à [Fn8] (→47) sont
des icônes tactiles. Elles peuvent
s’afficher en touchant l’onglet [
] sur
l’écran d’enregistrement.
17
DVQP1228
Préparatifs
Fixation du capuchon d’objectif et de la bandoulière
Fixation du capuchon d’objectif
Recouvrez l’objectif à l’aide du capuchon d’objectif pour le protéger lorsque vous
n’enregistrez pas d’images. Nous vous recommandons de fixer le capuchon d’objectif à
l’appareil photo à l’aide de la cordelette du capuchon d’objectif, pour éviter de perdre ce
dernier.
• Évitez de tenir ou de faire tourner l’appareil à l’aide de la cordelette du capuchon
d’objectif.
• Veillez à retirer le capuchon d’objectif lorsque vous mettez cet appareil en marche.
• Prenez garde que la cordelette du capuchon d’objectif ne s’emmêle pas dans la
bandoulière.
Faites passer la cordelette par l’œillet de
1
bandoulière sur l’appareil photo.
Œillet de bandoulière
Faites passer la même cordelette par l’orifice sur le capuchon d’objectif.
2
Fixez le capuchon d’objectif.
3
Pincez ici pour fixer ou retirer le capuchon.
18
DVQP1228
Préparatifs
Fixation du capuchon d’objectif et de la bandoulière
Fixation de la bandoulière
Nous vous recommandons de fixer la bandoulière lorsque vous utilisez l’appareil
photo pour l’empêcher de tomber.
Faites passer la bandoulière par l’orifice sur l’œillet de
1
bandoulière.
• Fixez la bandoulière de sorte que le logo « LUMIX » se trouve du
côté externe.
Œillet de bandoulière
Faites passer l’extrémité de la bandoulière par la
2
butée.
Faites passer l’extrémité de la bandoulière par l’orifice
3
de l’autre côté de la butée.
Tirez sur la bandoulière de 2 cm (0,066 pi) ou plus.
Tirez sur la bandoulière, puis confirmez
4
qu’elle ne se détache pas.
• Exécutez les étapes 1 à 4, puis fixez l’autre
côté de la bandoulière.
• Placez la bandoulière autour de votre épaule.
– Ne placez pas la bandoulière autour de
votre cou. Il y a risque de blessure ou
d’accident.
• Ne laissez pas la bandoulière dans un
emplacement à portée des enfants.
– Ils risqueraient de se blesser en se la
mettant accidentellement autour du cou.
19
DVQP1228
Préparatifs
Chargement de la batterie
Utilisez toujours l’adaptateur secteur spécial (fourni), le câble de connexion USB (fourni)
et la batterie qui accompagne cet appareil photo.
• Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (La batterie n’est pas
chargée à la sortie d’usine)
• Chargez la batterie alors qu’elle est dans l’appareil photo.
État de l’appareil
photo
Hors tensionOui
Sous tensionNon
À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très similaires aux
produits authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certains de
ces batteries ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant
aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces
batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous
déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation
d’une imitation de nos batteries authentiques. Par mesure de sécurité, nous
vous recommandons l’utilisation d’une batterie Panasonic authentique.
Charge
20
DVQP1228
Insertion de la batterie
Pour charger la batterie, insérez-la dans l’appareil photo.
Glissez le levier de libération
1
sur la position [OPEN] et
ouvrez le couvercle du
logement à carte/batterie.
Levier de libération
Insérez la batterie à fond.
2
• Insérez la batterie à fond et
fermement, et assurez-vous qu’elle est
verrouillée par le levier.
Fermez le couvercle du
3
logement à carte/batterie, puis
glissez le levier de libération
sur la position [LOCK].
Assurez-vous que la batterie est insérée
dans le bon sens.
Levier
Préparatifs
Chargement de la batterie
[OPEN] [LOCK]
■
Pour retirer la batterie
Déplacez le levier du logement à carte/
batterie dans le sens de la flèche.
Utilisez toujours des batteries Panasonic authentiques.
●
Le bon fonctionnement de ce produit n’est pas garanti si vous utilisez des batteries d’une autre
●
marque.
Pour retirer la batterie, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce que le témoin
●
LUMIX s’éteigne sur l’écran. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien
fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)
Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
●
• Gardez la batterie dans un sac en plastique, en vous assurant qu’elle se trouve à distance de
tout objet métallique (tel qu’une agrafe) pendant son transport ou son rangement.
21
DVQP1228
Préparatifs
Chargement de la batterie
Chargement de la batterie
Il est recommandé d’effectuer la charge dans un emplacement où la température
ambiante est de 10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F) (cela s’applique aussi à la température de
la batterie).
Insérez la batterie dans l’appareil photo.
Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
La batterie peut être chargée depuis une prise de courant ou par le biais d’un ordinateur.
Câble de connexion USB (fourni)
Adaptateur secteur (fourni)
Ordinateur
Préparatifs : Mettez l’ordinateur en marche
Vers la prise de courant
Lorsque vous chargez l’appareil photo, branchez le câble de connexion USB
(fourni) dans la prise [USB/CHARGE].
Prise [USB/CHARGE]
• Ce connecteur est situé sur le bas lorsque l’appareil photo
est à la verticale.
• Vérifiez toujours le sens des broches et tenez la fiche bien
droite pour l’insérer ou la retirer. (Si la fiche du cordon est
insérée dans le mauvais sens, les broches risquent de se
déformer et de causer un dysfonctionnement.)
Par ailleurs, ne l’insérez pas dans la mauvaise prise. Cela
risquerait d’endommager l’appareil.
22
DVQP1228
Préparatifs
Chargement de la batterie
Il se peut que la charge s’arrête si l’ordinateur passe en mode de veille pendant la charge.
●
Si un ordinateur portable non branché sur une prise de courant est raccordé à l’appareil photo,
●
la batterie de l’ordinateur portable s’épuisera. Ne laissez pas l’appareil photo raccordé trop
longtemps à l’ordinateur portable.
Connectez toujours le câble de connexion USB au connecteur USB de l’ordinateur. Ne connectez
●
pas le câble de connexion USB au connecteur USB d’un écran d’ordinateur, d’un clavier, d’une
imprimante ou d’un concentrateur de ports USB.
Indications du voyant de charge
Voyant de charge
Allumé : La charge est en cours d’exécution
Éteint : La charge s’arrête
(Lorsque la batterie cesse de se charger,
débranchez l’appareil photo de la prise de
courant ou déconnectez-le de l’ordinateur.)
Clignotant : Erreur de charge
(Pour des instructions sur la correction du
problème, reportez-vous à (→294).)
23
DVQP1228
Préparatifs
Chargement de la batterie
À propos du temps de charge
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (fourni)
Temps de chargeEnviron 170 min
• Le temps de charge indiqué ci-dessus est le temps requis pour la charge lorsque la
batterie est complètement déchargée. Le temps nécessaire à la charge diffère suivant
les conditions d’utilisation de la batterie. La charge prend plus de temps lorsque la
température est élevée ou basse, et lorsque la batterie est restée inutilisée pendant
une période prolongée.
• Le temps requis pour la charge au moyen de l’ordinateur varie suivant la capacité
d’alimentation de l’ordinateur.
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. Autrement il y a risque de
●
dysfonctionnement de l’appareil photo.
N’utilisez pas d’autres adaptateurs secteurs que celui fourni.
●
N’utilisez pas un câble prolongateur USB.
●
L’adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) sont des accessoires conçus
●
spécialement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d’autres appareils.
Retirez la batterie après l’utilisation. (La batterie s’épuisera si elle est laissée pendant une période
●
prolongée après avoir été chargée.)
Il se peut que la charge ne s’exécute pas correctement en cas de problème lié à la prise de
●
courant (p. ex. une panne de courant). Déconnectez le câble de connexion USB (fourni) et
reconnectez-le sur l’appareil photo.
Si le voyant de charge ne s’allume pas même lorsque l’appareil photo est connecté à l’adaptateur
●
secteur (fourni) ou à un ordinateur, vérifiez qu’il est correctement connecté. (→22)
Charge restante de la batterie
24
Charge restante de la batterie
(uniquement lors de l’utilisation de la batterie)
(clignote en rouge)
Si le symbole de batterie clignote en rouge, rechargez la batterie ou
ou remplacez-la par une batterie complètement chargée.
DVQP1228
Préparatifs
Chargement de la batterie
Approximations du nombre d’images enregistrables et du temps de
fonctionnement
Selon la norme CIPA (Camera & Imaging Products Association)
Si une carte mémoire SDHC Panasonic et la batterie fournie sont utilisées.
■
Enregistrement d’images fixes (Lors de l’utilisation de l’écran)
Nombre d’images qu’il est
possible d’enregistrer
Temps d’enregistrementEnviron 165 min
■
Enregistrement d’images fixes (Lors de l’utilisation du viseur (LVF))
Nombre d’images qu’il est
possible d’enregistrer
Temps d’enregistrementEnviron 120 min
■
Enregistrement d’images animées (Lors de l’utilisation de l’écran)
[Format enregistrement][AVCHD][MP4][MP4]
[Qualité enr.][FHD/17M/50i]
Temps d’enregistrement
disponible
Temps réel d’enregistrement
disponible
*
Le temps d’enregistrement réellement disponible lorsque vous effectuez fréquemment les opérations
suivantes : la mise en/hors marche de l’appareil photo, le démarrage/arrêt de l’enregistrement, et
l’utilisation du zoom.
*
Environ 100 minEnviron 100 minEnviron 80 min
Environ 50 minEnviron 50 minEnviron 40 min
Environ 330 images
Environ 240 images
[FHD/28M/60p]
[FHD/28M/50p]
[4K/100M/30p]
[4K/100M/25p]
■
Affichage d’images images (Lors de l’utilisation de l’écran)
Temps de lectureEnviron 260 min
Les temps de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différents
●
suivant l’environnement et les conditions d’utilisation.
Par exemple, dans les cas suivants, les temps de fonctionnement sont plus courts et le nombre
d’images enregistrables est réduit.
• Dans des environnements à basse température, comme sur des pentes de ski.
• Lorsque vous utilisez fréquemment le flash et le zoom, par exemple.
Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de service tire à
●
sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.
25
DVQP1228
Insertion et retrait de la carte (en option)
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
Glissez le levier de libération
1
sur la position [OPEN] et
ouvrez le couvercle du
logement à carte/batterie.
Levier de libération
Insérez la carte à fond.
2
Ne touchez pas la borne
• Vérifiez l’orientation de la carte.
• Insérez la carte à fond et fermement
jusqu’à ce qu’elle émette un léger
bruit sec.
Fermez le couvercle du
3
logement à carte/batterie et
glissez le levier de libération
sur la position [LOCK].
■
Pour retirer la carte
Appuyez au centre de la carte.
Préparatifs
[OPEN] [LOCK]
AppuyezTirez
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
●
Pour retirer la carte, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce que le témoin
●
LUMIX s’éteigne sur l’écran. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien
fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)
26
DVQP1228
Préparatifs
50
p
À propos de la carte
Vous pouvez utiliser les cartes de la norme SD suivantes.
Type de carteCapacitéRemarques
Cartes mémoire SD512 Mo – 2 Go •
Cartes mémoire SDHC4 Go – 32 Go
Cartes mémoire SDXC 48 Go – 128 Go
■
À propos de l’enregistrement d’images animées/de photos 4K et du classement des vitesses
La carte nécessaire diffère selon le [Format enregistrement] et la [Qualité enr.] (→153)
d’une image animée. Pour enregistrer des photos 4K, vous avez besoin d’une carte
dont le classement de classe de vitesse est compatible avec l’enregistrement photo 4K.
Utilisez une carte satisfaisant les classements suivants de la classe de vitesse SD ou de
la classe de vitesse UHS.
• La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS correspondent aux normes de
vitesse en matière d’écriture continue. Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte
ou sur la documentation qui accompagne la carte.
[Format
enregistrement]
[AVCHD]Toute
[MP4][FHD]/[HD]
[MP4]
Lors de l’enregistrement en mode Photo 4K /
[Post focus] (MP postérieure)
[Qualité enr.]Classe de vitesseExemple d’étiquette
[4K] /
[Vidéo haute vitesse]
• Informations les plus récentes :
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(site disponible en anglais uniquement.)
Accès à la carte
L’indicateur d’accès s’affiche en rouge lors de l’enregistrement sur la carte.
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire
SDHC/SDXC standard de classe de vitesse UHS 3 UHS-
• Les opérations sur les cartes indiquées à gauche ont
été confirmées avec une carte de marque Panasonic.
Classe 4 ou supérieure
Classe de vitesse UHS 3
Classe de vitesse UHS 3
Ι.
Pendant que l’appareil photo accède à la carte (pour une opération telle que l’écriture d’image, la
●
lecture, la suppression ou le formatage), évitez de mettre l’appareil photo hors marche et de retirer la
batterie, la carte, l’adaptateur secteur (en option) ou le coupleur c.c. (en option). Évitez de soumettre
l’appareil photo à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Il se peut que la carte ou les
données de la carte soient endommagées, et que cet appareil ne puisse plus fonctionner normalement.
Si l’opération échoue à cause de vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique, répétez l’opération.
Si vous mettez le sélecteur de protection contre l’écriture en position « LOCK »,
●
vous ne pourrez pas écrire, supprimer ni formater les données, ni les afficher par
date d’enregistrement.
Nous vous recommandons de copier les images importantes sur un ordinateur
●
(les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil
photo peuvent causer l’endommagement des données).
27
DVQP1228
Préparatifs
À propos de la carte
Formatage de la carte (initialisation)
Formatez la carte avant d’enregistrer une image avec cet appareil.
Comme les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à
faire au préalable les sauvegardes nécessaires.
→ [Config.] → [Formater]
Cela exige une batterie suffisamment chargée, ou un adaptateur secteur (en option) et un
●
coupleur c.c. (en option).
Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et n’effectuez aucune opération pendant le formatage.
●
Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil photo. Reformatez la carte sur cet appareil
●
photo si elle a été formatée sur un ordinateur ou autre appareil.
Le nombre d’images que vous pouvez enregistrer et le temps d’enregistrement disponible
varient suivant la capacité de la carte (et suivant les conditions d’enregistrement et le
type de carte).
Capacité en images enregistrées (images fixes)
Lorsque [Format] est réglé sur [4:3] et que [Qualité] est réglé sur [ ]
[Format imag]16 Go32 Go64 Go128 Go
L (18M)16103240650012870
M (9M)
S (4.5M)
297059501176023290
5240105002059040760
Lorsque [Format] est réglé sur [4:3] et que [Qualité] est réglé sur [ ]
[Format imag]16 Go32 Go64 Go128 Go
L (18M)490100020003970
M (9M)580116023304610
S (4.5M)630127025405040
Lorsque le nombre d’images enregistrables dépasse 9 999, « 9999+ » s’affiche.
●
28
DVQP1228
Préparatifs
À propos de la carte
Capacité en temps d’enregistrement (images animées)
• Le temps d’enregistrement disponible correspond au temps total de toutes les images
animées qui ont été enregistrées.
([h], [m] et [s] signifient respectivement « heure », « minutes » et « secondes ».)
Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [AVCHD]
[Qualité enr.]16 Go32 Go64 Go128 Go
[FHD/28M/50p]1h15m00s2h30m00s5h00m00s10h00m00s
[FHD/17M/50i]2h00m00s4h05m00s8h15m00s16h25m00s
[FHD/24M/25p]1h25m00s2h55m00s5h50m00s11h35m00s
Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [MP4]
[Qualité enr.]16 Go32 Go64 Go128 Go
[4K/100M/30p]
[4K/100M/25p]
[FHD/28M/60p]
[FHD/28M/50p]
[FHD/20M/30p]
[FHD/20M/25p]
[HD/10M/30p]
[HD/10M/25p]
Images animées [AVCHD] :
●
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et
59 secondes.
Les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’images animées pour l’enregistrement lorsque la
taille de fichier dépasse 4 Go.
Images animées MP4 ayant une taille [Qualité enr.] de [FHD] ou [HD] :
●
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et
59 secondes.
Les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’images animées pour l’enregistrement et la
lecture lorsque la taille de fichier dépasse 4 Go. (Vous pouvez continuer à enregistrer des images
animées sans interruption.)
Images animées MP4 ayant une taille [Qualité enr.] de [4K] :
●
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 15 minutes.
Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC, les fichiers sont divisés en plus petits fichiers
d’images animées pour l’enregistrement et la lecture si la taille de fichier dépasse 4 Go. (Vous
pouvez continuer à enregistrer des images animées sans interruption.)
Si vous utilisez une carte mémoire SDXC, vous pouvez enregistrer des images animées dans un
seul fichier même si la taille dépasse 4 Go.
Le temps d’enregistrement continu maximum disponible s’affiche sur l’écran.
●
20m00s42m00s1h20m00s2h45m00s
1h10m00s2h30m00s5h00m00s9h55m00s
1h35m00s3h20m00s6h40m00s13h15m00s
3h05m00s6h20m00s12h45m00s25h25m00s
29
DVQP1228
Réglage de l’horloge
L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.
Placez le commutateur [ON/OFF] de
1
l’appareil photo sur [OUI].
• Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas,
passez à l’étape 4.
Appuyez sur [MENU/SET] lorsque le message est affiché.
2
Appuyez sur pour sélectionner la langue, puis appuyez
3
sur [MENU/SET].
• Le message [Veuillez régler l’heure] apparaît.
Appuyez sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur pour sélectionner les
5
options (année, mois, jour, heure, minute)
et appuyez sur pour valider.
: heure de votre zone de résidence
: heure locale de la destination
Style
Ordre d’affichage
Format d’affichage de l’heure
Pour régler l’ordre d’affichage ou le format
d’affichage de l’heure
• Sélectionnez [Style] et appuyez sur [MENU/SET] pour
afficher l’écran de réglage pour l’ordre d’affichage et le
format d’affichage de l’heure.
Préparatifs
Appuyez sur [MENU/SET].
6
30
DVQP1228
Loading...
+ 281 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.