Before operating the unit, please read these operating
instructions thoroughly and keep them for future reference.
DEICE
The included Installation Instructions should be kept and
read by the installer before installation.
Remote control is packaged in the indoor unit and
removed by the installer before installation.
Bruksanvisning
Luftkonditionering
Innan du använder enheten, läs noga igenom denna
bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
De medföljande installationsanvisningarna ska sparas och
läsas av installatören före installationen.
Fjärrkontrollen fi nns i inomhusenheten och tas bort av
installatören före installationen.
Bruksanvisninger
Klimaanlegg
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne
enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
Installatøren bør oppbevare og lese de medfølgende
installasjonsinstruksene før installasjon. Fjernkontrollen
skal pakkes inn i innendørsenheten og fjernes av
installatøren før installasjon.
Käyttöohjeet
Ilmastointilaite
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön
käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.
Sisällytetyt asennusohjeet tulee pitää ja lukea asentajan
toimesta ennen asennusta.
Kaukosäädin on pakattu sisätilayksikköön ja poistetaan
asentajan toimesta ennen asennusta.
2-15
16-29
30-43
44-57
Betjeningsvejledning
Klimaanlæg
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du
benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
De inkluderede installationsinstruktioner skal opbevares og
læses af montøren før installationen.
Fjernbetjeningen er pakket i den indendørs enhed og
fjernet af montøren inden installationen.
58-71
ACXF55-05640
DanskSuomiNorskSvenskaEnglish
Provides maximum comfort and clean air
AIR CONDITIONER
ON
OFF
SET
TIMER
CANCEL
AIR SWING
TEMP
FAN SPEED
MODE
AIR CONDITIONER
ON
OFF
TIMER
CANCEL
AIR SWING
FAN SPEED
with optimal energy saving methods.
Sunlight sensor and
remote control receiver
Use remote
control within 8 m
from the remote
control receiver of
the indoor unit.
2
B
Quick Guide
Inserting the batteries
1
3
A
Pull out the back cover
1
of remote control.
Insert AAA or R03
2
batteries.
Close the cover.
3
2
A
Clock setting
Press
1
time .
and
• Press and hold
for approximately
5 seconds to show
time in 12-hour
(am/pm) or 24 hour
indication.
Confi rm
2
SET
set the
.
Thank you for purchasing Panasonic
Air Conditioner.
Table of contents
Safety precautions.................. 4-7
How to use........................ 8-9
Econavi
The intelligent sunlight sensor
monitors sunlight intensity.
See “To learn more...” for details.
This symbol shows that
this equipment uses a
fl ammable refrigerant.
If the refrigerant is
leaked, together with an
WARNING
CAUTION
CAUTION
external ignition source,
there is a possibility of
ignition.
This symbol shows
that the Operation
Instructions should be
read carefully.
This symbol shows that
there is information
included in the
Operation Instructions
and/or Installation
Instructions.
To learn more...
Cleaning instructions................
Troubleshooting...................
Information............................... 72
.................10-11
13-15
12
Accessories
• Remote control
• AAA or R03 batteries × 2
• Remote control holder
• Screws for remote control
holder × 2
The illustrations in this manual are for
explanation purposes only and may diff er
from the actual unit. They are subject
to change without notice for future
improvement.
English
B
Basic operation
Press
1
MODE
to select
the desired mode.
HEATCOOL
AUTO
FANDRY
Press
2
to start/
stop the operation.
POWER
• Please note that
the
indication
is on display to
start the unit.
Select the desired
3
temperature.
Up
Down
Selection range:
16.0 °C ~ 30.0 °C /
60 °F ~ 86 °F.
• Press and hold
approximately 10 seconds
to switch the temperature
indication in °C or °F.
for
3
Safety precautions
To prevent personal injury, injury to
others or property damage, please
comply with the following:
Incorrect operation due to failure to
follow instructions below may cause
harm or damage, the seriousness of
which is classifi ed as below:
This appliance is not intended for
accessibility by the general public.
For appliance fi lled with R32
(mild fl ammable refrigerant).
If the refrigerant is leaked and
exposed to an external ignition
source, there is a risk of fi re.
This sign
warns of
WARNING
CAUTION
The instructions to be followed are
classifi ed by the following symbols:
This symbol denotes an
action that is PROHIBITED.
These symbols denote
actions COMPULSORY.
Indoor unit
Air outletAir outlet
Remote control
Air inletAir inlet
death or
serious
injury.
This sign
warns of
injury or
damage to
property.
Power supply
Air inletAir inlet
WARNING
Indoor unit and outdoor unit
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
Please consult authorised dealer
or specialist to clean the internal
parts, repair, install, remove
and reinstall the unit. Improper
installation and handling will
cause leakage, electric shock or
fi re.
Confi rm with authorised dealer
or specialist on usage of any
specifi ed refrigerant type.
Using refrigerant type other than
the specifi ed may cause product
damage, burst and injury etc.
Do not install the unit in
a potentially explosive or
fl ammable atmosphere.
Failure to do so could result in
fi re.
Do not insert your fi ngers
or other objects into the
air conditioner indoor or
outdoor unit, rotating parts
may cause injury.
Do not touch the outdoor
unit during lightning, it may
cause electric shock.
Outdoor unit
Air outletAir outlet
4
Do not expose yourself directly
to cold air for a long period to
avoid excess cooling.
Do not sit or step on the
unit, you may fall down
accidentally.
Remote control
Do not allow infants and small
children to play with the remote
control to prevent them from
accidentally swallowing the
batteries.
Power supply
Do not use a
modifi ed cord, joint
cord, extension cord
or unspecifi ed cord to
prevent overheating
and fi re.
To prevent overheating, fi re or
electric shock:
• Do not share the same power
outlet with other equipment.
• Do not operate with wet hands.
• Do not over bend the power
supply cord.
• Do not operate or stop the unit
by inserting or pulling out the
power plug.
If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer, service agent or
similarly qualifi ed persons in
order to avoid a hazard.
It is strongly recommended to
be installed with Earth Leakage
Circuit Breaker (ELCB) or
Residual Current Device (RCD)
to prevent electric shock or fi re.
To prevent overheating, fi re or
electric shock:
• Insert the power plug properly.
• Dust on the power plug should
be periodically wiped with a dry
cloth.
Stop using the product if any
abnormality/failure occurs and
disconnect the power plug or
turn off the power switch and
breaker.
(Risk of smoke/fi re/electric
shock)
Examples of abnormality/failure
• The ELCB trips frequently.
• Burning smell is observed.
• Abnormal noise or vibration of
the unit is observed.
• Water leaks from the indoor
unit.
• Power cord or plug becomes
abnormally hot.
• Fan speed cannot be controlled.
• The unit stops running
immediately even if it is
switched on for operation.
• The fan does not stop even if
the operation is stopped.
Contact your local dealer
immediately for maintenance/
repair.
This equipment must be earthed
to prevent electrical shock or fi re.
Prevent electric shock by
switching off the power supply
and unplug:
-Before cleaning or servicing,
-When extended non-use, or
-During abnormally strong
lightning activity.
English
Safety precautions
5
Safety precautions
WARNING
Precaution for appliance fi lled
with R32
Pay careful attention to the following
points when operating the appliances
and dealing with diff erent refrigerants.
The appliance shall be installed,
and/or operated in a room with
fl oor area larger than A
and keep away from ignition
sources, such as heat/sparks/
open fl ame or hazardous areas
such as gas appliances, gas
cooking, reticulated gas supply
systems or electric cooking
appliances, etc. (Refer to Table
A of Installation instructions table
for A
Be aware that refrigerant may
not contain an odour, highly
recommended to ensure suitable
fl ammable refrigerant gas
detectors are present, operating
and able to warn of a leak.
Since the working pressure is
higher than that of refrigerant
R22 models, some of the piping
and installation and service tools
are special.
Especially, when replacing a
refrigerant R22 model with a new
refrigerant R32 model, always
replace the conventional piping
and fl are nuts with the R32 and
R410A piping and fl are nuts on
the outdoor unit side.
The R32 fl are nut and pipe on
the outdoor unit side can also be
used for a R410A model.
min
(m²))
min
(m²)
Models that use refrigerant R32
and R410A have a diff erent
charging port thread diameter to
prevent erroneous charging with
refrigerant R22 and for safety.
Therefore, check beforehand.
[The charging port thread
diameter for R32 and R410A is
12.7 mm (1/2 inch).]
Be extra careful so that foreign
matter (oil, water, etc.) does not
enter the piping.
Also, when storing the piping,
securely seal the opening by
pinching, taping, etc. (Handling
of R32 is similar to R410A.)
This appliance shall be stored in
a well ventilated area.
This appliance shall be stored
in a room without continuously
operating open fl ames and
ignition sources.
This appliance shall be stored
so as to prevent mechanical
damage from occurring.
Do not use means to accelerate
the defrosting process or
to clean, other than those
recommended by manufacturer.
Any unfi t method or using
incompatible material may cause
product damage, burst and
serious injury.
Do not pierce or burn as the
appliance is pressurized. Do not
expose the appliance to heat,
fl ame, sparks, or other sources
of ignition. Else it may explode
and cause injury or death.
6
CAUTION
Indoor unit and outdoor unit
Do not wash the indoor unit
with water, benzine, thinner
or scouring powder to avoid
damage or corrosion at the unit.
Do not use for preservation
of precise equipment, food,
animals, plants, artwork or other
objects. This may cause quality
deterioration, etc.
Do not use any combustible
equipment in front of the airfl ow
outlet to avoid fi re propagation.
Do not expose plants or pet
directly to airfl ow to avoid injury,
etc.
Do not touch the sharp
aluminium fi n, sharp parts
may cause injury.
Do not switch ON the indoor
unit when waxing the fl oor. After
waxing, aerate the room properly
before operating the unit.
Do not install the unit in oily and
smoky areas to prevent damage
to the unit.
Do not dismantle the unit for
cleaning purpose to avoid injury.
Do not step onto an unstable
bench when cleaning the unit to
avoid injury.
Do not place a vase or water
container on the unit. Water may
enter the unit and degrade the
insulation. This may cause an
electric shock.
Do not open window or door
for long time during operation,
it may lead to ineffi cient power
usage and uncomfortable
temperature changes.
Prevent water leakage by
ensuring drainage pipe is:
-Connected properly,
- Kept clear of gutters and
containers, or
-Not immersed in water
After a long period of use or use
with any combustible equipment,
aerate the room regularly.
After a long period of use, make
sure the installation rack does
not deteriorate to prevent the unit
from falling down.
Remote control
Do not use rechargeable (Ni-Cd)
batteries. It may damage the
remote control.
To prevent malfunction or
damage of the remote control:
• Remove the batteries if the unit
is not going to be used for a
long period of time.
• New batteries of the same type
must be inserted following the
polarity stated.
Power supply
Do not disconnect the plug
by pulling the cord to prevent
electric shock.
English
Safety precautions
7
A
R
ON
OFFS
TIMER
CANCEL
TEMP
How to use
To adjust vertical airfl ow direction
MODE
ON
TIMER
OFF
Not used
in normal
operations.
TEMP
AIR CONDITIONER
IR CONDITIONE
Indicator
DEICE
POWER
TIMER
ECONAVI
+8/15°C HEAT
DEICE
FAN SPEED
AIR SWING
SET
ET
CANCEL
Press to restore
the remote
control to default
setting.
AIR SWING
Upper direction
• Do not adjust the fl ap by hand.
• For lateral direction, it is manually
adjustable as shown.
To adjust fan speed
AUTO
FAN
• For AUTO, the indoor fan speed is automatically
adjusted according to the operation mode.
• To have low noise priority operation, select the
lowest fan speed
.
To switch between powerful/quiet
POWERFUL:
To reach the preset temperature quickly
•
This operation continues until it is cancelled by
pressing again
button or turn OFF the unit to
stop this operation.
QUIET:
To enjoy quiet operation
• This operation reduces airfl ow noise.
To save energy
8
See "To learn more..." for details.
CANCEL
To use maintenance heating
15˚C
8˚C
•
Maintain indoor temperature at 8/15°C. Fan switches to high fan speed automatically.
•
This operation overwrite the operation mode and could be cancelled by pressing
Defrost operation at outdoor unit will result in sudden cold air from indoor unit. Eliminate cold air
•
MODE
.
with heat mode.
To set the timer
2 sets of ON and OFF timers are available to turn ON or OFF the unit at diff erent preset
times.
213
ON
TIMER
OFF
Select ON or OFF
1
timer
• Each time pressed:
Cancel
SET
CANCEL
Example:
OFF at 22:00
• To cancel ON or OFF timer, press
or
to select respective or then
press
.
• If timer is cancelled manually or due to
power failure, you can restore the timer
again by pressing
respective
or then press
or to select
SET
.
• The nearest timer setting will be displayed
and will activate in sequence.
• Timer operation is based on the clock set
in the remote control and repeats daily
once set. For clock setting, please refer to
Quick Guide.
2 Set the time
3 Confi rm
SET
English
How to use
Note
, , ,
• Can be activated in all modes and can be
cancelled by pressing the respective button
again.
• Cannot be selected at the same time.
9
To learn more...
Operation mode
HEAT : The POWER indicator blinks at the initial stage of this operation. Unit takes a while
COOL : Provides effi cient comfort cooling to suit your needs.
DRY: Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling operation.
FAN: To circulate air in the room.
AUTO : During operation, the POWER indicator will blinks at initial.
to warm up.
Unit may stops warm air supply for deice. The deice indicator ON during this
operation.
For system which HEAT mode has been locked, if operation mode other than
HEAT is selected, the indoor unit stops and the POWER indicator blinks.
Unit selects operation mode every 10 minutes according to the setting and room
temperatures.
Energy saving temperature setting
Operating the unit within the recommended temperature range may save energy.
HEAT : 20.0 °C ~ 24.0 °C /
COOL : 26.0 °C ~ 28.0 °C /
68 °F ~ 75 °F.
79 °F ~ 82 °F.
Air fl ow direction
In COOL/DRY mode:
If AUTO is set, the fl ap swings up/down automatically.
In HEAT mode:
If AUTO is set, the horizontal fl ap is fi xed at the predetermined position.
Auto restart control
If power is resumed after a power failure, the operation will restart automatically after a
period of time with previous operation mode and airfl ow direction.
• This control is not applicable when TIMER is set.
10
ECONAVI
■ Econavi with the sunlight sensor
Econavi detects potential waste of energy using the sunlight sensor.
The sunlight sensor detects the changes in sunlight intensity in the room. It reduces the
energy wastage during less sunlight conditions.
Sunlight detection
Adjusts power to
changes in sunlight
intensity.
Operating conditions
Use this air conditioner in the temperature range indicated in the table.
Temperature °C (°F)
COOL
HEAT
+8/15°C
HEAT
DBT : Dry bulb temperature, WBT : Wet bulb temperature
Max. 32 (89.6)23 (73.4)43 (109.4)26 (78.8)
Min. 16 (60.8)11 (51.8)-15 (5.0)11 (51.8)
Max. 30 (86.0)-24 (75.2)18 (64.4)
Min. 16 (60.8)--20 (-4.0)-
Max.15 (59.0)---
Min.8 (46.4)--20 (-4.0)-
IndoorOutdoor
DBTWBTDBTWBT
English
To learn more...
11
Cleaning instructions
To ensure optimal performance of the
unit, cleaning has to be carried out at
regular intervals. Dirty unit may cause
malfunction and you may see error code
“H 99”. Please consult authorised dealer.
• Switch off the power supply and unplug
before cleaning.
• Do not touch the aluminium fi n, sharp parts
may cause injury.
• Do not use benzine, thinner or scouring
powder.
• Use only soap (
pH 7) or neutral
household detergent.
• Do not use water hotter than 40 °C / 104 °F.
Indoor unit
Wipe the unit gently with a soft,
dry cloth.
Outdoor unit
Make sure the air outlet of the
outdoor unit is not blocked by
fallen leaves or snow.
Clear any blockage from the
drain pipe.
Indoor unit
Air Purifying Filter
Front panel
Air fi lters
Aluminium fi n
Air fi lters
Once every 2 weeks
• Wash/rinse the fi lters gently
with water to avoid damage to
the fi lter surface.
• Dry the fi lters thoroughly under shade, away
from fi re or direct sunlight.
• Replace any damaged fi lters.
Remove air fi lterAttach air fi lter
Insert into the unit
Front panel
Wash gently and dry.
Remove the front panelClose it securely
Pull out and lift up.
2
Release the hooks at
1
both ends.
Close down.
3
Press both ends and center of the front panel.
4
12
Air Purifying Filter
Air Purifying Filter
• Do not wash the air purifying fi lter.
• Replace the fi lter every 10 years or replace
any damaged fi lter. Part no.: CZ-SA32P
Push in.
2
Insert at
1
both sides.
Troubleshooting
The following symptoms do not indicate malfunction.
SymptomCause
Mist emerges from indoor unit.• Condensation eff ect due to cooling process.
Water fl owing sound during operation.• Refrigerant fl ow inside the unit.
The room has a peculiar odour.• This may be due to damp smell emitted by the wall,
Indoor fan stops occasionally during automatic
fan speed setting.
Airfl ow continues even after operation has
stopped.
Operation is delayed a few minutes after
restarting.
Outdoor unit emits water/steam.• Condensation or evaporation occurs on pipes.
TIMER indicator is always on.• The timer setting repeats daily once set.
During deice operation, fl ap is closed.• The AIR SWING is set to AUTO.
POWER indicator blinks during HEAT mode
with no warm air supply (and fl ap is closed).
Indoor fan stops occasionally during heating
operation.
POWER indicator blinks before the unit is
switched on.
Cracking sound during operation.• Changes of temperature caused the expansion/
Dusts accumulated on the wall.• Due to air circulation or static electricity generated
POWER indicator blinks and stops when
operate COOL/DRY mode.
Discoloration of some plastic parts.• Discoloration is subject to material types used in plastic
Cooling/heating capacity reduced during the
lowest fan speed setting.
Check the following before calling for servicing.
SymptomCheck
Operation in HEAT/COOL mode is not working
effi ciently.
Noisy during operation.• Check if the unit has been installed at an incline.
Remote control does not work.
(Display is dim or transmission signal is weak.)
The unit does not work.• Check if the circuit breaker is tripped.
The unit does not receive the signal from the
remote control.
carpet, furniture or clothing.
• This helps to remove the surrounding odour.
• Extraction of remaining heat from the indoor unit
(maximum 30 seconds).
• The delay is a protection to the unit’s compressor.
• The unit is in defrost mode (and AIR SWING is set to
AUTO).
• To avoid unintended cooling eff ect.
• This is a preliminary step in preparation for the
operation when the ON timer has been set.
When ON Timer is set, the unit may start earlier (up
to 35 minutes) before the actual set time in order to
achieve the desired temperature on time.
contraction of the unit.
by the air conditioner. Some types of wall paper may
collect dusts easily (recommended to clean the area
around the air conditioner frequently).
• The system has locked to operate in HEAT mode only.
parts, accelerated when exposed to heat, sun light, UV
light or environmental factor.
• The low fan speed is low noise priority operation, so
cooling/heating capacity may be reduced (depending
on the condition). Increase the Fan Speed to increase
the capacity.
• Set the temperature correctly.
• Close all doors and windows.
• Clean or replace the fi lters.
• Clear any obstruction at the air inlet and air outlet
vents.
• Close the front panel properly.
• Insert the batteries correctly.
• Replace weak batteries.
• Check if timers have been set.
• Make sure the receiver is not obstructed.
• Certain fl uorescent lights may interfere with signal
transmitter. Please consult authorised dealer.
English
Cleaning instructions / Troubleshooting
13
Troubleshooting
When...
■The remote control is missing or a malfunction has occurred
1.Raise the front panel.
2.Press the button once to use in AUTO mode.
3. Press and hold the button until you hear 1 beep, then release to use in
AUTO
OFF/ON
■The indicators are too bright
• To dim or restore the unit’s indicator brightness, press
■ Conducting a seasonal inspection after extended non-use
• Check the remote control batteries.
• Check that there is no obstruction around the air inlet and outlet vents.
• Use Auto OFF/ON button to select COOL/HEAT operation. After 15 minutes of operation, it
is normal to have the following temperature diff erence between the air inlet and outlet vents:
COOL: ≥ 8 °C / 14.4 °F HEAT: ≥ 14 °C / 25.2 °F
■ The units are not going to be used for a long period of time
• Activate HEAT mode for 2~3 hours to remove moisture left in the internal parts thoroughly to
prevent mould growth
• Turn off the power supply and unplug.
• Remove the remote control batteries.
forced COOL mode.
4. Repeat step 3. Press and hold the button until you hear 2 beeps, then
release to use in forced HEAT mode.
5.Press the button again to turn off .
and hold for 5 seconds.
.
NON SERVICEABLE CRITERIAS
TURN OFF THE POWER SUPPLY AND UNPLUG then please consult an authorised
dealer when in following conditions:
• Abnormal noise during operation.
• Water/foreign particles have entered the remote control.
• Water leaks from Indoor unit.
• Circuit breaker switches off frequently.
• Power cord becomes unnaturally warm.
• Switches or buttons are not functioning properly.
14
How to retrieve error codes
TIMER
S
CANCEL
ON
O
S
K
RES
AC
RC
If the unit stops and the TIMER indicator blinks, use the remote control to retrieve the error code.
Press for
5 seconds
Press for 5
3
ON
TIMER
OFF
FF
seconds to quit
checking
•
For certain errors, you may restart the unit for limited operation if there are 4 beeps when operation starts.
Diagnostic
display
Abnormality/Protection control
SET CHECK CLOCKRESET
ETCLOC
SET
CANCEL
AC
ET
H 00No memory of failure
H 11
Indoor/outdoor abnormal
communication
H 12Indoor unit capacity unmatched
H 14
H 15
H 16
H 17
Indoor intake air temperature sensor
abnormality
Outdoor compressor temperature
sensor abnormality
Outdoor current transformer (CT)
abnormality
Outdoor suction temperature sensor
abnormality
H 19Indoor fan motor mechanism lock
H 21
H 23
H 24
H 25
Indoor fl oat switch operation
abnormality
Indoor heat exchanger temperature
sensor 1 abnormality
Indoor heat exchanger temperature
sensor 2 abnormality
Indoor ion device abnormality
H 26Minus ION abnormality
H 27
H 28
H 30
Outdoor air temperature sensor
abnormality
Outdoor heat exchanger temperature
sensor 1 abnormality
Outdoor discharge pipe temperature
sensor abnormality
H 31Abnormal swimming pool sensor
H 32
H 33
H 34
H 35
H 36
H 37
H 38
H 39
Outdoor heat exchanger
temperature sensor 2 abnormality
Indoor/outdoor misconnection
abnormality
Outdoor heat sink temperature sensor
abnormality
Indoor/outdoor water adverse current
abnormality
Outdoor gas pipe temperature
sensor abnormality
Outdoor liquid pipe temperature
sensor abnormality
Indoor/outdoor mismatch
(brand code)
Abnormal indoor operating unit or
standby units
* Some error code may not be applicable to your model. Consult authorised dealer for clarifi cation.
21
ET
Press until you hear beep
sound, then write down the
error code
RC
reveal the error code to
Turn the unit off and
4
authorised dealer
Diagnostic
display
H 41
H 50Ventilation fan motor locked
H 51Ventilation fan motor locked
H 52
H 58Indoor gas sensor abnormality
H 59Eco sensor
H 64
H 67nanoe abnormality
H 70Light sensor
H 71
H 72Abnormality tank temperature sensor
H 97Outdoor fan motor mechanism lock
H 98Indoor high pressure protection
H 99Indoor operating unit freeze protection
F 114-way valve switching abnormality
F 16Total running current protection
F 17
F 18Dry circuit blocked abnormality
F 87Control box overheat protection
F 90
F 91Refrigeration cycle abnormality
F 93
F 94
F 95
F 96
F 97Compressor overheating protection
F 98Total running current protection
Erbjuder maximal komfort och ren luft med optimala
AIR CONDITIONER
ON
OFF
SET
TIMER
CANCEL
AIR SWING
TEMP
FAN SPEED
MODE
AIR CONDITIONER
ON
OFF
TIMER
CANCEL
AIR SWING
FAN SPEED
energisparmetoder.
Solljussensor och
fjärrkontrollmottagare
Fjärrkontrollen
måste befi nna
sig inom 8 m från
inomhusdelens
mottagare.
16
B
Snabbguide
Sätta i batterier
1
3
A
Dra loss bakstycket på
1
fjärrkontrollen
Sätt i batterier av typen
2
AAA eller R03 (kan
användas ~ 1 år)
Stäng locket
3
2
A
Klockinställning
Tryck på
1
in tiden
och ställ
.
• Tryck och håll
i cirka 5
ner
sekunder för att visa
tiden i 12 timmars(F.M./E.M.) eller 24
timmarsformat.
Bekräfta
2
SET
.
Econavi
De intelligenta
solljussensorerna övervakar
solljusintensitet.
Se ”Läs mer...” för mer information.
Den här symbolen visar
att utrustningen har ett
antändbart
kylmedel. Om
VARNING
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET
kylmedlet läcker fi nns
risk för antändning vid
en extern gnistkälla.
Den här symbolen
visar att
bruksanvisningen ska
läsas igenom noggrant.
Den här symbolen visar
att det fi nns information
i bruksanvisningen
och/eller
installationshandboken.
Tack för ditt köp av Panasonic
luftkonditionering.
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter............ 18-21
Hur den används.................
Läs mer... ..........................
Rengöringsinstruktioner............
Problemlösning...................
Information................................ 73
22-23
24-25
27-29
26
Tillbehör
• Fjärrkontroll
• AAA eller R03 batterier × 2
• Hållare för fjärrkontroll
• Skruvar för fjärrkontrollens
hållare × 2
Bilderna i denna skötselanvisning
är endast illustrativa och kan därför
skilja sig från den faktiska modellen.
Förändringar kan göras utan föregående
meddelande angående framtida
förbättringar.
Svenska
B
Grundläggande användning
Tryck på
1
MODE
för att
välja önskat läge.
HEATCOOL
AUTO
FANDRY
Tryck på
2
för
att starta/stoppa
användningen.
POWER
• Observera att
lampan visas för att
starta enheten.
Välj önskad temperatur.
3
Upp
Ned
•
Valområde: 16.0 °C ~ 30.0 °C / 60
°F ~ 86 °F.
(Ej tillgängligt i läget FAN).
• Tryck och håll ner i cirka
10 sekunder för att växla
temperaturindikeringen mellan
°C och °F.
17
Säkerhetsföreskrifter
För att undvika skada på dig själv,
skada på andra, eller skada på
egendom, var god iaktta följande:
Felaktig användning orsakad av att
skötselanvisningen inte följts kan leda
till skador, nedan klassas deras allvar:
Denna apparat är inte avsedd att vara
tillgänglig för allmänheten.
För apparat fylld med R32 (milt
lättantändligt kylmedel).
Om kylmelet läcker och exponeras
för en extern tändningskälla fi nns
risk för brand.
Denna symbol
varnar för
VARNING
FÖRSIKTIGHET
Instruktioner klassifi ceras med följande
symboler:
Denna symbol betecknar
en handling som är
FÖRBJUDEN.
Dessa symboler betecknar
handlingar som är
NÖDVÄNDIGA.
Inomhusdel
LuftintagLuftintag
UtblåsningUtblåsning
Fjärrkontroll
Utomhusdelen
18
LuftintagLuftintag
dödsfara eller
allvarliga
skador.
Denna
symbol
varnar för
personskada
eller skada på
egendom.
Strömförsörjning
UtblåsningUtblåsning
VARNING
Inomhus- och utomhusenhet
Den här apparaten kan användas
av barn från åtta år och uppåt
och personer med fysiska eller
mentala hinder eller med brist på
erfarenhet och kunskap, förutsatt
att de har fått övervakning
eller instruktioner angående
användning av apparaten på ett
säkert sätt och förstår riskerna
som medföljer. Barn bör inte
leka med apparaten. Rengörning
och användarunderhåll ska inte
utföras av barn utan övervakning.
Kontakta en auktoriserad
återförsäljare eller specialist för
att rengöra de interna delarna,
reparera, installera, avlägsna
eller återinstallera enheten.
Felaktig installation kan leda till
läckage, elektriska stötar eller
eldsvåda.
Kontrollera med en auktoriserad
återförsäljare eller specialist
för användning av ett godkänt
köldmedia.
Att använda ett köldmedia annat
än det som är specifi cerat kan ge
upphov till skada på produkten,
bristning och skada, etc.
Installera inte enheten i
en potentiellt explosiv eller
lättantändlig miljö. Underlåtenhet
i detta kan resultera i skada till
följd av eldsvåda.
För inte in dina fi ngrar
eller andra föremål i
luftkonditionerarens
inomhus- eller
utomhusenhet, eftersom
roterande delar kan orsaka
personskada.
Rör inte utomhusenheten
under blixtoväder, då det
kan orsaka elstöt.
Utsätt dig inte för direkt kalluft
under en längre tid för att
undvika för kraftig nedkylning.
Sitt inte och ställ dig inte på
enheten, eftersom du då
kan trilla och skada dig.
Fjärrkontroll
Låt inte små barn leka med
fjärrkontrollen för att förhindra
att de av olyckshändelse råkar
svälja batterierna.
Strömförsörjning
Använd inte
modifi erad sladd,
förgreningssladd,
förlängningssladd
eller ospecifi cerad
sladd för att undvika
överhettning och
eldsvåda.
För att förhindra överhettning,
eldsvåda eller elchock:
• Dela inte det använda uttaget
med annan utrustning.
• Manövrera inte enheten med
våta händer.
• Böj inte elsladden för mycket.
• Manövrera inte enheten
genom att dra ut eller sätta i
elkontakten.
Om nätsladden blir skadad,
måste den, för att farliga
situationer ska undvikas, bytas ut
av tillverkaren, servicepersonal
eller en person med
motsvarande kompetens.
Denna utrustning
rekommenderas starkt att
installeras med Jordfelsbrytare
(ELCB, Earth Leakage Circuit
Breaker) eller Skyddsenhet
för Restström (RCD, Residual
Current Device) för att undvika
elstöt eller eldsvåda.
För att förhindra överhettning,
eldsvåda eller elchock:
• Sätt i elkontakten på rätt sätt.
• Damm på elkontakten skall
torkas av med jämna mellanrum
med en torr trasa.
Sluta använda produkten om
något onormalt/fel uppträder och
koppla ur strömkontakten eller
stäng av med strömväxlaren och
brytaren.
(Risk för rök/eld/elstöt)
Exempel på vad som är
onormalt/fel
• Jordfelsbrytaren (ELCB:n) löser
ofta ut.
• Det luktar bränt.
• Onormala störljud eller
vibrationer hos enheten.
• Vatten läcker från
inomhusenheten.
• Strömsladden eller -kontakten
blir onormalt het.
• Fläkthastigheten kan inte
kontrolleras.
• Enheten stoppar direkt även om
den satts på för drift.
• Fläkten stoppar inte även om
driften stoppas.
Kontakta omedelbart din lokala
återförsäljare för underhåll/
reparation.
Denna utrustning måste jordas
för att undvika elstöt eller
eldsvåda.
Förhindra elskador genom att
stänga av strömmen och koppla
ur:
-Innan rengöring eller
underhållsarbete,
-Vid långvarig avstängning, eller
-Vid kraftigt åskväder.
Svenska
Säkerhetsföreskrifter
19
Säkerhetsföreskrifter
VARNING
Försiktighetsåtgärd för enhet
som har fyllts med R32
Var särskilt försiktig med följande saker
när du använder apparater och hanterar
köldmediet.
Apparaten ska installeras och/
eller användas i ett rum med
en golvyta som överstiger Amin
(m²) och inte vara i närheten av
antändliga källor som värme/
gnistor/öppna lågor eller farliga
områden som gasapparater,
gasspisar, gassystem eller
elspisar osv. (Se tabell A för
installationsanvisningar och
tabellen för Amin (m²)).
Var medveten om att kylmedlet
inte får innehålla någon
lukt. Vi rekommenderar
att du använder lämpliga
kylmedelsgasdetetektorer, för
användning och läckagevarning.
Eftersom driftstrycket är högre än
för modeller med köldmediet R22
används en del specialverktyg
för rörsystem, installation samt
service.
Särskilt när man byter ut en
modell med köldmediet R22 mot
en ny modell med köldmediet
R32, ska man alltid byta ut det
konventionella rörsystemet och
kopplingsmuttrarna med det som
gäller för R32 och R410A för
utomhusenheten.
Flänsmuttern och röret för R32
på utomhusenhetens sida kan
också användas för modell
R410A.
Modeller som använder
köldmediet R32 och R410A
har en annan gängdiameter
för påfyllningsöppningen för
att undvika att man fyller på
med köldmediet R22 och av
säkerhetsskäl.
Därför ska man på kontrollera
detta på förhand. [Gängdiameter
för påfyllningsöppningen för R32
och R410A är 12,7 mm.]
Var extra försiktig så att
främmande föremål (olja,
vatten, etc.) inte kommer in
i rörsystemet. Likaså, täta
öppningen ordentligt genom att
klämma, tejpa, etc. vid lagring av
rörsystemet (hanteringen av R32
liknar R410A).
Denna apparat ska förvaras i ett
välventilerat utrymme.
Denna apparat ska förvaras i
ett rum fritt från öppna lågor och
antändningskällor.
Denna apparat ska förvaras så
att man förhindrar att mekaniska
skador inträff ar.
Använd inte metoder för att
påskynda avfrostnings- eller
rengöringsprocessen, förutom
de tillvägagångssätt som har
rekommenderats av tillverkaren.
Olämpliga metoder eller
användning av inkompatibelt
material kan orsaka
produktskada, explosion eller
allvarlig personskada.
Får ej punkteras eller brännas då
apparaten är trycksatt. Utsätt inte
apparaten för värme, eld, gnistor
eller andra källor av antändning.
Då det kan leda till explosion
och orsaka personskada eller
dödsfall.
20
FÖRSIKTIGHET
Inomhus- och utomhusenhet
Tvätta inte inomhusdelen med
vatten, bensin, thinner eller
skurpulver för att undvika skada
eller korrosion på enheten.
Använd inte för förvaring av
fi nkänslig utrustning, mat, djur,
växter, konstverk eller andra
föremål. Detta kan orsaka
kvalitetsförsämring, etc.
Använd inte antändbar utrustning
framför luftfl ödesutgången för att
undvika spridning av eldsvåda.
Utsätt inte växter eller husdjur
för direkt luftfl öde för att undvika
skador på dem, etc.
Rör inte den vassa
aluminiumfl änsen, eftersom
vassa delar kan orsaka
personskada.
Sätt inte på inomhusenheten
till ON då du vaxar golvet. Efter
vaxning, vädra rummet ordentligt
innan du använder enheten.
Installera inte enheten på oljiga
eller rökiga platser för att förhindra
skador på enheten.
Montera inte isär enheten
för rengöring för att undvika
personskador.
Stå inte på en ostadig bänk
när du rengör för att undvika
personskador.
Ställ inte vaser eller behållare med
vatten på enheten. Vatten kan
tränga in i enheten och försämra
isoleringen. Detta kan orsaka
elchock.
Öppna inte fönstret eller
dörren under en längre
användningsperiod, eftersom
det kan leda till ineff ektiv
strömförbrukning och obehagliga
temperaturförändringar.
Förhindra vattenläckage genom
att se till att dräneringsröret är:
-Rätt anslutet,
- Fritt från rännor och behållare,
eller
-Inte nersänkt i vatten
Efter en längre tids användning
eller användning med någon
bränsledriven utrustning, lufta
rummet regelbundet.
Efter en längre tids användning,
se till så att monteringskonsolen
inte är försvagad för att undvika
att enheten faller ner.
Fjärrkontroll
Använd inte uppladdningsbara
batterier
(Ni-Cd) till fjärrkontrollen.
Det kan skada fjärrkontrollen.
För att förhindra tekniska fel eller
skador på fjärrkontrollen:
• Ta ur batterierna ur
fjärrkontrollen om
värmepumpen inte skall
användas under en längre tid.
• Nya batterier av samma
sort måste sättas i enligt
polaritetsmarkeringen.
Strömförsörjning
Håll i nätkontakten – inte
nätsladden – och dra, för
att koppla ur enheten för att
förhindra elchock.
Svenska
Säkerhetsföreskrifter
21
A
R
ON
OFFS
TIMER
CANCEL
TEMP
Hur den används
För att justera vertikal luftriktning
MODE
ON
TIMER
OFF
Används ej i
normal drift.
Lysdioder
FAN SPEED
TEMP
AIR SWING
SET
ET
CANCEL
AIR CONDITIONER
IR CONDITIONE
Tryck för att
återställa
fjärrkontrollen till
standardinställning.
DEICE
POWER
TIMER
ECONAVI
+8/15°C HEAT
DEICE
AIR SWING
Övre riktning
• Justera inte luckan för hand.
• För sidoriktning är den manuellt
justerbar såsom visas.
För justering av fl äkthastighet
AUTO
FAN
• För AUTO, justeras inomhusfl äkthastigheten
automatiskt enligt användarläge.
• För en låg bullernivå ska man välja den lägsta
fl äkthastigheten
.
För att växla mellan kraftfull & tyst
POWERFUL:
För att snabbt uppnå den förinställda
temperaturen
•
Denna åtgärd fortsätter tills man avbryter den genom
att på nytt trycka på knappen
eller STÄNGER
av enheten.
QUIET:
För att få en tyst drift
• Denna funktion reducerar luftfl ödesoljud.
För att spara energi
22
Se ”Läs mer...” för mer information.
CANCEL
Underhållsvärme
15˚C
8˚C
•
Bibehåll inomhustemperaturen vid 8/15°C. Fläkten växlar till hög fl äkthastighet automatiskt.
•
Denna funktion ändrar användarläget och kan raderas genom att
•
Avfrostning vid utomhusenheten kan resultera i plötslig kall luft från inomhusenheten. Eliminera
MODE
trycks ner.
kall luft med uppvärmningsläget.
Ställa in timern
2 inställningar för ON- och OFF-timer fi nns tillgängliga för att sätta på enheten till ON eller
stänga av den till OFF vid olika förinställda tider.
ON
TIMER
OFF
Välj ON eller OFF
1
timer
• Vid varje tryckning:
2 Ställa in tiden
3 Bekräfta
Obs
213
CANCEL
Cancel
• För att stänga av ON- eller OFF-timern,
tryc på
respektive
SET
• Om timern avbryts manuellt eller på grund
av strömavbrott, kan du återställa timern
igen genom att trycka på
för att välja respektive
Exempel:
OFF kl 22:00
sedan på
• Den närmaste timerinställningen visas och
eller för att välja
och tryck sedan på .
eller
eller och tryck
SET
.
Svenska
aktiveras i följd.
• Timeroperation är baserad på klockan i
fjärrkontrollen och den upprepas dagligen
när den väl är inställd. För klockinställning,
se Snabbguide.
SET
Hur den används
, , ,
• Kan aktiveras i alla lägen och kan stängas
av genom att motsvarande knapp trycks
ned en gång till.
Kan inte väljas samtidigt.
•
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.