PANASONIC CSNE9GKE, CSNE7GKE, CSNE12GKE, CUNE12GKE, CUNE7GKE User Manual

...
Q
U
I
C
K
G
I
D
E
/
S
N
A
B
B
G
U
I
D
E
G
U
I
A
R
Á
P
I
D
O
/
G
U
I
A
R
Á
P
I
D
O
/
Q
U
I
C
K
G
U
I
D
E
/
G
U
Í
A
R
Á
P
I
D
A
Q
U
I
C
K
G
U
I
D
E
/
G
U
Í
A
R
Á
P
I
D
A
Oper
atin
g Inst
ructi
ons
Air
Con
ditioner
Ind
oo
r Uni
t
Outdoo
r U
nit
CS-E7
GKEW
CU-E7GKE
CS-E9
GKEW
CU-E9GKE
CS-E1
2GKE
W
CU-E12
GKE
F565488
ENGLIS
H
2
~
7
Before op
erating
t
he uni
t,
read t
h
ese operatin
g
instructions t
hor
oug
hly
and keep
t
h
em
for
f
utu
r
e
reference.
E
S
P
AÑOL
8
~
13
An
tes d
e
u
tiliz
ar
l
a uni
d
ad,
sírvase leer a
tentame
nte
esta
s
in
struccione
s
de func
ion
amiento
y
conservarlas como fut
u
ro
elemento
de consul
ta
.
PO
R
TUG
S
14
~
19
Antes de li
gar a
unidade
,
leia cuida
dosamente
este
manual
de
uti
l
i
z
açã
o
e g
uard
e-o para futu
ra
refe
rênc
ia.
E



20
~
2
5









,





















.
Manufactu
red
b
y:
P
anaso
nic
HA
Air
-C
ondi
t
ioning
(M
)
Sdn.
Bh
d.
Lot 2,
P
ersiaran
T
engku
Ampua
n, S
e
ction 21, S
ha
h
Ala
m
Indu
strial
Site,
40300 Shah
Alam, Sel
a
ngo
r
,
Mal
aysia
.
©
2
0
0
6 P
ana
sonic H
A
Air-Co
nditi
oning
(M) S
dn Bhd (
1
1969-T).
All
r
ights
reserved.
Una
uthor
ize
d copyin
g an
d
distri
bution
is
a
vi
ol
ati
on o
f
law
.
Ma
tsushita Elect
ric Industrial
Co.,
Ltd.
W
eb Site: http:/
/
w
ww
.pa
na
sonic.co.j
p/g
loba
l/
Pri
nted in Ma
laysia
OFSC06
08-00
e op
er
ation.
e
nga el
funcio
nam
iento.
/De
sligu
e a u
nidade.

/




.
ra



.
Select fan speed.
Selecci
one l
a ve
locid
ad
del
ventil
ado
r
.
Selecci
one a ve
locid
ad
e da
ventil
ador
.




.
Adjust th
e air
ow direction
lou
ve
r
.
Ajuste la p
ersiana
de dirección
del 
ujo
de ai
re.
Ajuste a pl
aca de di
recç
ão d
o
uxo
de
a
r.






 


.
4
4
5
5
ailed explanat
ion
, please refer to
pages 4 ~ 5.
por favor lea
las
pági
nas 10
y
11.
páginas
16 ~ 17 para obter
uma explicaçã
o mais p
ormenorizada.



,





 22 ~ 23.
F565722
H
U
R
T
I
G
G
U
I
D
E
/
P
I
K
A
O
P
A
S
/
K
V
I
K
V
E
J
L
E
D
N
I
N
G
Operating Instructions
Air Conditioner
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-NE7GKE CU-NE7GKE CS-NE9GKE CU-NE9GKE CS-NE12GKE CU-NE12GKE
DANSK 26 ~ 31
ENGLISH 2 ~ 7
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
SVENSKA 8 ~ 13
Läs igenom denna anvisning
Q
U
I
C
H
K
U
R
G
T
I
K
V
I
G
D
G
E
I
K
U
/
S
V
I
D
N
E
E
A
J
/
L
B
P
E
I
B
K
D
A
N
O
I
N
P
G
noga innan du startar värmepumpen. Spar den för framtida bruk.
G
U
I
D
A
E
S
/
Manufactured by:
Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd.
Lot 2, Persiaran Tengku Ampuan, Section 21, Shah Alam Industrial Site, 40300 Shah Alam, Selangor, Malaysia.
NORSK 14 ~ 19
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
SUOMI 20 ~ 25
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.
© 2007 Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. (11969-T). All rights reserved. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
Air
inlet
Air
outlet
Air
inlet
Air
inlet
Air
outlet
SAFETY PRECAUTIONS
DEFINITION
To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please observe the following. Incorrect operation due to failure to follow instructions may cause harm or damage, the seriousness of which is classi ed as below:
Warning
The instructions to be followed are classi ed by the following symbols:
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
This sign warns of death or serious injury.
Caution
This sign warns of injury or damage to property.
These symbols denote actions that are COMPULSORY.
Remote Control
During Operation
• Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.
• Do not allow infants and small children to play with the remote control to prevent them from accidentally swallowing the batteries.
• Remove the batteries if the unit is not going to be used for a long period of time.
• New batteries of the same type must be inserted following the polarity stated to prevent malfunction of the remote control.
Warning
During Installation
During Operation
Indoor Unit
• Do not install, remove and reinstall the unit by yourself; improper installation will cause leakage, electric shock or  re. Please consult an authorized dealer or specialist for the installation work.
• Do not insert your  ngers or other objects into the indoor or outdoor unit.
• Do not attempt to repair the unit by yourself.
Air
inlet
Air
outlet
Caution
Indoor Unit
During Installation
• Do not install the unit in a potentially explosive atmosphere.
• Ensure that the drainage pipe is connected properly. Otherwise, leakage may occur.
During Operation
• Do not wash the unit with water, benzene, thinner or scouring powder.
• Do not use for other purposes such as preservation of food.
• Do not use any combustible equipment in front of the air ow outlet.
• Do not expose directly to cold air for a long period.
• Aerate the room regularly.
Power Supply
During Operation
• Do not pull the cord to disconnect the plug.
Power Supply
During Installation
• This equipment must be earthed and strongly recommended to be installed with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB) or Residual Current Device (RCD). Otherwise, it may cause electrical shock or  re in case of malfunction.
During Operation
• Do not share the same power outlet with other equipment.
• Do not modify power cords.
• Do not use extension cords.
• Do not operate with wet hands.
• Do not operate or stop the unit by inserting or pulling out the power plug.
• Insert the power plug properly.
• Use the speci ed supply cord.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly quali ed persons in order to avoid a hazard.
• Dust on the electric power plug should be periodically wiped with a dry cloth.
• In case of emergency or abnormal conditions (burnt smell, etc.), turn off the power supply and unplug, and consult your nearest dealer.
Air
inlet
Air
inlet
Air
outlet
• Switch off the power supply and unplug before cleaning or servicing.
• Turn off the power supply and unplug if the unit is not used for a long period of time.
• This air conditioner is equipped with a built-in surge protective device. However, in order to further protect your air conditioner from being damaged by abnormally strong lightning activity, you may want to disconnect it from the power supply. Do not touch the air conditioner during lightning, it may cause electric shock.
Outdoor Unit
During Installation
• Ensure that the drainage pipe is connected properly. Otherwise, leakage may occur.
During Operation
• Do not sit or place anything on the indoor or outdoor unit.
• Do not touch the sharp aluminium  n.
• After long periods of use, make sure the installation rack is not damaged.
2
REGULATORY INFORMATION
The appliance is not intended for use by young children or the in rm person without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
ENVIRONMENTAL REQUIREMENTS
Battery Disposal
The batteries must be recycled or disposed of properly.
END-OF-LIFE DISPOSAL
“Instructions for end-user” for air conditioners: This air conditioner bears the above mark, indicating that electrical equipment should not be disposed of alongside general household waste. European Community countries (*), should have a dedicated collection system for these products. Do not try to dismantle the system yourself as this could have harmful effects on your health and on the environment as a result of incorrect waste handling. This dismantling and disposal of refrigerant, oil and other parts must be done by a quali ed installer in accordance with relevant local and national regulations. Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for re-use, recycling and recovery and should not be disposed of in the municipal waste stream. Please contact your installer, dealer or local authority for more information. Penalties may also be applicable for incorrect disposal of waste products, in accordance with national legislation.
*subject to the national law of each member state
Information on Disposal in other countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your installer, dealer or local authority and ask for the correct method of disposal.
Thank you for purchasing
Air Conditioner
TABLE OF CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS
2
REGULATORY INFORMATION
3
HOW TO OPERATE
4~5
CARE & CLEANING
6
TROUBLESHOOTING
7
QUICK GUIDE
Back cover
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
OPERATION CONDITION
Use this air conditioner under the following temperature range.
Temperature (°C)
COOLING
HEATING
+8/10°C
HEAT
• This unit is still able to operate as a cooler with outdoor temperature as low as -15°C in a non-living room, such as a computer room, with a room temperature of 16°C or above, and room humidity up to 80%.
• During cooling operation, when the outdoor temperature drops below -15°C, compressor will be cut off and resume operation again once the temperature rises more than -15°C.
Replacement or installation of power plugs shall be performed by authorized/ quali ed personnel only. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Maximum
Minimum
Maximum
Minimum
Maximum
Minimum
Indoor Outdoor
*DBT *WBT *DBT *WBT
32 23 43 26
16 11 -15
30 24 18
16 -15
10–––
8 -15
wires
Terminals
red
black
green/yellow
live
neutral
earth
colours (GB Standard)
brown
blue
green-yellow
*DBT: Dry bulb temperature *WBT: Wet bulb temperature
Note:
The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit. It is subjected to change without notice for future improvement.
Wiring colour may vary depending on a country wiring code’s standard.
3
AIR
SWING
AUTO HEAT
COOL
DRY
OFF/ON
TEMP
TIMER ON SET
OFF CANCEL
AC RC
RESETSET CHECK CLOCK
132
FAN SPEE
D
OFF
QUIET
POWERFUL
MODE
+8/10°C
HEAT
+8/10°C
HEA
T
AIR SWING
FAN
SPEED
HOW TO OPERATE
REMOTE CONTROL PREPARATION
MODE OPERATION
INDICATOR
INDICATOR
RECEIVER
RECEIVER
REMOTE CONTROL PREPARATION
MODE OPERATION
REMOTE CONTROL PREPARATION
REMOTE CONTROL PREPARATION
Inserting the batteries
Pull out
Insert AAA or R03 batteries
• The batteries can be used for approximately 1 year. Replace the batteries when the remote control display or transmission signal becomes weak.
Setting the current time
Press
MODE OPERATION
MODE OPERATION
Close
Set time
Con rm
REMOTE CONTROL TRANSMITTER
• Make sure it is not obstructed.
• Certain  uorescent lights may interfere with signal transmission. Please consult your nearest dealer.
INDICATOR
INDICATOR
Maximum distances : 8m
RECEIVER
RECEIVER
Select Turn on Adjust
AUTO HEAT
DRY COOL
AUTO MODE - FOR YOUR CONVENIENCE
• Unit selects the operation mode according to temperature setting, outdoor and room temperature.
• Operation mode is reselected every 30 minutes. During operation mode selection the power indicator blinks.
HEAT MODE - TO ENJOY WARM AIR
• In heat mode, it takes a while for the unit to warm up. The power indicator blinks during this operation.
COOL MODE - TO ENJOY COOL AIR
DRY MODE - TO DEHUMIDIFY THE ENVIRONMENT
• During soft dry operation, the indoor fan operates at low
 The range of temperature for selection is
Operating the unit within the recommended
fan speed to give a very gentle cooling operation.
16°C ~ 30°C.
temperature could induce energy saving. HEAT MODE : 20°C ~ 24°C. COOL MODE : 26°C ~ 28°C. DRY MODE : 1°C ~ 2°C lower than room temperature.
temperature
Remote
control display
Notes:
• Press default setting.
• For normal operation, the in use.
• While using remote control, please be aware of the OFF indication on the remote control display to prevent the unit from starting / stopping improperly.
RESET button to restore the remote control’s
and RESET buttons are not
4
FEATURE OPERATION
FEATURE OPERATION
FEATURE OPERATION
TIMER SETTING
TIMER SETTING
FEATURE OPERATION
TIMER SETTING
TIMER SETTING
TO SELECT FAN SPEED
• There are 5 fan speeds, as well as automatic*.
* For automatic fan speed, the speed
of the indoor fan is automatically adjusted according to the operation.
TO ADJUST AIRFLOW DIRECTION
• Keeps the room ventilated.
• There are 5 options for vertical air ow direction.
• If automatic vertical air ow direction has been set, the louvers swing up/down automatically.
• In heat mode, the air blows horizontally for a while, then starts to blow downwards.
• Do not adjust the vertical air ow direction louvers by hand.
• Horizontal air ow direction louver is manually adjustable.
TO USE MAINTENANCE HEATING
• Maintain indoor temperature at 8/10°C. Fan switches to high fan speed automatically.
• This operation overwrite the operation mode and could be cancelled by
pressing
• Defrost operation at outdoor unit will result in sudden cold air from indoor unit. Eliminate cold air with heat mode.
.
TO ENJOY QUIET ENVIRONMENT
• This setting provides a quiet environment by reducing the air ow noise.
TO ACHIEVE TEMPERATURE QUICKLY
• This setting enables the desired temperature to be reached quickly.
• POWERFUL operation will run for 20 minutes, after that this operation will stop automatically.
10°C
8°C
TO SET THE TIMER
• When you want the air conditioner to turn ON or OFF automatically at a preset time.
Select ON
or OFF
timer.
Set the
desired
time.
the setting.
4)-%2
Con rm
To cancel ON or OFF timer, press
or , then press .
• When ON Timer is set, the unit may start earlier (up to 30 minutes) before the actual set time in order to achieve the temperature you preferred.
• The timers repeat daily once set.
• If there is a power failure, you can restore the previous setting (once power is resumed) by pressing
the
• If the timer is cancelled, press to restore the previous setting.
The timer is based on the time set in the remote
control.
You can set your preferred time for ON and OFF
timers.
Hints
! Temperature setting of 1°C higher in cool mode or
2°C lower in heat mode than the desired temperature performs a 10% power saving.
! To reduce power consumption during cool mode, close
the curtains to prevent the sunlight and heat from coming in.
! To set either 12-hour (am/pm) or 24-hour time
indication, press and hold seconds.
! To dim the indicator display on the air conditioner: Press and hold
To reset, press again for 5 seconds.
! To switch the temperature setting to °C or °F, press and
hold for approximately 10 seconds.
button.
for approximately 5
for 5 seconds.
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
and operations are available in all modes and could
be cancelled by pressing the respective button again.
, and operations could not be activated at
the same time.
operation can be activated independently.
 To turn off the air conditioner, press .
5
AIR FILTER
AIR FILTER
FRONT PANEL
FRONT PANEL
Remove
INDOOR UNIT
INDOOR UNIT
CARE & CLEANING
AIRFLOW DIRECTION LOUVER
AIRFLOW DIRECTION LOUVER
Remove
SUPER ALLERU-BUSTER FILTER
SUPER ALLERU-BUSTER FILTER
AUTO OFF/ON BUTTON
AUTO OFF/ON BUTTON
ALUMINIUM FIN
ALUMINIUM FIN
• Switch off the power supply and unplug before cleaning.
CAUTION
AIR FILTER
AIR FILTER
• Air lters cleaning is needed every two weeks.
• Wash/rinse the  lter gently with water to avoid damage to the  lter surface.
• Dry the  lters thoroughly under the shade, away from  re or direct sunlight.
• Replace any damaged  lter.
• Do not touch the aluminium  n, sharp parts may cause injury.
ALUMINIUM FIN
ALUMINIUM FIN
INDOOR UNIT
INDOOR UNIT
Wipe the unit gently with a soft, dry cloth.
FRONT PANEL
FRONT PANEL
Remove
Raise and pull to remove. Wash gently and dry.
AIRFLOW DIRECTION
AIRFLOW DIRECTION
LOUVER
LOUVER
SUPER ALLERU-BUSTER FILTER
SUPER ALLERU-BUSTER FILTER
Vacuum the super alleru-buster  lter.
• It is recommended to clean the  lter every 6 months.
• Replace the  lter every 3 years or replace any damaged  lter.
Part no.: CZ-SA14P
Remove
AUTO OFF/ON BUTTON
AUTO OFF/ON BUTTON
To operate the air-conditioner when the remote control is misplaced or malfunctioned.
Step Action Mode
1 Press once. Automatic
Press and hold until you hear
2
one beep, then release.
Repeat step 2. Press and hold
3
until you hear two beeps, then release.
Repeat step 3. Press and hold
4
until you hear three beeps, then release.
• To turn off, press the AUTO OFF/ON button again.
Force cooling
Normal cooling
Force heating
WASHING INSTRUCTIONS
• Do not use benzene, thinner or scouring powder.
• Use only soap ( pH7) or neutral household detergent.
• Do not use water hotter than 40°C.
6
Hints
! Clean the  lter regularly for best performance and to reduce
power consumption.
! Please consult your nearest dealer for seasonal inspection.
TROUBLESHOOTING
The following symptoms do not indicate malfunction.
Symptom Cause
Mist emerges from indoor unit.
Water  owing sound during operations.
The room has a peculiar odour.
Indoor fan stops occasionally during automatic fan speed setting.
Operation is delayed a few minutes after restart.
Outdoor unit emits water/steam.
Timer indicator is always on.
Power indicator blinks during operation and the indoor fan is stopped.
Indoor fan stops occasionally during heating operation.
Power indicator blinks before the unit is switched on.
Cracking sound can be heard during operation.
!
Condensation effect due to cooling process.
!
Refrigerant  ow inside the unit.
!
This may due to damp smell emitted by the wall, carpet, furniture or clothing.
!
This helps to remove the surrounding odours.
!
The delay is a protection to the unit’s compressor.
!
Condensation or evaporation occurs on pipes.
!
The timer setting repeats daily once set.
!
The unit is in defrost mode, and the melted frost is drained from the outdoor unit.
!
To avoid unintended cooling effect.
!
This is a preliminary step in preparation for the operation when the ON timer has been set.
!
Panel expanding/contracting due to change in temperature.
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
Check the following before calling for servicing.
Symptom Check
Heating/Cooling operation is not working ef ciently.
Noisy during operation.
Remote control does not work.
The unit does not work.
The unit stops and the timer indicator blinks.
!
Set the temperature correctly.
!
Close all doors and windows.
!
Clean or replace the  lters.
!
Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents.
!
Check if the unit has been installed at an incline.
!
Close the front panel properly.
!
Insert the batteries correctly.
!
Replace weak batteries.
!
Check if the circuit breaker is tripped.
!
Check if timers have been set.
!
Turn the unit off and reveal the error code to your nearest dealer.
Note:
• The unit may be operable (with 4 beeps) on a limited basis, depending on the error.
FOR EXTENDED NON-USE
• Activate heat mode for 2~3 hours to thoroughly dry the unit.
• Turn off the power supply and unplug.
• Remove the remote control batteries.
SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE
• Checking of remote control batteries.
• No obstruction at air inlet and air outlet vents.
• After 15 minutes of operation, it is normal to have the following temperature difference between air inlet and air outlet vents:
Cooling: " 8°C Heating: " 14°C
Press for 5 seconds.
NON SERVICEABLE CRITERIAS
TURN OFF POWER SUPPLY and CALL Authorized Distributor under the following conditions:
• Abnormal noise during operation.
• Water/foreign particles have entered the remote control.
• Water leaks from Indoor unit.
• Circuit breaker switches off frequently.
• Power cord becomes unnaturally warm.
• Switches or buttons are not functioning properly.
TIMER
ON SET
132
OFF CANCEL
AC RC
RESET SET CHECK CLOCK
Press until you hear
beep sound, then jot down the error code.
Press for 5 seconds
to quit checking.
7
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Luftintag
Utblåsning
Luftintag
Luftintag
Utblåsning
DEFINITIONER
För att förhindra skada på person eller egendom måste följande instruktioner följas. Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda till skador, nedan klassas deras allvar:
Varning
Instruktioner klassi ceras med följande symboler:
Denna symbol betecknar en handling som är FÖRBJUDEN.
Denna symbol varnar för dödsfara eller allvarliga skador.
Varning
Fjärrkontroll
Vid drift
• Använd inte uppladdningsbara batterier (Ni-Cd) till fjärrkontrollen.
• Låt inte små barn leka med fjärrkontrollen för att förhindra att de av olyckshändelse råkar svälja batterierna.
• Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen om värmepumpen inte skall användas under en längre tid.
• Nya batterier av samma typ måste sättas i med rätt polaritet för att förhindra dålig funktion för fjärrkontrollen.
Inomhusdel
Vid installation
• Du får inte på egen hand installera, demontera eller återinstallera värmepumpen; felaktig installation kan orsaka läckage, elstöt eller brand. Anlita auktoriserad återförsäljare eller specialist för installationsarbetet.
Vid drift
• Stoppa inte in  ngrar eller andra föremål i inom- eller utomhusdelen.
• Reparera inte värmepumpen själv.
Luftintag
Försiktighet
Vid installation
Vid drift
Denna symbol varnar för personskada eller skada på egendom.
Dessa symboler betecknar handlingar som MÅSTE FÖLJAS.
Försiktighet
Inomhusdel
• Installera inte värmepumpen i explosiv miljö.
• Se till att dräneringsslangen är korrekt ansluten. Annars kan läckage uppstå.
• Tvätta inte värmepumpen med vatten, bensol, thinner eller skurpulver.
• Använd inte värmepumpen för annat ändamål än den är avsedd för.
• Använd inte brännbar utrustning framför luftströmmen.
• Sitt inte direkt i luftriktningen under längre tidsperioder vid kyldrift.
• Vädra rummet regelbundet.
Strömförsörjning
Vid installation
• Denna utrustning måste vara jordad och du rekommenderas starkt att installera den med Jordfelsbrytare (ELCB, Earth Leakage Circuit Breaker) eller Skyddsenhet för Restström (RCD, Residual Current Device). Annars kan den orsaka elstöt eller eldsvåda, ifall fel uppstår på den.
Vid drift
• Dela inte samma vägguttag med annan utrustning.
• Ändra inte på elkablar.
• Använd inte skarvkablar.
• Ta inte i värmepumpen med våta händer.
• Manövrera inte enheten genom att dra ut eller sätta i elkontakten.
• Sätt i elkontakten på rätt sätt.
• Använd godkänd elkabel.
• Om elkabeln är skadad måste den bytas av tillverkaren eller auktoriserad serviceverkstad eller motsvarande behörig person för att undvika skador.
• Damm på strömkontakten skall med jämna mellanrum torkas av med en torr trasa.
• Vid nödfall eller onormala förhållanden (lukten av bränt, etc), stäng av strömmen och drag ut kontakten ur väggen, och vänd dig till din närmaste återförsäljare för att få hjälp.
Utblåsning
Luftintag
Luftintag
Utblåsning
Strömförsörjning
Vid drift
• Dra inte i kabeln för att dra ut kontakten ur eluttaget.
• Slå ifrån strömmen eller ta ut säkringen innan rengöring eller service.
• Slå ifrån strömmen eller ta ur säkringen om värmepumpen inte ska användas under en längre tid.
• Denna luftkonditionering har ett inbyggt överspänningsskydd. Om du emellertid vill vidta ytterligare försiktighetsåtgärder för att skydda luftkonditioneringen från att skadas vid kraftiga åskoväder, bör du överväga att koppla bort enheten från strömförsörjningen. Vidrör inte luftkonditioneringen under åskoväder, du kan få en elstöt.
Utomhusdelen
Vid installation
• Se till att dräneringsslangen är korrekt ansluten. Annars kan läckage uppstå.
Vid drift
• Sitt inte på eller placera något på inomhus- eller utomhusdelen.
• Rör ej den vassa aluminium änsen.
• Efter lång tids användning, se till att monteringskonsolen inte är skadad.
8
LEGALA FÖRESKRIFTER
Apparaten får inte användas av småbarn utan uppsikt. Småbarn bör övervakas för att garantera att dom inte leker med apparaten.
MILJÖKRAV
Avfallshantering av batterier
Batterierna måste lämnas för återvinning.
AVFALLSHANTERING AV ENHETEN
“Instruktioner för slutanvändare” av kylaggregat: Denna värmepump är försedd med ovanstående märkning som visar att elektrisk utrustning inte ska lämnas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Länder inom EU (*) har miljöstationer för uppsamling av den här typen av produkter. Demontera inte systemet själv eftersom det kan påverka både din hälsa och miljö negativt som resultat av felaktig hantering. Demontering och bortskaffande av kylmedel, olja och andra delar måste göras av en ackrediterad installatör enligt tillämpliga lokala och nationella bestämmelser. Värmepumpen måste hanteras på en specialiserad anläggning för återanvändning och återvinning och får inte kastas via den kommunala avfallshanteringen. Vänligen kontakta din installatör/återförsäljare eller lokal myndighet för mer information. Böter kan utdömas vid fall av felaktig hantering av avfallsprodukter, inom ramen för nationella lagar.
*enligt nationell lag för varje medlemsland
Information angående avfallshantering i länder utanför EU
Denna symbol är endast giltig inom EU. Om du vill kassera denna produkt, kontakta din installatör, återförsäljare eller lokala myndighet och fråga efter korrekt metod för avfallshantering.
Tack för att du har köpt
Värmepump
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
SVENSKASVENSKAENGLISHENGLISH
8
LEGALA FÖRESKRIFTER
9
KOMMA IGÅNG
10~11
UNDERHÅLL & RENGÖRING
12
PROBLEMLÖSNING
13
SNABBGUIDE
TILLÅTNA DRIFTSFÖRHÅLLANDEN
Värmepumpen får användas vid följande temperaturer.
Temperatur (°C)
KYLA
VÄRME
+8/10°C
HEAT
• Apparaten kan fortfarande fungera som ett kylaggregat vid utomhustemperatur på -15°C i ett obebott rum, t. ex. ett datorrum, med en rumstemperatur av 16°C eller högre och med en relativ fuktighet upp till 80%.
• Vid KYL-drift (COOL), då utomhustemperaturen sjunker till under -15°C, stängs kompressorn av och driften återupptas igen då temperaturen stigit till över -15°C.
Max. Min. Max. Min. Max. Min.
Inomhus Utomhus
*DBT *WBT *DBT *WBT
32 23 43 26
16 11 -15
30 24 18
16 -15
10–––
8 -15
*DBT: Torr temperatur *WBT: Våt temperatur
Baksidan
Utbyte eller installation av elkontakter får endast utföras av auktoriserad person. Ledningarna i denna elkabel har följande färgmarkering:
Terminaler
röd
svart
grön/gul
Kabelfärg kan variera efter olika länders kabelkodsstandard.
ledningar
nolla
jord
fas
färger
brun
blå
grön-gul
(GB Standard)
Obs:
Bilderna i denna skötselanvisning är endast illustrativa och kan därför skilja sig från den faktiska modellen. Förändringar kan göras utan föregående meddelande angående framtida förbättringar.
9
AIR
SWI
NG
AUTO HEAT
COO
L
DRY
OFF/ON
TEMP
TIMER ON SET
OFF CANCEL
AC RC
RESETSET CHECK CLOCK
132
FAN SPEE
D
OFF
QUIET
POWERFUL
MODE
+8/10°C
HEAT
+8/
10°C
HEAT
AIR SWING
FAN
SPEED
KOMMA IGÅNG
FÖRBEREDELSE AV FJÄRRKONTROLLEN
FÖRBEREDELSE AV FJÄRRKONTROLLEN
ANVÄNDNING AV OLIKA LÄGEN
ANVÄNDNING AV OLIKA LÄGEN
LYSDIODER
LYSDIODER
MOTTAGARE
MOTTAGARE
FÖRBEREDELSE AV
FÖRBEREDELSE AV
FJÄRRKONTROLLEN
FJÄRRKONTROLLEN
Sätta i batterierna
Dra ut
Sätt i batterier av typen AAA eller R03
FJÄRRKONTROLLENS SÄNDARE
• Se till att den inte hindras.
• Fluorescerande ljus (lysrör) kan störa signalen. Rådfråga din närmaste återförsäljare.
MOTTAGARE
MOTTAGARE
• Batteriernas hållbarhet är cirka 1 år. Byt ut batterierna när fjärrkontrollens display eller
överföringssignalen börjar bli svaga.
Stäng
Ställa in rätt tid
Ställ in tiden
Bekräfta
Tryck
ANVÄNDNING AV OLIKA LÄGEN
ANVÄNDNING AV OLIKA LÄGEN
Välj Sätt på Justera
AUTO HEAT
DRY COOL
AUTOMATISKT LÄGE - FÖR ENKLARE ANVÄNDNING
• Värmepumpen väljer driftssätt automatiskt beroende på inställning och temperatur inomhus och utomhus.
• Val av användarläge sker på nytt hela tiden efter 30 minuter. Då val av användarläge sker blinkar driftslampan.
LÄGET VARMT - FÖR ATT FÅ VARM LUFT
• I uppvärmningsläget tar det en stund för apparaten att värmas upp. Driftslampan blinkar under tiden.
LÄGET KALLT - FÖR ATT FÅ KALL LUFT
LÄGET TORRT - FÖR ATT AVFUKTA DIN OMGIVNING
• Vid lätt avfuktning körs  äkten inomhus med låg hastighet så att en väldigt mild kylningseffekt uppnås.
 Temperaturer mellan 16°C ~ 30°C kan väljas.
Användning av enheten inom det rekommenderade
temperaturområdet kan göra att energi sparas. LÄGET VARMT : 20°C ~ 24°C. LÄGET KALLT : 26°C ~ 28°C. LÄGET TORRT : 1°C ~ 2°C lägre än rumstemperatur.
temperatur
LYSDIODER
LYSDIODER
Max. räckvidd: 8m
Fjärrkontrollens
display
Obs:
• Tryck på knappen standardinställning.
• Vid normal drift används inte knapparna
• Då du använder fjärrkontrollen, håll koll på indikationen OFF på fjärrkontrollens display för att förhindra att enheten startas/stoppas på fel sätt.
RESET för att återställa fjärrkontrollens
och RESET.
10
Loading...
+ 22 hidden pages