Panasonic CS-E12PB4EA, CU-4E27PBE, CU-2E18PBE, CU-2E15PBE, CU-E12PB4EA Operating Manual [fi]

...
Operating Instructions
Air Conditioner
CLOSE
N
OPE
OPEN
CLOSE
Model No. Indoor Unit Outdoor Unit
CS-E9PB4EA CS-E12PB4EA
CU-E9PB4EA CU-E12PB4EA
* Outdoor Unit Multi Split
CU-2E15PBE CU-2E18PBE CU-3E18PBE CU-4E23PBE CU-4E27PBE CU-5E34PBE
AIR SW
TIMER
ING
OFF/ON
Bruksanvisning
2-9
Luftkonditionering
* Rådfråga auktoriserad återförsäljare
om anslutningsgiltighet.
Bruksanvisninger Klimaanlegg
10-17
* Kontakt en autorisert forhandler for
gyldigheten av tilkoblingsmuligheter.
Käyttöohjeet Ilmastointilaite
18-25
* Ole hyvä ja ota yhteyttä valtuutettuun
myyjään yhteyden liittymän vahvistamiseksi.
Betjeningsvejledning Klimaanlæg
* Kontakt venligst en autoriseret
forhandler angående tilslutningsmuligheder.
26-33
Dansk Suomi Norsk Svenska
F569177
Tack för att du har köpt Panasonic Värmepump.
Installationsanvisningar bifogade. Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk. Bilderna i denna skötselanvisning är endast illustrativa och kan därför skilja sig från den faktiska modellen. Förändringar kan göras utan föregående meddelande angående framtida förbättringar.
System för multiluftkonditionerare
Enheter för inomhusbruk
System för multiluftkonditionerare sparar plats genom att låta dig ansluta fl era inomhusenheter till en enda utomhusenhet.
• För fullständiga produktfunktioner, se en katalog.
Enheter för inomhusbruk
• Det är möjligt att använda inomhusenheterna var och en eller samtidigt. Funktionsprioriteten läggs på den första enheten som slås på.
• Under drift, kan lägena HEAT och COOL inte aktiveras samtidigt för olika inomhusenheter.
• Strömindikatorn blinkar för att indikera att inomhusenheten står i väntläge för annat användarläge. Utomhusdelen
Driftsförhållanden
Värmepumpen får användas vid följande temperaturer. DBT : Torr temperatur
WBT : Våt temperatur
CU-E9PB4EA, CU-E12PB4EA
COOL
HEAT
Max. 32 23 43 26
Min. 16 11 -10 -
Max. 30 - 24 18
Min. 16 - -10 -
Inomhus Utomhus
DBT WBT DBT WBT
Multi-split utomhusenhet
CU-2E15PBE, CU-2E18PBE, CU-3E18PBE, CU-4E23PBE, CU-4E27PBE, CU-5E34PBE
COOL
HEAT
2
Inomhus Utomhus
DBT WBT DBT WBT
Max. 32 23 46 26
Min. 16 11 -10 -
Max. 30 - 24 18
Min. 16 - -15 -16
Snabbguide
TIMER
CANCEL
ON
O
1
3
S
CK
RES
AC
RC
Q
TIMER
S
CANCEL
ON
O
1
2
3
F
D
S
K
RES
C
RC
FAN
S
D
AIR
S
G
A
G
O
HEAT
OOL
DRY
3
1
2 3
1
1
2 3
TIMER
ON
1
2
OFF
FF
SET CHECK CLOCK RESET
ETCHE
AUTO
AUT HEAT C
COOL
DRY
OFF/ON
MODE
TEMP
POWERFUL/
POWERFUL/
FAN SPEED
AN SPEE
UIET
QUIET
TIMER
ON
1
2
OFF
FF
SET CHECK CLOCK RESET
ETCHECKCLOC
SET
3
CANCEL
AC
RC
ET
AIR SWING
IR SWIN
SET
ET
3
CANCEL
A
AC
ET
Sätta i batterier
1
Dra loss bakstycket på
2
fjärrkontrollen
Sätt i batterier av typen AAA
2
eller R03 (kan användas ~ 1 år)
3
Stäng locket
Klockinställning
1
Tryck ner CLOCK
2
Ställa in tiden
3
Bekräfta
Grundläggande användning
Välj önskat läge
1
AUTO HEAT
FAN
PEE
SPEED AIR
WIN
SWING
RC
8m
DRY
Starta/stoppa
2
• Notera att OFF-indikeringen är på till att börja med.
3
Välj önskad temperatur
• Valområde:
16 °C ~ 30 °C.
• Du kan spara energi om
enheten används inom den rekommenderade temperaturen. HEAT : 20 °C ~ 24 °C. COOL : 26 °C ~ 28 °C. DRY : 1 °C ~ 2°C lägre än rumstemperatur.
• Håll
intryckt under 5
sekunder för att dämpa eller återställa ljusstyrkan på indikeringen.
• Fjärrkontrollen måste befi nna sig inom 8 m från inomhusdelens mottagare.
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter ...............4-5
Hur den används .....................6-7
Rengöringsinstruktioner..............8
Problemlösning ........................... 9
Information................................34
Tillbehör
• Fjärrkontroll
• AAA eller R03 batterier × 2
• Hållare för fjärrkontroll
• Skruvar för fjärrkontrollens hållare × 2
COOL
Svenska
POWER
3
Säkerhetsföreskrifter
Luftintag
Luftintag
Utblåsning
Utblåsning
För att förhindra personskada, skada på andra eller skada på egendom bör följande utföras: Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda till skador, nedan klassas deras allvar:
Denna symbol
VARNING
FÖRSIKTIGHET
Instruktioner klassifi ceras med följande symboler:
Denna symbol betecknar en handling som är FÖRBJUDEN.
Dessa symboler betecknar handlingar som är NÖDVÄNDIGA.
Inomhusdel
varnar för dödsfara eller allvarliga skador.
Denna symbol varnar för personskada eller skada på egendom.
VARNING
Inomhus- och utomhusenhet
Den här apparaten kan användas av barn från åtta år och uppåt och personer med fysiska eller mentala hinder eller med brist på erfarenhet och kunskap, förutsatt att de har fått övervakning eller instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna som medföljer. Barn bör inte leka med apparaten. Rengörning och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan övervakning.
Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller specialist för att rengöra de interna delarna, reparera, installera, avlägsna eller återinstallera enheten. Felaktig installation kan leda till läckage, elektriska stötar eller eldsvåda.
Kontrollera med en auktoriserad återförsäljare eller specialist för användning av ett godkänt köldmedia. Att använda ett köldmedia annat än det som är specifi cerat kan ge upphov till skada på produkten, bristning och skada, etc.
Installera inte enheten i en potentiellt explosiv eller lättantändlig miljö. Underlåtenhet i detta kan resultera i skada till följd av eldsvåda.
För inte in dina fi ngrar eller andra föremål i luftkonditionerarens inomhus-eller utomhusenhet, eftersom roterande delar kan orsaka personskada.
Rör inte utomhusenheten under blixtoväder, då det kan orsaka elstöt.
Utsätt dig inte för direkt kalluft under en längre tid för att undvika för kraftig nedkylning.
Sitt inte och ställ dig inte på enheten, eftersom du då kan trilla och skada dig.
4
Luftintag
Fjärrkontroll
Utomhusdelen
Utblåsning
Luftintag
Strömförsörjning
Utblåsning
Fjärrkontroll
Låt inte små barn leka med fjärrkontrollen för att förhindra att de av olyckshändelse råkar svälja batterierna.
Strömförsörjning
Använd inte modifi erad sladd, förgreningssladd, förlängningssladd eller ospecifi cerad sladd för att undvika överhettning och eldsvåda.
För att förhindra överhettning, eldsvåda eller elchock:
Dela inte det använda uttaget med annan utrustning.
Manövrera inte enheten med våta händer.
Böj inte elsladden för mycket.
Om nätsladden blir skadad, måste den, för att farliga situationer ska undvikas, bytas ut av tillverkaren, servicepersonal eller en person med motsvarande kompetens.
Denna utrustning rekommenderas starkt att installeras med Jordfelsbrytare (ELCB, Earth Leakage Circuit Breaker) eller Skyddsenhet för Restström (RCD, Residual Current Device) för att undvika elstöt eller eldsvåda.
Sluta använda produkten om något onormalt/ fel uppträder och koppla ur strömkontakten eller stäng av med strömväxlaren och brytaren. (Risk för rök/eld/elstöt) Exempel på vad som är onormalt/fel
Jordfelsbrytaren (ELCB:n) löser ofta ut.
Det luktar bränt.
Onormala störljud eller vibrationer hos enheten.
Vatten läcker från inomhusenheten.
Strömsladden eller -kontakten blir onormalt het.
Fläkthastigheten kan inte kontrolleras.
Enheten stoppar direkt även om den satts på för drift.
Fläkten stoppar inte även om driften stoppas. Kontakta omedelbart din lokala återförsäljare för underhåll/reparation.
Denna utrustning måste jordas för att undvika elstöt eller eldsvåda.
Undvik elchock genom att stänga av strömförsörjningen och koppla ur när:
- Innan rengöring eller underhållsarbete,
- Vid långvarig avstängning, eller
- Vid kraftigt åskväder.
Använd inte för förvaring av fi nkänslig utrustning, mat, djur, växter, konstverk eller andra föremål. Detta kan orsaka kvalitetsförsämring, etc.
Använd inte antändbar utrustning framför luftfl ödesutgången för att undvika spridning av eldsvåda.
Utsätt inte växter eller husdjur för direkt luftfl öde för att undvika skador på dem, etc.
Rör inte den vassa aluminiumfl änsen, eftersom vassa delar kan orsaka personskada.
Sätt inte på inomhusenheten till ON då du vaxar golvet. Efter vaxning, vädra rummet ordentligt innan du använder enheten.
Installera inte enheten på oljiga eller rökiga platser för att förhindra skador på enheten.
Montera inte isär enheten för rengöring för att undvika personskador.
Stå inte på en ostadig bänk när du rengör för att undvika personskador.
Ställ inte vaser eller behållare med vatten på enheten. Vatten kan tränga in i enheten och försämra isoleringen. Detta kan orsaka elchock.
Ha inte dörr eller fönster öppna för länge under drift i läget COOL/DRY.
Förhindra vattenläckage genom att se till att dräneringsröret är:
- Rätt anslutet,
- Fritt från rännor och behållare, eller
- Inte nersänkt i vatten Efter en längre tids användning eller användning
med någon bränsledriven utrustning, lufta rummet regelbundet.
Efter en längre tids användning, se till så att monteringskonsolen inte är försvagad för att undvika att enheten faller ner.
Fjärrkontroll
Svenska Säkerhetsföreskrifter
FÖRSIKTIGHET
Inomhus- och utomhusenhet
Tvätta inte inomhusdelen med vatten, bensin, thinner eller skurpulver för att undvika skada eller korrosion på enheten.
Använd inte uppladdningsbara batterier (Ni-Cd) till fjärrkontrollen. Det kan skada fjärrkontrollen.
För att förhindra tekniska fel eller skador på fjärrkontrollen:
Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen om värmepumpen inte skall användas under en längre tid.
Nya batterier av samma sort måste sättas i enligt polaritetsmarkeringen.
5
Hur den används
TEMP
O
ON
TIMER
S
CANCEL
ON
O
1
2
3
CHECK
CLOCK
Single (enkel)
Multi (fl era)
Enkel-splitsystem Multi-splitsystem
MODE
Välja funktionsläge
AUTO - För enklare användning
• Under val av driftläge blinkar POWER-signalen.
• Enheten väljer driftläge var 10 minut beroende på omgivningstemperatur och rumstemperatur.
HEAT - För att få varm luft
• Det tar en stund för enheten att värmas upp. POWER-signalen blinkar under den här funktionen.
COOL - För att få kall luft
• För att hålla nere energiförbrukningen i läget COOL, bör gardinerna dras för i syfte att avskärma solljus och utomhusvärme.
DRY - För att avfukta din omgivning
• Enheten arbetar med låg fl äkthastighet för att ge en mild nedkylning.
POWERFUL/
För att växla mellan kraftfull &
QUIET
tyst
QUIETPOWERFUL NORMAL
POWERFUL: För att nå en temperatur snabbt
POWERFUL
Single (enkel)
Multi (fl era)
QUIET: För att få en tyst drift
QUIET
• Denna funktion reducerar luftfl ödesoljud.
Kan aktiveras i alla lägen och kan stängas av genom att motsvarande knapp trycks ned en gång till.
Denna funktion stoppar automatiskt efter 20 minuter.
• Tryck på knappen igen eller stäng AV enheten för att stoppa driftläget.
CLOSE
N
OPE
OPEN
CLOSE
Fjärrkontrollens display
AUTO
HEAT
COOL
DRY
OFF/ON
FF/
MODE
TEMP
POWERFUL/
FAN SPEED
QUIET
TIMER
ON
1
2
OFF
FF
SET CHECK CLOCK RESET
AC
FAN SPEED
AIR SWING
AIR SWING
ET
SET
3
CANCEL
RC
Fjärrkontrollmottagare
A I R
T I
S
M
PO
W
ER
W
ING
E
OFF/O
R
N
Kontrollpanel
POWER (Grön) TIMER (Orange) POWERFUL (Orange) QUIET (Orange) AIR SWING (Orange)
Tryck och håll nere i ungefär 10 sekunder för att visa temperaturinställningen i °C eller °F.
Tryck för att återställa fjärrkontrollen till standardinställning.
Används ej i normal drift.
AUTO
Auto-knapp OFF/ON
POWER (Grön) TIMER (Orange) POWERFUL (Orange) QUIET (Orange) AIR SWING (Orange)
6
AUTO
Används då fjärrkontrollen tappats bort eller fungerar felaktigt.
1. Tryck på knappen en gång för att använda i AUTO-läge.
2. Tryck och håll inne knappen tills du hör 1 signal, släpp sedan för att använda i forcerat COOL-läge.
3. Repetera steg 2. Tryck och håll inne knappen tills du hör två signaler, släpp sedan för att använda i normalt COOL-läge.
4. Repetera steg 3. Tryck och håll inne knappen tills du hör 3 signaler, släpp sedan för att använda i forcerat HEAT-läge.
• Tryck på knappen igen för att stänga av.
FAN SPEED
TIMER
CANCEL
3
Välja fl äkthastighet
(Fjärrkontrollens display)
Ställa in timern
2 inställningar för ON- och OFF-timer fi nns tillgängliga för att sätta på enheten till ON eller stänga av den till OFF vid olika förinställda tider.
• För AUTO, justeras inomhusfl äkthastigheten automatiskt enligt användarläge.
AIR SWING
Justera det vertikala luftfl ödets riktning
(Fjärrkontrollens display)
• Håller rummet ventilerat.
• I läget COOL/DRY, om AUTO är inställt, kommer luftriktningsfl änsen att svänga upp/ner automatiskt.
• Om AUTO är inställt i HEAT-läget är de horisontella luftspridarna låsta i ett förbestämt läge.
• Ställ inte in luftriktningsfl änsen för hand.
21 3
ON
1
OFF
Välj ON eller OFF
1
timer
• Vid varje tryckning:
Ställa in tiden
2
Bekräfta
3
SET
3
2
CANCEL
Exempel: OFF kl. 22:00
Cancel
OFF
2
SET
TIMER
• För att stänga av ON- eller OFF-timern, tryc på
ON
eller
tryck sedan på
• Om timern avbryts manuellt eller på grund av
för att välja respektive och
OFF
CANCEL
.
strömavbrott, kan du återställa timern igen genom att trycka på ON eller respektive eller och tryck sedan på
för att välja
OFF
SET
.
• Den närmaste timerinställningen visas och aktiveras i följd.
• När Timern är satt i läget ON, kan enheten starta tidigare (upp till 35 minuter) före den faktiska inställda tiden för att kunna nå den önskade temperaturen till den inställda tiden.
• Timeroperation är baserad på klockan i fjärrkontrollen och den upprepas dagligen när den väl är inställd. För klockinställning, se Snabbguide.
Hur den används
Svenska
7
Rengöringsinstruktioner
2
Dra långsamt ned ingångsgallret.
3
Ta bort luftfi ltret från fl ikarna och dra det nedåt.
1
Tryck på knapparna.
Ta bort
CLOSE
OPEN
OPEN
CLOSE
1
2
3
För att säkerställa optimal prestanda för enheten måste rengöring utföras vid regelbundna intervall. Kontakta en auktoriserad återförsäljare.
• Slå ifrån strömmen innan rengöring.
• Rör ej aluminiumfl änsen, den vassa delen kan orsaka skada.
• Använd inte bensin, thinner eller skurpulver.
• Använd endast tvål (
• Använd inte varmare vatten än 40°C.
pH 7) eller neutrala hushållsrengöringsmedel.
Ta Bort Luftfi lter
1
Tryck på knapparna.
2
Dra långsamt ned ingångsgallret.
3
Ta bort luftfi ltret från fl ikarna och dra det nedåt.
Installation luftfi lter
INOMHUSDEL
Torka försiktigt med en torr, mjuk trasa.
CLOSE
OPEN
OPEN
CLOSE
Ta bort
AIR SW
TIM
PO
ER
W
IN
E
G
OFF/O
R
N
LUFTFILTER
Töm, tvätta och torka.
• Det rekommenderas att man rengör luftfi ltret var sjätte vecka.
• Använd inte utan ett luftfi lter.
• Tvätta/skölj luftfi ltret varsamt med vatten för att undvika skada på luftfi ltrets yta.
• Torka det inte med en hårtork eller på spisen.
• Byt ut fi ltret om det är skadat.
1
Sätt in luftfi ltret i fl ikarna till intagsgallret.
2
Ta långsamt upp intagsgallret.
3
Tryck på knapparna på CLOSE-sidan.
Knapp
För säsongskontroll efter längre period utan användning
• Kontrollera fjärrkontrollens batterier.
• Se till att öppningarna för luftintag och luftutgång inte hindras av något.
• Efter 15 minuters drift är det normalt att ha följande temperaturskillnad mellan luftinlopp och luftutsläppet:
COOL: 8 °C HEAT: 14 °C
8
Om värmepumpen inte ska användas under längre tid
• Aktivera HEAT-läget i 2-3 timmar för att avlägsna kvarvarande fukt i de interna delarna för att förhindra mögeltillväxt.
• Slå ifrån strömmen.
• Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen.
Problemlösning
TIMER
S
CANCEL
ON
O
1
3
S
K
RES
AC
RC
Följande yttringar är ej tecken på tekniska fel.
Yttring Orsak
Dimma kommer ur inomhusdelen. • Kondensering på grund av kylprocessen. Låter som rinnande vatten under drift. • Flöde av kylmedel inuti enheten.
Rummet har en speciell lukt. • Detta kan bero på en fuktig lukt som avges från
Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid automatisk fl äkthastighet.
Luftfl ödet fortsätter även efter att användningen stoppats.
Driften fördröjs några minuter efter återstart. • Fördröjningen utgör ett skydd för enhetens kompressor. Utomhusdelen avger vatten/ånga. • Kondensering eller avdunstning sker på rören. TIMER-indikeringen är alltid på. • Den inställda timertiden upprepas dagligen när den är
Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid uppvärmning.
POWER-indikeringen blinkar innan enheten startar.
Knakande ljud vid drift. • Temperaturförändringar orsakar utvidgningen/
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.
Yttring Kontrollera
Drift i läget HEAT/COOL fungerar inte effektivt.
Det hörs oljud under drift. • Kolla ifall enheten installerats med en lutning.
Fjärrkontrollen fungerar inte. (Displayen är svag eller sändningssignalen är svag.)
Enheten fungerar inte. • Kolla ifall strömbrytaren är frånslagen.
Enheten tar ej emot signal från fjärrkontrollen. • Se till så att mottagaren ej är är skymd bakom något.
väggen, mattan, möblerna eller textilier.
• Detta hjälper till att avlägsna omgivande lukt.
• Utsläppning av återstående värme från inomhusenheten (max 30 sekunder).
inställd.
• För att undvika kallras under avfrostning.
• Detta utgör ett förberedande funktionssteg när ON timer har ställts in.
sammandragningen hos enheten.
• Ställ in temperaturen korrekt.
• Stäng alla dörrar och fönster.
• Rengör eller byt ut fi ltren.
Ta bort eventuella hinder vid öppningarna för luftintag och luftutsläpp.
• Stäng intagsgallret ordentligt.
• Sätt i batterierna korrekt.
• Byt ut svaga batterier.
• Kolla ifall timern har ställts in.
• Vissa fl uorescerande ljus kan störa signalen. Kontakta en auktoriserad återförsäljare.
Svenska Rengöringsinstruktioner / Problemlösning
ICKE FUNKTIONSDUGLIGA KRITERIER
STÄNG AV STRÖMTILLFÖRSELN och rådfråga sedan auktoriserad återförsäljare under följande omständigheter:
• Onormala ljud vid drift.
• Vatten/främmande partiklar har kommit in i fjärkontrollen.
• Vattenläcka från inomhusenheten.
• Strömbrytaren stängs ofta av.
• Elkabeln överhettas.
• Brytare eller knappar fungerar inte korrekt.
Enheten stannar och TIMER-indikeringen blinkar.
Använd fjärrkontrollen för att få fram felkoden.
Tryck i 5 sekunder
3
Tryck i 5 sekunder
TIMER
ON
1
2
OFF
FF
SET CHECK CLOCK RESET
ET CLOC
AC
CANCEL
för att avsluta felkontrollen
• För vissa fel, kan du behöva starta om enheten med begränsad användning med 4 pipljud under användningsstarten.
21
SET
ET
3
RC
ET
Tryck tills du hör ett bipljud och anteckna sedan felkoden
4
Stäng av enheten och meddela felkoden till auktoriserad återförsäljare
9
Takk for at du har kjøpt et klimaanlegg fra Panasonic.
Anvisninger om installasjon er lagt med. Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk. Illustrasjonene i denne veiledningen er kun ment som eksempler, og kan variere i forhold til den reelle enheten. Spesifi kasjoner og utseende kan endres uten foregående varsel for fremtidige forbedringer.
Multiklimaanleggsystem
Innendørsenheter
Multiklimaanleggsystemer sparer plass ved å la deg koble fl ere innendørsenheter til en enkel utendørsenhet.
• For fullstendige produktfunksjoner, se katalogen.
Innendørsenheter
• Det er mulig å operere innendørsenheter
individuelt eller samtidig. Prioriteten for betjening er plassert på første enhet som ble slått på.
• I løpet av betjeningen kan VARME- og
KJØLIG-modusene ikke aktiveres samtidig for ulike innendørsenheter.
• Strømindikatoren blinker for å indikere
at innendørsenheten er i beredskap for forskjellige operasjonsmodus. Utvendig enhet
Betingelser for bruk
Bruk dette klimaanlegget innefor følgende temperaturområde. DBT : Temperatur tørr kolbe
WBT : Temperatur fuktig kolbe
CU-E9PB4EA, CU-E12PB4EA
KJØLIG
VARME
Maks. 32 23 43 26
Min. 16 11 -10 -
Maks. 30 - 24 18
Min. 16 - -10 -
Innendørs Utvendig
DBT WBT DBT WBT
Utendørsenhet med multisplitt
CU-2E15PBE, CU-2E18PBE, CU-3E18PBE, CU-4E23PBE, CU-4E27PBE, CU-5E34PBE
KJØLIG
VARME
Maks. 32 23 46 26
Min. 16 11 -10 -
Maks. 30 - 24 18
Min. 16 - -15 -16
10
Innendørs Utvendig
DBT WBT DBT WBT
Hurtigguide
TIMER
CANCEL
ON
O
1
3
S
CK
RES
AC
RC
Q
TIMER
S
CANCEL
ON
O
1
2
3
F
D
S
K
RES
C
RC
FAN
S
D
AIR
S
G
A
G
AUTO
HEAT
OOL
DRY
3
1
2 3
1
1
2 3
TIMER
ON
1
2
OFF
FF
SET CHECK CLOCK RESET
ETCHE
AUTO HEAT C
COOL
DRY
OFF/ON
MODE
TEMP
POWERFUL/
POWERFUL/
FAN SPEED
AN SPEE
UIET
QUIET
TIMER
ON
1
2
OFF
FF
SET CHECK CLOCK RESET
ETCHECKCLOC
SET
3
CANCEL
AC
RC
ET
AIR SWING
IR SWIN
SET
ET
3
CANCEL
A
AC
ET
Sette inn batteriene
1
2
Trekk ut bakdekslet på
fjernkontrollen
Sett inn batterier type AAA
2
eller R03 (kan brukes ~ 1 år)
3
Lukk dekselet
Klokkeinnstilling
1
Trykk på CLOCK
2
Still inn tiden
3
Bekreft
Grunnleggende bruk
Velg ønsket modus
1
FAN
PEE
SPEED AIR
WIN
SWING
RC
8m
Start/stopp driften
2
• Legg merke til at AV­indikasjonen er på til å begynne med.
3
Velg ønsket temperatur
• Utvalgsområde: 16 °C ~ 30 °C.
• Betjening av enheten innenfor den anbefalte temperaturen kan spare strøm. VARME : 20 °C ~ 24 °C. KJØLIG : 26 °C ~ 28 °C. TØRR : 1 °C ~ 2 °C lavere enn romtemperatur.
• For å dempe eller gjenopprette lysstyrken på enhetens indikator, trykker du på holder i fem sekunder.
• Bruk fjernkontrollen innen 8 m fra fjernkontrollmottakeren på innendørsenheten.
AUTO HEAT DRY
COOL
POWER
Innholdsfortegnelse
Sikkerhetsforanstaltninger ...12-13
Slik bruker du.......................14-15
Rengjøringsinstruksjoner .......... 16
Feilsøking ................................. 17
Informasjon ............................... 34
Tilbehør
• Fjernkontroll
• AAA- eller R03-batterier × 2
• Fjernkontrollholder
• Skruer for fjernkontrollholder × 2
Norsk
og
11
Sikkerhetsforanstaltninger
Luftinntak
Luftinntak
Luftuttak
Luftuttak
For å forhindre skade på deg selv, andre eller skade på eiendom, må du overholde følgende: Feil bruk på grunn av at instruksjonene ikke følges, kan føre til skade eller ødeleggelser. Alvorligheten av dette klassifi seres som følger:
Dette skiltet advarer
ADVARSEL
FORSIKTIG
Instruksjonene som må følges, klassifi seres av følgende symboler:
Innvendig enhet
om fare for død eller alvorlig personskade.
Dette skiltet advarer om fare for personskade eller skade på eiendom.
Dette symbolet angir en handling som er FORBUDT.
Disse symbolene beskriver handlinger som er OBLIGATORISKE.
Innendørs- og utendørsenhet
Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som ikke har erfaring og kunnskap, hvis de har tilstrekkelig tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker måte, og forstår risikoer som kan forårsakes. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn uten tilsyn.
Ta kontakt med en autorisert forhandler eller spesialist for å rengjøre indre deler, reparere, installere, fjerne og installere enheten på nytt. Feilaktig installasjon og håndtering kan føre til lekkasje, elektrisk støt eller brann.
Sjekk med en autorisert forhandler eller spesialist om bruk av eventuell spesifi sert type kjølemedium. Bruk av en annen type kjølemedium enn den som er spesifi sert kan føre til skade på produktet, sprekk, personskade, osv.
Ikke monter enheten i atmosfærer som potensielt kan være eksplosive eller brennbare. Dette kan føre til brann.
Ikke sett fi ngrene dine, eller andre objekter inn i klimaapparatets innvendige eller utvendige enhet, da roterende deler kan føre til skader.
Ikke ta på den utvendige enheten når det lyner og tordner, da det kan gi støt.
Utsett ikke deg selv direkte til kald luft over en lengre periode for å unngå overdreven nedkjøling.
Ikke sitt eller tråkk på enheten, da du kan falle ned ved et uhell.
ADVARSEL
12
Luftinntak
Fjernkontroll
Utvendig enhet
Luftinntak
Luftuttak
Strømforsyning
Luftuttak
Fjernkontroll
Ikke la spedbarn eller små barn leke med fjernkontrollen da det kan føre til at de svelger batteriene.
Strømforsyning
Ikke bruk modifi serte ledninger, fellesledninger, forlengelsesledninger eller uspesifi serte ledninger for å unngå overoppheting og brann.
For å unngå overoppfarming, brann eller elektrisk støt:
Ikke del samme strømkontakten med annet utstyr.
Ikke ha våte hender ved betjening.
Bøy ikke strømledningen.
Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, en serviceagent eller tilsvarende kvalifi serte personer for å hindre fare.
Det anbefales at utstyret monteres sammen med en jordfeilbryter eller en reststrømbryter for å unngå støt eller brann.
Stopp å bruke dette produktet når det oppstår avvik/feil og koble frå strømpluggen eller slå av nettbryteren og bryteren. (Fare for røyk/brann/elektrisk støt) Eksempler på avvik/feil
ELCB utløses hyppig.
Legger merke til lukt av forbrenning.
Legger merke til unormal støy eller vibrasjon på enheten.
Vannlekkasje fra innendørs enhet.
Strømledningen eller pluggen blir veldig varm.
Kan ikke kontrollere hastigheten på viften.
Enheten stopper å kjøre med en gang selv om den slås på for drift.
Viften stopper ikke selv om driften stoppes. Kontakt din lokale forhandler med en gang for vedlikehold/reparasjon.
Dette utstyret må jordes for å unngå støt eller brann.
Unngå elektrisk støt ved å skru av strømforsyningen og trekk ut kontakten når:
- Før rengjøring eller vedlikehold,
- Når det står ubrukt over lengre tid, eller
- Under unormalt kraftig lynaktivitet.
Bruk ikke for oppbevaring av presisjonsutstyr, mat, dyr, planter, kunst eller andre gjenstander. Dette kan forringe kvaliteten osv.
Ikke bruk utstyr med tennstoff foran luftstrømmen for å unngå fl ammespredning.
Utsett ikke planter eller husdyr direkte til luftfl yten for å unngå skade osv.
Rør ikke den skarpe aluminiumsfi nnen. Skarpe deler kan forårsake skade.
Ikke slå på inne-enheten når du vokser gulvet. Etter voksingen må du lufte godt før du kan slå enheten på.
Ikke monter enheten i områder som er røykfylte eller oljete for å forebygge skade til enheten.
Demonter ikke enheten for rengjøringsformål, for å unngå skade.
Stå ikke på en ustabil benk når enheten rengjøres, for å unngå skade.
Plasser ikke vaser eller vannbeholdere på enheten. Vann kan komme inn i enheten og forringe isolasjonen. Dette kan forårsake elektrisk støt.
Ikke åpne vinduet eller døren i lengre tid mens funksjonen KJØLIG/TØRR er aktiv.
Forhindre vannlekkasje ved å sørge for at dreneringsrøret er:
- Riktig koblet til,
- Holdt unna avløpsrenner og beholdere, eller
- Ikke er sunket ned i vann Etter lange bruksperioder eller bruk med
brennbart utstyr, må rommet luftes jevnlig. Etter en lengre tids bruk, må du kontrollere
at monteringsstativet ikke er forringet, slik at enheten ikke faller ned.
FORSIKTIG
Innendørs- og utendørsenhet
Ikke vask innendørsenheten med vann, benzen, fortynner eller skuremiddel da dette kan skade eller føre til korrosjon på enheten.
Fjernkontroll
Ikke bruk oppladbare (Ni-Cd) batterier. Det kan skade fjernkontrollen.
For å unngå feilfunksjon eller skade på fjernkontrollen:
Ta ut batteriene hvis enheten ikke skal benyttes over en lengre tidsperiode.
Nye batterier av samme type må settes inn i henhold til polariteten vist.
Norsk Sikkerhetsforanstaltninger
13
Slik bruker du
TEMP
O
ON
TIMER
S
CANCEL
ON
O
1
2
3
CHECK
CLOCK
Enslig
Enkeltsplittsystem
Multi
Multisplittsystem
MODE
Å velge operasjonsmodus
AUTO - Enklere for deg
• Når driftsmodusen velges, vil STRØM­indikatoren blinke.
• Enheten velger driftsmodus hvert 10. minutt i henhold til innstilling av temperatur og romtemperatur.
VARME - For å få varm luft
• Enheten bruker en stund for å varmes opp. STRØM-indikatoren blinker under denne operasjonen.
KJØLIG - For å få kald luft
• For å redusere strømforbruk under KJØLIG­modus, bruker du gardiner til å skjerme vekk sollys og varme utenfra.
TØRR - For å avfukte luften
• Enheten opererer med lav viftefart for å gi en forsiktig kjøleoperasjon.
POWERFUL/
QUIET
Veksle mellom kraftig og stille
QUIETPOWERFUL NORMAL
POWERFUL: For å nå temperaturen raskt
POWERFUL
Enslig
Multi
QUIET: For å nyte stille drift
• Denne operasjonen reduserer lyden av luftstrømmen.
Kan aktiveres i alle modus, og kan avbrytes ved å trykke på respektive knapp en gang til.
Denne funksjonen stoppes automatisk etter 20 minutter.
• Trykk på knappen igjen eller slå av enheten for å stoppe denne operasjonen.
QUIET
CLOSE
N
OPE
OPEN
CLOSE
Fjernkontrolldisplay
AUTO
HEAT
COOL
DRY
OFF/ON
MODE
POWERFUL/
QUIET
TIMER
ON
1
OFF
FF
SET CHECK CLOCK RESET
FF/
TEMP
FAN SPEED
2
FAN SPEED
AIR SWING
AIR SWING
ET
SET
3
CANCEL
AC
RC
Fjernkontrollmottaker
A I R
T
I S
M
PO
W
ER
W
ING
E
OFF/O
R
N
Kontrollpanel
POWER (Grønn) TIMER (Oransje) POWERFUL (Oransje) QUIET (Oransje) AIR SWING (Oransje)
Trykk og hold i ca 10 sekunder for å vise temperaturinnstillingen i °C eller °F.
Trykk for å gjenopprette fjernkontrollen til standardinnstilling.
Brukes ikke i normale operasjoner.
AUTO
Auto OFF/ON-knapp
POWER (Grønn) TIMER (Oransje) POWERFUL (Oransje) QUIET (Oransje) AIR SWING (Oransje)
14
AUTO
Brukes når fjernkontrollen er forlagt eller ikke fungerer.
1. Trykk på knappen én gang for å bruke i AUTO-modus.
2. Trykk og hold knappen inne til du hører 1 pip, og slipp for å bruke i tvungen KJØLIG-modus.
3. Gjenta trinn 2. Trykk og hold knappen inne til du hører 2 pipe, og slipp for å bruke i normal KJØLIG-modus.
4. Gjenta trinn 3. Trykk og hold knappen inne til du hører 3 pipe, og slipp å for bruke i tvunget VARME-modus.
• Trykk på knappen igjen for å slå av.
FAN SPEED
TIMER
CANCEL
3
Justere viftehastighet
(Fjernkontrolldisplay)
Stille inn tidsur
2 sett med PÅ- og AV-timere er tilgjengelige for å slå enheten PÅ og AV til forskjellige forhåndsdefi nerte tidspunkt.
• For AUTO, blir innendørsviften automatisk justert i henhold til operasjonsmodus.
AIR SWING
Justere vertikal luftstrømretning
(Fjernkontrolldisplay)
• Holder rommet ventilert.
• I KJØLIG/TØRR-modus, hvis AUTO er stilt inn, svinger spjeldet automatisk opp/ned.
• I VARME-modus, hvis AUTO er stilt inn, festes det horisontale spjeldet ved forhåndsbestemt posisjon.
• Ikke juster spjeldet for hånd.
21 3
ON
1
OFF
Velg ON eller OFF
1
tidsur
• Hver gang den trykkes:
Still inn tiden
2
Bekreft
3
SET
3
2
CANCEL
Eksempel: AV kl. 22:00
OFF
Cancel
2
SET
TIMER
• Hvis du vil avbryte PÅ- og AV-timerne, må du trykke ON eller og , og deretter trykke
for å velge henholdsvis
OFF
CANCEL
.
• Hvis en timer blir avbrutt manuelt, eller som følge av en strømstans, kan du gjenopprette
timeren igjen ved å trykke ON eller velge henholdsvis og , og deretter må du
SET
trykke
.
OFF
for å
• Den nærmeste timerinnstillingen vil vises og vil aktiveres i sekvens.
• Når timeren er stilt til PÅ, kan enheten starte tidligere (opp til 35 minutter) før den aktuelle innstilte tiden for å greie å oppnå den bestemte temperaturen tidsnok.
• Betjening med tidsbryter er basert på klokken som er innstilt på fjernkontrollen og gjentas daglig når det er stilt inn. For innstilling av klokken, se Hurtigveiledning.
Slik bruker du
Norsk
15
Rengjøringsinstruksjoner
2
Luftinntak må sakte trekkes ned.
3
Fjern luftfi lteret og trekk den nedover.
1
Trykk på knottene.
Fjern
CLOSE
OPEN
OPEN
CLOSE
1
2
3
For å sikre at enheten yter optimalt, må rengjøring utføres ved regelmessige intervaller. Rådfør deg med en autorisert forhandler.
• Slå av strømforsyningen før renhold.
• Ikke berør aluminiumsribben, skarpe deler kan forårsake skade.
• Ikke bruk benzen, fortynner eller skuremiddel.
• Kun bruk såpe (
• Ikke bruk vann som er varmere enn 40 °C.
pH 7) eller nøytrale rengjøringsmidler.
Fjern Luftfi lter
1
Trykk på knottene.
2
Luftinntak må sakte trekkes ned.
3
Fjern luftfi lteret og trekk den nedover.
Installasjon av luftfi lter
INNVENDIG ENHET
Tørk forsiktig av enheten med en myk, tørr klut.
CLOSE
OPEN
OPEN
CLOSE
Fjern
AIR SW
TIM
PO
ER
W
IN
E
G
OFF/O
R
N
LUFTFILTER
Vakuum, vask og tørk.
• Det anbefales å rengjøre luftfi lteret hver 6 uker.
• Apparatet må ikke brukes uten luftfi lter.
• Vask/skyll luftfi lteret forsiktig med vann for å unngå skader på luftfi lterets overfl aten.
• Ikke tørk den delen med en hårføner eller et kokeapparat.
• Bytt skadet fi lter.
1
Sett luftfi lteret til håndtakene på luftinntaket.
2
Sakte ta opp inntaksrist.
3
Knott
Trykk på knottene til LUKK­siden.
Periodisk inspeksjon av enheten etter lang tids stans
• Kontroller batteriene i fjernkontrollen.
• Ingen blokkeringer i luftinntakene og luftuttakene.
• Etter 15 minutters betjening, er det normalt å ha følgende temperaturforskjell mellom luftinntaks- og
KJØLIG: 8 °C VARME: 14 °C
luftuttaksventilene:
16
For lengre tids inaktivitet
• Aktiver VARME-driften i 2-3 timer for å fjerne fuktighet som fi nnes i de interne delene grundig for å forhindre muggvekst.
• Slå av strømforsyningen.
• Ta ut batteriene i fjernkontrollen.
Feilsøking
TIMER
S
CANCEL
ON
O
1
3
S
K
RES
AC
RC
Følgende symptomer indikerer ikke funksjonsfeil.
Symptom Årsak
Damp kommer fra den innvendige enheten. • Kondensasjonseffekt på grunn av kjøleprosessen. Lyd fra vannkretsen under drift. • Kjølevæske inne i enheten.
Rommet har en spesiell lukt. • Dette kan komme av at veggen, teppet, møbler eller
Viften innvendig stopper enkelte ganger under innstilling av automatisk viftehastighet.
Luftestrømmen fortsetter selv etter at operasjonen har stoppet.
Operasjonen er forsinket et par minutter etter restart.
Den utvendige enheten avgir vann/damp. • Kondenseringen eller fordampingen oppstår på rørene. TIMER-indikatoren er alltid på. • Tidsinnstillingene gjentar seg daglig når de er angitt. Viften innvendig stopper enkelte ganger under
oppvarmingsdrift. STRØM-indikatoren blinker før enheten slås
på. Knitrelyd under drift. • Temperaturendringer fører til utvidelse/krymping av
Kontroller følgende før du kontakter service.
Symptom Kontroller
Betjening i VARME/KJØLIG-modus fungerer ikke bra nok.
Støyende under bruk. • Kontroller om enheten har blitt installert skjevt.
Fjernkontrollen virker ikke. (Displayet er dempet eller overføringssignalet er svakt.)
Enheten virker ikke. • Kontroller om strømbryteren er koblet ut.
Enheten mottar ikke signal fra fjernkontrollen. • Sikre at mottakeren ikke er blokkert.
KRITERIER HVOR SERVICE IKKE GIS
SLÅ AV STRØMFORSYNINGEN. Kontakt autorisert forhandler ved følgende omstendigheter:
• Unaturlige lyder under bruk.
• Vann/fremmede partikler i fjernkontrollen.
• Vannlekkaasje i innendørsenheten.
• Sikringene slår seg av fl ere ganger.
• Nettkabelen blir veldig varm.
• Brytere eller knapper fungerer ikke riktig.
klær er fuktig.
• Dette hjelper til med å fjerne lukt i rommet.
• Ekstraksjon av gjenværende varme fra innendørsenheten (maksimum 30 sekunder).
• Forsinkelsen er en beskyttelse for enhetens kompressor.
• For å unngå utilsiktet kjøleeffekt.
• Dette er et tidlig trinn i forberedelsene for bruk når tidsuret er slått PÅ.
enheten.
• Still inn riktig temperatur.
• Lukk alle dører og vinduer.
• Rengjør eller skift ut fi ltrene.
• Fjern eventuelle blokkeringer i luftinntakene og luftuttakene.
• Lukk inntaksrist riktig.
• Sett batteriene inn riktig.
• Skift ut dårlige batterier.
• Kontroller om tidsuret er stilt inn.
• Bestemte fl uoriserende lys kan påvirkes med
• signalsenderen. Rådfør deg med en autorisert
• forhandler.
Enheten stopper, og TIMER-indikatoren blinker.
Bruk fjernkontroll for å gjenopprette feilkode.
Trykk i 5 sekunder
3
Trykk i 5 sekunder for å stoppe
TIMER
ON
1
2
OFF
FF
SET CHECK CLOCK RESET
ET CLOC
AC
CANCEL
kontrollen
For enkelte feil kan du restarte enheten med begrenset
• drift med 4 pipelyder under drift starter.
21
SET
ET
3
RC
ET
Trykkes ned til du hører et pip. Deretter skriver du ned feilkoden
4
Slå av enheten og informer den autoriserte forhandleren om feilkoden
Rengjøringsinstruksjoner / Feilsøking
Norsk
17
Kiitos, että valitsit Panasonic ilmastointilaitteen.
Asennusohjeet ovat liitteenä. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten. Tämän käyttöohjeen kuvilla on vain selittävä tehtävä, ja ne voivat poiketa itse yksiköstä. Muutoksia voidaan tehdä ilman ilmoitusta tulevasta parannuksesta.
Usean ilmastointilaitteen järjestelmä
Usean ilmastointilaitteen järjestelmät voivat säästää tilaa sallimalla usean sisätilan yksikön liittämisen yhteen ulkotilan yksikköön.
• Voit lukea tuotteen täydelliset ominaisuudet luettelosta.
Sisäyksiköt
• Sisäyksiköitä voidaan käyttää yksitellen tai
samanaikaisesti. Toiminnan pääkohteena on ensimmäinen päälle kytketty yksikkö.
• Käytön aikana HEAT- ja COOL-tiloja ei voi
aktivoida samanaikaisesti eri sisäyksiköille.
• Virran merkkivalo vilkkuu osoittaen, että
sisäyksikkö on valmiustilassa odottamassa toista toimintatilaa.
Käyttöolosuhteet
Käytä tätä ilmastointilaitetta seuraavissa lämpötiloissa. DBT : Kuiva lämpötila
WBT : Märkä lämpötila
CU-E9PB4EA, CU-E12PB4EA
COOL
HEAT
Maks. 32 23 43 26
Min. 16 11 -10 -
Maks. 30 - 24 18
Min. 16 - -10 -
Sisällä Ulkona
DBT WBT DBT WBT
Sisäyksiköt
Ulkoyksikkö
Usean yksikön jaettu ulkotilan yksikkö
CU-2E15PBE, CU-2E18PBE, CU-3E18PBE, CU-4E23PBE, CU-4E27PBE, CU-5E34PBE
COOL
HEAT
Maks. 32 23 46 26
Min. 16 11 -10 -
Maks. 30 - 24 18
Min. 16 - -15 -16
18
Sisällä Ulkona
DBT WBT DBT WBT
Pikaopas
TIMER
CANCEL
ON
O
1
3
S
CK
RES
AC
RC
Q
TIMER
S
CANCEL
ON
O
1
2
3
F
D
S
K
RES
C
RC
FAN
S
D
AIR
S
G
A
G
O
HEAT
OOL
DRY
3
1
2 3
1
1
2 3
TIMER
ON
1
2
OFF
FF
SET CHECK CLOCK RESET
ETCHE
AUTO
AUT HEAT C
COOL
DRY
OFF/ON
MODE
TEMP
POWERFUL/
POWERFUL/
FAN SPEED
AN SPEE
UIET
QUIET
TIMER
ON
1
2
OFF
FF
SET CHECK CLOCK RESET
ETCHECKCLOC
SET
3
CANCEL
AC
RC
ET
AIR SWING
IR SWIN
SET
ET
3
CANCEL
A
AC
ET
Paristojen asetus
1
2
2
3
Kelloasetus
1 2 3
Perustoiminta
1
FAN
PEE
SPEED AIR
WIN
SWING
RC
8m
2
3
• Voit himmentää tai palauttaa laitteen ilmaisimen kirkkauden pitämällä
painettuna 5 sekunnin ajan.
• Käytä kaukosäädintä 8 m etäisyydellä sisälaitteen kaukosäädinvastaanottimesta.
Irrota kaukosäätimen
takakansi
Aseta AAA- tai R03-paristot
paikoilleen (voidaan käyttää noin 1 vuoden ajan)
Sulje kansi
Paina CLOCK-painiketta Määritä aika Vahvista
Valitse haluamasi
toimintatila
AUTO HEAT DRY
COOL
Käynnistä/sammuta laite
POWER
• Varmista, että OFF-ilmaisin näkyy ennen kuin
aloitat.
Valitse haluamasi lämpötila
• Lämpötila-alue:
16 °C ~ 30 °C.
• Laitteen käyttö suositelluissa
lämpötilarajoissa voi säästää energiaa. HEAT : 20 °C ~ 24 °C. COOL: 26 °C ~ 28 °C. DRY : 1 °C ~ 2 °C
huoneenlämpötilaa vähemmän.
-painiketta
Sisällysluettelo
Turvatoimet ..........................20-21
Käyttö ..................................22-23
Puhdistusohjeet ........................ 24
Vianetsintä ................................ 25
Tiedot ........................................35
Varusteet
• Kauko-ohjain
• AAA- tai R03-paristo × 2
• Kaukosäätimen pidike
• Kaukosäätimen pidikkeen ruuvi × 2
Suomi
19
Turvatoimet
Ilman tuloaukko
Ilman tuloaukko
Ilman poistoaukko
Ilman poistoaukko
Voit välttää loukkaantumisia ja omaisuusvahinkoja noudattamalla seuraavia ohjeita: Ohjeiden huomiotta jättäminen ja yksikön virheellinen käyttö voi johtaa vikoihin ja vaurioihin, joiden vakavuus luokitellaan alla olevalla tavalla:
Tämä merkki varoittaa
VAARA
VAROITUS
Ohjeet, joita tulee noudattaa, luokitellaan seuraavien symbolien avulla:
Sisäyksikkö
kuoleman ja vakavien loukkaantumisten vaarasta.
Tämä merkki varoittaa loukkaantumisen ja aineellisen vahingon vaarasta.
Tämä symboli merkitsee KIELLETTYÄ toimintaa.
Nämä symbolit kuvaavat PAKOLLISIA toimia.
VAARA
Sisäyksikkö ja ulkoyksikkö
Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt joilla on vähentynyt fyysinen, aistillinen tai henkinen kapasiteetti tai ei kokemusta tai tietoja mikäli näille on annettu ohjausta ja valvontaa koskien laitteen turvallista käyttöä ja ymmärtävät käyttöön liittyvät vaaratekijät. Lapset eivät saa leikkiä laitteen läheisyydessä. Puhdistusta ja käyttäjän suorittamaa huoltoa ei pidä tehdä lasten toimesta valvomattomasti.
Ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään tai ammattilaiseen, jos laitteen sisäosia tarvitsee puhdistaa tai laite täytyy korjata, asentaa, poistaa tai asentaa uudelleen. Väärin suoritettu asennus ja käyttö voi johtaa vuotoihin, sähköiskuihin tai tulipaloon.
Varmista valtuutetulta jälleenmyyjältä tai ammattilaiselta, sopiiko jokin tietty jäähdytysainetyyppi laitteeseen. Jonkin muun kuin erikseen määritetyn jäähdytysainetyypin käyttö voi johtaa laitteen vahingoittumiseen, vuotoihin, loukkaantumiseen jne.
Älä asenna laitetta räjähdys- tai paloalttiiseen ympäristöön. Muuten seurauksena voi olla tulipalo.
Älä työnnä ilmastointilaitteen sisä- tai ulkoyksikköön sormia tai esineitä, sillä pyörivät osat voivat aiheuttaa loukkaantumisen.
Älä kosketa ulkoyksikköä ukkosella, sillä seurauksena voi olla sähköisku.
Älä oleskele pitkäaikaisesti kylmässä ilmassa, jotta ruumiinlämpösi ei laske liikaa.
Älä istu tai astu laitteen päälle, koska voit vahingossa pudota.
Ilman tuloaukko
Kauko-ohjain
20
Ilman tuloaukko
Ulkoyksikkö
Ilman poistoaukko
Virransyöttö
Ilman poistoaukko
Kauko-ohjain
Pidä kaukosäädin poissa lasten ulottuvilta, jotta he eivät vahingossa nielaisisi sen paristoja.
Virransyöttö
Älä käytä muokattua johtoa, jatkettua johtoa, jatkojohtoa tai määrittämätöntä johtoa ylikuumenemisen ja tulipalon välttämiseksi.
Ylikuumenemisen, tulipalojen ja sähköiskujen ehkäiseminen:
Älä jaa samaa pistorasiaa muiden laitteiden kanssa.
Älä käytä laitetta märin käsin.
Älä taivuta virtajohtoa liikaa.
Jos virtajohto on vahingoittunut, sen voi vaihtaa vain laitteen valmistaja, huoltohenkilö tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö vaaran välttämiseksi.
On erittäin suositeltavaa asentaa laite maavuodon suojakytkimeen (ELCB) tai jäännösvirtalaitteeseen (RCD) sähköiskun tai tulipalon välttämiseksi.
Lopeta tuotteen käyttö, jos havaitset epänormaalia toimintaa tai virheitä, ja irrota pistoke tai kytke virtakytkin ja vikavirtakytkin pois päältä. (Savun/tulipalon/sähköiskun vaara) Esimerkkejä epänormaalista toiminnasta/virheistä
Vikavirtakytkin laukeaa toistuvasti.
Palaneen haju havaitaan.
Laitteessa havaitaan epätavallinen ääni tai tärinä.
Sisäyksiköstä vuotaa vettä.
Virtajohto tai pistoke on epätavallisen kuuma.
Tuulettimen nopeutta ei voi säätää.
Laite lakkaa toimimasta heti, vaikka se kytketään päälle käyttöä varten.
Tuuletin ei pysähdy, vaikka käyttö pysäytetään. Ota viivytyksettä yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään huoltoa/korjausta varten.
Tämä laite on maadoitettava sähköiskun tai tulipalon välttämiseksi.
Estä sähköiskut katkaisemalla virta ja irrottamalla pistoke seuraavissa tilanteissa:
- Ennen puhdistusta tai huoltoa,
- Kun laite on pitkään pois käytöstä
- Voimakkaan ukkosen ja salamoinnin
yhteydessä.
VAROITUS
Sisäyksikkö ja ulkoyksikkö
Älä pese sisälaitetta vedellä, bensiinillä, tinnerillä tai hankausjauheella, jotta laite ei vahingoittuisi tai ruostuisi.
Älä käytä tarkkuuslaitteiden, ruuan, eläinten, kasvien, taiteen tai muiden esineiden säilömiseen. Laatu saattaa heikentyä tms.
Älä käytä mitään syttyviä laitteita ilmanpoistoaukon edessä tulen leviämisen välttämiseksi.
Älä altista kasveja tai lemmikkejä suoralle ilmavirralle, sillä se voi aiheuttaa vahinkoa.
Älä koske terävään alumiiniseen jäähdytysripaan, sillä terävät osat voivat aiheuttaa loukkaantumisen.
Älä kytke sisäyksikköä päälle lattiaa vahatessa. Tuuleta huone huolellisesti vahaamisen jälkeen ennen laitteen käyttöä.
Älä asenna laitetta öljyisiin tai savuisiin ympäristöihin, jotta laite ei vahingoitu.
Henkilövahinkojen välttämiseksi älä pura laitetta puhdistuksen yhteydessä.
Henkilövahinkojen välttämiseksi käytä tukevaa alustaa puhdistaessasi laitetta.
Älä aseta maljakoita tai vesisäiliöitä laitteen päälle. Vettä voi joutua laitteeseen ja heikentää eristystä. Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun.
Älä avaa ikkunaa tai ovea pitkäksi aikaa COOL/DRY -toimintatilan aikana.
Estä vesivuodot varmistamalla, että poistoletku:
- on kiinnitetty oikein,
- sijoitettu muualle kuin kouruun tai säiliöön sekä
- ei ole veden peitossa Pitkäaikaisen käytön jälkeen tai tulenarkojen
laitteiden käytön yhteydessä huone tulee tuulettaa säännöllisesti.
Kun laitetta on käytetty pitkään, tarkasta asennusteline heikentymisen varalta, jotta laite ei putoaisi.
Kauko-ohjain
Älä käytä ladattavia (Ni-Cd) paristoja. Kaukosäädin voi vahingoittua.
Kauko-ohjaimen vioittumisen ehkäiseminen:
Poista paristot, jos yksikköä ei käytetä pitkään aikaan.
Uusien paristojen tulee olla samantyyppiset, ja ne tulee asettaa napamerkintöjen mukaisesti.
Suomi Turvatoimet
21
Käyttö
TEMP
O
ON
TIMER
S
CANCEL
ON
O
1
2
3
CHECK
CLOCK
Yksi yksikkö
Useita yksiköitä
Yksijakoinen järjestelmä Monijakoinen järjestelmä
MODE
Toimintatilan valitseminen
HELPPOKÄYTTÖINEN AUTOMAA TTITILA
• Valitessa käyttötila POWER-ilmaisin vilkkuu.
• Yksikkö valitsee toimintatilan 10 minuutin välein asetuksen lämpötilan ja huoneen lämpötilan mukaan.
HEAT - Lämpöä elämään
• Laitteen lämpeneminen kestää jonkin aikaa. POWER-ilmaisin vilkkuu tämän toimenpiteen aikana.
COOL - Viileää ilmaa
• Voit vähentää virrankulutusta COOL­tilassa vetämällä verhot ikkunoiden eteen ja ehkäisemällä siten auringonpaisteen ja ulkolämmön vaikutusta.
DRY - Kosteuden poisto
• Laitteen tuuletin toimii hiljaisella nopeudella ja jäähdyttää ilmaa vain vähän.
POWERFUL/
QUIET
Vaihda voimakkaan ja hiljaisen välillä
QUIETPOWERFUL NORMAL
POWERFUL: Lämpötilan saavuttaminen nopeasti
POWERFUL
Yksi
yksikkö
Useita
yksiköitä
QUIET: Hiljaisesta toiminnasta nauttiminen
• Tämä toiminto vähentää ilmavirrasta syntyvää ääntä.
Voidaan aktivoida kaikissa tiloissa ja voidaan peruuttaa painamalla vastaavaa painiketta uudelleen.
Tämä toiminto keskeytetään automaattisesti 20 minuutin kuluttua.
• Paina painiketta uudelleen tai kytke yksikön virta pois päältä OFF-tilaan lopettaaksesi tämän toiminnon.
QUIET
CLOSE
N
OPE
OPEN
CLOSE
Kaukosäätimen näyttö
AUTO
HEAT
COOL
DRY
OFF/ON
FF/
MODE
TEMP
POWERFUL/
FAN SPEED
QUIET
TIMER
ON
1
2
OFF
FF
SET CHECK CLOCK RESET
AC
FAN SPEED
AIR SWING
AIR SWING
ET
SET
3
CANCEL
RC
A I R
T
I S
M
PO
W
ER
W
ING
E
OFF/O
R
N
Kaukosäätimen vastaanotin
Ohjauspaneeli
POWER (Vihreä) TIMER (Oranssi) POWERFUL (Oranssi) QUIET (Oranssi) AIR SWING (Oranssi)
Vaihda lämpötila­asteikoksi °C tai °F painamalla painiketta kymmenen sekunnin ajan.
Palauta kaukosäädin oletusasetukseen painamalla painiketta.
Ei käytössä perustoiminnoissa.
AUTO
Auto OFF/ON -painike
POWER (Vihreä) TIMER (Oranssi) POWERFUL (Oranssi) QUIET (Oranssi) AIR SWING (Oranssi)
22
AUTO
Käytetään, jos kaukosäädin ei toimi tai se on hukassa.
1. Paina tätä painiketta kerran käyttääksesi AUTO-tilaa.
2. Paina ja pidä alhaalla painiketta kunnes kuulet yhden äänimerkin, vapauta sitten käyttääksesi pakotetussa COOL-tilassa.
3. Toista askel 2. Paina ja pidä painiketta alhaalla kunnes kuulet kaksi äänimerkkiä, vapauta sitten käyttääksesi normaalissa COOL-tilassa.
4. Toista askel 3. Paina ja pidä alhaalla painiketta kunnes kuulet kolme äänimerkkiä, vapauta sitten käyttääksesi pakotetussa HEAT-tilassa.
• Ota pois käytöstä painamalla painiketta uudelleen.
FAN SPEED
TIMER
CANCEL
3
Tuulettimen nopeuden säätäminen
(Kaukosäätimen näyttö)
Ajastimen käyttäminen
Kaksi sarjaa käynnistys- ja sammutusajastimia on saatavilla laitteen kytkemiseen päälle ja pois päältä esiasetettuihin aikoihin.
• AUTO-asetuksen aikana sisätuulettimen nopeutta säädetään automaattisesti toimintatilan mukaan.
AIR SWING
Pystysuuntaisen ilmavirran suunnan säätäminen
(Kaukosäätimen näyttö)
• Pitää huoneen ilmastoituna.
• COOL/DRY-tilassa, jos AUTO on määritetty, säleikkö kääntyy ylös/alas automaattisesti.
• Jos HEAT-tilassa valitaan AUTO, vaakasuuntainen säleikkö jää kiinteäksi esimääritettyyn asentoon.
• Älä säädä säleikköä käsin.
21 3
ON
1
OFF
Valitse ON (päällä)
1
tai OFF (pois) -ajastin
• Jokaisen painalluksen jälkeen:
Määritä aika
2
Vahvista
3
SET
3
2
CANCEL
Esimerkki: OFF klo 22:00
OFF
Cancel
2
SET
TIMER
• Voit peruuttaa käynnistys- ja sammutusajastimen painamalla ON tai
OFF
ajastimen tai valitsemista varten ja painamalla sitten
• Jos ajastin peruutetaan manuaalisesti tai
CANCEL
.
sähkökatkoksen vuoksi, voit palauttaa ajastimen painamalla ON tai tai valitsemista varten ja painamalla sitten
SET
.
ajastimen
OFF
• Lähimmän ajastimen asetus tulee näkyviin ja aktivoituu vuorollaan.
• Kun ajastin on käytössä, laite saattaa käynnistyä (enintään 35 minuuttia) ennen määritettyä aikaa, jotta haluttu lämpötila saavutetaan määräaikaan mennessä.
• Ajastimen toiminta perustuu kellonaikaan, joka on määritetty kaukosäätimellä, ja määrittämisen jälkeen se toistuu päivittäin. Kelloasetuksen määrittämisestä on tietoa Pikaoppaassa.
Käyttö
Suomi
23
Puhdistusohjeet
2
Vedä sisäänottoritilä hitaasti alas.
3
Poista ilmansuodatin pidikkeistä ja vedä alasuuntaisesti.
1
Paina nuppeja.
Poista
CLOSE
OPEN
OPEN
CLOSE
1
2
3
Laite on puhdistettava säännöllisin väliajoin, jotta se toimisi mahdollisimman hyvin. Ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään.
• Irrota laite virtalähteestä ennen puhdistusta.
• Älä koske alumiiniseen jäähdytysripaan, sen terävät reunat voivat aiheuttaa vammoja.
• Älä käytä bensiiniä, tinneriä tai hankausjauhetta.
• Käytä saippuaa (
• Älä käytä yli 40 °C lämpöistä vettä.
pH 7) tai neutraalia yleispuhdistusainetta.
Poista ilmasuodatin
1
Paina nuppeja.
CLOSE
2
Vedä sisäänottoritilä hitaasti alas.
3
Poista ilmansuodatin pidikkeistä ja vedä alasuuntaisesti.
Ilmasuodattimen asennus
SISÄYKSIKKÖ
Pyyhi yksikkö varovasti pehmeällä, kuivalla liinalla.
CLOSE
OPEN
OPEN
Poista
AIR SW
TIM
PO
ER
W
IN
E
G
OFF/O
R
N
ILMANSUODATIN
Imuroi, pese ja kuivaa.
• Ilmansuodattimen puhdistamista suositellaan suoritettavaksi 6:n viikon välein.
• Älä käytä ilman ilmansuodatinta.
• Pese/huuhtele ilmansuodatin hellävaroin vedellä välttääksesi vahingoittamasta ilmansuodattimen pintaa.
• Älä kuivaa osaa hiustenkuivaajalla tai liedellä.
• Korvaa vioittuneet suodattimet uusilla.
1
2
3
Paina nupit KIINNI-puolelle.
Aseta ilmansuodatin sisäänottoritilän pidikkeille.
Nosta sisäänottoritilä hitaasti ylös.
Nuppi
Kausitarkastus pitkän käyttötauon jälkeen
• Tarkista kauko-ohjaimen paristot.
• Ei esteitä ilman tulo- ja poistoaukkoihin.
• 15 minuutin käytön jälkeen seuraava lämpötilaero on normaali ilman sisääntulo- ja ulostuloaukkojen välillä:
COOL: 8 °C HEAT: 14 °C
24
Pidempiaikainen käyttämättömyys
• Aktivoi HEAT-tila kahden tai kolmen tunnin ajaksi yksikön sisäisiin osiin jääneen kosteuden poistamiseksi huolellisesti homeen kasvun estämistä varten.
• Katkaise virransyöttö.
• Poista kauko-ohjaimen paristot.
Vianetsintä
TIMER
S
CANCEL
ON
O
1
3
S
K
RES
C
RC
Seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä.
Ilmiö Syy
Sisäyksiköstä tulee sumua. • Vesi tiivistyy jäähdytystoiminnan seurauksena. Veden virtauksen ääni toiminnan aikana. • Jäähdytysaine virtaa laitteen sisällä.
Huoneessa on erikoinen haju. • Kyseessä voi olla seinistä, matosta, huonekaluista tai
Sisätuuletin pysähtyy ajoittain automaattisen tuulettimen nopeuden asetuksen aikana.
Ilmavirtaus jatkuu, vaikka toiminto on päättynyt.
Toiminta viivästyy muutamilla minuuteilla uudelleen käynnistämisen jälkeen.
Ulkoyksiköstä tulee vettä/höyryä. • Putkissa tapahtuu tiivistymistä tai höyrystymistä. TIMER-merkkivalo on aina päällä. • Ajastimen asetus toistuu päivittäin asetuksen jälkeen. Sisätuuletin pysähtyy ajoittain
lämmitystoiminnan aikana. POWER-indikaattori vilkkuu ennen yksikön
kytkemistä päälle. Käytön aikana kuuluu murtumiselta
kuulostava ääni.
Tarkista seuraavat asiat ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen.
Ilmiö Tarkistus
Toiminta HEAT/COOL-tilassa ei ole tehokasta. • Aseta oikea lämpötila.
Äänekäs toiminnan aikana. • Tarkista, onko yksikkö asennettu vinoon.
Kauko-ohjain ei toimi. (Näyttö on himmeä tai kaukosäätimen signaali heikko.)
Yksikkö ei toimi. • Tarkista, onko vikavirtakytkin lauennut.
Laite ei vastaanota kaukosäätimen signaalia. • Varmista, ettei kaukosäätimen ja laitteen välissä ole
vaatteista tuleva kostea haju.
• Tämä auttaa poistamaan ympäröivän hajun.
• Sisäyksikköön jääneen lämmön poistaminen (enintään 30 sekuntia).
• Viivästyminen suojaa yksikön kompressoria.
• Tahattoman jäähdytysvaikutuksen ehkäisemiseksi.
• Tämä on alustava vaihe valmisteltaessa laitteen toimintaa, kun ON-ajastin on asetettu päälle.
• Laite laajenee tai vetäytyy lämpötilan vaihteluiden vaikutuksesta.
• Sulje ovet ja ikkunat.
• Puhdista tai vaihda suodattimet.
• Poista mahdolliset esteet ilman tulo- ja poistoaukoista.
• Sulje sisäänoton ristikko kunnolla.
• Aseta paristot laitteeseen oikein.
• Vaihda paristot tarvittaessa.
• Tarkista, onko ajastin käytössä.
esteitä.
• Loistevalaistus saattaa häiritä kaukosäätimen signaalin kulkua. Ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään.
Puhdistusohjeet / Vianetsintä
KRIITTISET VIKATAPAUKSET
KATKAISE VIRRANSYÖTTÖ ja ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään, jos kyseessä on jokin seuraavista tilanteista:
• Epätavallinen ääni käytön aikana.
• Kauko-ohjaimeen on päässyt vettä/ vieraita hiukkasia.
• Sisäyksiköstä vuotaa vettä.
• Katkaisija kytkee pois päältä toistuvasti.
• Virtajohto lämpenee epätavallisen kuumaksi.
• Kytkimet tai painikkeet eivät toimi oikein.
Yksikkö pysähtyy ja ajastimen indikaattori vilkkuu.
Selvitä virhekoodi kaukosäätimen avulla.
1
Paina 5 sekunnin ajan
3
Paina 5 sekunnin ajan poistuaksesi tarkistustilasta
Joidenkin virheiden yhteydessä laite voidaan käynnistää
• uudelleen rajoitetuin toiminnoin. Tällöin laite antaa aluksi 4 äänimerkkiä.
TIMER
ON
1
2
OFF
FF
A
SET CHECK CLOCK RESET
AC
ET CLOC
SET
ET
3
CANCEL
RC
ET
2
Paina, kunnes kuulet äänimerkin. Kirjoita sen jälkeen vikakoodi muistiin
4
Sammuta laite ja ilmoita virhekoodi valtuutetulle jälleenmyyjälle
Suomi
25
Tak for dit valg af Panasonic Air Conditioner.
Installationsvejledning vedlagt. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem den til fremtidig brug. Illustrationerne i denne brugervejledning er udelukkende til orienteringsformål og kan afvige fra det aktuelle anlæg. Der tages forbehold for ændringer uden varsel med henblik på forbedringer.
Multi-aircondition system
Indendørs enheder
Multi-aircondition systemer sparer plads, ved at lade dig tilslutte fl ere indendørsenheder til en enkelt udendørsenhed.
• Vi henviser til et katalog for en beskrivelse af alle produktegenskaber.
Indendørs enheder
• Man kan betjene indendørsenhederne hver
for sig eller samtidig. Den første enhed der tændes for, har prioritet over de følgende.
• Under drift kan HEAT (LUFTVARMNING)/
COOL (LUFTKØLING)-tilstandene ikke aktiveres på samme tid for forskellige indendørs enheder.
• Driftsindikatoren blinker for at angive, at
indendørsenheden er klar til en anden driftstilstand.
Driftsbetingelser
Brug dette airconditionanlæg inden for følgende temperaturområder. DBT : Tørpæretemperatur
WBT : Vådpæretemperatur
CU-E9PB4EA, CU-E12PB4EA
COOL
(LUFTKØLING)
HEAT
(LUFTVARMNING)
Maks. 32 23 43 26
Min. 16 11 -10 -
Maks. 30 - 24 18
Min. 16 - -10 -
Indendørs Udendørs
DBT WBT DBT WBT
Udendørs enhed
Mangespaltet udendørsenhed
CU-2E15PBE, CU-2E18PBE, CU-3E18PBE, CU-4E23PBE, CU-4E27PBE, CU-5E34PBE
COOL
(LUFTKØLING)
HEAT
(LUFTVARMNING)
26
Indendørs Udendørs
DBT WBT DBT WBT
Maks. 32 23 46 26
Min. 16 11 -10 -
Maks. 30 - 24 18
Min. 16 - -15 -16
Kvikvejledning
TIMER
CANCEL
ON
O
1
3
S
CK
RES
AC
RC
Q
TIMER
S
CANCEL
ON
O
1
2
3
F
D
S
K
RES
C
RC
FAN
S
D
AIR
S
G
A
G
AUTO
HEAT
OOL
DRY
3
1
2 3
1
1
2 3
TIMER
ON
1
2
OFF
FF
SET CHECK CLOCK RESET
ETCHE
AUTO HEAT C
COOL
DRY
OFF/ON
MODE
TEMP
POWERFUL/
POWERFUL/
FAN SPEED
AN SPEE
UIET
QUIET
TIMER
ON
1
2
OFF
FF
SET CHECK CLOCK RESET
ETCHECKCLOC
SET
3
CANCEL
AC
RC
ET
AIR SWING
IR SWIN
SET
ET
3
CANCEL
A
AC
ET
Isætning af batterier
1
2
Træk bagsiden af
fjernbetjeningen
Isæt AAA- eller R03-batterier
2
(kan bruges i ~ 1 år)
3
Luk dækslet
Indstilling af ur
1
Tryk på CLOCK
2
Indstil et tidspunkt
3
Bekræft
Grundlæggende betjening
Vælg den ønskede tilstand
1
AUTO HEAT DRY
Start/stop driften
8m
2
• Vær opmærksom på, at OFF- (FRA) indikationen
er sat til ved start.
3
Vælg den ønskede
temperatur
• Områdevalg: 16 °C ~ 30 °C.
• Drift af anlægget inden for den anbefalede temperatur kan spare på energien. HEAT (LUFTVARMNING): 20 °C ~ 24 °C. COOL (LUFTKØLING): 26 °C ~ 28 °C. DRY (AFFUGT): 1 °C ~ 2 °C lavere end rumtemperatur.
• Du kan dæmpe eller gendanne enhedens indikatorlysstyrke ved at trykke på og holde den
inde i 5 sekunder.
• Brug fjernbetjeningen inden for 8 m fra fjernbetjeningsmodtageren på den indendørs enhed.
FAN
PEE
SPEED AIR
WIN
SWING
RC
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsforskrifter ............28-29
Sådan bruger du anlægget ..30-31
Rengøringsvejledning ............... 32
Fejlfi nding .................................33
Oplysninger ..............................35
Tilbehør
• Fjernbetjening
• AAA- eller R03-batterier × 2
• Holder til fjernbetjening
• Skruer til fjernbetjeningsholder × 2
COOL
POWER
Dansk
27
Sikkerhedsforskrifter
Luftindtag
Luftindtag
Luftudtag
Luftudtag
For at forhindre at du kommer til skade, at andre skades, eller der kommer skade på ejendom, skal du overholde følgende: Forkert brug grundet manglende overholdelse af brugsanvisningen kan resultere i person- eller tingskade, og farligheden heraf er klassifi ceret nedenstående:
Dette symbol
ADVARSEL
FORSIGTIG
Anvisninger, der skal følges, klassifi ceres med følgende symboler:
Indendørs enhed
advarer om fare for dødsfald eller alvorlig tilskadekomst.
Dette symbol advarer om fare for person­eller tingskade.
Dette symbol angiver en handling, der er FORBUDT.
Disse symboler angiver, at handlingen er OBLIGATORISK.
ADVARSEL
Indendørs enhed og udendørs enhed
Dette apparat kan anvendes af børn i alderen fra 8 år og opefter, og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået information eller instruktion om brugen af apparatet på en sikker måde, og forstår den involverede risiko. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn.
Kontakt din autoriserede forhandler eller specialist for at få renset de indre dele, reparere, installere, fjerne og geninstallere enheden. Forkert installation og håndtering kan forårsage lækage, elektrisk stød eller brand.
Få bekræftet hos autoriseret forhandler eller specialist, at du kan bruge et andet kølemiddel end det anbefalede. Brug af en anden kølemiddeltype end den specifi cerede kan forårsage skader på produktet, brud, og personskader osv.
Installer ikke enheden i en potentiel eksplosiv eller brandbar atmosfære. I modsat fald kan det resultere i en brandulykke.
Undgå, at fi ngre eller andre genstande berører airconditionanlægget eller den udvendige enhed, da roterende dele kan forårsage personskade.
Berør ikke den udvendige enhed, når det lyner, da det kan forårsage stød.
Udsæt ikke dig selv direkte for kold luft i en lang periode for at undgå for kraftig afkøling.
Undgå at sidde eller træde på enheden, da du kan falde ned.
Fjernbetjening
28
Luftindtag
Luftindtag
Udendørs enhed
Luftudtag
Strømforsyning
Luftudtag
Fjernbetjening
Lad ikke helt små og mindre børn lege med fjernbetjeningen for at forhindre dem i at sluge batterierne ved et uheld.
Strømforsyning
Brug ikke en ændret ledning, samlet ledning, forlængerledning eller ikkespecifi ceret ledning for at forhindre overophedning og brand.
Sådan undgås overopvarmning, brand eller elektrisk stød:
Brug ikke den samme stikkontakt til andet udstyr.
Betjen ikke enheden med våde hænder.
Bøj ikke netledningen for meget.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den, for at undgå enhver risiko, udskiftes af producenten, en servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalifi ceret fagmand.
Det anbefales på det kraftigste at installere med ELCB (Earth Leakage Circuit Breaker) eller RCD (Residual Current Device), så stød eller brand undgås.
Indstil brugen af dette produkt, når noget unormalt/en fejl, og frakobl netstikket, eller sluk på strømkontakten og afbryderen. (Risiko for røg/brand/elektrisk stød) Eksempler på noget unormalt/en fejl
ELCB udløses ofte.
Der konstateres en lugt af brændt.
Enheden støjer eller vibrerer unormalt.
Der lækker vand fra den indendørs enhed.
Netledningen eller -stikket bliver unormalt varmt.
Ventilatorhastigheden kan ikke reguleres.
Enheden holder omgående op med at køre, selvom den er tændt og klar til brug.
Ventilatoren stopper ikke, selvom betjeningen
stopper. Kontakt omgående din lokale forhandler for vedligeholdelse/reparation.
Dette udstyr skal jordforbindes, så stød eller brand undgås.
Undgå elektrisk stød ved at slukke for strømforsyningen og trække stikket ud, når:
- Før rengøring eller vedligeholdelse
- Når anlægget ikke skal anvendes i længere tid
- Under unormalt stærk lynaktivitet.
Brug den ikke til bevarelse af præcisionsudstyr, fødevarer, dyr, planter, kunstværker eller andre genstande. Dette kan bevirke kvalitetsforringelse osv.
Brug ikke brandbart udstyr foran luftudtaget, så spredning af ild undgås.
Udsæt ikke planter eller husdyr direkte for luftstrømmen for at undgå kvæstelser osv.
Berør ikke den skarpe aluminiumsfi nne, da skarpe dele kan forårsage personskade.
TÆND ikke den indendørs, når gulvet vokses. Efter gulvet er vokset, skal rummet udluftes ordentligt, før enheden betjenes.
Installer ikke enheden i et olie- og røgfyldt område for at undgå beskadigelse af enheden.
Adskil ikke enheden for at rengøre den, så personskade undgås.
Undgå at stå på en ustabil bænk ved rengøring af enheden for at undgå personskade.
Anbring ikke en vase eller vandbeholder på enheden. Vandet kan komme ind i enheden og forringe isolationen. Dette kan bevirke elektrisk stød.
Åbn ikke vinduet eller døren i længere tid under anvendelse af funktionen COOL (LUFTKØLING)/DRY (AFFUGT).
Undgå lækage ved at sikre, at drænrøret er:
- Tilsluttet korrekt,
- Holdes fri af tagrender og beholdere
- Ikke er nedsænket i vand Efter en lang periode med brug eller brug med
forbrændingsudstyr skal lokalet udluftes jævnligt. Kontroller, at installationsracket efter længere
tids brug ikke er svækket for at undgå, at enheden falder ned.
Fjernbetjening
FORSIGTIG
Indendørs enhed og udendørs enhed
For at undgå skader eller korrosion på indendørsenheden må den ikke vaskes med vand, rensebenzin, fortynder eller skurepulver.
Undlad brug af genopladelige (Ni-Cd) batterier. Hvilket kan ødelægge fjernbetjeningen.
Sådan undgås fejl eller beskadigelse af fjernbetjeningen:
Fjern batterierne, hvis anlægget ikke skal bruges i længere tid.
Der skal isættes nye batterier af samme type i overensstemmelse med den angivne polaritet.
Dansk Sikkerhedsforskrifter
29
Sådan bruger du anlægget
TEMP
O
ON
TIMER
S
CANCEL
ON
O
1
2
3
CHECK
CLOCK
Enkelt
Enkeltspaltet system
Multi
Mangespaltet system
MODE
Sådan vælges driftstilstand
AUTO - Praktisk for dig
• Under driftstilstand, vil STRØM-indikatoren blinke.
• Enheden vælger driftstilstand hvert 10. minut, ifølge den indstillede temperatur og rumtemperaturen.
HEAT (LUFTVARMNING) - Nyd den varme luft
• Det tager anlægget et stykke tid at varme op. STRØM-indikatoren blinker under denne drift.
COOL (LUFTKØLING) - Nyd den kølige luft
• For at reducere strømforbruget i COOL (LUFTKØLING)-tilstand, kan du bruge gardiner til afskærmning af sollys og varme.
DRY (AFFUGT) - Affugter omgivelserne
• Anlægget kører ved lav ventilatorhastighed for at opnå en afdæmpet køletilstand.
POWERFUL/
Du kan skifte mellem kraftfuld
QUIET
& støjsvag
QUIETPOWERFUL NORMAL
POWERFUL: Opnå temperatur Hurtigt
POWERFUL
Enkelt
Multi
QUIET: Nyde lydløse betjeninger
• Denne drift reducerer luftstøj.
Kan aktiveres i alle tilstande, og kan annulleres ved at trykke på den samme knap igen.
Driften standser automatisk efter 20 minutter.
• Tryk på knappen igen eller SLUK for enheden for at stoppe denne operation.
QUIET
CLOSE
N
OPE
OPEN
CLOSE
Fjernbetjeningens display
AUTO
HEAT
COOL
DRY
OFF/ON
FF/
MODE
TEMP
AIR SWING
POWERFUL/
FAN SPEED
QUIET
TIMER
ON
1
OFF
FF
SET CHECK CLOCK RESET
SET
2
CANCEL
AC
Kontrolpanel
FAN SPEED
AIR SWING
ET
3
RC
Fjernbetjeningsmodtager
A I R
T
I S
M
PO
W
ER
W
ING
E
OFF/O
R
N
POWER (Grøn) TIMER (Orange) POWERFUL (Orange) QUIET (Orange)
AUTO
AIR SWING (Orange)
Holdes nede i ca. 10 sekunder for at få vist temperaturindstilling i °C eller °F.
Tryk for at gendanne fjernbetjeningen til standardindstillingen.
Bruges ikke i normal drift.
Knappen auto OFF/ON (auto-TÆND/SLUK)
Bruges, når fjernbetjeningen er forlagt eller ikke fungerer.
1. Tryk på knappen én gang for at bruge i AUTO-tilstand.
2. Tryk på knappen og hold den nede, indtil du hører 1 bip, og slip derefter knappen for at bruge tvunget COOL (LUFTKØLING)-tilstand.
3. Gentag trin 2. Tryk på knappen og hold den nede, indtil du hører 2 bip, og slip
POWER (Grøn) TIMER (Orange) POWERFUL (Orange) QUIET (Orange) AIR SWING (Orange)
AUTO
derefter knappen for at bruge normal COOL (LUFTKØLING)-tilstand.
4. Gentag trin 3. Tryk på knappen og hold den nede, indtil du hører 3 bip, og slip derefter knappen for at bruge tvunget HEAT (LUFTVARMNING)-tilstand.
• Tryk på knappen igen for at slukke.
30
FAN SPEED
TIMER
CANCEL
3
Sådan vælges blæserhastighed
(Fjernbetjeningens display)
Sådan indstilles timeren
2 sæt ON- og OFF-timere er tilgængelige til at TÆNDE eller SLUKKE for enheden på forskellige forudindstillede tidspunkter.
• I AUTO indstilles indendørsventilatorens hastighed automatisk i overensstemmelse med driftstilstanden.
AIR SWING
Sådan justeres det lodrette luftfl ow
(Fjernbetjeningens display)
• Sørg for at holde rummet ventileret.
• Hvis du har valgt AUTO, vil luftspjældet automatisk svinge op/ned i COOL (LUFTKØLING)/DRY (AFFUGT)-tilstand.
• I tilstanden HEAT (LUFTVARMNING), hvis AUTO er valgt, sidder det vandrette lamelgitter fast i en foruddefi neret stilling.
• Forsøg ikke at justere luftspjældet med hånden.
21 3
ON
1
OFF
Slå timer TIL eller
1
FRA
• Hver gang du trykker:
Indstil et tidspunkt
2
Bekræft
3
SET
3
2
CANCEL
Eksempel: OFF kl. 22:00
Cancel
OFF
2
SET
TIMER
• Tryk på ON eller eller , og tryk derefter på
annullere ON- eller OFF-timeren.
for at vælge enten
OFF
CANCEL
for at
• Hvis timeren annulleres manuelt eller på grund
af strømsvigt, kan du genindstille timeren ved at trykke på ON eller
eller , og derefter trykke på
for at vælge enten
OFF
SET
.
• Den nærmeste indstilling af timeren vises og
aktiveres i rækkefølge.
• Når TIL-timeren er indstillet, starter anlægget
muligvis før det valgte tidspunkt (op til 35 minutter før) for at opnå den ønskede temperatur til tiden.
• Timerdrift er baseret på uret, der er indstillet i
fjernbetjeningen og gentages dagligt, når den er fastsat. For indstilling af uret, henvises til Quick guide.
Sådan bruger du anlægget
Dansk
31
Rengøringsvejledning
2
Træk indsugningsgitteret langsomt ned.
3
Fjern luftfi lteret fra tapperne og træk det nedad.
1
Tryk på knapperne.
Fjern
CLOSE
OPEN
OPEN
CLOSE
1
2
3
For at sikre optimal ydeevne af enheden, skal rengøring udføres med regelmæssige mellemrum. Kontakt din autoriserede forhandler.
• Afbryd strømmen, inden der foretages rengøring.
• Rør ikke ved aluminiumsbladet, skarpe dele kan forårsage personskade.
• Brug ikke rensebenzin, fortynder eller skurepulver.
• Brug kun sæbe (
• Brug ikke vand, der er varmere end 40 °C.
pH 7) eller neutrale rengøringsmidler til husholdning.
Fjern Luftfi lter
1
Tryk på knapperne.
2
Træk indsugningsgitteret langsomt ned.
3
Fjern luftfi lteret fra tapperne og træk det nedad.
Installation af luftfi lter
INDENDØRS ENHED
Aftør anlægget forsigtigt med en blød, tør klud.
CLOSE
OPEN
OPEN
CLOSE
Fjern
AIR SW
TIM
PO
ER
W
IN
E
G
OFF/O
R
N
LUFTFILTER
Støvsug, vask og tør.
• Det anbefales at rengøre luftfi lteret hver 6. uge.
• Brug ikke apparatet uden luftfi lter.
• Vask/skyl luftfi lteret forsigtigt med vand, for at undgå beskadigelse af luftfi lterets overfl ade.
• Tør ikke apparatet med en hårtørrer eller på et komfur.
• Udskift fi ltret, hvis det er beskadiget.
1
2
3
Tryk på knapperne på LUKKE siden.
Sæt luftfi lteret på tapperne i indsugningsgitteret.
Bring langsomt indsugningsgitteret opad.
Knap
Ved sæsoneftersyn efter længere driftspause
• Kontrol af batterierne i fjernbetjeningen.
• Ingen blokeringer i luftindtags- og aftræksåbninger.
• Efter 15 minutters drift er det normalt at have følgende temperaturforskel mellem luftindtag og aftræksåbninger:
COOL (LUFTKØLING): 8 °C
HEAT (LUFTVARMNING): 14 °C
32
Før en længere driftspause
• For at forhindre skimmelvækst skal HEAT (LUFTVARMNING) aktiveres i 2-3 timer for at fjerne al fugt i de indvendige dele.
• Afbryd strømmen.
• Fjern batterierne i fjernbetjeningen.
Fejlfi nding
TIMER
S
CANCEL
ON
O
1
3
S
K
RES
AC
RC
De følgende symptomer er ikke udtryk for funktionsfejl.
Symptom Årsag
Der kommer tåge ud af indendørsenheden. • Kondenseringsvirkning på grund af køleprocessen. Lyden af strømmende vand kan høres under
drift. Der er en mærkelig lugt i rummet. • Dette kan evt. være en fugtig lugt afgivet af tapet,
Indendørsventilatoren stopper med mellemrum i forbindelse med automatisk ventilatorindstilling.
Luftstrømmen fortsætter efter afsluttet drift. • Udledning af restvarme fra indendørsenheden
Driften forsinkes i nogle få minutter efter genstart.
Udendørsenheden udsender vand/damp. • Der forekommer kondensering eller fordampning på
TIMER-indikatoren er altid tændt. • Indstillingen på timeren gentages dagligt, når den først
Indendørsventilatoren stopper med mellemrum i forbindelse med opvarmningstilstand.
POWER-indikatoren blinker, inden apparet bliver tændt.
Det lyder som om noget revner, når enheden bruges.
Kontroller følgende, før service tilkaldes.
Symptom Kontrol
Drift i HEAT (LUFTVARMNING) / COOL (LUFTKØLING) -tilstand fungerer ikke effektivt.
Støj under driften. • Kontroller, om anlægget er blevet installeret på et
Fjernbetjeningen virker ikke. (Displayet eller sendesignalet er svagt.)
Anlægget virker ikke. • Kontroller, om effektafbryderen er blevet aktiveret.
Anlægget modtager ikke signal fra fjernbetjeningen.
KRITERIER FOR FUNKTIONSSVIGT
AFBRYD STRØMMEN, og kontakt derefter en autoriseret forhandler i følgende situationer:
• Unormal lyd ved drift.
• Vand/fremmede partikler i fjernbetjeningen.
• Vand lækker fra indedelen.
• Sikring springer fl ere gange.
• Elkabel overophedet.
• Afbryder eller knapper fungerer ikke.
• Kølemiddelstrømning i anlægget.
gulvtæppe, møbler eller tøj.
• Dette hjælper med at fjerne den omgivende lugt.
(maksimalt 30 sekunder).
• Forsinkelsen er en beskyttelse af anlæggets kompressor.
rørene.
er foretaget.
• For at undgå utilsigtet kølevirkning.
• Det er et indledende skridt til forberedelse af drift, når ON-timeren er blevet indstillet.
• Temperaturændringer kan få det materiale, som enheden er lavet af, til at udvide sig eller trække sig sammen.
• Indstil temperaturen korrekt.
• Luk alle døre og vinduer.
• Rens eller udskift fi ltrene.
• Fjern alle forhindringer i luftindtags- og aftræksåbninger.
hældende underlag.
• Luk indtagelsesgitteret korrekt.
• Isæt batterierne korrekt.
• Udskift svage batterier.
• Kontroller, om timere er blevet indstillet.
• Sørg for, at modtageren ikke er blokeret.
• Nogle lysstofrør kan forstyrre signalet. Kontakt din autoriserede forhandler.
Enheden stopper, og TIMER-indikatoren blinker.
Brug fjernbetjeningen til at hente fejlkoden.
Tryk i 5 sekunder
3
Tryk i 5 sekunder for at afslutte kontrol
TIMER
ON
1
2
OFF
FF
SET CHECK CLOCK RESET
ET CLOC
AC
CANCEL
21
SET
ET
3
RC
ET
Tryk, indtil du hører en bippelyd, og skriv så fejlkoden ned
4
Sluk for enheden, og giv besked om fejlkoden til den autoriserede forhandler
• For visse fejl kan det være nødvendigt at genstarte apparatet med begrænset funktion i 4 trin under opstart.
Rengøringsvejledning / Fejlfi nding
Dansk
33
Information/Informasjon/Tiedot/Oplysninger
Svenska
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/ eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/ EC och 2006/66/EC. När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering. För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel. Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
Norsk
Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier
Slike symboler på produkter, emballasje, og/eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/ elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter og brukte batterier, vennligst lever dem til anvendelige innsamlingssteder, i samsvar med nasjonal lovgivning og direktivene 2002/96/EC og 2006/66/EC. Ved riktig håndtering av disse produktene og batteriene, hjelper du til med å spare verdifulle ressurser og forhindre potensielle negative effekter på menneskers helse og miljøet, som ellers kan oppstå ved uriktig avfallshåndtering. For mer informasjon om innsamling og gjenvinning av gamle produkter og batterier, vennligst ta kontakt med kommunen, ditt renovasjonsselskap eller stedet der du kjøpte gjenstandene. Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal lovgivning.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska Unionen]
Pb
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
For forretningsdrivende brukere i EU
Dersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk utstyr, vennligst ta kontakt med din forhandler eller leverandør for videre informasjon.
[Informasjon om håndtering i land utenfor EU]
Disse symbolene gjelder bare innenfor EU. Ønsker du å kaste slike
Pb
gjenstander, vennligst kontakt dine lokale myndigheter eller forhandler og spør etter riktig fremgangsmåte for håndtering.
Merknader for batterisymbol (to nederste symbol-eksempler):
Dette symbolet kan bli brukt i kombinasjon med et kjemisk symbol. I dette tilfellet etterkommer det kravet satt av direktivet for det kjemikaliet det gjelder.
34
Suomi
Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestä
Nämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/ tai niihin liitetyissä dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen. Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen paristojen asianmukainen käsittely, talteen ottaminen ja kierrätys edellyttävät niiden viemistä tarjolla oleviin keräyspisteisiin kansallisten määräysten sekä direktiivien 2002/96/EC ja 2006/66/EC mukaisesti. Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat säilyttämään arvokkaita luonnonvaroja sekä ehkäisemään ihmisen terveydelle ja ympäristölle haitallisia vaikutuksia, joita vääränlainen jätteenkäsittely voi aiheuttaa. Ota yhteys asuinkuntasi viranomaisiin, jätteenkäsittelystä vastaavaan tahoon tai tuotteiden ostopaikkaan saadaksesi lisätietoja vanhojen tuotteiden ja paristojen keräyksestä ja kierrätyksestä. Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kansallisessa lainsäädännössä määrätty rangaistus.
Yrityksille Euroopan unionissa
Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta.
[Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella]
Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella.
Pb
Ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään saadaksesi tietoja oikeasta jätteenkäsittelymenetelmästä.
Paristomerkintää koskeva huomautus (alla kaksi esimerkkiä merkinnöistä):
Tämä merkki voi olla käytössä yhdessä kemiallisen merkinnän kanssa. Siinä tapauksessa merkki noudattaa kyseistä kemikaalia koskevan direktiivin vaatimuksia.
Dansk
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier
Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF. Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling. Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne. Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.
For kommercielle brugere i Den Europæiske Union
Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information.
[Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union]
Disse symboler gælder kun inden for
Pb
Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse.
Information om batterisymbol (to eksempler nedenfor):
Dette symbol kan optræde sammen med et kemisk symbol. I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.
35
Panasonic Corporation
Website: http://panasonic.net/
© Panasonic Corporation 2013
Printed in Malaysia
Authorised representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
F569177
SS0413-0
Loading...