Avant d’utiliser l’appareil,
lisez ce mode d’emploi dans
son intégralité et conservezle pour toute référence
G
U
I
D
E
G
R
U
A
I
D
A
R
ultérieure.
P
I
D
E
A
/
P
K
I
U
D
R
A
/
Z
S
A
N
N
E
L
L
E
L
I
E
T
G
U
I
N
D
G
S
DEUTSCH 12 ~ 21
Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für die
künftige Verwendung auf.
Manufactured by:
Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd.
Lot 2, Persiaran Tengku Ampuan, Section 21, Shah Alam
Industrial Site, 40300 Shah Alam, Selangor, Malaysia.
ITALIANO 22 ~ 31
Prima di utilizzare l’unità
si prega di leggere
attentamente le istruzioni
e di conservare questo
opuscolo per potervi fare
riferimento in futuro.
Lees voor u het
apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies
grondig en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
Page 2
SICHERHEITSHINWEISE
Luftaustritt
Lufteintritt
Lufteintritt
Lufteintritt
Luftaustritt
DEFINITION
Eine unsachgemäße Bedienung infolge Missachtung der Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen und Beschädigungen führen. Um dies zu
vermeiden, sind die folgenden Hinweise unbedingt zu beachten.
Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt:
Die Nichtbeachtung dieses Hinweises
Vorsicht
Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um Verbote bzw. Gebote:
Dieses Symbol weist darauf hin, dass eine
bestimmte Tätigkeit NICHT durchgeführt werden
darf.
kann zu schweren Verletzungen oder
gar zum Tod führen.
Achtung
Die Nichtbeachtung dieses Hinweises
kann zu Verletzungen oder zu
Beschädigungen führen.
Diese Symbole weisen darauf hin, dass
bestimmte Tätigkeiten durchgeführt
werden MÜSSEN.
Fernbedienung
Für den Betrieb
• Es sollten keine
wiederaufl adbaren Ni-Cd-
Akkus verwendet werden.
• Kinder sollten Sie nicht mit
der Fernbedienung spielen
lassen, da sonst die Gefahr
besteht, dass sie Batterien
verschlucken könnten.
• Nehmen Sie die Batterien aus
dem Batteriefach, wenn die
Fernbedienung längere Zeit
nicht benutzt wird.
• Um Fehlfunktionen der
Fernbedienung zu vermeiden,
sind stets zwei neue Batterien
gleichen Typs einzulegen,
wobei die Polarität zu
beachten ist.
Stromversorgung
Für die Montage
• Das Klimagerät muss geerdet und mit
einem FI-Schutzschalter versehen werden.
Ist dies nicht der Fall, könnte es unter
Umständen Stromschläge oder einen Brand
verursachen.
Für den Betrieb
• Schließen Sie keine anderen elektrischen
Geräte zusammen mit dem Klimagerät an.
• Nehmen Sie keine Änderungen am
Netzkabel vor.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Das Klimagerät darf nicht mit nassen oder
feuchten Händen bedient werden.
• Verwenden Sie nur das vorgeschriebene
Netzkabel.
• Bei Beschädigung des Netzkabels muss
das Kabel durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder eine entsprechend
autorisierte Person ausgewechselt werden,
um eine Gefährdung für Personen zu
vermeiden.
• Bei Störungen (z. B. verbranntem Geruch)
unterbrechen Sie die Spannungsversorgung
und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Vorsicht
Für die Montage
Für den Betrieb
Innengerät
• Nehmen Sie den Ein- und
Ausbau bzw. die Neuinstallation
dieses Geräts nicht selbst vor.
Eine unsachgemäße Installation
kann elektrische Schläge oder
Brände verursachen oder dazu
führen, dass Wasser aus dem
Gerät tropft. Bitte wenden Sie
sich daher an einen Fachhändler
bzw. Fachinstallateur.
• Versuchen Sie nicht, den Finger
oder andere Gegenstände in die
Geräte zu stecken.
• Reparieren Sie das Gerät nicht
selbst.
Lufteintritt
Luftaustritt
Lufteintritt
Lufteintritt
Luftaustritt
Achtung
Innengerät
Für die Montage
• Das Gerät darf nicht an Orten installiert
werden, wo brennbare oder explosive
Gase entweichen können.
• Die Kondensatleitung muss korrekt
angeschlossen sein. Bei unsachgemäß
angeschlossener Kondensatleitung kann
Kondenswasser austreten.
Für den Betrieb
• Das Klimagerät darf nicht mit Wasser,
Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver
gereinigt werden.
• Das Klimagerät darf nicht
zweckentfremdet werden, etwa zum
Frischhalten von Lebensmitteln.
• Keine Verbrennungsgeräte in den
Luftstrom des Geräts stellen.
• Halten Sie sich nicht zu lange im kalten
Luftstrom auf.
• Lüften Sie den Raum regelmäßig.
Stromversorgung
Für den Betrieb
• Unterbrechen Sie die Stromversorgung,
bevor Sie das Gerät reinigen oder warten.
• Unterbrechen Sie die Stromversorgung,
wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt
wird.
• Dieses Klimagerät ist mit einem eigenen
Überspannungsschutz versehen.
Um Ihr Klimagerät darüber hinaus
jedoch gegen häufi ge und starke
Blitzeinschläge zu schützen, sollten
Sie die Stromversorgung unterbrechen.
Berühren Sie das Klimagerät nicht
während einem Gewitter, um die Gefahr
von Stromschlägen auszuschließen.
Außengerät
Für die Montage
• Die Kondensatleitung muss korrekt
angeschlossen sein. Bei unsachgemäß
angeschlossener Kondensatleitung kann
Kondenswasser austreten.
Für den Betrieb
• Legen Sie nichts auf das Innen- oder
Außengerät, und setzen Sie sich nicht
darauf.
• Achten Sie nach langer Betriebsdauer
darauf, dass die Montagekonsole nicht
beschädigt ist.
12
Page 3
BESTIMMUNGEN UND
V ORSCHRIFTEN
Dieses Gerät darf von kleinen Kindern oder hilfsbedürftigen Personen nicht
ohne Aufsicht verwendet werden. Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
UMWELTBESTIMMUNGEN
Entsorgung der Batterien
Die Batterien müssen ordnungsgemäß recycelt oder entsorgt werden.
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
“Vorschriften für den Endverbraucher” von Klimageräten:
Ihr Klimagerät ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass
elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll
gelangen sollten. Die Länder der Europäischen Union (*) verfügen über
ein besonderes Sammelsystem für diese Produkte. Versuchen Sie nicht
selbst, das System zu zerlegen, da sich dies durch falsche Behandlung
von Abfallstoffen schädlich auf Ihre Gesundheit und die Umwelt auswirken
könnte. Das Entfernen und Entsorgen von Kältemittel, Öl und anderen Teilen
muss durch einen qualifi zierten Installateur in Übereinstimmung mit den
entsprechenden örtlichen und nationalen Vorschriften erfolgen. Klimageräte
müssen in einer speziellen Aufbereitungsanlage dem Recycling, der
Wiederverwertung oder der Wiederverwendung zugeführt werden und sollten
nicht in die allgemeine Abfallbeseitigung gelangen. Weitere Informationen
erhalten Sie von Ihrem Installateur, Ihrem Fachhändler oder den örtlichen
Behörden. Entsprechend der nationalen Gesetzgebung kann die nicht
vorschriftsmäßige Entsorgung von Abfallprodukten unter Strafe gestellt sein.
*entsprechend der nationalen Gesetze jedes Mitgliedsstaats
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen
Union
Dieses Symbol gilt nur für die Europäische Union. Wenn Sie dieses Produkt
entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur, Ihren
Fachhändler oder die örtlichen Behörden und erkundigen Sie sich nach der
vorschriftsmäßigen Entsorgungsmethode.
Wir danken Ihnen für den Kauf
Ihres -Klimageräts
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE
12
BESTIMMUNGEN UND
VORSCHRIFTEN
13
BEDIENUNG
(Für Innengeräte der Baureihe GK)
14~15
BEDIENUNG
(Für Innengeräte der Baureihen DD und
GF)
16~17
FUNKTION DER MULTI-SPLITKLIMAGERÄTE
PFLEGE UND REINIGUNG
(Für Innengeräte der Baureihe DD)
18
PFLEGE UND REINIGUNG
(Für Innengeräte der Baureihe GK)
ENGLISHDEUTSCHENGLISHENGLISH
BETRIEBSBEREICHE
Verwenden Sie dieses Klimagerät in folgenden Temperaturbereichen.
Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen
nur Erläuterungszwecken und können sich
von dem tatsächlichen Gerät unterscheiden.
Sie können durch künftige Verbesserungen
am Gerät ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
• Die Betriebsdauer der Batterien beträgt etwa ein Jahr.
Wechseln Sie die Batterien, wenn das Sendesignal oder
die Anzeige auf der Fernbedienung schwach sind.
Einstellen der aktuellen Uhrzeit
Uhrzeit
einstellen
Bestätigen
Drücken
INFRAROT-SENDER
Zur Verwendung mit Innengeräten der Baureihe GK.
• Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse im
Übertragungsweg befi nden.
• Bestimmte Leuchtstoffröhren können die Signalübertragung stören.
Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Fachhändler.
0!42/,
3%.3/2
ANZEIGELEISTE
ANZEIGELEISTE
Maximale Entfernung : 8m
BETRIEBSARTEN
BETRIEBSARTEN
AuswählenEinschaltenTemperatur
AUTOHEAT
DRYCOOL
AUTOMATIKBETRIEB (AUTO)
• Das Gerät wählt die Betriebsart in Abhängigkeit von
der eingestellten Temperatur, der Außen- und der
Raumlufttemperatur automatisch.
• Die Betriebsart wird alle 3 Stunden neu bestimmt.
Während die Betriebsart bestimmt wird, blinkt das
POWER-Symbol.
HEIZBETRIEB (HEAT)
• Im Heizbetrieb dauert es eine Zeit, bis das Gerät
aufgewärmt ist. Während dieser Zeit blinkt das POWERSymbol.
KÜHLBETRIEB (COOL)
einstellen
Anzeige
auf dem
Display
ENTFEUCHTUNGSBETRIEB (DRY)
• In der Betriebsart Entfeuchten läuft der Ventilator mit
niedriger Drehzahl, um den Raum sanft zu kühlen.
● Die Temperatur kann in einem Bereich von 16 bis
30°C eingestellt werden.
Ein Betreiben des Geräts bei der empfohlenen
●
Temperatur kann helfen, Strom zu sparen.
HEIZBETRIEB : 20°C ~ 24°C.
KÜHLBETRIEB : 26°C ~ 28°C.
ENTFEUCHTUNGSBETRIEB :
1°C bis 2°C niedriger als die Raumtemperatur.
14
Hinweise:
• Drücken Sie die Taste
zurückzusetzen.
• Die Tasten
benötigt.
• Wenn Sie das Gerät ein- bzw. ausschalten möchten, achten
Sie bitte darauf, ob auf dem Display OFF (AUS) angezeigt
wird oder nicht. Wenn die Anzeige nicht dem Schaltzustand
des Geräts entspricht, müssen Sie die Taste
drücken, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten.
• Die Luftqualitätsüberwachung (PATROL) arbeitet automatisch,
sobald das Gerät mit der Taste
und RESET werden im Normalbetrieb nicht
RESET, um die Fernbedienung
zweimal
eingeschaltet wird.
Page 5
WEITERE FUNKTIONEN
WEITERE FUNKTIONEN
WEITERE FUNKTIONEN
TIMER-PROGRAMMIERUNG
TIMER-PROGRAMMIERUNG
WEITERE FUNKTIONEN
TIMER-PROGRAMMIERUNG
TIMER-PROGRAMMIERUNG
EINSTELLEN DER VENTILATORDREHZAHL
• Es stehen 5 Ventilatordrehzahlen sowie
die Ventilatorautomatik* zur Verfügung.
* In der Ventilatorautomatik wird die
Drehzahl des Innengeräteventilators
automatisch an den Betrieb angepasst.
AUSRICHTEN DES LUFTSTROMS
• Durch die richtige Lamellenposition wird die
Luft gleichmäßig im Raum verteilt.
• Neben der automatischen vertikalen
Luftstromrichtung gibt es 5
Wahlmöglichkeiten.
• Falls die vertikale Schwenkautomatik
eingestellt wurde, schwenken die Lamellen
automatisch auf/ab.
• Im Heizbetrieb wird die Luft eine Zeit lang
horizontal ausgeblasen, danach erst wird sie
nach unten geblasen.
• Stellen Sie die Luftlenklamellen für die
vertikale Luftstromrichtung nicht manuell ein.
• Die Luftlenklamellen für die horizontale
Zuluftrichtung werden von Hand verstellt.
ÜBERWACHUNG DER LUFTQUALITÄT
• Mit dieser als “Patrol” bezeichneten
Funktion wird die Qualität der Raumluft
durch den Luftqualitätssensor überwacht.
• Bei unzureichender Luftqualität wird der
e-ion-Betrieb automatisch gestartet.
EINSTELLEN DES TIMERS
• Mit Hilfe des Timers kann das Klimagerät automatisch
zu den eingestellten Zeiten ein- bzw. ausgeschaltet
werden.
Wählen Sie
den Einschalt-
bzw. den
Ausschalt-
Stellen
Sie die
gewünschte
Uhrzeit ein.
Einstellung.
4)-%2
Bestätigen
Sie die
Timer aus.
Um den Ein- bzw. Ausschalt-Timer
zu löschen, drücken Sie die Taste
bzw. , dann die Taste .
• Wenn der Einschalt-Timer gestellt ist, kann das
Gerät bis zu 35 Minuten vor der eingestellten Uhrzeit
anlaufen, damit die gewünschte Raumtemperatur zu
diesem Zeitpunkt erreicht ist.
• Die Timerfunktion wird täglich ausgeführt.
• Nach einem Stromausfall können durch Drücken
der Taste
wiederhergestellt werden.
• Wenn die Timer-Einstellung gelöscht ist, kann sie
durch Drücken der Taste
werden.
die vorherigen Einstellungen
wiederhergestellt
ENGLISHDEUTSCHENGLISHENGLISH
LUFTREINIGUNG
• Mit dieser als e-ion bezeichneten Funktion
werden negative Ionen erzeugt. Staubpartikel
werden dadurch angezogen und am positiv
geladenen e-ion-Filter abgeschieden.
FLÜSTERBETRIEB
• Diese Funktion sorgt durch Verringerung
des Strömungsgeräusches der Luft für einen
leisen Gerätebetrieb.
TURBOBETRIEB
• Diese Funktion dient dem raschen Erreichen
der gewünschten Raumtemperatur.
● , , und stehen in allen Betriebsarten
zur Verfügung und können durch erneutes Drücken der jeweiligen
Taste wieder beendet werden.
und bzw. und können nicht
●
gleichzeitig verwendet werden.
●
anderes Innengerät den Heizbetrieb anfordert.
und können auch dann verwendet werden,
wenn das Klimagerät ausgeschaltet ist. Wenn die LED e-ion
leuchtet, arbeitet das Gerät in der Ventilatorautomatik, und die
Lamellenschwenkautomatik ist aktiviert.
Allerdings kann der
-Betrieb nicht aktiviert werden, wenn ein
Die Timerfunktionen richten sich nach der in der
●
Fernbedienung eingestellten Uhrzeit.
Ein- und Ausschaltzeitpunkt können nach Bedarf
●
eingestellt werden.
Hinweis
■ Wenn die Temperatur im Kühlbetrieb 1°C höher oder
im Heizbetrieb 2°C niedriger eingestellt wird als die
gewünschte Temperatur, kann bis zu 10% Strom
gespart werden.
■ Um den Stromverbrauch im Kühlbetrieb zu verringern,
schließen Sie die Vorhänge, damit kein direktes
Sonnenlicht bzw. keine Wärme in den Raum gelangt.
■ Um die Luftqualitätsüberwachung (PATROL) beim
Einschalten des Geräts mit der Taste
unterdrücken, ist die Taste
drücken.
Die Funktion wird durch erneutes 5-sekündiges Drücken
der Taste wieder aktiviert.
■ Drücken Sie die Taste
zwischen der 12-Stunden- und der 24-Stunden-Anzeige
zu wechseln.
■ Um die Helligkeit der Symbole in der Anzeigenleiste
zu verringern, ist die Taste
drücken.
Die Änderung wird durch erneutes 5-sekündiges
Drücken der Taste wieder aufgehoben.
■ Um zur Temperatureinstellung zwischen °C und °F zu
wechseln, ist die Taste ca. 10 Sekunden lang zu
drücken.
● Drücken Sie , um das Klimagerät auszuschalten.
5 Sekunden lang zu
etwa 5 Sekunden lang, um
5 Sekunden lang zu
zu
15
Page 6
CANCEL
OFF
TIMER
ON
TIMER
SPEED
FAN
AUTO
HEAT
DRY
COOL
OFF
TIMER
ON
123
OFF
CLOCKRESET
SET
TEMP
AIR SWING
OFF/ON
QUIET
AUTO
MANUAL
CHECK
(Für Innengeräte der Baureihen DD und GF)
VORBEREITUNG DER
FERNBEDIENUNG
VORBEREITUNG DER
FERNBEDIENUNG
BETRIEBSARTEN
BETRIEBSARTEN
ANZEIGELEISTE
ANZEIGELEISTE
BEDIENUNG
CS-ME10DD3EG, CS-E9GFEW, CS-E12GFEW
VORBEREITUNG DER
VORBEREITUNG DER
FERNBEDIENUNG
FERNBEDIENUNG
Einlegen der Batterien
Nach unten ziehen
Batterien einlegen
(AAA oder R03)
(Baureihe DD) (Baureihe GF)
POWER
QUIET
POWERFULTIMER
• Die Betriebsdauer der Batterien beträgt etwa ein Jahr.
Wechseln Sie die Batterien, wenn das Sendesignal oder
die Anzeige auf der Fernbedienung schwach sind.
Schließen
Einstellen der aktuellen Uhrzeit
TIMER
ON
123
Drücken
BETRIEBSARTEN
BETRIEBSARTEN
OFF
CHECK
CLOCKRESET
OFF/ON
SET
CANCEL
Uhrzeit
einstellen
Bestätigen
TEMP
AuswählenEinschaltenTemperatur
AUTOHEAT
DRYCOOL
AUTOMATIKBETRIEB (AUTO)
• Das Gerät wählt die Betriebsart in Abhängigkeit von
der eingestellten Temperatur, der Außen- und der
Raumlufttemperatur automatisch.
• Die Betriebsart wird alle 3 Stunden neu bestimmt.
Während die Betriebsart bestimmt wird, blinkt das
POWER-Symbol.
HEIZBETRIEB (HEAT)
• Im Heizbetrieb dauert es eine Zeit, bis das Gerät
aufgewärmt ist. Während dieser Zeit blinkt das POWERSymbol.
einstellen
ANZEIGELEISTE
ANZEIGELEISTE
INFRAROT-SENDER
Zur Verwendung mit Innengeräten der Baureihen DD und GF.
• Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse im
Übertragungsweg befi nden.
• Bestimmte Leuchtstoffröhren können die Signalübertragung stören.
Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Fachhändler.
Maximale Entfernung : 8m
Anzeige
auf dem
Display
KÜHLBETRIEB (COOL)
ENTFEUCHTUNGSBETRIEB (DRY)
• In der Betriebsart Entfeuchten läuft der Ventilator mit
niedriger Drehzahl, um den Raum sanft zu kühlen.
● Die Temperatur kann in einem Bereich von 16 bis
Ein Betreiben des Geräts bei der empfohlenen
●
30°C eingestellt werden.
Temperatur kann helfen, Strom zu sparen.
HEIZBETRIEB : 20°C ~ 24°C.
KÜHLBETRIEB : 26°C ~ 28°C.
ENTFEUCHTUNGSBETRIEB :
1°C bis 2°C niedriger als die Raumtemperatur.
16
Hinweise:
• Drücken Sie die Taste
um die Fernbedienung
zurückzusetzen.
• Wenn Sie das Gerät ein- bzw. ausschalten möchten, achten
Sie bitte darauf, ob auf dem Display OFF (AUS) angezeigt
wird oder nicht. Wenn die Anzeige nicht dem Schaltzustand
OFF/ON
des Geräts entspricht, müssen Sie die Taste
zweimal
drücken, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten.
Page 7
TIMER-PROGRAMMIERUNG
TIMER-PROGRAMMIERUNG
WEITERE FUNKTIONEN
WEITERE FUNKTIONEN
WEITERE FUNKTIONEN
WEITERE FUNKTIONEN
TIMER-PROGRAMMIERUNG
TIMER-PROGRAMMIERUNG
AUTO
AIR SWING
AIR SWING
MANUAL
EINSTELLEN DER VENTILATORDREHZAHL
• Es stehen 5 Ventilatordrehzahlen sowie
die Ventilatorautomatik* zur Verfügung.
* In der Ventilatorautomatik wird die
Drehzahl des Innengeräteventilators
automatisch an den Betrieb
angepasst.
AUSRICHTEN DES LUFTSTROMS
• Durch die richtige Lamellenposition wird
die Luft gleichmäßig im Raum verteilt.
• AIR SWING - AUTO
• Die vertikale Luftlenklamelle
schwenkt automatisch auf und ab.
• Im Heizbetrieb wird die Luft eine Zeit
lang horizontal ausgeblasen, danach
erst wird sie nach unten geblasen.
• AIR SWING - MANUAL
• Die Luftstromrichtung kann über
die Fernbedienung nach Bedarf
angepasst werden.
• Stellen Sie die Luftlenklamellen für
die vertikale Luftstromrichtung nicht
manuell ein.
• Die Luftlenklamellen für die horizontale
Zuluftrichtung werden von Hand
verstellt.
• Der Lamellenschwenkbetrieb ist nicht
anwendbar bei Innengeräten der
Baureihe DD.
(Baureihe GF)
EINSTELLEN DES TIMERS
• Mit Hilfe des Timers kann das Klimagerät automatisch
zu den eingestellten Zeiten ein- bzw. ausgeschaltet
werden.
ON
1
OFF
Wählen Sie
den Einschalt-
bzw. den
Ausschalt-
2
Stellen
Sie die
gewünschte
Uhrzeit ein.
SET
Bestätigen
Sie die
Einstellung.
Timer aus.
Um den Ein- bzw. Ausschalt-Timer
zu löschen, drücken Sie die Taste
ON
bzw.
• Wenn der Einschalt-Timer gestellt ist, kann das
Gerät bis zu 35 Minuten vor der eingestellten Uhrzeit
anlaufen, damit die gewünschte Raumtemperatur zu
diesem Zeitpunkt erreicht ist.
• Die Timerfunktion wird täglich ausgeführt.
• Nach einem Stromausfall können durch Drücken
der Taste
wiederhergestellt werden.
• Wenn die Timer-Einstellung gelöscht ist, kann sie
durch Drücken der Taste
werden.
SET
, dann die Taste
OFF
die vorherigen Einstellungen
SET
wiederhergestellt
CANCEL
.
ENGLISHDEUTSCHENGLISHENGLISH
QUIET
• Diese Funktion sorgt durch Verringerung
des Strömungsgeräusches der Luft für einen
leisen Gerätebetrieb.
TURBOBETRIEB
• Diese Funktion dient dem raschen Erreichen
der gewünschten Raumtemperatur.
QUIET
FLÜSTERBETRIEB
● und
zur Verfügung und können durch erneutes Drücken der jeweiligen
Taste wieder beendet werden.
● und
stehen in allen Betriebsarten
QUIET
können nicht gleichzeitig verwendet werden.
Die Timerfunktionen richten sich nach der in der
●
Fernbedienung eingestellten Uhrzeit.
Ein- und Ausschaltzeitpunkt können nach Bedarf
●
eingestellt werden.
Hinweis
■ Wenn die Temperatur im Kühlbetrieb 1°C höher oder
im Heizbetrieb 2°C niedriger eingestellt wird als die
gewünschte Temperatur, kann bis zu 10% Strom
gespart werden.
■ Um den Stromverbrauch im Kühlbetrieb zu verringern,
schließen Sie die Vorhänge, damit kein direktes
Sonnenlicht bzw. keine Wärme in den Raum gelangt.
■ Drücken Sie die Taste
um zwischen der 12-Stunden- und der 24-Stunden-
Anzeige zu wechseln.
● Drücken Sie
OFF/ON
, um das Klimagerät auszuschalten.
etwa 10 Sekunden lang,
CLOCK
17
Page 8
INNENGERÄT
INNENGERÄT
Außengerät
FUNKTION DER MULTI-SPLIT-KLIMAGERÄTE
Raum
Wohnzimmer
TASTE AUTO OFF/ON
TASTE AUTO OFF/ON
DEFINITION
Bei einem Multi-Split-Klimasystem ist ein Außengerät mit mehreren Innengeräten verbunden.
INNENGERÄT
INNENGERÄT
• Die Innengeräte können einzeln oder zusammen verwendet werden.
• Die Wahl der Betriebsart richtet sich nach dem Gerät, das als erstes eingeschaltet wird.
• Heiz- und Kühlbetrieb können nicht gleichzeitig von verschiedenen Klimageräten genutzt werden.
• Die LED POWER blinkt, um anzuzeigen, dass das Innengerät sich im Standby-Betrieb befi ndet, bis eine andere Betriebsart verwendet wird.
Achtung (Für Innengeräte der
Baureihe GK):
und können auch dann
verwendet werden, wenn das Klimagerät
Wohnzimmer
ausgeschaltet ist. Wenn die LED e-ion leuchtet,
arbeitet das Gerät in der Ventilatorautomatik,
und die Lamellenschwenkautomatik ist
aktiviert.
Raum
LÄNGERE BETRIEBSUNTERBRECHUNG
• Schalten Sie für 2 bis 3 Stunden den Heizbetrieb ein, um das
Gerät sorgfältig zu trocknen.
• Unterbrechen Sie die Stromversorgung.
• Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
Außengerät
KONTROLLEN NACH EINER LÄNGEREN
BETRIEBSUNTERBRECHUNG
• Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung ersetzt
werden müssen.
• Stellen Sie sicher, dass die Luftein- und -austritte frei sind.
• Nach einem 15-minütigen Betrieb sollte die Temperaturdifferenz
zwischen Lufteintritt und Luftaustritt folgende Werte aufweisen:
Kühlbetrieb: ≥ 8°C Heizbetrieb: ≥ 14°C
Allerdings kann der
aktiviert werden, wenn ein anderes Innengerät
den Heizbetrieb anfordert.
(Für Innengeräte der Baureihe DD)
PFLEGE UND REINIGUNG
CS-ME10DD3EG
TASTE AUTO OFF/ON
TASTE AUTO OFF/ON
Wenn die Fernbedienung ausgefallen oder unauffi ndbar ist,
kann das Klimagerät ohne Fernbedienung betrieben werden.
TätigkeitBetriebsart
Einmal drücken.Automatik
Solange drücken, bis ein Piepton ertönt, dann
loslassen.
Solange drücken, bis ein Piepton ertönt, dann
POWER
POWERFUL TIMER
QUIET
loslassen.
Solange drücken, bis zwei Pieptöne ertönen,
dann loslassen.
• Zum Abschalten die Taste AUTO OFF/ON erneut drücken.
-Betrieb nicht
Kühlbetrieb
Heizbetrieb
Hinweis
Diese Geräte sind in der Decke angebracht. Zum Betrieb sind nach außen geführte Lufteinlässe und Luftauslässe erforderlich. Wenden Sie
sich für Wartungsinspektionen an Ihren Fachhändler.
• Gehen Sie beim Waschen und Ausspülen der
Luftfi lter vorsichtig vor, damit die Filteroberfl äche
nicht beschädigt wird.
• Lassen Sie den Luftfi lter im Schatten trocknen, nie
in direktem Sonnenlicht oder an einem Feuer.
FRONTABDECKUNG
FRONTABDECKUNG
Zum Entfernen anheben
und ziehen. Vorsichtig
abwaschen und trocknen.
Herausnehmen
ACTIVE e-ion LEISTUNGSMODUL
ACTIVE e-ion GENERATOR
Mit einem trockenen
Wattestäbchen reinigen.
• Es wird empfohlen, den
Active e-ion Generator alle
6 Monate zu reinigen.
INNENGERÄT
INNENGERÄT
Wischen Sie
das Gerät mit
einem weichen,
trockenen Tuch
ab.
LUFTLENKLAMELLE
LUFTLENKLAMELLE
REINIGUNGSANWEISUNGEN
• Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
• Verwenden Sie nur Seife oder neutrale Haushaltsreiniger
(pH-Wert ca. 7).
• Verwenden Sie kein Wasser, das über 40°C warm ist.
TASTE AUTO OFF/ON
TASTE AUTO OFF/ON
Wenn die Fernbedienung ausgefallen oder unauffi ndbar
ist, kann das Klimagerät ohne Fernbedienung betrieben
werden.
TätigkeitBetriebsart
Einmal drücken.Automatik
Solange drücken, bis ein Piepton ertönt,
dann loslassen.
Solange drücken, bis ein Piepton ertönt,
dann loslassen.
Solange drücken, bis zwei Pieptöne
ertönen, dann loslassen.
• Zum Abschalten die Taste AUTO OFF/ON erneut drücken.
Kühlbetrieb
Heizbetrieb
Hinweis
■ Um eine optimale Leistung zu erzielen und die Stromaufnahme
zu verringern, sind die Filter regelmäßig zu reinigen.
■ Wenden Sie sich für Wartungsinspektionen an Ihren
Fachhändler.
19
Page 10
WAHLSCHALTER FÜR LUFTAUSTRITT
WAHLSCHALTER FÜR LUFTAUSTRITT
ANSAUGGITTER
ANSAUGGITTER
LUFTFILTER
LUFTFILTER
1. Auslöser
(Für Innengeräte der Baureihe GF)
1. Auslöser
2. Auslöser
INNENGERÄT
INNENGERÄT
TASTE AUTO OFF/ON
TASTE AUTO OFF/ON
Herausnehmen
Herausnehmen
PFLEGE UND REINIGUNG
CS-E9GFEW, CS-E12GFEW
Unterbrechen Sie vor dem Reinigen die Stromzufuhr
LUFTFILTER
LUFTFILTER
• Reinigen Sie die Luftfi lter regelmäßig.
• Gehen Sie beim Waschen und Ausspülen der
Luftfi lter vorsichtig vor, damit die Filteroberfl äche nicht
beschädigt wird.
• Lassen Sie den Luftfi lter im Schatten trocknen, nie in
direktem Sonnenlicht oder an einem Feuer.
Herausnehmen
Herausnehmen
TASTE AUTO OFF/ON
TASTE AUTO OFF/ON
Wenn die Fernbedienung ausgefallen oder unauffi ndbar ist,
kann das Klimagerät ohne Fernbedienung betrieben werden.
TätigkeitBetriebsart
Einmal drücken.Automatik
Solange drücken, bis ein Piepton ertönt, dann
loslassen.
Solange drücken, bis ein Piepton ertönt, dann
loslassen.
Solange drücken, bis zwei Pieptöne ertönen,
dann loslassen.
• Zum Abschalten die Taste AUTO OFF/ON erneut drücken.
Kühlbetrieb
Heizbetrieb
INNENGERÄT
INNENGERÄT
Wischen Sie
das Gerät mit
einem weichen,
trockenen Tuch
ab.
1. Auslöser
ANSAUGGITTER
ANSAUGGITTER
1. Öffnen Sie die beiden
Schiebeverschlüsse.
2. Entfernen Sie die Kordel,
um die Frontabdeckung
abzunehmen.
Vorsichtig abwaschen und
trocknen.
2. Auslöser
1. Auslöser
WAHLSCHALTER FÜR LUFTAUSTRITT
WAHLSCHALTER FÜR LUFTAUSTRITT
Es kann ausgewählt werden, wie die Luft ausgeblasen wird.
AuswahlLuftaustrittBeschreibung
In dieser Einstellung wird die Luft nur aus dem oberen
Austritt ausgeblasen.
In dieser Einstellung entscheidet das Gerät selbst in Abhängigkeit von der
Betriebsart und den Bedingungen (empfohlene Standardeinstellung).
Im Heizbetrieb beim Anlaufen, wenn die
Ausblastemperatur noch niedrig ist, und im Kühlbetrieb,
wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, wird die Luft
ausschließlich über den oberen Luftaustritt ausgeblasen.
Bei raschem Kühlen im Kühlbetrieb und zum
gleichmäßigen Erwärmen des Raums im Heizbetrieb wird
die Luft aus dem oberen und dem unteren Luftaustritt
ausgeblasen.
REINIGUNGSANWEISUNGEN
• Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
• Verwenden Sie nur Seife oder neutrale Haushaltsreiniger
(pH-Wert ca. 7).
• Verwenden Sie kein Wasser, das über 40°C warm ist.
20
Hinweis
■ Um eine optimale Leistung zu erzielen und die Stromaufnahme
zu verringern, sind die Filter regelmäßig zu reinigen.
■ Wenden Sie sich für Wartungsinspektionen an Ihren
Fachhändler.
Page 11
STÖRUNGSSUCHE
Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
SymptomMögliche Ursache
Das POWER-Symbol blinkt, bevor das
Gerät eingeschaltet wird.
Das POWER-Symbol am Innengerät
blinkt während des Betriebs, und der
Innengeräteventilator steht.
Gelegentlich ist ein Klopfgeräusch zu
hören.
Während des Betriebs kann ein Knacken zu
hören sein.
Während des Betriebs ist das Geräusch
fl ießenden Wassers zu hören.
Es strömt trotz Ausschaltens des Geräts
weiter Luft aus.
Der Innengeräteventilator bleibt im
Heizbetrieb gelegentlich stehen.
Der Innengeräteventilator bleibt in der
Ventilatorautomatik gelegentlich stehen.
Im Raum herrscht ein eigenartiger Geruch.■ Dieser Geruch kann von Feuchtigkeit stammen, die von Wänden, Teppichen, Möbeln oder
Aus dem Innengerät tritt Nebel aus.
Aus dem Außengerät tritt Wasser oder
Dampf aus.
Das TIMER-Symbol leuchtet immer.
Nach dem Neustart verzögert sich der
Betrieb um einige Minuten.
■
Es wurde eine andere Betriebsart eingestellt als an einem der anderen Innengeräte.
■
Während dieser Zeit bereitet sich das Gerät für den Betrieb mit programmiertem
Einschalttimer vor.
■
Das Gerät befi ndet sich im Abtaubetrieb, das Eis im Außengerät wird geschmolzen.
■
Kühlgaswechsel im System während der Enteisung und am Ende des Betriebs.
■
Die Frontabdeckung dehnt sich aufgrund von Temperaturschwankungen aus bzw. zieht
sich zusammen.
■
Durch das Gerät strömt Kältemittel.
■
Aus dem Innengerät wird Restwärme abgeführt (max. 30 Sekunden lang).
■
Hierdurch wird verhindert, dass kalte Luft austritt.
■
Dies dient dazu, Gerüche zu entfernen.
Kleidungsstücken an die Raumluft abgegeben wird.
■
Durch die Abkühlung der Raumluft kondensiert Feuchtigkeit.
■
Auf den Rohren kann Wasser kondensieren oder verdunsten.
■
Die Timer-Funktion wird täglich ausgeführt.
■
Hierbei handelt es sich um einen Schutzmechanismus des Geräts.
ENGLISHDEUTSCHENGLISHENGLISH
Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
SymptomZu überprüfen
Das Gerät kühlt bzw. heizt nicht richtig.
Das Gerät arbeitet laut.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Patrol- oder das e-ion-Symbol leuchtet
am Innengerät (Für Innengeräte der
Baureihe GK).
■
Stellen Sie die Temperatur richtig ein.
■
Achten Sie darauf, dass Fenster und Türen geschlossen sind.
■
Reinigen oder ersetzen Sie die Luftfi lter.
■
Stellen Sie sicher, dass die Luftein- und -austritte frei sind.
■
Überprüfen Sie, ob das Gerät schief steht.
■
Schließen Sie das Frontgitter richtig.
■
Legen Sie die Batterien richtig ein.
■
Ersetzen Sie schwache Batterien.
■
Überprüfen Sie, ob der Sicherungsautomat ausgelöst hat.
■
Überprüfen Sie, ob der Timer gestellt wurde.
■
Drücken Sie
bzw. zweimal. Wenn das Patrol- oder das e-ion-Symbol immer
noch blinkt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Das Gerät bleibt stehen, und das TIMER-Symbol blinkt.
■
Für Innengeräte der Baureihe GF.
Lesen Sie den Fehlercode auf
der Anzeige ab.
■
Gerät abschalten und Ihrem Fachhändler den Fehlercode mitteilen.
Wenn der Fehlercode nicht auf der
Anzeige erscheint.
TIMER
ONSET
132
OFFCANCEL
CHECK
Drücken Sie diese
Taste und lesen Sie
den Fehlercode auf der
Anzeige ab.
■
Für Innengeräte der Baureihen DD und GK.
TIMER
ONSET
132
OFFCANCEL
CHECK
Hinweis:
• Je nach Störung kann das Gerät eventuell eingeschränkt verwendet werden (beim Einschalten ertönen 4 Pieptöne).
CHECK-Taste 5 Sekunden
lang drücken.
Pfeiltaste drücken, bis ein
Piepton ertönt, dann den
Fehlercode ablesen.
CHECK-Taste 5 Sekunden
lang drücken, um die
Störungssuche zu beenden.
KRITERIEN FÜR BETRIEBSUNTERBRECHUNG
SCHALTEN SIE DIE STROMZUFUHR AB und RUFEN Sie unter folgenden Umständen einen autorisierten Händler:
• Ungewöhnliche Geräusche während des Betriebs. • Der Sicherungsautomat schaltet sich häufi g ab.
• Wasser/Fremdpartikel sind in die Fernbedienung gelangt. • Das Stromkabel wird ungewöhnlich warm.
• Wasser tropft aus dem Innengerät. • Schalter oder Tasten funktionieren nicht ordnungsgemäß.