Προτού θέσετε τη μονάδα
σε λειτουργία, διαβάστε
προσεκτικά αυτές τις οδηγίες
χρήσης και φυλάξτε τις για
μελλοντική αναφορά.
Air
inlet
Air
outlet
Air
inlet
Air
inlet
SAFETY PRECAUTIONS
Air
outlet
Air
inlet
Air
outlet
DEFINITION
To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please observe the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below:
Warning
The instructions to be followed are classifi ed by the following symbols:
This symbol denotes an action that is
PROHIBITED.
Remote Control
During Operation
• Do not use rechargeable
(Ni-Cd) batteries.
• Do not allow infants and
small children to play with
the remote control to prevent
them from accidentally
swallowing the batteries.
• Remove the batteries if the
unit is not going to be used
for a long period of time.
• New batteries of the same
type must be inserted
following the polarity stated
to prevent malfunction of the
remote control.
This sign warns of death or serious
injury.
Warning
Indoor Unit
During Installation
• Do not install, remove and
reinstall the unit by yourself;
improper installation will
cause leakage, electric
shock or fi re. Please consult
an authorized dealer or
specialist for the installation
work.
During Operation
• Do not insert your fi ngers or
other objects into the indoor
or outdoor unit.
• Do not attempt to repair the
unit by yourself.
Air
outlet
Air
inlet
Caution
During Installation
During Operation
This sign warns of injury or damage
to property.
These symbols denote actions
that are COMPULSORY.
Caution
Indoor Unit
• Do not install the unit in a potentially
explosive atmosphere.
• Ensure that the drainage pipe is
connected properly. Otherwise, leakage
may occur.
• Do not wash the unit with water, benzene,
thinner or scouring powder.
• Do not use for other purposes such as
preservation of food.
• Do not use any combustible equipment in
front of the airfl ow outlet.
• Do not expose directly to cold air for a
long period.
• Do not sit, step or place anything on the
unit.
• Aerate the room regularly.
Power Supply
During Installation
• This equipment must be earthed and
strongly recommended to be installed
with Earth Leakage Circuit Breaker
(ELCB) or Residual Current Device
(RCD). Otherwise, it may cause electrical
shock or fi re in case of malfunction.
During Operation
• Do not share the same power outlet with
other equipment.
• Do not modify power cords.
• Do not use extension cords.
• Do not operate with wet hands.
• Use the specifi ed supply cord.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualifi ed persons in
order to avoid a hazard.
• In case of emergency or abnormal
conditions (burnt smell, etc), turn off the
power supply, and consult your nearest
dealer.
Outdoor Unit
•
Do not insert your fi ngers or other
objects into the unit.
Air
outlet
Air
inlet
Air
inlet
Air
outlet
Air
inlet
Power Supply
During Operation
• Switch off the power supply before
cleaning or servicing.
• Turn off the power supply if the unit is not
used for a long period of time.
• This air conditioner is equipped with a
built-in surge protective device.
However, in order to further protect your
air conditioner from being damaged by
abnormally strong lightning activity, you
may want to disconnect it from the power
supply. Do not touch the air conditioner
during lightning, it may cause electric
shock.
Outdoor Unit
During Installation
• Ensure that the drainage pipe is
connected properly. Otherwise, leakage
may occur.
During Operation
• Do not sit, step or place anything on the
unit.
• Do not touch the sharp aluminium fi n.
• After long periods of use, make sure the
installation rack is not damaged.
2
REGULATORY INFORMATION
The appliance is not intended for use by young children or the infi rm person without
supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
ENVIRONMENTAL REQUIREMENTS
Battery Disposal
The batteries must be recycled or disposed of properly.
END-OF-LIFE DISPOSAL
“Instructions for end-user” for air conditioners:
This air conditioner bears the above mark, indicating that electrical
equipment should not be disposed of alongside general household waste.
European Community countries (*), should have a dedicated collection
system for these products. Do not try to dismantle the system yourself as this
could have harmful effects on your health and on the environment as a result
of incorrect waste handling. This dismantling and disposal of refrigerant,
oil and other parts must be done by a qualifi ed installer in accordance with
relevant local and national regulations. Air conditioners must be treated at a
specialized treatment facility for re-use, recycling and recovery and should
not be disposed of in the municipal waste stream. Please contact your
installer, dealer or local authority for more information. Penalties may also
be applicable for incorrect disposal of waste products, in accordance with
national legislation.
*subject to the national law of each member state
Information on Disposal in other countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this
product, please contact your installer, dealer or local authority and ask for the
correct method of disposal.
Thank you for purchasing
Air Conditioner
TABLE OF CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
2
REGULATORY INFORMATION
3
HOW TO OPERATE
4~5
CARE & CLEANING
6
TROUBLESHOOTING
7
QUICK GUIDE
Back cover
OPERATION CONDITION
Use this air conditioner under the following temperature range.
Temperature (°C)
COOLING
HEATING
NOTICE:
heating capacity will drop signifi cantly and outdoor unit might stop for protection
control.
Maximum
Minimum
Maximum
Minimum
When the outdoor temperature is out of the above temperature range, the
IndoorOutdoor
*DBT*WBT*DBT*WBT
32234326
16111611
30–2418
16–-15-6
*DBT: Dry bulb temperature
*WBT: Wet bulb temperature
Note:
The illustrations in this manual are for
explanation purposes only and may differ
from the actual unit. It is subjected to change
without notice for future improvement.
• Do not switch ON the unit when waxing the fl oor. After waxing, aerate the room
properly before operating the unit.
• Do not install the unit in oily and smoky areas.
3
CANCEL
OFF
TIMER
ON
TIMER
SPEED
FAN
AUTO
HEAT
DRY
COOL
OFF
TIMER
ON
1
23
OFF
CLOCKRESET
SET
TEMP
AIR SWING
OFF/ON
QUIET
AUTO
MANUAL
CHECK
HOW TO OPERATE
REMOTE CONTROL PREPARATION
REMOTE CONTROL PREPARATION
MODE OPERATION
MODE OPERATION
INDICATOR
INDICATOR
REMOTE CONTROL PREPARATION
REMOTE CONTROL PREPARATION
Inserting the batteries
Pull out
Insert AAA or
R03 batteries
• The batteries can be used for approximately 1 year.
Replace the batteries when the remote control display or
transmission signal becomes weak.
Close
Setting the current time
TIMER
ON
123
Press
MODE OPERATION
MODE OPERATION
OFF
CHECK
CLOCKRESET
OFF/ON
SET
CANCEL
Set time
Confi rm
TEMP
(Green)
(Orange)(Orange)
(Orange)(Orange)
INDICATOR
INDICATOR
REMOTE CONTROL TRANSMITTER
• Make sure it is not obstructed.
• Certain fl uorescent lights may interfere with signal transmission.
Please consult your nearest dealer.
Maximum distances : 8m
SelectTurn onAdjust
AUTOHEAT
DRYCOOL
AUTO MODE - FOR YOUR CONVENIENCE
• Unit selects the operation mode according to temperature
setting, outdoor and room temperature.
• Operation mode is reselected every 30 minutes. During
initial operation mode selection, the power indicator blinks.
HEAT MODE - TO ENJOY WARM AIR
• In heat mode, it takes a while for the unit to warm up. The
power indicator blinks during this operation.
COOL MODE - TO ENJOY COOL AIR
DRY MODE - TO DEHUMIDIFY THE
ENVIRONMENT
• During soft dry operation, the indoor fan operates at low
fan speed to give a very gentle cooling operation.
● The range of temperature for selection is 16°C ~ 30°C.
Operating the unit within the recommended
●
temperature could induce energy saving.
HEAT MODE : 20°C ~ 24°C.
COOL MODE : 26°C ~ 28°C.
DRY MODE : 1°C ~ 2°C lower than room temperature.
temperature
Remote
control
display
Notes:
• Press
setting.
• While using remote control, please be aware of the OFF
indication on the remote control display to prevent the unit
from starting / stopping improperly.
button to restore the remote control’s default
4
FEATURE OPERATION
FEATURE OPERATION
FEATURE OPERATION
TIMER SETTING
TIMER SETTING
FEATURE OPERATION
TIMER SETTING
TIMER SETTING
AUTO
AIR SWING
AIR SWING
MANUAL
TO SELECT FAN SPEED
• There are 5 fan speeds, as well as
automatic*.
* For automatic fan speed, the speed
of the indoor fan is automatically
adjusted according to the operation.
TO ADJUST AIRFLOW DIRECTION
• Keeps the room ventilated.
• AIR SWING - AUTO
• In heat mode, the air blows upwards
for a while, then starts to blow
horizontally.
• The vertical airfl ow louver swings up
and down automatically.
• AIR SWING - MANUAL
• The airfl ow direction can be adjusted
as desired by using remote control.
• Do not adjust the vertical airfl ow
direction louvers by hand.
• Both upper and lower horizontal
airfl ow direction louvers are manually
adjustable.
TO SET THE TIMER
• When you want the air conditioner to turn ON or OFF
automatically at a preset time.
ON
1
OFF
Select ON
or OFF
timer.
2
Set the
desired
time.
SET
Confi rm
the setting.
To cancel ON or OFF timer, press
ON
or
• When ON Timer is set, the unit may start earlier (up
to 30 minutes) before the actual set time in order to
achieve the temperature you preferred.
• The timers repeat daily once set.
• If there is a power failure, you can restore the
previous setting (once power is resumed) by pressing
SET
the
• If the timer is cancelled, press
previous setting.
button.
, then press
OFF
CANCEL
SET
to restore the
.
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
QUIET
TO ENJOY QUIET ENVIRONMENT
• This setting provides a quiet environment by
reducing the airfl ow noise.
TO ACHIEVE TEMPERATURE QUICKLY
• This setting enables the desired
temperature to be reached quickly.
• POWERFUL operation will run for 20
minutes, after that this operation will stop
automatically.
QUIET
● and
could be cancelled by pressing the respective button again.
●
and
operations are available in all modes and
QUIET
can not be selected at the same time.
The timer is based on the time set in the remote
●
control.
You can set your preferred time for ON and OFF
●
timers.
Hints
■ Temperature setting of 1°C higher in cool mode or
2°C lower in heat mode than the desired temperature
performs a 10% power saving.
■ To reduce power consumption during cool mode, close
the curtains to prevent the sunlight and heat from
coming in.
■ To set either 12-hour (am/pm) or 24-hour time
indication, press and hold
seconds.
● To turn off the air conditioner, press
for approximately 10
CLOCK
OFF/ON
.
5
AIR OUTLET SELECTION SWITCH
AIR OUTLET SELECTION SWITCH
1. Release
CARE & CLEANING
INTAKE GRILLE
INTAKE GRILLE
AIR FILTER
AIR FILTER
INDOOR UNIT
INDOOR UNIT
Remove
Remove
1. Release
2. Release
AUTO OFF/ON BUTTON
AUTO OFF/ON BUTTON
ALUMINIUM FIN
ALUMINIUM FIN
• Switch off the power supply before cleaning.
CAUTION
AIR FILTER
AIR FILTER
• Clean the fi lters regularly.
• Wash/rinse the fi lters gently with water to avoid
damage to the fi lter surface.
• Dry the fi lters thoroughly under the shade, away
from fi re or direct sunlight.
• Do not touch the aluminium fi n, sharp parts may cause injury.
ALUMINIUM FIN
ALUMINIUM FIN
Remove
Remove
AUTO OFF/ON BUTTON
AUTO OFF/ON BUTTON
To operate the air-conditioner when the remote
control is misplaced or malfunctioned.
ActionMode
Press once.Automatic
Press and hold until you hear one beep,
then release.
Press and hold until you hear one beep
then release.
Press and hold until you hear two beeps
then release.
• To turn off, press the AUTO OFF/ON button again.
INDOOR UNIT
Cooling
Heating
INDOOR UNIT
Wipe the unit
gently with a
soft, dry cloth.
1. Release
INTAKE GRILLE
INTAKE GRILLE
1. Release 2 levers to open.
2. Release string to remove.
Wash gentle and dry.
2. Release
1. Release
AIR OUTLET SELECTION SWITCH
AIR OUTLET SELECTION SWITCH
To select preferred airfl ow pattern.
SelectionPatternDescription
This setting blows air from upper outlet only.
This setting automatically decides airfl ow pattern depending on mode and
conditions (Default and recommended).
For Heat mode, during start or low discharge temperature
/ For Cool mode, when setting temperature is achieved,
the air is blown from the upper air outlet only.
Air is blown from the upper and lower air outlets for high
speed cooling during COOL mode, and for fi lling the room
with warm air during HEAT mode.
WASHING INSTRUCTIONS
• Do not use benzene, thinner or scouring powder.
• Use only soap ( pH7) or neutral household detergent.
• Do not use water hotter than 40°C.
6
Hints
■ Clean the fi lter regularly for best performance and to reduce
power consumption.
■ Please consult your nearest dealer for seasonal inspection.
TROUBLESHOOTING
The following symptoms do not indicate malfunction.
SymptomCause
Mist emerges from indoor unit.
Water fl owing sound during operations.
The room has a peculiar odour.
Indoor fan stops occasionally during
automatic fan speed setting.
Operation is delayed a few minutes after
restart.
Outdoor unit emits water/steam.
Timer indicator is always on.
Power indicator blinks during operation
and the indoor fan is stopped.
Indoor fan stops occasionally during
heating operation.
Power indicator blinks before the unit is
switched on.
Cracking sound during operation.
Check the following before calling for servicing.
SymptomCheck
Heating/Cooling operation is not working
effi ciently.
Noisy during operation.
Remote control does not work.
(Display is dim or transmission signal is
weak.)
The unit does not work.
■
Condensation effect due to cooling process.
■
Refrigerant fl ow inside the unit.
■
This may due to damp smell emitted by the wall, carpet, furniture or clothing.
■
This helps to remove the surrounding odours.
■
The delay is a protection to the unit’s compressor.
■
Condensation or evaporation occurs on pipes.
■
The timer setting repeats daily once set.
■
The unit is in defrost mode, and the melted frost is drained from the outdoor unit.
■
To avoid unintended cooling effect.
■
This is a preliminary step in preparation for the operation when the ON timer has been set.
■
Changes of temperature cause the expansion/contraction of the unit.
■
Set the temperature correctly.
■
Close all doors and windows.
■
Clean or replace the fi lters.
■
Clean any obstruction at the air inlet and air outlet vents.
■
Check if the unit has been installed at an incline.
■
Close the front panel properly.
■
Insert the batteries correctly.
■
Replace weak batteries.
■
Check if the circuit breaker is tripped.
■
Check if timers have been set.
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
The unit stops and the timer indicator blinks.
Jot down error code at indicator.
■
Turn the unit off and reveal the error code to your nearest dealer.
If the error code does not appear at the indicator.
TIMER
ONSET
132
OFFCANCEL
CHECK
Press to retrieve error
code, then jot down the
error code at indicator.
Note:
• The unit may be operable (with 4 beeps) on a limited basis, depending on the error.
FOR EXTENDED NON-USE
• Activate heat mode for 2~3 hours to remove moisture left in
the internal parts thoroughly.
• Turn off the power supply.
• Remove the remote control batteries.
SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED
NON-USE
• Checking of remote control batteries.
• No obstruction at air inlet and air outlet vents.
• After 15 minutes of operation, it is normal to have the following
temperature difference between air inlet and air outlet vents:
Cooling: ≥ 8°C
Heating: ≥ 14°C
NON SERVICEABLE CRITERIAS
TURN OFF POWER SUPPLY and CALL Authorized Distributor
under the following conditions:
• Abnormal noise during operation.
• Water/foreign particles have entered the remote control.
• Water leaks from Indoor unit.
• Circuit breaker switches off frequently.
• Power cord becomes unnaturally warm.
• Switches or buttons are not functioning properly.
7
Entrada
de aire
Salida
de aire
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Entrada
de aire
Entrada
de aire
Salida
de aire
Entrada
de aire
Salida
de aire
DEFINICIÓN
Para prevenir daños personales, daños a otras personas o daños materiales, se deben seguir las instrucciones siguientes.
El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifi ca con las indicaciones siguientes:
Esta indicación advierte del
Advertencia
Las instrucciones que deben seguirse están clasifi cadas mediante los siguientes símbolos:
Este símbolo denota una acción que está
PROHIBIDA.
posible peligro de muerte o de
daños graves.
Precaución
Esta indicación advierte de los
posibles daños o desperfectos
materiales.
Estos símbolos denotan acciones
que son OBLIGATORIAS.
Mando a Distancia
Durante el funcionamiento
• No utilice pilas recargables
(Ni-Cd).
• No permita que bebés y niños
pequeños jueguen con el
mando a distancia para evitar
que ingieran accidentalmente
las pilas.
• Extraiga las pilas si no va a
utilizar la unidad durante un
periodo prolongado de tiempo.
• Para que el mando a distancia
funcione bien, es necesario
insertar las pilas según la
polaridad indicada.
Fuente de energía
Durante la instalación
• Este equipo debe ser conectado a tierra y
se recomienda instalar con el disyuntor de
fuga a tierra (ELCB) o el dispositivo residual
actual (RCD). De otra manera, en caso de
una falla, pueden producirse peligrosas
descargas eléctricas o incendios.
Durante el funcionamiento
• No conecte otros aparatos a la misma toma
de corriente.
• No manipule los cables de alimentación.
• No utilice cables de extensión.
• No utilice la unidad con las manos
mojadas.
• Utilice el cable de alimentación especifi cado.
• Para evitar riesgos, si el cable de
alimentación está dañado y es necesario
cambiarlo, deberá hacerlo el fabricante, un
representante del servicio técnico o una
persona cualifi cada.
• En caso de emergencia o condiciones
anormales (olor a quemado, etc.),
apáguelo, y consulte su proveedor más
cercano.
Advertencia
Durante la instalación
Durante el funcionamiento
Entrada
de aire
Salida
de aire
Unidad Interior
• No instale, desinstale ni
reinstale la unidad usted
mismo; una instalación
incorrecta podría causar fugas
de agua, descargas eléctricas
o incendios. Consulte con un
distribuidor autorizado o con
un especialista para realizar el
trabajo de instalación.
• No introduzca los dedos ni
ningún otro objeto en la unidad
interior o exterior.
• No intente reparar la unidad
usted mismo.
Salida
de aire
Entrada
de aire
Entrada
de aire
Salida
de aire
Entrada
de aire
Precaución
Unidad Interior
Durante la instalación
• No instale la unidad en una atmósfera
potencialmente explosiva.
• Verifi que que los tubos de drenaje estén
conectados adecuadamente. De lo
contrario, podrían producirse pérdidas de
agua.
Durante el funcionamiento
• No lave la unidad con agua, benceno,
disolvente o limpiador en polvo.
• No utilice la unidad para otros fi nes, como
la conservación de alimentos.
• No utilice ningún equipo combustible en la
dirección del fl ujo de aire.
• No se exponga directamente al aire frío
durante un periodo prolongado de tiempo.
• No se siente, ni pise, ni coloque algo sobre
la unidad.
• Ventile la habitación con regularidad.
Fuente de energía
Durante el funcionamiento
• Apague la unidad antes de proceder a la
limpieza o al mantenimiento.
• Desconecte la unidad si no va a utilizarla
durante un periodo prolongado de tiempo.
• Este aparato de aire acondicionado dispone
de un dispositivo incorporado de protección
frente a sobrecargas. Sin embargo, y
para evitar posibles averias provocadas
por tormentas eléctricas especialmente
violentas, se recomienda desenchufar
la unidad. No toque el aparato de aire
acondicionado si hay tormentas: podría
sufrir una descarga eléctrica.
Unidad Exterior
Durante la instalación
• Verifi que que los tubos de drenaje estén
conectados adecuadamente. De lo
contrario, podrían producirse pérdidas de
agua.
Durante el funcionamiento
• No se siente, ni pise, ni coloque algo sobre
la unidad.
• No toque la aleta de aluminio afi lada.
8
Unidad Exterior
• No inserte sus dedos u otros objetos en la
unidad.
• Después de haber utilizado la unidad
durante periodos de tiempo prolongados,
compruebe que el bastidor de instalación
no esté dañado.
INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Este aparato no debe ser utilizado por niños ni por personas discapacitadas sin
supervisión. Se debe vigilar que los niños no jueguen con el aparato.
REQUISITOS MEDIOAMBIENTALES
Cómo deshacerse de las pilas
Debe reciclar las pilas o deshacerse de ellas correctamente.
CÓMO DESHACERSE DEL APARATO
“Instrucciones para usuarios fi nales” de aparatos de aire acondicionado:
Este aparato de aire acondicionado incluye la marca mostrada arriba, que
indica que no debe deshacerse del equipo eléctrico del mismo modo que
lo haría con otros desechos domésticos. Los países de la Comunidad
Europea (*) cuentan con un sistema dedicado a la recolección de este tipo
de productos. No intente desmontar el sistema por sus propios medios,
ya que podría tener efectos nocivos sobre su salud y dañar el entorno
por la manipulación incorrecta de desechos. La extracción y desechado
del refrigerante, el aceite y otras piezas debe ser llevado a cabo por
un instalador cualifi cado y siempre siguiendo las normativas locales y
nacionales correspondientes. Los aparatos de aire acondicionado deben
tratarse como dispositivos de tratamiento especializado para su reutilización,
reciclaje y recuperación, y no deben eliminarse dentro del fl ujo normal de
desechos municipales. Póngase en contacto con un instalador, distribuidor
o autoridad local para obtener más información. También se pueden aplicar
sanciones por una incorrecta manipulación de productos de desecho, según
las leyes nacionales.
*sujeto a la legislación nacional de cada Estado Miembro
Información relativa al modo de deshacerse de productos eléctricos en
otros países fuera de la Unión Europea
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si quiere deshacerse
de este producto, póngase en contacto con un instalador, distribuidor o
autoridad local para informarse sobre el método más adecuado.
Muchas gracias por elegir una
unidad de aire acondicionado
CONTENIDO
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD
ENGLISHESPAÑOLENGLISHENGLISH
8
INFORMACIÓN
REGLAMENTARIA
9
PARA PONER EN
FUNCIONAMIENTO
10~11
CUIDADO Y LIMPIEZA
12
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
13
GUÍA RÁPIDA
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Utilice este aparato de aire acondicionado dentro del siguiente intervalo de temperaturas.
Temperatura (°C)
ENFRIAMIENTO
CALENTAMIENTO
NOTICE:
capacidad de calentamiento disminuirá signifi cativamente y la unidad exteriorpodría pararse para controlar la protección.
Cuando la temperatura exterior esté fuera del intervalo de temperatura superior, la
Máxima
Mínima
Máxima
Mínima
InteriorExterior
*DBT*WBT*DBT*WBT
32234326
16111611
30–2418
16–-15-6
*DBT: Temperatura en seco
*WBT: Temperatura en húmedo
Cubierta trasera
Nota:
Las ilustraciones de este manual sirven
únicamente para describir las explicaciones
y pueden no coincidir exactamente con las
del aparato suministrado. Están sujetas
a cambios sin previo aviso con el fi n de
mejorar el producto.
• No encienda la unidad cuando encere el piso. Después de encerar, airee la
habitación correctamente antes de encender la unidad.
• No instale la unidad en áreas aceitosas y ahumadas.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.