PANASONIC CSE12GFEW, CSE9GFEW User Manual [pt]

Q
U
I
C
K
G
I
D
E
/
G
U
Í
A
R
Á
P
I
D
A
G
I
A
R
Á
P
I
D
O
/
Σ
Υ
Ν
Τ
Μ
Ο
Σ
Ο
Η
Γ
Ο
Σ
G
U
I
A
R
Á
P
I
D
O
/
G
U
I
A
R
Á
P
I
D
O
/
Q
U
I
C
K
G
U
I
D
E
/
G
U
Í
A
R
Á
P
I
D
A
Q
U
I
C
K
G
U
I
D
E
/
G
U
Í
A
R
Á
P
I
D
A
Σ
Υ
Ν
Τ
Ο
Μ
Ο
Σ
Ο
Η
Γ
Ο
Σ
Σ
Υ
Ν
Τ
Ο
Μ
Ο
Σ
Ο
Η
Γ
Ο
Σ
Oper
atin
g Inst
ructi
ons
Air
Con
ditione
r
In
d
oo
r Uni
t
Outdoo
r U
nit
CS-E7
GKEW
CU
-E7GKE
CS-E9
GKEW
CU
-E9GKE
CS-E1
2GKE
W
CU
-E12
GKE
F565
488
ENGLIS
H
2
~
7
Before operating
t
he uni
t,
read t
h
ese oper
atin
g
instructions thor
oug
hly
and keep
t
h
em for f
utu
r
e
reference.
ES
P
AÑOL
8
~
13
An
tes d
e
u
tiliz
ar l
a uni
d
ad,
sírvase leer a
tentame
nte
esta
s
in
struc
cione
s
de func
ion
amie
nto
y
conservarlas
como fut
u
ro
ele
mento
de consul
ta
.
PO
R
TUGUÊ
S
14
~
19
Antes de li
gar a
unidade
,
leia cuida
dosamente
este
manual
de
util
izaçã
o
e g
uard
e-
o para futu
ra
referênc
ia.
E
ΛΛ
ΗΝΙ
ΚΆ
20
~
25
Πρ
οτ
ού
θέσετε
τη
μονάδ
α
σε
λει
τ
ουργία,
δι
α
βάσ
τε
προσ
εκ
τι
κ
ά
αυτές
τις
οδηγίες
χρήσ
ης
κ
αι
φυ
λ
άξ
τε
τι
ς
για
μελ
λ
οντι
κή
αναφ
ο
ρ
ά
.
Manufactu
red b
y:
P
anaso
ni
c
HA
Air
-C
ondit
ioning
(M)
Sdn.
B
h
d.
Lot 2,
P
ersiaran
T
engk
u
Ampua
n, S
e
ction 21, S
ha
h
Alam
Industrial S
ite,
403
00 Shah
Alam, S
el
a
ngo
r
,
Malays
ia
.
© 2
00
6 P
ana
sonic H
A
Air-Co
n
diti
oning
(M) S
dn Bhd (
1
1969-T).
All
rights
reserved.
Una
uthor
ize
d copyin
g an
d
distri
bution
is
a vi
olati
on o
f
la
w
.
Ma
tsushita Elect
ric Industrial
C
o
., Ltd.
Web Site:
http:/
/
w
w
w
.pa
na
sonic.co.j
p/g
loba
l/
Printed
in Ma
la
ysia
OFSC06
08-00
he op
er
ation.
ete
nga el
funcio
nam
iento.
ue/De
sligu
e a u
ni
dade.
Ξεκινήστ
ε
/στ
αµατήστε τη
λει
τ
ουργία.
tura
επ
ιθυµ
ητή
ρασία
.
Selec
t fan speed.
Selecc
i
one l
a ve
locid
ad
del
ventil
ado
r
.
Selecc
i
one a ve
locid
ad
e da
ventil
ador
.
Επι
λ
ογή
τ
αχύτη
τας
αν
ε
μιστήρα.
Adjust th
e air
ow direction
louve
r
.
Ajuste
la p
ersiana
de d
irección
del
ujo
de ai
re.
Ajuste
a pl
aca de di
recç
ão d
o
uxo
de
a
r.
Ρυθ
μίστ
ε
τ
η γρίλια
κατεύ
θ
υνση
ς
της
ροής
τ
ου αέρα
.
4
4
5
5
et
ailed explanat
ion
, pleas
e refer to
pages
4 ~ 5.
ión detallada,
por favor
lea
las
pági
nas 10
y
1
1.
páginas
16 ~ 17 par
a obter
uma e
xplicaçã
o mais p
orm
enorizada
.
τ
οµερή ε
ξήγη
ση, α
νατρέξ
τε στις σελίδ
ε
ς 22 ~ 23
.
F565956
Operating Instructions
Air Conditioner
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-E9GFEW CU-E9GFE-1 CS-E12GFEW CU-E12GFE-1 CS-E18GFEW CU-E18GFE-1
ENGLISH 2 ~ 7
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
Q
U
I
C
K
G
Σ
Υ
G
I
D
Ν
Τ
Μ
I
Ο
E
A
/
G
R
U
Á
Í
A
P
Σ
I
Ο
D
R
O
Á
Η
/
P
Γ
I
D
Ο
A
Σ
ESPAÑOL 8 ~ 13
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta.
Manufactured by:
Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd.
Lot 2, Persiaran Tengku Ampuan, Section 21, Shah Alam Industrial Site, 40300 Shah Alam, Selangor, Malaysia.
PORTUGUÊS 14 ~ 19
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência.
© 2007 Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. (11969-T). All rights reserved. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
EΛΛΗΝΙΚΆ 20 ~ 25
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Air
inlet
Air
outlet
Air
inlet
Air
inlet
SAFETY PRECAUTIONS
Air
outlet
Air
inlet
Air
outlet
DEFINITION
To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please observe the following. Incorrect operation due to failure to follow instructions may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below:
Warning
The instructions to be followed are classifi ed by the following symbols:
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
Remote Control
During Operation
• Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.
• Do not allow infants and small children to play with the remote control to prevent them from accidentally swallowing the batteries.
• Remove the batteries if the unit is not going to be used for a long period of time.
• New batteries of the same type must be inserted following the polarity stated to prevent malfunction of the remote control.
This sign warns of death or serious injury.
Warning
Indoor Unit
During Installation
• Do not install, remove and reinstall the unit by yourself; improper installation will cause leakage, electric shock or fi re. Please consult an authorized dealer or specialist for the installation work.
During Operation
• Do not insert your fi ngers or other objects into the indoor or outdoor unit.
• Do not attempt to repair the unit by yourself.
Air
outlet
Air
inlet
Caution
During Installation
During Operation
This sign warns of injury or damage to property.
These symbols denote actions that are COMPULSORY.
Caution
Indoor Unit
• Do not install the unit in a potentially explosive atmosphere.
• Ensure that the drainage pipe is connected properly. Otherwise, leakage may occur.
• Do not wash the unit with water, benzene, thinner or scouring powder.
• Do not use for other purposes such as preservation of food.
• Do not use any combustible equipment in front of the airfl ow outlet.
• Do not expose directly to cold air for a long period.
• Do not sit, step or place anything on the unit.
• Aerate the room regularly.
Power Supply
During Installation
• This equipment must be earthed and strongly recommended to be installed with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB) or Residual Current Device (RCD). Otherwise, it may cause electrical shock or fi re in case of malfunction.
During Operation
• Do not share the same power outlet with other equipment.
• Do not modify power cords.
• Do not use extension cords.
• Do not operate with wet hands.
• Use the specifi ed supply cord.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualifi ed persons in order to avoid a hazard.
• In case of emergency or abnormal conditions (burnt smell, etc), turn off the power supply, and consult your nearest dealer.
Outdoor Unit
Do not insert your fi ngers or other objects into the unit.
Air
outlet
Air
inlet
Air
inlet
Air
outlet
Air
inlet
Power Supply
During Operation
• Switch off the power supply before cleaning or servicing.
• Turn off the power supply if the unit is not used for a long period of time.
• This air conditioner is equipped with a built-in surge protective device. However, in order to further protect your air conditioner from being damaged by abnormally strong lightning activity, you may want to disconnect it from the power supply. Do not touch the air conditioner during lightning, it may cause electric shock.
Outdoor Unit
During Installation
• Ensure that the drainage pipe is connected properly. Otherwise, leakage may occur.
During Operation
• Do not sit, step or place anything on the unit.
• Do not touch the sharp aluminium fi n.
• After long periods of use, make sure the installation rack is not damaged.
2
REGULATORY INFORMATION
The appliance is not intended for use by young children or the infi rm person without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
ENVIRONMENTAL REQUIREMENTS
Battery Disposal
The batteries must be recycled or disposed of properly.
END-OF-LIFE DISPOSAL
“Instructions for end-user” for air conditioners: This air conditioner bears the above mark, indicating that electrical equipment should not be disposed of alongside general household waste. European Community countries (*), should have a dedicated collection system for these products. Do not try to dismantle the system yourself as this could have harmful effects on your health and on the environment as a result of incorrect waste handling. This dismantling and disposal of refrigerant, oil and other parts must be done by a qualifi ed installer in accordance with relevant local and national regulations. Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for re-use, recycling and recovery and should not be disposed of in the municipal waste stream. Please contact your installer, dealer or local authority for more information. Penalties may also be applicable for incorrect disposal of waste products, in accordance with national legislation.
*subject to the national law of each member state
Information on Disposal in other countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your installer, dealer or local authority and ask for the correct method of disposal.
Thank you for purchasing
Air Conditioner
TABLE OF CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
2
REGULATORY INFORMATION
3
HOW TO OPERATE
4~5
CARE & CLEANING
6
TROUBLESHOOTING
7
QUICK GUIDE
Back cover
OPERATION CONDITION
Use this air conditioner under the following temperature range.
Temperature (°C)
COOLING
HEATING
NOTICE:
heating capacity will drop signifi cantly and outdoor unit might stop for protection control.
Maximum
Minimum
Maximum
Minimum
When the outdoor temperature is out of the above temperature range, the
Indoor Outdoor
*DBT *WBT *DBT *WBT
32 23 43 26 16 11 16 11 30 24 18 16 -15 -6
*DBT: Dry bulb temperature *WBT: Wet bulb temperature
Note:
The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit. It is subjected to change without notice for future improvement.
• Do not switch ON the unit when waxing the fl oor. After waxing, aerate the room properly before operating the unit.
• Do not install the unit in oily and smoky areas.
3
CANCEL
OFF
TIMER
ON
TIMER
SPEED
FAN
AUTO HEAT
DRY
COOL
OFF
TIMER
ON
1
23
OFF
CLOCK RESET
SET
TEMP
AIR SWING
OFF/ON
QUIET
AUTO
MANUAL
CHECK
HOW TO OPERATE
REMOTE CONTROL PREPARATION
REMOTE CONTROL PREPARATION
MODE OPERATION
MODE OPERATION
INDICATOR
INDICATOR
REMOTE CONTROL PREPARATION
REMOTE CONTROL PREPARATION
Inserting the batteries
Pull out
Insert AAA or R03 batteries
• The batteries can be used for approximately 1 year. Replace the batteries when the remote control display or transmission signal becomes weak.
Close
Setting the current time
TIMER
ON
123
Press
MODE OPERATION
MODE OPERATION
OFF
CHECK
CLOCK RESET
OFF/ON
SET
CANCEL
Set time
Confi rm
TEMP
(Green) (Orange) (Orange)
(Orange)(Orange)
INDICATOR
INDICATOR
REMOTE CONTROL TRANSMITTER
• Make sure it is not obstructed.
• Certain fl uorescent lights may interfere with signal transmission. Please consult your nearest dealer.
Maximum distances : 8m
Select Turn on Adjust
AUTO HEAT
DRY COOL
AUTO MODE - FOR YOUR CONVENIENCE
• Unit selects the operation mode according to temperature setting, outdoor and room temperature.
• Operation mode is reselected every 30 minutes. During initial operation mode selection, the power indicator blinks.
HEAT MODE - TO ENJOY WARM AIR
• In heat mode, it takes a while for the unit to warm up. The power indicator blinks during this operation.
COOL MODE - TO ENJOY COOL AIR
DRY MODE - TO DEHUMIDIFY THE ENVIRONMENT
• During soft dry operation, the indoor fan operates at low fan speed to give a very gentle cooling operation.
The range of temperature for selection is 16°C ~ 30°C.
Operating the unit within the recommended
temperature could induce energy saving. HEAT MODE : 20°C ~ 24°C. COOL MODE : 26°C ~ 28°C. DRY MODE : 1°C ~ 2°C lower than room temperature.
temperature
Remote
control display
Notes:
• Press setting.
• While using remote control, please be aware of the OFF indication on the remote control display to prevent the unit from starting / stopping improperly.
button to restore the remote control’s default
4
FEATURE OPERATION
FEATURE OPERATION
FEATURE OPERATION
TIMER SETTING
TIMER SETTING
FEATURE OPERATION
TIMER SETTING
TIMER SETTING
AUTO
AIR SWING
AIR SWING
MANUAL
TO SELECT FAN SPEED
• There are 5 fan speeds, as well as automatic*.
* For automatic fan speed, the speed
of the indoor fan is automatically adjusted according to the operation.
TO ADJUST AIRFLOW DIRECTION
• Keeps the room ventilated.
• AIR SWING - AUTO
• In heat mode, the air blows upwards
for a while, then starts to blow horizontally.
• The vertical airfl ow louver swings up
and down automatically.
• AIR SWING - MANUAL
• The airfl ow direction can be adjusted
as desired by using remote control.
• Do not adjust the vertical airfl ow direction louvers by hand.
• Both upper and lower horizontal airfl ow direction louvers are manually adjustable.
TO SET THE TIMER
• When you want the air conditioner to turn ON or OFF automatically at a preset time.
ON
1
OFF
Select ON
or OFF
timer.
2
Set the
desired
time.
SET
Confi rm
the setting.
To cancel ON or OFF timer, press
ON
or
• When ON Timer is set, the unit may start earlier (up to 30 minutes) before the actual set time in order to achieve the temperature you preferred.
• The timers repeat daily once set.
• If there is a power failure, you can restore the previous setting (once power is resumed) by pressing
SET
the
• If the timer is cancelled, press previous setting.
button.
, then press
OFF
CANCEL
SET
to restore the
.
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
QUIET
TO ENJOY QUIET ENVIRONMENT
• This setting provides a quiet environment by reducing the airfl ow noise.
TO ACHIEVE TEMPERATURE QUICKLY
• This setting enables the desired temperature to be reached quickly.
• POWERFUL operation will run for 20 minutes, after that this operation will stop automatically.
QUIET
and could be cancelled by pressing the respective button again.
and
operations are available in all modes and
QUIET
can not be selected at the same time.
The timer is based on the time set in the remote
control.
You can set your preferred time for ON and OFF
timers.
Hints
Temperature setting of 1°C higher in cool mode or 2°C lower in heat mode than the desired temperature performs a 10% power saving.
To reduce power consumption during cool mode, close the curtains to prevent the sunlight and heat from coming in.
To set either 12-hour (am/pm) or 24-hour time
indication, press and hold seconds.
To turn off the air conditioner, press
for approximately 10
CLOCK
OFF/ON
.
5
AIR OUTLET SELECTION SWITCH
AIR OUTLET SELECTION SWITCH
1. Release
CARE & CLEANING
INTAKE GRILLE
INTAKE GRILLE
AIR FILTER
AIR FILTER
INDOOR UNIT
INDOOR UNIT
Remove
Remove
1. Release
2. Release
AUTO OFF/ON BUTTON
AUTO OFF/ON BUTTON
ALUMINIUM FIN
ALUMINIUM FIN
• Switch off the power supply before cleaning.
CAUTION
AIR FILTER
AIR FILTER
• Clean the fi lters regularly.
• Wash/rinse the fi lters gently with water to avoid damage to the fi lter surface.
• Dry the fi lters thoroughly under the shade, away from fi re or direct sunlight.
• Do not touch the aluminium fi n, sharp parts may cause injury.
ALUMINIUM FIN
ALUMINIUM FIN
Remove
Remove
AUTO OFF/ON BUTTON
AUTO OFF/ON BUTTON
To operate the air-conditioner when the remote control is misplaced or malfunctioned.
Action Mode
Press once. Automatic
Press and hold until you hear one beep, then release.
Press and hold until you hear one beep then release. Press and hold until you hear two beeps then release.
• To turn off, press the AUTO OFF/ON button again.
INDOOR UNIT
Cooling
Heating
INDOOR UNIT
Wipe the unit gently with a soft, dry cloth.
1. Release
INTAKE GRILLE
INTAKE GRILLE
1. Release 2 levers to open.
2. Release string to remove. Wash gentle and dry.
2. Release
1. Release
AIR OUTLET SELECTION SWITCH
AIR OUTLET SELECTION SWITCH
To select preferred airfl ow pattern.
Selection Pattern Description
This setting blows air from upper outlet only.
This setting automatically decides airfl ow pattern depending on mode and conditions (Default and recommended).
For Heat mode, during start or low discharge temperature / For Cool mode, when setting temperature is achieved, the air is blown from the upper air outlet only.
Air is blown from the upper and lower air outlets for high speed cooling during COOL mode, and for fi lling the room with warm air during HEAT mode.
WASHING INSTRUCTIONS
• Do not use benzene, thinner or scouring powder.
• Use only soap ( pH7) or neutral household detergent.
• Do not use water hotter than 40°C.
6
Hints
Clean the fi lter regularly for best performance and to reduce power consumption.
Please consult your nearest dealer for seasonal inspection.
TROUBLESHOOTING
The following symptoms do not indicate malfunction.
Symptom Cause
Mist emerges from indoor unit. Water fl owing sound during operations. The room has a peculiar odour. Indoor fan stops occasionally during
automatic fan speed setting. Operation is delayed a few minutes after
restart. Outdoor unit emits water/steam. Timer indicator is always on. Power indicator blinks during operation
and the indoor fan is stopped. Indoor fan stops occasionally during
heating operation. Power indicator blinks before the unit is
switched on. Cracking sound during operation.
Check the following before calling for servicing.
Symptom Check
Heating/Cooling operation is not working effi ciently.
Noisy during operation.
Remote control does not work. (Display is dim or transmission signal is weak.)
The unit does not work.
Condensation effect due to cooling process.
Refrigerant fl ow inside the unit.
This may due to damp smell emitted by the wall, carpet, furniture or clothing.
This helps to remove the surrounding odours.
The delay is a protection to the unit’s compressor.
Condensation or evaporation occurs on pipes.
The timer setting repeats daily once set.
The unit is in defrost mode, and the melted frost is drained from the outdoor unit.
To avoid unintended cooling effect.
This is a preliminary step in preparation for the operation when the ON timer has been set.
Changes of temperature cause the expansion/contraction of the unit.
Set the temperature correctly.
Close all doors and windows.
Clean or replace the fi lters.
Clean any obstruction at the air inlet and air outlet vents.
Check if the unit has been installed at an incline.
Close the front panel properly.
Insert the batteries correctly.
Replace weak batteries.
Check if the circuit breaker is tripped.
Check if timers have been set.
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
The unit stops and the timer indicator blinks.
Jot down error code at indicator.
Turn the unit off and reveal the error code to your nearest dealer.
If the error code does not appear at the indicator.
TIMER
ON SET
132
OFF CANCEL
CHECK
Press to retrieve error code, then jot down the error code at indicator.
Note:
• The unit may be operable (with 4 beeps) on a limited basis, depending on the error.
FOR EXTENDED NON-USE
• Activate heat mode for 2~3 hours to remove moisture left in the internal parts thoroughly.
• Turn off the power supply.
• Remove the remote control batteries.
SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE
• Checking of remote control batteries.
• No obstruction at air inlet and air outlet vents.
• After 15 minutes of operation, it is normal to have the following temperature difference between air inlet and air outlet vents:
Cooling: ≥ 8°C Heating: ≥ 14°C
NON SERVICEABLE CRITERIAS
TURN OFF POWER SUPPLY and CALL Authorized Distributor under the following conditions:
• Abnormal noise during operation.
• Water/foreign particles have entered the remote control.
• Water leaks from Indoor unit.
• Circuit breaker switches off frequently.
• Power cord becomes unnaturally warm.
• Switches or buttons are not functioning properly.
7
Entrada
de aire
Salida
de aire
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Entrada
de aire
Entrada
de aire
Salida
de aire
Entrada
de aire
Salida
de aire
DEFINICIÓN
Para prevenir daños personales, daños a otras personas o daños materiales, se deben seguir las instrucciones siguientes. El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifi ca con las indicaciones siguientes:
Esta indicación advierte del
Advertencia
Las instrucciones que deben seguirse están clasifi cadas mediante los siguientes símbolos:
Este símbolo denota una acción que está PROHIBIDA.
posible peligro de muerte o de daños graves.
Precaución
Esta indicación advierte de los posibles daños o desperfectos materiales.
Estos símbolos denotan acciones que son OBLIGATORIAS.
Mando a Distancia
Durante el funcionamiento
• No utilice pilas recargables (Ni-Cd).
• No permita que bebés y niños pequeños jueguen con el mando a distancia para evitar que ingieran accidentalmente las pilas.
• Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo.
• Para que el mando a distancia funcione bien, es necesario insertar las pilas según la polaridad indicada.
Fuente de energía
Durante la instalación
• Este equipo debe ser conectado a tierra y se recomienda instalar con el disyuntor de fuga a tierra (ELCB) o el dispositivo residual actual (RCD). De otra manera, en caso de una falla, pueden producirse peligrosas descargas eléctricas o incendios.
Durante el funcionamiento
• No conecte otros aparatos a la misma toma de corriente.
• No manipule los cables de alimentación.
• No utilice cables de extensión.
• No utilice la unidad con las manos mojadas.
• Utilice el cable de alimentación especifi cado.
• Para evitar riesgos, si el cable de alimentación está dañado y es necesario cambiarlo, deberá hacerlo el fabricante, un representante del servicio técnico o una persona cualifi cada.
• En caso de emergencia o condiciones anormales (olor a quemado, etc.), apáguelo, y consulte su proveedor más cercano.
Advertencia
Durante la instalación
Durante el funcionamiento
Entrada
de aire
Salida
de aire
Unidad Interior
• No instale, desinstale ni reinstale la unidad usted mismo; una instalación incorrecta podría causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. Consulte con un distribuidor autorizado o con un especialista para realizar el trabajo de instalación.
• No introduzca los dedos ni ningún otro objeto en la unidad interior o exterior.
• No intente reparar la unidad usted mismo.
Salida
de aire
Entrada
de aire
Entrada
de aire
Salida
de aire
Entrada
de aire
Precaución
Unidad Interior
Durante la instalación
• No instale la unidad en una atmósfera potencialmente explosiva.
• Verifi que que los tubos de drenaje estén conectados adecuadamente. De lo contrario, podrían producirse pérdidas de agua.
Durante el funcionamiento
• No lave la unidad con agua, benceno, disolvente o limpiador en polvo.
• No utilice la unidad para otros fi nes, como la conservación de alimentos.
• No utilice ningún equipo combustible en la dirección del fl ujo de aire.
• No se exponga directamente al aire frío durante un periodo prolongado de tiempo.
• No se siente, ni pise, ni coloque algo sobre la unidad.
• Ventile la habitación con regularidad.
Fuente de energía
Durante el funcionamiento
• Apague la unidad antes de proceder a la limpieza o al mantenimiento.
• Desconecte la unidad si no va a utilizarla durante un periodo prolongado de tiempo.
• Este aparato de aire acondicionado dispone de un dispositivo incorporado de protección frente a sobrecargas. Sin embargo, y para evitar posibles averias provocadas por tormentas eléctricas especialmente violentas, se recomienda desenchufar la unidad. No toque el aparato de aire acondicionado si hay tormentas: podría sufrir una descarga eléctrica.
Unidad Exterior
Durante la instalación
• Verifi que que los tubos de drenaje estén conectados adecuadamente. De lo contrario, podrían producirse pérdidas de agua.
Durante el funcionamiento
• No se siente, ni pise, ni coloque algo sobre la unidad.
• No toque la aleta de aluminio afi lada.
8
Unidad Exterior
• No inserte sus dedos u otros objetos en la unidad.
• Después de haber utilizado la unidad durante periodos de tiempo prolongados, compruebe que el bastidor de instalación no esté dañado.
INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Este aparato no debe ser utilizado por niños ni por personas discapacitadas sin supervisión. Se debe vigilar que los niños no jueguen con el aparato.
REQUISITOS MEDIOAMBIENTALES
Cómo deshacerse de las pilas
Debe reciclar las pilas o deshacerse de ellas correctamente.
CÓMO DESHACERSE DEL APARATO
“Instrucciones para usuarios fi nales” de aparatos de aire acondicionado: Este aparato de aire acondicionado incluye la marca mostrada arriba, que indica que no debe deshacerse del equipo eléctrico del mismo modo que lo haría con otros desechos domésticos. Los países de la Comunidad Europea (*) cuentan con un sistema dedicado a la recolección de este tipo de productos. No intente desmontar el sistema por sus propios medios, ya que podría tener efectos nocivos sobre su salud y dañar el entorno por la manipulación incorrecta de desechos. La extracción y desechado del refrigerante, el aceite y otras piezas debe ser llevado a cabo por un instalador cualifi cado y siempre siguiendo las normativas locales y nacionales correspondientes. Los aparatos de aire acondicionado deben tratarse como dispositivos de tratamiento especializado para su reutilización, reciclaje y recuperación, y no deben eliminarse dentro del fl ujo normal de desechos municipales. Póngase en contacto con un instalador, distribuidor o autoridad local para obtener más información. También se pueden aplicar sanciones por una incorrecta manipulación de productos de desecho, según las leyes nacionales.
*sujeto a la legislación nacional de cada Estado Miembro
Información relativa al modo de deshacerse de productos eléctricos en otros países fuera de la Unión Europea
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si quiere deshacerse de este producto, póngase en contacto con un instalador, distribuidor o autoridad local para informarse sobre el método más adecuado.
Muchas gracias por elegir una
unidad de aire acondicionado
CONTENIDO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ENGLISHESPAÑOLENGLISHENGLISH
8
INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
9
PARA PONER EN FUNCIONAMIENTO
10~11
CUIDADO Y LIMPIEZA
12
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
13
GUÍA RÁPIDA
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Utilice este aparato de aire acondicionado dentro del siguiente intervalo de temperaturas.
Temperatura (°C)
ENFRIAMIENTO
CALENTAMIENTO
NOTICE:
capacidad de calentamiento disminuirá signifi cativamente y la unidad exterior podría pararse para controlar la protección.
Cuando la temperatura exterior esté fuera del intervalo de temperatura superior, la
Máxima
Mínima
Máxima
Mínima
Interior Exterior
*DBT *WBT *DBT *WBT
32 23 43 26 16 11 16 11 30 24 18 16 -15 -6
*DBT: Temperatura en seco *WBT: Temperatura en húmedo
Cubierta trasera
Nota:
Las ilustraciones de este manual sirven únicamente para describir las explicaciones y pueden no coincidir exactamente con las del aparato suministrado. Están sujetas a cambios sin previo aviso con el fi n de mejorar el producto.
• No encienda la unidad cuando encere el piso. Después de encerar, airee la habitación correctamente antes de encender la unidad.
• No instale la unidad en áreas aceitosas y ahumadas.
9
Loading...
+ 19 hidden pages