PANASONIC CSE12EKEB, CSE9EKEB, CUE9EKEB, CUE12EKEB User Manual [sv]

F565072
Operating Instructions
CS-E9EKEB CU-E9EKEB CS-E12EKEB CU-E12EKEB
ENGLISH Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. 2 ~ 9 NORWEGIAN Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk. 10 ~ 17 SVENSKA Läs igenom denna anvisning noga innan du startar värmepumpen. Spar den för framtida bruk. 18 ~ 25 DEUTSCH künftige Verwendung auf. 26 ~ 33 NEDERLANDS Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig na en bewaar ze voor toekomstig gebruik. 34 ~ 41 SUOMI Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten. 42 ~ 49 DANISH Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem den til fremtidig brug. 50 ~ 57
Manufactured by:
Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd.
Lot 2, Persiaran Tengku Ampuan, Section 21, Shah Alam Industrial Site, 40300 Shah Alam, Selangor, Malaysia.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die
© 2005 Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn Bhd (11969-T). All rights reserved. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
Tack för att du har köpt Panasonic Värmepump
Vid installation
Vid drift
Vid installation
Vid drift
Definitioner
För att förhindra skada på person eller egendom måste följande instruktioner följas.
Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda till skador, nedan klassas deras allvar:
Varning
Denna symbol varnar för
dödsfara eller allvarliga
skador.
Försiktighet
Denna symbol varnar för
personskada eller skada
på egendom.
Instruktioner klassifi ceras med följande symboler:
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Varning
Vid installation
• Du får inte på egen hand installera, demontera eller återinstallera värmepumpen; felaktig installation kan orsaka läckage, elstöt eller brand. Anlita auktoriserad återförsäljare eller specialist för installationsarbetet.
• Denna utrustning måste jordas och bör installeras med jordfelsbrytare. Den kan orsaka elektriska stötar eller eldsvåda vid bristande funktion.
Vid drift
• Dela inte samma vägguttag med annan utrustning.
• Ändra inte på elkablar.
• Använd inte skarvkablar.
• Ta inte i värmepumpen med våta händer.
• Manövrera inte enheten genom att dra ut eller sätta i elkontakten.
• Stoppa inte in fi ngrar eller andra föremål i inom- eller utomhusdelen.
• Reparera inte värmepumpen själv.
• Använd inte uppladdningsbara batterier (Ni-Cd) till fjärrkontrollen.
• Håll småbarn borta från fjärrkontrollen så att dom inte av olyckshändelse råkar svälja batterierna.
• Sätt i elkontakten på rätt sätt.
• Använd godkänd elkabel.
• Om elkabeln är skadad måste den bytas av tillverkaren eller auktoriserad serviceverkstad eller motsvarande behörig person för att undvika skador.
• Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen om värmepumpen inte skall användas under en längre tid.
• Nya batterier av samma typ måste sättas i med rätt polaritet för att förhindra dålig funktion för fjärrkontrollen.
• Vid nödfall eller onormala förhållanden (brand eller lukt etc.), stäng av strömmen och drag ut elkontakten.
Denna symbol betecknar
en handling som är
FÖRBJUDEN.
Dessa symboler
betecknar handlingar
som MÅSTE FÖLJAS.
Vid installation
• Denna värmepump måste anslutas till jord. Otillräcklig skyddsjordning kan orsaka el-överslag.
• Se till att dräneringsslangen är korrekt ansluten. Annars kan läckage uppstå.
• Installera inte värmepumpen i explosiv miljö.
Vid drift
• Dra inte i kabeln för att dra ut kontakten ur eluttaget.
• Tvätta inte värmepumpen med vatten, bensol, thinner eller skurpulver.
• Använd inte värmepumpen för annat ändamål än den är avsedd för.
• Använd inte brännbar utrustning framför luftströmmen.
• Sitt inte på eller placera något på inomhus- eller utomhusdelen.
• Sitt inte direkt i luftriktningen under längre tidsperioder vid kyldrift.
• Vädra rummet regelbundet.
• Efter lång tids användning, se till att monteringskonsolen inte är skadad.
Försiktighet
• Slå ifrån strömmen eller ta ut säkringen innan rengöring eller service.
• Slå ifrån strömmen eller ta ur säkringen om värmepumpen inte ska anvädas under en längre tid.
• Detta kylaggregat är försett med en inbyggd skyddskrets mot spänningsökning. För att ytterligare skydda din värmepump mot att skadas vid starka åskväder bör du kanske koppla ifrån nätspänningen.
18
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter ........................................................................................................................... 18
Föreskrifter .......................................................................................................................................... 19
Produktöversikt .................................................................................................................................... 20
Auto, Värme, Kyla, Avfuktning ............................................................................................................. 21
Fläkthastighet, Luftriktning .................................................................................................................. 22
Extra effekt, Tyst drift, Jonisering ........................................................................................................ 23
Timer ................................................................................................................................................... 24
Underhåll & rengöring ......................................................................................................................... 25
FÖRESKRIFTER
Miljökrav
Avfallshantering av enheten
Apparaten får inte användas av småbarn utan uppsikt. Småbarn bör övervakas för att garantera att dom inte leker med apparaten.
Miljökrav
Miljökrav
Avfallshantering av batterier
Batterierna måste lämnas för återvinning.
Tillåtna driftsförhållanden
Värmepumpen får användas vid följande temperaturer.
Temperatur (°C)
KYLA
VÄRME
Max. 32 23
Min. 16 11
Max. 30
Min. 16
Inomhus
*DBT *WBT
Avfallshantering av enheten
Avfallshantering av enheten
”Instruktioner för slutanvändare” av kylaggregat:
Denna värmepump är försett med ovanstående märkning som visar att elektrisk utrustning inte ska lämnas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Länder inom EU (*) har miljöstationer för uppsamling av den här typen av produkter. Demontera inte systemet själv eftersom det kan påverka både din hälsa och miljö negativt som resultat av felaktig hantering. Demontering och bortskaffande av kylmedel, olja och andra delar måste göras av en ackrediterad installatör enligt tillämpliga lokala och nationella bestämmelser. Värmepumpen måste hanteras på en specialiserad anläggning för återanvändning och återvinning och får inte kastas i den kommunala avfallshanteringen. Vänligen kontakta din innstallatör/återförsäljare eller lokala myndighet för mer information. Böter kan utdömas vid fall av felaktig hantering av avfallsprodukter, inom ramen för nationella lagar.
*enligt nationell lag för varje medlemsland
Information angående avfallshantering i länder utanför EU
Denna symbol är endast giltig inom EU. Om du vill kassera denna produkt, kontakta din installatör,
återförsäljare eller lokala myndighet och fråga efter korrekt metod för avfallshantering.
Temperatur (°C)
KYLA
VÄRME
*DBT: Torr temperatur *WBT: Våt temperatur
• Apparaten kan fortfarande fungera som ett kylaggregat vid utomhustemperatur på -15°C i ett obebott rum, t. ex. ett datorrum, med en rumstemperatur av 16°C eller högre och med en relativ fuktighet upp till 80%.
• Om utomhustemperaturen sjunker till -15°C stängs kompressorn av, för att återstartas när temperaturen åter stigit över -15°C.
Max. 43 26
Min. -15
Max. 24 18
Min. -15
Utomhus
*DBT *WBT
SVENSKA
Utbyte eller installation av elkontakter får endast utföras av auktoriserad person. Ledningarna i denna elkabel har följande färgmarkering:
Terminaler
röd
svart
grön/gul
Färgmarkeringarna på ledarna kan skilja mellan olika länder.
ledningar
nolla
jord
fas
färger
brun
blå
grön-gul
(GB Standard)
Obs: Bilderna i denna skötselanvisning
är endast illustrativa och kan därför skilja sig från den faktiska modellen. Förändringar kan göras utan föregående meddelande angående framtida förbättringar.
19
FAN SPEE
D
AIR
SWI
NG
AUTO HEA
T
COOL
DRY
ION
OFF/ON
TEM
P
MOD
E
QUIET
AIR SWING TIMER ON
SET
OFF CANCEL
AC
RC
RESETSET CHECK
CLOCK
INV
ERT
ER
13
2
POWERFUL
FAN SP
EED
ion
Om
Utomhusdelen
FF
CLO
F
SET
Inomhusdel
Fjärrkontroll
PRODUKTÖVERSIKT
Förberedelse av fjärrkontrollen
1. Dra ut locket
2. Sätt i batterier av typen AAA eller R03
3. Stäng locket.
4. Tryck på knappen ”CLOCK”.
5. Ställ in aktuell
TIMER
ON SET
132
OFF CANCEL
AC RC
RESETSET CHECK CLOCK
tid.
6. Tryck igen för att bekräfta.
• Timern baseras på den inställda tiden.
• Batteriernas hållbarhet är cirka 1 år.
Fjärrkontrollens signal
• Se till att den inte hindras.
• Max. räckvidd: 10 m
• Fluorescerande ljus (lysrör) kan störa signalen. Rådfråga din återförsäljare.
Auto-knapp OFF/ON
Steg Åtgärd Funktionssätt
Tryck på
1
knappen en
Automatdrift
gång.
Tryck tills du
2
hör ett bip-
Låst kyldrift
ljud. Upprepa steg
2. Tryck på knappen igen
3
tills du hör två bip-ljud
Normal kyldrift
och släpp knappen.
Upprepa steg
3. Tryck tills
4
du hör tre bip­ljud och släpp
Låst värmedrift
upp knappen.
• Tryck på Auto-knappen OFF/ON en gång till för att stänga av värmepumpen.
20
Problemlösning
Vid ett eventuellt fel stannar apparaten och timerlampan blinkar.
1. Tryck i 5 sekunder.
Inomhusdel
Inomhusdel
Luftfilter
Utomhusdelen
Utomhusdelen
Fjärrkontroll
Fjärrkontroll
* Vid normal drift används inte knapparna * Tryck på knappen
TIMER
ON SET
132
OFF CANCEL
AC RC
RESETSET CHECK CLOCK
Frontpanel
Luftspridare
Luftutblåsning
Luftintag (på baksidan)
Luftintag
(i sidan)
Display
Driftsläge
Tyst drift
Extra effekt
Luftriktare
Kontrollknapp
RC
reset för att återställa fjärrkontrollens standardinställning.
2. Tryck tills du hör ett bip­ljud och anteckna sedan felkoden.
3. Tryck 5 sekunder för att avsluta felkontrollen.
4. Stäng av apparaten och visa felkoden för närmaste återförsäljare.
Joniseringsenhet
Rör inte när joniseringen är tillslagen
Utblåsning
ochACreset.
SET
Notes:
• Värmepumpen kan fungera med begränsade funktioner beroende på feltyp. (Funktionen startas och 4 bip-ljud hörs).
Luftintag
Lysdioder
4)-%20/7%2
Sändare
Timerinställning
Inställning av klocka
Supersonic filter
Auto-knapp TILL/FRÅN-knapp
Mottagare
15)%4
0/7%2&5,
)/.
!,,%25"534%2
Till/Från
Jonisering
Temperaturinställning
Fläkthastighet
350%2
AUTO, VÄRME, KYLA,
M
2
2
3
3
1
1
AIR
Driftinstruktioner
AVFUKTNING
MODE
2
Välj önskat driftsläge
AUTO
HEAT
COOL
DRY
AUTO HEAT
COOL
DRY
ION
OFF/ON
MODE
QUIET
POWERFUL FAN SPEED
OFF CANCEL
TEMP
AIR SWING
TIMER
ON SET
132
FAN SPEED
AIR SWING
ion
AC RC
RESETSET CHECK CLOCK
OFF/ON
1
Starta
TEMP
3
Ställ in önskad temperatur. (16°C~30°C)
AUTO - Automatisk drift
• Värmepumpen väljer driftssätt automatiskt beroende på inställning och temperatur inomhus och utomhus.
• Driftslampan blinkar under valet av driftssätt.
• Driftssättet ändras vid behov var 30: e minut.
HEAT - Värmedrift
• I läge Värmedrift tar det en stund för apparaten att värmas upp. Driftslampan blinkar under tiden.
COOL - Kyldrift
• Låter dig njuta av kyleffekten till den temperatur du valt.
DRY - Avfuktning
• Håller din miljö avfuktad genom att köra kyldrift med låg fl äkthastighet.
SVENSKA
Tips
• Du kan spara ungefär 10%
elförbrukning genom att vid kylning ställa temperaturen 1°C högre eller vid uppvärmning 2°C lägre än den önskade temperaturen.
INVERTER
Supersonic fi ltret (super alleru-buster) är automatiskt i drift när inomhusdelen startats.
POWERFUL
QUIET
,
och
ion
-funktionerna är tillgängliga i samtliga
driftslägen.
OFF/ON
Tryck på
Problemlösning
Dimma kommer ur inomhusdelen. Kondensering på grund av kylprocessen.
Värmepumpen kyler eller värmer inte ordentligt.
Låter som rinnande vatten under drift. Orsakas av köldmediets öde i inomhusdelen.
Inomhusdelens driftslampa blinkar under drift och
äkten stannar.
igen för att stoppa funktionen.
Se till att temperaturen är korrekt inställd. Se till att dörrar och fönster är ordentligt stängda. Se till att lter är rengjorda – byt vid behov. Se till att luftcirkulationen på inom- och utomhusdel är fri.
Apparaten är i avfrostningsläge och frosten som smälter rinner ut ur
utomhusdelen.
21
Driftinstruktioner
PO
PE
FAN SPEED
• Det fi nns 5 fl äkthastigheter samt
automatiskt fl äktläge*.
* Automatiskt läge: Fläkthastigheten i
inomhusdelen justeras automatisk i förhållande till temperaturen.
FLÄKTHASTIGHET, LUFTRIKTNING
FAN SPEED
LUFTRIKTNING
• Håller rummet ventilerat.
• De fi nns 5 valmöjligheter för vertikal/
horisontell luftriktning.
• Justera inte den horisontella eller
den vertikala luftriktaren manuellt.
• Väljs automatisk vertikal luftriktning
kommer luftriktarna automatisk att röra sig upp/ner vid kyldrift.
• Vid värmedrift blåser luften
horisontellt en stund och blåser sedan nedåt.
• Väljs automatisk horisontell
luftriktning kommer luftriktarna automatisk att röra sig åt höger/ vänster vid kyldrift.
• Vid värmedrift börjar luftriktarna
att svänga vänster/höger när temperaturen stiger.
AIR SWING
Justera de vertikala eller horisontella luftriktarna.
AUTO HEAT
COOL
DRY
ION
OFF/ON
MODE
QUIET
POWERFUL FAN SPEED
TEMP
AIR SWING
TIMER
ON SET
132
OFF CANCEL
FAN SPEED
AIR SWING
ion
AC RC
Välj äkthastighet.
RESETSET CHECK CLOCK
INVERTER
Problemlösning
Onormal lukt i rummet. Det kan vara en fuktig lukt som avges från väggar, möbler eller textilier.
Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid
automatisk fl äkthastighet.
Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid uppvärmning.
Hjälper till att avlägsna lukt från inomhusdelen.
För att undvika kallras under avfrostning.
22
EXTRA EFFEKT, TYST DRIFT,
Q
JONISERING
QUIET
ion
Driftsinstruktioner
POWERFUL
• För att snabbt uppnå inställd temperatur.
QUIET
• För att sänka ljudnivån.
Starta funktionen tyst drift.
POWERFUL
Starta funktionen extra effekt.
AUTO HEAT
COOL
DRY
ION
OFF/ON
MODE
QUIET
POWERFUL FAN SPEED
TIMER
OFF CANCEL
TEMP
AIR SWING
ON SET
132
FAN SPEED
AIR SWING
ion
AC RC
RESETSET CHECK CLOCK
Starta funktionen jonisering.
ion
• För att ge en friskluftseffekt genom att producera negativa joner.
• Jondrift kan startas självständigt. Tryck på knappen
stänga av funktionen.
OFF/ON
för att
Tips
• Dra för gardiner för att förhindra solljus och därmed värme att komma in vid kyldrift.
SVENSKA
INVERTER
Funktionerna
Funktionerna
POWERFUL
POWERFUL
och
QUIET
,
QUIET
kan inte aktiveras samtidigt.
ion
och
att motsvarande knapp åter trycks ned.
Problemlösning
Det hörs oljud under drift. Enheten har kanske monterats med en lutning, eller frontpanelen är
Driften fördröjs några minuter efter återstart. Fördröjningen utgör ett skydd för enhetens kompressor.
Utomhusdelen avger vatten/ånga Kondensering eller avdunstning sker på rören.
Lysdioden JONISERING på inomhusdelen blinkar.
kan stängas av igen genom
kanske inte stängd ordentligt.
Tryck på knappen
kontakta återförsäljaren.
ion
två gånger. Om lysdioden fortsätter att blinka,
23
Driftinstruktioner
ON
1
1
2
2
3
3
CA
CL
C
• Använd för att automatiskt start/ stoppa värmepumpen vid önskad tidpunkt.
• Apparaten kan starta i inledande funktionsläge innan aktuell inställd tid när ON timern har ställts in.
• Den inställda timertiden upprepas dagligen när den är inställd.
• Om det varit ett strömavbrott, måste du trycka på tidigare inställd timerfunktion.
• Om timern stängts av kan du återställa den föregående inställningen genom att tryck på
SET
.
SET
för att återställa
TIMER
ON
1
1
OFF
AUTO
HEAT
COOL
DRY
ION
FAN SPEED
AIR SWING
2
2
Ställ in önskad tid.
Tips
• Tryck och håll nere sekunder för 12-timmars (am/pm) eller 24-timmars visning.
• För att sänka displayens ljusstyrka:
15)%4
4)-%20/7%2
TIMER
ON SET
132
OFF CANCEL
• Man växlar temperaturinställningen mellan °C och °F genom att trycka och hålla sekunder.
CLOCK
0/7%2&5,
)/.
Hålls nedtryckt i 5 sekunder. För att upphäva, tryck på igen i 5 sekunder.
AC RC
RESETSET CHECK CLOCK
under cirka 10
i cirka 5
350%2
!,,%25"534%2
Välj ”ON” eller ”OFF” timer.
CANCEL
Raderar timerns inställning.
OFF/ON
MODE
QUIET
POWERFUL FAN SPEED
TEMP
AIR SWING
TIMER
ON SET
132
OFF CANCEL
INVERTER
ion
AC RC
RESETSET CHECK CLOCK
SET
3
Bekräfta inställningen.
24
Se till att klockan i fjärrkontrollen är riktigt inställd.
Du kan ställa in önskad tid för timer Av och På. Apparaten
sätts På (ON) eller stängs Av (OFF) automatiskt.
För att radera endera ”ON” eller ”OFF” timern, tryck på eller
Problemlösning
Timerlampan lyser konstant. Den inställda timertiden upprepas dagligen när den är inställd.
Fjärrkontrollen fungerar inte. Batterierna är felaktigt isatta eller behöver bytas ut.
Enheten fungerar inte. Överspänningsskyddet har löst ut eller timern är felaktigt inställd.
Driftslampan blinkar innan apparaten slås På. Detta utgör ett förberedande funktionssteg när ON timer har ställts in.
, och därefter på
OFF
CANCEL
.
ON
SKÖTSEL & RENGÖRING
FRONTPANEL
LUFTFILTER
SUPERSONIC FILTER
INOMHUSDEL
JONISERINGSENHET
Slå ifrån strömmen innan rengöring
Slå ifrån strömmen innan rengöring
Slå ifrån strömmen innan rengöring
Slå ifrån strömmen innan rengöring
FRONTPANEL
FRONTPANEL
Tas bort genom att lyfta och dra. Rengör och låt torka.
Rengöringsinstruktioner
• Använd inte bensol, thinner eller skurpulver.
• Använd endast mild såpa eller neutralt rengöringsmedel (
• Använd inte varmare vatten än 40°C.
INOMHUSDEL
• Torka försiktigt med en torr, mjuk trasa.
pH7).
LUFTFILTER
LUFTFILTER
Dammsug, tvätta och låt torka.
Ta ut
SUPERSONIC
SUPERSONIC
FILTER
FILTER
Dammsug alleru­buster-fi ltret.
Ta ut
INOMHUSDEL
INOMHUSDEL
Torka försiktigt.
LUFTFILTER
• Luftfi lter ska rengöras var 14:e dag.
• Byt ut fi ltret om det är skadat.
Reservdelsnr: CWD001144
SUPER ALLERU-BUSTER
• Filtret bör rengöras var 6:e månad.
• Byt ut fi ltret vart 3:e år eller om det är skadat.
Reservdelsnr: CZ-SA13P
JONISERINGSENHET
• Bör göras rent var 6:e månad.
Tips
• Rengör fi ltret regelbundet för
bästa funktion och för att minska energiförbrukning.
• Rådfråga din återförsäljare
angående servicekontrakt.
SVENSKA
Ta ut
Dammsug, tvätta och torka täckpanelen.
Om värmepumpen inte ska användas under längre tid
• Kör i värmedrift i 2-3 timmar så att de inre komponenterna torkar ordentligt.
• Slå ifrån strömmen och dra ur kontakten.
• Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen.
JONISERINGSENHET
JONISERINGSENHET
Gör rent med bomullstuss.
25
SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE:
• Checking of remote control batteries.
• No obstruction at inlet and outlet vents.
• After 15 minutes of operation, it is normal to have the following temperature difference between inlet and outlet vents: Cooling: ≥ 8°C Heating: ≥ 14°C
SESONGMESSIG INSPEKSJON ETTER LENGRE TIDS INAKTIVITET:
• Kontroller batteriene i fjernkontrollen.
• Ingen hinder ved luftinntak og uttakene.
• Etter 15 minutters bruk er det normalt med følgende temperaturforskjell mellom inntaket og uttaket: Kjøling: ≥ 8°C Oppvarming: ≥ 14°C
INSPEKTION NÄR ENHETEN INTE ANVÄNTS UNDER LÄNGRE TID
• Kontrollera fjärrkontrollens batterier.
• Se till att luftcirkulationen inte hindras.
• Efter 15 minuters drift är det normalt med följande temperaturskillnad mellan luftinsläpp och luftutsläpp: Kylning: ≥ 8°C Värme: ≥ 14°C
KONTROLLEN NACH EINER LÄNGEREN BETRIEBSUNTERBRECHUNG:
• Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung ersetzt werden müssen.
• Stellen Sie sicher, dass die Luftein- und -austritte frei sind.
• Nach einem 15-minütigen Betrieb sollte die Temperaturdifferenz zwischen Lufteintritt und Luftaustritt folgende Werte aufweisen: Kühlbetrieb: ≥ 8°C Heizbetrieb: ≥ 14°C
SEIZOENINSPECTIE NA LANGDURIGE INACTIVITEIT:
• CControleer de batterijen van de afstandsbediening.
• Controleer de inlaat- en uitlaatopeningen op obstructies.
• Het is normaal dat na 15 minuten gebruikstijd het temperatuurverschil tussen de inlaat- en uitlaatopeningen als volgt is: Bij koelen: ≥ 8°C Bij verwarmen: ≥ 14°C
KAUSITARKASTUS PITKÄN KÄYTTÖTAUON JÄLKEEN
• Tarkista kauko-ohjaimen paristot.
• Ei esteitä ilman tulo- ja poistoaukoilla.
• 15 minuutin käytön jälkeen on tavallista, että tulo- ja poistoaukkojen välillä on seuraava lämpötilaero: Jäähdytys: ≥ 8°C Lämmitys: ≥ 14°C
SÆSONEFTERSYN EFTER EN LÆGERE DRIFTSPAUSE:
• Kontrol af batterierne i fjernbetjeningen.
• Ingen blokeringer i luftindtags- og aftræksåbninger.
• Efter 15 minutters drift er det normalt med følgende temperaturforskel på luftindtags- og aftræksåbninger: Køling: ≥ 8°C Opvarmning: ≥ 14°C
58
NON SERVICEABLE CRITERIAS
TURN OFF POWER SUPPLY and CALL Authorized Distributor under the following conditions:
• Abnormal noise during operation. • Circuit breaker switches off frequently.
• Water/foreign particles have entered the Remote Control. • Power cord becomes unnaturally warm.
• Water leak from Indoor unit. • Switches or buttons are not functioning properly.
KRITERIER HVOR SERVICE IKKE GIS
SLÅ AV STRØMTILFØRSEL og TILKALL autorisert distributør i følgende tilfeller:
• Unaturlige lyder under bruk. • Sikringene slår seg av fl ere ganger.
• Vann/fremmede partikler i fjernkontrollen. • Nettkabelen blir veldig varm.
• Vannlekkasje innendørsenheten. • Brytere eller knapper fungerer ikke riktig.
KRITERIER FÖR DALIG FUNKTION
Under följande förutsättningar, SLÅ AV ARBETSBRYTAREN och TILLKALLA en auktoriserad Panasonic installatör:
• Onormalt ljud vid drift. • Säkringen går ofta sönder.
• Vatten/främmande partiklar har kommit in i fjärrkontrollen. • Elkabeln överhettas.
• Vatten läcker från inomhusdelen. • Brytare eller knappar fungerar inte.
KRITERIEN FÜR BETRIEBSUNTERBRECHUNG
SCHALTEN SIE DIE STROMZUFUHR AB und RUFEN Sie unter folgenden Umständen einen auto­risierten Händler:
• Ungewöhnliche Geräusche während des Betriebs. • Der Sicherungsautomat schaltet sich häufi g ab.
• Wasser/Fremdpartikel sind in die Fernbedienung gelangt. • Das Stromkabel wird ungewöhnlich warm.
• Wasser tropft aus dem Innengerät. • Schalter oder Tasten funktionieren nicht ordnungsgemäß.
OMSTANDIGHEDEN WAARIN U HULP MOET INROEPEN
SCHAKEL DE STROOMTOEVOER UIT en RAADPLEEG een erkend verdeler onder de volgende omstandigheden:
• Een abnormaal lawaai tijdens de werking. • De zekering springt regelmatig uit.
• Water of vreemde deeltjes zijn in de afstandsbediening • De stroomdraad wordt onnatuurlijk warm. binnengedrongen. • De schakelaars of knoppen werken niet zoals het hoort.
KRIITTISET VIKATAPAUKSET
KATKAISE VIRRAN SYÖTTÖ ja SOITA valtuutetulle jälleenmyyjälle seuraavissa tapauksissa:
• Epätavallinen ääni käytön aikana. • Katkaisija kytkee pois päältä toistuvasti.
• Kauko-ohjaimeen on päässyt vettä/vieraita hiukkasia. • Virtajohto lämpenee epätavallisen kuumaksi.
• Sisäyksiköstä vuotaa vettä. • Kytkimet tai painikkeet eivät toimi oikein.
KRITERIER FOR FUNKTIONSSVIGT
Under følgende forudsætninger, SLUK FOR STRØMMEN og REKVIRER autoriseret Panasonic installatør:
• Unormal lyd ved drift. • Sikring springer fl ere gange.
• Vand / fremmede partikler i fjernbetjeningen. • Elkabel overophedet.
• Vand lækker fra indedelen. • Afbryder eller knapper fungerer ikke.
59
F565072
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
Printed in Malaysia
OPTH0508-00
Loading...