ENGLISH Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. 2 ~ 9
NORWEGIAN Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk. 10 ~ 17
SVENSKA Läs igenom denna anvisning noga innan du startar värmepumpen. Spar den för framtida bruk. 18 ~ 25
DEUTSCH
künftige Verwendung auf. 26 ~ 33
NEDERLANDS Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig na en bewaar ze voor toekomstig gebruik. 34 ~ 41
SUOMI Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten. 42 ~ 49
DANISH Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem den til fremtidig brug. 50 ~ 57
Manufactured by:
Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd.
Lot 2, Persiaran Tengku Ampuan, Section 21, Shah Alam Industrial Site,
40300 Shah Alam, Selangor, Malaysia.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die
Kiitos, että valitsit Panasonic ilmastointilaitteen
Asetuksen aikana
Käytön aikana
Asetuksen aikana
Käytön aikana
■Määritelmä
Noudata seuraavia ohjeita
käyttäjän tai muiden
henkilöiden loukkaantumisen
ja aineellisten vahinkojen
välttämiseksi.
Ohjeiden huomiotta
jättäminen ja yksikön
virheellinen käyttö voi johtaa
vikoihin ja vaurioihin, joiden
vakavuus luokitellaan alla
olevalla tavalla.:
Vaara
Tämä merkki varoittaa
kuoleman ja vakavien
loukkaantumisten
vaarasta.
Varoitus
Tämä merkki varoittaa
loukkaantumisen ja
aineellisen vahingon
vaarasta.
Ohjeet, joita tulee
noudattaa, luokitellaan
seuraavien symbolien
avulla:
TURVATOIMET
Vaara
Asetuksen aikana
• Älä asenna, poista tai uudelleen asenna yksikköä yksin; virheellisestä asennuksesta voi seurata vuoto,
sähköisku tai tulipalo. Ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään tai asiantuntijaan asennusta varten.
• Laite tulee maadoittaa ja asentaa ELCB-releen kanssa. Häiriötapauksessa laite voi aiheuttaa sähköiskun
tai tulipalon.
Käytön aikana
• Älä käytä samaa pistorasiaa muiden
laitteiden kanssa.
• Älä muuta virtajohtoja.
• Älä käytä jatkojohtoja.
• Älä käytä laitetta märin käsin.
• Älä käynnistä tai sammuta yksikköä
työntämällä pistokkeen pistorasiaan tai
vetämällä sen irti.
• Älä työnnä sormiasi tai muita esineitä
sisä- tai ulkoyksikköön.
• Älä yritä korjata yksikköä itse.
• Älä käytä ladattavia (Ni-Cd) paristoja.
• Pidä kauko-ohjain vauvojen ja pikkulasten
ulottumattomissa, jotta he eivät voi
vahingossa nielaista paristoja.
Asetuksen aikana
• Tämä ilmastointilaite tulee maadoittaa. Virheellinen maadoitus voi johtaa sähköiskuihin.
• Varmista, että valumaputki on liitetty oikein. Muuten voi syntyä vuotoja.
• Työnnä pistoke kunnolla paikalleen.
• Käytä määriteltyä syöttöjohtoa.
• Jos syöttöjohto vaurioituu, valmistajan,
valmistajan valtuuttaman huoltohenkilön
tai muun vastaavan pätevän henkilön
tulee vaihtaa se vaaratilanteiden
välttämiseksi.
• Poista paristot, jos yksikköä ei käytetä
pitkään aikaan.
• Uudet samantyyppiset paristot
tulee asettaa paikalleen merkityn
napaisuuden mukaisesti kauko-ohjaimen
virhetoimintojen välttämiseksi.
• Hätätapauksessa tai epätavallisessa
tilanteessa (palo, epätavallinen haju,
jne.) katkaise virransyöttö ja irrota pistoke
pistorasiasta.
• Älä pese yksikköä vedellä, bentseenillä,
ohenteilla tai hankausjauheilla.
• Älä käytä muihin tarkoituksiin, kuten ruuan
säilömiseen.
• Älä käytä mitään syttyviä laitteita ilman
tuloaukon edessä.
• Älä istu tai aseta mitään esineitä sisä- tai
ulkoyksikön päälle.
• Älä altistu suoraan kylmälle ilmalle pitkäksi
aikaa.
• Tuuleta huone säännöllisesti.
• Pitkien käyttökausien jälkeen tulee tarkistaa, ettei asennusteline ole vahingoittunut.
• Kytke virransyöttö pois päältä ja irrota
pistoke verkosta ennen puhdistamista tai
huoltotöitä.
• Kytke virransyöttö pois päältä ja irrota
pistoke verkosta, jos yksikköä ei käytetä
pitkään aikaan.
• Ilmastointilaite on varustettu kiinteällä
syöksyjännitesuojalaitteella.
Kuitenkin voit haluta irrottaa
laitteen virransyötöstä suojataksesi
ilmastointilaitetta vaurioilta epätavallisen
voimakkaan salamoinnin aikana.
Hoito ja puhdistus ................................................................................................................................ 49
42
SÄÄNNÖSTIETOJA
Ympäristövaatimukset
Loppuhävitys
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu pienten lasten tai heikkojen henkilöiden käyttöön ilman valvontaa. Pieniä
lapsia tulisi valvoa, jotta varmistetaan, etteivät he leiki laitteen kanssa.
Ympäristövaatimukset
Ympäristövaatimukset
Paristojen hävittäminen
Paristot tulee kierrättää tai hävittää sopivalla tavalla.
■Käyttöolosuhteet
Käytä tätä ilmastointilaitetta
seuraavissa lämpötiloissa
Lämpötila (°C)
JÄÄHDYTS
LÄMMITYS
korkeintaan
vähintään
korkeintaan
vähintään
*DBT *WBT
3223
1611
30–
16–
Sisällä
Loppuhävitys
Loppuhävitys
“Ohjeet loppukäyttäjälle” kaikkien ilmastointilaitteiden osalta:
Tässä ilmastointilaitteessa on yllä oleva merkki, joka tarkoittaa, ettei sähkölaitteita saa hävittää
kotitalousjätteen mukana. Euroopan yhteisön jäsenmailla (*) tulee olla näille tuotteille tarkoitettu
keräysjärjestelmä. Älä yritä purkaa järjestelmää itse, sillä virheellinen jätteiden käsittely voi vahingoittaa
terveyttäsi ja ympäristöä. Purkaminen ja jäähdytysaineen, öljyn ja muiden osien hävitys on pätevän
asentajan tehtävä, ja se tulee suorittaa voimassaolevien paikallisten ja kansallisten määräysten
mukaisesti. Ilmastointilaitteet tulee käsitellä erityisessä käsittelylaitoksessa uudelleenkäyttöä, kierrätystä
ja hyötykäyttöä varten eikä niitä tule hävittää kunnallisen jätehuollon kautta. Ota yhteyttä asentajaan,
jälleenmyyjään tai paikallisiin viranomaisiin saadaksesi lisätietoja. Jätteiden virheellinen hävitys voi
johtaa rangaistuksiin kansallisen lainsäädännön mukaan.
*jokaisen jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön alainen
Tietoja hävityksestä muissa maissa Euroopan unionin ulkopuolella
Tämä symboli on voimassa vain Euroopan unionin alueella. Jos haluat hävittää tämän tuotteen, ota
yhteyttä asentajaan, jälleenmyyjään tai paikalliseen viranomaiseen saadaksesi tietoja oikeasta
hävitystavasta.
Lämpötila (°C)
JÄÄHDYTS
LÄMMITYS
*DBT: Kuiva lämpötila
*WBT: Märkä lämpötila
• Tämä yksikkö pystyy toimimaan
jäähdyttimenä vielä silloinkin, kun
ulkolämpötila on niinkin matala kuin
-15°C muussa kuin olohuoneessa,
esim. tietokonehuoneessa, jossa
huonelämpötila on 16°C tai
lämpimämpi ja huoneilmankosteus
korkeintaan 80 %.
• Kun ulkoilman lämpötila laskee
-15°C asteeseen, kompressori
sammu. Se käynnistyy jälleen
uudelleen, kun lämpötila ylittää
-15°C.
korkeintaan
vähintään
korkeintaan
vähintään
Ulkona
*DBT *WBT
4326
-15–
2418
-15–
Virtapistokkeita saa korvata tai asentaa vain valtuutettu/pätevä henkilöstö.
Verkkojohtimen johtojen väritys noudattaa seuraavaa koodia:
Johdot
Liittimet
punainen
musta
vihreä/keltainen
Johdotuksen värikoodi voi vaihdella maasta toiseen.
jännitteinen
neutraali
Värit (Ison-Britannian standardi)
ruskea
sininen
maa
vihreä-keltainen
SUOMI
Huom.:
Tämän käyttöohjeen kuvilla on vain
selittävä tehtävä, ja ne voivat poiketa
itse yksiköstä. Muutoksia voidaan
tehdä ilman ilmoitusta tulevasta
parannuksesta.
43
FAN
SPEE
D
AIR
SWI
NG
AUTO
HEA
T
COOL
DRY
ION
OFF/ON
TEM
P
MOD
E
QUIET
AIR SWING
TIMER
ON
SET
OFFCANCEL
AC
RC
RESETSET CHECK
CLOCK
INV
ERT
ER
13
2
POWERFUL
FAN SP
EED
ion
■ Tietoa
Ulkoyksikkö
FF
CLO
F
SET
Sisäyksikkö
Kauko-ohjain
TUOTTEEN YLEISKUVAUS
Kauko-ohjaimen valmistelusta
1. Vedä
kansi irti.
2. Aseta AAA- tai
R03-paristot
paikoilleen.
3. Sulje kansi.
4. Paina CLOCK
(kello).
TIMER
ONSET
132
OFFCANCEL
5. Paina
asettaaksesi
ajan
AC RC
RESETSET CHECK CLOCK
6. Paina uudelleen.
• Ajastintoiminto perustuu asetetulle
ajalle.
• Paristoja voidaan käyttää noin 1
vuoden ajan.
Kauko-ohjainsignaali
• Varmista, ettei signaalin kulkua
tukita.
• Maksimietäisyys: 10m
• Määrätyt loistelamput voivat häiritä
signaalin kulkua.
Lisätietoja saat lähimmältä
jälleenmyyjältäsi.
AUTO OFF/ON -painike
Sisäyksikkö
Sisäyksikkö
Etupaneeli
Ilman
suodatin
Ilmavirran suuntausaukko
Poistoilma
Ulkoyksikkö
Ulkoyksikkö
Ilman
Ilman tuloaukko (takana)
tuloaukko
(sivu)
Kauko-ohjain
Kauko-ohjain
Ionisointilaite
Älä koske
käytön aikana
Ilman poistoaukko
Ilman tulo
Indikaattori
4)-%20/7%2
Lähetin
Ultraääni-ilmanpuhdistuslaite
AUTO OFF/
ON -painike
Vastaanotin
15)%4
0/7%2&5,
)/.
350%2
!,,%25"534%2
AskelToimintoTila
1Paina kerran.
Automaattinen
Paina ja pidä
painettuna, kunnes
2
kuulet yhden
piippauksen, vapauta
Voimajää-
hdytys
sitten.
Toista vaihe 2. Paina ja
pidä painettuna kunnes
3
kuulet kaksi piippausta,
vapauta sitten.
Tavallinen
jäähdytys
Toista vaihe 3. Paina
ja pidä painettuna,
4
kunnes kuulet kolme
piippausta, vapauta
Voimalä-
mmitys
sitten.
• Sammuta painamalla AUTO OFF/
ON -painiketta uudelleen.
44
Vianetsintä
● Virheen esiintyessä yksikkö pysähtyy ja ajastimen indikaattori vilkkuu.
1. Paina 5 sekunnin ajan.
* Tavallisessa toiminnassa
* Paina
TIMER
ONSET
132
OFFCANCEL
AC RC
RESETSET CHECK CLOCK
LCD-näyttö
Toimintatila
Hiljainen toiminta
Voimakas toiminta
Ilmavirran suunnan
säätö
Tarkistus
(aseta) ja AC(ilmastointilaitteen nollaus) -painikkeet eivät ole käytössä.
• Pitää ympäristösi vapaana
kosteudesta käyttämällä
jäähdytystoimintaa ja matalaa
tuuletinnopeutta.
Toiminnan yksityiskohdat
AIR SWING
TIMER
ONSET
132
OFFCANCEL
ACRC
RESETSET CHECK CLOCK
INVERTER
3
Säädä
lämpötila.
(16°C~30°C)
TEMP
● Ultraääni-ilmanpuhdistuslaite (super allergeenisuodatin) toimii
automaattisesti, kun yksikkö on kytketty päälle.
●
POWERFUL
QUIET
,
ja
ion
toiminnot ovat käytettävissä kaikissa
tiloissa.
OFF/ON
●
Paina
uudelleen lopettaaksesi käytön.
■ Vinkki
• Asettamalla lämpötilan
1°C haluamaasi lämpötilaa
korkeammaksi jäähdytystoiminnassa
tai 2°C matalammaksi
lämmitystoiminnassa saavutat 10 %
energian säästön.
SUOMI
Vianetsintä
● Sisäyksiköstä tulee sumua.► Vesi tiivistyy jäähdytystoiminnan seurauksena.
●
Lämmitys-/jäähdytystoiminta ei toimi.
● Veden virtauksen ääni toiminnan aikana.► Syy jäähdytysaineen virtaus yksikön sisällä.
● Virran indikaattori vilkkuu käytön aikana ja
sisätuuletin on pysähtynyt.
► Varmista, että lämpötilan asetus on oikein.
► Varmista, että ikkunat ja ovet on suljettu.
► Varmista, että suodattimet on puhdistettu ja asetettu takaisin paikalleen.
► Varmista, että sisään- ja ulostuloventtiilit ovat vapaina.
► Yksikkö on sulatustilassa, ja sulanut jää virtaa ulos ulkoyksiköstä.
45
■
Toiminnan yksityiskohdat
FAN SPEED
• Käytössä on 5 tuuletinnopeutta sekä
automaattinen toiminta*.
* Automaattisessa toiminnassa
sisätuulettimen nopeus
mukautetaan automaattisesti
kulloiseenkin toimintaan.
AIR SWING
• Pitää huoneen ilmastoituna.
• Ilmavirran pysty/vaakatason
suunnalle on 5 vaihtoehtoa.
• Älä säädä pysty- ja vaakasuoria
suuntausaukkoja käsin.
• Jos asetettuna on automaattinen
pystysuora ilmavirran suunta,
tuuletusaukot säätyvät
automaattisesti ylös ja alas.
• Lämmitystoiminnassa (HEATING)
ilma puhaltaa aluksi hetken
vaakasuoraan, ja alkaa sitten
puhaltaa alaspäin.
TUULETTIMEN NOPEUS,
AIR SWING
FAN SPEED
Valitse
AIR SWING
Muuta ilmavirran
suuntausaukon
asentoa.
AUTO
HEAT
COOL
DRY
ION
OFF/ON
MODE
QUIET
POWERFULFAN SPEED
TEMP
ion
FAN
SPEED
AIR
SWING
tuulettimen
nopeus.
• Jos asetettuna on automaattinen
vaakasuora ilmavirran suunta,
tuuletusaukot säätyvät
automaattisesti vasemmalle ja
oikealle.
• Lämmitystoiminnassa (HEATING)
ilmavirran suuntausaukot alkavat
heilua vasemmalta oikealle, kun
lämpötila on noussut.
Vianetsintä
● Huoneessa on omituinen haju. ► Kyseessä voi olla seinistä, matosta, huonekaluista tai vaatteista tuleva
● Sisätuuletin pysähtyy ajoittain automaattisen
tuulettimen nopeuden asetuksen aikana
● Sisätuuletin pysähtyy ajoittain lämmitystoiminnan
aikana.
AIR SWING
TIMER
ONSET
132
OFFCANCEL
ACRC
RESETSET CHECK CLOCK
INVERTER
kostea haju.
► Tämä auttaa poistamaan ympäröivät hajut.
► Tahattoman jäähdytysvaikutuksen ehkäisemiseksi.
46
VOIMAKAS, HILJAINEN, IONI
■
Toiminnan yksityiskohdat
POWERFUL
• Asetetun lämpötilan nopeaa
saavuttamista varten.
QUIET
Aktivoi
hiljaisen
(quiet)
toiminnan.
POWERFUL
AUTO
HEAT
COOL
DRY
ION
OFF/ON
MODE
QUIET
POWERFULFAN SPEED
TIMER
TEMP
AIR SWING
ONSET
132
ion
FAN
SPEED
AIR
SWING
ion
Aktivoi
ioni-toiminnon.
QUIET
• Hiljaista ympäristöä varten.
ion
• Tämä asetus tuo raitista ilmaa
tuottamalla negatiivisia ioneita.
• Ioni-toiminta voidaan aktivoida
muista asetuksista riippumatta.
OFF/ON
Paina
käytöstä.
kytkeäksesi toiminnan
■ Vinkki
• Sulje energiankulutuksen
vähentämiseksi verhot käyttäessäsi
ilmastointilaitetta, jottei auringon
valo ja lämpö pääse sisään.
Aktivoi
OFFCANCEL
voimakkaan
(powerful)
toiminnan.
●
●
POWERFUL
POWERFUL
ja
,
QUIET
QUIET
toimintoja ei voida aktivoida samanaikaisesti.
ion
ja
toiminnot voidaan peruuttaa painamalla
vastaavaa painiketta uudelleen.
Vianetsintä
● Äänekäs toiminnan aikana.► Yksikkö on kenties asennettu vinoon, tai etupaneelia ei ole suljettu
● Toiminta viivästyy muutamilla minuuteilla uudelleen
käynnistämisen jälkeen.
● Ulkoyksiköstä tulee vettä/höyryä.► Putkissa tapahtuu tiivistymistä tai höyrystymistä.
● Sisäyksikön ION-indikaattori vilkkuu.
INVERTER
ACRC
RESETSET CHECK CLOCK
kunnolla.
► Viivästyminen suojaa yksikön kompressoria.
► Paina
ion
kylmäasentajaasi.
kaksi kertaa. Jos indikaattori vilkkuu edelleen, ota yhteyttä
SUOMI
47
■
1
1
2
2
3
3
Toiminnan yksityiskohdat
• Ajastimen avulla voit kytkeä
ilmastointilaitteen päälle tai pois
päältä automaattisesti.
• Yksikkö saattaa käynnistyä
esikäynnistystilaan ennen
varsinaista asetusaikaa, jos ONajastin on asetettu päälle.
• Asetettu ajastin toistaa toiminnon
päivittäin, kun asetukset on tehty.
• Sähkökatkoksen jälkeen voit
palauttaa aiemman asetuksen (kun
virtaa taas saadaan) painamalla
SET
-painiketta.
• Jos ajastin peruutetaan, paina
palauttaaksesi aiemman asetuksen.
■ Vinkki
• Paina
• Himmentääksesi indikaattorin
• Vaihda lämpötila-asetukseksi
CLOCK
noin 5 sekunnin ajan säätääksesi
joko 12 (päivä/yö) tai 24 tunnin
näytön.
näytön:
joko °C tai °F painamalla
pitämällä sitä noin 10 sekunnin ajan
alas painettuna.
ja pidä sitä painettuna
15)%4
4)-%20/7%2
TIMER
ONSET
132
OFFCANCEL
0/7%2&5,
AC RC
RESETSET CHECK CLOCK
)/.
350%2
!,,%25"534%2
Paina ja pidä
painettuna 5
sekunnin ajan.
Peruuttaaksesi
paina
uudelleen 5
sekunnin ajan.
ja
SET
AJASTIN
ON
1
1
Valitse ON
(päällä) tai
OFF (pois)
-ajastin.
OFF
CANCEL
Peruuta
valitsemasi
ajastin.
AUTO
HEAT
COOL
DRY
ION
OFF/ON
MODE
QUIET
POWERFULFAN SPEED
TEMP
AIR SWING
TIMER
ONSET
132
OFFCANCEL
INVERTER
FAN
SPEED
AIR
SWING
ion
ACRC
RESETSET CHECK CLOCK
2
2
Aseta
haluamasi
aika.
SET
3
Vahvista
asetus.
48
● Ajastin toimii oikein vain, kun kellon asetus on oikea.
● Voit asettaa haluamasi ajan ON ja OFF-ajastimille Yksikkö
kytkeytyy päälle tai pois päältä automaattisesti.
● Peruuttaaksesi ON tai OFF-ajastimen, paina
paina sitten
Vianetsintä
● Ajastimen indikaattori palaa aina.► Ajastimen asetus toistuu päivittäin asetuksen jälkeen.
● Kauko-ohjain ei toimi.► Paristot on asetettu väärin tai ne täytyy vaihtaa.
● Yksikkö ei toimi.► Sulake on lauennut tai ajastin on asetettu virheellisesti.
● Virran indikaattori vilkkuu ennen yksikön kytkemistä
päälle.
CANCEL
.
► Tämä on alustava vaihe valmisteltaessa laitteen toimintaa, kun ON-
ajastin on asetettu päälle.
ON
tai
OFF
ja
Katkaise virransyöttö ennen
puhdistamista
HOITO JA PUHDISTUS
Katkaise virransyöttö ennen
puhdistamista
ETUPANEELI
ILMAN SUODATIN
ULTRAÄÄNI-ILMANPUHDISTUSLAITE
SISÄYKSIKKÖ
IONISOINTILAITE
Katkaise virransyöttö ennen
Katkaise virransyöttö ennen
puhdistamista
puhdistamista
ETUPANEELI
ETUPANEELI
Nosta ja vedä irrottaaksesi.
Pese ja kuivaa.
ILMAN SUODATIN
ILMAN SUODATIN
Imuroi, pese ja kuivaa.
Poista
Poista
■ Pesuohjeet
• Älä käytä bentseeniä, ohennetta tai
hankausjauhetta.
• Käytä vain saippuoita tai neutraalia
kotitalouden puhdistusainetta
pH7).
(
≃
• Älä käytä yli 40°C lämpöistä vettä.
SISÄYKSIKKÖ
• Pyyhi yksikkö varovasti pehmeällä,
kuivalla liinalla.
ILMAN SUODATIN
• Ilmansuodattimet tulee puhdistaa
kahden viikon välein.
• Korvaa vioittuneet suodattimet
uusilla.
Osan nro: CWD001144
SUPER ALLERGEENISUODATIN
• Suosittelemme, että puhdistat tämän
suodattimen 6 kuukauden välein.
• Vaihda suodatin 3 vuoden välein tai
korvaa vahingoittuneet suodattimet
tarvittaessa.
Osan nro: CZ-SA13P
IONISOINTILAITE
• Ionisointilaite tulee puhdistaa 6
kuukauden välein.
• Katkaise virransyöttö ja irrota pistoke rasiasta.
• Poista kauko-ohjaimen paristot.
Imuroi super
allergeenisuodatin.
Poista
SISÄYKSIKKÖ
SISÄYKSIKKÖ
Pyyhi varovasti.
IONISOINTILAITE
IONISOINTILAITE
Puhdista
pumpulitikulla.
■ Vinkki
• Puhdista suodatin säännöllisesti
taataksesi parhaan tuloksen ja
vähentääksesi energiankulutusta.
• Ota yhteyttä jälleenmyyjään
säännöllisten katsastusten vuoksi.
• Mikäli sisäyksiköstä vuotaa vettä,
sammuta laite heti. Ilmeisesti
kondenssivesiputki on tukkeutunut.
Voit yrittää poistaa tukosta esim.
vesi-imurilla poistoputken päästä.
SUOMI
49
SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE:
• Checking of remote control batteries.
• No obstruction at inlet and outlet vents.
• After 15 minutes of operation, it is normal to have the following temperature difference between inlet and outlet vents:
Cooling: ≥ 8°C
Heating: ≥ 14°C
SESONGMESSIG INSPEKSJON ETTER LENGRE TIDS INAKTIVITET:
• Kontroller batteriene i fjernkontrollen.
• Ingen hinder ved luftinntak og uttakene.
• Etter 15 minutters bruk er det normalt med følgende temperaturforskjell mellom inntaket og uttaket:
Kjøling: ≥ 8°C
Oppvarming: ≥ 14°C
INSPEKTION NÄR ENHETEN INTE ANVÄNTS UNDER LÄNGRE TID
• Kontrollera fjärrkontrollens batterier.
• Se till att luftcirkulationen inte hindras.
• Efter 15 minuters drift är det normalt med följande temperaturskillnad mellan luftinsläpp och luftutsläpp:
Kylning: ≥ 8°C
Värme: ≥ 14°C
KONTROLLEN NACH EINER LÄNGEREN BETRIEBSUNTERBRECHUNG:
• Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung ersetzt werden müssen.
• Stellen Sie sicher, dass die Luftein- und -austritte frei sind.
• Nach einem 15-minütigen Betrieb sollte die Temperaturdifferenz zwischen Lufteintritt und Luftaustritt folgende Werte aufweisen:
Kühlbetrieb: ≥ 8°C
Heizbetrieb: ≥ 14°C
SEIZOENINSPECTIE NA LANGDURIGE INACTIVITEIT:
• CControleer de batterijen van de afstandsbediening.
• Controleer de inlaat- en uitlaatopeningen op obstructies.
• Het is normaal dat na 15 minuten gebruikstijd het temperatuurverschil tussen de inlaat- en uitlaatopeningen als volgt is:
Bij koelen: ≥ 8°C
Bij verwarmen: ≥ 14°C
KAUSITARKASTUS PITKÄN KÄYTTÖTAUON JÄLKEEN
• Tarkista kauko-ohjaimen paristot.
• Ei esteitä ilman tulo- ja poistoaukoilla.
• 15 minuutin käytön jälkeen on tavallista, että tulo- ja poistoaukkojen välillä on seuraava lämpötilaero:
Jäähdytys: ≥ 8°C
Lämmitys: ≥ 14°C
SÆSONEFTERSYN EFTER EN LÆGERE DRIFTSPAUSE:
• Kontrol af batterierne i fjernbetjeningen.
• Ingen blokeringer i luftindtags- og aftræksåbninger.
• Efter 15 minutters drift er det normalt med følgende temperaturforskel på luftindtags- og aftræksåbninger:
Køling: ≥ 8°C
Opvarmning: ≥ 14°C
58
NON SERVICEABLE CRITERIAS
TURN OFF POWER SUPPLY and CALL Authorized Distributor under the following conditions:
• Abnormal noise during operation. • Circuit breaker switches off frequently.
• Water/foreign particles have entered the Remote Control. • Power cord becomes unnaturally warm.
• Water leak from Indoor unit. • Switches or buttons are not functioning properly.
KRITERIER HVOR SERVICE IKKE GIS
SLÅ AV STRØMTILFØRSEL og TILKALL autorisert distributør i følgende tilfeller:
• Unaturlige lyder under bruk. • Sikringene slår seg av fl ere ganger.
• Vann/fremmede partikler i fjernkontrollen. • Nettkabelen blir veldig varm.
• Vannlekkasje innendørsenheten. • Brytere eller knapper fungerer ikke riktig.
KRITERIER FÖR DALIG FUNKTION
Under följande förutsättningar, SLÅ AV ARBETSBRYTAREN och TILLKALLA en auktoriserad
Panasonic installatör:
• Onormalt ljud vid drift. • Säkringen går ofta sönder.
• Vatten/främmande partiklar har kommit in i fjärrkontrollen. • Elkabeln överhettas.
• Vatten läcker från inomhusdelen. • Brytare eller knappar fungerar inte.
KRITERIEN FÜR BETRIEBSUNTERBRECHUNG
SCHALTEN SIE DIE STROMZUFUHR AB und RUFEN Sie unter folgenden Umständen einen autorisierten Händler:
• Ungewöhnliche Geräusche während des Betriebs. • Der Sicherungsautomat schaltet sich häufi g ab.
• Wasser/Fremdpartikel sind in die Fernbedienung gelangt. • Das Stromkabel wird ungewöhnlich warm.
• Wasser tropft aus dem Innengerät. • Schalter oder Tasten funktionieren nicht ordnungsgemäß.
OMSTANDIGHEDEN WAARIN U HULP MOET INROEPEN
SCHAKEL DE STROOMTOEVOER UIT en RAADPLEEG een erkend verdeler onder de volgende
omstandigheden:
• Een abnormaal lawaai tijdens de werking. • De zekering springt regelmatig uit.
• Water of vreemde deeltjes zijn in de afstandsbediening • De stroomdraad wordt onnatuurlijk warm.
binnengedrongen. • De schakelaars of knoppen werken niet zoals het hoort.
KRIITTISET VIKATAPAUKSET
KATKAISE VIRRAN SYÖTTÖ ja SOITA valtuutetulle jälleenmyyjälle seuraavissa tapauksissa:
• Epätavallinen ääni käytön aikana. • Katkaisija kytkee pois päältä toistuvasti.
• Kauko-ohjaimeen on päässyt vettä/vieraita hiukkasia. • Virtajohto lämpenee epätavallisen kuumaksi.
• Sisäyksiköstä vuotaa vettä. • Kytkimet tai painikkeet eivät toimi oikein.
KRITERIER FOR FUNKTIONSSVIGT
Under følgende forudsætninger, SLUK FOR STRØMMEN og REKVIRER autoriseret Panasonic
installatør:
• Unormal lyd ved drift. • Sikring springer fl ere gange.
• Vand / fremmede partikler i fjernbetjeningen. • Elkabel overophedet.
• Vand lækker fra indedelen. • Afbryder eller knapper fungerer ikke.
59
F565072
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
Printed in Malaysia
OPTH0508-00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.