Panasonic CQ-DFX602N User Manual [ru]

Page 1
CD-ресивер
с точечно-матричным ЖК-дисплеем
и функциями управления
CD-чейнджером
CQ-DFX602N
Инструкция по эксплуатации
Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию, прежде чем начнете пользоваться данным устройством, и сохраните ее для дальнейшего обращения.
Page 2
2
Содержание
Содержание
Меры предосторожности ..........................................................................4
Компоненты................................................................................................5
Общие сведения ........................................................................................6
Радио ..........................................................................................................8
Система радиоинформации (RDS) ..........................................................10
CD-плейер ................................................................................................16
Функции управления CD-чейнджером ....................................................18
Установка параметров воспроизведения звука - меню AUDIO ..............20
Установка параметров дисплея - меню PICTURE ....................................22
Установка функций - меню FUNCTION ....................................................24
Инсталляция ............................................................................................26
Система предотвращения кражи ............................................................29
Подключение электрических проводов ..................................................30
Подключение динамиков ........................................................................34
Плавкий предохранитель ........................................................................34
Обслуживание и уход за устройством ....................................................35
Поиск и устранение неисправностей ......................................................36
Технические характеристики ....................................................................41
CQ-DFX602N
Page 3
3
Меры предосторожности
Уровень громкости звука
В целях обеспечения безопасности дорожного движения
не устанавливайте высокий уровень громкости, чтобы му-
зыка не отвлекала Ваше внимание от ситуации на дороге.
Мойка автомобиля
Во избежание короткого замыкания, которое способно
привести к возгоранию или другим негативным последст-
виям, не подвергайте данное устройство (включая акусти-
ческие системы и компакт-диски) воздействию воды или
повышенной влажности.
Вентиляция в автомобиле
Если ваша машина долгое время находилась на стоянке
под прямыми солнечными лучами, температура внутри ее
салона могла значительно повыситься. В этом случае мы
советуем до включения устройства проехать некоторое
расстояние, чтобы проветрить салон и таким образом
снизить температуру внутри автомобиля.
Источник питания
Данный продукт предназначен для использования в авто-
мобиле, оборудованном 12-В батареей с заземлением от-
рицательного полюса на массу.
Механизм дисковода
Не вставляйте в него монеты и другие мелкие предметы.
Храните отвертки и другие металлические предметы в
стороне от диска и дисковода.
Сервисное обслуживание
Данное устройство состоит из прецизионных деталей. Не
пытайтесь самостоятельно разбирать и регулировать его
компоненты. Для ремонта обращайтесь в ближайший ав-
торизованный сервисный центр Panasonic.
Примечание: При отсоединении от источника питания
или аккумулятора память предварительно установленных
параметров сотрется и вернется к первоначальным фаб-
ричным установкам.
CQ-DFX602N
Добро пожаловать в постоянно растущие ряды пользователей продукции Panasonic!
Мы стремимся предоставить Вам все преимущества точного электронного и механического проектирования. Наша продукция
изготавливается из лучших компонентов, а ее сборка осуществляется людьми, которые гордятся репутацией, завоеванной
фирмой благодаря безупречному качеству их работы. Мы уверены, что этот плейер подарит Вам максимум удовольствия от
прослушивания и Вы по достоинству оцените его качество и надежность.
Лазерное устройство
Осторожно: Данное устройство использует лазер.
Использование средств управления или регулировки, а также
процедур, отличающихся от описанных в данном руководстве,
может привести к опасному воздействию лазерного излучения.
Лазерное устройство:
Длина волны 780 нм
Мощность лазера При надежной защите нет опасной радиации.
Не разбирайте данное устройство и не пытайтесь что-то
самостоятельно изменить в его конструкции.
Данный плейер является очень сложным электронным устройством, исполь-
зующим лазерный звукосниматель для считывания информации с компакт-
диска. Лазер тщательно экранирован, так что его лучи не проникают наружу
из корпуса.
Поэтому никогда не пытайтесь разобрать плейер или внести изменения в
его конструкцию, так как Вы можете подвергнуться воздействию лазерного
излучения и опасного высокого напряжения.
ОПАСНО! При открывании корпуса
действует невидимое лазерное излуче-
ние. Избегайте прямого воздействия
лазерного луча.
Предупреждающая метка
Схема деки
(Верхняя
сторона)
Обозначения на метках и их расположение
ОПАСНО!
При открывании действует
невидимое лазерное излучение.
Избегайте прямого попадания луча.
ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 1
Page 4
4
Компоненты
CQ-DFX602N
Инструкция по эксплуатации ............................................................................1
Монтажные элементы ..................................................1 комплект (см. стр. 26)
Пульт дистанционного управления ..................................................................1
Литиевая батарейка (CR2025) ..........................................................................1
Гарантийный талон ............................................................................................1
Комплект поставки:
1. Выньте из пульта ДУ фиксатор батареи.
Выдвиньте фиксатор в положение В, нажимая в точке А,
как показано на рисунке.
2. Установите батарею в фиксатор.
Расположите батарею в фиксаторе положительным полюсом (+) вверх,
как показано на рисунке.
3. Вставьте фиксатор батареи в пульт ДУ
Установите фиксатор в первоначальное положение легким нажатием.
Установка элемента
питания
Использованную батарею следует сразу же вынимать из устройства и
выбрасывать.
Информация об элементе питания:
Тип: литиевая батарея Panasonic (CR2025) (входит в комплект).
Срок годности: приблизительно 6 месяцев при нормальных условиях
использования (при комнатной температуре)
Не разбирайте батарею и не допускайте ее короткого замыкания. Не
бросайте батарею в огонь.
Во избежание несчастных случаев храните батареи в месте, недоступном
для детей.
Соблюдайте действующие в Вашей стране правила утилизации
использованных батарей.
Замечания,
касающиеся
элемента питания
Подготовка пульта дистанционного управления
Точка А
Фиксатор батареи
Положение В
Литиевая батарея
Внимание: Неправильное использование батарей может вызвать их
перегрев, взрыв или воспламенение, приводящее к травме или пожару.
Протечка батарей может повредить устройство.
(Обратная сторона)
Page 5
5
Общие сведения
CQ-DFX602N
Поверните ключ в замке зажигания в положение ACC или ON.
[DISP] (Отображение индикации)
[VOLUME] (Регулятор громкости)
[SRC]
(Питание/Источник сигнала)
[SOURCE]
(Питание/
Источник)
[VOL
] [VOL]
(Громкость)
[DISP]
(Дисплей)
[MUTE]
(Заглушение/
Плавное снижение
громкости)
Радио
(См. стр. 8)
CD-плейер
(Компакт-диск загружен
в плейер. См. стр. 16)
CD-чейнджер
(К устройству подсоединен
дополнительный
CD-чейнджер и магазин
загружен в чейнджер. См.
стр.18)
Вспомогательное борудование
Примечание:
Подключите
к внешним устройствам.
Демонстрационное сообщение
Когда Вы в первый раз используете
данное устройство, на дисплее появля-
ется демонстрационное сообщение.
Нажмите [DISP], чтобы вернуться к
обычному режиму индикации.
Примечание: Чтобы снова вывести
это сообщение на дисплей, при
включении питания нажмите кнопку
[SCR]/[SOURCE] и удерживайте ее не
менее 4 секунд. ( )
Питание
Включение: Нажмите кнопку [SCR]/[SOURCE].
Выключение: Нажмите кнопку [SCR]/[SOURCE]
снова и удерживайте её более 1 секунды.
Источник
Для выбора другого источника сигнала нажмите [SCR]/SOURCE].
Выбор установки АСС
Если ваш автомобиль имеет переключаемый источник питания АСС, включите
его (ON). (По умолчанию – ACC OFF) (См. стр. 24).
Индикация добавляется к описанию функций при условии выбора
установки АСС ON.
Page 6
6
CQ-DFX602N
Уровень громкости
[VOLUME] (По часовой стрелке)/[VOL] : Вверх
[VOLUME] (Против часовой стрелки)/[VOL
]: Вниз
Установка уровня:
от 0 до 40
Примечание: Уровень громкости для каждого источника
хранится в памяти. (Для радио: одна установка уровня
громкости для диапазона АМ, одна установка уровня
громкости для всех станций диапазона FM).
Заглушение звука /Плавное
снижение громкости
(Только для пульта ДУ)
Включение: Нажмите кнопку [MUTE]
Выключение: Нажмите ту же кнопку еще раз.
Диапазон уменьшения уровня громкости зависит
от установленных параметров
(Установка MUTE/ATTENUATION Cтр. 24)
: Нет звука
: Снижение громкости до 1/10
от исходного уровня.
При включенном питании
При выключенном питании
Изменение режима индикации дисплея
Нажмите кнопку [DISP].
Примечания:
Если в режиме CD-чейнджера будет активирована функция отображения названий,
режим индикации операционных режимов будет выбираться автоматически. (Стр.19)
Отдельной процедурой установите режим спектроанализатора. ( Стр. 22)
В том случае, если сигналы службы точного времени (СТ) недоступны в данном
регионе, на экране отображается индикация "No CT". Отрегулируйте часы. ( Стр. 22).
Не следует читать бегущую строку на ЖК-дисплее во время управления
автомобилем.
Нажмите и удерживайте кнопку [DISP] не менее 2 секунд.
Индикаторы, которые не отображались при индикации операционного режима,
теперь будут выведены на экран. (Параметры воспроизведения звука и др.)
Для отмены нажмите кнопку [DISP] снова.
Нажмите кнопку [DISP].
Примечание: В том случае, если сигналы службы точного времени (СТ) недоступны
в данном регионе, на экране отображается индикация "NO CT". Отрегулируйте часы.
(Стр. 22).
*1 Информация о заголовках может
быть отображена в режиме
CD-чейнджера (См. стр.19)
*2 Если Вы нажмете кнопку, то
на 5 секунд появится индикация
операционного режима и
спектрального анализатора.
*3 Если Вы нажмете кнопку,
то включится подсветка, появится
индикация текущего режима,
а примерно через 5 секунд
подсветка выключится.
Отображение
операционных режимов *1
Дисплей отключен *3
Отображение операционных
режимов и текущего времени
Отображение
спектрального анализатора *2
Отображение операционных
режимов и спектрального
анализатора
Индикатор воспроизведения звука AUDIO
Отображение времени
(Подсветка включена)
Дисплей выключен
(Подсветка выключена)
Page 7
7
Радио
CQ-DFX602N
[DISP] (Возврат)
[BAND] (Диапазон/
Автоматическая
предустановка памяти/
Установка)
[MENU]
(Меню/Возврат)
[SOURCE]
(Источник)
[BAND]
(Диапазон/
Автоматическая
предустановка
памяти/
Установка)
[SEL] (Меню/Возврат)
Кнопки
предустановки
от [1] до [6]
(Предустановка станций)
[
] []
(Предустановка
станции/Выбор)
[DISP]
(Возврат)
[<] [>]
(Настройка)
[SRC]
(Источник)
[
] [] (Предустановка
станции/Выбор)
[<] [>] (Настройка)
Режим радиоприема
Для выбора режима радио нажмите
кнопку [SRC]/[SOURCE].
Индикация режима радио
на дисплее
Диапазон Индикатор Частота
стереоприема
Примечание: Индикатор стереоприема
загорается во время приема стереофони-
ческих сигналов в диапазоне FM.
Диапазон
Нажмите кнопку [BAND].
Настройка
[>]: Вверх по шкале частот
[<]: Вниз по шкале частот
Нажмите и удерживайте [>] или [<]
не менее 0,5 секунды. Начнется поиск
станций.
1
2
3
Выбор режимов MONO/LOCAL (Установка меню)
1 Нажмите [MENU] / [SEL] в режиме радио (FM или AM).
2 Нажмите [
] или [] для выбора между установками MONO и LOCAL.
(В режиме АМ можно выбрать только LOCAL).
3 Нажмите кнопку [BAND] для попеременного включения или выключения режима.
MONO ON: Шумы существенно снижаются при приеме слабого
радиосигнала в диапазоне FM.
LOCAL ON: Во время автоматического поиска определяются только сильные ра-
диосигналы от местных станций.
LOCAL OFF: Определяются даже станции с относительно слабым сигналом.
Примечание: Для возвращения в нормальный режим радиоприема нажмите
кнопку [MENU] / [SEL] или [DISP].
Индикация меню AM
Индикация меню FM
Page 8
8
В каждом из диапазонов FM1, FM2, FM3 и AM (LW/MW) можно занести в память до 6 станций.
CQ-DFX602N
Предустановка станции
Ручная
предустановка
Ручное занесение станций в
память фиксированных
настроек.
Выберите диапазон и частоту (пункты и £ на предыдущей странице).
1 Нажмите и удерживайте кнопку [
] или [] более 2 секунд, пока
не начнет мигать номер предустановки.
2 Нажмите кнопку [
] или [] для выбора номера предустановки.
3 Для занесения информации в память нажмите и удерживайте
кнопку [
] или [] более 2 секунд.
Дисплей мигнет один раз, и частота прини-
маемой станции будет сохранена в памяти.
Примечания:
Установка частоты может быть выполнена даже после выбора номера
фиксированной настройки.
Чтобы отменить предустановку, нажмите [DISP].
Выберите диапазон и частоту (см. пункты и £ на предыдущей странице).
Нажмите и удерживайте одну из кнопок от [1] до [6] на пульте ДУ
более 2 секунд.
Прямой ввод номеров предустановки с пульта ДУ
Автоматическая
предустановка
Автоматическое занесение
станций с сильным сигналом
в память фиксированных
настроек.
Выберите диапазон
(пункт на предыдущей странице).
Нажмите и удерживайте кнопку [BAND]
более 2 секунд.
6 передающих станций с наиболее сильным сигналом будут автоматически
сохранены в памяти под номерами предустановки от 1 до 6.
Сразу после предустановки все станции последовательно сканируются
в течение 5 секунд каждая.
Для остановки сканирования нажмите кнопку [
] или [].
(Остановить сканирование можно также посредством нажатия кнопок
от [1] до [6] на пульте ДУ)
Примечание: При установке по умолчанию (AF ON) в памяти будут
сохраняться только станции RDS. Чтобы выбрать станции, не входящие
в систему RDS, установите AF OFF. (Стр. 11)
Сканирование
Поиск
Вызов пред-
установленной
станции
Выберите диапазон (пункт на предыдущей странице).
Нажмите кнопку [
] или [], чтобы выбрать номер фиксированной
настройки для вызова предустановленной станции.
Нажмите кнопки от [1] до [6] на пульте дистанционного управления.
Примечание: При выполнении этой операции новые станции могут быть установлены вместо ранее занесенных в память.
Прямой ввод номеров с пульта ДУ
Page 9
9
Система (RDS)
CQ-DFX602N
Основные сведения о системе RDS
Некоторые станции FM передают дополнительную информацию, совместимую с RDS. Данный ресивер предлагает удобные
функции, использующие подобную информацию.
Доступность службы RDS зависит от Вашего местонахождения. Пожалуйста, примите во внимание, что если в данном районе
недоступна служба RDS, описанная ниже функция также не будет работать. В этой глава кратко объясняется назначение и
работа функции RDS.
При приеме станций RDS возможно использование следующих функций:
Отображение на дисплее
названия программы (PS)
Отображается название принимаемой станции.
Альтернативная частота (AF)
При слабом приеме автоматически происходит настройка
на станцию RDS, передающую ту же самую программу.
Информация о дорожном
движении (TP)
Некоторые станции RDS, работающие в диапазоне FM, пери-
одически сообщают информацию о дорожном движении.
Станция, передающая сообщения о ситуации на дорогах,
называется Traffic Program (TP).
Дорожное оповещение (ТА)
Радиосообщения о дорожно-транспортной обстановке.
Примечание: Если кнопкой [DISP] выбирается индикация
операционного режима и текущего времени, то частота
исчезает с экрана и дисплей принимает следующий вид (см.
стр. 7 относительно изменения индикации на дисплее).
Система отображения
текущего времени (СТ)
При приеме станции RDS, система отображения времени
автоматически устанавливает текущее время.
Индикация "--:--" высвечивается в тех районах, где система
СТ не действует. (Установка текущего времени - стр. 22).
Отображение типа
программы (PTY)
Станции RDS в диапазоне FM передают сигнал, указывающий
тип программы.
Например: новости, рок-музыка, классическая музыка и т.д.
(Стр. 13).
Page 10
10
CQ-DFX602N
Альтернативная частота (AF)
Режим альтернативной частоты (AF)
По умолчанию: режим AF активирован (AF ON)
Для включения или выключения режима AF нажмите и удер-
живайте более 2 секунд кнопку [ТА] на основном устройстве.
AF ON: активированы функции AF, Best Station и PI Seek
Память фиксированных настроек
(установка AF ON)
Вызов предустановленной станции (Best Station)
Если активирована настройка на предустановленные станции, функция
автоматической настройки AF выбирает станцию с лучшим качеством приема.
Для настройки на станцию с низким качеством приема
(PI Seek)
(Только с пульта ДУ)
Если при настройке на предустановленную станцию сигнал оказывается слабым,
нажмите кнопку с тем же номером предустановки. Начнется поиск станции с
аналогичной программой и лучшим качеством приема.
Для отмены этого режима нажмите ту же кнопку еще раз.
[TA]
(Режим AF)
[DISP]
(Возврат)
Загорается при
включенной
функции AF
(По умолчанию)
[BAND]
(Установка)
[
] []
(Выбор)
[MENU]
(Меню /
Возврат)
Автоматическое
запоминание
предустановки
Когда выбирается AF ON, авто-
матически могут запомниться
только предустановки станций
RDS.
(См. стр. 9 относительно
автоматического запоминания
предустановок)
Примечание: Когда выбира-
ется AF OFF, станции, не вхо-
дящие в систему RDS, также
будут сохраняться в памяти.
Уровень AF и режим REG (Установка меню)
¡ Нажмите кнопку [MENU] / [SEL] для индикации меню.
Нажмите кнопку [
] или [] , чтобы выбрать параметр.
Примечания:
Когда режим REG переключается с OFF на ON или обратно, режим AF включается автоматически.
Для возвращения в нормальный режим нажмите кнопку [MENU] / [SEL] или [DISP].
Индикация меню FM
Уровень AF
Нажмите кнопку [BAND], чтобы изменить уровень
чувствительности поиска альтернативной частоты.
Низкий уровень
чувствительности AF
Высокий уровень
чувствительности AF
Режим REG
Изменяет выбор диапазона поиска AF и PI
Нажмите кнопку [BAND], чтобы включить или выключить
этот режим.
Частота приема изменяется только
для программ, транслирующихся в
пределах данного региона.
Частота также изменяется для при-
ема программ, транслируемых
станциями вне пределов данного
региона.
(по умолчанию)
(по умолчанию)
[SEL] (Меню/Возврат)
Кнопки предуста-
новки от [1] до [6]
[
] []
(Выбор)
[DISP] (Возврат)
[BAND]
(Установка)
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:25 Page 10
Page 11
11
Система радиоинформации (RDS) (проджолжение)
CQ-DFX602N
Режим дорожного оповещения (ТА)
Режим ТА
Нажмите кнопку [TA] на основном устройстве, чтобы включить режим ТА.
(Нажмите эту же кнопку снова, чтобы выключить режим ТА.)
TA ON: Если принимаемая станция не является станцией ТР, то устройство
автоматически ищет станцию ТР, чтобы настроиться на нее. Когда
принимаемая станция ТР начинает передачу сообщения о дорож-
ной ситуации, Вы сможете услышать ее из устройства.
Приглушение звука в режиме ТА
Это позволяет слушать только сообщения о дорожной ситуации. Во время
прослушивания станции FM, которая не передает такие сообщения в данный
момент, поверните регулятор громкости [VOLUME] против часовой стрелки
или нажмите кнопку [VOL V] (на пульте ДУ), чтобы установить уровень
громкости на 0. Когда поступят сигналы службы TA, они будут
транслироваться на уровне громкости, установленном для режима ТА.
Режим ожидания ТА
Если активировать режим ТА при работе аппарата в другом режиме
(CD-плейера, CD-чейнджера, AUX), то произойдет автоматическое
переключение в режим радио и начнется передача дорожной информации.
По окончании передачи произойдет возврат к предыдущему режиму.
Установка уровня громкости ТА
(Установка меню)
Сообщения о дорожной ситуации транслируются с уровнем громкости,
установленным для ТА.
¡ Нажмите кнопку [MENU] / [SEL] для индикации меню.
Нажмите кнопку [
] или [] , чтобы выбрать опцию TA VOL.
£ Нажмите кнопку [BAND] для установки текущего уровня громкости в
качестве уровня ТА.
Индикация меню FM
Примечание:
Для возврата к нормальному режиму индикации
нажмите кнопку [MENU]/[SEL] или [DISP].
Автонастройка ТР Seek
Когда режим ТА включен, устройство бу-
дет искать только станции ТР.
Нажмите и удерживайте кнопку [<] или
[>] не менее 0,5 секунды, а затем отпус-
тите. Начнется поиск.
Автоматическая предустановка
станций ТР
Когда режим ТА включен, устройство бу-
дет автоматически сохранять в памяти
только станции ТР. (См. стр. 9 относи-
тельно автоматического запоминания
предустановок)
Автоматический поиск станций ТР
При плохом качестве приема станции ТР
функция TP Auto Search будет автомати-
чески искать станцию ТР с лучшим каче-
ством приема.
(Доступна только при заглушении звука
(Mute) в режиме ТА)
[TA]
(Режим TA)
[DISP]
(Возврат)
[VOLUME]
(Громкость)
[BAND]
(Установка)
[
] []
(Выбор)
[
] []
(Выбор)
[VOL
] [VOL]
(Громкость)
[<] [>]
(Автонастройка ТР Seek)
[DISP]
(Возврат)
[BAND]
(Установка)
[SEL] (Меню /
Возврат)
[MENU]
(Меню /
Возврат)
[<] [>] (Настройка поиска ТР)
Режим ТА
Индикация приема сигналов
дорожного
оповещения (ТА)
Загорается, когда принимается
станция ТР
Загорается,
когда режим
ТА включен
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:25 Page 11
Page 12
12
CQ-DFX602N
Прием программ определенного типа (PTY)
Режим (PTY)
Нажмите и удерживайте более 2 секунд кнопку [MENU] / [SEL], чтобы включить режим
индикации PTY. (Нажмите и удерживайте эту кнопку снова, чтобы выключить режим ин-
дикации PTY.)
PTY ON: Функция PTY, описанная ниже, становится доступной после выбора режима PTY.
Выбор типа программ PTY
¡ Нажмите [>], чтобы изменить тип программы, как показано ниже. ([<]: изменение в
противоположном направлении)
Выберите нужный тип программы и затем нажмите кнопку [BAND]. Начнется поиск,
чтобы настроиться на станцию, передающую программу
выбранного типа.
Для отмены снова нажмите кнопку [BAND].
Примечание: Если не найдена станция с соответствующим типом программ,
то в течение 2 секунд на экране появится сообщение «NONE»
[] []
(Выбор)
[<] [>] (Выбор PTY)
[DISP] (Возврат)
[MENU] (Режим PTY/
Меню / Возврат)
[BAND]
(Поиск PTY/
Установка)
Режим PTY
Выбор языка PTY (Установка меню)
Примечание: Для возвращения в нормальный режим индикации нажмите кнопку [MENU] / [SEL] или [DISP].
¡ Нажмите кнопку [MENU] / [SEL] для индикации меню
RDS-PTY, затем нажмите кнопку [BAND].
Нажмите кнопку [
] или [], чтобы выбрать язык,
и нажмите кнопку [BAND] для его установки.
(По умолчанию: английский)
[<] [>]
(Выбор PTY)
[SEL]
(Режим PTY/Меню Возврат)
[
] []
(Выбор)
[DISP] (Возврат)
[BAND]
(Поиск PTY/
Установка)
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:26 Page 12
Page 13
13
Система радиоинформации (RDS) (продолжение)
CQ-DFX602N
Прием программ заданного типа (PTY)
Вызов предустановок PTY
Типы программ запоминаются под номерами от 1 до 6 в памяти фиксированных настроек, как показано в таблице, приведенной
на следующей странице.
Для выбора желаемого типа программы нажмите кнопку [
] или [] или кнопку с номером предустановки на пульте ДУ.
[BAND] (Поиск предустановок PTY)
[] [] (Вызов предустановки PTY/Изменение)
Изменение предустановки PTY
¡ Выберите желаемый тип программы с помощью функции
выбора PTY или вызова предустановки PTY.
Нажмите и удерживайте более 2 секунд кнопку [
] или
[
], пока мигает номер предустановки.
£ Нажмите кнопку [
] или [] для выбора нужного номера
предустановки.
¢ Нажмите и удерживайте более 2 секунд кнопку [
] или
[
] для сохранения информации в памяти.
* Выберите тип программы с помощью пульта ДУ, а затем
нажмите и удерживайте кнопку предустановки не менее 2
секунд.
Примечание: Для отмены предустановки нажмите [DISP].
Поиск предустановки PTY
¡ Выберите желаемый тип программы с помощью вызова
предустановки PTY.
Нажмите кнопку [BAND] для настройки на станцию
желаемого типа.
Для отмены нажмите кнопку [BAND] снова.
Примечание: Если не найдена станция с соответствующим
типом программ, то в течение 2 секунд на экране появится
сообщение «NONE».
Тип программы
Номер предустановки
[] [] (Вызов
предустановки PTY /
Изменение)
Кнопки
предустановки
от [1] до [6]
[BAND]
(Поиск
предустановок
PTY)
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:27 Page 13
Page 14
14
CQ-DFX602N
Прием программ заданного типа (PTY)
Другие функции RDS
Предустановки PTY (по умолчанию)
Номер предустановки Тип программы При активизации поиска PTY принимаются эти типы программ
1 NEWS NEWS
2 SPEECH AFFAIRS, INFO, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER,
FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
3 SPORT SPORT
4 POP M POP M
5 CLASSICS CLASSICS
6 MUSIC ROCK M, EASY M, LIGHT M, OTHER M, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M
Расширенная сеть приема
(EON)
Во время приема информации сети EON загорается
индикатор EON. Функции ТА и АF при этом расширяются
следующим образом.
ТА: Становится возможным прием дорожной информации
не только от текущей станции, но и от других сетевых
станций.
AF: При приеме информации EON происходит обновление
предустановленного списка станций RDS.
Функция EON позволяет расширить возможности приема
сигналов RDS. Она постоянно обновляет список
альтернативных частот всех фиксированных настроек,
включая принимаемую в текущий момент станцию.
Например, если Вы настраиваете предустановки вдали от
дома, то впоследствии Вы будете иметь возможность
приема этой же станции на альтернативной частоте, или
другой станции, передающей такую же программу. Функция
EON также отслеживает местные радиостанции,
передающие информацию о дорожном движении ТР, чтобы
обеспечить их быстрый прием.
Прием экстренных сообщений
Когда начинается передача экстренного сообщения, устрой-
ство автоматически переключается на его прием.
(Даже если в этот момент оно работает в режиме CD,
CD-чейнджера или AUX). Во время приема экстренного
сообщения на дисплее мигает индикация "ALARM".
Примечание: Экстренное сообщение передается
с уровнем громкости ТА. (Стр. 12)
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:27 Page 14
Page 15
15
CD-плейер
CQ-DFX602N
Маркированная
сторона диска
[SRC]
(Выбор
источника
сигнала)
[SOURCE]
(Выбор источника сигнала)
[SEL] (Меню / Возврат)
[BAND]
(Пауза /
Установка)
[DISP] (Возврат)
[] [] (Выбор)
[22] [33] (Смена трека /
Быстрое перемещение вперед/назад)
[DISP] (Возврат)
[] [] (Выбор)
[MENU]
(Меню/Возврат)
[BAND] (Пауза /
Установка)
Чтобы остановить и извлечь диск
Откройте переднюю панель и нажмите кнопку [0].
Примечание: После выгрузки диска устройство
переключается из режима воспроизведения CD в
предыдущий режим.
Откройте
переднюю панель
Нажмите кнопку [OPEN] на передней панели.
Установите диск
Вставьте диск и закройте переднюю панель.
Начинается воспроизведение.
Примечания:
Не вставляйте диск, когда горит
индикатор , так как он означает, что в
устройство уже загружен CD.
При загрузке диска питание автоматиче-
ски включается. ( )
Если компакт-диск
загружен в плейер…
Нажмите кнопку [SRC] / [SOURCE], чтобы
выбрать режим "CD" и начать
воспроизведение.
Отображение режима
воспроизведения СD
Выбор трека
[33]: Следующий трек
[22]: Начало текущего трека
Предыдущий трек (Нажать дважды)
Поиск трека
Нажмите и удерживайте нужную кнопку.
[33] / [>] – Быстрое перемещение вперед
[22] / [<] – Быстрое перемещение назад
Отпустите кнопку, чтобы возобновить
воспроизведение.
Пауза
Нажмите кнопку [BAND] для паузы в
воспроизведении.
Нажмите кнопку [BAND] снова, чтобы
возобновить воспроизведение.
Предупреждения:
Не пользуйтесь компакт-дисками неправильной формы.
Не пользуйтесь дисками, на которых имеются наклейки.
Не забывайте закрывать переднюю панель во время
воспроизведения CD.
Во избежание повреждения лицевой панели не надавливайте на
нее и не кладите на открытую панель никакие предметы.
Будьте осторожны, чтобы не прищемить пальцы передней
панелью. Не вставляйте посторонние предметы в слот дисковода.
2
1
[22] [33] (Смена трека/Быстрое
перемещение вперед/назад)
Номер трека
Время
воспроизведения
Загорается,
когда диск загружен в устройство
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:28 Page 15
Page 16
16
CQ-DFX602N
Воспроизводимые диски
Примечание:
Обратитесь за более подробной информацией к разделу
"Замечания о дисках CD-R/RW" (Cтр. 35)
Установки меню CD
1 Во время воспроизведения CD нажмите кнопку [MENU] / [SEL].
2 Выберите установку, нажав кнопку [
] или [].
3 Нажмите кнопку [BAND] для включения или выключения режима.
Примечание: Для возвращения в обычный режим индикации нажмите кнопку
[MENU] / [SEL] или [DISP].
Индикация меню СD
Воспроизведение
в случайном
порядке
Выберите
Все доступные треки воспроизводятся
в случайной последовательности.
Отмена
Повторное
воспроизведение
Выберите
Повторение текущего трека.
Отмена
Сканирование треков
(Только для пульта ДУ)
Нажмите кнопку [5]. Будут последовательно воспроизводиться первые 10
секунд каждого трека.
Для отмены режима нажмите кнопку [5] еще раз.
[5]
(Сканиро-
вание)
[4]
(Случайное
воспроиз-
ведение)
[6]
(Повтор)
Случайное и повторное воспроизведение
(Установка с помощью пульта ДУ)
Нажмите кнопку [4] (Случайное воспроизведение) / [6] (Повтор)
Для отмены режима нажмите ту же кнопку повторно.
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:29 Page 16
Page 17
17
Управление CD-чейнджером
CQ-DFX602N
[SRC] (Источник
звука)
[SOURCE]
(Источник звука)
[SEL] (Меню / Возврат)
[BAND]
(Выбор
чейнджера/
Установка)
[DISP] (Возврат)
[] []
(Диск / Выбор)
[22] [33] (Смена трека/
Быстрое перемещение вперед/назад)
[DISP] (Возврат)
[] []
(Диск/Выбор)
[MENU]
(Меню / Возврат)
[BAND] (Выбор
чейнджера /
Установка)
[22] [33] (Смена трека/
Быстрое перемещение вперед/назад)
Функции управления предусмотрены для опционного
CD-чейнджера Panasonic, не входящего в комплект поставки.
(Информацию о подключении CD-чейнджера см. на стр. 32 и 33).
Загрузите магазин
в CD-чейнджер
Начнется воспроизведение.
Примечание:
При загрузке магазина автоматически включа-
ется питание устройства ( ).
При выгрузке магазина в режиме
прослушивания CD-чейнджера устройство
возвращается к предыдущему режиму работы.
Когда магазин загружен
в CD-чейнджер …
Нажмите кнопку [SRC] / [SOURCE], чтобы
выбрать режим CD-чейнджера, и начнется
воспроизведение.
Примечание: Если горит индикация
"NO DISC", необходимо загрузить магазин
в чейнжер.
Индикация режима CD чейнджера
Выбор диска
[]: Следующий диск
[
]: Предыдущий диск
Выбор трека
[33]/[>]: Следующий трек
[22]/[<]: Начало текущего трека
Предыдущий трек (Нажмите дважды)
Быстрое перемещение
вперед/назад
Нажмите и удерживайте в нажатом положении.
[33]/[>]: вперед
[22]/[<]: назад
Отпустите для возобновления воспроизведения.
Нажмите кнопку [BAND], чтобы выбрать первый или второй CD-чейнджер.
Пример: выбран CD-чейнджер 2.
Примечание: Данный выбор невозможен, если магазин не
загружен в CD-чейнджер.
Подготовка: Подсоедините второй CD-чейнджер, используя опционный селектор для двух чейнджеров (CA-CD55EN).
Номер диска
Загорается
при подсоединении CD-чейнджера
Выбор CD-чейнджера
Время
воспроизведения
Номер трека
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:30 Page 17
Page 18
18
CQ-DFX602N
Воспроизводимый диск
Установка меню CD-чейнджера
1 Нажмите кнопку [MENU] / [SEL] во время работы CD-чейнджера.
2 Выберите режим, нажав кнопку [
] или [].
3 Нажмите кнопку [BAND] для включения или выключения режима.
Примечание: Для возвращения в обычный режим нажмите кнопку [DISP] или [MENU] / [SEL].
Индикация меню
в режиме CD-чейнджера
Воспроизведение
в случайном
порядке
Выберите
Все треки на всех дисках в магазине
воспроизводятся в случайном порядке.
Отмена
Выберите
(Диск)
Все треки на выбранном диске воспроизводятся
в случайном порядке.
Отмена
Повторное
воспроизведение
Выберите
Повтор текущего трека.
Отмена
Выберите
(Диск)
Повтор выбранного диска.
Отмена
Отображение
названий
на дисплее
(Установка по
умолчанию: ON)
Выберите
Отображение.
Нет отображения.
Пролистывание
названий
(Установка по
умолчанию: ON)
Выберите
Непрерывное пролистывание названий
Пролистывание прекращается после одного цикла
Для возобновления просмотра нажмите и
удерживайте более 2 секунд кнопку [BAND].
Сканирование дисков (Только для пульта ДУ)
Нажмите кнопку [5]. Будут последовательно воспроизводиться первые 10
секунд каждого трека с каждого диска в магазине.
Для отмены режима нажмите кнопку [5] еще раз.
Нажмите и удерживайте кнопку [5] более 2 секунд. Начиная со следующего
диска, будут последовательно воспроизводиться первые 10 секунд каждого
первого трека с каждого диска в магазине.
Для отмены режима нажмите и удерживайте кнопку [5] еще раз.
[5]
(Сканиро-
вание)
[4]
(Случайное
воспроизведение)
[6] (Повторное
воспроизведение)
При отсутствии информации высвечивается сообщение
"NO TITLE".
Примечание: Используйте CD, содержащие текстовую
информацию.(Бегущей строкой может быть отображено
название, содержащее до 62 знаков).
Примечание: CD-текст отображается только в том случае, если к устройству подключен CD-чейнджер,
способный считывать текстовую информацию с диска (например, CX-DP9061EN)
Случайное и повторное воспроизведение (Установка с пульта ДУ)
Нажмите кнопку [4] (Случайное воспроизведение)/ [6] (Повтор)
Для отмены режима нажмите ту же кнопку еще раз.
Нажмите и удерживайте более 2 секунд кнопку [4] (Случайное
воспроизведение дисков) / [6] (Повтор диска).
Чтобы отменить режим, нажмите и удерживайте ту же кнопку.
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:32 Page 18
Page 19
19
Установка параметров звучания – Меню AUDIO
CQ-DFX602N
[DISP]
(Возврат)
[BAND]
(Установка)
[] []
(Выбор /
Настройка )
[<] [>] (Выбор /
Настройка)
[MENU] (Меню / Возврат)
Индикация меню AUDIO
1
1
2
2
3
Сверхвысокая
четкость басов
(S-HDB)
Нижние звуковые частоты станут
значительно более мощными, что
особенно важно для
воспроизведения рок-музыки.
По умолчанию: S-HDB OFF
Нажмите кнопку [] или [],
чтобы выбрать параметр
Нажмите кнопку [BAND] для
установки.
Нижние и верхние
частоты
Изменяет уровень нижних / верхних
звуковых частот в ту или иную сторону.
По умолчанию: (BAS) 0 (TRE) 0
Диапазон установки: от –12 до +12 дБ
(с шагом 2 дБ)
Нажмите кнопку [] или [],
чтобы выбрать параметр
Нажмите кнопку [BAND] для
установки.
Баланс и фейдер
Вы можете отрегулировать звуковой ба-
ланс между правыми и левыми, фрон-
тальными и тыловыми динамиками.
По умолчанию: (BAL) центр
(FAD) центр
Диапазон настройки: 15 уровней для
каждой установки
Нажмите кнопку [MENU] /
[SEL], чтобы открыть меню.
Нажмите кнопку [>] или [<],
чтобы выбрать опцию
AUDIO.
Нажмите кнопку [] или [],
чтобы выбрать параметр
Нажмите кнопку [BAND] для
установки.
Громкость
сабвуфера
По умолчанию: 0
Диапазон установки: Mute (-),
от –6 до +6 дБ (с шагом 2 дБ)
Нажмите кнопку [] или [],
чтобы выбрать параметр
Нажмите кнопку [BAND] для
установки.
Текущий источник
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:33 Page 19
Page 20
20
CQ-DFX602N
[SEL] (Меню / Возврат)
[BAND]
(Установка)
[DISP] (Возврат)
[] [] (Выбор /
Настройка )
[<] [>] (Выбор /
Настройка )
Примечание: Для возвращения в обычный режим
нажмите кнопку [MENU] / [SEL] или [DISP].
Нажмите кнопку [] или [], чтобы изменить установку.
Отключение режима S-HDB
Значительный подъем низкочастотной
характеристики
Умеренный подъем низкочастотной
характеристики. (Четко слышен звук сабвуфера)
1 Нажмите кнопку [<] или [>], чтобы выбрать "BAS" (нижние частоты)
или "TRE" (верхние частоты).
2 [] Усилить
[] Ослабить
[>]: Усилить правый канал
[<]: Усилить левый канал
[]: Усилить фронтальный канал
[]: Усилить тыловой канал
[>]: Повысить уровень
[<]: Понизить уровень
3
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:34 Page 20
Page 21
21
Установка дисплея – меню PICTURE
CQ-DFX602N
[DISP]
(Возврат)
[BAND]
(Установка)
[] []
(Выбор /
Настройка )
[<] [>] (Выбор /
Настройка)
[MENU] (Меню / Возврат)
Меню PICTURE (изображение)
1
1
2
2
3
Регулятор яркости
подсветки Dimmer
По умолчанию: DIMMER 3
Нажмите кнопку [] или [],
чтобы выбрать параметр
Нажмите кнопку [BAND] для
установки.
Графическая
индикация
спектрального
анализатора
По умолчанию: тип А
Варианты: 6 типов
Нажмите кнопку [] или [],
чтобы выбрать параметр
Нажмите кнопку [BAND] для
установки.
Контрастность
По умолчанию: Уровень 3
Диапазон настроек:
Уровень 1 – Уровень 5
Нажмите кнопку [MENU] /
[SEL], чтобы вызвать меню.
Нажмите кнопку [>] или [<],
чтобы выбрать
опцию PICTURE.
Нажмите кнопку [] или [],
чтобы выбрать параметр
Нажмите кнопку [BAND] для
установки.
Индикация
точного времени
По умолчанию: ON
(Если не отрегулирована, на дисплее
будет отображаться «--:--»)
Настройка часов
При приеме станции RDS функция
точного времени (СТ) автоматически
отрегулирует показания часов.
(Стр. 10) Если служба точного
времени (СТ) недоступна,
отрегулируйте часы самостоятельно.
Нажмите кнопку [] или [],
чтобы выбрать параметр
Нажмите кнопку [] или [],
чтобы выбрать параметр
Нажмите кнопку [BAND] для
установки.
Текущий источник
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:35 Page 21
Page 22
[SEL] (Меню / Возврат)
[BAND]
(Установка)
[DISP] (Возврат)
[] [] (Выбор /
Настройка )
[<] [>] (Выбор / Настройка )
22
CQ-DFX602N
Примечание: Для возвращения в нормальный режим
нажмите кнопку [MENU] / [SEL] или [DISP].
Нажмите кнопку [>] или [<], чтобы изменить установку.
Более яркий
Средний
Более темный
Нажмите кнопку [>] или [<], чтобы изменить установку.
[>]: Уменьшить контрастность
[<]: Увеличить контрастность
Нажмите кнопку [BAND] для включения или выключения часов.
1 Нажмите кнопку [>] или [<], чтобы выбрать отображение часов
или минут.
2 []: Увеличить значение часов / минут.
[]: Уменьшить значение часов / минут.
3 Нажмите кнопку [BAND] для установки.
3
На дисплее отображается куб, который продолжает изменяться.
На дисплее отображается глобус, который продолжает изменяться.
На дисплее отображается футбольный мяч.
На дисплее отображается текст.
На дисплее отображается печатная плата.
Стандартная индикация спектрального анализатора (9-полосного)
Маленькие часы включены
Маленькие часы выключены
Примечание: Переключите режим
дисплея, чтобы вывести на экран
индикацию спектрального
анализатора. (Стр. 7)
Увеличить Уменьшить
Маленькие часы на дисплее
(24-часовая система индикации времени)
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:36 Page 22
Page 23
23
Установка функций - Меню FUNCTION
CQ-DFX602N
[DISP]
(Возврат)
[BAND]
(Установка)
[] []
(Выбор)
[<] [>] (Выбор)
[MENU] (Меню / Возврат)
Меню FUNCTION
1
1
2
2
3
Заглушение/Плавное
снижение громкости
звука
С помощью кнопки [MUTE] можно выбрать
режим снижения громкости звука. (Стр. 7)
По умолчанию: MUTE
Нажмите кнопку [] или [],
чтобы выбрать установку
Внешнее приглушение
звука
Позволяет Вам приглушить звук текущего
источника, когда Ваша система навигации
передает речевые сообщения, или во время
разговора по мобильному телефону. (См.
стр. 31 относительно подключения провода
внешнего заглушения звука)
По умолчанию: LV 0
Нажмите кнопку [MENU] /
[SEL], чтобы вызвать меню.
Нажмите кнопку [>] или [<],
чтобы выбрать опцию
FUNCTION.
Нажмите кнопку [] или [],
чтобы выбрать установку
Выбор АСС
По умолчанию: OFF
Нажмите кнопку [] или [],
чтобы выбрать установку
Функция безопасности
Позволяет Вам активировать систему
предотвращения кражи, когда Вы
покидаете автомобиль.
По умолчанию: ON
Нажмите кнопку [] или [],
чтобы выбрать установку
Предупреждение: Убедитесь,
что выполнена установка OFF, если
в Вашем автомобиле нет позиции АСС
в замке зажигания. Нарушение этого
правила может привести к
повреждению аккумулятора.
Текущий источник
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:37 Page 23
Page 24
24
CQ-DFX602N
[SEL] (Меню / Возврат)
[BAND]
(Установка)
[DISP] (Возврат)
[] [] (Выбор)
[<] [>] (Выбор)
Примечание: Для возвращения в нормальный режим
нажмите кнопку [MENU] / [SEL] или [DISP].
Нажмите кнопку [BAND] для переключения между режимами
Нет звука
Плавное уменьшение громкости до 1/10 от исходного уровня.
Нажмите кнопку [BAND] для выбора устаовки АСС (ON/OFF).
Выберите установку ON, если
в замке зажигания Вашего
автомобиля есть позиция АСС.
Выберите установку OFF, если
в замке зажигания Вашего
автомобиля нет позиции АСС.
3
Нажмите кнопку [BAND] для изменения громкости звучания источника, как показано ниже.
Нажмите кнопку [BAND] для включения или выключения функции.
Когда питание устройства отключается
Когда зажигание выключается( )
На экране будет отображаться сообщение системы
безопасности («Пожалуйста, снимите панель»).
Будет активирован сигнал, напоминающий о необхо-
димости снятия передней панели. (Стр. 29)
Когда передняя панель снята
Горит индикатор системы
безопасности
Чтобы вывести на дисплей демонстрационное
сообщение, при включении питания нажмите кнопку
[SRC] / [SOURCE] и удерживайте ее не менее 4 секунд.
При отключении питания на дисплей выводится
соответствующая индикация.
Питание автоматически включается при загрузке диска
или магазина дисков.
Индикация времени может отображаться на дисплее даже
при выключенном питании.
При выключении зажигания автомобиля (OFF) на дисплее
отобразится сообщение системы безопасности и будет
активирован сигнал, напоминающий о снятии передней
панели (если включена функция безопасности).
При выключении питания устройства на дисплей выводится
сообщение системы безопасности и активируется сигнал снятия
передней панели (если включена функция безопасности).
Функция безопасности
ACC ON
ACC OFF
Нет звука
Уменьшение на 15 уровней
Уменьшение на 5 уровней
Не изменяется
Функция безопасности активирована.
Функция безопасности выключена.
Примечание: Установка внешнего заглушения звука
отображается на дисплее, если передаются голосовые
сообщения навигационной системы или используется
мобильный телефон (кроме случаев, когда установлено
значение OFF)
(Сообщение системы безопасности)
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:38 Page 24
Page 25
25
Инсталляция
CQ-DFX602N
Перед инсталляцией устройства проверьте работу
радиоприемника с антенной и акустическими системами.
Отсоедините провод от отрицательной (-) клеммы аккуму-
лятора (см. предупреждение ниже).
Устройство должно быть установлено в горизонтальном
положении с расположением передней панели под
удобным для обзора углом, не превышающем 30°.
Установка в приборной панели
Ниша для установки
Аппарат может быть устано-
влен в любой приборной па-
нели, имеющей нишу, соот-
ветствующую указанным на
схеме размерам. Приборная
панель должна быть толщи-
ной 4,5 мм – 6 мм, что необходимо для надежного крепле-
ния аппарата.
Меры предосторожности при установке
Желательно, чтобы инсталляция данного устройства
выполнялась профессиональным установщиком
автомобильной аудиоаппаратуры.
В случае затруднения, пожалуйста, обращайтесь в
ближайший авторизованный сервисный центр Panasonic.
1. Данная система должна эксплуатироваться только в
автомобиле с 12-В источником постоянного тока с
заземлением "минуса" на массу.
2. Точно следуйте указаниям по соединению электрических
проводов (Стр. 30). В противном случае аппарат может
быть поврежден.
3. Подключение силового провода (красного) должно
осуществляться в последнюю очередь.
4. Вывод на батарею (желтый) обязательно должен быть
подключен к положительной клемме аккумулятора (+)
или к разъему блока предохранителей (ВАТ).
5. Изолируйте все оголенные провода для предотвращения
короткого замыкания.
6. После установки аппарата закрепите все провисающие
провода.
7. Перед подключением к устройству другого оборудования
внимательно ознакомьтесь с его инструкциями по
эксплуатации и установке.
30° или менее
Предупреждение: Не отсоединяйте клеммы
аккумулятора автомобиля, оснащенного маршрутным
или навигационным компьютером, так как это приведет
к стиранию всех пользовательских установок Вместо
этого следует предпринять дополнительные меры
безопасности для предотвращения короткого замыкания
в процессе установки аппарата.
182 см
53 см
Комплектующее оборудование
Способы крепления тыловой панели устройства
(а) Установка с использованием задней опорной
планки (не входит в комплект)
Самонарезающий винт
(не входит в комплект)
Перегородка между сало-
ном и моторным отсеком
3 мм
Шестигранная гайка
(не входит в комплект)
Задняя крепежная скоба
(имеется в автомобиле)
Задняя опорная планка
(не входит в комплект)
Резиновая накладка
(приобретается отдельно)
2 Крепежный болт
1 Монтажный кожух
2 Крепежный болт
1 Монтажный кожух
(б) С помощью резиновой накладки
(не входит в комплект)
№ Деталь Рисунок Количество
1 Монтажный кожух 1
2 Крепежный болт (
5 мм) 1
3 Разъем питания 1
4 Футляр для съемной
лицевой панели 1
5 Декоративная накладка 1
6 Антенный адаптер ISO 1
7 Демонтажное
приспособление 2
Подготовка
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:40 Page 25
Page 26
26
CQ-DFX602N
Предупреждения:
Мы настоятельно рекомендуем пользоваться перчатками при инсталляции устройства, чтобы случайно не поранить руки.
Будьте осторожны и не повредите пальцы, отгибая отверткой фиксирующие лепестки монтажного кожуха.
Вначале завершите соединение электрических проводов и
проверьте правильность их подсоединения. (Стр. 30)
Монтажный кожух 1, входящий в комплект поставки,
разработан специально для этой модели. Не пытайтесь
использовать его с другими моделями СD-ресиверов.
Вставьте монтажный кожух 1 в нишу
приборной панели и с помощью отверт-
ки прижмите монтажные лепестки.
Монтажные лепестки, которые надо прижать,
различаются в зависимости от автомобиля.
Для надежной инсталляции устройства полно-
стью загните все лепестки, чтобы во время дви-
жения автомобиля не возникало дребезжания.
Закрепите заднюю панель устройства.
После фиксации крепежного болта 2 и разъема
кабеля питания 3, прикрепите заднюю часть уст-
ройства к корпусу автомобиля одним из способов
(а) или (б), описанных на предыдущей странице.
Установите на место декоративную
окантовку 5.
После установки устройства вновь
подсоедините кабель к отрицательной
(-) клемме аккумулятора.
1
2
3
4
1 Монтажный
кожух
3 Разъем кабеля питания
Монтажные отверстия
2 Крепежный болт
Фиксирующий зажим (*)
Фиксирующий зажим
Монтажное
отверстие
Лепестки
Пример:
Прочно зафиксируйте за-
жимы (*) в специальных
отверстиях монтажного
кожуха 1
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:41 Page 26
Page 27
27
Инсталляция (продолжение)
CQ-DFX602N
1
2
3
4
Демонтаж устройства
Выключите питание аппарата.
Удалите съемную лицевую панель.
¡ Нажмите кнопку [OPEN]. Лицевая панель будет открыта.
Сдвиньте лицевую панель немного вправо или влево.
£ Снимите панель, потянув на себя.
Снимите декоративную накладку лицевой панели 5
с помощью отвертки.
¡ Вставьте демонтажные пластины 7 вдоль канавок с
обеих сторон основного устройства до щелчкантажные
пластины.
Аккуратно вынимайте устройство из ниши,
одновременно продвигая демонтажные пластины
глубже внутрь монтажного кожуха.
Полностью извлеките устройство,
потянув его обеими руками.
Кнопка [OPEN]
¡ Откройте
¡
£ Снимите,
потянув
на себя
Отвертка
5 Декоративная накладка
¡ Вставьте
Вытяните
Щелчок
Вставьте заги-
бающийся ко-
нец пластины в
наружное уг-
лубление.
7 Демонтажная пластина
Сдвиньте в сторону
Контакты
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:41 Page 27
Page 28
28
Система предотвращения кражи
CQ-DFX602N
4 Съемная лицевая панель
¡
Контакты
Индикатор системы безопасности
Предупреждения:
Данная лицевая панель не является водонепроницаемой. Не подвергайте её воздействию воды или чрезмерной влажности.
Не снимайте лицевую панель во время движения автомобиля.
Не располагайте лицевую панель на приборной доске автомобиля или в таких местах, где температура достигает высокого уровня.
Не дотрагивайтесь до контактов лицевой панели и основного устройства, так как это может привести к ухудшению
электрического контакта.
При загрязнении поверхностей контактов или попадании на них посторонних веществ протрите их чистой сухой салфеткой.
Во избежание повреждения лицевой панели не надавливайте на нее и не кладите никакие предметы на открытую панель.
Данное устройство оборудовано съемной лицевой панелью. Снятие
этой лицевой панели полностью исключает возможность эксплуатации
радиоприемника. Индикатор системы безопасности начнет мигать.
Положите съемную лицевую
панель в футляр
¡ Выключите питание аппарата.
Удалите съемную лицевую панель. (Стр. 28).
£ Аккуратно нажмите на нижнюю часть футляра и откройте крышку.
Покидая автомобиль, положите съемную лицевую панель в фут-
ляр и заберите его с собой.
Установите съемную
лицевую панель
¡ Установите левую или правую часть лицевой панели, совместив
отверстие со штифтом на основном устройстве.
Закрепите вторую сторону панели легким нажатием.
£ Подвигайте лицевую панель вверх и вниз несколько раз, чтобы
убедиться в надежности установки. Затем закройте панель и
нажмите на ее правую сторону до фиксирующего щелчка.
Индикатор системы безопасности
Когда лицевая панель снята с аппарата, мигает индикатор системы
безопасности.
Эта функция работает в том случае, если в меню FUNCTION
активирована опция системы безопасности SECURITY. (Стр. 24)
Сигнал, предупреждающий
о необходимости снять панель
Данный сигнал предупреждает Вас о необходимости снять панель,
прежде чем Вы покинете автомобиль.
Эта функция работает в том случае, если в меню FUNCTION
активирована опция системы безопасности SECURITY. (Стр. 24)
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:42 Page 28
Page 29
29
Подключение электрических проводов
CQ-DFX602N
Стандарт ISO
Антенна
3 Разъем
питания
(П) (красный)
(Л) (белый)
ТЫЛОВОЙ
(П) (красный)
(Л) (белый)
(красный)
(белый)
(П) (красный)
(Л) (белый)
ФРОНТАЛЬНЫЙ
Провод для
подключения
к выходу
предусилителя
(тыл)
Провод для
подключения
к выходу
предусилителя
(фронт)
Провод для
подключения
сабвуфера
(монофонический)
Провод для
подключения
к входному
разъему AUX
Соединитель для управления
CD-чейнджером
Антенный адаптер
6 стандарта ISO
(если необходим)
Автомобиль типа А
Автомобиль типа В
(Красный)
(Красный)
(Желтый) (Желтый)
Батарея 15 А
А7: IGN или АСС (переключаемый источник питания 12 В)
А4: Батарея (постоянный источник питания +12 В)
(Красный)
(Красный)
Батарея 15 А
А7: Батарея (постоянный источник питания +12 В)
А4: Нет подключения
(Красный)
(Красный)
(Желтый)
(Желтый)
Батарея 15 А
А7: Батарея (постоянный источник питания +12 В)
А4: IGN или АСС (переключаемый источник питания 12 В)
Меры предосторожности
(соединитель ISO)
Конфигурация разъема питания, должна соответ-
ствовать стандарту разъемов ISO.
В некоторых моделях автомобилей конфигурация
разъемов может отличаться от стандарта ISO.
Убедитесь, что конфигурация разъемов в вашем
автомобиле соответствует стандарту ISO.
Для автомобилей типов А или В измените подсое-
динение красного и желтого проводов, как показа-
но на рисунке ниже.
После выполнения всех соединений следует заизо-
лировать детали, обозначенные на схеме звездоч-
кой (*), при помощи изоляционной ленты.
Примечание: По поводу подключения проводов в
автомобилях, не относящихся к классам А и В, про-
консультируйтесь в магазине, специализирующемся
на продаже этих автомобилей.
(Желтый)
(Желтый)
Схема подключения проводов
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:42 Page 29
Page 30
30
CQ-DFX602N
Предупреждения:
Перед подключением системы проверьте соединители, имеющиеся в
Вашем автомобиле (см. стр. 34).
Данное устройство предназначено для установки в автомобиле, имею-
щем заземление отрицательного полюса 12-вольтового источника тока.
Во избежание повреждения устройства при выполнении соединений
строго следуйте схеме, приведенной ниже.
Зачистите концы проводов, сняв примерно 5 мм изоляционного слоя
(только для проводов с соединителями, не отвечающими стандарту ISO).
Не подключайте разъем питания до завершения всех необходимых со-
единений.
Во избежание короткого замыкания на шасси автомобиля надежно заи-
золируйте все оголенные части проводов. Свейте все кабели в жгут и не
допускайте соприкосновения разъемов кабелей с металлическими дета-
лями автомобиля.
(П) (красный)
(Л) (белый)
(оранжевый)
(коричневый с белой полосой)
(коричневый с черной полосой)
(синий с белой полосой)
А7 (красный)
Сопротивление (1 кОм)
Предохранитель 15 А
Соединитель ISO A (черный)
Соединитель ISO B (коричневый)
А8 (черный)
А5 (синий)
А4 (желтый)
В8 (зеленый с черной полосой)
В6 (белый с черной полосой) В7 (зеленый)
В5 (белый)
В3 (серый)
В1 (фиолетовый)
В4 (серый с черной полосой)
В2 (фиолетовый с черной полосой)
БАТАРЕЯ 15 А
Не используется
Провод для подключения
к входному разъему для
CD-чейнджера
С1: Провод внешнего приглушения звука
(оранжевый). Подключается к разъему Navi Mute
автомобильной навигационной системы Panasonic
или к проводу приглушения звука автомобильного
телефона.
С2: Провод управления двумя CD-чейнд-
жерами (коричневый с белой полосой)
С3: Провод пульта ДУ (коричневый с черной
полосой) Если Вы хотите использовать пульт
ДУ, произведенный не фирмой Panasonic,
обратитесь к производителю этого изделия
перед подключением.
С4: Провод управления питанием внешнего
усилителя (синий с белой полосой).
К внешнему усилителю.
А8: Провод заземления (черный) Подсоединя-
ется к зачищенному металлическому участку
шасси автомобиля.
А7: Провод питания (АСС или IGN) (красный) К
источнику питания АСС или +12 В постоянного тока
А4: Аккумуляторный провод (желтый)
К автомобильному аккумулятору, непрерывная
подача +12 В постоянного тока
А5: Провод управления реле электропривод-
ной антенны (синий)
(К электроприводной антенне) (макс. 500 мА)
Этот провод не предназначен для использования
с антенной, имеющей переключатель привода.
Примечание: Электроприводная антенна выдви-
гается автоматически при включении устройства.
Динамики
В8 Левый тыловой -
В7 Левый тыловой +
В6 Левый фронтальный -
В5 Левый фронтальный +
В4 Правый фронтальный -
В3 Правый фронтальный +
В2 Правый тыловой -
В1 Правый тыловой +
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:42 Page 30
Page 31
31
Подключение электрических проводов (продолжение)
CQ-DFX602N
Разъем питания
(Поставляется с CX-DP9061EN)
Кабель RCA
Сабвуфер
* Для использования в качестве
монофонического усилителя
(мостовое соединение)
Кабель DIN
3 Разъем
питания
Кабель RCA
(опционный)
Кабель RCA
(опционный)
Кабель RCA
(опционный)
Соединитель ISO B (коричневый)
(Л) (белый)
(П) (красный)
(Л) (белый)
(П) (красный)
(Л) (белый)
(П) (красный)
(белый)
(Моно)
(красный)
Провод заземления (черный) Подсоединяется к
зачищенному металлическому участку шасси автомобиля.
Аккумуляторный провод (желтый) К автомобильному
аккумулятору, непрерывная подача +12 В постоянного тока.
Усовершенствование системы
Пример 1: 9 динамиков и CD чейнджер
Комбинация: CD-чейнджер (CX-DP9061EN),
4-канальный усилитель мощности (CY-M9054EN)
и стерео / моно усилитель мощности (CY-M7052EN)
Данное устройство может быть подключено к опционному
CD-чейнджеру (CX-DP9061/ DP9060EN, CX-DP88N,
CX-DP801/DP803EN, CX-DP601EN) и опционному удлинительному
кабелю.
За подробностями обратитесь к ближайшему авторизованному
дилеру Panasonic.
Для подключения к CD-чейнджеру обратитесь к инструкции
по эксплуатации CD-чейнджера (CX-DP9061/ DP9060EN,
CX-DP88N, CX-DP801/DP803EN или CX-DP601EN)
CD-чейнджер
с распознаванием CD-текста
CX-DP9061EN
4-канальный
усилитель мощности
CY-M9054EN
Стерео/моноусилитель
мощности CY-M7052EN
ТЫЛОВОЙ
ФРОНТАЛЬНЫЙ
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:43 Page 31
Page 32
32
CQ-DFX602N
Усовершенствование системы
Пример 2: Подключение двух CD-чейнджеров
Комбинация: два CD-чейнджера (CX-DP9061EN)
Примечание: Чтобы подключить два CD-чейнджера, необходимо дополнительно приобрести селектор
для двух CD-чейнджеров (CA-CD55EN).
Кабель DIN
Кабель DIN
Кабель RCA
Кабель RCA
Разъем питания
(Поставляется с CX-DP9061EN)
Провод заземления (черный) Подсоединяется к
зачищенному металлическому участку шасси автомобиля.
Кабель DIN
(Поставляется
с CA-CD55EN)
Кабель RCA
(Поставляется
с CA-CD55EN)
Провод управления двумя
CD-чейнджерами
(коричневый с белой полосой)
Разъем питания
(Поставляется с CX-DP9061EN)
Провод заземления (черный) Подсоединяется к
зачищенному металлическому участку шасси автомобиля.
Аккумуляторный провод (желтый)
К автомобильному аккумулятору,
для непрерывной подачи
+12 В постоянного тока.
3 Разъем
питания
Аккумуляторный провод (желтый)
К автомобильному аккумулятору,
непрерывная подача +12 В
постоянного тока.
(Л) (белый)
(П) (красный)
(П) (красный)
(П)
(красный)
(Л)
(белый)
(П)
(красный)
(Л)
(белый)
CD-чейнджер
с распознаванием
CD-текста CX-DP9061EN
CD-чейнджер
с распознаванием
CD-текста (CX-DP9061EN)
Селектор для двух
CD чейнджеров
(CA-CD55EN)
(Л) (белый)
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:43 Page 32
Page 33
33
Подключение акустических систем
Плавкий предохранитель
CQ-DFX602N
Предупреждения: Пожалуйста, следуйте инструкциям, приведенным ниже. Несоблюдение этих рекомендаций может
привести к поломке устройства и акустических систем.
Используйте только акустические системы без заземления.
Максимальная выходная мощность акустических систем должна
составлять 50 Вт или больше. (При использовании дополнительно-
го усилителя мощности выходная мощность акустических систем
должна превышать максимальную выходную мощность усилителя).
Полное сопротивление акустической системы должно быть от 4
до 8 Ом.
Данное устройство использует схему BTCL, поэтому каждая аку-
стическая система должна подключаться отдельно с помощью па-
раллельных изолированных проводов в виниловой оболочке.
Акустические провода и усилитель мощности должны быть удале-
ны на расстояние не менее 30 см от антенны и удлинительного
провода антенны.
<Правильно>
< Неправильно>
(белый)
(серый)
Шасси
Шасси
(белый с
черной полосой)
(серый с
черной полосой)
Никогда не подключайте провод
акустической системы к корпусу
автомобиля.
Используйте только плавкие предохранители с указанным номиналом (15 А). Использование разного рода заменителей или
предохранителей с большим номиналом, а также прямое подключение устройства без предохранителей может вызвать его
возгорание или повреждение.
Если сразу же после замены предохранитель опять сгорает, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Panasonic.
Не используйте акустические системы
3-проводного типа, имеющие общий
провод заземления.
Не подключайте к одному комплек-
ту акустических проводов более
одной акустической системы.
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:43 Page 33
Page 34
34
Техническое обслуживание и уход
CQ-DFX602N
Данное устройство спроектировано так, чтобы требования по уходу за ним были минимальными. Для повседневной чистки внеш-
них поверхностей устройства используйте мягкую ткань. Запрещено использовать бензин, разбавители или другие химикаты.
Вы можете встретиться с трудностями при воспроизведении некоторых CD-R / CD-RW, записанных на отдельных CD-рекорде-
рах (драйверы CD-R/RW). Это происходит как из-за технических особенностей записи, так и из-за загрязненности, отпечатков
пальцев, царапин и других повреждений поверхности диска.
Диски CD-R/RW менее устойчивы к высокой температуре и влажности, чем обычные музыкальные компакт-диски. Если Вы ос-
тавите их внутри автомобиля на длительное время, то это может вызвать их повреждение и невозможность воспроизведения.
Некоторые диски CD-R/RW не могут воспроизводиться правильно из-за несовместимости программного обеспечения
CD-рекордера (драйвер CD-R/RW) и дисков.
Данный плейер не может воспроизводить диски CD-R/RW, если сессия записи не закрыта должным образом.
Данный плейер не может воспроизводить диски CD-R/RW, содержащие информацию, отличную от CD-DA
(например, МР3, Video CD и др.)
При обращении с дисками CD-R/RW прочитайте прилагаемую к ним инструкцию и соблюдайте ее требования.
Как обращаться с дисками
Не дотрагивайтесь до нижней рабочей стороны диска.
Не допускайте возникновения царапин на диске.
Не сгибайте диск.
Если диск не используется, он должен храниться в футляре.
Не используйте диски неправильной формы
Не оставляйте диски в следующих местах:
Под прямыми солнечными лучами
Около обогревателя в автомобиле.
В грязных, запыленных и влажных местах.
На сиденьях и приборной панели автомобиля
Чистка дисков
Для чистки используйте сухую мягкую салфетку, движения производите
от центра к краям.
Предосторожности при обращении с новыми дисками
У нового диска по внутреннему и внешнему периметрам могут быть
заусенцы. Это может вызвать неполадки в работе устройства.
Удалите эти неровности с помощью карандаша или другого
подобного предмета.
Не прикрепляйте к дискам никаких меток и наклеек.
Не пишите на дисках жестким карандашом
или шариковой ручкой.
Если Вы используете купленные в магазине компакт-диски, убедитесь,
что на них имеется маркировка, указанная справа.
Замечания о компакт-дисках / CD-носителях (CD-ROM, CD-R, CD-RW)
Замечания о CD-R/RW
Маркированная сторона диска
Не используйте диски неправильной формы
<Правильно> <Неправильно>
Неровный край
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:43 Page 34
Page 35
35
Поиск и устранение неисправностей
CQ-DFX602N
Предварительные действия:
Выполните проверку устройства и попытайтесь устранить проблему с
помощью операций, рекомендованных в приведенной ниже таблице.
Если Вы подозреваете
наличие какой-либо
неисправности:
Немедленно выключите питание.
Отключите шнур питания и убедитесь в отсутствии дыма или нагрева
устройства, прежде чем вызывать мастера. Никогда не пытайтесь
осуществлять ремонт самостоятельно, так как это опасно.
Ремонт устройства
Если предлагаемые в данном разделе действия не решают проблему, мы настоятельно рекомендуем обратиться в ближайший ав-
торизованный сервисный центр Panasonic. Это устройство должно ремонтироваться только квалифицированными специалистами.
Неисправности общего характера
Предупреждения:
Не используйте неисправное устройство.
Не используйте устройство в ненормальных
условиях, например, при отсутствии звука,
при наличии дыма или неприятного запаха,
так как это может привести к возгоранию или
поражению электрическим током. Немедлен-
но прекратите эксплуатацию устройства и
позвоните в магазин, где Вы его приобрели.
Неисправность Возможная причина / Возможный способ устранения
Нет питания
Двигатель автомобиля не включен.
] Поставьте переключатель зажигания автомобиля в положение ACC или ON.
Перегорел плавкий предохранитель.
] Обратитесь в магазин, где Вы приобрели аппарат, или в ближайший
сервисный центр Panasonic и попросите заменить предохранитель.
Неправильное соединение проводов.
] Подсоедините провода правильно.
Кабель аккумуляторной батареи: Подсоедините к клемме,
постоянно находящейся под напряжением.
Кабель вспомогательного оборудования: Подсоедините к
дополнительному источнику питания АСС.
Провод заземления: Подсоедините к металлической детали
автомобиля.
Нет звука
Включена функция приглушения звука Mute (ON).
] Выключите функцию Mute (OFF).
Неправильное соединение проводов.
] Подсоедините провода правильно.
Неправильное подсоединение провода внешнего приглушения звука.
] Подсоедините провод внешнего приглушения звука правильно.
Конденсация влаги (роса).
] Подождите некоторое время и снова включите устройство.
Только звук, нет
изображения на дисплее.
Дисплей выключен Display OFF.
] Нажмите кнопку [DISP] для изменения установки дисплея (См. стр. 7)
Слышны шумы
Мобильный телефон используется слишком близко от устройства.
] Используйте мобильный телефон подальше от устройства.
Звук имеется, но на дисп-
лее отображается демон-
страционное сообщение.
Включен демонстрационный режим.
] Нажмите кнопку [DISP] для отмены демонстрационного режима.
Кнопки не работают
(со всеми источниками).
Отображается меню.
] Для возобновления нормального режима работы нажмите кнопку
[MENU]/[SEL] или [DISP].
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:43 Page 35
Page 36
36
CQ-DFX602N
Радио
Неисправность Возможная причина / Возможный способ устранения
CD
Неисправность Возможная причина / Возможный способ устранения
Слабый сигнал
при стереофоническом
и монофоническом
приеме в диапазоне FM.
Станция находится слишком далеко или сигналы слишком слабые.
] Выберите другие станции с более сильным сигналом.
Радиоантенна недостаточно выдвинута.
] Выдвиньте радиоантенну на достаточное расстояние.
Провод реле управления электроприводной антенны подсоединен неправильно.
] Если в автомобиле есть электроприводная антенна, подключите
провод реле управления к правильному выводу этой антенны.
Звук неровный,
низкого качества
(например,
из-за шумов)
CD загрязнен.
] Почистите диск, учитывая информацию, приведенную
в разделе «Замечания о CD / CD-носителях (CD-R, CD-RW)»
(Cм. стр. 35)
] Некоторые CD-R/RW не могут воспроизводиться правильно
из-за несовместимости программного обеспечения CD-рекордера
(драйвера CD-R/RW) и дисков. Обратитесь к соответствующим
инструкциям по эксплуатации.
CD установлен,
но звука нет, или диск
автоматически
выгружается.
Диск перевернут.
] Установите компакт-диск правильно, маркированной стороной вверх.
CD загрязнен.
] Почистите компакт-диск, учитывая информацию приведенную в раз-
деле «Замечания о компакт-дисках / CD носителях (CD-R, CD-RW)»
(См. стр. 35)
В устройство загружен диск, содержащий информацию, отличную от CD-DA.
] Необходимо использовать только диски, содержащие информацию, в
форматах CD-DA.
] Некоторые CD-R/RW не могут воспроизводиться правильно
из-за несовместимости программного обеспечения CD-рекордера
(драйвера CD-R/RW) и дисков. Обратитесь к соответствующим
инструкциям по эксплуатации.
Предварительно
установленная станция
самостоятельно
переустанавливается.
Кабель аккумуляторной батареи неправильно подсоединен.
] Подсоедините кабель аккумуляторной батареи к клемме, постоянно
находящейся под напряжением.
CD не выгружается
Диск имеет дефекты.
Дисковод поврежден.
] Откройте лицевую панель и нажмите [0]. Если нормальная работа не
восстановится, обратитесь за помощью в магазин, где Вы приобрели уст-
ройство, или в ближайший сервисный центр Panasonic.
Перепады звука при
вибрации
Угол монтажа превышает 30 градусов.
] Отрегулируйте угол монтажа, чтобы он был меньше 30 градусов.
Неустойчивый монтаж.
] Тщательно закрепите устройство, учитывая информацию,
приведенную в разделе "Инсталляция"
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:43 Page 36
Page 37
37
Поиск и устранение неисправностей
CQ-DFX602N
Время
воспроизведения
уже отсчитывается,
но звук отсутствует.
Воспроизводится первый трек диска, записанного в режиме Mix Mode. (Mix
Mode - это формат, при котором в одну сессию записи вся немузыкальная
информация записывается на 1-й трек, а музыка - на остальные треки).
] Включите воспроизведение музыкальной информации, записанной на
другие треки.
CD
Неисправность Возможная причина / Возможный способ устранения
Параметры звучания
Неисправность Возможная причина / Возможный способ устранения
Пульт дистанционного управления
Неисправность Возможная причина / Возможный способ устранения
Нет звука из левого,
правого, фронтального
или тылового
динамика.
Баланс левого/правого или фронтального/тылового каналов отключен с одной
стороны.
] Отрегулируйте баланс/фейдер.
Неправильное соединение проводов.
] Подсоедините провода правильно.
Кнопки
не функционируют
Нарушена полярность при загрузке батарей (+/-).
] Вставьте элементы питания правильно.
Неправильно подобрана батарея.
] Проверьте тип загруженной в пульт батареи.
Батарея разряжена.
] Замените элементы питания.
Пульт ДУ неверно направлен.
] Направьте пульт ДУ на сенсор (REMOTE) на передней панели.
Левый и правый
каналы поменялись
местами.
Акустические провода правого и левого каналов подсоединены к АС
в обратном порядке.
] Подсоедините акустические провода правильно.
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:43 Page 37
Page 38
38
CQ-DFX602N
Поиск и устранение неисправностей
Возвращение к
предыдущему режиму
Диск загрязнен или перевернут.
Загружен диск, содержащий информацию, отличную от CD-DA.
Диск поцарапан.
Функция не работает по какой-либо причине.
] Откройте панель и нажмите [0]
Проверьте, не поврежден ли диск.
Снова загрузите диск.
Сообщения об ошибках на дисплее
CD
Сообщение на дисплее Возможная причина / Возможный способ устранения
CD-чейнджер
Индикация на дисплее Возможная причина / Возможный способ устранения
Автоматически
переходит к
следующему диску
Диск загрязнен или вставлен в перевернутом положении.
Информация на диске записана в формате, отличном от CD-DA.
На диске имеются царапины.
] Выгрузите магазин.
• Проверьте, не поврежден ли диск.
• Снова загрузите диск.
Через 5 секунд
Через 5 секунд
Возвращение к
предыдущему режиму
Функция не работает по какой-либо причине.
] Выгрузите магазин дисков. Если проблема остается, нажмите кнопку
перезагрузки. Если нормальная работа устройства не
восстанавливается, обратитесь за помощью в магазин, где Вы
приобрели аппарат, или в ближайший сервисный центр Panasonic.
Индикация продолжает выводиться на дисплей, если не происходит
автоматического отключения питания.
В магазин CD-чейнджера нет ни одного диска.
] Вставьте диск в магазин CD-чейнджера.
Примечание: Сообщения на дисплее и способы устранения ошибок частично различаются в зависимости от модели
чейнджера. Более подробную информацию можно найти в инструкции по эксплуатации используемого CD-чейнджера.
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:44 Page 38
Page 39
39
CQ-DFX602N
Технические характеристики
Примечание: Технические характеристики и дизайн могут быть изменены в ходе усовершенствования
без предварительного уведомления.
Общие характеристики
Источник питания: Постоянный ток 12 В (11 В – 16 В),
тестовое напряжение 14,4 В,
заземление «минуса» на массу
Потребление энергии: Менее 2,5 А (в режиме CD, 0,5 Вт,
при подключении 4 динамиков)
Максимальная
выходная мощность: 50 Вт х 4 (при 4 Ом)
Выходная мощность: 22 Вт х 4 (DIN 45 324, при 4 Ом)
Полное сопротивление
динамика: 4 – 8 Ом.
Выходное напряжение
предусилителя: 5 В (в режиме CD)
Полное выходное
сопротивление
предусилителя: 200 Ом
Выходное напряжение
сабвуфера: 2,5 В
Габаритные размеры: 178 (Ш) х 50 (В) х 150 (Г) мм
Вес: 1,6 кг
Радиоприем в диапазоне FM (стерео)
Диапазон частот: 87,5 – 108,0 МГц.
Полезная
чувствительность: 7 дБ/мкВ (Сигнал/шум 30 дБ)
Разделение
стереоканалов: 35 дБ (при 1 кГц)
Радиоприем в диапазоне МW
Диапазон частот: 531 – 1602 кГц.
Полезная
чувствительность: 29 дБ/мкВ (Сигнал/шум 20 дБ).
Радиоприем в диапазоне LW
Диапазон частот: 153 – 279 кГц.
Полезная
чувствительность: 32 дБ/мкВ (Сигнал/шум 20 дБ).
CD- плейер
Частота дискретизации: 8-кратная передискретизация
Цифро/аналоговый
преобразователь: система MASH 1 бит/4 ЦАП
Система коррекции Алгоритм супердекодирования
ошибок: Panasonic
Тип звукоснимателя: Астигматический 3-лучевой пучок
Источник света: Полупроводниковый лазер
Длина волны: 780 нм
АЧХ: 5 Гц – 20 кГц (+ 1 дБ)
Отношение сигнал-шум: 90 дБ
КНИ: 0,01% (1 кГц)
Детонация: Ниже измеримого предела
Разделение каналов: 70 дБ
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:44 Page 39
Page 40
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Central P.O. Box 288, Osaka 542-8588, Japan
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:44 Page 40
Loading...