Panasonic CQ-DFX602N User Manual [ru]

CD-ресивер
с точечно-матричным ЖК-дисплеем
и функциями управления
CD-чейнджером
CQ-DFX602N
Инструкция по эксплуатации
Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию, прежде чем начнете пользоваться данным устройством, и сохраните ее для дальнейшего обращения.
2
Содержание
Содержание
Меры предосторожности ..........................................................................4
Компоненты................................................................................................5
Общие сведения ........................................................................................6
Радио ..........................................................................................................8
Система радиоинформации (RDS) ..........................................................10
CD-плейер ................................................................................................16
Функции управления CD-чейнджером ....................................................18
Установка параметров воспроизведения звука - меню AUDIO ..............20
Установка параметров дисплея - меню PICTURE ....................................22
Установка функций - меню FUNCTION ....................................................24
Инсталляция ............................................................................................26
Система предотвращения кражи ............................................................29
Подключение электрических проводов ..................................................30
Подключение динамиков ........................................................................34
Плавкий предохранитель ........................................................................34
Обслуживание и уход за устройством ....................................................35
Поиск и устранение неисправностей ......................................................36
Технические характеристики ....................................................................41
CQ-DFX602N
3
Меры предосторожности
Уровень громкости звука
В целях обеспечения безопасности дорожного движения
не устанавливайте высокий уровень громкости, чтобы му-
зыка не отвлекала Ваше внимание от ситуации на дороге.
Мойка автомобиля
Во избежание короткого замыкания, которое способно
привести к возгоранию или другим негативным последст-
виям, не подвергайте данное устройство (включая акусти-
ческие системы и компакт-диски) воздействию воды или
повышенной влажности.
Вентиляция в автомобиле
Если ваша машина долгое время находилась на стоянке
под прямыми солнечными лучами, температура внутри ее
салона могла значительно повыситься. В этом случае мы
советуем до включения устройства проехать некоторое
расстояние, чтобы проветрить салон и таким образом
снизить температуру внутри автомобиля.
Источник питания
Данный продукт предназначен для использования в авто-
мобиле, оборудованном 12-В батареей с заземлением от-
рицательного полюса на массу.
Механизм дисковода
Не вставляйте в него монеты и другие мелкие предметы.
Храните отвертки и другие металлические предметы в
стороне от диска и дисковода.
Сервисное обслуживание
Данное устройство состоит из прецизионных деталей. Не
пытайтесь самостоятельно разбирать и регулировать его
компоненты. Для ремонта обращайтесь в ближайший ав-
торизованный сервисный центр Panasonic.
Примечание: При отсоединении от источника питания
или аккумулятора память предварительно установленных
параметров сотрется и вернется к первоначальным фаб-
ричным установкам.
CQ-DFX602N
Добро пожаловать в постоянно растущие ряды пользователей продукции Panasonic!
Мы стремимся предоставить Вам все преимущества точного электронного и механического проектирования. Наша продукция
изготавливается из лучших компонентов, а ее сборка осуществляется людьми, которые гордятся репутацией, завоеванной
фирмой благодаря безупречному качеству их работы. Мы уверены, что этот плейер подарит Вам максимум удовольствия от
прослушивания и Вы по достоинству оцените его качество и надежность.
Лазерное устройство
Осторожно: Данное устройство использует лазер.
Использование средств управления или регулировки, а также
процедур, отличающихся от описанных в данном руководстве,
может привести к опасному воздействию лазерного излучения.
Лазерное устройство:
Длина волны 780 нм
Мощность лазера При надежной защите нет опасной радиации.
Не разбирайте данное устройство и не пытайтесь что-то
самостоятельно изменить в его конструкции.
Данный плейер является очень сложным электронным устройством, исполь-
зующим лазерный звукосниматель для считывания информации с компакт-
диска. Лазер тщательно экранирован, так что его лучи не проникают наружу
из корпуса.
Поэтому никогда не пытайтесь разобрать плейер или внести изменения в
его конструкцию, так как Вы можете подвергнуться воздействию лазерного
излучения и опасного высокого напряжения.
ОПАСНО! При открывании корпуса
действует невидимое лазерное излуче-
ние. Избегайте прямого воздействия
лазерного луча.
Предупреждающая метка
Схема деки
(Верхняя
сторона)
Обозначения на метках и их расположение
ОПАСНО!
При открывании действует
невидимое лазерное излучение.
Избегайте прямого попадания луча.
ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 1
4
Компоненты
CQ-DFX602N
Инструкция по эксплуатации ............................................................................1
Монтажные элементы ..................................................1 комплект (см. стр. 26)
Пульт дистанционного управления ..................................................................1
Литиевая батарейка (CR2025) ..........................................................................1
Гарантийный талон ............................................................................................1
Комплект поставки:
1. Выньте из пульта ДУ фиксатор батареи.
Выдвиньте фиксатор в положение В, нажимая в точке А,
как показано на рисунке.
2. Установите батарею в фиксатор.
Расположите батарею в фиксаторе положительным полюсом (+) вверх,
как показано на рисунке.
3. Вставьте фиксатор батареи в пульт ДУ
Установите фиксатор в первоначальное положение легким нажатием.
Установка элемента
питания
Использованную батарею следует сразу же вынимать из устройства и
выбрасывать.
Информация об элементе питания:
Тип: литиевая батарея Panasonic (CR2025) (входит в комплект).
Срок годности: приблизительно 6 месяцев при нормальных условиях
использования (при комнатной температуре)
Не разбирайте батарею и не допускайте ее короткого замыкания. Не
бросайте батарею в огонь.
Во избежание несчастных случаев храните батареи в месте, недоступном
для детей.
Соблюдайте действующие в Вашей стране правила утилизации
использованных батарей.
Замечания,
касающиеся
элемента питания
Подготовка пульта дистанционного управления
Точка А
Фиксатор батареи
Положение В
Литиевая батарея
Внимание: Неправильное использование батарей может вызвать их
перегрев, взрыв или воспламенение, приводящее к травме или пожару.
Протечка батарей может повредить устройство.
(Обратная сторона)
5
Общие сведения
CQ-DFX602N
Поверните ключ в замке зажигания в положение ACC или ON.
[DISP] (Отображение индикации)
[VOLUME] (Регулятор громкости)
[SRC]
(Питание/Источник сигнала)
[SOURCE]
(Питание/
Источник)
[VOL
] [VOL]
(Громкость)
[DISP]
(Дисплей)
[MUTE]
(Заглушение/
Плавное снижение
громкости)
Радио
(См. стр. 8)
CD-плейер
(Компакт-диск загружен
в плейер. См. стр. 16)
CD-чейнджер
(К устройству подсоединен
дополнительный
CD-чейнджер и магазин
загружен в чейнджер. См.
стр.18)
Вспомогательное борудование
Примечание:
Подключите
к внешним устройствам.
Демонстрационное сообщение
Когда Вы в первый раз используете
данное устройство, на дисплее появля-
ется демонстрационное сообщение.
Нажмите [DISP], чтобы вернуться к
обычному режиму индикации.
Примечание: Чтобы снова вывести
это сообщение на дисплей, при
включении питания нажмите кнопку
[SCR]/[SOURCE] и удерживайте ее не
менее 4 секунд. ( )
Питание
Включение: Нажмите кнопку [SCR]/[SOURCE].
Выключение: Нажмите кнопку [SCR]/[SOURCE]
снова и удерживайте её более 1 секунды.
Источник
Для выбора другого источника сигнала нажмите [SCR]/SOURCE].
Выбор установки АСС
Если ваш автомобиль имеет переключаемый источник питания АСС, включите
его (ON). (По умолчанию – ACC OFF) (См. стр. 24).
Индикация добавляется к описанию функций при условии выбора
установки АСС ON.
6
CQ-DFX602N
Уровень громкости
[VOLUME] (По часовой стрелке)/[VOL] : Вверх
[VOLUME] (Против часовой стрелки)/[VOL
]: Вниз
Установка уровня:
от 0 до 40
Примечание: Уровень громкости для каждого источника
хранится в памяти. (Для радио: одна установка уровня
громкости для диапазона АМ, одна установка уровня
громкости для всех станций диапазона FM).
Заглушение звука /Плавное
снижение громкости
(Только для пульта ДУ)
Включение: Нажмите кнопку [MUTE]
Выключение: Нажмите ту же кнопку еще раз.
Диапазон уменьшения уровня громкости зависит
от установленных параметров
(Установка MUTE/ATTENUATION Cтр. 24)
: Нет звука
: Снижение громкости до 1/10
от исходного уровня.
При включенном питании
При выключенном питании
Изменение режима индикации дисплея
Нажмите кнопку [DISP].
Примечания:
Если в режиме CD-чейнджера будет активирована функция отображения названий,
режим индикации операционных режимов будет выбираться автоматически. (Стр.19)
Отдельной процедурой установите режим спектроанализатора. ( Стр. 22)
В том случае, если сигналы службы точного времени (СТ) недоступны в данном
регионе, на экране отображается индикация "No CT". Отрегулируйте часы. ( Стр. 22).
Не следует читать бегущую строку на ЖК-дисплее во время управления
автомобилем.
Нажмите и удерживайте кнопку [DISP] не менее 2 секунд.
Индикаторы, которые не отображались при индикации операционного режима,
теперь будут выведены на экран. (Параметры воспроизведения звука и др.)
Для отмены нажмите кнопку [DISP] снова.
Нажмите кнопку [DISP].
Примечание: В том случае, если сигналы службы точного времени (СТ) недоступны
в данном регионе, на экране отображается индикация "NO CT". Отрегулируйте часы.
(Стр. 22).
*1 Информация о заголовках может
быть отображена в режиме
CD-чейнджера (См. стр.19)
*2 Если Вы нажмете кнопку, то
на 5 секунд появится индикация
операционного режима и
спектрального анализатора.
*3 Если Вы нажмете кнопку,
то включится подсветка, появится
индикация текущего режима,
а примерно через 5 секунд
подсветка выключится.
Отображение
операционных режимов *1
Дисплей отключен *3
Отображение операционных
режимов и текущего времени
Отображение
спектрального анализатора *2
Отображение операционных
режимов и спектрального
анализатора
Индикатор воспроизведения звука AUDIO
Отображение времени
(Подсветка включена)
Дисплей выключен
(Подсветка выключена)
7
Радио
CQ-DFX602N
[DISP] (Возврат)
[BAND] (Диапазон/
Автоматическая
предустановка памяти/
Установка)
[MENU]
(Меню/Возврат)
[SOURCE]
(Источник)
[BAND]
(Диапазон/
Автоматическая
предустановка
памяти/
Установка)
[SEL] (Меню/Возврат)
Кнопки
предустановки
от [1] до [6]
(Предустановка станций)
[
] []
(Предустановка
станции/Выбор)
[DISP]
(Возврат)
[<] [>]
(Настройка)
[SRC]
(Источник)
[
] [] (Предустановка
станции/Выбор)
[<] [>] (Настройка)
Режим радиоприема
Для выбора режима радио нажмите
кнопку [SRC]/[SOURCE].
Индикация режима радио
на дисплее
Диапазон Индикатор Частота
стереоприема
Примечание: Индикатор стереоприема
загорается во время приема стереофони-
ческих сигналов в диапазоне FM.
Диапазон
Нажмите кнопку [BAND].
Настройка
[>]: Вверх по шкале частот
[<]: Вниз по шкале частот
Нажмите и удерживайте [>] или [<]
не менее 0,5 секунды. Начнется поиск
станций.
1
2
3
Выбор режимов MONO/LOCAL (Установка меню)
1 Нажмите [MENU] / [SEL] в режиме радио (FM или AM).
2 Нажмите [
] или [] для выбора между установками MONO и LOCAL.
(В режиме АМ можно выбрать только LOCAL).
3 Нажмите кнопку [BAND] для попеременного включения или выключения режима.
MONO ON: Шумы существенно снижаются при приеме слабого
радиосигнала в диапазоне FM.
LOCAL ON: Во время автоматического поиска определяются только сильные ра-
диосигналы от местных станций.
LOCAL OFF: Определяются даже станции с относительно слабым сигналом.
Примечание: Для возвращения в нормальный режим радиоприема нажмите
кнопку [MENU] / [SEL] или [DISP].
Индикация меню AM
Индикация меню FM
8
В каждом из диапазонов FM1, FM2, FM3 и AM (LW/MW) можно занести в память до 6 станций.
CQ-DFX602N
Предустановка станции
Ручная
предустановка
Ручное занесение станций в
память фиксированных
настроек.
Выберите диапазон и частоту (пункты и £ на предыдущей странице).
1 Нажмите и удерживайте кнопку [
] или [] более 2 секунд, пока
не начнет мигать номер предустановки.
2 Нажмите кнопку [
] или [] для выбора номера предустановки.
3 Для занесения информации в память нажмите и удерживайте
кнопку [
] или [] более 2 секунд.
Дисплей мигнет один раз, и частота прини-
маемой станции будет сохранена в памяти.
Примечания:
Установка частоты может быть выполнена даже после выбора номера
фиксированной настройки.
Чтобы отменить предустановку, нажмите [DISP].
Выберите диапазон и частоту (см. пункты и £ на предыдущей странице).
Нажмите и удерживайте одну из кнопок от [1] до [6] на пульте ДУ
более 2 секунд.
Прямой ввод номеров предустановки с пульта ДУ
Автоматическая
предустановка
Автоматическое занесение
станций с сильным сигналом
в память фиксированных
настроек.
Выберите диапазон
(пункт на предыдущей странице).
Нажмите и удерживайте кнопку [BAND]
более 2 секунд.
6 передающих станций с наиболее сильным сигналом будут автоматически
сохранены в памяти под номерами предустановки от 1 до 6.
Сразу после предустановки все станции последовательно сканируются
в течение 5 секунд каждая.
Для остановки сканирования нажмите кнопку [
] или [].
(Остановить сканирование можно также посредством нажатия кнопок
от [1] до [6] на пульте ДУ)
Примечание: При установке по умолчанию (AF ON) в памяти будут
сохраняться только станции RDS. Чтобы выбрать станции, не входящие
в систему RDS, установите AF OFF. (Стр. 11)
Сканирование
Поиск
Вызов пред-
установленной
станции
Выберите диапазон (пункт на предыдущей странице).
Нажмите кнопку [
] или [], чтобы выбрать номер фиксированной
настройки для вызова предустановленной станции.
Нажмите кнопки от [1] до [6] на пульте дистанционного управления.
Примечание: При выполнении этой операции новые станции могут быть установлены вместо ранее занесенных в память.
Прямой ввод номеров с пульта ДУ
9
Система (RDS)
CQ-DFX602N
Основные сведения о системе RDS
Некоторые станции FM передают дополнительную информацию, совместимую с RDS. Данный ресивер предлагает удобные
функции, использующие подобную информацию.
Доступность службы RDS зависит от Вашего местонахождения. Пожалуйста, примите во внимание, что если в данном районе
недоступна служба RDS, описанная ниже функция также не будет работать. В этой глава кратко объясняется назначение и
работа функции RDS.
При приеме станций RDS возможно использование следующих функций:
Отображение на дисплее
названия программы (PS)
Отображается название принимаемой станции.
Альтернативная частота (AF)
При слабом приеме автоматически происходит настройка
на станцию RDS, передающую ту же самую программу.
Информация о дорожном
движении (TP)
Некоторые станции RDS, работающие в диапазоне FM, пери-
одически сообщают информацию о дорожном движении.
Станция, передающая сообщения о ситуации на дорогах,
называется Traffic Program (TP).
Дорожное оповещение (ТА)
Радиосообщения о дорожно-транспортной обстановке.
Примечание: Если кнопкой [DISP] выбирается индикация
операционного режима и текущего времени, то частота
исчезает с экрана и дисплей принимает следующий вид (см.
стр. 7 относительно изменения индикации на дисплее).
Система отображения
текущего времени (СТ)
При приеме станции RDS, система отображения времени
автоматически устанавливает текущее время.
Индикация "--:--" высвечивается в тех районах, где система
СТ не действует. (Установка текущего времени - стр. 22).
Отображение типа
программы (PTY)
Станции RDS в диапазоне FM передают сигнал, указывающий
тип программы.
Например: новости, рок-музыка, классическая музыка и т.д.
(Стр. 13).
10
CQ-DFX602N
Альтернативная частота (AF)
Режим альтернативной частоты (AF)
По умолчанию: режим AF активирован (AF ON)
Для включения или выключения режима AF нажмите и удер-
живайте более 2 секунд кнопку [ТА] на основном устройстве.
AF ON: активированы функции AF, Best Station и PI Seek
Память фиксированных настроек
(установка AF ON)
Вызов предустановленной станции (Best Station)
Если активирована настройка на предустановленные станции, функция
автоматической настройки AF выбирает станцию с лучшим качеством приема.
Для настройки на станцию с низким качеством приема
(PI Seek)
(Только с пульта ДУ)
Если при настройке на предустановленную станцию сигнал оказывается слабым,
нажмите кнопку с тем же номером предустановки. Начнется поиск станции с
аналогичной программой и лучшим качеством приема.
Для отмены этого режима нажмите ту же кнопку еще раз.
[TA]
(Режим AF)
[DISP]
(Возврат)
Загорается при
включенной
функции AF
(По умолчанию)
[BAND]
(Установка)
[
] []
(Выбор)
[MENU]
(Меню /
Возврат)
Автоматическое
запоминание
предустановки
Когда выбирается AF ON, авто-
матически могут запомниться
только предустановки станций
RDS.
(См. стр. 9 относительно
автоматического запоминания
предустановок)
Примечание: Когда выбира-
ется AF OFF, станции, не вхо-
дящие в систему RDS, также
будут сохраняться в памяти.
Уровень AF и режим REG (Установка меню)
¡ Нажмите кнопку [MENU] / [SEL] для индикации меню.
Нажмите кнопку [
] или [] , чтобы выбрать параметр.
Примечания:
Когда режим REG переключается с OFF на ON или обратно, режим AF включается автоматически.
Для возвращения в нормальный режим нажмите кнопку [MENU] / [SEL] или [DISP].
Индикация меню FM
Уровень AF
Нажмите кнопку [BAND], чтобы изменить уровень
чувствительности поиска альтернативной частоты.
Низкий уровень
чувствительности AF
Высокий уровень
чувствительности AF
Режим REG
Изменяет выбор диапазона поиска AF и PI
Нажмите кнопку [BAND], чтобы включить или выключить
этот режим.
Частота приема изменяется только
для программ, транслирующихся в
пределах данного региона.
Частота также изменяется для при-
ема программ, транслируемых
станциями вне пределов данного
региона.
(по умолчанию)
(по умолчанию)
[SEL] (Меню/Возврат)
Кнопки предуста-
новки от [1] до [6]
[
] []
(Выбор)
[DISP] (Возврат)
[BAND]
(Установка)
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:25 Page 10
11
Система радиоинформации (RDS) (проджолжение)
CQ-DFX602N
Режим дорожного оповещения (ТА)
Режим ТА
Нажмите кнопку [TA] на основном устройстве, чтобы включить режим ТА.
(Нажмите эту же кнопку снова, чтобы выключить режим ТА.)
TA ON: Если принимаемая станция не является станцией ТР, то устройство
автоматически ищет станцию ТР, чтобы настроиться на нее. Когда
принимаемая станция ТР начинает передачу сообщения о дорож-
ной ситуации, Вы сможете услышать ее из устройства.
Приглушение звука в режиме ТА
Это позволяет слушать только сообщения о дорожной ситуации. Во время
прослушивания станции FM, которая не передает такие сообщения в данный
момент, поверните регулятор громкости [VOLUME] против часовой стрелки
или нажмите кнопку [VOL V] (на пульте ДУ), чтобы установить уровень
громкости на 0. Когда поступят сигналы службы TA, они будут
транслироваться на уровне громкости, установленном для режима ТА.
Режим ожидания ТА
Если активировать режим ТА при работе аппарата в другом режиме
(CD-плейера, CD-чейнджера, AUX), то произойдет автоматическое
переключение в режим радио и начнется передача дорожной информации.
По окончании передачи произойдет возврат к предыдущему режиму.
Установка уровня громкости ТА
(Установка меню)
Сообщения о дорожной ситуации транслируются с уровнем громкости,
установленным для ТА.
¡ Нажмите кнопку [MENU] / [SEL] для индикации меню.
Нажмите кнопку [
] или [] , чтобы выбрать опцию TA VOL.
£ Нажмите кнопку [BAND] для установки текущего уровня громкости в
качестве уровня ТА.
Индикация меню FM
Примечание:
Для возврата к нормальному режиму индикации
нажмите кнопку [MENU]/[SEL] или [DISP].
Автонастройка ТР Seek
Когда режим ТА включен, устройство бу-
дет искать только станции ТР.
Нажмите и удерживайте кнопку [<] или
[>] не менее 0,5 секунды, а затем отпус-
тите. Начнется поиск.
Автоматическая предустановка
станций ТР
Когда режим ТА включен, устройство бу-
дет автоматически сохранять в памяти
только станции ТР. (См. стр. 9 относи-
тельно автоматического запоминания
предустановок)
Автоматический поиск станций ТР
При плохом качестве приема станции ТР
функция TP Auto Search будет автомати-
чески искать станцию ТР с лучшим каче-
ством приема.
(Доступна только при заглушении звука
(Mute) в режиме ТА)
[TA]
(Режим TA)
[DISP]
(Возврат)
[VOLUME]
(Громкость)
[BAND]
(Установка)
[
] []
(Выбор)
[
] []
(Выбор)
[VOL
] [VOL]
(Громкость)
[<] [>]
(Автонастройка ТР Seek)
[DISP]
(Возврат)
[BAND]
(Установка)
[SEL] (Меню /
Возврат)
[MENU]
(Меню /
Возврат)
[<] [>] (Настройка поиска ТР)
Режим ТА
Индикация приема сигналов
дорожного
оповещения (ТА)
Загорается, когда принимается
станция ТР
Загорается,
когда режим
ТА включен
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:25 Page 11
12
CQ-DFX602N
Прием программ определенного типа (PTY)
Режим (PTY)
Нажмите и удерживайте более 2 секунд кнопку [MENU] / [SEL], чтобы включить режим
индикации PTY. (Нажмите и удерживайте эту кнопку снова, чтобы выключить режим ин-
дикации PTY.)
PTY ON: Функция PTY, описанная ниже, становится доступной после выбора режима PTY.
Выбор типа программ PTY
¡ Нажмите [>], чтобы изменить тип программы, как показано ниже. ([<]: изменение в
противоположном направлении)
Выберите нужный тип программы и затем нажмите кнопку [BAND]. Начнется поиск,
чтобы настроиться на станцию, передающую программу
выбранного типа.
Для отмены снова нажмите кнопку [BAND].
Примечание: Если не найдена станция с соответствующим типом программ,
то в течение 2 секунд на экране появится сообщение «NONE»
[] []
(Выбор)
[<] [>] (Выбор PTY)
[DISP] (Возврат)
[MENU] (Режим PTY/
Меню / Возврат)
[BAND]
(Поиск PTY/
Установка)
Режим PTY
Выбор языка PTY (Установка меню)
Примечание: Для возвращения в нормальный режим индикации нажмите кнопку [MENU] / [SEL] или [DISP].
¡ Нажмите кнопку [MENU] / [SEL] для индикации меню
RDS-PTY, затем нажмите кнопку [BAND].
Нажмите кнопку [
] или [], чтобы выбрать язык,
и нажмите кнопку [BAND] для его установки.
(По умолчанию: английский)
[<] [>]
(Выбор PTY)
[SEL]
(Режим PTY/Меню Возврат)
[
] []
(Выбор)
[DISP] (Возврат)
[BAND]
(Поиск PTY/
Установка)
CQ-DFX602N.qxd 27.04.02 10:26 Page 12
Loading...
+ 28 hidden pages