Panasonic CQ-DFX572N User Manual [ru]

VOL
SEL
SUB·W
OPEN
SOURCE
PTY
PWR
TA
TUNE
TRACK
BAND
LOUD
D
IS
C
A
U
T
O
·
P
REMOTE
C
D
R
EC
E
IV
E
R
W
IT
H
C
H
AN
G
E
R
C
O
NT
R
OL
CQ-DFX202N
EONEPTYECT
CD/МР3-ресивер с функциями управления CD-чейнджером
CQ-DFX572N
Инструкция по эксплуатации
Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию, прежде чем начнете пользоваться данным устройством, и сохраните ее для дальнейшего обращения.
Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию, прежде чем начнете пользоваться данным устройством, и сохраните ее для дальнейшего обращения.
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Радио . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Система радиоинформации RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
CD-плейер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
МР3-плейер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Функции управления CD-чейнджером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Установка параметров звуковоспроизведения – AUDIO MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Установка параметров изображения – PICTURE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Установка функциональных параметров – FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Руководство по инсталляции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Система предотвращения кражи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Подключение электрических проводов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Подключение акустических систем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Предохранители . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Техническое обслуживание и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
2
Содержание
3
Добро пожаловать в постоянно растущие ряды пользователей продукции Panasonic.
Мы стремимся предоставить Вам все преимущества точного электронного и механического проектирования. Наша продукция изготавливается из лучших компонентов, а ее сборка осуществляется людьми, которые гордятся репутаци­ей завоеванной фирмой благодаря безупречному качеству их работы. Мы уверены, что этот плейер подарит Вам мак-
симум удовольствия от прослушивания и Вы по достоинству оцените его качество и надежность.
Уровень громкости звука
В целях обеспечения безопасности дорожного движения не устанавливайте высо­кий уровень громкости, чтобы музыка не отвлекала Вашего внимания от ситуации на дороге.
Мойка автомобиля
Во избежание короткого замыкания, которое способно привести к возгоранию или другим негативным последствиям, не подвергайте данное устройство (включая аку­стические системы и компакт-диски) воздействию воды или повышенной влажно­сти.
Вентиляция в автомобиле
Если ваша машина долгое время находилась на стоянке под прямыми солнечными лучами, температура внутри ее салона могла значительно повыситься. В этом слу­чае мы советуем до включения устройства проехать некоторое расстояние, чтобы проветрить салон и таким образом снизить температуру внутри автомобиля.
Источник питания
Данный продукт предназначен для использования в автомобиле, оборудованном 12-В батареей с заземлением отрицательного полюса на массу.
Механизм дисковода
Не вставляйте в него монеты и другие мелкие предметы. Храните отвертки и другие металлические предметы в стороне от диска и дисковода.
Сервисное обслуживание
Данное устройство состоит из прецизионных деталей. Не пытайтесь самостоятельно разбирать и регулировать его компоненты. Для ремонта обращайтесь в ближайший авторизованный сервисный центр Panasonic. Примечание: При отсоединении от источника питания или аккумулятора память предварительно установленных параметров сотрется и вернется к первоначальным фабричным установкам.
Меры предосторожности
4
Лазерное устройство
Расположение и назначение маркировок
ОПАСНО! При открывании действует неви­димое лазерное излучение. Из­бегайте прямого попадания луча.
ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА А
Осторожно: Данное устройство использует лазер. Использование средств управления или регулировки, а также процедур, отличающихся от описанных в данном руководстве, может привести к опасному воздействию лазерного излучения.
Лазерное устройство:
Длина волны 780 нм Мощность лазера При надежной защите нет опасной радиации.
Не разбирайте данное устройство и не пытайтесь что-то самостоя­тельно модернизировать.
Данный плейер является очень сложным электронным устройством, ис­пользующим лазерный звукосниматель для считывания информации с ком­пакт-диска. Лазер тщательно экранирован, так что его лучи не проникают наружу из корпуса. Поэтому никогда не пытайтесь разобрать плейер или внести изменения в какую-либо его часть, так как Вы можете подвергнуться воздействию лазер­ного излучения и опасного высокого напряжения.
ОПАСНО! При открывании корпуса действует невидимое лазерное из­лучение. Избегайте прямого воздей­ствия лазерного луча.
Предупреждающая метка
5
Компоненты
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Монтажные приспособления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 комплект (см. стр. 30)
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Литиевая батарейка (CR2025) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Гарантийный талон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Комплект поставки
Израсходованные батареи необходимо сразу же извлекать из устройства и выбрасывать Информация о батареях:
Тип: литиевая батарея Panasonic (CR2025).
Срок службы: примерно 6 месяцев при нормальном режиме эксплуатации (при комнатной температуре).
Не разбирайте батареи и не допускайте их короткого замыкания. Не бросайте батареи в огонь.
Во избежание несчастных случаев храните батареи в месте, недоступном для детей.
Выбрасывая израсходованные батареи, соблюдайте местные правила, касаю­щиеся утилизации вредных отходов.
Замечания по поводу батарей
1. Извлеките держатель батареи. Возьмитесь за держатель батареи со стороны "В" и вытяните его, нажав на участок "А" в направлении, указанном стрелкой.
2. Установите батарею в держатель. Вставляйте батарею стороной (+) вверх, как показано на рисунке.
3. Вставьте держатель батареи обратно. Установите держатель батареи на место в его исходное положение.
Установка батареи
Подготовка пульта ДУ
Предупреждение: Неправильное использование батареи может вызвать ее перегрев, взрыв или возгорание, что приведет к пожару и серьезным повреж­дениям. Протечка батареи способна повредить устройство.
(Задняя сторона)
Литиевая батарея
Позиция В
Позиция А
Держатель батареи
V
O
L
U
M
E
S
O
U
R
C
E
P
U
S
H
M
E
N
U
PW
R
T
A
A
F
D
IS
P
C
Q
-D
F
X
5
72
N
BAND
S
E
T
/A
P
M
TU
NE
T
R
A
C
K
O
P
E
N
P·SET/DISC
C
D
R
E
C
E
IV
E
R
W
IT
H
C
H
A
N
G
E
R
C
O
N
T
R
O
L
FO
LD
E
R
S
R
C
S
R
C
TU
NE
T
R
A
C
K
BAND
BAND
D
IS
P
ACC ON
[VOL ] [VOL ]
(Громкость)
[DISP]
(Дисплей)
[MUTE]
(Заглушение/ Плавное снижение громкости)
[< ][>]
[SOURCE]
(Питание/Источник)
[DISP] (Дисплей)
[ < ] [ >]
(Регулировка)
Бегущая строка
ACC ON
6
Общие сведения
Демонстрационное сообщение
Когда Вы в первый раз используете дан­ное устройство, на дисплее появляется демонстрационное сообщение.
Нажмите [DISP], чтобы вернуться к обычному режиму индикации.
Примечание: Чтобы снова вывести это со­общение на дисплей, при включении пи­тания нажмите кнопку [SCR]/[SOURCE] и удерживайте ее не менее 4 секунд.
Питание
Поверните ключ в замке зажигания в положение ACC или ON.
ON (Включение питания): Нажмите кнопку [SCR]/[SOURCE].
OFF (Выключение питания): Нажмите кнопку [SCR]/[SOURCE]
снова и удерживайте её не менее 1 секунды.
Примечание: Если функция безопасности включена (ON), то на экране отображается соответствующее сообщение и подается звуковой сигнал. (См. стр. 28 об установке параметров функции безопасности)
Источник
Для выбора другого источника сигнала нажмите [SCR]/[SOURCE].
Выбор установки АСС
Если Ваш автомобиль имеет переключаемый источник питания АСС, включите его (ON). (По умолчанию – ACC OFF) (см. стр. 28)
Индикация “ACC ON” добавляется к описанию
функций при условии выбора установки АСС ON.
Радио CD-плейер МР3-плейер
(См. стр. 8) (Компакт-диск загружен
в плейер. См. стр. 168)
(Диск с файлами МР3 загружен в плейер. См. стр. 18)
Радио
Вспомогательное оборудование
CD-чейнджер
(См. стр. 8)
Примечание: Подключите к внешним устройствам.
(К устройству подсоединен до­полнительный CD-чейнджер и магазин загружен в чейнджер. См. стр. 22)
ИЛИ
Тише
Громче
7
Питание
Диапазон установки: от 0 до 40
Примечание: Уровень громкости для каждого источни­ка сохраняется в памяти. (Для радиоприема: 1 уровень для передач в диапазоне АМ и 1 уровень для всех пере­дач FM.)
Заглушение/Плавное снижение громкости звука
(Только для пульта ДУ)
ON: (Включение): Нажмите кнопку [MUTE] OFF: (Выключение): Нажмите кнопку [MUTE] снова.
Уменьшение уровня громкости зависит от установлен­ных параметров. (Параметры заглушения/плавного снижения громкости звука – см. стр. 28)
Индикация текущего времени
Когда питание выключено… (ACC ON) Нажмите кнопку [DISP].
Установка текущего времени
Выберите режим радиоприема в диапазоне AM (см. стр. 8). Нажмите и удерживайте кнопку [DISP] в течение более 2-х секунд.
Отображение текущего времени (Подсветка включена)
Дисплей отключен (Подсветка выключена)
Когда питание включено, обратитесь к описанию режи­мов каждого источника.
Установите значение часа (HOUR).
[>]: в сторону увеличения. [<]: в сторону уменьшения.
Нажмите кнопку [DISP].
Установите значение минут (MINUTE).
[>]: в сторону увеличения [<]: в сторону уменьшения
Нажмите кнопку [DISP].
Примечание: При приеме станции RDS в диапазоне FM
функция времени (Clock Time) автоматически отрегули­рует время (см. стр. 10).
V
O
L
U
M
E
S
O
U
R
C
E
P
U
S
H
M
E
N
U
PW
R
T
A
A
F
D
IS
P
C
Q
-D
FX
572
N
BAND
S
E
T
/A
P
M
TU
NE
T
R
A
C
K
O
P
EN
P·SET/DISC
C
D
R
E
C
E
IV
E
R
W
IT
H
C
H
A
N
G
E
R
C
O
N
T
R
O
L
FO
LDE
R
SRCS
R
C
TUNE
T
R
A
C
K
BAND
D
IS
P
1
2
3
FM1
FM2
FM3
AM (LW/MW)
[ ] [ ]
(Предустановка станции/Выбор)
[] [ ]
(Предустановка станции/Выбор)
(Возврат)
(Возврат)
[DISP]
[SOURCE]
(Источник)
[SEL]
(Меню/Возврат)
Кнопки предустановки
от [1] до [6]
(Предустановка станций)
[BAND]
(Установка)
[MENU] (Меню/Возврат)
PUSHPUSHPUSH
[DISP]
[< ] [> ]
(Настройка)
8
Основные функции радио
Режим радиоприема
Для выбора режима радио нажмите кнопку [SRC]/[SOURCE].
Монофонический прием в диапазоне FM
Во время приема слабых сигналов от станций в диапазо­не FM шумовые помехи значительно возрастают.
Нажмите [MENU].Нажмите [] или [].Нажмите [BAND].Нажмите [] или [].Нажмите [BAND].
Настройка на местные станции (режим Local)
Во время автоматического поиска определяются только сильные радиосигналы от местных станций..
Нажмите [MENU].Нажмите [] или [].
Нажмите [BAND].Нажмите [] или [].
Нажмите [BAND].
Диапазон
Нажмите кнопку [BAND].
Настройка
[>]: Более высокие частоты [
<]: Более низкие частоты
Нажмите и удерживайте [>] или [<] не менее 0,5 секунды, затем отпустите. Начнется поиск станций.
Индикация режима радио на дисплее
Индикатор стереоприема в диапазоне FM
9
Ручная предустановка памяти
Сохранение параметров станции в памяти предустановок вручную. .
[BAND]: Выберите диапазон.[<] или [>] : Настройтесь на станцию.
[] или [].: Удерживайте не менее
2-х секунд.
[] или []: Выберите номер
предустановки.
[] или []: Удерживайте не менее
2-х секунд.
Автоматическая предустановка памяти
Автоматическое занесение в память предварительных установок станций с хорошим приемом
[BAND]: Выберите диапазон.[BAND]: Удерживайте не менее
2-х секунд.
[BAND]: Выберите диапазон.[] или []: Для выбора станции выберите соответствующий
номер предустановки.
Предустановка частоты станции
Вызов предустановленной станции
В каждом из диапазонов FM1, FM2, FM3 и AM (LW/MW) можно занести в память предустановок до 6 станций.
Примечания:
Установка параметра частоты может быть выполнена даже после выбора номера предустановки.
Для прекращения записи предустановок нажмите кнопку [DISP].
6 станций с хорошим приемом будут автоматически сохранены в памяти с номерами предустановок от 1 до 6.
После установки сохраненные в памяти станции сканируются в течение 5 секунд каждая.
Чтобы остановить сканирование, нажмите кнопку [] или []. (Нажатие одной из кнопок предустановок от [1] до [6] на пульте ДУ также приведет к прекращению сканирования.)
Примечание: После выполнения этой процедуры новые станции записываются на место ранее сохраненных станций.
10
Система радиоинформации (RDS)
Основные функции RDS
Некоторые станции в FM-диапазоне передают дополнительную информацию, совместимую с системой RDS. Данное уст­ройство обладает удобными функциями, использующими эту информацию. Возможности системы RDS меняются в зависимости от региона. Пожалуйста, учтите, что если система RDS недоступна в Вашем ре­гионе, то и перечисленные ниже функции также не будут выполняться. В этой главе приводится краткое описание функций RDS. Выполнение описанных ниже функций возможно только при приеме станций RDS.
PS (Название работающей станции)
Название принимаемой станции отображается на дисплее.
AF (Альтернативная частота)
Если условия приема ухудшаются, будет автоматически выбираться станция RDS c аналогичным типом программ.
TP (Передача информации о дорожном движении)
Некоторые станции RDS, работающие в диапазоне FM, пери­одически сообщают информацию о дорожном движении. Станция, передающая сообщения о ситуации на дорогах, называется Traffic Program (TP).
ТА (Дорожное оповещение)
Радиосообщение о ситуации на дороге.
СТ (Служба точного времени)
Во время приема станции RDS служба передачи сигналов точного времени СТ автоматически регулирует индика­цию времени. Если служба СТ в данной местности недоступна, на дисп­лее отображается “NO CT” (см. стр. 7 относительно уста­новки текущего времени).
PTY (Тип программы)
Станции RDS в диапазоне FM передают сигналы иденти­фикации типа программы. Например: новости, рок, классическая музыка и т. д. (см. стр. 13).
V
O
L
U
M
E
S
O
U
R
C
E
P
U
S
H
M
E
N
U
PW
R
T
A
A
F
D
IS
P
C
Q
-D
F
X
5
72
N
BAND
S
E
T
/A
P
M
TUNE
T
R
A
C
K
O
P
E
N
P·SET/DISC
C
D
R
E
C
E
IV
E
R
W
IT
H
C
H
A
N
G
E
R
C
O
N
T
R
O
L
FO
LD
E
R
S
R
C
T
A
D
IS
P
BAND
[SEL]
(Меню/ Возврат)
[BAND]
(Установка)
[BAND]
(Установка)
[ ] [ ] (Выбор)
[MENU] (Меню / Возврат)
[TA]
(Режим AF)
[ ] [ ]
(Выбор)
[DISP]
[DISP] (Возврат)
PUSHPUSHPUSH
11
Альтернативная частота (AF)
Режим альтернативной частоты (AF)
По умолчанию: режим AF активирован (Нажмите и удерживайте кнопку [TA] на основном устройстве более 2-х секунд, чтобы включить или выключить режим AF.) AF ON: Функции AF, поиск наилучшей станции и поиск PI активированы.
Уровень AF и режим REG
Нажмите кнопку [MENU] / [SEL] для индикации меню.Нажмите кнопку [] или [], чтобы выбрать параметр.
Примечания:
Когда режим REG переключается с OFF на ON или наоборот, режим AF включается автоматически.
Для возвращения в нормальный режим нажмите кнопку [MENU] / [SEL] или [DISP].
Автоматическое запоминание предустановки
Когда выбирается AF ON, автоматически могут запоминаться только предустанов­ки станций RDS. (См. стр. 9 относительно автоматическо­го запоминания предустановок.)
Примечание: Когда выбирается AF OFF, станции, не входящие в систему RDS, также будут сохраняться в памяти.
(По умолчанию)
Загорается, когда режим AF включен
Уровень AF
Нажмите кнопку [BAND], чтобы изменить уровень чувствительности поиска альтернативной частоты.
Низкий уровень чувствительности AF
(по умолчанию)
Высокий уровень чувствительности AF
Режим REG
Изменяет выбор диапазона поиска AF и PI. Нажмите кнопку [BAND], чтобы включить или выключить этот режим.
Частота приема изменяется только для программ, транслирующихся в пределах данного региона.
Частота изменяется также для приема программ, транслируемых станциями, которые находятся
(по умолчанию) вне пределов данного региона.
Память предустановок (AF ON)
Вызов предустановленной станции (Best Station)
Если активирована настройка на предустановленные станции, функ­ция AF автоматически выбирает станцию с лучшим качеством приема.
Для настройки на станцию с низким качеством приема (PI Seek) (Только с пульта ДУ)
Если при настройке на предустановленную станцию сигнал оказывается слабым, нажмите кнопку с тем же номером предустановки. Начнется поиск станции с аналогичной программой и лучшим качеством приема. Для отмены этого режима нажмите ту же кнопку еще раз.
Кнопки предустановки
от [1] до [6]
(Предустановка станций)
12
Режим дорожного оповещения (ТА)
Система радиоинформации (RDS) (продолжение)
Режим ТА
Нажмите кнопку [TA] на основном устройстве, чтобы включить режим ТА. (Нажмите эту же кнопку снова, чтобы выключить режим ТА.) TA ON: Если принимаемая станция не является станцией ТР, то устройство
автоматически ищет станцию ТР, чтобы настроиться на нее. Когда принимаемая станция ТР начинает передачу сообщения о дорожной ситуации, Вы сможете ее прослушать.
[TA] (Режим AF)
[DISP]
(Возврат)
[DISP]
(Возврат)
[BAND]
(Установка)
[VOLUME]
(Громкость)
[BAND]
(Установка)
[] []
(Выбор)
[<] [>]
(Настройка поиска ТР)
[] []
(Выбор)
[MENU]
(Меню / Возврат)
[<] [>] (Настройка
поиска ТР)
[VOL] [VOL]
(Громкость)
[SEL] (Меню /
Возврат)
Режим ТА
Загорается, когда режим ТА включен
Индикация режима приема сигналов дорожного оповещения (ТА)
Установка уровня громкости ТА (Установка меню)
Сообщения о дорожной ситуации транслируются с уровнем громкости, установленным для ТА.
¡ Нажмите кнопку [MENU] / [SEL] для индикации меню.Нажмите кнопку [] или [], чтобы выбрать опцию TA VOL. £ Нажмите кнопку [BAND] для установки текущего уровня
громкости в качестве уровня ТА.
Примечание: Для возвращения в нормальный режим нажмите
кнопку [MENU]/[SEL] или [DISP].
Для того, чтобы прослушивать только сообщения о дорожной ситуации
Во время прослушивания станции FM, которая не передает сообщения о дорожной ситуации в данный момент, поверните регулятор громкости [VOLUME] против часовой стрелки или нажмите кнопку [VOL ] (на пульте ДУ), чтобы установить уровень громкости на 0. Когда поступят сигналы службы TA, они будут транслируются на уровне громкости, установленном для режима ТА.
Настройка ТР Seek
Когда режим ТА включен, устройство будет искать только станции ТР. Нажмите кнопку [>] или [<] и удерживайте ее не менее 0,5 секунды, а затем отпустите. Начнется поиск.
Функция автоматической предустановки станций ТР
Когда режим ТА включен, устройство будет автоматически сохранять в памяти только станции ТР. (См. стр. 9 относительно автоматического запоминания предустановок.)
Функция автоматического поиска станций ТР
При плохом качестве приема станции ТР функция TP Auto Search будет автоматически искать станцию ТР с лучшим качеством приема. (Доступна только при приглушении звука в режиме ТА.)
Режим ожидания ТА
Даже когда устройство работает в другом режиме воспроизведения (CD, MP3, СD-чейнджера или дополнительного оборудования) при включенном режиме ТА, оно автоматически переключится в режим «Радио» для передачи дорожной информации. Когда сообщение ТА завершится, устройство вернется к прежнему режиму работы.
13
Прием программ заданного типа (PTY)
Режим приема программ заданного типа (PTY)
Нажмите и удерживайте более 2-х секунд кнопку [MENU] / [SEL], чтобы включить режим индикации PTY. (Нажмите и удерживайте эту кнопку снова, чтобы выключить режим индикации PTY.) PTY ON: Функция PTY, описанная ниже, становится доступной
после выбора режима PTY.
[DISP] (Возврат)
[BAND]
(Поиск PTY/Установка)
[] []
(Выбор)
[MENU]
(Режим PTY / Меню / Возврат)
[<] [>] (Выбор PTY)
[DISP]
(Возврат)
[BAND]
(Поиск PTY/Установка)
[<] [>]
(Выбор PTY)
[] []
(Выбор)
[SEL] (Режим PTY/Меню
Возврат)
Режим индикации PTY
Выбор языка PTY
¡ Нажмите кнопку [MENU] / [SEL] для
индикации меню RDS-PTY, затем нажмите кнопку [BAND].
Выбор PTY
¡ Нажмите [>], чтобы изменить тип программы, как показано ниже ([<]: изменение в противоположном направлении).
Выберите нужный тип программы и затем нажмите кнопку [BAND]. Начнется поиск, чтобы настроиться на станцию, передающую программу выбранного типа. Для отмены снова нажмите кнопку [BAND].
Примечание: Если не найдена станция с соответствующим
типом программ, то в течение 2-х секунд на экране появится сообщение «NONE»
Нажмите кнопку [] или [], чтобы выбрать язык, и нажмите кнопку [BAND] для его установки.
Примечание: Для возвращения
в нормальный режим нажмите кнопку [MENU] / [SEL] или [DISP].
(По умолчанию: английский)
Прием программ заданного типа (PTY)
Система радиоинформации (RDS) (продолжение)
14
Вызов предустановок PTY
Типы программ запоминаются под номерами от 1 до 6 в памяти предварительных установок, как показано в таблице, приведенной на следующей странице. Для выбора желаемого типа программы нажмите кнопку [] или [] или кнопку с номером предустановки на пульте ДУ.
Изменение предустановки PTY
¡Выберите желаемый тип программы с помощью
кнопок выбора PTY или вызова предустановки PTY.
Нажмите и удерживайте более 2-х секунд кнопку
[] или [], пока мигает номер предустановки.
£ Нажмите кнопку [] или [] для выбора нужного
номера предустановки
¢ Нажмите и удерживайте более 2-х секунд кнопку
[] или [] для сохранения информации в памяти.
* Выберите тип программы с помощью пульта ДУ, нажмите и удерживайте кнопку предустановки не менее 2-х секунд.
Примечание: Для прекращения записи
предустановок нажмите [DISP].
Поиск предустановки PTY
¡Выберите желаемый тип программы с помощью
вызова предустановки PTY.
Нажмите кнопку [BAND] для настройки на
станцию желаемого типа.
Для отмены нажмите кнопку [BAND] снова.
Примечание: Если не найдена станция с
соответствующим типом программ, то в течение 2-х секунд на экране появится сообщение «NONE».
[BAND] (Поиск предустановок PTY)
[] []
(Вызов предустановки PTY / Изменение)
Кнопки предустановки от [1] до [6]
[BAND]
(Поиск предустановок PTY)
[] [] (Вызов предустановки PTY / Изменение)
Loading...
+ 32 hidden pages