Panasonic CQ-C3355N Operating Manual [nl]

WMA MP3 CD Player/Receiver
Model: CQ-C3355N
Operating InstructionsOperating Instructions
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
Manuel d’instructionsManuel d’instructions
GebruiksaanwijzingGebruiksaanwijzing
BruksanvisningBruksanvisning
Manual de InstruccionesManual de Instrucciones
BrugsvejledningBrugsvejledning
Instrukcja obsìugiInstrukcja obsìugi
Návod k obsluzeNávod k obsluze
Használati utasításokHasználati utasítások
ИнструкциИнструкцияя по эксплуатации по эксплуатации
• Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
• Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
• Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
• Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.
• Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov.
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
Læs venligst denne brugsvejledning grundigt, inden dette produkt tages i brug og gem den til senere konsultation.
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed rozpoczęciem używania urządzenia i zachowaj ją do użytku w przyszłości.
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potřebu.
Mielött használja a terméket kérjük, hogy gondosan olvassan el ezeket az előírásokat és a későbbiekben
felmerülő kérdések miatt kérjük tartsa meg a használati utasítást.
Перед использованием данного изделия внимательно прочитайте эти инструкции и сохраните их для последующего использования.
CQ-C3355N
110
CQ-C3355N
111
Nederlands
Veiligheidsinformatie
Lees de handleiding van het toestel en alle andere
componenten van het audiosysteem in uw auto zorgvuldig door voordat u het systeem gaat gebruiken. Hierin treft u aanwijzingen aan voor een veilig en doelmatig gebruik van het systeem. Panasonic aanvaardt geen aansprakelijkheid voor problemen als resultaat van het niet in acht nemen van de instructies uit deze handleiding.
In deze handleiding worden pictogrammen gebruikt om aan te
geven hoe u dit product veilig kunt gebruiken en om u te wijzen op mogelijke gevaren als resultaat van onjuiste verbindingen en handelingen. De betekenissen van deze pictogrammen worden hieronder uiteengezet. Het is van belang dat u de betekenis van deze pictogrammen goed begrijpt zodat u deze handleiding en het hele systeem naar behoren kunt gebruiken.
Waarschuwing
Dit pictogram wijst u op de aanwezigheid van belangrijke aanwijzingen voor de bediening en de installatie. Negeren van deze aanwijzingen kan leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood.
Voorzichtig
Dit pictogram wijst u op de aanwezigheid van belangrijke aanwijzingen voor de bediening en de installatie. Negeren van deze aanwijzingen kan leiden tot letsel of materiële schade.
Waarschuwing
Neem de volgende waarschuwingen in acht wanneer u dit toestel gebruikt.
De bestuurder mag tijdens het besturen van het
voertuig niet naar het display kijken of het system bedienen.
Bedienen van het systeem zal de aandacht van de bestuurder afl eiden van het verkeer en kan leiden tot ongelukken. Stop het voertuig eerst op een veilige plek en trek de handrem aan voor u het systeem gaat bedienen.
Gebruik de juiste voeding.
Dit product is ontworpen voor gebruik met een 12 V gelijkstroom accusysteem met negatieve aarding. Gebruik dit system in geen geval met andere accusystemen, in het bijzonder niet met een 24 V gelijkstroom accusysteem.
Wees voorzichtig met het afspeelmechanisme.
Steek geen vreemde voorwerpen in de sleuf van dit toestel.
Haal het toestel niet uit elkaar en breng er geen
wijzigingen in aan.
Haal het toestel niet uit elkaar, breng geen wijzigingen aan in het toestel en probeer het in geen geval zelf te repareren. Als het product gerepareerd moet worden, raadpleeg dan uw dealer of een erkend Panasonic-servicecentrum.
Gebruik het toestel in geen geval wanneer het niet in orde is.
Als het toestel niet in orde is (geen stroom, geen geluid) of als er iets abnormaals mee gebeurd is (er is een voorwerp in terecht gekomen, het is blootgesteld aan water, het toestel produceert rook of ruikt raar), dient u het onmiddellijk uit te zetten en uw dealer te raadplegen.
De afstandsbediening mag niet in de auto
rondslingeren.
Als de afstandsbediening in de auto rondslingert, kan deze tijdens het rijden op de vloer vallen, klem komen te zitten onder het rempedaal en zo een verkeersongeval veroorzaken.
Laat het vervangen van zekeringen over aan bevoegd
servicepersoneel.
Wanneer de zekering doorbrandt, verhelp de oorzaak van het probleem en laat de zekering vervangen door de voor dit toestel vereiste zekering door een bevoegde servicetechnicus of reparateur. Fouten bij het vervangen van de zekering kunnen leiden tot rookontwikkeling, brand en schade aan het product.
Neem de volgende waarschuwingen in acht bij de installatie.
Koppel de kabel van de negatieve (–) pool van de
accu los voor u begint met de installatie.
Installeren en bedraden terwijl de negatieve (–) pool van de accu nog aangesloten is kan leiden tot elektrische schokken en letsel als gevolg van kortsluitingen. Sommige auto's die zijn voorzien van elektrische beveiliging hebben specifi eke procedures die gevolgd moeten worden om de accu los te kunnen koppelen.
NIET VOLGEN VAN EEN DERGELIJKE PROCEDURE KAN DE ELEKTRISCHE BEVEILIGING ONBEDOELD IN WERKING STELLEN, HETGEEN KAN LEIDEN TOT SCHADE AAN HET VOERTUIG EN PERSOONLIJK LETSEL, OF ZELFS TOT DE DOOD.
 Maak in geen geval gebruik van veiligheidsgerelateerde componenten
voor het installeren, aarden en andere dergelijke activiteiten.
Maak geen gebruik van onderdelen die iets met de veiligheid te maken hebben (brandstoftank, remmen, ophanging, stuur, pedalen, airbag enz.) voor de bedrading of het bevestigen van het product of de bijbehorende accessoires.
Het is ten strengste verboden het product te installeren
op de afdekking van de airbag of op een plek waar deze de werking van de airbag kan hinderen.
Controleer de plaatsing van leidingen, de brandstoftank, bestaande elektrische bedrading en andere onderdelen voor u het product gaat installeren.
Als u een gat moet maken in het chassis van het voertuig om het product te bevestigen of ten behoeve van de bedrading, controleer dan eerst waar de bestaande bedrading, de brandstoftank en elektrische en andere leidingen zich bevinden. Maak het gat vervolgens indien mogelijk vanaf de buitenkant.
Installeer het product in geen geval op een plek
waar het uw uitzicht belemmert.
Maak geen aftakkingen van de voedingsdraad om
andere apparatuur van stroom te voorzien.
Na de installatie en het leggen van de bedrading moet u controleren
of de andere elektrische apparatuur nog normaal werkt.
Als u de apparatuur blijft gebruiken in deze abnormale toestand, kunnen brand, elektrische schokken of een verkeersongeval het gevolg zijn.
Bij installatie in een voertuig met een airbag, dient u zich voor
de installatie op de hoogte te stellen van de daarmee verband houdende waarschuwingen en voorzorgen van de fabrikant.
Zorg ervoor dat de bedrading niet in de weg zit
bij het besturen van het voertuig en ook niet van binnen naar buiten het voertuig geleid wordt.
Isoleer alle blootliggende draden om kortsluiting te
voorkomen.
Voorzichtig
Neem de volgende voorzorgen in acht wanneer u dit toestel gebruikt.
Houd het volume op een aanvaardbaar niveau.
Houd het volume laag genoeg, zodat u zich rekenschap kunt geven van het verkeer om u heen.
Dit toestel is uitsluitend ontworpen voor gebruik in automobielen.
Gebruik het toestel niet langere tijd zonder dat de motor draait.
Gebruik van het audiosysteem voor langere perioden terwijl de motor niet draait zal de accu leeg doen lopen.
Stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht of te grote hitte.
Hierdoor zal de temperatuur binnenin het toestel hoog oplopen, hetgeen kan leiden tot rookontwikkeling, brand of andere schade aan het toestel.
Gebruik het product niet in omstandigheden waaronder
het blootgesteld kan worden aan water, vocht of stof.
Blootstelling van het toestel aan water, vocht of stof kan leiden tot rookontwikkeling, brand of andere schade aan het toestel. Pas in het bijzonder op dat het toestel niet nat kan worden in autowasstraten of wanneer het regent.
Stel het volume laag genoeg in voordat de AUX-
aansluiting wordt gemaakt.
Als u dit niet doet, kan een luid geluid worden voortgebracht waardoor de luidsprekers kunnen worden beschadigd en u gehoorschade kunt oplopen. Rechtstreeks aansluiten van een luidspreker/hoofdtelefoon of een extern toestel zonder enige demping kan het geluid doen vervormen of het aangesloten externe toestel beschadigen.
Neem de volgende voorzorgen in acht bij de installatie.
Laat installatie en bedrading over aan bevoegd
servicepersoneel.
De installatie van dit toestel vereist speciale vaardigheden en ervaring. Voor maximale veiligheid dient u de installatie te laten doen door uw dealer. Panasonic aanvaardt geen aansprakelijkheid voor problemen die het gevolg zijn van het feit dat het toestel door u of op eigen gelegenheid is geïnstalleerd.
Volg de instructies voor het installeren en bedraden
van het product.
Niet opvolgen van de instructies voor het correct installeren en bedraden van het product kan leiden tot ongelukken of brand.
Wees voorzichtig dat u de bedrading niet beschadigt.
Wees tijdens het bedraden voorzichtig dat u de bedrading niet beschadigt. Zorg ervoor dat de bedrading niet kan blijven haken aan of schuren over het chassis, schroeven en bewegende onderdelen zoals de stoelrails. Ga niet aan de draden krabben of trekken en knik ze ook niet. Leg de bedrading niet in de buurt van warmtebronnen en zet er geen zware voorwerpen bovenop. Als de bedrading noodgedwongen over een metalen rand moet lopen, bescherm dan de bedrading door er isolatieband omheen te wikkelen of via een soortgelijke beschermingsmaatregel.
Gebruik de gespecifi ceerde onderdelen en
gereedschappen bij de installatie.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde of gespecifi ceerde onderdelen en geschikt gereedschap bij de installatie van het toestel. Gebruik van onderdelen anders dan meegeleverd of gespecifi ceerd kan leiden tot schade aan het toestel. Een gebrekkige installatie kan leiden tot ongelukken, storingen of brand.
Zorg ervoor dat de ventilatie-openingen en de
koelplaat van het toestel niet geblokkeerd worden.
Hierdoor zal het toestel oververhit raken, hetgeen kan leiden tot brand of andere schade.
Gebruik het product niet in omstandigheden
waaronder het blootgesteld kan worden aan sterke trillingen of waar het niet stevig vast zit.
Vermijd hellende of sterk gebogen oppervlakken voor de installatie. Als het toestel niet stevig genoeg bevestigd wordt, kan het vallen tijdens het rijden, hetgeen kan leiden tot letsel of ongelukken.
Installatiehoek
Dit product moet horizontaal worden geïnstalleerd, met de voorkant indien gewenst naar boven gericht tot een maximale hoek van 30˚. U moet natuurlijk niet vergeten dat elke plek die u kiest beperkingen kent ten aanzien van hoe en waar dit toestel kan worden geïnstalleerd. Raadpleeg uw dealer voor verdere informatie.
Draag handschoenen voor uw veiligheid. Verzeker u
ervan dat de bedrading volledig is aangesloten voor u gaat installeren.
Om schade te voorkomen mag u de voedingsstekker
pas aansluiten wanneer de bedrading volledig is aangesloten.
Sluit niet meer dan één luidspreker aan op één paar
luidsprekerdraden (behalve bij aansluiting op een tweeter).
Neem de volgende voorzorgen in acht wanneer u dit USB-apparaat gebruikt.
Sluit geen USB-apparaat rechtstreeks op dit toestel aan. Als het USB-apparaat rechtstreeks op dit toestel wordt aangesloten en zich een ongeluk voordoet, of als plotseling het rempedaal wordt ingetrapt, kan de bestuurder of de passagier tegen het USB-apparaat stoten en letsel oplopen.
Sluit uw USB-apparaat aan op het audiosysteem in uw auto met behulp van een gewone USB-verlengkabel (5 meter of korter).
Plaats het USB-apparaat en de USB-verlengkabel zodanig dat deze u niet hinderen tijdens het rijden.
Sluit geen ander USB-apparaat aan dan USB-geheugen of een USB-audiospeler. Sluit niet meerdere USB-apparaten aan op de USB-aansluiting. Voeding trekken voor meerdere apparaten via de aansluiting kan leiden tot oververhitting en rookvorming.
Veiligheidsinformatie
CQ-C3355N
112
CQ-C3355N
113
Nederlands
Panasonic heet u hartelijk welkom in de zich steeds uitbreidende familiekring van eigenaren van onze elektronische producten. Wij streven ernaar u te laten profi teren van de laatste ontwikkelingen van de elektronische en mechanische precisietechniek, gefabriceerd met zorgvuldig geselecteerde componenten en geassembleerd door mensen die trots zijn op de reputatie die hun werk ons bedrijf heeft gegeven. We weten zeker dat dit product u vele uren plezier zal schenken en dat u er ook trots op zult zijn te behoren tot onze familiekring wanneer u eenmaal de kwaliteit, de intrinsieke waarde en betrouwbaarheid van dit toestel heeft ontdekt.
De instructiehandleiding bestaat uit twee delen. Dit deel, de “Gebruiksaanwijzing”, beschrijft de bediening van het hoofdtoestel. Het andere deel, de “Systeemuitbreidingsgids”, beschrijft de opties, zoals een CD-wisselaar.
Veiligheidsinformatie, Voor u deze instructies gaat lezen
Gebruiksaanwijzing
(YEFM285925)
Systeemuitbrei­dingsgids
(YEFM262785)
Installatie­handleiding
(YEFM294293) (YEFM294294) (YEFM294295)
PAN EUROPEAN GUARANTEE (Garantiekaart)
Stroomstekker
Instructieset
Hoev.: 1 set
(YEAJ02874)
Hoev.: 1
Voor u deze instructies gaat lezen
Toebehoren
Ontgrendeling­splaat
Bevestiging­sbout
(5 mm )
ISO­antenne­adapter
Bevestiging­skraag
Afwerkingsrand
Houder voor afneembaar frontpaneel
(YEP0FZ5699)
Hoev.: 1 set
(YEFX0217263A)
Hoev.: 1
(YEFC051011)
Hoev.: 1
(YEFA134246)
Hoev.: 1
Opmerkingen:
• Het getal tussen haakjes onder elk artikel is het onderdeelnummer voor onderhoud en reparatie.
• Accessoires en hun onderdeelnummers zijn vanwege productverbeteringen onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande kennisgeving.
• Af fabriek zijn de afwerkingsrand en de bevestigingskraag op het hoofdtoestel gemonteerd.
Veiligheidsinformatie
KLASSE 1 LASERPRODUCT
Etiket "Voorzichtig"
Deckmontage (in het toestel, bovenzijde)
Aanduidingen op de waarschuwingslabels en waar deze zich bevinden
VOORZICHTIG
LASERSTRALEN INDIEN GEOPEND. NIET IN DE STRAAL STAREN.
Laserproducten
Let op
Dit product maakt gebruik van een laser. Gebruik van bedieningsorganen of instellingen of uitgevoerde handelingen anders dan die in deze handleiding beschreven staan kunnen leiden tot blootstelling aan potentieel gevaarlijke stralen.
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool op het product en/of de bijbehorende documenten geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur niet mag worden weggegooid met het gewone huishoudafval. Voor een juiste verwerking, inzameling en recycling levert u deze apparatuur in bij een aangewezen inzamelpunt, waar u ze gratis of tegen betaling kunt achterlaten. In sommige landen is het daarnaast mogelijk uw afgedankte apparatuur terug te brengen naar een plaatselijke winkel wanneer u daar een vergelijkbaar nieuw product aanschaft. Door dit toestel op verantwoorde wijze weg te gooien, draagt u bij aan het behoud van waardevolle bronnen en voorkomt u eventuele negatieve effecten op de menselijke gezondheid en het milieu die zouden kunnen voortvloeien uit een onjuiste afvalverwerking. Neem contact op met uw lokale overheid voor informatie over het dichtstbijzijnde aangewezen inzamelpunt. Het is mogelijk dat bij onjuist weggooien van dit toestel een boete kan worden opgelegd overeenkomstig de nationale wetgeving.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw dealer of leverancier voor verdere informatie.
Informatie over weggooien van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw dealer en vraag wat de juiste methode van weggooien is.
Demonteer dit toestel niet en breng niet zelf wijzigingen aan.
Dit toestel is een zeer ingewikkeld apparaat dat gebruik maakt van een laser-pickup om informatie af te lezen van de oppervlakte van compact CD's. Deze laser is zorgvuldig afgeschermd zodat de stralen binnen de behuizing blijven. U mag nooit proberen de CD-speler/radio te demonteren of onderdelen daarvan te modifi ceren, aangezien u hierdoor blootgesteld kunt worden aan laserstralen en gevaarlijke spanningen.
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO OO-OOOOO OO-OOOOO
CQ-C3355N
114
CQ-C3355N
115
Nederlands
Deutsch 38 Français 74
English 2
Svenska 146 Italiano 182 Español 218 Dansk 254
Polski 290 Česky 326 Magyar 362
Русский 398
Inhoud
• Veiligheidsinformatie 110
• Voor u deze instructies gaat lezen 113
• Kenmerken 114
• Plaats van de bedieningsorganen 116
• Voorbereiding (ACC instellen, enz.) 117
• Algemeen 118
• Radio 120
• Radio Data Systeem (RDS) bij FM-uitzendingen 122
• CD-speler 126
• MP3/WMA-speler 128
• USB (MP3/WMA) 132
• De audio instellen 134
• De functies instellen 136
• Verhelpen van storingen 138
• Foutmeldingen 142
• Opmerkingen over CD's 144
• Onderhoud/Zekering 144
• Technische gegevens 145
AlgemeenPer signaalbronZonodig
Kenmerken
Handsfree telefoonsysteem
Aansluiten van het optionele handsfree telefoonsysteem (handsfreeset voorzien van Bluetooth
®
-technologie: CY-BT100N) laat gebruikers praten in een handsfree mobiele telefoon als deze Bluetooth ondersteunt.
Opmerking: Dit toeste is enkel ontworpen om telefoongesprekken. U kunt er geen gesprekken mee plaatsen.
Bluetooth
®
Het Bluetooth-woordmerk en -logo zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en voor ieder gebruik hiervan door Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. is een licentie verkregen. Overige handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun respectieve eigenaren.
Uitbreidingsmodule (Hubeenheid)
Aansluiten van de uitbreidingsmodule (hubeenheid, CY-EM100N) maakt het gebruikers mogelijk maximaal 4 optionele apparaten aan te sluiten, zoals hieronder is aangegeven.
Groot assortiment aan componenten voor systeemupgrade
Diverse optionele componenten stellen gebruikers in staat het systeem op vele manieren te upgraden. Door het systeem te upgraden, creëert u een relaxte AV-ruimte in uw auto. Voor meer informatie, raadpleegt u de losse Systeemuitbreidingsgids.
• CD-wisselaar
Met de optionele adapter (omzetkabel voor een DVD/CD­wisselaar: CA-CC30N) kunt u de optionele Panasonic CD­wisselaar (CX-DP880N) aansluiten.
iPod
Met de optionele adapter (rechtstreekse kabel voor iPod: CA-DC300N) kunt u de optionele iPod-serie aansluiten. iPod is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. in de VS en andere landen.
Handsfree telefoonsysteem
SQ (geluidsveld)
SQ is een functie waarmee u met één druk op de knop uit diverse geluidsvelden kunt kiezen overeenkomstig het type muziek waarnaar u luistert.
USB-aansluiting
De USB-aansluiting bevindt zich op het voorpaneel. Door een USB-geheugen (
niet bijgeleverd) met behulp van een
USB-verlengkabel
(USB 2.0, niet bijgeleverd, aan te sluiten op de USB-aansluiting, kunt u in uw auto luisteren naar de MP3/WMA-bestanden die zijn opgeslagen in het USB-geheugen (
niet bijgeleverd). U kunt het USB-geheugen (niet bijgeleverd) aansluiten met behulp van een USB-verlengkabel (USB 2.0, niet bijgeleverd
) en de muziek (MP3/WMA-bestanden) afspelen die
zijn opgeslagen in het USB-geheugen (
niet bijgeleverd).
Compatibele USB-apparaten
USB-massaopslagklasse
Dit verwijst naar een type USB-apparaat dat, indien
aangesloten op een computer, kan worden gebruikt als een massaopslagapparaat zonder dat daarvoor speciale stuurprogramma's of software nodig is. Voor informatie over de compatibiliteit van uw USB-geheugen/USB-audio met de USB-massaopslagklasse, neemt u contact op met de fabrikant van het/de USB-geheugen/USB-audio.
Standaardcompatibiliteit met USB 1.1/2.0 Full Speed
Bestandssysteem is FAT12/16/32
Maximale stroomsterkte is minder dan 500 mA
Capaciteit is minder dan 4 GB (1 partitie)
Opmerkingen:
Het gebruik van USB-apparaten waarop gegevensbestanden anders dan MP3/WMA-formaat staan, wordt niet aanbevolen.
Afspelen en weergeven kunnen onmogelijk zijn afhankelijk van
het type USB-apparaat of de toestand van de opname.
• Zelfs als weergave op pc mogelijk is, zal dit wellicht niet
mogelijk zijn op dit product omdat sommige USB-apparaten niet voldoen aan de USB-standaard.
In sommige gevallen zal de weergave wellicht niet mogelijk zijn,
zelfs met een USB-apparaat van de massaopslagklasse.
CQ-C3355N
116
CQ-C3355N
117
Nederlands
Plaats van de bedieningsorganen
Opmerking: Bij de uitleg in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruik gemaakt van de toetsen op het hoofdtoestel zelf. (Behalve waar anders staat vermeld.)
Hoofdtoestel
VOL Volume (
pag. 119)
PUSH SEL Kiezen (
pag. 134, 136)
LIST ( pagina 76 van de Systeemuitbreidingsgids) DISC ( pagina 72 van de Systeemuitbreidingsgids)
FOLDER ( pag. 128, 132)
MUTE (
pag. 119)
SQ Geluidskwaliteit ( pag. 135)
Sensor voor de afstandsbediening
TA Verkeersberichten ( pag. 124) AF Alternatieve Frequentie (
pag. 123)
SOURCE (
pag. 119)
PWR In-/uitschakelen (
pag. 118)
TUNE (
pag. 120)
TRACK (FILE) (BESTAND) (
pag. 126, 128, 132)
BAND (
pag. 120)
Pauze/Weergave (
pag. 126, 128, 132)
APM Automatisch voorkeurzenders programmeren (
pag. 121)
OPEN (
pag. 126, 128)DISP Display ( pag. 118)
PTY Programmatype
(
pag. 125)
Afstandsbedieningseenheid (optie)
Plaats van de bedieningsorganen, Voorbereiding
USB-stekker (achter het klepje) (
pag. 119)
1 t/m 6 ( pag. 120) 3 (SCROLL) ( pag. 127, 129, 133) 4 (RANDOM) (
pag. 127, 129, 133)
5 (SCAN) ( pag. 127, 129, 133) 6 (REPEAT) ( pag. 127, 129, 133)
Opmerkingen:
• De afstandsbediening van de CQ-C3355N is optioneel (CA-RC80N).
• De optionele afstandsbediening is verkrijgbaar bij uw plaatselijke dealer. (CA-RC80N)
In-/uitschakelen Functie (Signaalbron)
Afstemmen Track-keuze Snel vooruit/ achteruit
(CA-RC80N)
Geluidsonderbreking/­demping Volume
Frequentieband Pauze
Voorbereiding
Het demonstratiescherm verschijnt bij het eerste gebruik.
1
Zet het contact van uw auto op ACC of
ON.
2
Druk op [PWR] (in-/uitschakelen).
Het demonstratiescherm zal verschijnen.
3
Houd [VOL] (PUSH SEL: Kiezen)
gedurende 2 seconden of langer ingedrukt om het menu op te roepen.
4
Druk op [VOL] (PUSH SEL: Kiezen)
om de demonstratie-instelling te kiezen.
(“DEMO” wordt afgebeeld.)
5
Draai [VOL] linksom.
Opmerkingen:
• Om de normale functie in te stellen, drukt u op [DISP].
• Raadpleeg het gedeelte over de “De functies instellen” (
pag. 136).
• Wanneer “NO DISC” (geen CD) of “NO USB” (geen USB) wordt afgebeeld, kan het demonstratiescherm niet worden geannuleerd.
Het demonstratiescherm
annuleren
ACC instellen
De klok werkt volgens het 24-uurs systeem.
1
Druk op [PWR] (in-/uitschakelen).
2
Kies op de radio de AM (LW/MW)-
functie. ( pag. 120)
3
Houd [DISP] gedurende 2 seconden of
langer ingedrukt.
4
Stel de uren in en druk op [DISP].
[]: Vooruit []: Achteruit
5
Stel de minuten in en druk op [DISP]
om de instelling te bevestigen.
[]: Vooruit []: Achteruit
Opmerkingen:
• Stel de klok in wanneer “NO CT” op het display wordt afgebeeld.
• Houd [] or [] ingedrukt om de cijfers snel te doorlopen.
• Bij ontvangst van een RDS-zender zorgt de klokfunctie (CT) ervoor dat de klok automatisch wordt gelijkgezet.(
pag. 122)
Klok instellen
Voorzichtig
• Als het contact van uw auto geen ACC­stand heeft, moet u OFF kiezen. Doet u dit niet, dan kan de accu leeg lopen.
Kies ON (aan) als het contactslot van uw auto een ACC stand heeft. (
pag. 137) De volgende functies zijn
beschikbaar. (standaardinstelling: uit)
• Het toestel wordt automatisch ingeschakeld wanneer een CD wordt geplaatst.
• De klok kan ook worden afgebeeld terwijl het toestel is uitgeschakeld. (
pag. 118)
: ACC niet aanwezig (standaardinstelling)
: ACC aanwezig
Uitschakelen
ACC
IGN
CQ-C3355N
118
CQ-C3355N
119
Nederlands
Algemeen
Algemeen
Dit hoofdstuk beschrijft hoe u het toestel kunt in- en uitschakelen, hoe u het volumeniveau kunt instellen, enz.
Inschakelen
Druk op [PWR] (in-/uitschakelen).
Uitschakelen
Houd [PWR] (in-/uitschakelen) gedurende 1 seconde of langer ingedrukt.
U kunt het afneembare voorpaneel erafhalen om te voorkomen dat het toestel wordt gestolen.
Verwijderen
1
Schakel het toestel uit. ( hierboven)
2
Druk op [OPEN]. Het afneembare
voorpaneel komt eraf.
3
Duw het voorpaneel naar links.
4
Trek het naar u toe.
5
Doe het voorpaneel
in de houder.
Voorzichtig
• Het afneembare voorpaneel is niet waterdicht. Stel het niet bloot aan water of veel vocht.
• Haal het voorpaneel niet van het toestel af terwijl u aan het rijden bent.
• Leg het afneembare voorpaneel niet op het dashboard of op andere plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen.
• Raak de contactjes op het afneembare voorpaneel of op het hoofdtoestel niet aan, want hierdoor kunnen storingen ontstaan.
• Als de contactjes verontreinigd raken, veegt u ze schoon met een schone, zachte doek.
• Om te voorkomen dat het afneembare voorpaneel beschadigd raakt, mag u het niet omlaag duwen of er voorwerpen op zetten terwijl het geopend is.
In-/uitschakelen
(PWR: In-/uitschakelen)
Verwijderen/bevestigen van het voorpaneel
(Diefstalpreventiesysteem)
De displayinformatie
veranderen
(DISP: Display)
Het display verandert als volgt iedere keer wanneer op [DISP] wordt gedrukt. (ACC ON)
Bij het uitschakelen:
Klokdisplay (Standaardinstelling)
Display uit
Bevestigen
1
Plaats het afneembare voorpaneel met het linkergat over de linkerpen op het hoofdtoestel.
2
Plaats het andere gat over de andere pen door licht te duwen.
Bij het inschakelen:
Nadat het toestel is ingeschakeld, leest u verder bij de beschrijving van de betreffende ingangsfunctie.
Volume uit (verlagen)
Druk op [MUTE].
Annuleren
Druk nogmaals op [MUTE].
Opmerking: U kunt geluidsonderbreking of
geluidsdemping kiezen. (
pag. 137)
Verhogen Verlagen
Instelbereik: 0 t/m 40 Standaardinstelling: 18
Opmerking: Het volumeniveau kan onafhankelijk worden ingesteld voor iedere ingangsbron. (Wat betreft de radio is er een aparte instelling voor AM (LW/MW) en één voor alle FM banden.)
Volumeregeling
(VOLUME)
Tijdelijk volume uit
(verlagen)
MUTE (ATT: demping)
Opmerking: Voor informatie over de apparaten die kunnen worden aangesloten, raadpleegt u de Systeemuitbreidingsgids of de gebruiksaanwijzing van ieder apparaat.
Het display verandert als volgt iedere keer wanneer op [SOURCE] wordt gedrukt.
USB (Universal Serial Bus)-aansluiting Wanneer een USB-geheugen met behulp van een USB­verlengkabel is aangesloten op de USB-aansluiting, worden de MP3/WMA-bestanden die in het geheugen zijn opgeslagen weergegeven
Radio
FM1, FM2, FM3, AM ( pag. 120)
Speler
Bij het plaatsen van een CD ( pag. 126)
Bij het plaatsen van een MP3/WMA-disc ( pag. 128)
AUX1
Het apparaat aangesloten op de AUX1-aansluiting van dit toestel.
Wanneer een optioneel apparaat is aangesloten:
Overschakelen naar aangesloten apparaat
Wanneer een CD-wisselaar wordt aangesloten
Wanneer een iPod wordt aangesloten
OF
Wanneer een uitbreidingsmodule is aangesloten:
De apparaten aangesloten op de poorten 1 t/m 4 worden op volgorde geactiveerd nadat is overgeschakeld naar AUX2 (het apparaat aangesloten op de AUX-aansluiting van de uitbreidingsmodule).
Systeemaansluiting
Een signaalbron kiezen
(SOURCE)
USB-aansluiting
Wanneer een optioneel apparaat is aangesloten:
Bij het laden van MP3/WMA-gegevens ( pag. 132)
Wanneer een optioneel USB-geheugen niet is aangesloten:
CQ-C3355N
120
CQ-C3355N
121
Nederlands
1
Druk op [SOURCE] om de radiofunctie
te kiezen.
2
Druk op [BAND] om een frequentieband
te kiezen.
3
Kies een zender.
Afstemmen op een frequentie
[] (TUNE): Omhoog [] (TUNE): Omlaag Opmerking: Houd gedurende langer dan
0,5 seconde ingedrukt en laat dan los om een zender te zoeken.
Selecteren van een voorkeurzender
Druk op cijfertoets [1] t/m [6].
Opmerkingen:
• Om in de zoekfunctie alleen af te stellen op zenders met een goede ontvangst, stelt u LOCAL in op ON. (
pag. 136)
• Om de ruis te verminderen wanneer het ontvangen FM­stereosignaal zwak is, stelt u FM MONO in op ON. (
pag. 136)
Radio
Dit hoofdstuk beschrijft hoe u naar de radio kunt luisteren.
Frequentieband VoorkeurnummerFrequentie
Licht op wanneer een FM-stereosignaal wordt ontvangen.
Schematisch overzicht bedieningDisplay in de radiofunctie
Radio
U kunt in elk van de onderdelen AM, FM1, FM2 en FM3 maximaal 6 voorkeurzenders programmeren.
Automatisch voorkeurzenders programmeren (APM)
Zenders met een goede ontvangst worden automatisch geprogrammeerd.
1
Kies een frequentieband.
2
Houd [BAND] (APM) gedurende
2 seconden of langer ingedrukt.
Nadat ze als voorkeurzender zijn geprogrammeerd, zullen de zenders met de beste ontvangst gedurende 5 seconden op volgorde worden weergegeven (SCAN). Om het scannen te stoppen, drukt u op cijfertoets [1] t/m [6].
Opmerkingen:
• Nieuw opgeslagen zenders worden over eerder opgeslagen zenders heen geschreven.
• In de standaardinstelling worden alleen RDS-zenders opgeslagen (AF ON). Om niet-RDS-zenders te kiezen, stelt u AF in op OFF. (
pag. 123)
Handmatig voorkeurzenders programmeren
1
Stem af op een zender.
2
Houd de cijfertoets [1] t/m [6]
gedurende langer dan 2 seconden ingedrukt.
Voorkeurzenders programmeren
(APM: Automatisch voorkeurzenders programmeren)
De displayinformatie veranderen
(DISP: Display)
Druk op [DISP].
Frequentie
Kloktijd (CT)*
Display uit
* Stel de klok in wanneer “NO CT” (geen kloktijd) op het scherm verschijnt. (Klok instellen
pag. 117)
AM (LW/MW)
Frequentie
PS (Programmanaam­service)
Kloktijd (CT)*
Display uit
FM (niet-RDS)
Licht op terwijl LOCAL is ingeschakeld. (
pag. 136)
Licht op terwijl MONO is ingeschakeld. (
pag. 136)
CQ-C3355N
122
CQ-C3355N
123
Nederlands
Radio Data Systeem (RDS) bij FM-uitzendingen
In gebieden waar u FM-uitzendingen met RDS-gegevens kunt ontvangen, kunt u gebruikmaken van nuttige functies, zoalsAF, TA, PTY.
Wat is RDS?
Radio Data Systeem (RDS) bij FM-uitzendingen
Alternatieve Frequentie (AF) Display in de RDS-
functie
Sommige FM-zenders zenden extra gegevens mee die compatibel zijn met RDS. Deze radio heeft handige functies die gebruikmaken van deze extra gegevens. De beschikbaarheid van RDS-diensten kan per gebied verschillen. Wij wijzen u erop dat wanneer er geen RDS­diensten worden aangeboden in uw gebied, de volgende functies ook niet zullen werken. Wanneer een RDS-zender wordt ontvangen, zijn de volgende functies beschikbaar.
AF (Alternatieve Frequentie)
PTY (Programmatype)
Alternatieve Frequentie (AF)-functie
Houd [TA] (AF) gedurende 2 seconden of langer ingedrukt om één van de volgende AF-functies te kiezen.
AF ON:
De AF-functie, Best Station Research-functie en PI Seek­functie zijn ingeschakeld.
AF OFF:
Als het AF-netwerk van een RDS-zender niet nodig is.
Voorkeurzendergeheugen (AF ON-instelling)
Voorkeurzender oproepen (Beste Zender Zoeken)
Met AF-zelfafstemming kunt u een zender met een goede ontvangst kiezen uit hetzelfde netwerk wanneer het afstemmen op een voorkeurzender is ingeschakeld.
Bij slechte ontvangst (PI Zoeken)
Als de ontvangst slecht wordt tijdens het afstemmen op een voorkeurzender, drukt u op dezelfde voorkeurnummertoets. Het toestel zal zoeken naar dezelfde voorkeurzender met een betere ontvangst. Druk nogmaals op dezelfde voorkeurnummertoets om te annuleren.
Opmerking: Om de PI Seek-functie te kunnen gebruiken, moet u eerst de TA-functie uitschakelen.
Lage gevoeligheid van de AF-functie. (Standaardinstelling)
Hoge gevoeligheid van de AF-functie.
Als de AF-functie van een RDS-zender niet nodig is.
De displayinformatie
veranderen
De volgende functies zijn beschikbaar wanneer de AF­functie is ingeschakeld (
pag. 123).
Wanneer de ontvangst slechter wordt, zal automatisch
worden afgestemd op een zender met hetzelfde programma en een betere ontvangst.
Bij het automatisch programmeren van
voorkeurzenders (APM) zullen alleen RDS-zenders worden opgeslagen.
Bij het oproepen van een voorkeurzender, wordt
automatisch de zender met de beste ontvangst gekozen. (BSR Best Stations Research)
Opmerkingen:
U kunt de gevoeligheid van de AF-functie instellen.
(
pag. 123)
U kunt het bereik van de AF-functie instellen.
(
pag. 136)
TA (Verkeersberichten)
Wanneer de TA-functie is ingeschakeld, zijn de volgende functies beschikbaar. (
pag. 124)
Er wordt automatisch gezocht
naar en afgestemd op een TP (verkeersberichten)-zender zodra de TA-functie wordt ingeschakeld en u luistert naar een niet-TP-zender.
Bij het zoeken naar zenders of bij het automatisch
programmeren van voorkeurzenders worden alleen TP-zenders gekozen.
Door TA-functie in te schakelen terwijl het toestel in
een andere functie staat, zal het toestel automatisch overschakelen naar de radio voor weergave van een verkeersbericht zodra dit begint. Wanneer het verkeersbericht is afgelopen, zal het toestel terugkeren naar de oorspronkelijke gebruiksfunctie. (TA­standbyfunctie)
De volgende functies zijn beschikbaar wanneer de PTY­functie is ingeschakeld. (
pag. 125)
• Het PTY van de ontvangen zender wordt afgebeeld.
Programma's kunnen worden opgezocht aan het hand
van de PTY.
Opmerking: De PTY-taal kan worden gekozen. (
pag. 136)
Andere RDS-functies
CT (Klok)
De klok wordt automatisch gelijkgezet.
PS (Programmanaam-service)
Niet alleen de frequentie, maar ook de naam van de zender wordt afgebeeld.
EON (Verbetering andere netwerken)
De RDS-gegevens worden doorlopend bijgewerkt voor de plek waar u zich bevindt.
EON-TA
Verkeersberichten kunnen worden ontvangen via het huidige netwerk en via andere netwerken.
Ontvangst van noodberichten
Noodberichten worden bij ontvangst automatisch onmiddellijk op het display afgebeeld.
Druk op [DISP].
PS (Programmanaam­service) (Standaardinstelling)
Frequentie
Kloktijd
Display uit
Programmanaam-service
Licht op terwijl AF is ingeschakeld.
Licht op terwijl TA is ingeschakeld.
Licht op terwijl PTY is ingeschakeld.
CQ-C3355N
124
CQ-C3355N
125
Nederlands
Radio Data Systeem (RDS) bij FM-uitzendingen
TA
(TA: TRAFFIC ANNOUNCEMENT)
Andere RDS-functies
Radio Data Systeem (RDS) bij FM-uitzendingen
PTY
(PTY: PROGRAMME TYPE)
TA in-/uitschakelen
Druk op [TA] om de TA-functie in of uit te schakelen. (Standaardinstelling: OFF)
Wanneer de TA-functie is ingeschakeld, zijn de volgende functies beschikbaar.
Er wordt automatisch gezocht naar en afgestemd op
een TP-zender zodra de TA-functie wordt ingeschakeld en u luistert naar een niet-TP-zender of een TP-zender met slechte ontvangst.
Bij het zoeken naar zenders of bij het automatisch
programmeren van voorkeurzenders worden alleen TP-zenders gekozen. (
pag. 121 voor “Automatisch
voorkeurzenders programmeren (APM)”)
Door de TA-functie in te schakelen terwijl het toestel
in een andere functie staat, zal het toestel automatisch overschakelen naar de radio en zal een verkeersbericht worden uitgezonden over de radio zodra dit begint. Wanneer het verkeersbericht is afgelopen, zal het toestel terugkeren naar de oorspronkelijke gebruiksfunctie. (TA-standbyfunctie)
Alleen verkeersbericht (TA­geluidsonderbreking)
Tijdens het luisteren naar een FM-zender die op het moment geen verkeersberichten uitzendt, draait u [VOL] linksom om het volumeniveau in te stellen op
0. Het verkeersbericht zal worden voortgebracht op het TA-volumeniveau.
PTY in-/uitschakelen
Houd [DISP] (PTY) gedurende 2 seconden of langer ingedrukt om de PTY-functie in of uit te schakelen.
Afstemmen op een programma via de PTY-functie
U kunt naar programma’s zoeken door gebruik te maken van PTY’s die reeds zijn geprogrammeerd.
Druk in de PTY-functie op de cijfertoets [1] t/m [6] om het programmatype (PTY) te kiezen.
Programmatype
Inhoud
1 NEWS
NEWS
2 SPEECH
AFFAIRS, INFO, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
3 SPORT
SPORT
4 POP M
POP M
5 CLASSICS
CLASSICS
6 MUSIC
ROCK M, EASY M, LIGHT M, OTHER M, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M
Druk op [BAND] om een andere zender met hetzelfde PTY te zoeken.
Opmerkingen:
Wanneer er geen programma van het gewenste type
gevonden kan worden, wordt “NONE” (Geen) op het display afgebeeld.
Het gewenste PTY wordt 5 seconden lang op het
display afgebeeld.
• Originele programmatypes kunnen worden gewijzigd
2
Druk op [BAND].
Het toestel gaat zoeken.
Opmerkingen:
Druk op [BAND] om het zoeken te stoppen.
Wanneer er geen programma van het gewenste type
gevonden kan worden, wordt “NONE” (Geen) op het display afgebeeld.
Veranderen van PTY
Reeds ingestelde PTY’s kunnen naar believen worden veranderd.
1
Kies het PTY dat u onder een
voorkeurtoets wilt opslaan.
2
Volg de normale procedure voor het
programmeren. ( pag. 121)
PTY-taalkeuze
De taal die op het display wordt gebruikt kan worden gekozen. (Engels of Zweeds) (
pag. 136)
Nauwkeurige PTY-keuze
1
Druk op [] of [] om het PTY te
kiezen.
Verbetering andere netwerken (EON)
Als EON-gegevens worden ontvangen, licht de EON­indicator op en worden de TA- en AF-functies als volgt uitgebreid.
TA:
Verkeersberichten kunnen worden ontvangen via het huidige netwerk en via andere netwerken.
AF:
De frequentielijst van RDS-voorkeurzenders wordt bijgewerkt door de EON-gegevens. EON stelt de radio in staat beter gebruik te maken van de RDS-informatie. Het zorgt ervoor dat de AF-lijst van voorkeurzenders voortdurend wordt bijgewerkt, inclusief de zender waarop op dat moment is afgestemd. Bijvoorbeeld, wanneer u een ver weg gelegen zender programmeert, zult u later in staat zijn dezelfde zender te ontvangen op een alternatieve frequentie, of een andere zender die hetzelfde programma uitzendt. EON houdt tevens lokaal beschikbare TP-zenders in de gaten voor een snelle ontvangst.
Ontvangst van noodberichten
Wanneer noodberichten worden uitgezonden, wordt het toestel automatisch afgestemd op die noodberichten (zelfs in de CD-functie, MP3-functie of AUX-functie). Tijdens het ontvangen van de noodberichten wordt “ALARM” afgebeeld op het display.
Opmerking: Noodberichten worden uitgezonden op het TA-volumeniveau. (
Hierboven)
SPEECH MUSIC NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHERFINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT
CQ-C3355N
126
CQ-C3355N
127
Nederlands
Willekeurige weergave
Alle beschikbare tracks worden in willekeurige volgorde weergegeven.
Druk op [4] (RANDOM). licht op. Druk nogmaals op dezelfde toets om te annuleren.
Intro-weergave
De eerste 10 seconden van iedere track worden in volgorde weergegeven.
Druk op [5] (SCAN). Druk nogmaals op dezelfde toets om te annuleren.
Herhaalde weergave
De huidige track wordt herhaald.
Druk op [6] (REPEAT). licht op. Druk nogmaals op dezelfde toets om te annuleren.
Voorzichtig
• Dit toestel is niet geschikt voor 8-cm CD's.
• Plaats geen CD wanneer de
indicator oplicht
omdat er al een CD in het toestel zit.
Gebruik geen CD's met afwijkende vormen. (
pag. 144)
Gebruik geen CD's waarop een sticker of label is geplakt.
• Om te voorkomen dat het afneembare voorpaneel beschadigd raakt, mag u het niet omlaag duwen of er
voorwerpen op zetten terwijl het geopend is.
• Let erop dat uw vinger of hand niet bekneld raakt onder het afneembare voorpaneel.
• Steek geen vreemde voorwerpen in de discsleuf.
Raadpleeg het gedeelte met “Opmerkingen over CD/CD­media (CD-ROM, CD-R, CD-RW)” (
pag. 144).
Het is mogelijk dat een CD waarop zowel CD-DA-gegevens als
MP3/WMA-gegevens staan niet goed wordt weergegeven.
Willekeurige, Intro-, Herhaalde weergave
(RANDOM, SCAN, REPEAT)
CD-speler
CD-speler
Wanneer reeds een CD is geplaatst, drukt u op
[SOURCE] om de CD-functie te kiezen.
1
Druk op [OPEN] om het afneembare voorpaneel te openen.
2
Plaats een CD met de bedrukte zijde naar boven.
Opmerking: Het kan eventjes duren totdat de weergave begint.
Schematisch overzicht bediening
Tracknummer Tijd
Indicators van de weergavefuncties
Licht op wanneer de betreffende functie is ingeschakeld.
Willekeurige weergave Herhaalde weergave
Licht op wanneer een CD in het toestel zit.
Display in de
CD-functie
4
Kies het gewenste gedeelte.
Trackkeuze
[] (TRACK): Volgende fragment [] (TRACK): Vorige track (twee keer drukken) Opmerking: Ingedrukt houden om snel vooruit/
achteruit te gaan.
Pauze
Druk op []. Druk nogmaals op dezelfde toets om te annuleren.
De displayinformatie
veranderen
(DISP: Display)
Druk op [DISP].
Track/weergaveduur
Disctitel
Tracktitel
Kloktijd
Display uit
3
Sluit het afneembare voorpaneel met de
hand.
Opmerkingen:
• Het toestel herkent de CD en start automatisch de weergave.
• Het toestel wordt automatisch ingeschakeld wanneer een CD wordt geplaatst.
CD uitwerpen
Druk op [OPEN].
Druk op [] en haal de CD eruit.
Sluit het afneembare voorpaneel met de hand.
Opmerkingen:
• Om nog een cyclus te doorlopen terwijl een titel wordt getoond, drukt u op [3] (SCROLL). Als er minder dan 8 tekens worden getoond, lopen de tekens niet over het display.
• “NO TEXT” (geen tekst) wordt afgebeeld als op de CD geen tekstinformatie staat.
[] (Uitwerpen)
Labelkant
CQ-C3355N
128
CQ-C3355N
129
Nederlands
Willekeurige, Intro-, Herhaalde weergave
(RANDOM, SCAN, REPEAT)
MP3/WMA-speler
MP3/WMA-speler
4
Kies het gewenste gedeelte.
Mapkeuze
[] (FOLDER): Volgende map [] (FOLDER): Vorige map
Bestandskeuze
[] (TRACK): Volgend bestand [] (TRACK): Vorig bestand (twee keer
drukken) Opmerking: Ingedrukt houden om snel vooruit/ achteruit te gaan.
Pauze
Druk op []. Druk nogmaals op dezelfde toets om te annuleren.
Schematisch overzicht bediening
Display in de MP3/
WMA-functie
Mapnummer
Bestandsnummer
Opmerkingen:
• Om nog een cyclus te doorlopen terwijl een tekst wordt getoond, drukt u op [3] (SCROLL). Als er minder dan 8 tekens worden getoond, lopen de tekens niet over het display.
• “NO TEXT” (geen tekst) wordt afgebeeld als op de CD geen tekstinformatie staat.
• ID3/WMA-taginformatie wordt getoond voor de albumnaam en titel/artiestennaam.
Indicators van de weergavefuncties
Licht op wanneer de betreffende functie is ingeschakeld.
Willekeurige weergave Herhaalde weergave Willekeurige-, herhaalde-, intro­mapweergave
Licht op wanneer een CD in het toestel zit.
Willekeurige weergave
Alle beschikbare bestanden worden in willekeurige volgorde weergegeven.
Druk op [4] (RANDOM). licht op. Druk nogmaals op dezelfde toets om te annuleren.
Willekeurige-mapweergave
Alle bestanden in de huidige map worden in willekeurige volgorde weergegeven.
Houd [4] (RANDOM) gedurende 2 seconden of langer ingedrukt.
licht op. Houd nogmaals dezelfde toets ingedrukt om te annuleren.
Intro-weergave
De eerste 10 seconden van ieder bestand worden op volgorde weergegeven.
Druk op [5] (SCAN). Druk nogmaals op dezelfde toets om te annuleren.
Intro-mapweergave
Vanaf de volgende map worden alleen de eerste 10 seconden van het eerste bestand in iedere map op volgorde weergegeven.
Houd [5] (SCAN) gedurende 2 seconden of langer ingedrukt. licht op. Houd nogmaals dezelfde toets ingedrukt om te annuleren.
Herhaalde weergave
Het huidige bestand wordt herhaald.
Druk op [6] (REPEAT). licht op. Druk nogmaals op dezelfde toets om te annuleren.
Herhaalde-mapweergave
De huidige map wordt herhaald.
Houd [6] (REPEAT) gedurende 2 seconden of langer ingedrukt.
licht op. Houd nogmaals dezelfde toets ingedrukt om te annuleren.
De displayinformatie veranderen
(DISP: Display)
Wanneer reeds een CD is geplaatst, drukt u op
[SOURCE] om de MP3/WMA-functie te kiezen.
1
Druk op [OPEN] om het afneembare voorpaneel te openen.
2
Plaats een CD met de bedrukte zijde naar boven.
Opmerking: Het kan eventjes duren totdat de weergave begint.
3
Sluit het afneembare voorpaneel met
de hand.
Opmerkingen:
• Het toestel herkent de CD en start automatisch de weergave.
• Het toestel wordt automatisch ingeschakeld wanneer een CD wordt geplaatst.
CD uitwerpen
Druk op [OPEN].
Druk op [] en haal de CD eruit.
Sluit het afneembare voorpaneel met de hand.
Map/Bestand
Weergaveduur
(Gegevens lezen)
Mapnaam/Albumnaam*
(Gegevens
lezen) Bestandsnaam/titel en artiestennaam*
Kloktijd
Display uit
Voorzichtig
• Dit toestel is niet geschikt voor 8-cm CD's.
• Plaats geen CD wanneer de
indicator oplicht
omdat er al een CD in het toestel zit.
Gebruik geen CD's met afwijkende vormen. (
pag. 144)
Gebruik geen CD's waarop een sticker of label is geplakt.
• Om te voorkomen dat het afneembare voorpaneel beschadigd raakt, mag u het niet omlaag duwen of er
voorwerpen op zetten terwijl het geopend is.
• Let erop dat uw vinger of hand niet bekneld raakt onder het afneembare voorpaneel.
• Steek geen vreemde voorwerpen in de discsleuf.
Raadpleeg het gedeelte met “Opmerkingen over CD/CD­media (CD-ROM, CD-R, CD-RW)” (
pag. 144).
Het is mogelijk dat een CD waarop zowel CD-DA-gegevens als
MP3/WMA-gegevens staan niet goed wordt weergegeven.
Raadpleeg het gedeelte “Opmerkingen over MP3/WMA” ( pag. 130).
Druk op [DISP].
[] (Uitwerpen)
Labelkant
*Instellen van de
ID3/WMA-tag
Houd [3] (SCROLL) gedurende 2 seconden of langer ingedrukt.
(standaardinstelling)
Wanneer een mapnaam wordt afgebeeld:
TAG ON: De albumtitel wordt afgebeeld. TAG OFF: De mapnaam wordt afgebeeld.
Wanneer een mapnaam wordt afgebeeld:
TAG ON: De titel/artiestennaam wordt afgebeeld. TAG OFF: De bestandsnaam wordt afgebeeld.
CQ-C3355N
130
CQ-C3355N
131
Nederlands
Wij adviseren u de kans te minimaliseren dat u op een CD zowel CD-DA-bestanden als MP3/WMA­bestanden opslaat.
Als CD-DA-bestanden op dezelfde CD staan als MP3- of
WMA-bestanden, is het mogelijk dat de nummers niet in de bedoelde volgorde worden weergegeven, of dat nummers in het geheel niet worden weergegeven.
• Als u MP3-gegevens en WMA-gegevens op dezelfde
CD opneemt, gebruikt u verschillende mappen voor ieder datatype.
Neem geen andere bestanden dan MP3/WMA-bestanden en neem geen overbodige mappen op de CD op.
• De naam van een MP3/WMA-bestand moet worden toegevoegd volgens de regels die hieronder worden beschreven en dienen tevens te voldoen aan de regels van het betreffende bestandssysteem.
De bestandsextensie ".mp3" of ".wma" moet worden toegevoegd aan een bestand afhankelijk van het bestandsformaat.
U kunt moeilijkheden ondervinden bij het weergeven van MP3/WMA-bestanden of het afbeelden van de informatie in MP3/WMA-bestanden die zijn opgenomen met bepaalde schrijfsoftware of CD­recorders.
• Dit toestel kent geen weergavelijstfunctie.
• Ondanks dat multisessie-opnamen worden ondersteund, adviseren wij u de CD in één sessie op te nemen.
Ondersteunde bestandssystemen CD-media
ISO 9660 Level 1/Level 2, Apple Extension van ISO 9660, Joliet, Romeo Opmerking: Apple HFS, UDF 1.50, Mix CD en CD Extra worden niet ondersteund.
USB-apparaat
Bestandssysteem is FAT12/16/32
MP3/WMA-bestanden opnemen op een CD-medium/USB-apparaat
Compressieformaten
(Aanbevelingen: “Aandachtspunten bij het maken van MP3/WMA-bestanden” op de vorige pagina)
Compressiemethode Bitrate VBR Bemonsteringsfrequentie
MPEG 1 audio layer 3 (MP3) 32k t/m 320 kbps Ja 32, 44,1, 48 kHz MPEG 2 audio layer 3 (MP3) 8k t/m 160 kbps Ja 16, 22,05, 24 kHz Windows Media Audio Ver. 7, 8, 9* 32k t/m 192 kbps Ja 32, 44,1, 48 kHz
* WMA 9 Professional/LossLess/Voice worden niet ondersteund.
Mapkeuzevolgorde/Bestandsweergavevolgorde
Opmerkingen over MP3/WMA (vervolg)
MP3/WMA-speler
Maximaal aantal bestanden/mappen
Maximaal aantal bestanden
CD-media: 999 USB-apparaat: 65 535
• Maximaal aantal bestanden in één map CD-media: 255 USB-apparaat: 999
• Maximaal aantal niveaus in boomstructuur: 8
• Maximaal aantal mappen: 255 (inclusief de rootmap)
Opmerkingen:
U kunt de tijd verkorten tussen het lezen van gegevens en
de weergave door het aantal bestanden of mappen terug te brengen, of door de boomstructuur minder diep te maken.
Dit toestel telt het aantal mappen ongeacht de aanwezigheid
of afwezigheid van een MP3/WMA-bestand.
• Als de gekozen map geen MP3/WMA-bestanden bevat,
worden de eerstvolgende MP3/WMA-bestanden in de weergavevolgorde weergegeven.
• De weergavevolgorde kan verschillen van die op
andere MP3/WMA-spelers, zelfs als dezelfde CD wordt weergegeven.
“ROOT” verschijnt wanneer de rootmapnaam wordt afgebeeld.
• Lege mappen opgeslagen in het USB-geheugen
worden niet meegeteld in het totaalaantal mappen.
Afhankelijk van het aangesloten USB-geheugen, kan de volgorde waarin de tracks worden weergegeven verschillen van de volgorde waarin de tracks werden opgeslagen.
MP3/WMA-speler
Wat is MP3/WMA?
MP3* (MPEG Audio Layer-3) en WMA (Windows Media
TM
Audio) zijn de compressieformaten voor digitale audio. De eerste is ontwikkeld door MPEG (Motion Picture Experts Group) en de tweede is ontwikkeld door Microsoft Corporation. Met gebruikmaking van deze compressieformaten kunt u de inhoud van ongeveer 10 muziek-CD's opnemen op een enkele CD-schijf (dit getal verwijst naar de gegevens opgenomen op een CD-R of CD-RW van 650 MB met een vaste bitrate van 128 kbps en een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz).
*MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie gebruikt
onder licentie van Fraunhofer.
Opmerking: Bij dit toestel wordt geen software voor het coderen en schrijven van MP3/WMA-gegevens geleverd.
Aandachtspunten bij het maken van MP3/WMA-bestanden
Algemeen
• Voor geluid van hoge kwaliteit adviseren wij u een
hoge bitrate en een hoge bemonsteringsfrequentie te gebruiken.
• Wij adviseren u VBR (Variabele Bit Rate) niet in te
schakelen omdat de weergavetijd niet juist wordt afgebeeld en het geluid kan overslaan.
• De kwaliteit van het weergavegeluid is afhankelijk
van de codeeromstandigheden. Voor meer informatie raadpleegt u de instructies van uw eigen codeersoftware en schrijfsoftware.
MP3
• Wij adviseren u de bitrate in te stellen op “128 kbps of
hoger” en “vast”.
WMA
• Wij adviseren u de bitrate in te stellen op “64 kbps of
hoger” en “vast”.
• Om weergave op dit toestel mogelijk te maken, mag u
de kopieerbeveiligingsinstelling voor het WMA-bestand niet instellen.
Displayinformatie
Afgebeelde informatie
CD-TEXT Disctitel Tracktitel
MP3 (ID3-tag) Albumnaam Titelnaam/artiestennaam
MP3/WMA Mapnaam Bestandsnaam
WMA (WMA-tag) Albumnaam Titelnaam/artiestennaam
Tekens die kunnen worden afgebeeld
• Maximale lengte van bestandsnaam/mapnaam die kan worden afgebeeld: maximaal 32 tekens. (Het aantal tekens van unicode-bestandsnamen en -mapnamen is slechts de helft.)
• Geef bestanden en mappen een naam in overeenstemming met de geldende normen voor het betreffende bestandstype. Raadpleeg de instructies voor de schrijfsoftware voor meer informatie.
• De ASCII-tekenset en speciale tekens in iedere taal kunnen worden afgebeeld.
• Sommige Cyrillische tekens in de Unicode kunnen worden afgebeeld.
ASCII-tekenset
A t/m Z, a t/m z, cijfers 0 t/m 9, en de volgende symbolen: (spatie) ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ˆ _ ` { | } ~
Speciale tekens
À Á Â Ã Å à á â ã å Ä ä Ò Ó Ô Õ Ö ò ó ô õ ö Ù Ú Û Ü ù ú û ü
Opmerkingen:
• Het is mogelijk dat met bepaalde software waarin MP3/WMA-geformatteerde bestanden zijn gecodeerd, de weergave van de tekens onjuist is.
• Tekens en symbolen die niet kunnen worden afgebeeld, worden omgezet in een sterretje (
).
Wij adviseren u de lengte van de bestandsnaam te beperken
tot minder dan 8 tekens (exclusief de bestandsextensie).
Opmerkingen over MP3/WMA
Auteursrecht
Het is volgens de auteurswetgeving verboden materialen waarop auteursrechten rusten, zoals muziek, te kopiëren, distribueren en beschikbaar te stellen zonder de toestemming van de eigenaar van het auteursrecht, uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.
Geen garantie
Bovenstaande beschrijving is in overeenstemming met ons onderzoek uit september 2006. Er is geen garantie op het vermogen MP3/WMA-gegevens weer te geven of af te beelden.
Voorzichtig
Geef nooit de bestandsnaamextensie “.mp3” of “.wma” aan een bestand dat niet in het MP3/WMA-formaat is opgenomen. Hierdoor kan niet alleen ruis worden weergegeven door beschadiging van de luidsprekers, maar kan tevens uw gehoor worden beschadigd.
Windows Media en het Windows­logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen/gebieden.
Rootmap (Rootdirectory)
Mapkeuze
In de volgorde
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 8 (Max.)
Bestandskeuze
In de volgorde
CD-media
Rootmap (Rootdirectory)
Mapkeuze
In de volgorde
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 8 (Max.)
Bestandskeuze
In de volgorde
USB-apparaat
1
2
4
3
5
6
7
1
2
3
4
8
5
1
8
5
1
Loading...
+ 26 hidden pages