Panasonic CQ-C3355N Operating Instructions

WMA MP3 CD Player/Receiver
Model: CQ-C3355N
Operating InstructionsOperating Instructions
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
Manuel d’instructionsManuel d’instructions
GebruiksaanwijzingGebruiksaanwijzing
BruksanvisningBruksanvisning
Manual de InstruccionesManual de Instrucciones
BrugsvejledningBrugsvejledning
Instrukcja obsìugiInstrukcja obsìugi
Návod k obsluzeNávod k obsluze
Használati utasításokHasználati utasítások
ИнструкциИнструкцияя по эксплуатации по эксплуатации
• Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
• Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
• Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
• Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.
• Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov.
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
Læs venligst denne brugsvejledning grundigt, inden dette produkt tages i brug og gem den til senere konsultation.
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed rozpoczęciem używania urządzenia i zachowaj ją do użytku w przyszłości.
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potřebu.
Mielött használja a terméket kérjük, hogy gondosan olvassan el ezeket az előírásokat és a későbbiekben
felmerülő kérdések miatt kérjük tartsa meg a használati utasítást.
Перед использованием данного изделия внимательно прочитайте эти инструкции и сохраните их для последующего использования.
CQ-C3355N
2
CQ-C3355N
3
English
Safety Information
Read the operating instructions for the unit and all other
components of your car audio system carefully before using the system. They contain instructions about how to use the system in a safe and effective manner. Panasonic assumes no responsibility for any problems resulting from failure to observe the instructions given in this manual.
This manual uses pictographs to show you how to use the
product safely and to alert you to potential dangers resulting from improper connections and operations. The meanings of the pictographs are explained below. It is important that you fully understand the meanings of the pictographs in order to use this manual and the system properly.
Warning
This pictograph intends to alert you to the presence of important operating instructions and installation instructions. Failure to heed the instructions may result in severe injury or death.
Caution
This pictograph intends to alert you to the presence of important operating instructions and installation instructions. Failure to heed the instructions may result in injury or material damage.
Warning
Observe the following warnings when using this unit.
The driver should neither watch the display nor
operate the system while driving.
Watching the display or operating the system will distract the driver from looking ahead of the vehicle and can cause accidents. Always stop the vehicle in a safe location and use the parking brake before watching the display or operating the system.
Use the proper power supply.
This product is designed for operation with a negative grounded 12 V DC battery system. Never operate this product with other battery systems, especially a 24 V DC battery system.
Protect the Deck Mechanism.
Do not insert any foreign objects into the slot of this unit.
Do not disassemble or modify the unit.
Do not disassemble, modify the unit or attempt to repair the product yourself. If the product needs to be repaired, consult your dealer or an authorized Panasonic Service Centre.
Do not use the unit when it is out of order.
If the unit is out of order (no power, no sound) or in an abnormal state (has foreign objects in it, is exposed to water, is smoking, or smells), turn it off immediately and consult your dealer.
The remote control unit should not lie about in the
car.
If the remote control unit lies about, it could fall on the fl oor while driving, get wedged under the brake pedal, and lead to a traffi c accident.
Refer fuse replacement to qualifi ed service
personnel.
When the fuse blows out, eliminate the cause and have it replaced with the fuse prescribed for this unit by a qualifi ed service engineer. Incorrect replacement of the fuse may lead to smoke, fi re, and damage to the product.
Observe the following warnings when installing.
Disconnect the lead from the negative (–) battery
terminal before installation.
Wiring and installation with the negative (–) battery terminal connected may cause electrical shock and injury due to a short circuit. Some cars equipped with the electrical safety system have specifi c procedures of battery terminal disconnection.
FAILURE TO FOLLOW THE PROCEDURE MAY LEAD TO THE UNINTENDED ACTIVATION OF THE ELECTRICAL SAFETY SYSTEM RESULTING IN DAMAGE TO THE VEHICLE AND PERSONAL INJURY OR DEATH.
Never use safety-related components for
installation, grounding, and other such functions.
Do not use safety-related vehicle components (fuel tank, brake, suspension, steering wheel, pedals, airbag, etc.) for wiring or fi xing the product or its accessories.
Installing the product on the air bag cover or in a
location where it interferes with airbag operation is prohibited.
Check for piping, gasoline tank, electric wiring, and
other items before installing the product.
If you need to open a hole in the vehicle chassis to attach or wire the product, fi rst check where the wire harness, gasoline tank, and electric wiring are located. Then open the hole from outside if possible.
Never install the product in a location where it
interferes with your fi eld of vision.
Never have the power cord branched to supply
other equipment with power.
After installation and wiring, you should check the
normal operation of other electrical equipment.
The continuation of their using in abnormal conditions may cause fi re, electrical shock or a traffi c accident.
In the case of installation to an airbag-equipping
car, confi rm warnings and cautions of the vehicle manufacturer before installation.
Make sure the leads do not interfere with driving or
getting in and out of the vehicle.
Insulate all exposed wires to prevent short
circuiting.
Caution
Observe the following cautions when using this unit.
Keep the sound volume at an appropriate level.
Keep the volume level low enough to be aware of road and traffi c conditions while driving.
This unit is designed for use exclusively in automobiles.
Do not operate the unit for a prolonged period with
the engine turned off.
Operating the audio system for a long period of time with the engine turned off will drain the battery.
Do not expose the unit to direct sunlight or
excessive heat.
Otherwise these will raise the interior temperature of the unit, and it may lead to smoke, fi re, or other damage to the unit.
Do not use the product where it is exposed to water,
moisture, or dust.
Exposure of the unit to water, moisture, or dust may lead to smoke, fi re, or other damage to the unit. Make especially sure that the unit does not get wet in car washes or on rainy days.
Set the volume level to low enough before the AUX
connection is completed.
Failure to observe this, the loud noise may come out and damage your speakers and your hearing. Direct connection of the speaker/headphone output of an external device without any attenuator may distort sound or damage the connected external device.
Observe the following cautions when installing.
Refer wiring and installation to qualifi ed service personnel.
Installation of this unit requires special skills and experience. For maximum safety, have it installed by your dealer. Panasonic is not liable for any problems resulting from your own installation of the unit.
Follow the instructions to install and wire the product.
Not following the instructions to properly install and wire the product could cause an accident or fi re.
Take care not to damage the leads.
When wiring, take care not to damage the leads. Prevent them from getting caught in the vehicle chassis, screws, and moving parts such as seat rails. Do not scratch, pull, bend or twist the leads. Do not run them near heat sources or place heavy objects on them. If leads must be run over sharp metal edges, protect the leads by winding them with vinyl tape or similar protection.
Use the designated parts and tools for installation.
Use the supplied or designated parts and appropriate tools to install the product. The use of parts other than those supplied or designated may result in internal damage to the unit. Faulty installation may lead to an accident, a malfunction or fi re.
Do not block the air vent or the cooling plate of the
unit.
Blocking these parts will cause the interior of the unit to overheat and will result in fi re or other damage.
Do not install the product where it is exposed to
strong vibrations or is unstable.
Avoid slanted or strongly curved surfaces for installation. If the installation is not stable, the unit may fall down while driving and this can lead to an accident or injury.
Installation Angle
The product should be installed in a horizontal position with the front end up at a convenient angle, but not more than 30˚. The user should bear in mind that in some areas there may be restrictions on how and where this unit must be installed. Consult your dealer for further details.
Wear gloves for safety. Make sure that wiring is
completed before installation.
To prevent damage to the unit, do not connect the
power connector until the whole wiring is completed.
Do not connect more than one speaker to one set of
speaker leads. (except for connecting to a tweeter)
Observe the following cautions when using USB device.
Do not connect a USB device directly to this unit. If the USB device is connected directly to this unit and an accident occurs, or if the brakes are applied suddenly, the driver or passenger may bump into the USB device and may get injured.
Connect your USB device to your car audio using a standard USB extension cable (5 m or less).
Position the USB device and USB extension cable so that they do not obstruct your driving.
Do not connect any USB device other than USB memory or a USB audio player. Do not connect multiple USB devices to the USB connector. Drawing power for multiple USB devices from the connector could cause overheating and smoking.
Safety Information
CQ-C3355N
4
CQ-C3355N
5
English
Panasonic welcomes you to our constantly growing family of electronic products owners. We endeavor to give you the advantages of precise electronic and mechanical engineering, manufactured with carefully selected components, and assembled by people who are proud of the reputation their work has built for our company. We know this product will bring you many hours of enjoyment, and after you discover the quality, value and reliability we have built into it, you too will be proud to be a member of our family.
The instruction manual consists of 2 books. One is “Operating Instructions” describing the operations of the main unit. The other is “System Upgrade Guidebook” describing the optional devices such as CD changer.
Safety Information, Before Reading These Instructions
Operating Instructions
(YEFM285925)
System Upgrade Guidebook
(YEFM262785)
Installation Instructions
(YEFM294293) (YEFM294294) (YEFM294295)
PAN EUROPEAN GUARANTEE (Warranty Card)
Power Connector
Instruction kit
Q’ty: 1 set
(YEAJ02874)
Q’ty: 1
Before Reading These Instructions
Accessories
Lock Cancel Plate
Mounting Bolt
(5 mm )
ISO Antenna Adapter
Mounting Collar
Trim Plate Removable
Face Plate Case
(YEP0FZ5699)
Q’ty: 1 set
(YEFX0217263A)
Q’ty: 1
(YEFC051011)
Q’ty: 1
(YEFA134246)
Q’ty: 1
Notes:
• The number in parenthesis underneath each accessory part name is the part number for maintenance and service.
• Accessories and their parts numbers are subject to modifi cation without prior notice due to improvements.
• Mounting Collar and Trim Plate are mounted on the main unit at shipment.
Safety Information
CLASS 1 LASER PRODUCT
Caution Label
Deck Ass’y (in the unit, upper side)
Label Indications and Their Locations
CAUTION
LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM.
Laser Product
Caution
This product utilizes a laser. Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specifi ed herein may result in hazardous radiation exposure.
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)
This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Do not take apart this unit or attempt to make any changes yourself.
This unit is a very intricate device that uses a laser pickup to retrieve information from the surface of compact discs. The laser is carefully shielded so that its rays remain inside the cabinet. Therefore, never try to disassemble the player or alter any of its parts since you may be exposed to laser rays and dangerous voltages.
OO-OOOOO
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO OO-OOOOO OO-OOOOO
CQ-C3355N
6
CQ-C3355N
7
English
Deutsch 38 Français 74 Nederlands 110 Svenska 146 Italiano 182 Español 218 Dansk 254
Polski 290 Česky 326 Magyar 362
Русский
398
Contents
• Safety Information 2
• Before Reading These Instructions 5
• Features 6
• Controls Layout 8
• Preparation (ACC Setting etc.) 9
• General 10
• Radio 12
• Radio Data System (RDS) in FM Broadcasting 14
• CD Player 18
• MP3/WMA Player 20
• USB (MP3/WMA) 24
• Audio Setting 26
• Function Setting 28
• Troubleshooting 30
• Error Display Messages 34
• Notes on Discs 36
• Maintenance/Fuse 36
• Specifi cations 37
CommonEach SourceAs Needed
Features
Hands-Free Phone System
Connection of the optional Hands-Free Phone System (Hands­Free Kit featuring Bluetooth
®
technology: CY-BT100N) allows users to talk on a handsfree cellular phone if the phone supports Bluetooth.
Note: This unit is designed only for receiving calls. It cannot send calls.
Bluetooth
®
The Bluetooth word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. is under license. Other trademarks and trade name are those of their respective owners.
Expansion Module (Hub Unit)
Connection of the Expansion Module (hub unit, CY-EM100N) allows users to connect up to 4 optional devices shown below.
Wide Array of Components for System Upgrade
Various optional components allow users to obtain availability of wide range of system upgrade. Upgrading the system delivers relaxed AV space in a car. For further information, refer to the separate System Upgrade Guidebook.
• CD Changer
The optional adapter (Conversion Cable for DVD/CD Changer: CA-CC30N) allows you to connect the optional Panasonic CD changer unit (CX-DP880N).
iPod
The optional adapter (Direct Cable for iPod: CA-DC300N) allows you to connect the optional iPod series. iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries.
Hands-Free Phone System
SQ (Sound Quality)
SQ is a function that can call up various sound types at the touch of button in accordance with your listening music type.
USB Connector
The USB Connector is equipped on the front panel. By connecting a USB memory (
not included) to USB connector
via a USB extension cable
(USB 2.0, not included), you can enjoy
MP3/WMA fi les stored on the USB memory (
not included) in
your car. You can connect the USB memory (
not included) using
a USB extension cable (USB 2.0,
not included) and play back
the music (MP3/WMA fi les) stored on the USB memory (
not
included)
.
Compatible USB devices
USB Mass Storage Class
This refers to a type of USB device, that when connected
to the PC can be used as a storage device without the need for specialized drivers or software. For details as to whether your USB memory/USB Audio is compatible with USB Mass Storage Class, please contact the USB memory/USB Audio manufacturer.
USB Standard Compatibility 1.1/2.0 Full Speed
File system is FAT12/16/32
Maximum current less than 500 mA
Capacity less than 4 GB (1 partition)
Notes:
The use of USB devices that data fi les other than MP3/WMA format stored is not recommended.
Playback or display may not be possible depending on the type
of USB device or the condition of the recording.
• Even if PC playback is possible, it may not be possible on this product, because some USB devices are not compliant with the USB standard.
Even with a USB device in the Mass Storage Class, playback
may not be possible in some cases.
CQ-C3355N
8
CQ-C3355N
9
English
Controls Layout
Note: This instruction manual explains operations for use with the buttons on the main unit. (Different operations excluded)
Main Unit
VOL Volume (
page 11)
PUSH SEL Select (
page 26, 28)
LIST (
page 16 of System Upgrade Guidebook)
DISC (
page 12 of System Upgrade Guidebook)
FOLDER (
page 20, 24)
MUTE (
page 11)
SQ Sound Quality (
page 27)
Remote control sensor
TA Traffi c Announcement ( page 16) AF Alternative Frequency (
page 15)
SOURCE (
page 11)
PWR Power (
page 10)
TUNE (
page 12)
TRACK (FILE) (
page 18, 20, 24)
BAND (
page 12)
Play/Pause (
page 18, 20, 24)
APM Auto Preset Memory (
page 13)
OPEN (
page 18, 20)DISP Display ( page 10)
PTY Programme Type
(
page 17)
Remote Control Unit (Option)
Controls Layout, Preparation
USB Connector (inside of the cover) (
page 11)
1 to 6 ( page 12) 3 (SCROLL) (
page 19, 21, 25)
4 (RANDOM) (
page 19, 21, 25)
5 (SCAN) (
page 19, 21, 25)
6 (REPEAT) (
page 19, 21, 25)
Notes:
• Remote Control Unit for CQ-C3355N is option (CA-RC80N).
• The optional remote control is available from your local dealer. (CA-RC80N)
Power Mode (Source)
Tune Track selection Fast forward/fast reverse
(CA-RC80N)
Mute/attenuation
Volume
Band Pause
Preparation
The demonstration message appears for initial use.
1
Set your car’s ignition switch to the
ACC or ON position.
2
Press [PWR] (Power).
The demonstration screen appears.
3
Hold down [VOL] (PUSH SEL: Select)
for 2 sec. or more to open the menu.
4
Press [VOL] (PUSH SEL: Select) to
select the Demonstration setting.
(“DEMO” is displayed.)
5
Tu r n [VOL] counterclockwise.
Notes:
• To return to the regular mode, press [DISP].
• Refer to the section on “Function Setting” (
page
28).
• When “NO DISC” or “NO USB” is displayed, the Demonstration cannot be cancelled.
Cancellation of DemonstrationACC Setting
The 24-hour system is used for the clock.
1
Press [PWR] (Power).
2
Select the radio AM (LW/MW) mode.
( page 12)
3
Hold down [DISP] for 2 sec. or more.
4
Adjust the hour and press [DISP].
[]: Forward []: Backward
5
Adjust the minute and press [DISP] to
confi rm the adjustment.
[]: Forward []: Backward
Notes:
• Adjust the clock when “NO CT” appears on the display.
• Hold down [] or [] to change numbers rapidly.
• When a broadcast of FM Radio Data System is received, the clock is adjusted automatically by the Clock Time service. (
page 14)
Clock Adjustment
Caution
• Be sure to select OFF when your car has no ACC position in the ignition switch. Failure to do this could cause the battery to go dead.
For an ACC-equipped car, select ON. (
page 29) The
following functions are available. (Default: off)
• The power is turned on automatically when inserting a disc.
• The clock can be displayed even if the power is off. (
page 10)
: ACC not equipped (Default)
: ACC equipped
OFF
ACC
IGN
CQ-C3355N
10
CQ-C3355N
11
English
General
General
This chapter explains how to turn on or off the power, how to adjust the volume, etc.
Power on
Press [PWR] (Power).
Power off
Hold down [PWR] (Power) for 1 sec. or more.
You can remove the face plate to prevent it from being stolen.
Removing
1
Turn off the power. ( above)
2
Press [OPEN]. The face plate will be opened.
3
Push the face plate to the left.
4
Pull it out toward you.
5
Put the face plate in
the case.
Cautions
• This face plate is not waterproof. Do not expose it to water or excessive moisture.
• Do not remove the face plate while driving your car.
• Do not place the face plate on the dashboard or nearby areas where the temperature rises to high.
• Do not touch the contacts on the face plate or on the main unit, since this may result in poor electrical contacts.
• If dirt or other foreign substances get on the contacts, wipe them off with clean and dry cloth.
• To avoid damaging the face plate, do not push it down or place objects on it while it is open.
Power On/off
(PWR: Power)
Face Plate Removing/Mounting
(Anti-Theft System)
Display Change
(DISP: Display)
The display changes as follows every time [DISP] is pressed. (ACC ON)
At power-off:
Clock display (Default)
Display off
Mounting
1
Fit the face plate with its left hole on the left pin provided on the main unit.
2
Fit the other hole on the other pin applying slight pressure.
At power-on:
When the power is set to ON, refer to the description for each source mode.
Volume off (down)
Press [MUTE].
Cancel
Press [MUTE] again.
Note: You can select mute or attenuation. ( page 29)
Up Down
Setting Range: 0 to 40 Default: 18
Note: The volume level can be set independently for each source. (For radio, one volume setting for AM (LW/MW), one volume setting for all FMs)
Volume
Adjustment
(VOLUME)
Temporary Volume Off
(Down)
MUTE (ATT: Attenuation)
Note: For information about connectable devices, refer to the System Upgrade Guidebook or the instruction manual for each device.
The source changes as follows every time [SOURCE] is pressed.
USB (Universal Serial Bus) Connector When the USB memory is connected to the USB connector via a USB extension cable, the MP3/WMA fi les stored on the device are played.
Radio
FM1, FM2, FM3, AM ( page 12)
Player
When loading CD ( page 18)
When loading MP3/WMA disc ( page 20)
AUX1
Device connected to the AUX1 terminal of this unit
When an optional device is connected:
Shift to connected device
When connecting CD changer
When connecting iPod
OR
When an expansion module is connected:
The devices connected to the ports 1 to 4 are activated in sequence after shifting to AUX2 (device connected to the AUX terminal of the expansion module).
System-up Connector
Source Selection
(SOURCE)
USB Connector
When an optional USB memory is connected:
When loading MP3/WMA data
( page 24)
When an optional USB memory is not connected:
CQ-C3355N
12
CQ-C3355N
13
English
1
Press [SOURCE] to select the radio
mode.
2
Press [BAND] to select a band.
3
Select a station.
Frequency Adjustment
[] (TUNE): Higher [] (TUNE): Lower Note: Hold down for 0.5 sec. or more and release
for station search.
Preset Station Selection
Press the numeric button [1] to [6].
Notes:
• For tuning in on only stations whose receiving conditions are good in the seeking mode, set LOCAL to ON. (
page 28)
• For reducing noise when a receiving FM stereo wave is weak, set FM MONO to ON. (
page 28)
Radio
This chapter explains how to listen to the radio.
Band Preset NumberFrequency
Lights while receiving an FM stereo signal.
Operation FlowRadio Mode Display
Radio
Up to 6 stations can be preset in AM, FM1, FM2, and FM3 respectively.
Auto Preset Memory (APM)
Stations with good receiving conditions automatically preset.
1
Select a band.
2
Hold down [BAND] (APM) for 2 sec. or
more.
The preset stations under best receiving conditions are received for 5 sec. each after presetting the stations (SCAN). To stop scanning, press the numeric button [1] to [6].
Notes:
• New stations overwrite existing saved stations.
• Only RDS stations will be saved at default setting (AF ON). To select non-RDS stations, set AF to OFF. (
page 15)
Manual Station Preset
1
Tune in to a station.
2
Hold down the numeric button [1] to [6]
for 2 sec. or more.
Station Preset
(APM: Auto Preset Memory)
Display Change
(DISP: Display)
Press [DISP].
Frequency
Clock time (CT)*
Display off
* Adjust the clock when “NO CT” appears on the screen. (Clock Adjustment
page 9)
AM (LW/MW)
Frequency
PS (Programme Service Name)
Clock time (CT)*
Display off
FM (Non RDS)
Lights while LOCAL is activated. (
page 28)
Lights while MONO is activated. (
page 28)
CQ-C3355N
14
CQ-C3355N
15
English
Radio Data System (RDS) in FM Broadcasting
Useful functions such asAF, TA, PTY are available in the RDS (Radio Data System)-ready areas.
What is RDS?
Radio Data System (RDS) in FM Broadcasting
Alternative Frequency (AF) RDS Mode Display
Some FM stations are broadcasting added data compatible with RDS. This radio set offers convenient functions using such data. RDS service availability varies with areas. Please understand if RDS service is not available in your area, the following service is not available, either. The following functions are available when receiving RDS stations.
AF (Alternative Frequency)
PTY (Programme Type)
Alternative Frequency (AF) Mode
Hold down [TA] (AF) for 2 sec. or more to select one of the following AF modes.
AF ON:
AF, Best Station Research and PI seek function are active.
AF OFF:
When the AF network of an RDS station is not required.
Preset Memory (AF ON Setting)
Preset Station Calling (Best Station Research)
AF self-tuning allows you to select a station with good reception from the same network when the preset tuning is activated.
For Poor Reception (PI Seek)
If reception becomes poor when tuning in a preset station, press the same preset number button. The same station with better reception will be searched for. Press the same preset number button again to cancel.
Note: For PI Seek, cancel the TA mode fi rst, then execute PI Seek.
Low level AF operating sensitivity. (Default)
High level AF operating sensitivity.
When the AF network of an RDS station is not required.
Display Change
The following functions are available when the AF mode is active (
page 15).
When receiving conditions become bad, a station with
better receiving conditions is automatically tuned in to.
When executing APM, only RDS stations are selected.
When calling up a preset station, a best receiving
station is selected automatically. (BSR Best Stations Research)
Notes:
The AF sensitivity can be adjusted. ( page 15)
The AF available range can be adjusted. ( page 28)
TA (Traffi c Announcement)
The following functions are available when the TA mode is active. (
page 16)
A TP (Traffi c programme)
station is automatically searched for and received at the instant of toggling the TA mode on if you are receiving a non-TP station.
When executing station search or APM, only TP
stations are selected.
Setting to TA on with the unit in another mode, it will
automatically switch to radio mode and output the traffi c announcement when the traffi c announcement begins. The traffi c announcement having fi nished, the unit will return to the previous mode. (TA Standby Mode)
The following functions are available when the PTY mode is active. (
page 17)
The PTY of receiving station appears.
Programs can be searched for by PTY.
Note: PTY language can be selected. (
page 28)
Other Functions of RDS
CT (Clock Time)
The clock is automatically adjusted.
PS (Programme Service Name)
As well as the frequency, the name of the broadcast station appears.
EON (Enhanced Other Network)
RDS information is updated constantly in response to the current position.
EON-TA
Traffi c information from the current and other network stations can be received.
Emergency Announcement Reception
Emergency announcement automatically appears on the display when it is received.
Press [DISP].
PS (Programme Service Name) (Default)
Frequency
Clock time
Display off
Programme service name
Lights when AF is activated.
Lights when TA is activated.
Lights when PTY is activated.
CQ-C3355N
16
CQ-C3355N
17
English
Radio Data System (RDS) in FM Broadcasting
TA
(TA: TRAFFIC ANNOUNCEMENT)
Other RDS Functions
Radio Data System (RDS) in FM Broadcasting
PTY
(PTY: PROGRAMME TYPE)
TA On/Off
Pressing [TA] toggles TA on and off. (Default: OFF)
The following functions are available when the TA mode is active.
A TP station is automatically searched for and received
at the instant of toggling the TA mode on if you are receiving a non-TP station or a TP station with poor reception.
When executing seek tuning or APM, only TP stations
are selected. (
page 13 for “Auto Preset Memory
(APM)”)
Seeking TA on with the unit in another mode, it
will automatically switch to the radio mode and a traffi c announcement is broadcast on the radio when the traffi c announcement begins. The traffi c announcement having fi nished, the unit return to the previous mode (TA standby mode).
Traffi c Information Only (TA Mute)
While listening to an FM station which is not currently broadcasting traffi c announcement, turn the [VOL] to the counterclockwise to set the volume to 0. The traffi c announcement will be output at the TA volume level.
PTY On/Off
Holding down [DISP] (PTY) for 2 sec. or more toggles PTY mode on and off.
Programme Search by PTY
Programs can be searched for by use of PTY that has been originally preset.
Press the numeric button [1] to [6] to select PTY in the PTY mode.
Programme
Type
Contents
1 NEWS
NEWS
2 SPEECH
AFFAIRS, INFO, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
3 SPORT
SPORT
4 POP M
POP M
5 CLASSICS
CLASSICS
6 MUSIC
ROCK M, EASY M, LIGHT M, OTHER M, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M
Another station in the same PTY is searched for by pressing [BAND].
Notes:
When there is no corresponding programme type
station, “NONE” is displayed.
A desired PTY appears for 5 seconds.
Preset contents are changeable.
2
Press [BAND].
Search starts.
Notes:
To stop searching, press [BAND].
When there is no corresponding programme type
station, “NONE” is displayed.
PTY Preset Change
Original PTY presets can be changed as you like.
1
Select a PTY that you would like to
preset.
2
Follow the procedure of ordinary
presetting. ( page 13)
PTY Language Selection
The language displayed on the display is selectable. (English or Swedish) (
page 28)
Detailed PTY Selection
1
Press [] or [] to select PTY.
Enhanced Other Networks (EON)
When EON data is received, the EON indicator lights and the TA and AF functions are expanded as follows.
TA:
Traffi c information from the current and other network stations can be received.
AF:
The frequency list of preset RDS stations is updated by EON data. EON enables the radio to make fuller use of RDS information. It constantly updates the AF list of preset stations, including the one that is currently tuned in to. For example, if you preset a station far from home, you will later be able to receive the same station at an alternative frequency, or another station serving the same programme. EON also keeps track of locally available TP stations for quick reception.
Emergency Announcement Reception
When an emergency announcement is broadcast, the unit is automatically switched to receiving that broadcast (Even when in the CD mode, MP3 mode or AUX mode). During receiving the emergency announcement, “ALARM” appears on the display.
Note: Emergency announcements are broadcast at the TA volume level. (
Above)
SPEECH MUSIC NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHERFINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT
CQ-C3355N
18
CQ-C3355N
19
English
Random Play
All the available tracks are played in a random sequence.
Press [4] (RANDOM). lights. Press again to cancel.
Scan Play
The fi rst 10 seconds of each track is played in sequence.
Press [5] (SCAN). Press again to cancel.
Repeat Play
The current track is repeated.
Press [6] (REPEAT). lights. Press again to cancel.
Cautions
• This unit does not support 8 cm discs.
• Do not insert a disc when
indicator lights
because a disc is already loaded.
Do not use irregularly shaped discs. (
page 36)
Do not use discs that have a seal or label attached.
• To avoid damaging the face plate, do not push it down or
place objects on it while it is open.
• Do not pinch your fi nger or hand in the face plate.
• Do not insert foreign matter into the disc slots.
Refer to the section on “Notes on CD/CD Media (CD-ROM, CD-R, CD-RW)” (
page 36).
A disc which has both CD-DA data and MP3/WMA data on it may not be reproduced normally.
Random, Scan, Repeat Play
(RANDOM, SCAN, REPEAT)
CD Player
CD Player
When a disc is already loaded, press [SOURCE] to select the CD mode.
1
Press [OPEN] to open the face plate.
2
Load a disc with the printed side facing up.
Note: It may take some time to start playing.
Operation Flow
Track number Time
Play Mode indicators
Lights when each mode is activated.
Random play Repeat play
Lights when the disc is loaded.
CD Mode Display
4
Select a desired portion.
Track Selection
[] (TRACK): Next track [] (TRACK): Preceding track (press twice) Note: Hold down for fast forward/reverse.
Pause
Press []. Press again to cancel.
Display Change
(DISP: Display)
Press [DISP].
Track/play time
Disc title
Track title
Clock time
Display off
3
Close the face plate manually.
Notes:
• The unit recognizes the disc and starts playing automatically.
• The power will be turned on automatically when a disc is loaded.
Disc Eject
Press [OPEN].
Press [] and take the disc out.
Close the face plate manually.
Notes:
• To have another circle scroll while a title is displayed, press [3] (SCROLL). If the number of displayed characters is 8 or less, the characters do not scroll.
• “NO TEXT” is displayed when there is no information on the disc.
[] (Eject)
Printed side
CQ-C3355N
20
CQ-C3355N
21
English
Random, Scan, Repeat Play
(RANDOM, SCAN, REPEAT)
MP3/WMA Player
MP3/WMA Player
4
Select a desired portion.
Folder Selection
[] (FOLDER): Next folder [] (FOLDER): Preceding folder
File Selection
[] (TRACK): Next fi le [] (TRACK): Preceding fi le (press twice) Note: Hold down for fast forward/reverse.
Pause
Press []. Press again to cancel.
Operation FlowMP3/WMA Mode
Display
Folder number
File number
Notes:
• To have another circle scroll while a text is displayed, press [3] (SCROLL). If the number of displayed characters is 8 or less, the characters do not scroll.
• “NO TEXT” is displayed when there is no information on the disc.
• ID3/WMA tag information is displayed for the album name and title/artist name.
Play Mode indicators
Lights when each mode is activated.
Random play Repeat play Folder Random, Folder Repeat, Folder Scan
Lights when the disc is loaded.
Random Play
All the available fi les are played in a random sequence.
Press [4] (RANDOM). lights. Press again to cancel.
Folder Random Play
All the fi les in the current folder are played in a random sequence.
Hold down [4] (RANDOM) for 2 sec. or more. lights. Hold down again to cancel.
Scan Play
The fi rst 10 seconds of each fi le is played in sequence.
Press [5] (SCAN). Press again to cancel.
Folder Scan Play
From the next folder, the fi rst 10 seconds of the fi rst fi le in each folder is played in sequence.
Hold down [5] (SCAN) for 2 sec. or more.
lights.
Hold down again to cancel.
Repeat Play
The current fi le is repeated.
Press [6] (REPEAT). lights. Press again to cancel.
Folder Repeat Play
The current folder is repeated.
Hold down [6] (REPEAT) for 2 sec. or more. lights. Hold down again to cancel.
Display Change
(DISP: Display)
When a disc is already loaded, press [SOURCE] to select the MP3/WMA mode.
1
Press [OPEN] to open the face plate.
2
Load a disc with the printed side facing up.
Note: It may take some time to start playing.
3
Close the face plate manually.
Notes:
• The unit recognizes the disc and starts playing automatically.
• The power will be turned on automatically when a disc is loaded.
Disc Eject
Press [OPEN].
Press [] and take the disc out.
Close the face plate manually.
Folder/File
Play time
(Data reading)
Folder name/Album name*
(Data reading)
File name/title and artist name*
Clock time
Display off
Cautions
• This unit does not support 8 cm discs.
• Do not insert a disc when
indicator lights
because a disc is already loaded.
Do not use irregularly shaped discs. (
page 36)
Do not use discs that have a seal or label attached.
• To avoid damaging the face plate, do not push it down or
place objects on it while it is open.
• Do not pinch your fi nger or hand in the face plate.
• Do not insert foreign matter into the disc slots.
Refer to the section on “Notes on CD/CD Media (CD-ROM, CD-R, CD-RW)” (
page 36).
A disc which has both CD-DA data and MP3/WMA data on it may not be reproduced normally.
• Refer to the section on “Notes on MP3/WMA” (
page 22).
Press [DISP].
[] (Eject)
Printed side
*ID3/WMA Tag
Setting
Hold down [3] (SCROLL) for 2 sec. or more.
(Default)
When a folder name is displayed:
TAG ON: The album title is displayed. TAG OFF: The folder name is displayed.
When a fi le name is displayed:
TAG ON: The title/artist name is displayed. TAG OFF: The fi le name is displayed.
CQ-C3355N
22
CQ-C3355N
23
English
You are recommended to minimize the chances of making a disc that contains both CD-DA fi les and MP3/WMA fi les.
If CD-DA fi les are on the same disc as MP3 or WMA fi les, the songs may not play in the intended order, or some songs may not play at all.
When storing MP3 data and WMA data on the same disc, use different folders for each data.
• Do not record fi les other than MP3/WMA fi les and unnecessary folder on a disc.
• The name of an MP3/WMA fi le should be added by rules as shown in the following descriptions and also comply with the rules of each fi le system.
• The fi le extension “.mp3” or “.wma” should be assigned to each fi le depending on the fi le format.
• You may encounter trouble in playing MP3/WMA fi les or displaying the information of MP3/WMA fi les recorded with certain writing software or CD recorders.
• This unit does not have a play list function.
• Although Multi-session recording is supported, the use of Disc-at-Once is recommended.
Supported fi le systems CD-media
ISO 9660 Level 1/Level 2, Apple Extension to ISO 9660, Joliet, Romeo Note: Apple HFS, UDF 1.50, Mix CD and CD Extra are not supported.
USB-device
File system is FAT12/16/32
Recording MP3/WMA Files on a CD-media/USB-device
Compression formats
(Recommendation: “Points to Remember When Making MP3/WMA Files” on the previous page)
Compression method Bit rate VBR Sampling frequency
MPEG 1 audio layer 3 (MP3) 32 k – 320 kbps Yes 32, 44.1, 48 kHz MPEG 2 audio layer 3 (MP3) 8 k – 160 kbps Yes 16, 22.05, 24 kHz Windows Media Audio Ver. 7, 8, 9* 32 k – 192 kbps Yes 32, 44.1, 48 kHz
* WMA 9 Professional/LossLess/Voice are not supported.
Folder Selection Order/File Playback Order
Notes on MP3/WMA (continued)
MP3/WMA Player
Maximum number of fi les/folders
• Maximum number of fi les CD-media: 999 USB-device: 65 535
• Maximum number of fi les in one folder CD-media: 255 USB-device: 999
• Maximum depth of trees: 8
• Maximum number of folders: 255 (Root folder is
included.)
Notes:
• You can shorten the duration between data read and
playback by decreasing the quantity of fi les or folders, or the depth of the hierarchy.
• This unit counts the number of folders irrespective of
the presence or absence of an MP3/WMA fi le.
• If the selected folder does not contain any MP3/WMA
fi les, the nearest MP3/WMA fi les in the order of playback will be played.
• Playback order may be different from other MP3/WMA
players even if the same disc is used.
• “ROOT” appears when displaying the root folder name.
• Empty folders stored on the USB memory are not
included in the folder count.
• Depending on the connected USB memory, the order
in which the tracks are played back may differ to the order in which the tracks were stored.
Root folder (Root Directory)
Folder Selection
In the order
Tree 1 Tree 2 Tree 3 Tree 4 Tree 8
(Max.)
File Selection
In the order
MP3/WMA Player
What is MP3/WMA?
MP3* (MPEG Audio Layer-3) and WMA (Windows MediaTM Audio) are the compression formats of digital audio. The former is developed by MPEG (Motion Picture Experts Group), and the latter is developed by Microsoft Corporation. Using these compression formats, you can record the contents of about 10 music CDs on a single CD media (This fi gures refer to data recorded on a 650 MB CD-R or CD-RW at a fi xed bit rate of 128 kbps and a sampling frequency of 44.1 kHz).
*MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from
Fraunhofer.
Note: MP3/WMA encoding and writing software is not supplied with this unit.
Points to Remember When Making MP3/WMA Files
Common
• High bit rate and high sampling frequency are recommended for high quality sounds.
• Selecting VBR (Variable Bit Rate) is not recommended because playing time is not displayed properly and sound may be skipped.
• The playback sound quality differs depending on the encoding circumstances. For details, refer to the instructions of your own encoding software and writing software.
MP3
• It is recommended to set the bit rate to “128 kbps or more” and “fi xed”.
WMA
• It is recommended to set the bit rate to “64 kbps or more” and “fi xed”.
• Do not set the copy protect attribute on the WMA fi le to enable this unit to play back.
Display Information
Displayed items
CD-TEXT Disc title Track title
MP3 (ID3 tag) Album name Title name/artist name
MP3/WMA Folder name File name
WMA (WMA tag) Album name Title name/artist name
Displayable characters
• Displayable length of fi le name/folder name: within 32 characters. (Unicoded fi le and folder names are reduced by half in the number of displayable characters.)
• Name fi les and folders in accordance with the standard of each fi le system. Refer to the instructions of writing software for details.
• ASCII character set and special characters in each language can be displayed.
• Some Cyrillic characters in the Unicode can be displayed.
ASCII character set
A to Z, a to z, digits 0 to 9, and the following symbols: (space) ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ˆ _ ` { | } ~
Special Characters
À Á Â Ã Å à á â ã å Ä ä Ò Ó Ô Õ Ö ò ó ô õ ö Ù Ú Û Ü ù ú û ü
Notes:
• With some software in which MP3/WMA format fi les have been encoded, the character information may not be displayed properly.
• Undisplayable characters and symbols will be converted into an asterisk (
).
• It is recommended that the length of the fi le name is less than 8 characters (excluding the fi le extension).
Notes on MP3/WMA
Copyright
It is prohibited by copyright laws to copy, distribute and deliver copyrighted materials such as music without the approval of copyright holder except enjoying yourself personally.
No warranty
Above description complies with our investigations as of September 2006. It has no warranty for reproducibility and displayability of MP3/WMA.
Caution
Never assign the “.mp3” or “.wma” fi le name extension to a fi le that is not in the MP3/WMA format. This may not only produce noise from the speaker damage, but also damage your hearing.
Windows Media, and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries/regions.
Root folder (Root Directory)
Folder Selection
In the order
Tree 1 Tree 2 Tree 3 Tree 4 Tree 5 Tree 8
(Max.)
File Selection
In the order
CD-media
USB-device
1
2
4
3
5
6
7
1
2
3
8
1
8
5
1
4
5
CQ-C3355N
24
CQ-C3355N
25
English
Random, Scan, Repeat Play
(RANDOM, SCAN, REPEAT)
USB (MP3/WMA)
Notes:
• To have another circle scroll while a text is displayed, press [3] (SCROLL). If the number of displayed characters is 8 or less, the characters do not scroll.
• “NO TEXT” is displayed when there is no information on the disc.
• ID3/WMA tag information is displayed for the album name and title/artist name.
Random Play
All the available fi les are played in a random sequence.
Press [4] (RANDOM). lights. Press again to cancel.
Folder Random Play
All the fi les in the current folder are played in a random sequence.
Hold down [4] (RANDOM) for 2 sec. or more. lights. Hold down again to cancel.
Scan Play
The fi rst 10 seconds of each fi le is played in sequence.
Press [5] (SCAN). Press again to cancel.
Folder Scan Play
From the next folder, the fi rst 10 seconds of the fi rst fi le in each folder is played in sequence.
Hold down [5] (SCAN) for 2 sec. or more.
lights.
Hold down again to cancel.
Repeat Play
The current fi le is repeated.
Press [6] (REPEAT). lights. Press again to cancel.
Folder Repeat Play
The current folder is repeated.
Hold down [6] (REPEAT) for 2 sec. or more. lights. Hold down again to cancel.
Display Change
(DISP: Display)
Press [DISP].
*ID3/WMA Tag
Setting
Hold down [3] (SCROLL) for 2 sec. or more.
(Default)
When a folder name is displayed:
TAG ON: The album title is displayed. TAG OFF: The folder name is displayed.
When a fi le name is displayed:
TAG ON: The title/artist name is displayed. TAG OFF: The fi le name is displayed.
USB (MP3/WMA)
4
Select a desired portion.
Folder Selection
[] (FOLDER): Next folder [] (FOLDER): Preceding folder
File Selection
[] (TRACK): Next fi le [] (TRACK): Preceding fi le (press twice) Note: Hold down for fast forward/reverse.
Pause
Press []. Press again to cancel.
USB Disconnect
Disconnect the USB memory and USB extension cable.
Notes:
• Do not leave the USB device for long periods of time in places inside the car that become hot.
• To prevent dirt and dust from adhering to the USB connector, close the cover of this unit when not in use.
Operation FlowUSB Mode
Display
Folder number
File number
Play Mode indicators
Lights when each mode is activated.
Random play Repeat play Folder Random, Folder Repeat, Folder Scan
Lights when the USB device is loaded.
1
Press [SOURCE] to select the USB mode.
2
Open the USB connector cover.
3
Using a USB extension cable, connect the USB memory to this unit.
Notes:
• When connecting (disconnecting) the USB memory, turn down the volume of the unit.
• When connecting the cables, make sure the connecter is pushed all the way into the socket.
• This unit may not operate correctly if a cable other than a USB standard cable is used, or if the total extended length of the cable exceeds 5 m.
Note: MP3/WMA fi les recognized by the unit are played back automatically.
Folder/File
Play time
(Data reading)
Folder name/Album name*
(Data reading)
File name/title and artist name*
Clock time
Display off
Caution
Do not connect a USB device directly to this unit. If the USB device is connected directly to this unit and an accident occurs, or if the brakes are applied suddenly, the driver or passenger may bump into the USB device and may get injured.
Connect your USB device to your car audio using a standard USB extension cable (5 m or less).
Position the USB device and USB extension cable so that they do not obstruct your driving.
Do not connect any USB device other than USB memory or a USB audio player. Do not connect multiple USB devices to the USB connector. Drawing power for multiple USB devices from the connector could cause overheating and smoking.
Notes:
This unit plays back MP3/WMA fi les stored on a
USB memory.
Connection of an iPod to the USB connector of this unit
is not supported. To connect an iPod, use the optional adapter (Direct cable for iPod: CA-DC300N) to connect the iPod to the System-up connector of this unit.
Back-up any important data beforehand. We cannot accept responsibility for any lost data.
Refer to the section on “Compatible USB devices” ( page 6).
Refer to the section on “Notes on MP3/WMA” ( page 22).
The file for the play time to exceed 1 000 minutes will not play correctly to the end of the track.
USB extension cable (USB2.0, not included)
USB memory (not included)
Type A Male
CQ-C3355N
26
CQ-C3355N
27
English
SQ Selection Based on Genre
SQ (Sound Quality)
The equalizer curve is selectable from among 4 types (FLAT, ROCK, POP and VOCAL) depending on your listening category.
SQ changeover
Hold down [MUTE/SQ] (Sound Quality) for 1 sec. or more to select the sound type (SQ) as follows:
(FLAT) fl at frequency response: does not emphasize any part. (Default)
(ROCK) speedy and heavy sound: exaggerates bass and treble.
(POP) wide-ranged and deep sound: slightly emphasizes bass and treble.
(VOCAL) clear sound: emphasizes middle tone and slightly emphasizes treble.
Press [DISP] to return to the regular mode.
Note: Setting of SQ, bass/treble and volume are infl uenced one another. If such an infl uence mentioned above causes distortion to the audio signal, readjust bass/treble or volume. (
page 26)
Audio Setting
Audio Menu Display
Audio Setting
1
Press [VOL] (PUSH SEL:
Select) to open the menu.
2
Press [VOL] (PUSH SEL: Select) to
select a mode to be adjusted.
3
Tur n [VOL] clockwise
or counterclockwise to adjust.
Notes:
• The sequence and contents of setting items may depend on the conditions of devices to be connected. For further information, refer to the System Upgrade Guidebook or the instruction manuals for the devices to be connected.
• To return to the regular mode, press [DISP].
• If no operation takes place for more than 5 seconds in audio setting (2 seconds in the volume adjustment), the display returns to the regular mode.
• The volume can also be adjusted directly using [VOL] on the main unit. (
page 11)
Volume Adjustment
(Setting range: 0 to 40, Default: 18)
: Up
: Down
Bass Adjustment
(Setting range: 12 dB to 12 dB, 2 dB Step, Default: Bass 0 dB)
: Up
: Down
Treble Adjustment
(Setting range: 12 dB to 12 dB, 2 dB Step, Default: Treble 0 dB)
: Up
: Down
Note: Setting of SQ, bass/treble and volume are infl uenced one another. If such an infl uence mentioned above causes distortion to the audio signal, readjust bass/treble or volume. (
page 27)
Balance Adjustment
(Setting range: L (left) 15 to R (right) 15 and Centre, Default: Centre)
: Right enhanced
: Left enhanced
Fader Adjustment
(Setting range: R (rear) 15 to F (front) 15 and Centre, Default: Centre)
: Front enhanced
: Rear enhanced
Adjustment to each speaker
CQ-C3355N
28
CQ-C3355N
29
English
Function Setting
Mute/Attenuation
You can select mute or attenuation.
: Volume down by 10
steps
: Volume off (Default)
External Mute
You can mute the current source with Panasonic navigation system provides voice guidance or car telephone conversation is in progress. (Setting range: 0 to 2, OFF)
LV0: No sound (Default) LV1: 15 steps decrease LV2: 10 steps decrease OFF : Unchanged
When External Mute is activated (Example: MUTE LV0)
AUX1 Skip
If AUX1 is not used, the AUX1 mode is skipped when selecting the source.
: On (Skip disabled.)
(Default)
: Off (Skip enabled.)
ACC Selection
ACC ON:
• The power is turned on automatically when inserting a disc.
• The clock can be displayed even if the power is off.
: Set to ON if your car
has an ACC position.
: Set to OFF if your
car has no ACC position. (Default)
Function Menu Display (Continued)
Caution
• Be sure to select OFF when your car has no ACC position in the ignition switch. Failure to do this could cause the battery to go dead.
Function Setting
Function Menu Display
1
Hold down [VOL]
(PUSH SEL: Select) for 2 sec. or more to open the menu.
2
Press [VOL] (PUSH SEL: Select) to
select a mode to be adjusted.
3
Tur n [VOL] clockwise
or counterclockwise to adjust.
Notes:
• The sequence and contents of setting items may depend on the conditions of devices to be connected. For further information, refer to the System Upgrade Guidebook or the instruction manuals for the devices to be connected.
• To return to the regular mode, press [DISP].
• If no operation takes place for more than 5 seconds in function setting, the display returns to the regular
mode.
FM Monaural Reception (FM Mode)
Noise is signifi cantly decreased when weak signals are received from an FM broadcast station.
: MONO ON
: MONO OFF (Default)
Local Tuning (Radio Mode)
Only stations with good reception are detected in seek tuning.
: LOCAL ON
: LOCAL OFF (Default)
Region (REG) Mode (FM Mode)
You can change the selection range of AF, Best Station Research and PI seek.
: The frequency is changed only for programs within the region.
: The frequency is changed also for programs outside the region. (Default)
Note: When the REG mode is switched from OFF to ON or vice versa, the AF mode turns on automatically.
PTY Language Selection (RDS Mode)
: English (Default)
: Swedish
Demonstration
You can set up the monitor to display or hide the demonstration screen.
: On (Default)
: Off
Note: Button operation with either the main unit or remote control allows users to cancel the demonstration screen for 20 seconds and enable the selected operation even in the demo-on mode.
Level Meter Display Patterns (PATTERN)
Variety: 4 types, OFF
: Off : Pattern 1 (Default) : Pattern 2 : Pattern 3 : Pattern 4
CQ-C3355N
30
CQ-C3355N
31
English
Troubleshooting
Problem Possible cause Possible solution
No sound from speaker(s)
Balance/Fader setting is not appropriate.
Readjust Balance/Fader.
There is a break, a short circuit, poor contact or wrong wiring regarding the speaker wiring.
Check the speaker wiring.
The speaker channels are reversed between right and left.
The speaker wiring is confused between right and left.
Perform the speaker wiring in accordance with the wiring diagram.
The sound fi eld is not clear in the stereo mode. Central sound does not settled.
The plus and minus terminals at right and left channels of speakers are connected reversely.
Perform the speaker wiring in accordance with the wiring diagram.
The power fails unintentionally.
The safety device works.
Consult your dealer, or your nearest Panasonic Service Centre.
Poor reception or noise
Antenna installation or wiring of antenna cable is faulty.
Check whether the antenna mounting position and its wiring are correct. In
addition, check to see whether the antenna ground is securely connected to the chassis.
No power is supplied to the antenna amplifi er (when using a fi lm antenna, etc.).
Check the wiring of the antenna power lead.
FM Stereo broadcast is received only in mono.
The MONO mode is active.
Cancel the MONO mode.
Only strong signal stations can be received.
The LOCAL mode is active.
Cancel the LOCAL mode.
The number of auto preset stations is less than 6.
The number of receivable stations is less than 6.
Move to an area where receivable stations number is maximum, and try
presetting.
Preset stations cannot be stored.
The contact of the battery lead is poor, or the battery lead is not always powered.
Make sure that the battery lead is connected securely, and preset stations
again.
Common (continued)Radio
Troubleshooting
If You Suspect Something Wrong
Check and take steps as described below. If the described suggestions do not solve the problem, it is recommended to take the unit to your nearest authorized Panasonic Service Centre. The product should be serviced only by qualifi ed personnel. Please refer the checking and the repair to professionals. Panasonic shall not be liable for any accidents arising out of neglect of checking the unit or your own repair after your checking.
Never take measures especially those other than indicated by italic letters in “Possible solution” described below because those are too dangerous for users to handle themselves.
Problem Possible cause Possible solution
No power to the unit
The power cord (battery, power and ground) is connected in the wrong way.
Check the wiring.
Fuse blows out.
Eliminate the cause of fuse blowout and replace the fuse with new one.
Consult your dealer.
Sound is not generated.
MUTE is set to ON.
Set MUTE to OFF.
The wiring of speaker lines are not correct, or a break or poor contact arises.
Check the wiring in accordance with the wiring diagram. (Installation
Instructions)
Noise
There is an electromagnetic-wave generator such as a cellular phone near the unit or its electrical lines.
Keep an electromagnetic-wave generator such as a cellular phone away
from the unit and the wiring of the unit. In case that noise cannot be eliminated due to the wiring harness of the car, consult your dealer.
The contact of the ground lead is poor.
Make sure that the ground lead is connected to an unpainted part of the
chassis securely.
Noise is made in step with engine revolutions.
Alternator noise comes from the car.
Change the wiring position of the ground lead.Mount a noise fi lter.
Some operations are not executable.
Some operations are not executable in particular modes such as menu mode.
Read the operating instructions carefully and cancel the mode. If the unit is
still out of order, consult your dealer.
Common
Warning
• Do not use the unit in an irregular condition, for example, without sound, or with smoke or a foul smell, which can cause ignition or electric shock. Immediately stop using the unit and consult your dealer.
• Never try to repair the unit by yourself because it is dangerous to do so.
CQ-C3355N
32
CQ-C3355N
33
English
Troubleshooting
Problem Possible cause Possible solution
No playback or disc ejected
The disc has unplayable formatted data.
Refer to the description about MP3/WMA for playable sound data except
CD-DA (i.e. music CD).
The CD-R/RWs that are playable on other devices are not playable on this unit.
The playability of some CD-R/RWs may depend on the combination of media, recording software and recorder to be used even if these CD-R/RWs are playable on other devices such as a PC.
Make CD-R/RWs in different combination of media, recording software and
recorder after referring to the description about MP3/WMA.
Sound skipping or noise
There is a fl aw or foreign material on the disc.
Remove the foreign material, or use a fl awless disc. For MP3/WMA, refer
to the description about MP3/WMA.
Playing VBR (Variable Bit Rate) fi les may cause sound skipping.
Play Non-VBR fi les.
MP3/WMA
Problem Possible cause Possible solution
PS does not appear even if an RDS station is tuned in to. (“NO PS” appears.)
A PS code cannot be received for the reason of bad receiving conditions, etc.
A PS code appears if it is received. Wait for a while until conditions
change.
Receiving programs differs from PTY that was already set up.
When the station changed between programs, the unit could not receive the PTY code.
An appropriate programme is searched for and tuned in to after receiving a
corresponding PTY code. Therefore, wait for a while.
“NONE” appears when selecting PTY.
Any specifi ed PTY programs cannot be received. There is no desired programme being broadcast in your area.
Select another PTY, or wait until a desired programme starts.
The clock time (CT) is not accurate.
The unit received a station broadcasting time that is not appropriate for you, or the unit is receiving a station that does not broadcast time.
Receive a station broadcasting time that is appropriate for your area, or
adjust CT manually.
An AF station cannot be received even if AF indicator lights.
There is little difference in receiving conditions between the current station and AF stations. Update of the AF list ended in failure.
Wait until the AF list is successfully updated. For unstable reception, tune
in to a stable station by the hand.
RDSCD
Troubleshooting
No playback or disc ejected
The disc is inserted upside down.
Insert a disc correctly.
There is a fl aw or foreign material on the disc.
Remove the foreign material, or use a fl awless disc.
Sound skipping or noise
There is a fl aw or foreign material on the disc.
Remove the foreign material, or use a fl awless disc.
Sound skipping due to vibration
The unit is not suffi ciently secured.
Secure the unit to the console box.
The unit is tilted at over 30˚ in the front-to-end direction.
Make the angle 30˚ or less.
Disc unejectable
Something such as a peeled label obstructs the disc coming out.
Consult your dealer.
The microcontroller in the unit operates abnormally due to noise or other factors.
Unplug the power cord and plug it again. In case the unit is still out of
order, consult your dealer.
USB (MP3/WMA)
Music is not played back even if the USB device is connected.
The USB device and USB extension cable are not connected correctly.
Connect the USB device and USB extension cable correctly.
There is no music stored in a format that can be played on this unit.
Check if there is any music data that can be played stored on the USB
device.
The fi le system of the USB device is not compatible with this unit.
Use a USB device with a FAT12/16/32 fi le system.
The current consumption of the USB device exceeds 500 mA.
Use a USB device with a current consumption lower than 500 mA.
“READING” is displayed but music is not played back
A USB Hub is connected.
Do not use a USB Hub.
A number of recorded folders/fi les.
When there are a number of recorded folders/fi les, it may take a long time
to read all of the fi les.
CQ-C3355N
34
CQ-C3355N
35
English
Error Display Messages
Display Possible cause Possible solution
The disc is dirty or upside down.
Check the disc.
The disc has scratches.
Check the disc.
(After 5 seconds)
No operation by some cause.
Unplug the power cord and plug it in again. In case the unit is still out of
order, consult your dealer. (
Installation Instructions)
(After 5 seconds)
To next fi le automatically
The player for some reason cannot read the fi le you are trying to play. (File recorded in an unsupported fi le system, compression scheme, data format, fi le name extension, damaged data, etc.)
Select a fi le that the player can read. Check the type of data recorded on the
disc. Create a new disc if necessary.
(After 5 seconds)
To next fi le automatically
A WMA fi le can be copyrighted.
The fi le protected by copyright is not playable.
Note: Refer to the System Upgrade Guidebook for error messages regarding optional products.
CD/MP3/WMA
Error Display Messages
Display Possible cause Possible solution
A USB device is not connected or the connected device cannot be recognized.
Use the type of USB memory that is suitable for this unit.
No playable fi les exist. An unsupported USB device was connected.
Use the type of USB memory that is suitable for this unit.Record fi les that can be played back on this unit onto the USB memory.
A USB device that exceeds the current capacity that can be supplied was connected. For some reason, an over-current was detected.
Use a USB memory that has a consumption current of less than 500 mA.Switch the Source, and select USB (MP3/WMA) mode again. (When the
USB connector section lights blue color, it is normal.)
Check that the USB connector section is not dirty, and that there is no
foreign material.
No operation by some cause.
Switch the power or ACC ON/OFF. If this does not solve the problem, unplug
the power cord and plug it in again.
In case the unit is still out of order,
consult your dealer. (
Installation Instructions)
(After 5 seconds)
To next fi le automatically
The player for some reason cannot read the fi le you are trying to play. (File recorded in an unsupported fi le system, compression scheme, data format, fi le name extension, damaged data, etc.)
Confi rm that the USB extension cable is fi rmly connected, and reconnect if
not. Select a fi le that the player can read. Check the type of data stored in the USB memory. Format the USB memory if necessary.
(After 5 seconds)
To next fi le automatically
A WMA fi le can be copyrighted.
The fi le protected by copyright is not playable.
USB (MP3/WMA)
CQ-C3355N
36
CQ-C3355N
37
English
Specifi cations
Notes on Discs, Maintenance/Fuse, Specifi cations
Notes on Discs
If you use commercial CDs, they must have either of these labels shown at right. Some copy-protected music CDs are not playable.
Notes on CD/CD Media
(CD-ROM, CD-R, CD-RW)
• You may have trouble playing back some CD-R/RW discs recorded on CD recorders (CD-R/RW drives), either due to their recording characteristics or dirt, fi ngerprints, scratches, etc. on the disc surface.
• CD-R/RW discs are less resistant to high temperatures and high humidity than ordinary music CDs. Leaving them inside a car for extended periods may damage and make playback impossible.
• Some CD-R/RWs can not be played back successfully thanks to incompatibility among writing software, a CD recorder (CD-R/RW drive) and the discs.
• This player cannot play the CD-R/RW discs if the session is not closed.
• This player cannot play the CD-R/RW discs which contains other than CD-DA or MP3/WMA data.
• Be sure to observe the instructions of CD-R/RW disc for handling it.
Notes on
CD-Rs/RWs
Maintenance/Fuse
Your product is designed and manufactured to ensure the minimum of maintenance. Use a dry, soft cloth for routine exterior cleaning. Never use benzine, thinner, or other solvents.
Cleaning the
Unit
If the fuse blows out, consult your dealer, or your nearest authorized Panasonic Service Centre.
Fuse
Warning
• Use fuses of the same specifi ed rating (15 A). Using substitutes or fuses with higher ratings, or connecting the unit directly without a fuse could cause fi re or damage to the unit. If the replaced fuse fails, contact
your nearest authorized Panasonic Service Centre.
Sales and Support Information
For UK and Ireland customers only.
Direct Sales at Panasonic UK
• Order accessories and consumable items for your product with ease and confi dence by phoning our Customer Care Centre Monday - Thursday 9:00am - 5:30pm, Friday 9:30am - 5:30pm. (Excluding public holidays).
• Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.panasonic.co.uk.
• Most major credit and debit cards accepted.
• All enquiries, transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic UK Ltd.
• It couldn’t be simpler!
• Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of fi nished products, so take a browse on our website for further details.
Customer Care Centre
• For customers within the UK: 08705 357357
• For customers within the Republic of Ireland: 01 289 8333
• Visit our website for product information
• E-mail: customer.care@panasonic.co.uk
Power Supply DC 12 V (11 V – 16 V), Test Voltage 14.4 V, Negative Ground Current Consumption Less than 2.1 A (CD mode, 0.5 W 4-Speaker) Maximum Power Output
50 W x 4 (at 1 kHz), volume control maximum
Power Output
22 W x 4 (DIN 45 324, at 4 )
Tone Adjustable Range Bass: ±12 dB (at 100 Hz) , Treble: ±12 dB (at 10 kHz) Speaker Impedance
4 – 8
Pre-amp Output Voltage 2.5 V (CD mode: 1 kHz, 0 dB) Pre-amp Output Impedance
200
USB Connector
USB Standard Compatibility File System Maximum Supply Current Playable Audio Format Recommended Capacity
1.1/2.0 Full Speed FAT12/16/32 500 mA MP3/WMA Less than 4 GB (1 partition)
AUX input
Input Impedance
10 k
Allowable External Input 2.0 V
Dimensions (Main Unit) 178 (W) x 50 (H) x 160 (D) mm Weight (Main Unit)
1.3 kg
Sampling Frequency 8 times oversampling DA Converter 1 bit DAC System Pick-Up Type Astigma 3-beam Light Source Semiconductor laser Wave Length 790 nm Frequency Response 20 Hz – 20 kHz (±1 dB) Signal to Noise Ratio 96 dB Total Harmonic Distortion 0.01 % (1 kHz) Wow and Flutter Below measurable limits Channel Separation 75 dB
FM Stereo Radio
Frequency Range
87.5 MHz – 108.0 MHz
Usable Sensitivity 6 dB/µV (S/N 30 dB) Stereo Separation 35 dB (at 1 kHz)
AM (MW) Radio
Frequency Range 531 kHz – 1 602 kHz Usable Sensitivity 27 dB/µV (S/N 20 dB)
AM (LW) Radio
Frequency Range 153 kHz – 279 kHz Usable Sensitivity 32 dB/µV (S/N 20 dB)
Notes:
• Specifi cations and design are subject to modifi cation without notice due to improvements.
• Some fi gures and illustrations in this manual may be different from your product.
GeneralCD PlayerStereo Radio
How to hold the disc
• Do not touch the underside of the disc.
• Do not scratch on the disc.
• Do not bend the disc.
• When not in use, keep disc in the case.
Do not leave discs in the following places:
• In direct sunlight
• Near car heaters
• Dirty, dusty and damp areas
• On seats and dashboards
Disc cleaning
Use a dry, soft cloth to wipe from the centre outward.
Labels created by a printer, Protective fi lms or sheets
Printed side
Irregularly shaped discs
<Correct>
<Wrong>
Disc with adhered stickers or tape
Discs with cracks, scratches or parts missing
Do not write on the disc label with a ballpoint pen or other hard-point pens.
TEXT
CQ-C3355N
434
CQ-C3355N
435
Memorandum Memorandum
Printed in ChinaYEFM285925A FT1106-1126
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
ATEST
8 SD
2131
Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy a spojů České republiky pod číslem 2131 č.j.1964/2004-150-SCH2
Before Wiring/Vor der Verdrahtung/
Avant le câblage/Voor het aansluiten van de bedrading
Exclusively operated with 12 V battery with negative (–) ground. Connect the power lead (red) very last.
(for non-ISO connector)
Connect the battery lead (yellow) to the positive (+) terminal of the battery or fuse block terminal (BAT). (for non-ISO
connector)
Strip about 5 mm of the lead ends for connection.
(for non-ISO connector)
Apply insulating tape to bare leads. Secure loosened leads.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Anschluss an Bordnetze mit 12 V Batterie und negativer (–) Klemme an Masse bestimmt. Schließen Sie den Versorgungsleiter (rot) zum Schluss an.
(wenn kein ISO-Stecker verwendet wird)
Schließen Sie das Batteriekabel (gelb) an die positive (+) Klemme der Batterie oder an die (BAT) Klemme des Sicherungsblocks an. (wenn kein ISO-Stecker verwendet wird) Entfernen Sie etwa 5 mm der Isolierung von den Kabelenden für den Anschluss. (wenn kein ISO-Stecker verwendet wird) Isolieren Sie alle freiliegenden Leiter. Sichern Sie alle losen Leiter.
Alimentez l’appareil absolument par la batterie de 12 V avec sa polarité négative (–) mise à la masse. Raccorder le fi l d’alimentation (rouge) en dernier.
(pour un connecteur non-ISO)
Connectez le fi l (jaune) à la borne positive (+) de la batterie ou à la borne (BAT) de la boîte à fusibles. (pour un connecteur
non-ISO)
Dénudez les extrémités de fi l de 5 mm environ pour la connexion. (pour un connecteur non-ISO) Recouvrez les fi ls nus d’un ruban isolant. Resserrez les connexions de fi ls.
Uitsluitend voor gebruik met een 12 V accusysteem met negatieve (–) aarding. Sluit de stroomdraad (rood) pas het allerlaatst aan.
(voor een niet-ISO aansluiting)
Sluit de accudraad (geel) aan op de positieve (+) aansluiting van de accu of van het zekeringenblok (BAT). (voor een niet-ISO
aansluiting)
Strip ongeveer 5 mm van de uiteinden van de draden om de verbinding tot stand te kunnen brengen. (voor een niet-
ISO aansluiting)
Isoleer blote draadeinden met isolatieband. Zet loshangende draden vast.
EnglishDeutschFrançaisNederlands
WMA MP3 CD Player/Receiver WMA MP3 CD-Player/Receiver
Récepteur/lecteur CD avec lecture WMA/MP3
WMA MP3 CD-speler/radio
Model: CQ-C5355N
CQ-C3355N
• Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
• Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
• Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
• Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.
• Mounting angle side to side front to rear
: horizontal : 0 – 30°
• Montagewinkel seitlich
vorne-hinten
: horizontal : 0 – 30°
• Angle de montage latéral
longitudinal
: horizontal : 0 – 30°
• Bevestigingshoek links/rechts
voor/achter
: horizontaal : 0 – 30°
• Mounting space
• Einbauöffnung
• Espace nécessaire pour le montage
• Benodigde ruimte
Supplied Hardware/Mitgelieferte Hardware/Matériel d’installation/Meegeleverde onderdelen
No. Item Diagram Q’ty No. Item Diagram Q’ty
Mounting Collar Einbauhalterung Cadre de montage Bevestigingskraag
YEFX0217263A
1
Lock Cancel Plate Verriegelungsfreigabeplatte Plaque antiblocage Ontgrendelingsplaat
2
Power Connector Versorgungsstecker Connecteur d’alimentation Stroomstekker
YEAJ02874
1
Mounting Bolt (5 mm ) Befestigungsschraube (5 mm ) Boulon de fi xation (5 mm ) Bevestigingsbout (5 mm )
1
Trim Plate Abdeckplatte Plaque de garniture Afwerkingsrand
YEFC051011
1
ISO Antenna Adapter ISO-Antennenadapter Adaptateur d’antenne ISO ISO antenne-adapter
1
, and consist of a set. (YEP0FZ5699) , und bestehen als Satz. (YEP0FZ5699)
, et constituent un jeu. (YEP0FZ5699)  , en bestaan uit een set. (YEP0FZ5699)
Before Installation/Vor dem Einbau/
Avant l’installation/Voor de installatie
Consult a professional for installation.
• Verify the radio using the antenna and speakers before installation.
Wenden Sie sich zum Einbau an einen Fachmann.
• Probieren Sie den Radiobetrieb vor dem Einbau mit Antenne und Lautsprechern aus.
Prenez contact avec un spécialiste pour le montage.
• Vérifi ez l’autoradio avant de procéder au montage.
Vraag een vakman voor de installatie.
• Controleer voor de installatie of de radio werkt met de antenne en de luidsprekers.
Remove Mounting Collar and Trim Plate from the main unit temporarily, which are already mounted at shipment.
Die bei der Lieferung montierte Einbauhalterung und Abdeckplatte vorübergehend vom Gerät abmontieren.
Démontez provisoirement le cadre de montage et la plaque de garniture de l’appareil principal, qui sont déjà mis en place lors de l’expédition.
Verwijder de Bevestigingskraag en de Afwerkingsrand , die bij het verlaten van de fabriek gemonteerd zijn, tijdelijk van het hoofdtoestel.
Installation InstructionsInstallation Instructions
EinbauanleitungEinbauanleitung
Instructions d’installationInstructions d’installation
InstallatiehandleidingInstallatiehandleiding
YEFM294293 FT1106-0 Printed in China
Gedruckt in China Imprimé en Chine
Gedrukt in China
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://panasonic.net
(CQ-C5355N)
0 – 30e
53 mm
182 mm
4.5 mm – 6.0 mm
TEXT
4
5
6
4
1
2
3
4
4
4
5 6
4
Clank!
Installation/Einbau/Montage/Installatie
How to install the unit/Einbau des Gerätes/Mode de montage de l’appareil/Installeren van het toestel
Bend appropriate tabs to secure the unit without backlash. Die entsprechenden Einbaulaschen so umbiegen, dass das Gerät ohne Spielraum fest sitzt. Replier les languettes de fi xation appropriées pour immobiliser l’appareil sans contrecoup. Buig de juiste lipjes om zodat het toestel vast zit zonder speling.
Screw the mounting bolt
into the main unit.
Securing to the fi re wall.
Snap the right and left springs into each hole.
Schrauben Sie die Befestigungsschraube in
das Hauptgerät.
An der Feuerschutzwand sichern.
Lassen Sie die rechten und linken Federn in
den Löchern einschnappen.
Visser le boulon de fi xation dans l’appareil principal.
Saisissage du pare-feu.
Bouteroller les ressorts droit et gauche dans chaque trou.
Draai de bevestigingsbout in het hoofdtoestel.
Vastzetten aan het brandschot.
Zet de achterkant van het hoofdtoestel vast.
Caution
When this unit is installed in dashboard, ensure that there is suffi cient air fl ow around the unit to prevent damage from overheating, do not block any ventilation holes on the unit.
Vorsicht
Bei Einbau des Geräts im Armaturenbrett sollte darauf geachtet werden, dass der Luftstrom um das Gerät nicht behindert ist, um Beschädigung durch Überhitzen zu verhindern, und die Belüftungsöffnungen des Geräts nicht blockiert sind.
Attention
Lorsque cet appareil est installé dans le tableau de bord, assurez-vous qu’il y a une circulation d’air suffi sante autour de l’appareil afi n d’éviter tout endommagement provoqué par une surchauffe et qu’aucun trou d’aération de l’appareil n’est obturé.
Let op
Wanneer dit toestel in het dashboard wordt geïnstalleerd, moet u ervoor zorgen dat er voldoende ventilatie is rond het toestel. Om oververhitting te voorkomen mogen de ventilatie-openingen in het toestel niet afgedekt worden.
Caution • Wear gloves for safety.
• Make sure that wiring is completed before installation.
Vorsicht
Tragen Sie Handschuhe, um sich
vor Verletzungen zu schützen.
• Achten Sie vor dem Einbau darauf, dass die Verdrahtung fertiggestellt ist.
Attention • Porter des gants à des fi ns de sécurité.
• S’assurer que le câblage est terminé avant l’installation.
Let op • Draag handschoenen voor uw veiligheid.
• Controleer of de bedrading correct is
aangelegd voor u gaat installeren.
Remove the cable from the battery negative terminal. Trennen Sie das Kabel von der negativen Batterieklemme ab. Retirer le câble de la borne négative de la batterie. Koppel de kabel van de negatieve aansluiting van de accu los.
Main unit securing
Befestigung des Hauptgerätes
Fixation de l’appareil principal
Vastzetten hoofdtoestel
Snapping point Einschnapppunkt Position de rupture Breekpunt
Securing to the fi re wall Befestigung an Brandschutzwand Obtenir un pare-feu Vastzetten aan het brandschot
Using the rear support strap (Optional) Verwendung der Einbauleiste (Option) Utiliser de la barrette de support arrière (en option) Gebruik van de achter-steunstrip (Optioneel)
Tapping Screw (Optional) Blechschraube (Option) Vis taraudeuse (en option) Zelftappende schroef (Optioneel)
Rear Support Strap (Optional) Hinterer Stützstreifen (Option) Barrette d’appui arrière (en option) Steunstrip achter (Optioneel)
Mounting Bolt Befestigungsschraube Boulon de fi xation Bevestigingsbout
Hexagonal nut (Optional) Sechskantmutter (Option) Ecrou hexagonal (en option) Zeskantige moer (Optioneel)
To the unit An das Gerät Côté appareil Naar het toestel
Rear Support Bracket (supplied with car) Einbauleiste (vorhanden im Fahrzeug) Support arrière (fourni avec votre voiture) Achter-steunbeugel (behorend bij de auto)
To the unit An das Gerät Côté appareil Naar het toestel
Using the Rubber bushing (Optional) Verwendung der Gummibuchse (Option) Utiliser la bague d’amortisseur en caoutchouc (en option) Gebruik van het rubber stootkussen (Optioneel)
Rubber Bushing (Optional) Gummibuchse (Option) Bague en caoutchouc (en option) Rubber stootkussen (Optioneel)
Mounting Bolt Befestigungsschraube Boulon de fi xation Bevestigingsbout
Trim plate mounting Anbringen der Abdeckplatte Installation de la plaque de garniture
Bevestigen van de afwerkingsrand
How to remove the unit/Ausbau des Gerätes/
Dépose de l’appareil/Verwijderen van het toestel
1
Remove the face plate. Nehmen Sie das Bedienteil ab. Retirer le plaque de façade. Verwijder de voorplaat.
2
Remove the trim plate
. Entfernen Sie die Abdeckplatte . Enlevez la plaque de garniture . Verwijder de afwerkingsrand .
3
Lock release
Insert the lock cancel plate
until you hear a click.
Pull the main unit.
Verriegelungsfreigabe
Setzen Sie die Verriegelungsfreigabeplatte ein, bis Sie ein Klickgeräusch vernehmen können.
Ziehen Sie an dem
Hauptgerät.
Libération du verrouillage
Introduisez la plaque
antiblocage jusqu’à entendre un clic.
Dégager l’appareil
principal.
Ontgrendeling
Steek de
ontgrendelingsplaat naar binnen tot u een klik hoort.
Thek het hoofdtoestel naar
buiten.
4
Pull out the unit with both hands.
Ziehen Sie das Gerät mit beiden Händen heraus.
Retirez l’appareil à deux mains.
Trek het toestel met beide handen naar buiten.
Mounting collar insertion Bend mounting tabs.
Einsetzen der Einbauhalterung Biegen Sie die Einbaulaschen ab.
Insertion du cadre de montage Replier les languettes de fi xation
Inbrengen bevestigingskraag Buig bevestigingslipjes om.
Connection of power connector Anschluss des Versorgungssteckers Raccordement du connecteur d’alimentation Aansluiten van de stroomstekker
Battery Cable reconnection Wiederanschließen des Kabels Rebranchement du câble Opnieuw aansluiten kabel
3 mm
Wiring/Verdrahtung/Câblage/Bedrading
ACC
BATTERY 15A
A
B
A
A5
1
3
2
AUX1-IN
Caution
To prevent damage to the unit, do not connect the power connector until the whole wiring is completed.
Vorsicht
Um Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, schließen Sie den Versorgungsstecker erst an, nachdem die gesamte Verdrahtung vollständig beendet wurde.
Attention
Ne pas introduire la prise d’alimentation secteur dans l’appareil tant que le câblage n’est pas complètement terminé afi n de ne pas risquer d’endommager l’appareil.
Let op
Om schade aan het toestel te voorkomen mag u de stroomstekker pas aansluiten wanneer de bedrading volledig is aangesloten.
Fuse (15 A) Refer fuse replacement to your nearest authorized Panasonic Service
Centre. Do not try fuse replacement by yourself. Sicherung (15 A) Wenden Sie sich zum Austausch der Sicherung an eine autorisierte Panasonic-Kundendienststelle in Ihrer Nähe. Versuchen Sie nicht, den Austausch selbst vorzunehmen. Fusible (15 A) Confi er le remplacement de fusible au centre de service de service après-vente Panasonic agréé le plus proche. Ne pas essayer de remplacer le fusible tout(e) seul(e). Zekering (15 A) Laat het vervangen van de zekering over aan uw dichtstbijzijnde Panasonic service-centrum. Probeer in geen geval zelf de zekering te vervangen.
Antenna Antenne Antenne Antenne
Preamp Out Connector (Rear)
Vorverstärker-Ausgang (Rückseite)
Connecteur de sortie de préamplifi cateur (arrière)
Uitgangsaansluiting voorversterker (achter)
C1 :
(Orange)/(Orange)/(Orange)/(Oranje)
External Mute Lead
To the Navi Mute lead of the Panasonic car navigation system or car telephone mute lead.
Externe-Stummschaltungskabel
An das Navigationssystem-Stummschaltungskabel des Panasonic Navigationssystems oder an das Autotelefon-Stummschaltungskabel.
Fil de Mise en sourdine extérieure
A raccorder au fi l Navi Mute du système de navigation automobile de Panasonic ou au fi l de mise en sourdine du téléphone pour véhicule.
Externe-geluiddempingsdraad
Naar de Navi Mute draad van een Panasonic auto-navigatiesysteem of naar de dempingsdraad voor deautotelefoon.
C3 :
(Brown w/black stripe)/(Braun mit schwarzem Streifen)/
(Brun à rayures noires)/(Bruin met zwarte streep)
External Remote Control Lead
When using a non-Panasonic external remote control, refer to the manufacture for their product before connecting.
Leitungsdraht für externe Fernbedienung
Wenn Sie eine externe Fernbedienung verwenden, die nicht von Panasonic hergestellt wurde, wenden Sie sich vor dem Anschluss an den Hersteller des Produktes.
Fil de la télécommande extérieure
En cas d’utilisation d’une télécommande extérieure non-Panasonic, se référer aux conseils du fabricant concerné pour les connexions électriques.
Externe afstandsbedieningsdraad
Bij gebruik van een externe afstandsbediening die niet van Panasonic is, dient u voor aansluiting de handleiding of de fabrikant van het product in kwestie te raadplegen.
A7 :
(Red)/(Rot)/(Rouge)/(Rood)
Power lead (ACC or IGN) To ACC power, +12 V DC. Versorgungskabel (ACC oder IGN) An die ACC-Stromklemme, +12 V Gleichspannung. Fil d’alimentation (ACC ou IGN) A l’alimentation ACC, +12 V CC. Stroomdraad (ACC of IGN) Naar ACC stroomvoorziening, + 12 V gelijkstroom.
A8 :
(Black)/(Schwarz)/(Noir)/(Zwart)
Ground Lead To a clean, bare metallic part of the car chassis. Massekabel An ein sauberes, metallisches Teil des Fahrzeugchassis. Fil de mise à la masse A une partie métallique propre découverte du châssis de voiture. Aarding Naar een schoon, bloot metalen onderdeel van het chassis.
A4 :
(Yellow)/(Gelb)/(Jaune)/(Geel)
Battery Lead To the car battery, continuous +12 V DC. Batteriekabel An die Batterie des Fahrzeuges, kontinuierlich +12 V Gleichspannung. Fil de batterie A la batterie de voiture, alimentation continue de +12 V CC. Accudraad Naar de accu van de auto, doorlopende stroomvoorziening + 12 V gelijkstroom.
A5 :
(Blue w/white stripe)/(Blau mit weißem Streifen)/(Bleu à rayures blanches)/(Blauw met witte streep)
Motor Antenna Relay Control Lead To Motor Antenna. (Max. 100 mA) (This lead is not intended for use with a switch actuated power antenna) Amp·Relay Control Power Lead To Panasonic power amplifi er. (Max. 100 mA) (synchronized with the power on/off of amplifi er)
Steuerkabel für Relais der motorbetriebenen Antenne Zu motorbetriebenen Antenne (max. 100 mA) (Dieses Kabel dient nicht für die Verwendung mit einer über einen Schalter aktivierten motorbetriebenen Antenne.) Stromversorgungskabel für Verstärkerrelaissteuerung an den Panasonic Leistungsverstärker. (Max. 100 mA) (synchronisiert mit dem Ein/ Ausschalten der Stromversorgung des Verstärkers)
Fil de commande de relais d’antenne motorisée A l’antenne motorisée (100 mA maxi.) (Ce fi l n’est pas conçu pour l’usage avec l’antenne commandée par interrupteur.) Fil d’alimentation de commande de relais d’amplifi cateur à amplifi cateur de puissance Panasonic. (100 mA maxi.) (synchronisé à l’application ou la coupure d’alimentation de l’amplifi cateur)
Stuurdraad relais gemotoriseerde antenne Naar de gemotoriseerde antenne. (Max. 100 mA) (Deze draad is niet bedoeld voor een gemotoriseerde antenne die met een schakelaar wordt ingeschakeld.) Versterker-relais Stuurstroomdraad naar Panasonic eindversterker. (Max. 100 mA) (gesynchroniseerd met de eindversterker aan/uit)
ISO Connector ISO-Stecker Connecteur ISO ISO aansluiting
System-up Connector System-Upgrade-Stecker Connecteur de mise à niveau de système Systeemuitbreidingsaansluiting
ISO Antenna Adapter (If needed) ISO-Antennenadapter (falls erfor derlich)
Adaptateur d'antenne ISO (si nécessaire) ISO antenne-adapter (Indien nodig)
(L)/(L)/(G)/(L) (White)/(Weiß)/(Blanc)/(Wit)
(R)/(R)/(D)/(R) (Red)/(Rot)/(Rouge)/(Rood)
\CQ-C5355N\
Preamp Out Connector (Front)
Vorverstärker-Ausgang (Vorderseite)
Connecteur de sortie de préamplifi cateur (avant)
Uitgangsaansluiting voorversterker (voor)
(R)/(R)/(D)/(R)
(Red)/(Rot)/(Rouge)/(Rood)
(L)/(L)/(G)/(L)
(White)/(Weiß)/(Blanc)/(Wit)
AUX Input Connector
AUX-Eingangsstecker
Connecteur d’entrée AUX
AUX-ingangsaansluiting
Power connector/Versorgungsstecker/Connecteur d’alimentation/Stroomstekker
Standard ISO/ISO-Standard/Normes ISO/Standaard ISO
ACC
BATTERY 15A
()
()
Car Type A/Kraftfahrzeug des Typs A/Type de voiture A/Autotype A
Car Type B/Kraftfahrzeug des Typs B/Type de voiture B/Autotype B
ACC
BATTERY 15A
( )
( )
A7
IGN or ACC 12 V supply 12 V-Versorgung (IGN/ACC) Alimentation 12 V en IGN
ou ACC IGN of ACC 12 V
stroomvoorziening
A4
12 V Batteries (Continuous supply) 12 V-Batterie (Dauerversorgung) Batterie de 12 V (alimentation continue) 12 V accu (doorlopende stroomvoorziening)
Car-side connector Steckverbinder am Fahrzeug Connecteur côté voiture
Stekker aan autozijde
A4
IGN or ACC 12 V supply 12 V-Versorgung (IGN/ACC) Alimentation 12 V en IGN
ou ACC IGN of ACC 12 V
stroomvoorziening
A7
12 V Batteries (Continuous supply) 12 V-Batterie (Dauerversorgung) Batterie de 12 V (alimentation continue) 12 V accu (doorlopende stroomvoorziening)
Car-side connector Steckverbinder am Fahrzeug Connecteur côté voiture Stekker aan autozijde
A4
No connection Kein Anschluss Aucune connexion Geen aansluiting
A7
12 V Batteries (Continuous supply) 12 V-Batterie (Dauerversorgung) Batterie de 12 V (alimentation continue) 12 V accu (doorlopende stroomvoorziening)
Car-side connector Steckverbinder am Fahrzeug Connecteur côté voiture
Stekker aan autozijde
Precautions (ISO Connector)
• The pin arrangement of the power connector conforms to ISO standard.
• Please check that the pin arrangement of the connector in your car conforms to ISO standard.
• For car types A and B, change the wiring of the red and yellow leads as shown at below.
• After connection, insulate the portions marked () with insulating tape.
Note: For cars other than types A and B, please consult your local car shop.
Vorsichtsmaßregeln (ISO-Stecker)
• Die Stiftbelegung des Versorgungssteckers entspricht dem ISO-Standard.
• Bitte stellen Sie sicher, dass die Stiftbelegung des Steckers in Ihrem Fahrzeug dem ISO-Standard entspricht.
• Für Fahrzeuge der Typen A und B, ändern Sie die Verdrahtung der roten und gelben Leiter gemäß Abbildung.
• Nach dem Anschluss isolieren Sie die mit () markierten Abschnitte mit Isolierband.
Hinweis: Für andere Fahrzeuge als Typ A und B, wenden Sie sich bitte an eine örtliche Pkw-Werkstatt.
Précautions (Connecteur ISO)
• La disposition des broches du connecteur d’alimentation est conforme à la norme ISO.
• Veuillez vérifi er si que la disposition des broches du connecteur d’alimentation dans votre voiture est conforme à la norme ISO.
• Pour les types de voiture A et B, changer le câblage des fi ls rouge et jaune comme indiqué ci-dessous.
• Après avoir fait les connexions, isoler les sections marquées () avec de la bande isolante.
Remarque: Pour les voitures autres que des types A et B, veuillez consulter votre magasin de matériel automobile local.
Voorzorgen (ISO stekker)
• De pen-confi guratie van de stroomstekker voldoet aan de ISO standaard.
• Controleer of de pen-confi guratie van de stekker in uw auto eveneens voldoet aan de ISO standaard.
• Voor auto’s van type A en B, dient u de bedrading voor de rode en gele draden te wijzigen zoals hieronder staat aangegeven.
• Na het aansluiten dient u de gedeelten die met () gemarkeerd zijn met isolatieband af te plakken.
Opmerking: Voor andere auto’s dan die van type A en B dient u uw garage te raadplegen.
Speaker Connection/Anschluss der Lautsprecher/Branchement avec les haut-parleurs/Aansluiten van de luidsprekers
Connect as follows. Nehmen Sie den Anschluss wie folgt vor. Branchez les haut-parleurs comme suit. Sluit de luidsprekers als volgt aan.
• Use ungrounded speakers only. Allowable input : 50 W or more Impedance : 4 – 8
Use of speakers which do not match the specifications can
cause burning, smoking or damage of the speakers.
• Distance between speaker and amplifi er: 30 cm or more
• Verwenden Sie nicht geerdete Lautsprecher. Zulässige Belastbarkeit: 50 W oder mehr Impedanz : 4 – 8
Die Verwendung von Lautsprechern, die nicht den Angaben entsprechen, kann zu Brand, Rauch und Beschädigung der Lautsprecher führen.
• Entfernung zwischen Lautsprecher und Verstärker: 30 cm oder mehr
• Utilisez uniquement des haut-parleurs non reliés à la masse.
Puissance d’entrée admissible: 50 W ou davantage Impédance: 4 – 8
L’utilisation de haut-parleurs qui ne correspondent pas aux caractéristiques techniques adéquates peut provoquer un dégagement de fumée, l’inflammation ou l’endommagement des haut-parleurs.
• Distance entre le haut-parleur et l’amplifi cateur: 30 cm ou davantage
• Gebruik uitsluitend ongeaarde luidsprekers.
Toegestaan ingangsvermogen: 50 W of hoger Impedantie: 4 – 8
Als u luidsprekers gebruikt die niet aan de technische gegevens voldoen, kan brand, rookontwikkeling en schade aan de luidsprekers optreden.
• Afstand tussen luidspreker en versterker: 30 cm of meer
Caution
• Do not connect more than one speaker to one set of speaker leads. (except for connecting to a tweeter)
Vorsicht
• Schließen Sie niemals mehr als einen Lautsprecher an einen Satz Lautsprecherleiter an. (außer bei Anschluss eines Hochtonlautsprechers)
Attention
Ne raccorder pas plus d’un haut-parleur à un ensemble de
fi ls de haut-parleur. (Sauf lors du raccordement à un tweeter)
Let op
Sluit niet meer dan één luidspreker aan op één paar
luidsprekerdraden. (Behalve bij aansluiting op een tweeter.)
• Do not use a 3-wire type speaker system having a common earth lead.
• Verwenden Sie niemals Lautsprechersysteme mit Dreierverkabelung, die einen gemeinsamen Erdungsleiter aufweist.
• Ne pas utiliser pas de système de haut-parleur de type à 3 fi ls ayant un fi l de mise à la masse commun.
• Gebruik geen luidsprekersysteem met drie draden en een gedeelde aarddraad.
ISO Connector ISO-Stecker Connecteur ISO ISO aansluiting
+
B7
-
B8
+
B1
-
B2
+
B3
-
B4
+
B5
-
B6
+
-
B
B7 :
Rear Left + (Green) Hinten Links + (Grün) Arrière gauche + (Vert) Links achter + (Groen)
B5 :
Front Left + (White) Vorne Links + (Weiß) Avant gauche + (Blanc) Links voor + (Wit)
B3 :
Front Right + (Gray) Vorne Rechts + (Grau) Avant droit + (Gris) Rechts voor + (Grijs)
B1 :
Rear Right + (Violet) Hinten Rechts + (Violett) Arrière droit + (Violet) Rechts achter + (Paars)
B8 :
Rear Left – (Green w/black stripe) Hinten Links – (Grün mit schwarzem Streifen) Arrière gauche – (Vert à rayures noires) Links achter – (Groen met zwarte streep)
B6 :
Front Left – (White w/black stripe) Vorne Links – (Weiß mit schwarzem Streifen) Avant gauche – (Blanc à rayures noires) Links voor – (Wit met zwarte streep)
B4 :
Front Right – (Gray w/black stripe) Vorne Rechts – (Grau mit schwarzem Streifen) Avant droit – (Gris à rayures noires) Rechts voor – (Grijs met zwarte streep)
B2 :
Rear Right – (Violet w/black stripe) Hinten Rechts – (Violett mit schwarzem Streifen) Arrière droit – (Violet à rayures noires) Rechts achter – (Paars met zwarte streep)
System Upgrade Example: Connecting with the CD changer/Beispiel für ein System-Upgrade: Anschluss an den CD-Wechsler/ Exemple de mise à niveau de système: Raccordement à un changeur de disque CD/Voorbeeld systeemuitbreiding: Aansluiten van een CD-wisselaar
System-up Connector System-Upgrade-Stecker Connecteur de mise à niveau de système Systeemuitbreidingsaansluiting
CQ-C5355N/C3355N
Conversion Cable for DVD/CD Changer Umwandlungskabel für DVD/CD-Wechsler Câble de conversion de changeur DVD/CD Conversiekabel voor DVD/CD-wisselaar
CA-CC30N
(Optional)/(Option)/(en option)/(Optioneel)
(R)/(R)/(D)/(R)
(Red)/(Rot)/(Rouge)/(Rood)
(White)/(Weiß)/(Blanc)/(Wit) (L)/(L)/(G)/(L)
DIN Cord DIN-Kabel Cordon DIN DIN snoer
RCA Cord Cinchkabel Cordon RCA RCA (tulpstekker) snoer
Battery Lead Batteriekabel Fil de batterie Accudraad
Ground Lead Massekabel Fil de mise à la masse Aarding
CX-DP880N
(Optional) (Option) (en option) (Optioneel)
[CQ-C3355N]
CHANGER IN
( )
BATTERY 15A
( )
ACC
L
R
System Upgrade Guidebook
System-Upgrade-Handbuch
Guide pratique de mise à niveau de système
Systeemuitbreidingsgids
Guidebok om systemuppgradering
Guida per il potenziamento del sistema
Guía de mejora del sistema
Systemopgraderingsvejledning
Przewodnik rozbudowy systemu
Návod k modernizaci systému Rendszerfejlesztési kézikönyv
Инструкция по расширению системьı
• For upgrading your system, read this manual carefully before use. This manual should be retained for future reference after read.
• Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie ein System-Upgrade vornehmen. Bewahren Sie dieses Handbuch für späteres Nachschlagen auf.
• Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant toute utilisation pour faire la mise à niveau du système. Conserver ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure.
• Lees deze handleiding zorgvuldig door voor u uw systeem gaat uitbreiden. Bewaar deze handleiding na gebruik zodat u er later nog eens iets in op kunt zoeken.
• Vid uppgradering av systemet, läs igenom denna manual innan det tas i bruk. Spara denna manual för framtida referens efter genomläsning.
• Per potenziare il proprio sistema, leggere attentamente questo manuale prima dell'utilizzo. Questo manuale deve essere conservato per poterlo consultare in futuro dopo la lettura.
• Para efectuar la mejora de su sistema, lea detenidamente este manual antes de la utilización. Después de su lectura, deberá guardar este manual para poderlo consultar en el futuro.
• Læs denne brugsvejledning grundigt inden brugen angående opgradering af dit system. Behold denne brugsvejledning, så den kan anvendes til fremtidig reference.
• Zamin zaczniesz rozbudowę systemu, przeczytaj dokładnie tę instrukcję. Instrukcja ta powinna po przeczytaniu zostać zachowana do dalszego uźytku w przyszłości.
• Předtím, než budete systém modernizovat, si pozorně přečtěte tento návod. Návod si uschovejte pro budoucí potřebu.
• Rendszerének fejlesztéséhez, alaposan olvassa át ezt a kézikönyvet. Átolvasás után őrizze meg ezt a kézikönyvet a jövőbeli információért.
• Для расширения Вашей системы просим тшательно читать данную перед использованием аппарата. Данную инсрукцию следует хранить для дальнейшего польэования.
Model: CQ-C5355N/
CQ-C3355N/
CQ-C3305N
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
2
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
3
English
Safety Information
Read the operating instructions for the unit and all other
components of your car audio system carefully before using the system. They contain instructions about how to use the system in a safe and effective manner. Panasonic assumes no responsibility for any problems resulting from failure to observe the instructions given in this manual.
This manual uses pictographs to show you how to use the
product safely and to alert you to potential dangers resulting from improper connections and operations. The meanings of the pictographs are explained below. It is important that you fully understand the meanings of the pictographs in order to use this manual and the system properly.
Warning
This pictograph intends to alert you to the presence of important operating instructions and installation instructions. Failure to heed the instructions may result in severe injury or death.
Caution
This pictograph intends to alert you to the presence of important operating instructions and installation instructions. Failure to heed the instructions may result in injury or material damage.
Warning
Observe the following warnings when using this unit.
The driver should neither watch the display nor
operate the system while driving.
Watching the display or operating the system will distract the driver from looking ahead of the vehicle and can cause accidents. Always stop the vehicle in a safe location and use the parking brake before watching the display or operating the system.
Use the proper power supply.
This product is designed for operation with a negative grounded 12 V DC battery system. Never operate this product with other battery systems, especially a 24 V DC battery system.
Keep batteries and insulation fi lm out of reach of
infants.
Batteries and insulation fi lm can be ingested, so keep them out of the reach of infants. If an infant ingests a battery or insulation fi lm, please seek immediate medical attention.
Protect the Deck Mechanism.
Do not insert any foreign objects into the slot of this unit.
Do not disassemble or modify the unit.
Do not disassemble, modify the unit or attempt to repair the product yourself. If the product needs to be repaired, consult your dealer or an authorized Panasonic Service Centre.
Do not use the unit when it is out of order.
If the unit is out of order (no power, no sound) or in an abnormal state (has foreign objects in it, is exposed to water, is smoking, or smells), turn it off immediately and consult your dealer.
The remote control unit should not lie about in the
car.
If the remote control unit lies about, it could fall on the fl oor while driving, get wedged under the brake pedal, and lead to a traffi c accident.
Refer fuse replacement to qualifi ed service
personnel.
When the fuse blows out, eliminate the cause and have it replaced with the fuse prescribed for this unit by a qualifi ed service engineer. Incorrect replacement of the fuse may lead to smoke, fi re, and damage to the product.
Observe the following warnings when installing.
Disconnect the lead from the negative (–) battery
terminal before installation.
Wiring and installation with the negative (–) battery terminal connected may cause electrical shock and injury due to a short circuit. Some cars equipped with the electrical safety system have specifi c procedures of battery terminal disconnection.
FAILURE TO FOLLOW THE PROCEDURE MAY LEAD TO THE UNINTENDED ACTIVATION OF THE ELECTRICAL SAFETY SYSTEM RESULTING IN DAMAGE TO THE VEHICLE AND PERSONAL INJURY OR DEATH.
Never use safety-related components for
installation, grounding, and other such functions.
Do not use safety-related vehicle components (fuel tank, brake, suspension, steering wheel, pedals, airbag, etc.) for wiring or fi xing the product or its accessories.
Installing the product on the air bag cover or in a
location where it interferes with airbag operation is prohibited.
Check for piping, gasoline tank, electric wiring, and
other items before installing the product.
If you need to open a hole in the vehicle chassis to attach or wire the product, fi rst check where the wire harness, gasoline tank, and electric wiring are located. Then open the hole from outside if possible.
Never install the product in a location where it
interferes with your fi eld of vision.
Never have the power cord branched to supply
other equipment with power.
After installation and wiring, you should check the
normal operation of other electrical equipment.
The continuation of their using in abnormal conditions may cause fi re, electrical shock or a traffi c accident.
In the case of installation to an airbag-equipping
car, confi rm warnings and cautions of the vehicle manufacturer before installation.
Make sure the leads do not interfere with driving or
getting in and out of the vehicle.
Insulate all exposed wires to prevent short
circuiting.
Caution
Observe the following cautions when using this unit.
Keep the sound volume at an appropriate level.
Keep the volume level low enough to be aware of road and traffi c conditions while driving.
This unit is designed for use exclusively in automobiles.
Do not operate the unit for a prolonged period with
the engine turned off.
Operating the audio system for a long period of time with the engine turned off will drain the battery.
Do not expose the unit to direct sunlight or
excessive heat.
Otherwise these will raise the interior temperature of the unit, and it may lead to smoke, fi re, or other damage to the unit.
Do not use the product where it is exposed to water,
moisture, or dust.
Exposure of the unit to water, moisture, or dust may lead to smoke, fi re, or other damage to the unit. Make especially sure that the unit does not get wet in car washes or on rainy days.
Set the volume level to low enough before the AUX
connection is completed.
Failure to observe this, the loud noise may come out and damage your speakers and your hearing. Direct connection of the speaker/headphone output of an external device without any attenuator may distort sound or damage the connected external device.
Observe the following cautions when installing.
Refer wiring and installation to qualifi ed service personnel.
Installation of this unit requires special skills and experience. For maximum safety, have it installed by your dealer. Panasonic is not liable for any problems resulting from your own installation of the unit.
Follow the instructions to install and wire the product.
Not following the instructions to properly install and wire the product could cause an accident or fi re.
Take care not to damage the leads.
When wiring, take care not to damage the leads. Prevent them from getting caught in the vehicle chassis, screws, and moving parts such as seat rails. Do not scratch, pull, bend or twist the leads. Do not run them near heat sources or place heavy objects on them. If leads must be run over sharp metal edges, protect the leads by winding them with vinyl tape or similar protection.
Use the designated parts and tools for installation.
Use the supplied or designated parts and appropriate tools to install the product. The use of parts other than those supplied or designated may result in internal damage to the unit. Faulty installation may lead to an accident, a malfunction or fi re.
Do not block the air vent or the cooling plate of the
unit.
Blocking these parts will cause the interior of the unit to overheat and will result in fi re or other damage.
Do not install the product where it is exposed to
strong vibrations or is unstable.
Avoid slanted or strongly curved surfaces for installation. If the installation is not stable, the unit may fall down while driving and this can lead to an accident or injury.
Installation Angle
The product should be installed in a horizontal position with the front end up at a convenient angle, but not more than 30˚. The user should bear in mind that in some areas there may be restrictions on how and where this unit must be installed. Consult your dealer for further details.
Wear gloves for safety. Make sure that wiring is
completed before installation.
To prevent damage to the unit, do not connect the
power connector until the whole wiring is completed.
Do not connect more than one speaker to one set of
speaker leads. (except for connecting to a tweeter)
Observe the following cautions when handling the battery for the remote control unit.
[CQ-C5355N\
• Use only specifi ed battery (CR2025).
• Match the polarity of the battery with the () and () marks in the battery case.
• Replace a dead battery as soon as possible.
• Remove the battery from the remote control unit when not using it for an extended period of time.
• Insulate the battery (by placing them in a plastic bag or covering them with vinyl tape) before disposal or storage.
• Dispose of the battery according to the local regulations.
• Do not disassemble, recharge, heat or short the battery. Do not throw a battery into a fi re or water.
In case of battery leakage
• Thoroughly wipe the battery liquid off the battery case and insert new battery.
• If any part of your body or clothing comes into contact with battery liquid, wash it with plenty of water.
• If battery liquid comes into contact with your eyes, wash them with plenty of water and get immediate medical attention.
Safety Information
Refer to safety information of optional devices as well.
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
4
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
5
English
Deutsch 22 Français 42 Nederlands 62 Svenska 82 Italiano 102 Español 122 Dansk 142
Polski 162 Češky 182 Magyar 202 Руccкий 222
Contents
• Safety Information 2
• Before Reading These Instructions 4
• General 6
• CD Changer 10
• iPod Control 14
• Hands-Free Phone System 18
• Troubleshooting 20
CommonEach SourceAs Needed
This book is an instruction manual that explains how to operate your purchased head unit and its remote control as an accessory when the head unit is connected to optional devices. (Remote Control Unit
Operating Instructions)
Head units to be targeted
• CQ-C5355N (Notation in this book: [CQ-C5355N\)
• CQ-C3355N/CQ-C3305N (Notation in this book: [CQ-C3355N/CQ-C3305N]) All illustrations throughout this manual represent
model CQ-C3355N unless otherwise specifi ed.
System Upgrade Sample About this Book
Before Reading These Instructions
iPod
Hands-Free Phone System:
CY-BT100N (Option) (
page 18)
Head Unit:
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
Monitor:
CY-VM1500EX (Option)
Conversion Cable for DVD/CD Changer
(CA-CC30N, option)
System-up Connector
Note: Refer to individual instruction and installation manuals for each device for detailed installation and wiring.
Head Unit:
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
Hands-Free Kit featuring Bluetooth
®
technology
(CY-BT100N, option)
iPod
( page 14, 16)
Direct Cable for iPod
(CA-DC300N, option)
Only 1 unit
Up to 4 units
Expansion Module
(CY-EM100N, option)
CD Changer
(CX-DP880N, option)
Expansion Module (Hub Unit):
CY-EM100N (Option) ( page 6)
Cellular Phone
CD Changer:
CX-DP880N (Option) (
page 10, 12)
CY-BT100U
CY-BT100U
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
6
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
7
English
General
Connectable Devices
General
CD Changer
The optional adapter (Conversion Cable for DVD/CD Changer: CA-CC30N) allows you to connect the optional Panasonic CD changer unit (CX-DP880N). For details, refer to the operating instructions for the CD changer unit. (
page 10, 12)
Note:
• This unit does not support a DVD changer due to shortage of displayable digit number or other causes.
iPod
The optional adapter (Direct Cable for iPod: CA-DC300N) allows you to connect the optional iPod series. (
page
14, 16) The iPod equipped with a dock connector is exclusively connectable. Further information about the controllable iPod is described below.
Controllable iPod/software version
• 3rd generation iPod/ver. 2.3
• 4th generation iPod/ver. 3.1.1
• 5th generation iPod/ver. 1.2 (Video playback is not supported.)
• iPod photo/ver. 1.2.1
• iPod mini/ver. 1.4.1
• iPod nano/ver. 1.2
* Operation check has been completed with software
available at the end of September, 2006. We do not guarantee the operation with our future products or
upgraded software. iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries.
Hands-Free Phone System
You can connect the optional Hands-Free Phone System (Hands-Free Kit featuring Bluetooth
®
technology: CY-BT100N). For details, refer to the operating instructions for the Hands-Free Phone System. (
page 18)
Note: This unit is designed only for receiving calls. It cannot send calls.
Bluetooth
®
The Bluetooth word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd. is under license. Other trademarks and trade name are those of their respective owners.
Expansion Module (Hub Unit)
You can connect the optional Expansion Module (hub unit) (CY-EM100N). Connection of the Expansion Module allows you to simultaneously connect optional devices mentioned before as well as other AV devices. For details, refer to the operating instructions for the Expansion Module. Connectable devices
• CD changer (max. 1)
• iPod (max. 2)
• Hands-Free Phone System (max. 1)
Note: Market conditions regarding optional devices vary with countries and regions. For further information, consult your dealer.
Source Selection
(SOURCE)
The source changes as follows every time [SOURCE] is pressed.
Radio
CD or MP3/WMA Player
AUX1
Sources connected to the Expansion Module (CY-EM100N, option)
AUX2
Sound source connecting to the AUX input terminal of Expansion Module
Port 1 (ex. iPod 1)
Port 2 (ex. iPod 2)
Port 3 (ex. CD changer)
Port 4 (ex. Bluetooth hands-free kit)
• This item is not selectable by pressing [SOURCE], but activated by receiving an incoming call.
Notes:
• Sources change in the order of the port number of each connected source.
• Unconnected ports are skipped.
USB Connector ( Operating Instructions)
Radio
CD or MP3/WMA Player
AUX1
Source connected to the System-up Connector (ex. CD changer)
Shift to connected device
USB Connector ( Operating Instructions)
When an Expansion Module is Connected to System-up Connector
When an Optional Device is Connected to System-up Connector
\CQ-C5355N]
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
8
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
9
English
General
Source Selection
(SOURCE)
The source changes as follows every time [SOURCE] is pressed.
Radio
CD or MP3/WMA Player
AUX1
Sources connected to the Expansion Module (CY-EM100N, option)
AUX2
Sound source connecting to the AUX input terminal of Expansion Module
Port 1 (ex. iPod 1)
Port 2 (ex. iPod 2)
Port 3 (ex. CD changer)
Port 4 (ex. Bluetooth hands-free kit)
• This item is not selectable by pressing [SOURCE], but activated by receiving an incoming call.
Notes:
• Sources change in the order of the port number of each connected source.
• Unconnected ports are skipped.
USB Connector ( Operating Instructions)
Radio
CD or MP3/WMA Player
AUX1
Source connected to the System-up Connector (ex. CD changer)
Shift to connected device
USB Connector ( Operating Instructions)
When an Expansion Module is Connected to System-up Connector
When an Optional Device is Connected to System-up Connector
[CQ-C3355N]
General
Source Selection
(SOURCE)
The source changes as follows every time [SOURCE] is pressed.
Radio
CD or MP3/WMA Player
AUX1
Sources connected to the Expansion Module (CY-EM100N, option)
AUX2
Sound source connecting to the AUX input terminal of Expansion Module
Port 1 (ex. iPod 1)
Port 2 (ex. iPod 2)
Port 3 (ex. CD changer)
Port 4 (ex. Bluetooth hands-free kit)
• This item is not selectable by pressing [SOURCE], but activated by receiving an incoming call.
Notes:
• Sources change in the order of the port number of each connected source.
• Unconnected ports are skipped.
Radio
CD or MP3/WMA Player
AUX1
Source connected to the System-up Connector (ex. CD changer)
Shift to connected device
When an Expansion Module is Connected to System-up Connector
When an Optional Device is Connected to System-up Connector
[CQ-C3305N]
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
10
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
11
English
CD Changer
Operation Flow
CD Changer
1 Load a magazine (discs).
When a magazine is already loaded, press [SOURCE] to select the CD changer mode.
The unit recognizes the magazine and starts playing automatically.
2 Select a desired portion.
Disc Selection
[] (DISC): Next disc [] (DISC): Preceding disc
Track Selection
[] (TRACK): Next track [] (TRACK): Preceding track (press twice) Note: Hold down for fast forward/reverse.
Random, Scan, Repeat Play
(RANDOM, SCAN, REPEAT)
Connected an optional CD changer can be controlled by this unit.
CD Changer Mode
Display
Notes:
• Trouble may occur while playing CD-Rs. Refer to the section on “Notes on CD/CD Media (CD-ROM, CD-R, CD-RW)”. (
Operating Instructions)
• This unit does not support the following through the CD changer.
• CD-RW playback. (except when CX-DP880N is connected)
• MP3/WMA playback.
• CD text display.
• Pausing does not function in the CD changer mode.
Random Play
All the available tracks are played in a random sequence.
Press [4] (RANDOM). lights. Press again to cancel.
Disc Random Play
All the available tracks on the current disc are played in a random sequence.
Hold down [4] (RANDOM) for 2 sec. or more. lights. Hold down again to cancel.
Scan Play
The fi rst 10 seconds of each track is played in sequence.
Press [5] (SCAN). Press again to cancel.
Disc Scan Play
From the next disc, the fi rst 10 seconds of the fi rst track of all the discs is played in sequence.
Hold down [5] (SCAN) for 2 sec. or more.
lights.
Hold down again to cancel.
Repeat Play
The current track is repeated.
Press [6] (REPEAT). lights. Press again to cancel.
Disc Repeat Play
The current disc is repeated.
Hold down [6] (REPEAT) for 2 sec. or more. lights. Hold down again to cancel.
Functions Only by Remote Control Unit
Direct Access
A disc can be directly selected.
Example: disc number 5
1
Press [#] (NUMBER).
2
Press [5].
3
Press [SET].
Notes:
• To suspend direct selection, press [DISP].
• Random, Disc Random, Scan, Disc Scan, Repeat and Disc Repeat plays are canceled once [#] is pressed.
Display Change
(DISP: Display)
Play Mode indicators
Lights when each mode is activated.
Random play Repeat play Disc Random, Disc Repeat, Disc Scan
Disc numberTime
Tra ck
Press [DISP].
Track/time/disc number (Default)
Clock time
Display off
Lights when the changer is connected.
\CQ-C5355N]
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
12
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
13
English
CD Changer
Operation Flow
1 Load a magazine (discs).
When a magazine is already loaded, press [SOURCE] to select the CD changer mode.
The unit recognizes the magazine and starts playing automatically.
2 Select a desired portion.
Disc Selection
[] (DISC): Next disc [] (DISC): Preceding disc
Track Selection
[] (TRACK): Next track [] (TRACK): Preceding track (press twice) Note: Hold down for fast forward/reverse.
Random, Scan, Repeat Play
(RANDOM, SCAN, REPEAT)
Connected an optional CD changer can be controlled by this unit.
CD Changer Mode
Display
Notes:
• Trouble may occur while playing CD-Rs. Refer to the section on “Notes on CD/CD Media (CD-ROM, CD-R, CD-RW)”. (
Operating Instructions)
• This unit does not support the following through the CD changer.
• CD-RW playback. (except when CX-DP880N is connected)
• MP3/WMA playback.
• CD text display.
• Pausing does not function in the CD changer mode.
Random Play
All the available tracks are played in a random sequence.
Press [4] (RANDOM). lights. Press again to cancel.
Disc Random Play
All the available tracks on the current disc are played in a random sequence.
Hold down [4] (RANDOM) for 2 sec. or more. lights. Hold down again to cancel.
Scan Play
The fi rst 10 seconds of each track is played in sequence.
Press [5] (SCAN). Press again to cancel.
Disc Scan Play
From the next disc, the fi rst 10 seconds of the fi rst track of all the discs is played in sequence.
Hold down [5] (SCAN) for 2 sec. or more.
lights.
Hold down again to cancel.
Repeat Play
The current track is repeated.
Press [6] (REPEAT). lights. Press again to cancel.
Disc Repeat Play
The current disc is repeated.
Hold down [6] (REPEAT) for 2 sec. or more. lights. Hold down again to cancel.
Display Change
(DISP: Display)
Play Mode indicators
Lights when each mode is activated.
Random play Repeat play Disc Random, Disc Repeat,
Disc Scan
Disc numberTimeTra ck
Press [DISP].
Track/time/disc number (Default)
Clock time
Display off
Lights when the changer is connected.
[CQ-C3355N/CQ-C3305N]
CD Changer
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
14
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
15
English
iPod Control
Operation Flow
iPod Control
Repeat, Shuffl e Play
Connection of the optional direct cable for iPod (CA-DC300N) allows users to operate the iPod including fi le selection and fi le sequence change with the buttons on this unit.
1 Connect the iPod. 2 Press [SOURCE] to select the iPod
mode. Playback starts.
Note: If playback does not start, press [BAND] ().
3 Select a desired portion.
File Selection
[]: Next fi le []: Beginning of the current fi le
For the preceding fi le, press twice.
Notes:
• Hold down for fast forward/reverse.
• When fast forward comes to the end of a fi le or fast reverse comes to the beginning of a fi le, regular playback starts even if the fast forward or reverse button is pressed.
Playing Mode Selection
(LIST)
iPod Mode Display
Lights when the direct cable for iPod (CA-DC300N) is connected.
1 Press [] (LIST) to activate the
Playing Mode Selection mode.
2 Tur n [VOL] clockwise or
counterclockwise to adjust.
PLAYLIST: Playback by playlist (Default) ARTIST: Playback by artist ALBUM: Playback by album
3 Press [VOL] (PUSH SEL:
Select) to determine the selection.
Notes:
• The iPod equipped with a dock connector is exclusively connectable. Further information about the controllable iPod is described below.
Controllable iPod/software version
• 3rd generation iPod/ver. 2.3
• 4th generation iPod/ver. 3.1.1
• 5th generation iPod/ver. 1.2 (Video playback is not supported.)
• iPod photo/ver. 1.2.1
• iPod mini/ver. 1.4.1
• iPod nano/ver. 1.2
* Operation check has been completed with software
available at the end of September, 2006. We do not guarantee the operation with our future products or
upgraded software.
• Please make sure to detach the iPod after turning off the car engine (turning the ACC to OFF). The iPod may not shut down while still connected, which may result in battery depletion.
• Please do not connect iPod accessories such as an iPod remote control or headphones while connected with the unit. The unit may not operate correctly.
• Connect this unit after turning down the volume of the iPod.
• “NO IPOD” appears until the iPod is recognized after connecting the iPod, turning on the power of the main unit, or performing source selection on the main unit side. This indicates there is nothing wrong with the main unit.
• We do not guarantee all the operations of connectable devices.
4 Tur n [VOL] clockwise or
counterclockwise to select a portion to be played.
5 Press [VOL] (PUSH SEL:
Select) to determine the selection.
Note: To select playing mode in step 2, press [] (LIST).
Notes:
• To return to the regular mode, press [DISP].
• Files without an album name or an artist name are not playable in the playing mode of the album or artist display respectively.
iPod number, 1 (iPod 1)/2 (iPod 2), Lights when the Expansion Module (CY-EM100N) is connected.
Display Change
(DISP: Display)
Repeat Play
The current fi le is repeated.
Press [6] (REPEAT). lights. Press again to cancel.
Note: The All Repeat Play function of iPod is always activated and cannot be canceled from this unit.
Shuffl e
The shuffl e function of iPod corresponds to the RANDOM function of this unit.
Songs
All the available fi les are played in a random sequence.
Press [4] (RANDOM). lights. Press again to cancel.
Albums
All the playable albums are played in a random sequence.
Hold down [4] (RANDOM) for 2 sec. or more. blinks. Hold down again to cancel.
Pause
Press [BAND] (). Press again to cancel.
Play Mode indicators
Lights when each mode is activated.
Repeat play Shuffl e play (songs)
Blinks when each mode is activated.
Shuffl e play (albums)
Press [DISP].
Current fi le/all fi les/iPod number (Default)
Time/iPod number
(Data reading)
Album name/title name
(Data reading)
Artist name/title name
Clock time
Display off
Notes:
• To have another circle scroll while a text is displayed, press [3] (SCROLL). If the number of displayed characters is 8 or less, the characters do not scroll.
• “NO TEXT” is displayed when there is no information.
• The title may not be displayed correctly if it is longer than 250 alphameric characters.
\CQ-C5355N]
File indicator (Current fi le/All fi les) A number up to 999 is displayable.
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
16
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
17
English
iPod Control
Operation Flow
Repeat, Shuffl e Play
Connection of the optional direct cable for iPod (CA-DC300N) allows users to operate the iPod including fi le selection and fi le sequence change with the buttons on this unit.
1 Connect the iPod. 2 Press [SOURCE] to select the iPod
mode. Playback starts.
Note: If playback does not start, press [BAND] ().
3 Select a desired portion.
File Selection
[]: Next fi le []: Beginning of the current fi le
For the preceding fi le, press twice.
Notes:
• Hold down for fast forward/reverse.
• When fast forward comes to the end of a fi le or fast reverse comes to the beginning of a fi le, regular playback starts even if the fast forward or reverse button is pressed.
Playing Mode Selection
(LIST)
iPod Mode Display
Lights when the direct cable for iPod (CA-DC300N) is connected.
1 Press [] (LIST) to activate the
Playing Mode Selection mode.
2 Tur n [VOL] clockwise or
counterclockwise to adjust.
PLAYLIST: Playback by playlist (Default) ARTIST: Playback by artist ALBUM: Playback by album
3 Press [VOL] (PUSH SEL:
Select) to determine the selection.
Notes:
• The iPod equipped with a dock connector is exclusively connectable. Further information about the controllable iPod is described below.
Controllable iPod/software version
• 3rd generation iPod/ver. 2.3
• 4th generation iPod/ver. 3.1.1
• 5th generation iPod/ver. 1.2 (Video playback is not supported.)
• iPod photo/ver. 1.2.1
• iPod mini/ver. 1.4.1
• iPod nano/ver. 1.2
* Operation check has been completed with software
available at the end of September, 2006. We do not guarantee the operation with our future products or
upgraded software.
• Please make sure to detach the iPod after turning off the car engine (turning the ACC to OFF). The iPod may not shut down while still connected, which may result in battery depletion.
• Please do not connect iPod accessories such as an iPod remote control or headphones while connected with the unit. The unit may not operate correctly.
• Connect this unit after turning down the volume of the iPod.
• “NO IPOD” appears until the iPod is recognized after connecting the iPod, turning on the power of the main unit, or performing source selection on the main unit side. This indicates there is nothing wrong with the main unit.
• We do not guarantee all the operations of connectable devices.
4 Tur n [VOL] clockwise or
counterclockwise to select a portion to be played.
5 Press [VOL] (PUSH SEL:
Select) to determine the selection.
Note: To select playing mode in step 2, press [] (LIST).
Notes:
• To return to the regular mode, press [DISP].
• Files without an album name or an artist name are not playable in the playing mode of the album or artist display respectively.
iPod number, 1 (iPod 1)/2 (iPod 2), Lights when the Expansion Module (CY-EM100N) is connected.
Display Change
(DISP: Display)
Repeat Play
The current fi le is repeated.
Press [6] (REPEAT). lights. Press again to cancel.
Note: The All Repeat Play function of iPod is always activated and cannot be canceled from this unit.
Shuffl e
The shuffl e function of iPod corresponds to the RANDOM function of this unit.
Songs
All the available fi les are played in a random sequence.
Press [4] (RANDOM). lights. Press again to cancel.
Albums
All the playable albums are played in a random sequence.
Hold down [4] (RANDOM) for 2 sec. or more. blinks. Hold down again to cancel.
Pause
Press [BAND] (). Press again to cancel.
Play Mode indicators
Lights when each mode is activated.
Repeat play Shuffl e play (songs)
Blinks when each mode is activated.
Shuffl e play (albums)
Press [DISP].
Current fi le/all fi les/iPod number (Default)
Time/iPod number
(Data reading)
Title name
(Data reading)
Album name
(Data reading)
Artist name
Clock time/iPod number
Display off
Notes:
• To have another circle scroll while a text is displayed, press [3] (SCROLL). If the number of displayed characters is 8 or less, the characters do not scroll.
• “NO TEXT” is displayed when there is no information.
• The title may not be displayed correctly if it is longer than 250 alphameric characters.
[CQ-C3355N/CQ-C3305N]
iPod Control
File indicator (Current fi le/All fi les) A number up to 999 is displayable.
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
18
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
19
English
Hands-Free Phone System
Preparation
Hands-Free Phone System
Connecting Hands-Free Phone System
Connect the Hands-Free Phone System (CY-BT100N) and establish the pairing. Refer to the instruction manual for the Hands-Free Phone System for further information. Note: This unit is designed only for receiving calls. It cannot send calls.
Audio Setting
Adjust the Ring Volume
Tu r n [VOL] clockwise or counterclockwise to adjust the ring volume when a call is coming in.
: Up: Down
Notes:
• The volume level adjusted here is linked to the talk volume.
• Depending on the model of a cellular phone, the ring tone comes from the main unit of the phone but may be inaudible. In that case, the volume cannot be adjusted during an incoming phone call.
Operation Flow
[Hang-up]/Red LED
Be sure to read “Safety Information” in the Operating Instructions for the Hands-Free Phone System before use.
Status indicator (Blue LED)
Lights: Call waiting/Talking Stays out: Not connected Blinks rapidly: Receiving a call Blinks slowly: Pairing/Reconnecting
Notes:
• Only outline is described here. Refer to the operating instructions for the Hands-Free Phone System for further information.
• We do not guarantee all the operations of connectable devices.
Speaker Selection
(Setting range: LEFT, BOTH, RIGHT, default: BOTH)
SP LEFT: Sound from left speaker SP BOTH: Sound from both speakers
(Default)
SP RIGHT: Sound from right speaker
Notes:
• The volume can also be adjusted directly using [VOL] on the main unit. (
Operating Instructions)
• To return to the regular mode, press [DISP].
• If no operation takes place for more than 5 seconds in audio setting (2 seconds in the volume adjustment) the display returns to the regular mode.
1 Press [Hang-on] on the Hands-Free
Phone System and pick up the phone.
The phone is in the incoming state.
2 Adjust the volume if necessary. 3 Press [Hang-up] on the Hands-Free
Phone System and hung up the phone.
Notes:
• “CONNECT” is displayed when information of the calling party cannot be acquired.
• To have another circle scroll while a telephone number is displayed, press [3] (SCROLL). If the number of displayed characters is 8 or less, the characters do not scroll.
Bluetooth Hands-Free Kit Mode
This mode is not selectable by pressing [SOURCE], but activated by receiving an incoming call. (To pick up the phone, press [Hang-on] on the Bluetooth hands­free kit.)
“HANDS-FREE” is scrolled when a call is coming in.The telephone number of the calling party is
displayed.
Operation Flow (continued)
Reject Calls
Pressing [Hang-up] allows users to reject a call when the call is coming in.
Bluetooth Disconnection/Reconnection
Pressing [Hang-up] allows users to temporarily disconnect when the phone is in the waiting state. Pressing [Hang-on] allows users to reconnect when the Bluetooth unit is temporarily disconnected.
1 Press [VOL] (PUSH SEL:
Select) to open the menu.
2 Press [VOL] (PUSH SEL:
Select) to select a mode to be adjusted.
3 Tur n [VOL] clockwise
or counterclockwise to adjust.
Volume Adjustment
(Setting range: 0 to 40, Default: 18)
\CQ-C5355N]
: Up: Down
[CQ-C3355N/CQ-C3305N]
: Up: Down
Switch Unit
[Hang-on]/Blue LED
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
20
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
21
English
Troubleshooting
CD Changer ControliPod Control
If You Suspect Something Wrong
Check and take steps as described below. If the described suggestions do not solve the problem, it is recommended to take the unit to your nearest authorized Panasonic Service Centre. The product should be serviced only by qualifi ed personnel. Please refer the checking and the repair to professionals. Panasonic shall not be liable for any accidents arising out of neglect of checking the unit or your own repair after your checking.
Never take measures especially those other than indicated by italic letters in “Possible solution” described below because those are too dangerous for users to handle themselves.
Warning
• Do not use the unit in an irregular condition, for example, without sound, or with smoke or a foul smell, which can cause ignition or electric shock. Immediately stop using the unit and consult your dealer.
• Never try to repair the unit by yourself because it is dangerous to do so.
Display Possible cause Possible solution
The disc is dirty or upside down.
Check the disc.
(After 5 seconds)
The next disc automatically
The disc has scratches.
Eject the magazine.
• Check the disc.
• Load the disc again.
No operation by some cause.
Eject the magazine. If failure persists, press the reset switch on the CD
changer. If normal operation is not restored, consult your dealer or the nearest Panasonic Service Centre to ask for repairs.
No disc is in the CD Changer (magazine).
Insert discs into the CD changer (magazine).
The changer has become disconnected from the unit in the changer mode.
Verify the wiring.
Note: Messages in the action and display sections of the error chart vary with changer. Refer to the operating instructions for the CD changer for details.
\CQ-C5355N] [CQ-C3355N/CQ-C3305N]
CD Changer ControliPod Control
If You Suspect Something Wrong
Check and take steps as described below. If the described suggestions do not solve the problem, it is recommended to take the unit to your nearest authorized Panasonic Service Centre. The product should be serviced only by qualifi ed personnel. Please refer the checking and the repair to professionals. Panasonic shall not be liable for any accidents arising out of neglect of checking the unit or your own repair after your checking.
Never take measures especially those other than indicated by italic letters in “Possible solution” described below because those are too dangerous for users to handle themselves.
Warning
• Do not use the unit in an irregular condition, for example, without sound, or with smoke or a foul smell, which can cause ignition or electric shock. Immediately stop using the unit and consult your dealer.
• Never try to repair the unit by yourself because it is dangerous to do so.
Display Possible cause Possible solution
The disc is dirty or upside down.
Check the disc.
(After 5 seconds)
The next disc
automatically
The disc has scratches.
Eject the magazine.
• Check the disc.
• Load the disc again.
No operation by some cause.
Eject the magazine. If failure persists, press the reset switch on the CD
changer. If normal operation is not restored, consult your dealer or the nearest Panasonic Service Centre to ask for repairs.
No disc is in the CD Changer (magazine).
Insert discs into the CD changer (magazine).
The changer has become disconnected from the unit in the changer mode.
Verify the wiring.
Note: Messages in the action and display sections of the error chart vary with changer. Refer to the operating instructions for the CD changer for details.
Display Possible cause Possible solution
The iPod was not recognized correctly.
Check the connection.Reset the iPod, then connect it again.
Your iPod has no playable music.
Download playable music to your iPod.
Display Possible cause Possible solution
The iPod was not recognized correctly.
Check the connection.Reset the iPod, then connect it again.
Your iPod has no playable music.
Download playable music to your iPod.
Troubleshooting
242
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
243
CQ-C5355N/C3355N/C3305N
Memorandum Memorandum
Printed in ChinaYEFM262785B FT1106-2027
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Loading...