Panasonic CQ-C1100U, CQ-C1200U, C1120U, CQ-C1120U, C1100U User Manual

• Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
• Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser Ie produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
• Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
Removable Front Panel CD Player/Receiver
Récepteur/lecteur CD avec panneau avant amovible
Reproductor de CD/Receptor y Panel Frontal Removible
CQ-C1200U/C1120U CQ-C1110U/C1100U
Operating Instructions
Manuel d
’instructions
Manual de instrucciones
POWER
CLOCK
CQ-C1200U
DISP
SQ
MUTE
789101112SCAN
1
2
3
46
APM
BAND
SRC
5
V
O
L
U
M
E
/
P
U
S
H
S
E
L
REP
TUNE TRACK
D•M
(CQ-C1200U)
YFM284C404ZA TAMACO1103-0 Printed in China
Imprimé en Chine Impreso en China
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America
One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 http://www.panasonic.com
Panasonic Sales Company. Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. (“PSC”)
Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 http://www.panasonic.com
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 http://www.panasonic.ca
3
CQ-C1200U/C1120U/C1110U/C1100U
E N G L
I S H
2
CQ-C1200U/C1120U/C1110U/C1100U
Find the model number and serial number on either the back or bottom of the unit. Please record them in the space below and retain this booklet as a permanent record of your purchase to help with identification in case of theft.
MODEL NUMBER
CQ-C1200U/C1120U/C1110U/C1100U
SERIAL NUMBER
DATE PURCHASED FROM
CAUTION!
THIS PRODUCT UTILIZES A CLASS ILASER. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PER­FORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED PER­SONNEL.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT DAMAGE, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN, SPLASHING, DRIPPING OR MOISTURE.

Safety Information

Consignes de sécurité
Información para su seguridad
CAUTION:
PLEASE FOLLOW THE LAWS AND REGULATIONS OF YOUR STATE, PROVINCE OR COUNTRY FOR INSTALLATION OF THE UNIT.
Laser products:
Wave length: 780 nm Laser power: No hazardous radiation is emitted with
safety protection.
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci­dessous, les numéros de modèle et de série inscrits soit à l’arrière soit sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel comme mémorandum de l’achat afin de permettre l’identification de l’appareil en cas de vol.
NUMÉRO DE MODÈLE
CQ-C1200U/C1120U CQ-C1110U/C1100U
NUMÉRO DE SÉRIE DATE DE L’ACHAT VENDEUR
Busque el número del modelo y el número de serie ya sea en la parte trasera o en el fondo de la unidad. Sírvase anotar dichos números en el espacio si­guiente, y mantenga este manual como una ano­tación permanente de su compra para ayudar a la identificación en el caso de robo.
NÚMERO DEL MODELO
CQ-C1200U/C1120U CQ-C1110U/C1100U
NÚMERO DE SERIE FECHA DE COMPRA NOMBRE DE LA TIENDA
ATTENTION!
CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE LA CLASSE I. L'UTILISATION DE COMMANDES OU RÉGLAGES OU L'EXÉCUTION D'OPÉRATIONS AUTRES QUE CELLES QUI SONT INDIQUÉES DANS CE DOCU­MENT PEUVENT RÉSULTER EN UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX. N'OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET N'ESSAYEZ PAS D'EFFECTUER VOUS-MÊME DES RÉPARA­TIONS. ADRESSEZ-VOUS À UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
Produits laser:
Longueur d’onde: 780 nm Puissance du laser: Aucune radiation dangereuse
n’est émise avec la protection de sécurité.
ATTENTION:
OBSERVEZ LES LOIS ET RÉGLEMENTS DE VOTRE PROVINCE OU PAYS POUR L’INSTALLATION DE L’APPAREIL.
PRECAUCIÓN:
RESPETE LAS LEYES Y REGULACIONES DE SU ESTA­DO, PROVINCIA O PAÍS PARA LA INSTALACIÓN DEL APARATO.
Productos láser:
Longitud de onda: 780 nm Potencia láser: Con protección de seguridad no se emite
radiación peligrosa.
AVERTISSEMENT:
AFIN DE LIMITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION OU ENCORE D’ENDOMMAGE­MENT DE L’APPAREIL, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, AUX ÉCLABOUSSURES D’EAU OU À L’HUMIDITÉ.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE INCENDIOS Y DE DESCARGAS ELÉCTRICAS ASÍ COMO DE DAÑOS DEL PRODUCTO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, A SALPICADURAS, CONDENSACIÓN DE AGUA NI HUMEDAD.
¡PRECAUCIÓN!
ÉSTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I. LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES, EL HACER AJUSTES O EL SEGUIR PROCEDIMIENTOS DIS­TINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANU­AL PODRÍA CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELI­GROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS CUBIERTAS NI HAGA REPARA­CIONES USTED MISMO. SOLICITE LOS TRABA­JOS DE SERVICIO AL PERSONAL CALIFICADO.
The following applies only in the U.S.A.
Part 15 of the FCC Rules
FCC Warning:
Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user's authority to operate this device.
NOTICE:
This product contains lead in some components. Disposal of these materials may be regulated in your community due to environmental considera­tions. For disposal or recycling information please contact your local authorities, or the Electronics Industries Alliance: <http://www.eiae.org.>
E S P A Ñ O L
Lo siguiente se aplica solamente a los EE.UU.
Parte 15 de los Reglamentos FCC
Advertencia FCC:
Cualesquier cambios o modificaciones sin autor­ización a este equipo puede anular la autoridad del usuario para operar este dispositivo.
AVISO:
Este producto contiene plomo en algunos componentes. La eliminación de estos materiales puede estar reglamentado en su comunidad debido a las consideraciones ambientales. Para informarse acerca de la eliminación o reciclaje comuníquese con las autoridades locales, o la Alianza de Industrias Electrónicas: <http://www.eiae.org.>
F R A N Ç A
I
S
5
CQ-C1200U/C1120U/C1110U/C1100U
E N G L
I S H
4
CQ-C1200U/C1120U/C1110U/C1100U
When Driving
Keep the volume level low enough to be aware of road and traffic conditions.
When Washing Your Car
Do not expose the product, including the speakers and CDs, to water or excessive moisture. This could cause electrical shorts, fire, or other damage.
When Parked
Parking in direct sunlight can produce very high tempera­tures inside your car. Give the interior a chance to cool down before switching the unit on.
Use the Proper Power Supply
This product is designed to operate with a 12 DC, nega­tive ground battery system (the normal system in a North American car).
Disc Mechanism
Do not insert coins or any small objects. Keep screw­drivers and other metallic objects away from the disc mechanism and disc.
Use Authorized Servicenters
Do not attempt to disassemble or adjust this precision product. Please refer to the Servicenter list included with this product for service assistance.
For Installation
The product should be installed in a horizontal position with the front end up at a convenient angle, but not more than 30˚.

Use this Product Safely

Accessories

Mécanisme de disque
N’insérez pas de pièces de monnaie ou de petits objets. Gardez les tournevis et autres objets métalliques à l’écart du mécanisme de disque et du disque.
Réparation
Ne tentez pas de démonter ou d’ajuster l’appareil vous­même. Veuillez vous référer à la liste des centres de ser­vice fournie avec cet appareil pour contacter le service d’assistance.
Installation
L’apppareil doit être installé en position horizontale avec son extrémité avant inclinée vers le haut à un angle com­mode, mais ne dépassant pas 30˚.
Au volant
Réglez le volume à un niveau qui ne risque pas de mas­quer les bruits ambiants.
Lavage de la voiture
Afin de prévenir tout risque de court-circuit ou d’in­cendie, n’exposez pas l’équipement, y compris les haut­parleurs et les disques, à l’eau ou à une humidité exces­sive.
Voiture stationnée
L’habitacle d’une voiture immobile exposée au soleil toutes vitres fermées devient rapidement très chaud. Laissez rafraîchir l’intérieur du véhicule avant d’utiliser l’appareil.
Source d’alimentation
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un système d’alimentation avec batterie de 12 V c.c. à masse négative (système standard sur les voitures de construc­tion nord-américaine).
Précautions à prendre
Accessoires
•Les caractères entre parenthèses représentent le code à spécifier d’une commande. Au cas où l’une de ces pièces serait manquante, veuillez informer votre revendeur de ce code et du nom de pièce.
Panasonic welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that this prod­uct will bring you many hours of enjoyment. Our reputation is built on precise electronic and mechanical engineering, manufactured with carefully selected components and assembled by people who take pride in their work. Once you discover the quality, reliability, and value we have built into this product, you too will be proud to be a member of our family.
Panasonic est heureuse de vous compter parmi les utilisateurs de ses appareils électroniques. Nous pouvons vous
assurer que cet appareil vous procurera de longues heures d’agrément. Notre réputation est fondée sur une ingénierie électronique et mécanique de haute précision, laquelle préside à la fabrication d’appareils ne comportant que des com­posants de choix assemblés par un personnel soucieux de la bonne réputation acquise par la qualité de son travail. Après avoir découvert la qualité, la valeur et la fiabilité de cet appareil, vous aussi serez fier d’être un client
Panasonic.
• Operating Instructions (YFM284C404ZA) .................................................................................................................1
Removable face plate case (YFC054C061ZA)........................................................................................................1
• Installation Hardware .....................................................................................................................1 set (a page 28)
• Remote Control Unit (YEFX9992013B).............................................................1
• CR2025 Lithium Battery ..............................................................................1
• Warranty Card...........................................................................................................................................................1
• Manuel d’instructions (YFM284C404ZA) ..................................................................................................................1
Étui de rangement du panneau avant amovible (YFC054C061ZA) ..............................................................................1
• Matériel d’installation...........................................................................................................1 ensemble (a page 50)
• Télécommande (YEFX9992013B) ...............................1
• Pile au lithium CR2025 ...........................................1
• Carte de garantie.......................................................................................................................................................1

Features Caractéristiques

• CD-R/CD-RW playable
• New simple-setting tone control "SQ" (Sound Quality) (a page 12)
• 4-channel high power amplifier (50 W x 4 max. for CQ-C1200U/C1120U, 45 W x 4 max. for CQ-C1110U/C1100U)
• 2.5 V preamplifier outputs (front (excluding CQ-C1100U), rear)
• 2.5 V Sub-woofer output (only for CQ-C1200U)
• 18 FM and 6 AM presets with preset scan (a page 14)
• Anti-theft system provided by the removable faceplate (a page 19)
• Lecture des CD-R/CD-RW
•Nouvelle commande de tonalité à réglage simple "SQ" (a page 34)
• Amplificateur de puissance élevée à 4 canaux (50 W x 4 max. pour modèles CQ-C1200U/C1120U, 45 W x 4 max. pour modèles CQ-C1110U/C1100U)
• Sortie du préamplificateur de 2,5 V (avant (sauf CQ-C1100U), arrière)
• Sortie d’
extrêmes-graves de 2,5 V (uniquement pour le CQ-C1200U)
• 18 canaux FM prédéfinis et 6 canaux AM prédéfinis avec balayage des canaux prédéfinis (a page 36)
• Système antivol prévu par un panneau avant amovible (a page 41)
F R A N Ç A
I
S
Only for CQ-C1200U/C1120U/C1110U
Uniquement pour les modèles CQ-C1200U/C1120U/C1110U
Uniquement pour les modèles CQ-C1200U/C1120U/C1110U
Only for CQ-C1200U/C1120U/C1110U
•The numbers in parentheses indicate order numbers. In case that any of these parts is/are missing, please inform your dealer of the number(s) and its name(s).
7
CQ-C1200U/C1120U/C1110U/C1100U
6
CQ-C1200U/C1120U/C1110U/C1100U
Cuando conduzca
Mantenga el nivel del volumen suficientemente bajo para estar atento a la carretera y a las condiciones del tráfico.
Cuando lave el automóvil
No exponga el equipo, incluyendo los altavoces y los CDs, al agua o a una humedad excesiva. Esto puede causar cortocircuitos eléctricos, incendios u otros daños.
Cuando esté estacionado
El estacionamiento a la luz solar directa puede producir temperaturas muy altas en el interior de su vehículo. Procure enfriar el interior antes de encender la unidad.
Uso de la alimentación apropiada
Este equipo ha sido diseñado para funcionar con un sis­tema de batería de 12 V CC con negativo a masa (el sis­tema normal en un vehículo norteamericano).
Mecanismo de disco
No inserte monedas ni ningún objeto pequeño. Mantenga los destornilladores u otros objetos metálicos apartados del mecanismo de disco y del disco.
Uso de los centros de servicio autorizados
No intente desmontar ni ajustar este equipo de precisión. Consulte la lista de centros de servicio incluidos con este producto para acudir a ellos cuando sea necesario.
Instalación
La unidad deberá instalarse en posición horizontal, con el extremo delantero hacia arriba formando un ángulo con­veniente, pero con no más de 30˚.
Uso de este equipo con seguridad
Accesorios
•Los números entre paréntesis indican los números de pedido. En caso de faltar algu­na de estas partes, informe el número y el nombre correspondientes a su distribuidor.
Panasonic le da la bienvenida a la familia constantemente en aumento de poseedores de productos electrónicos. Nos esforzamos en proporcionarle las ventajas de la ingeniería mecánica y electrónica de precisión, de una fabricación con componentes cuidadosamente seleccionados, y de un montaje realizado por personas orgullosas de la reputación que su trabajo ha cimentado para nuestra empresa. Estamos seguros de que este producto le proporcionará muchas horas de distracción y, una vez comprobada la calidad, el valor y la fiabilidad incorporados, usted también se sentirá orgulloso de pertenecer a nuestra familia.
• Manual de Instrucciones (YFM284C404ZA).....................................................................................................1
Estuche de la placa frontal extraíble (YFC054C061ZA)...............................................................................................1
• Accesorios suministrados.......................................................................................................1 juego (a página 72)
• Unidad del controlador remote (YEFX9992013B)..........................................1
• CR2025 Pila de litio ...................................................................................1
• Tarjeta de garantía.....................................................................................................................................................1

Differences among 4 models

Note: This operating instruction manual is for 4 models CQ-C1200U, CQ-C1120U, CQ-C1110U and CQ-C1100U.
All illustrations throughout this manual represent model CQ-C1200U unless otherwise specified. The following table describes the differences among 4 models.
Remargue: Ce mode d'emploi a été rédigé pour les trois modèles suivants:
CQ-C1200U, CQ-C1120U, CQ-C1110U et
CQ-C1100U
. Toutes les illustrations qui apparaissent tout au long de ce manuel représentent le modèle
CQ-C1200U
sauf indication contraire. Le tableau ci-dessous mentionne les différences qui existent entre les 4 modèles.
Différences entre les 4 modèles
Características
• Reproducción CD-R/CD-RW
• Control de tono de ajuste simple "SQ" (Sound Quality) (a página 56)
• Amplificador de alta potencia de 4 canales (50 W x 4 máx. para CQ-C1200U/C1120U, 45 W x 4 máx. para CQ-C1110U/C1100U)
• Salida de preamplificador 2,5 V (delantero (excluyendo el modelo CQ-C1100U), trasero)
• Salida de altavoz de graves secundario 2,5 V (solamente para el modelo CQ-C1200U)
• 18 FM y 6 FM preajustes con exploración de preajuste (a página 58)
• Sistema antirrobo provisto por el panel frontal extraíble (a página 63)
Diferencia entre los 4 modelos
Nota: Este manual de instrucciones esta preparado para 4 modelo: CQ-C1200U, CQ-C1120U, CQ-C1110U y CQ-
C1100U. Todas las ilustraciones de este manual representan el modelo CQ-C1200U a menos que se indique lo con-
trario. La tabla siguiente indica las diferencias entre los 4 modelos.
Models CQ-C1200U CQ-C1120U CQ-C1110U CQ-C1100U Maximum power output 50 W 50 W 45 W 45 W
Preamp output connector Rear/Front Rear/Front Rear/Front Rear Remote control unit Included Included Included Not applicable Sub-Woofer output Yes No No No
Illumination color for D·M Blue Blue Red Red /REP/s /d
Features
Modèles CQ-C1200U CQ-C1120U CQ-C1110U CQ-C1100U
Puissance de sortie maximum 50 W 50 W 45 W 45 W Connecteur de sortie de préamplificateur
Arrière/avant Arrière/avant Arrière/avant Arrière Télécommande Incluse Incluse Incluse Non applicable Sortie d’extrêmes-graves Oui Non Non Non
Couleur d’éclairage pour D·M Bleu Bleu Rouge Rouge /REP/s /d
Caractéristiques
Modelos CQ-C1200U CQ-C1120U CQ-C1110U CQ-C1100U
Potencia de alimentación máxima
50 W 50 W 45 W 45 W Conector de salida de preamplificador Trasero/Delantero Trasero/Delantero Trasero/Delantero
Trasero Unidad de control remoto Incluido Incluido Incluido No es aplicable Salida de altavoz de graves secundario
No No No
Color de iluminación para D·M Azul Azul Rojo Rojo /REP/s /d
Características
E S P A Ñ
O
L
E N G L
I S H
F R A N Ç A
I S
E S P A Ñ O L
E S P A Ñ O L
Sólo para CQ-C1200U/C1120U/C1110U
Sólo para CQ-C1200U/C1120U/C1110U
E N G L
I S H
9
CQ-C1200U/C1120U/C1110U/C1100U
8
CQ-C1200U/C1120U/C1110U/C1100U
Contents
Safety Information (Part 15 of the fcc Rules) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2
Use this product safely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Differences among 4 models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Recommended optional systems. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Power and Sound Controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Power, volume, mute, display change, SQ (sound quality), audio mode (bass/treble/balance/fader/sub woofer)
Clock Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Initial time, time reset
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Radio mode, band, manual tuning, seek tuning, direct memory, preset station setting, preset station calling, display change
CD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Disc insert and playback, stop and disc eject, listening to a CD, CD player mode, display change, pause, track selection, track search, direct track selection, repeat play, random play, scan play
Remote Control Unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Battery installation, battery notes, control reference guide
Anti-Theft System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Remove the removable face plate, place the removable face plate into case, install removable face plate
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Preliminary steps, if you suspect something wrong, troubleshooting tips, error display messages, product servicing, replace the fuse
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Care of the unit, notes on discs, notes on CD-Rs/RWs
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Overview, required tools, dashboard specifications, identify all leads, connect all leads, final installation, final checks, preparation, dashboard installation, installation hardware
Electrical Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
To Remove the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Only for CQ-C1200U/C1120U/C1110U

Recommended optional systems

How to build the optimal audio system for you ...
It is the shortcut for getting the best quality sound to use the Panasonic audio component system. For details, please contact your local dealer or nearest Panasonic servicenter.
11
CQ-C1200U/C1120U/C1110U/C1100U
10
CQ-C1200U/C1120U/C1110U/C1100U
Índice
Información para su seguridad (Parte 15 de los Reglamentos FCC). . . . . . . Página13
Uso de este equipo con seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Diferencia entre los 4 modelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sistemas opcionales recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Controles de alimentación y sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Alimentación, volumen, silenciamiento, cambio de pantalla, SQ (
sound quality),
modo de audio (graves/agudos/balance derecho-izquierdo/balance delantero­trasero/altavoz de subgraves)
Ajuste del reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Hora inicial, reajuste de hora
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Modo de la radio, banda, sintonización manual, sintonización de búsqueda, memoria directa, ajuste de emisoras presintonizadas, llamada de emisoras presintonizadas, cambio de pantalla
Reproductor de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Inserción y reproducción del disco, parada y explusión del disco, para escuchar un CD, Modo de reproducción de CD, cambio de pantalla, pausa, selección de pista, selección directa de pista, búsqueda de pista, repetición de reproducción, reproducción aleatoria, reproducción por exploración
Preparación del controlador remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sustitución de la pila, notas sobre la pila, guía de referencia de control
Sistema antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Vuelva a ajustar el panel delantero,
coloque la placa frontal extraíble en la caja, instale la
placa frontal extraíble
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pasos preliminares, si cree que hay algo que no funciona bien, consejos para localizar y solucionar averías, mensajes de visualización de error, servico técnico del producto, reemplazo del fusible
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cuidado del aparato, notas sobre los discos, notas sobre discos CD-R/RW
Guía de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Perspectiva general, herramientas necesarias, especificaciones del salpicadero, identificación de todos los conductores, conexión de todos los conductores, instalación final, comprobaciones finales, preparación, Instalación en el tablero de instrumentos, accesorios suministrados
Conexiones eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Para extraer el aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sólo para CQ-C1200U/C1120U/C1110U
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page13
Précautions à prendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Différences entre les 4 modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chaînes optionnelles recommandées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Commandes d’alimentation et de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Alimentation, volume, coupure du son, SQ, changement d’affichage, mode audio (graves/aigus/balance/équilibre/extrêmes-graves)
Réglage de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Heure initiale, pour ajuster l’heure à nouveau
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mode radio, bande, syntonisation manuelle, syntonisation par recherche, mémoire directe, réglage des stations présyntonisées, appel de station présyntonisée, changement d’affichage
Lecteur CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Insertion de disque et lecture, arrêt et éjection de disque, écoute d'un disque CD, mode de lecteur de CD, changement d'affichage, pause, sélection de plages, sélection directe de plages, lecture répétée, lecture aléatoire, lecture des débuts de plage
Préparatifs de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Installation de la pile, remarques sur la pile, guide des commandes
Système antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Retrait du panneau avant amovible, mise en place du panneau avant amovible dans l’étui, installation du panneau avant amovible
En cas de difficulté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Étapes préliminaires, lorsqu’on soupçonne que quelque chose est défectueux, guide de dépannage, messages d’erreur affichés, service après-vente de l’appareil, remplacement d’un fusible
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Entretien de l'appareil, remarques relatives aux disques, remarques relatives aux CD-R/RW
Guide d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Généralités, outils requis, dégagement requis dans le tableau de bord, identifiez tous les fils et câbles, raccordez tous les fils, installation finale, vérifications finales, préparation, installation sur le tableau de bord, matériel d’installation
Branchements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Comment retirer l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Uniquement pour les modèles CQ-C1200U/C1120U/C1110U
F R A N Ç A
I
S
E S P A Ñ O L
Loading...
+ 11 hidden pages