Panasonic CQ-C1021NE, C1011NE, C1001NE User Manual

Pfiíslu‰enství
Návod k obsluze
(Polska : YFM284C462ZA) (âe‰tina : YFM284C463ZA) (Magyar : YFM284C464ZA) (кЫТТНЛИ : YFM284C465ZA)
MnoÏství: 1 dát
Návod k montáÏi
(YFM284C468ZA)
MnoÏství: 1
MnoÏství: 1
Odji‰Èovací destiãky
(FX0214C385ZA)
MnoÏství: 2
MontáÏní ‰roub
(YEJV014C002N)
MnoÏství: 1
MontáÏní zásuvka
(FX0214C384ZA)
MnoÏství: 1
âelní rámeãek
(YFC054C079ZA)
MnoÏství: 1
Napájecí kabel
(YEAJ02874)
MnoÏství: 1
Poznámka:
¡ âíslo v závorkách pod názvem jed-
notliv˘ch dílÛ je ãíslo dílu pro údrÏbu a servis.
¡ Pfiíslu‰enství a ãísla dílÛ pfiíslu‰enství
se v dÛsledku nov˘ch zlep‰ení mohou mûnit bez pfiedchozího upozornûní.
¡ âelní rámeãek a montáÏní zásuvka jsou
z v˘roby namontované na hlavní jed­notku pfiístroje.
Pfiehrávaã CD s rádiem
CQ-C1021NE/C1011NE/C1001NE
Návod k obsluze
¡Pfied pouÏitím pfiístroje si pozornû pfieãtûte tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potfiebu.
SEL
(CQ-C1021NE)
Technické údaje
YFM284C463ZC TAMACO1004-2055 Forma do âína
V‰eobecnû
Napájení :12 V DC (11 – 16 V DC), negativní
uzemnûní Nastavení basÛ :±12 dB (100 Hz) Nastavení v˘‰ek :±12 dB (10 kHz) Spotfieba proudu :Ménû neÏ 2,5 A (reÏim CD; 0,5 W
4 kanály) Maximální v˘kon :45 W x 4 (4 ) Impedance reproduktorÛ :4 – 8 V˘stupní napûtí pfiedbûÏného zesílení
:2,5 V (reÏim CD, 1 kHz, 0 dB)
V˘stupní impedance
pfiedbûÏného zesílení : 200
Rozmûry (Hlavní jednotka) : 178(‰ífika) x 50(v˘‰ka) x
160(hloubka) mm Hmotnost (Hlavní jednotka) :1,3 kg
Pfiehrávaã kompaktních diskÛ
Vzorkovací kmitoãet :Osminásobné pfievzorkování âíslicovû analogov˘ konvertor : Jednobitov˘ systém s ãíslicovû
analogov˘m konvertorem Typ snímání :Astigmatické se tfiemi paprsky Svûteln˘ zdroj :Polovodiãov˘ laser Vlnová délka :790 nm Frekvenãní odezva :20 Hz – 20 kHz (±1 dB) Pomûr signálu a ‰umu :96 dB Celkové harmonické zkreslení :0,01 % (1 kHz) Pomalé a rychlé kolísání v˘‰ky tónu:Nedosahuje mûfiiteln˘ch mezní hranic Odstup kanálÛ : 75 dB
Rádio FM stereo
Frekvenãní rozsah :87,5 MHz – 108 MHz VyuÏitelná citlivost :6 dB/µV
(odstup signálu a ‰umu 30 dB)
Stereo odstup :35 dB (pfii 1 kHz)
Rádio AM (MW)
Frekvenãní rozsah :531 kHz – 1 602 kHz VyuÏitelná citlivost :28 dB/µV
(odstup signálu a ‰umu 20 dB)
Rádio AM (LW)
Frekvenãní rozsah :153 kHz – 279 kHz VyuÏitelná citlivost :32 dB/µV
(odstup signálu a ‰umu 20 dB)
Poznámky:
¡ Z dÛvodu moÏn˘ch vylep‰ení je zmûna technick˘ch údajÛ a
konstrukce vyhrazena bez pfiedchozího upozornûní.
¡ Nûkteré obrázky a ilustrace v této pfiíruãce se mohou li‰it od
v˘robku, kter˘ jste si zakoupili.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
âe‰tina
Pfiedtím, neÏ zaãnete ãíst tuto pfiíruãku
Spoleãnost Panasonic Vás vítá do stále se rozrÛstající rodiny uÏivatelÛ na‰ich elektronick˘ch v˘robkÛ. SnaÏíme se poskytnout Vám ve‰keré v˘hody ‰piãkov˘ch elektronick˘ch a mechanick˘ch zafiízení vyroben˘ch z peãlivû vybíran˘ch souãástí a ses­taven˘ch lidmi, ktefií jsou hrdí na reputaci, kterou jejich práce pfiinesla na‰í spoleãnosti. Jsme si jisti, Ïe tento pfiístroj Vám poskytne mnoho hodin zábavy a Ïe poté, co se seznámíte s jeho kvalitou a spolehlivostí, budete i Vy py‰ní na to, Ïe jste se stali ãleny na‰í rodiny.
Laserov˘ v˘robek Rozdíly mezi 3 modely
Tato provozní pfiíruãka je urãena pro 3 modely: CQ-C1021NE, CQ-C1011NE a CQ-C1001NE. Na v‰ech ilustracích v celé této pfiíruãce je zobrazen model CQ-C1021NE, není-li uvedeno jinak. V následující tabulce jsou popsány rozdíly mezi v˘‰e uveden˘mi 3 modely.
Pfiíprava
Hodiny pouÏívají 24-hodinov˘ systém. Poznámky:
¡ AÏ se na displeji objeví “NO CT”, nastavte hodiny. ¡ Pokud jednotka pfiijme vysílání rádiov˘ch datov˘ch
sluÏeb v reÏimu FM, nastaví se hodiny díky ãasové sluÏbû automaticky.
¡ Chcete-li rychle pfiecházet mezi ãísly, stisknûte a
podrÏte tlaãítko []]
nebo [[].
1
Zvolte rádiov˘ reÏim AM. (a “Rádio (AM [LW/MW]/FM)”)
2
PodrÏte tlaãítko [DISP] (CT) stisknuté po dobu del‰í neÏ 2 vtefiiny.
Hodina bliká.
3
Nastavte hodinu.
Hodina je zadaná.
[[]: posune nastavení o jednu hodinu dopfiedu. []]: posune nastavení o jednu hodinu dozadu.
4
Stisknûte tlaãítko [DISP] (CT).
Minuty blikají.
5
Nastavte minuty.
Minuty jsou zadané.
[[]: posune nastavení o jednu minutu dopfiedu. []]: posune nastavení o jednu minutu dozadu.
6
Stisknûte tlaãítko [DISP] (CT).
Dokonãeno
Nastavení hodin
Vlastnosti
Modely
CQ-C1021NE CQ-C1011NE CQ-C1001NE Barva displeje Modrá âerná âerná Barva tlaãítek/osvûtlení prostoru na disk
âervená âervená Pfiíprava
Identifikaãní ‰títky a jejich umístûní
UPOZORNùNÍ
P¤I OTEV¤ENÍ PLÁ·Tù BUDE UNIKAT LASEROVÉ ZÁ¤ENÍ. NEDÍVEJTE SE P¤ÍMO DO LASEROVÉHO PAPRSKU.
Upozornûní
Tento v˘robek pouÏívá laserov˘ paprsek. Provádûní operací, nastavení nebo postupÛ, které
se li‰í od tûch uveden˘ch v této pfiíruãce, mÛÏe mít za následek nebezpeãné ozáfiení.
Jednotku sami nerozebírejte ani se nepok­ou‰ejte provádût jakékoli její úpravy.
Tato jednotka je velice sofistikované zafiízení, které s pouÏitím laserového snímání získává informace z povrchu kompaktních diskÛ. Laser je peãlivû odstínûn, takÏe jeho paprsky neunikají ven z plá‰tû jednotky. Proto se nikdy nepokou‰ejte pfiehrávaã rozebírat nebo upravovat jakékoli jeho ãásti, protoÏe by mohlo dojít k ozáfiení laserov˘mi paprsky nebo styku s nebezpeãn˘m napûtím.
V˘straÏn˘ ‰títek
MontáÏní celek kazetové jednotky (horní strana v jednotce)
LASEROV¯ V¯ROBEK T¤ÍDY 1
Zobrazují se chybová hlá‰ení.
(Disk se automaticky vysouvá.) Disk je ‰pinav˘ nebo je vzhÛru nohama. Disk je po‰krában˘.
Zkontrolujte disk.
Z nûjakého dÛvodu není jednotka provozuschopná.
Nedojde-li k obnovení normálního
provozu, spojte se s va‰ím prodejcem nebo nejbliωím servisním stfiediskem za úãelem provedení potfiebn˘ch oprav.
ÚdrÏba
V˘robek, kter˘ jste si zakoupili, byl navrÏen tak, aby vyÏadoval minimální údrÏbu. Pro pravidelné ãi‰tûní jeho vnûj‰ího povrchu pouÏívejte mûkk˘ hadfiík. Nikdy nepouÏívejte technick˘ benzín, fiedidlo ani jiná rozpou‰tûdla.
âi‰tûní jed-
notky
Pojistka
Systém proti krádeÏi
Tato jednotka je vybavena snímateln˘m ãelním panelem. Po sejmutí tohoto ãelního panelu je jednotka zcela neschopná provozu.
Sejmutí
1
Vypnûte napájení.
2
Stisknûte tlaãítko []. âelní panel se odklopí.
3
Zatáhnûte za nûj smûrem k sobû.
Nasazení
1
NasuÀte levou stranu ãelního panelu na místo.
2
Zatlaãte na prav˘ konec ãelního panelu tak, abyste usly‰eli cvaknutí.
Upozornûní
¡ Tento ãelní panel není odoln˘ proti pÛsobení vody.
Nevystavujte jej proto jejím úãinkÛm ani úãinkÛm pfiíli‰ vysoké vlhkosti.
¡ Nesnímejte ãelní panel bûhem fiízení. ¡ NeumisÈujte ãelní panel na pfiístrojovou desku ani v její
blízkosti, protoÏe na tûchto místech dosahuje teplota vysok˘ch hodnot.
¡ Nedot˘kejte se kontaktÛ na ãelním panelu ani na hlavní
jednotce, protoÏe by to mohlo mít za následek ‰patnou elektrickou vodivost.
¡ V pfiípadû zanesení kontaktÛ neãistotou nebo jin˘mi
cizími látkami je oãistûte ãist˘m such˘m hadfiíkem.
Sejmutí/Nasazení ãelního panelu
(Systém proti krádeÏi)
Pokud dojde ke spálení pojistky, zkontaktujte prodejce nebo autorizované servisní stfiedisko Panasonic.
V˘straha
¡ PouÏívejte pojistky se stejnou klasifikací (15 A). Pokud byste pouÏili jinou pojistku nebo dokonce Ïádnou pojistku,
mohlo by dojít ke vzniku poÏáru nebo k po‰kození pfiístroje. Pokud se i novû vymûnûná pojistka spálí, zkontaktujte autorizované servisní stfiedisko Panasonic.
¤e‰ení problémÛ
Problém
Kontrolní místo
Problém
Kontrolní místo
Máte-li podezfiení, Ïe nûco nefunguje správnû
Proveìte kontrolu a pfiijmûte níÏe uvedená opatfiení.
V pfiípadû, Ïe uvedené rady problém nevyfie‰í, vám doporuãujeme zavézt jednotku do nejbliωího autorizovaného servisního stfiediska Panasonic. Servisní zásahy do v˘robku by mûl provádût pouze kvali­fikovan˘ personál. Kontroly a opravy svûfite prosím odborníkÛm. Spoleãnost Panasonic neponese odpovûdnost za Ïádné úrazy vzniklé v dÛsledku zanedbání kontroly jednotky nebo následného provádûní oprav svépomocí.
V˘straha
¡ Vykazuje-li jednotka abnormální stav, napfi. není sly‰et zvuk
nebo se z ní koufií ãi vydává podivn˘ zápach, nepouÏívejte ji, protoÏe by mohla zpÛsobit poÏár nebo úraz elektrick˘m prou­dem. V takovém pfiípadû jednotku okamÏitû pfiestaÀte pouÏívat a poraìte se se sv˘m prodejcem.
¡ Nikdy se jednotku nesnaÏte opravovat sami, protoÏe je to
nebezpeãné.
Jednotka je
bez napájení.
Nastartujte motor (nebo otoãte klíã v
zapalování svého vozu do polohy ACC).
Zkontrolujte kabeláÏ (kabel od baterie,
napájecí kabel, zemnící kabel atd.).
Je spálená pojistka. (Kontaktujte
nejbliωí servisní stfiedisko Panasonic.)
PoÏádejte odborníka o v˘mûnu pojistky.
Dbejte na to, abyste pouÏili pojistku o
stejné jmenovité hodnotû.
Není sly‰et
Ïádn˘ zvuk.
Deaktivujte funkci ztlumení.
Zkontrolujte kabeláÏ.
NeÏ zapnete jednotku, vyãkejte, dokud
nezmizí kondenzace.
·um
Ujistûte se, Ïe je správnû zapojeno
uzemnûní.
V‰eobecnû
Z levého, pravého,
pfiedního nebo zadního
reproduktoru není sly‰et Ïádn˘ zvuk.
Nastavte ovládací prvky vyváÏení a
prolínání zvuku.
Zkontrolujte kabeláÏ.
Zvuk vycházející z
levého a pravého
reproduktoru je
obrácen˘.
Zapojte správnû kabel reproduktoru.
âast˘ ‰um
Nalaìte jinou stanici na vlnách s vût‰í
intenzitou.
Ujistûte se, Ïe montáÏní místo antény je
správnû uzemnûno.
Rádio
Do‰lo k
vymazání
pfiednastaven˘
ch dat.
Pfii odpojení silového konektoru nebo
baterie se pamûÈ s pfiednastaven˘mi daty vrátí do pÛvodního nastavení z v˘robního závodu.
Není sly‰et Ïádn˘ zvuk nebo se disk
automaticky
vysouvá.
VloÏte disk správnû.
Oãistûte disk.
Pfiehrávaã kompaktních diskÛ
Zvuk pfieskakuje
nebo má nízkou
kvalitu.
Oãistûte disk.
Zvuk pfieskakuje
z dÛvodu
vibrací.
Maximální pfiípustn˘ úhel naklonûní je
30°.
Jednotku bezpeãnû upevnûte.
Nelze
vysunout disk.
Stisknûte tlaãítko [u]. Pokud se disk
ani teì nevysune, kontaktujte nejbliωí autorizované servisní stfiedisko Panasonic.
Informace o bezpeãnosti
V˘straha
Pfii pouÏívání tohoto pfiístroje dodrÏujte ustanovení následujících v˘strah:
Pfii jízdû by fiidiã nemûl sledovat displej ani se systémem provádût Ïádné operace.
Sledování displeje nebo provádûní operací se systémem odvádí pozornost fiidiãe od dûní pfied vozidlem a mÛÏe zpÛsobit dopravní nehodu. Pfiedtím, neÏ zaãnete sledovat displej nebo provádût oper­ace se systémem vÏdy zastavte na bezpeãném místû a zatáhnûte ruãní brzdu.
PouÏívejte správn˘ pfiívod proudu.
Tento pfiístroj je urãen pro napájení bateriov˘m systémem o napûtí 12 V DC s uzemnûn˘m záporn˘m pólem. Nikdy nepouÏívejte k napájení jiné bateriové systémy, zejména 24 V DC bateriové systémy.
ChraÀte diskovou mechaniku.
Nezasunujte Ïádné cizí pfiedmûty do otvorÛ v tomto pfiístroji.
Nedemontujte ani neupravujte pfiístroj.
Nedemontujte ani neupravujte pfiístroj a nepokou‰ejte se ho sami opravit. Pokud pfiístroj vyÏaduje opravu, zkontaktujte prodejce nebo autorizované servisní stfiedisko Panasonic.
NepouÏívejte pfiístroj, pokud není v pofiádku.
Pokud je pfiístroj pokaÏen˘ (nezapíná se, neoz˘vá se Ïádn˘ zvuk apod.) nebo pokud je jinak ohroÏena jeho funkãnost (jsou v nûm cizí pfiedmûty nebo voda, vychází z nûj koufi nebo zápach apod.), okamÏitû ho vypnûte a zkontaktujte prodejce.
Pojistku by mûl vymûÀovat kvalifikovan˘ pracovník servi­su.
Pokud dojde ke spálení pojistky, odstraÀte pfiíãinu této poruchy a nechte pojistku vymûnit kvalifikovan˘m pracovníkem servisu. Nesprávná v˘mûna pojistky by mohla vést ke vzniku koufie, poÏáru a k po‰kození zafiízení.
Pfii instalaci tohoto pfiístroje dodrÏujte následující pokyny:
Pfied zapoãetím instalace odpojte kabel od záporného (–) pólu baterie.
Pokud byste pfied instalací kabel od záporného (–) pólu baterie neodpojili, mohlo by dojít k úrazu elektrick˘m proudem. U nûkter˘ch automobilÛ vybaven˘ch elektronick˘m bezpeãnostním systémem vyÏaduje odpojení baterie speciální postup.
NEDODRÎENÍ TOHOTO POSTUPU MÒÎE ZPÒSOBIT NEÚMYSLNOU AKTIVACI ELEKTRONICKÉHO BEZPEÂNOSTNÍHO SYSTÉMU, COÎ MÒÎE VÉST K PO·KOZENÍ AUTOMOBILU NEBO K ZÁVAÎNÉMU AÎ SMRTELNÉMU ZRANÙNÍ.
Souãásti související s bezpeãností automobilu nikdy nepouÏívejte pro potfieby instalace, uzemnûní a dal‰í podobné funkce.
NepouÏívejte souãásti související s bezpeãností automobilu (palivová nádrÏ, brzdov˘ systém, pérování, pedály, airbag, atd.) pro zapojení elektroinstalace nebo pro upevnûní tohoto v˘robku nebo jeho pfiíslu‰enství.
Je zakázáno instalovat jakékoli souãásti pfiístroje na kryt airbagu nebo na místa, kde by souãásti pfiístroje pfiekáÏely roztaÏení airbagu.
Pfied zapoãetím instalace pfiístroje zkontrolujte, kudy vedou kapalinové rozvody a elektroinstalace, kde je umístûna palivová nádrÏ, apod.
Pokud pfii upevÀování pfiístroje a jeho souãástí musíte udûlat zásah do karoserie vozidla, nejprve zkontrolujte, kudy vedou svazky kabelÛ, kapalinové rozvody a elektroinstalace, kde je umístûna palivová nádrÏ atd. Poté udûlejte otvor do karoserie zvenku, pokud je to moÏné.
Nikdy neinstalujte pfiístroj na místo, kde by pfiekáÏel ve v˘hledu z vozidla.
Nikdy nerozdvojujte pfiívodní kabel, abyste s ním napájeli i jiné zafiízení.
Po montáÏi a po zapojení elektroinstalace zkontrolujte, zda ostatní elektrické pfiístroje a zafiízení fungují správnû.
Pokud byste tato zafiízení pouÏívali i za abnormálních provozních podmínek, mohlo by to vést ke vzniku poÏáru, k úrazu elektrick˘m proudem nebo k dopravní nehodû.
Pfied instalací pfiístroje v automobilu vybaveném airbagem (airbagy) zkontrolujte v˘strahy a upozornûní dané v˘robcem automobilu.
Zajistûte, aby kabely nepfiekáÏely pfii fiízení nebo pfii nas­tupování a vystupování z vozidla.
V‰echny odkryté ãásti vodiãÛ odizolujte, aby nedo‰lo ke zkratu.
Tento piktogram Vás upozorÀuje na dÛleÏité provozní a instalaãní pokyny. NedodrÏení tûchto pokynÛ mÛÏe vést k závaÏnému nebo smrtelnému zranûní.
Pfiedtím, neÏ zaãnete tento pfiístroj a v‰echny ostatní souãásti audio systému Va‰eho auta pouÏívat, pfieãtûte si pozornû v‰echny návody k jejich obsluze. Návody obsahují informace o bezpeãném a efek­tivním pouÏívání Va‰eho audio systému. Spoleãnost Panasonic nepfiejímá Ïádnou zodpovûdnost za problémy vypl˘vající z nedo­drÏení instrukcí uveden˘ch v tomto manuálu.
V tomto návodu jsou pouÏity piktogramy, které Vás mají upozornit na potenciální nebezpeãí vypl˘vající z nesprávného zapojení kabelÛ a z nesprávné obsluhy pfiístroje. V˘znam tûchto piktogramÛ je uveden níÏe. Pro správné pouÏívání audio systému a tohoto návodu je dÛleÏité, abyste se s v˘znamem piktogramÛ seznámili.
V˘straha
Tento piktogram Vás upozorÀuje na dÛleÏité provozní a instalaãní pokyny. NedodrÏení tûchto pokynÛ mÛÏe vést ke zranûní nebo k po‰kození zafiízení.
Upozornûní
Upozornûní
Pfii pouÏívání tohoto pfiístroje dodrÏujte ustanovení následujících upozornûní:
UdrÏujte hlasitost na vhodné úrovni.
Bûhem fiízení hlasitost pfiíli‰ nezesilujte, abyste dostateãnû sly‰eli zvuk okolního provozu.
Tento pfiístroj je urãen v˘hradnû pro pouÏití v automo­bilech.
Nenechávejte pfiístroj zapnut˘ po del‰í dobu, pokud je motor vypnut˘.
Pokud by byl audio systém zapnut˘ po del‰í dobu, mohlo by dojít k vybití baterie.
Nevystavujte pfiístroj vlivu pfiímého sluneãního svûtla nebo nadmûrného tepla.
Mohlo by dojít ke zv˘‰ení teploty uvnitfi pfiístroje, coÏ mÛÏe vést ke vzniku koufie, ohnû nebo k jinému po‰kození pfiístroje.
NepouÏívejte pfiístroj tam, kde by byl vystaven vlivu vody, vlhkosti nebo prachu.
Mohlo by to vést ke vzniku koufie, ohnû nebo k jinému po‰kození pfiístroje. Zejména se ujistûte, Ïe pfiístroj nebude vystaven vlivu vlhkosti v myãce nebo pfii de‰ti.
Pfii instalaci tohoto pfiístroje dodrÏujte ustanovení následujících upozornûní:
MontáÏ a zapojení elektroinstalace by mûl provádût kvalifikovan˘ pracovník servisu.
Instalace tohoto pfiístroje vyÏaduje zvlá‰tní odbornost a zku‰enosti. Aby byla zaji‰tûna maximální bezpeãnost, pfiístroj by mûl nain­stalovat pfiímo prodejce. Spoleãnost Panasonic nezodpovídá za problémy vypl˘vající z instalace, kterou provedete sami.
Pfii montáÏi a zapojení elektroinstalace pfiístroje
dodrÏujte
tyto pokyny.
NedodrÏení tûchto pokynÛ pfii montáÏi a zapojení elektroinstalace pfiístroje by mohlo vést k nehodû nebo ke vzniku poÏáru.
Dávejte pozor, aby nedo‰lo k po‰kození kabelÛ.
Pfii zapojování elektroinstalace dávejte pozor, aby nedo‰lo k po‰kození kabelÛ. Kabely se nesmí zachytit do karoserie vozidla, ‰roubÛ nebo pohybliv˘ch dílÛ, jako jsou napfiíklad vodicí li‰ty sedadel. Netahejte za kabely ani je neoh˘bejte a nekruÈte. Neveìte kabely podél zdrojÛ tepla ani na nû neumísÈujte tûÏké pfiedmûty. Pokud kabel musíte vést pfies ostrou kovovou hranu, omotejte ho izolaãní páskou nebo ho jinak ochraÀte.
Pfii montáÏi pouÏívejte specifikované souãásti a nástroje.
Pfii montáÏi pfiístroje pouÏívejte dodané nebo specifikované souãásti a pfiíslu‰né nástroje. Pokud byste pouÏili jiné neÏ dodané nebo specifikované souãásti, mohlo by to vést k vnitfinímu po‰kození pfiístroje. Nesprávná instalace pfiístroje mÛÏe vést k nehodû, poruchovému provozu nebo ke vzniku poÏáru.
Nezakr˘vejte vûtrací otvory ani chladící desku pfiístroje.
Zakrytí tûchto míst mÛÏe zpÛsobit pfiehfiívání pfiístroje a vznik poÏáru nebo jinou ‰kodu.
Neinstalujte pfiístroj tam, kde by byl vystaven siln˘m vibracím nebo by byl nestabilní.
Neprovádûjte montáÏ na ‰ikmé nebo tvarované plo‰e. Pokud pfiístroj není nainstalován pevnû, mÛÏe bûhem fiízení automobilu spadnout, coÏ mÛÏe vést k dopravní nehodû nebo ke zranûní.
Úhel montáÏe
Pfiístroj by mûl b˘t nainstalován v horizontální poloze, s pfiední stranou zvednutou v pfiimûfieném úhlu (maximálnû 30°). UÏivatel musí poãítat s tím, Ïe v nûkter˘ch státech existují omezení vztahující se k místu montáÏe audio systému v automo­bilu. Dal‰í podrobnosti zjistíte od Va‰eho prodejce.
Z bezpeãnostních dÛvodÛ si nasaìte rukavice. Pfied instalací se ujistûte, Ïe kabeláÏ jednotky je kompletnû zapojena.
Abyste zabránili po‰kození jednotky, nepfiipojujte k ní silov˘ konektor do té doby, neÏ bude kabeláÏ kompletnû zapojena.
K jedné sadû reproduktorov˘ch kabelÛ nepfiipojujte více neÏ jeden reproduktor (s v˘jimkou pfiipojení v˘‰kového reproduktoru).
Tento v˘robek je shodn˘ s typem schválen˘m Ministerstvem dopravy a spojÛ âeské republiky pod ãíslem 2131 ã.j.20926/99-112.
L
O
C
O
N
O
BAND
APM
SEL
SEL
PWR
SRC
)6-56
&5,
!
V
O
L
U
M
E
MUTE/SQ
RANDOM SCAN REPEAT
1 2 3 4 5 6
CQ-C1021N
M
·
·
M
M
PTY
D
D
K
C
A
R
T
/
E
N
U
CT
T
AF
TA
R
DISP
E
G
CAUTION - LASER RA­DIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT - LASER­STRAHLUNG, WENN GEÖFFNET. VERMEIDEN SIE EIN AUSSETZEN GEGENÜBER DEM LASERSTRAHL.
ATTENTION – RAYONNEMENT LASER SI OUVERT, ÉVITER TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.
ADVARSEL – LASER UDSENDES NÅR DER ER ÅBNET. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLER.
VAROITUS – LASER­SÄTEILYVAARA AVATTAESSA. VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
FÖRSIKTIGHET – LASERSTRÅLNING I ÖPPNAT LÄGE. UNDVIK ATT UTSÄTTAS FÖR STRÅLEN.
ADVARSEL – LASER­STRÅLING. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN VED ÅPNING.
ЗзаеДзаЦ – гДбЦкзйЦ абгмуЦзаЦ ика йндкхнаа. абЕЦЬДнъ ЗйбСЦвлнЗаь гДбЦкзйЙй абгмуЦзаь.
1
2
2
1
Nastavení audio
SEL
Tlaãítkem [DISP] (Display ­Displej) opustíte menu audio.
[
] nebo []
se volí hodnota v menu audio. [SEL] (Zvolit)
se volí poloÏky v menu audio.
V‰eobecnû
SEL
Tlaãítkem [MUTE] se zapíná a vypíná ztlumení. Tlaãítkem (SQ) se volí typ zvuku (SQ). (Stisknûte jej a podrÏte po dobu del‰í neÏ 1 vtefiina.)
[VOLUME
] [VOLUME]
slouÏí k nastavení hlasitosti.
Tlaãítkem [SRC] (Source - Zdroj) se volí zdroj zvuku. Tlaãítkem (PWR) (Power - Napájení) se jednotka zapíná a vypíná.
V‰eobecné provozní operace
Zap/Vyp napájení
Otoãte klíã v zapalování svého vozu do polohy ACC nebo ON.
Zapnutí napájení: Stisknûte tlaãítko [SRC]
(PWR).
Vypnutí napájení: Stisknûte tlaãítko [SRC]
(PWR) a podrÏte jej po dobu del‰í neÏ 1 vtefiina.
Volba zdroje zvuku
Chcete-li zmûnit zdroj zvuku, stisknûte tlaãítko [SRC].
Nastavení hlasitosti
(Rozsah nastavení: 0 aÏ 40, implicitní nastavení: 18) Stisknûte [VOLUME
] nebo [VOLUME].
Ztlumení
ZAP: Stisknûte tlaãítko [MUTE]. ( rozsvítí se.)
rozsvítí se, kdyÏ je aktivována funkce MUTE (ztlumení)
VYP: Stisknûte tlaãítko [MUTE] znova.
SQ
SQ je funkce, s jejíÏ pomocí lze stisknutím tlaãítka vyvolat rÛzné typy zvuku podle typu hudby, kterou posloucháte. Stisknûte a drÏte tlaãítko [SQ] po dobu del‰í neÏ 1 sekunda a zvolte typ zvuku:
Poznámka:
Nastavení SQ, hlubok˘ch tónÛ a vysok˘ch tónu se vzájemnû ovlivÀují. ZpÛsobí-li takov˘ vzájemn˘ vliv zkreslení audio signálu, proveìte nové nastavení hlubok˘ch/vysok˘ch tónÛ nebo hlasitosti.
Rádio
Pfiehrávaã kompaktních diskÛ
(FLAT) nev˘razná frekvenãní odezva:
nezv˘razÀuje Ïádnou ãást zvuku. (implicitní
nastavení)
(ROCK) rychl˘ a siln˘ zvuk:
nadsazuje hluboké tóny a vysoké tóny.
(POP) hlubok˘ zvuk s ‰irok˘m rozsahem:
mírnû zv˘razÀuje hluboké tóny a vysoké tóny.
(VOCAL) jasn˘ zvuk:
zv˘razÀuje stfiední tóny a mírnû i vysoké tóny.
Menu audio
1
Stisknûte otoãn˘ voliã [
SEL
] a na displeji se zobrazí menu audio.
Poznámka: Neprovedete-li v menu audio po dobu del‰í neÏ 5 vtefiin (2 vtefiiny v nastavení hlavní hlasitosti) Ïádnou
operaci, vrátí se displej do normálního reÏimu.
2
Stisknutím otoãného voliãe [SEL]zvolte reÏim, kter˘ chcete nastavit.
3
Proveìte nastavení pomocí [] nebo [].
(Rozsah nastavení: 0 aÏ 40, Implicitní nastavení:
18)
[]: Nahoru []: DolÛ
(Rozsah nastavení: –12 dB aÏ +12 dB po 2 dB, Implicitní nastavení: 0 dB)
[]: Zv˘‰ení []: SníÏení
(Rozsah nastavení: –12 dB aÏ +12 dB po 2 dB, Implicitní nastavení: 0 dB)
[]: Zv˘‰ení []: SníÏení
(Rozsah nastavení: kaÏd˘ na 15 úrovních, Implicitní nastavení: CNT (centre – stfied))
[]: Zesílení vpravo []: Zesílení vlevo
(Rozsah nastavení: kaÏd˘ na 15 úrovních, Implicitní nastavení: CNT (centre – stfied))
[]: Zesílení vpfiedu []: Zesílení vzadu
Hlasitost
Hluboké tóny
Vysoké tóny
VyváÏení
Prolínání
(Rozsah nastavení: 1 aÏ 40, Implicitní nastavení:
18)
[]: Zv˘‰ení []: SníÏení
Nastavení hlasitosti TA
Poznámka: Je-li prolínání nastaveno na pfiední, v˘stup s pfiedbûÏn˘m zesílením (vzadu) je sníÏen.
Rádio (AM [LW/MW]/FM )
SEL
[TUNE ]] [TUNE []
sníÏení/zv˘‰ení frekvence (PodrÏte tlaãítko po dobu del‰í neÏ 0,5 vtefiiny a uvolnûte jej pro ladûní s vyhledáváním.)
(MONO/LOC) (mono zvuk/vyhledávání pouze stanic s dobr˘m pfiíjmem) zapíná a vypíná reÏim MONO/LOCAL pfii pfiíjmu stanic v pásmu FM (Stisknûte a drÏte po dobu del‰í neÏ 2 sekundy.) a zapíná a vypíná reÏim LOCAL pfii pfiíjmu stanic v pásmu AM (LW/MW).
Tlaãítkem [BAND] e volí pásmo zdroje rádiového vysílání. Tlaãítkem (APM) (Auto Preset Memory – Automaticky pfiednastavená pamûÈ) se u zdroje rádiového vysílání aktivuje funkce APM. (Stisknûte jej a podrÏte po dobu del‰í neÏ 2 vtefiiny.)
Tlaãítkem [DISP] (Display – Displej) se pfiepíná zobrazení infor­mací na displeji.
Tlaãítkem [SRC] (Source - Zdroj) se volí zdroj zvuku.
Tlaãítka pfiedvoleb [1] aÏ [6]
se volí pfiednastavená stanice zdroje rádiového vysílání a pfiednastavuje se jím stávající stanice. (Stisknûte jej a podrÏte po dobu del‰í neÏ 2 vtefiiny.)
Provozní postup
1
Stisknutím tlaãítka [SRC] zvolte zdroj rádiového vysílání.
2
Stisknutím tlaãítka [BAND] zvolte pásmo.
3
Zvolte stanici.
Nastavení frekvence
[TUNE ]]: Niωí [TUNE []: Vy‰‰í Poznámka: PodrÏte jedno z tlaãítek po dobu del‰í neÏ
0,5 vtefiiny a uvolnûte jej pro ladûní s vyhledáváním.
Volba pfiednastavené stanice
Chcete-li naladit nûkterou z pfiednastaven˘ch stanic, stisknûte odpovídající pfiednastavené tlaãítko [1] [6].
V˘bûr reÏimu MONO/LOCAL
ReÏim MONO: SníÏí ‰um pfii pfiíjmu slabého signálu ReÏim LOCAL: Pfii automatickém vyhledávání se naladí pouze stanice s dobr˘m pfiíjmem.
Vysílání FM
Stisknûte a drÏte tlaãítko [PTY] (MONO/LOC) po dobu del‰í neÏ 2 sekundy
a reÏim se pfiepne.
Vysílání AM (LW/MW)
Stisknûte tlaãítko [PTY] (LOC) a reÏim se pfiepne.
MONO OFF/LOCAL OFF MONO ON/LOCAL OFF
MONO OFF/LOCAL ON MONO ON/LOCAL ON
LOCAL OFF LOCAL ON
rozsvítí se, kdyÏ je aktivován reÏim MONO nebo LOCAL
Pfiednastavování stanic
V reÏimech AM (LW/MW), FM1, FM2 a FM3 lze pfiednastavit aÏ 6 stanic. Pfiednastavené stanice lze poté jednodu‰e vyvolat stisknutím tlaãítek [1] [6].
Automaticky pfiednastavená pamûÈ (APM)
Po provedení této operace se stanice s dobr˘m signálem automaticky uloÏí v pfiednastavené pamûti.
1
Zvolte pásmo.
2
Stisknûte tlaãítko [BAND] (APM) a podrÏte jej stisknuté po dobu del‰í neÏ 2 vtefiiny.
Vysílání kaÏdé z pfiednastaven˘ch stanic s nejlep‰ím signálem je po jejich pfiednastavení (SCAN) pfiijímáno po dobu 5 vtefiin. Chcete-li prohledávání zastavit, stisknûte jedno z tlaãítek [1] [6].
Poznámka: Nové stanice pfiemaÏou stávající uloÏené stan­ice.
Ruãní pfiednastavení stanic
1
Nalaìte nûjakou stanici.
2
Stisknûte jedno z pfiednastaven˘ch tlaãítek [1] [6] a podrÏte jej na dobu del‰í neÏ 2 vtefiiny.
(jednou blikne)
Poznámka: Nové stanice pfiemaÏou stávající uloÏené stan­ice.
v pfiípadû pfiíjmu stereo signálu FM svítí.
Frekvence Pfiednastavené ãíslo
Pásmo
Zmûna zobrazení
Stisknûte tlaãítko [DISP] a zmûní se zobrazení.
Zobrazení zdroje rádiového vysílání
ReÏim AM (LW/MW):
Pásmo/frekvence
CT (Clock Time - Hodiny)
ReÏim FM (bez RDS):
Pásmo/frekvence
PS
CT
ReÏim RDS:
PS (Název programové sluÏby)
Pásmo/frekvence
CT
(implicitní nastavení)
(implicitní nastavení)
V oblastech s pokrytím rádiov˘mi datov˘mi sluÏbami (RDS) jsou k dispozici uÏiteãné funkce, jako napfi. AF, TA a PTY.
Nûkteré stanice FM vysílají doplÀková data kompatibilní s RDS. Toto rádio nabízí uÏiteãné funkce, které tato data pouÏívají.
Dostupnost sluÏby RDS se li‰í podle jednotliv˘ch oblastí. Pochopte prosím, Ïe pokud není sluÏba RDS k dispozici v oblasti, kde se nacházíte, nebudou k dispozici ani následující sluÏby.
Následující funkce jsou k dispozici pfii pfiíjmu stanic RDS.
AF (Alternativní frekvence)
Následující funkce jsou k dispozici, je-li aktivní reÏim ( svítí).
¡ Pokud se podmínky pro pfiíjem signálu zhor‰í, automaticky
se naladí stanice s lep‰ími podmínkami pro pfiíjem signálu.
¡ Pfii provádûním operace APM se volí pouze stanice RDS. ¡ Pfii vyvolání pfiednastavené stanice se automaticky zvolí
stanice s nejlep‰ím signálem. (BSR Best Stations Research – Vyhledání nejlep‰ích stanic)
Poznámky:
¡ Citlivost AF lze nastavit. ¡ Dostupn˘ rozsah AF lze nastavit.
TA (Traffic Announcement – Dopravní hlá‰ení)
Následující funkce jsou k dispozici, je-li aktivní reÏim
(
svítí).
¡ V pfiípadû, Ïe pfiijímaná stanice není stanice TP, a také v
pfiípadû, Ïe to stanice TP je, ale její pfiíjem je slab˘, se pfii zapnutí reÏimu TA automaticky vyhledá jiná stanice TP a bude pfiijato její vysílání.
¡ Pfii vyhledávání stanice nebo provádûní operace APM se
volí pouze stanice TP.
¡ Je-li jednotka v jiném reÏimu, potom se pfii zapnutí TA auto-
maticky pfiepne na rádiov˘ reÏim a jakmile zaãne dopravní hlá‰ení, pfiepne se toto hlá‰ení do reproduktorÛ. Po skonãení rádiového hlá‰ení se jednotka vrátí do pfiedcházejícího reÏimu. (Pohotovostní reÏim TA)
PTY (Programme Type – Typ programu)
Následující funkce jsou k dispozici, je-li aktivní reÏim PTY.
¡ Na displeji se objeví PTY pfiijímané stanice. ¡ Existuje moÏnost vyhledávat programy podle PTY.
Poznámka: Jazyk PTY lze zvolit .
Jiné funkce RDS
CT (Clock Time - Hodiny)
Provádí se automatické nastavení hodin.
PS (Název programové sluÏby)
Spoleãnû s frekvencí se na displeji zobrazuje název vysílací stanice.
EON (Enhanced Other Network – Jiná v˘konná síÈ)
Informace RDS se neustále aktualizují v závislosti na stávající pozici rádia.
EON-TA
Lze pfiijímat dopravní informace ze stávající stanice i ze stanic jiné sítû.
Pfiíjem nouzov˘ch hlá‰ení
V pfiípadû pfiíjmu nouzového hlá‰ení se toto hlá‰ení automaticky zobrazí na displeji.
ÚroveÀ AF
Pomocí tlaãítka [AF] zvolte úroveÀ AF.
Nízká úroveÀ provozní citlivosti AF (implicitní nastavení)
Vysoká úroveÀ provozní citlivosti AF
Není-li síÈ AF stanice RDS nutná.
Rozsah AF (Region)
Stisknûte a drÏte tlaãítko [AF] (REG: Region) po dobu del‰í neÏ 2 sekundy a reÏim se pfiepne.
REG OFF:
Naladí se i programy mimo dan˘ region. (Implicitní nastavení)
REG ON:
Naladí se pouze programy v daném regionu.
PI Seek (Programme Identification Seek – Vyhledávání identifikace programu)
Pokud pfii naladûní na pfiednastavenou stanici zeslábne pfiíjem signálu, stisknûte dané pfiednastavené tlaãítko. Jednotka vyhledá stejnou stanici s lep‰ím signálem.
Chcete-li operaci zru‰it, stisknûte dané pfiednastavené tlaãítko znova.
Poznámka: Chcete-li provést operaci PI Seek, zru‰te nejdfiíve reÏim TA a teprve poté proveìte operaci PI Seek.
AF (Alternativní frekvence)
Zap/Vyp PTY
Pomocí tlaãítka [PTY] mÛÏete reÏim PTY stfiídavû zapínat a vypínat.
Vyhledání programu podle PTY
Programy lze vyhledávat s pouÏitím PTY, kter˘ byl pÛvodnû nastaven.
Chcete-li v reÏimu PTY zvolit PTY, stisknûte tlaãítko [1] [6].
Jiná stanice stejného PTY se vyhledá stisknutím tlaãítka
[BAND].
Poznámky:
¡ Neexistuje-li Ïádná stanice s odpovídajícím typem pro-
gramu, zobrazí se na displeji “NONE”.
¡ PoÏadovan˘ PTY se na displeji zobrazí na 5 vtefiin. ¡ Obsah nastavení lze mûnit.
Podrobná volba PTY
1
Chcete-li zvolit PTY, stisknûte tlaãítko []] nebo [[].
2
Stisknûte tlaãítko [BAND].
Zaãne vyhledávání.
Poznámky:
¡ Chcete-li vyhledávání zastavit, stisknûte tlaãítko [BAND]
(SET).
¡ Neexistuje-li Ïádná stanice s odpovídajícím typem pro-
gramu, zobrazí se na displeji “NONE”.
Zmûna pfiednastaveného PTY
PÛvodnû pfiednastavené PTY mÛÏete zmûnit podle svého pfiání.
1
Zvolte PTY, kter˘ si pfiejete pfiednastavit.
2
Postupujte podle krokÛ pro bûÏné pfiednastavení. (a “Pfiednastavování stanic” v “Rádio (AM [LW/MW]/FM)”)
V˘bûr jazyka PTY:
Lze volit jazyk zobrazen˘ na displeji. (Angliãtina nebo ‰véd‰tina)
1
Stisknûte a drÏte tlaãítko [SEL] po dobu del‰í neÏ 2 sekundy.
2
Stisknûte [] nebo [].
Typ programu Obsah
1NEWSNEWS 2 SPEECH AFFAIRS, INFO, EDUCATE,
DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE,
DOCUMENT 3 SPORT SPORT 4 POP M POP M 5 CLASSICS CLASSICS 6 MUSIC ROCK M, EASY M, LIGHT M,
OTHER M, JAZZ, COUNTRY,
NATION M, OLDIES, FOLK M
PTY (Programme Type – Typ programu)
Co je RDS?
Zap/Vyp TA
Tisknutím tlaãítka [TA] se pfiepíná mezi zapnutím a vypnutím TA.
Pouze dopravní informace (Ztlumení TA)
Chcete-li poslouchat pouze dopravní informace, aktivujte TA a nastavte hlasitost na 0 v reÏimu FM.
Po zahájení vysílání dopravních informací se hlasitost zmûní na hlasitost TA (a “Nastavení audio”).
TA (Traffic Announcement –
Dopravní hlá‰ení)
Rádiové datové sluÏby (RDS) ve vysílání FM
Pfiehrávaã kompaktních diskÛ
SEL
Otvor na disk
Do tohoto otvoru se disky zasunují tak, aby poti‰tûná strana smûfiovala nahoru. Poznámka: Je-li klíã v zapalování, zapne se pfii vloÏení disku automaticky napájení.
Je-li zdrojem zvuku pfiehrávaã, pfiepíná tlaãítko (Pause/Play) (y/5) mezi pfiehráváním disku a pauzou.
Poti‰tûnou stranou nahoru
Tlaãítkem [DISP] (Display – Displej) se pfiepíná zobrazení infor­mací na displeji.
[TRACK s] [TRACK d]
pfieskoãí na pfiedchozí/následující stopu na pfiehrávaném disku.
Pokud nûkteré z nich podrÏíte del‰í dobu, bude se disk rychle “pfietáãet” smûrem dozadu/dopfiedu.
Tlaãítkem [SRC] (Source - Zdroj) se volí zdroj zvuku.
Tlaãítkem (RANDOM)/(SCAN)/(REPEAT) se zapínají/vypínají jednotlivé reÏimy pfiehrávání.
Provozní postups
1
Stisknutím tlaãítka [SRC] vyberte jako zdroj zvuku pfiehrávaã kompaktních diskÛ.
2
Zvolte poÏadovanou ãást disku.
Volba skladby
Stisknûte tlaãítko [TRACK 6] / [TRACK 7].
Poznámka: Pokud nûkteré z nich podrÏíte del‰í dobu, bude se disk rychle “pfietáãet” smûrem dopfiedu/dozadu.
Pauza
Stisknûte tlaãítko [BAND] (y/5). Chcete-li pauzu zru‰it, stisknûte toto
tlaãítko znova.
Poznámky k diskÛm
Poznámky k diskÛm CD
Pokud pouÏíváte komerãnû vyrobené disky, musí b˘t oznaãeny jednou ze znaãek uveden˘ch napravo. Nûkteré hudební disky s ochranou proti kopírování nebude moÏné pfiehrávat.
Jak uchopit disk
¡ Nedot˘kejte se spodní strany disku. ¡ Disk se nesmí po‰krábat. ¡ Neoh˘bejte disk. ¡ Pokud disk nepouÏíváte, uloÏte ho do krabiãky nebo do
pouzdra.
NepouÏívejte disky nepravideln˘ch tvarÛ. Nenechávejte disky na tûchto místech:
¡ Na pfiímém sluneãním svûtle ¡ PoblíÏ topení v automobilu ¡ Na pra‰n˘ch a vlhk˘ch místech ¡ Na sedadlech a na palubní desce
âi‰tûní disku
Disk otfiete such˘m, mûkk˘m hadfiíkem, rovn˘m pohybem od stfiedu k okraji.
Nenalepujte na disky Ïádné ‰títky. Pfii psaní na ‰títek kompaktního disku nepouÏívejte kuliãková pera ani jiná pera s ostr˘mi hroty.
Poznámky k diskÛm CD-R a CD-RW
¡ Pfii pfiehrávání nûkter˘ch diskÛ CD-R a CD-RW vypálen˘ch
na domácím poãítaãi mÛÏe dojít k problémÛm zpÛsoben˘m technikou vypálení, prachem, otisky prstÛ, po‰krábáním apod. na povrchu disku.
¡ Disky CD-R a CD-RW jsou ménû odolné vÛãi vysok˘m
teplotám a vysoké vlhkosti, neÏli bûÏné hudební disky. Pokud je necháte po del‰í dobu v autû, mÛÏe dojít k jejich po‰kození, a nebude moÏné je pfiehrávat.
¡ Nûkteré disky CD-R a CD-RW nelze pfiehrávat kvÛli nekom-
patibilitû vypalovacího softwaru, vypalovací mechaniky a datov˘ch médií.
¡ Tento pfiehrávaã nedokáÏe pfiehrávat disky CD-R a CD-RW,
jejichÏ vypalování nebylo uzavfieno.
¡ Tento pfiehrávaã nedokáÏe pfiehrávat disky CD-R a CD-RW,
které obsahují jiná data, neÏli digitální audio stopy CD-DA (soubory ve formátu MP3/WMA, disky Video CD, atd.).
¡ Pfii manipulaci s disky CD-R a CD-RW dodrÏujte tyto
pokyny.
Náhodné pfiehrávání,
opakování, prohledávání
Náhodné pfiehrávání
V‰echny stopy budou pfiehrány v náhodném pofiadí.
Stisknûte tlaãítko [4] (RANDOM). Chcete-li náhodné pfiehrávání zru‰it,
stisknûte toto tlaãítko znova.
Opakované pfiehrávání
Aktuální stopa se pfiehrává opakovanû.
Stisknûte tlaãítko [6] (REPEAT). Chcete-li náhodné pfiehrávání zru‰it,
stisknûte toto tlaãítko znova.
Prohledávací pfiehrávání
Postupnû se pfiehraje prvních 10 sekund z kaÏdé stopy.
Stisknûte tlaãítko [5] (SCAN).
(bliká bûhem procházení stanic)
Chcete-li náhodné pfiehrávání zru‰it, stisknûte toto tlaãítko znova.
Zmûna zobrazení
Stisknûte tlaãítko [DISP] a zmûní se zobrazení.
Zobrazení zdroje
pfiehrávání
Tlaãítkem [u] (Eject - Vysunout) se vysouvá disk.
Upozornûní
¡ Pokud ukazatel svítí, nevkládejte . ¡ Viz “Poznámky k diskÛm”. ¡Tato jednotka nepodporuje 8 cm disky. ¡ VloÏíte-li do jednotky 8 cm disk a nemÛÏete-li jej vysunout,
vypnûte ACC svého vozu a zase jej zapnûte. Poté stisknûte
tlaãítko [u] (Eject - Vysunout).
¡ Tento pfiístroj nepodporuje pfiehrávání souborÛ MP3
a WMA.
¡ Tento pfiístroj nezobrazuje informace “CD text” obsaÏené na
nûkter˘ch discích.
¡ Do otvoru na disky nevsunujte cizí pfiedmûty.
Zobrazení reÏimu CD pfiehrávaãe (implicitní nastavení)
Zobrazení hodin
Doba pfiehrávání
indikátor opakovaného pfiehrávání
indikátor pfiehrávání v náhodném pofiadí
ukazatel
BAND
APM
PWR
SRC
SRC
CQ-C1021N
RANDOM SCAN REPEAT
SEL
SEL
V
O
L
U
M
E
MUTE/SQ
1 2 3 4 5 6
L
O
C
O
N
O
M
·
·
M
M
PTY
D
D
K
C
A
R
T
/
E
N
U
T
TA
R
E
G
CT
AF
DISP
BAND
APM
PWR
SRC
V
O
L
U
M
E
SEL
SEL
SEL
MUTE/SQ
1 2 3 4 5 6
CQ-C1021N
RANDOM SCAN REPEAT
L
O
C
O
N
O
M
·
·
M
M
PTY
D
D
K
C
A
R
T
/
E
N
U
T
TA
R
E
G
CT
AF
DISP
DISP
APM
PWR
BAND
BAND
SRC
SRC
SEL
SEL
V
O
L
U
M
E
MUTE/SQ
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
CQ-C1021N
RANDOM SCAN REPEAT
L
O
C
O
N
O
M
·
·
M
M
PTY
PTY
D
D
K
C
A
R
T
/ E
N
U
T
TA
R
E
G
CT
AF
DISP
DISP
BAND
BAND
APM
PWR
SRC
SRC
SEL
SEL
V
O
L
U
M
E
MUTE/SQ
CQ-C1021N
1 2 3 4 5 6
RANDOM SCAN REPEAT
4 5 6
L
O
C
O
N
O
M
·
·
M
M
PTY
D
D
K
C
A
R
T
/ E
N
U
T
AF
TA
R
E
G
DISP
DISP
CT
SPEECH / MUSIC / NEWS / AFFAIRS / INFO / SPORT / EDUCATE / DRAMA / CULTURE / SCIENCE / VARIED / POP_M / ROCK_M / EASY_M / LIGHT_M / CLASSICS / OTHER_M / WEATHER / FINANCE / CHILDREN / SOCIAL / RELIGION / PHONE_IN / TRAVEL / LEISURE / JAZZ / COUNTRY / OLDIES / FOLK_M / DOCUMENT
NATION_M
/
Loading...
+ 2 hidden pages