Pfiíslu‰enství
Návod k obsluze
(Polska : YFM284C462ZA)
(âe‰tina : YFM284C463ZA)
(Magyar : YFM284C464ZA)
(кЫТТНЛИ : YFM284C465ZA)
MnoÏství: 1 dát
Návod k montáÏi
(YFM284C468ZA)
MnoÏství: 1
Záruãní list
MnoÏství: 1
Odji‰Èovací destiãky
(FX0214C385ZA)
MnoÏství: 2
MontáÏní ‰roub
(YEJV014C002N)
MnoÏství: 1
MontáÏní zásuvka
(FX0214C384ZA)
MnoÏství: 1
âelní rámeãek
(YFC054C079ZA)
MnoÏství: 1
Napájecí kabel
(YEAJ02874)
MnoÏství: 1
Poznámka:
¡ âíslo v závorkách pod názvem jed-
notliv˘ch dílÛ je ãíslo dílu pro údrÏbu a
servis.
¡ Pfiíslu‰enství a ãísla dílÛ pfiíslu‰enství
se v dÛsledku nov˘ch zlep‰ení mohou
mûnit bez pfiedchozího upozornûní.
¡ âelní rámeãek a montáÏní zásuvka jsou
z v˘roby namontované na hlavní jednotku pfiístroje.
Pfiehrávaã CD s rádiem
CQ-C1021NE/C1011NE/C1001NE
Návod k obsluze
¡Pfied pouÏitím pfiístroje si pozornû pfieãtûte tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potfiebu.
(CQ-C1021NE)
Technické údaje
YFM284C463ZC TAMACO1004-2055 Forma do âína
V‰eobecnû
Napájení :12 V DC (11 – 16 V DC), negativní
uzemnûní
Nastavení basÛ :±12 dB (100 Hz)
Nastavení v˘‰ek :±12 dB (10 kHz)
Spotfieba proudu :Ménû neÏ 2,5 A (reÏim CD; 0,5 W
4 kanály)
Maximální v˘kon :45 W x 4 (4 Ω)
Impedance reproduktorÛ :4 – 8 Ω
V˘stupní napûtí pfiedbûÏného zesílení
:2,5 V (reÏim CD, 1 kHz, 0 dB)
V˘stupní impedance
pfiedbûÏného zesílení : 200 Ω
Rozmûry (Hlavní jednotka) : 178(‰ífika) x 50(v˘‰ka) x
160(hloubka) mm
Hmotnost (Hlavní jednotka) :1,3 kg
Pfiehrávaã kompaktních diskÛ
Vzorkovací kmitoãet :Osminásobné pfievzorkování
âíslicovû analogov˘ konvertor : Jednobitov˘ systém s ãíslicovû
analogov˘m konvertorem
Typ snímání :Astigmatické se tfiemi paprsky
Svûteln˘ zdroj :Polovodiãov˘ laser
Vlnová délka :790 nm
Frekvenãní odezva :20 Hz – 20 kHz (±1 dB)
Pomûr signálu a ‰umu :96 dB
Celkové harmonické zkreslení :0,01 % (1 kHz)
Pomalé a rychlé kolísání v˘‰ky tónu:Nedosahuje mûfiiteln˘ch mezní hranic
Odstup kanálÛ : 75 dB
Rádio FM stereo
Frekvenãní rozsah :87,5 MHz – 108 MHz
VyuÏitelná citlivost :6 dB/µV
(odstup signálu a ‰umu 30 dB)
Stereo odstup :35 dB (pfii 1 kHz)
Rádio AM (MW)
Frekvenãní rozsah :531 kHz – 1 602 kHz
VyuÏitelná citlivost :28 dB/µV
(odstup signálu a ‰umu 20 dB)
Rádio AM (LW)
Frekvenãní rozsah :153 kHz – 279 kHz
VyuÏitelná citlivost :32 dB/µV
(odstup signálu a ‰umu 20 dB)
Poznámky:
¡ Z dÛvodu moÏn˘ch vylep‰ení je zmûna technick˘ch údajÛ a
konstrukce vyhrazena bez pfiedchozího upozornûní.
¡ Nûkteré obrázky a ilustrace v této pfiíruãce se mohou li‰it od
v˘robku, kter˘ jste si zakoupili.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
âe‰tina
Pfiedtím, neÏ zaãnete ãíst tuto pfiíruãku
Spoleãnost Panasonic Vás vítá do stále se rozrÛstající rodiny uÏivatelÛ na‰ich elektronick˘ch v˘robkÛ.
SnaÏíme se poskytnout Vám ve‰keré v˘hody ‰piãkov˘ch elektronick˘ch a mechanick˘ch zafiízení vyroben˘ch z peãlivû vybíran˘ch souãástí a sestaven˘ch lidmi, ktefií jsou hrdí na reputaci, kterou jejich práce pfiinesla na‰í spoleãnosti. Jsme si jisti, Ïe tento pfiístroj Vám poskytne mnoho hodin
zábavy a Ïe poté, co se seznámíte s jeho kvalitou a spolehlivostí, budete i Vy py‰ní na to, Ïe jste se stali ãleny na‰í rodiny.
Laserov˘ v˘robek Rozdíly mezi 3 modely
Tato provozní pfiíruãka je urãena pro 3 modely: CQ-C1021NE, CQ-C1011NE a CQ-C1001NE. Na v‰ech ilustracích v celé této
pfiíruãce je zobrazen model CQ-C1021NE, není-li uvedeno jinak. V následující tabulce jsou popsány rozdíly mezi v˘‰e uveden˘mi
3 modely.
Pfiíprava
Hodiny pouÏívají 24-hodinov˘ systém.
Poznámky:
¡ AÏ se na displeji objeví “NO CT”, nastavte hodiny.
¡ Pokud jednotka pfiijme vysílání rádiov˘ch datov˘ch
sluÏeb v reÏimu FM, nastaví se hodiny díky ãasové
sluÏbû automaticky.
¡ Chcete-li rychle pfiecházet mezi ãísly, stisknûte a
podrÏte tlaãítko []]
nebo [[].
1
Zvolte rádiov˘ reÏim AM. (a “Rádio (AM
[LW/MW]/FM)”)
2
PodrÏte tlaãítko [DISP] (CT) stisknuté po
dobu del‰í neÏ 2 vtefiiny.
Hodina bliká.
3
Nastavte hodinu.
Hodina je zadaná.
[[]: posune nastavení o jednu hodinu dopfiedu.
[]]: posune nastavení o jednu hodinu dozadu.
4
Stisknûte tlaãítko [DISP] (CT).
Minuty blikají.
5
Nastavte minuty.
Minuty jsou zadané.
[[]: posune nastavení o jednu minutu dopfiedu.
[]]: posune nastavení o jednu minutu dozadu.
6
Stisknûte tlaãítko [DISP] (CT).
Dokonãeno
Nastavení hodin
Vlastnosti
Modely
CQ-C1021NE CQ-C1011NE CQ-C1001NE
Barva displeje Modrá âerná âerná
Barva tlaãítek/osvûtlení prostoru na disk
âervená âervená Pfiíprava
Identifikaãní ‰títky a jejich umístûní
UPOZORNùNÍ
P¤I OTEV¤ENÍ PLÁ·Tù BUDE UNIKAT LASEROVÉ
ZÁ¤ENÍ. NEDÍVEJTE SE P¤ÍMO DO LASEROVÉHO
PAPRSKU.
Upozornûní
Tento v˘robek pouÏívá laserov˘ paprsek.
Provádûní operací, nastavení nebo postupÛ, které
se li‰í od tûch uveden˘ch v této pfiíruãce, mÛÏe
mít za následek nebezpeãné ozáfiení.
Jednotku sami nerozebírejte ani se nepokou‰ejte provádût jakékoli její úpravy.
Tato jednotka je velice sofistikované zafiízení, které s
pouÏitím laserového snímání získává informace z
povrchu kompaktních diskÛ. Laser je peãlivû odstínûn,
takÏe jeho paprsky neunikají ven z plá‰tû jednotky.
Proto se nikdy nepokou‰ejte pfiehrávaã rozebírat nebo
upravovat jakékoli jeho ãásti, protoÏe by mohlo dojít k
ozáfiení laserov˘mi paprsky nebo styku s
nebezpeãn˘m napûtím.
V˘straÏn˘ ‰títek
MontáÏní celek kazetové
jednotky (horní strana v
jednotce)
LASEROV¯ V¯ROBEK T¤ÍDY 1
Zobrazují se chybová hlá‰ení.
(Disk se automaticky vysouvá.)
Disk je ‰pinav˘ nebo je vzhÛru nohama.
Disk je po‰krában˘.
● Zkontrolujte disk.
Z nûjakého dÛvodu není jednotka
provozuschopná.
● Nedojde-li k obnovení normálního
provozu, spojte se s va‰ím prodejcem
nebo nejbliωím servisním stfiediskem
za úãelem provedení potfiebn˘ch oprav.
ÚdrÏba
V˘robek, kter˘ jste si zakoupili, byl navrÏen tak, aby vyÏadoval minimální údrÏbu. Pro pravidelné ãi‰tûní jeho
vnûj‰ího povrchu pouÏívejte mûkk˘ hadfiík. Nikdy nepouÏívejte technick˘ benzín, fiedidlo ani jiná rozpou‰tûdla.
âi‰tûní jed-
notky
Pojistka
Systém proti krádeÏi
Tato jednotka je vybavena snímateln˘m ãelním panelem. Po sejmutí tohoto ãelního panelu je jednotka zcela neschopná provozu.
Sejmutí
1
Vypnûte napájení.
2
Stisknûte tlaãítko []. âelní panel se
odklopí.
3
Zatáhnûte za nûj smûrem k sobû.
Nasazení
1
NasuÀte levou stranu ãelního panelu na
místo.
2
Zatlaãte na prav˘ konec ãelního panelu
tak, abyste usly‰eli cvaknutí.
Upozornûní
¡ Tento ãelní panel není odoln˘ proti pÛsobení vody.
Nevystavujte jej proto jejím úãinkÛm ani úãinkÛm pfiíli‰
vysoké vlhkosti.
¡ Nesnímejte ãelní panel bûhem fiízení.
¡ NeumisÈujte ãelní panel na pfiístrojovou desku ani v její
blízkosti, protoÏe na tûchto místech dosahuje teplota
vysok˘ch hodnot.
¡ Nedot˘kejte se kontaktÛ na ãelním panelu ani na hlavní
jednotce, protoÏe by to mohlo mít za následek ‰patnou
elektrickou vodivost.
¡ V pfiípadû zanesení kontaktÛ neãistotou nebo jin˘mi
cizími látkami je oãistûte ãist˘m such˘m hadfiíkem.
Sejmutí/Nasazení ãelního panelu
(Systém proti krádeÏi)
Pokud dojde ke spálení pojistky, zkontaktujte prodejce nebo autorizované servisní stfiedisko Panasonic.
V˘straha
¡ PouÏívejte pojistky se stejnou klasifikací (15 A). Pokud byste pouÏili jinou pojistku nebo dokonce Ïádnou pojistku,
mohlo by dojít ke vzniku poÏáru nebo k po‰kození pfiístroje. Pokud se i novû vymûnûná pojistka spálí, zkontaktujte
autorizované servisní stfiedisko Panasonic.
¤e‰ení problémÛ
Problém
Kontrolní místo
Problém
Kontrolní místo
Máte-li podezfiení, Ïe nûco nefunguje správnû
Proveìte kontrolu a pfiijmûte níÏe uvedená opatfiení.
V pfiípadû, Ïe uvedené rady problém nevyfie‰í, vám doporuãujeme
zavézt jednotku do nejbliωího autorizovaného servisního stfiediska
Panasonic. Servisní zásahy do v˘robku by mûl provádût pouze kvalifikovan˘ personál. Kontroly a opravy svûfite prosím odborníkÛm.
Spoleãnost Panasonic neponese odpovûdnost za Ïádné úrazy vzniklé
v dÛsledku zanedbání kontroly jednotky nebo následného provádûní
oprav svépomocí.
V˘straha
¡ Vykazuje-li jednotka abnormální stav, napfi. není sly‰et zvuk
nebo se z ní koufií ãi vydává podivn˘ zápach, nepouÏívejte ji,
protoÏe by mohla zpÛsobit poÏár nebo úraz elektrick˘m proudem. V takovém pfiípadû jednotku okamÏitû pfiestaÀte pouÏívat
a poraìte se se sv˘m prodejcem.
¡ Nikdy se jednotku nesnaÏte opravovat sami, protoÏe je to
nebezpeãné.
Jednotka je
bez napájení.
● Nastartujte motor (nebo otoãte klíã v
zapalování svého vozu do polohy ACC).
● Zkontrolujte kabeláÏ (kabel od baterie,
napájecí kabel, zemnící kabel atd.).
● Je spálená pojistka. (Kontaktujte
nejbliωí servisní stfiedisko Panasonic.)
● PoÏádejte odborníka o v˘mûnu pojistky.
● Dbejte na to, abyste pouÏili pojistku o
stejné jmenovité hodnotû.
Není sly‰et
Ïádn˘ zvuk.
● Deaktivujte funkci ztlumení.
● Zkontrolujte kabeláÏ.
● NeÏ zapnete jednotku, vyãkejte, dokud
nezmizí kondenzace.
·um
● Ujistûte se, Ïe je správnû zapojeno
uzemnûní.
V‰eobecnû
Z levého, pravého,
pfiedního nebo zadního
reproduktoru není
sly‰et Ïádn˘ zvuk.
● Nastavte ovládací prvky vyváÏení a
prolínání zvuku.
● Zkontrolujte kabeláÏ.
Zvuk vycházející z
levého a pravého
reproduktoru je
obrácen˘.
● Zapojte správnû kabel reproduktoru.
âast˘ ‰um
● Nalaìte jinou stanici na vlnách s vût‰í
intenzitou.
● Ujistûte se, Ïe montáÏní místo antény je
správnû uzemnûno.
Rádio
Do‰lo k
vymazání
pfiednastaven˘
ch dat.
● Pfii odpojení silového konektoru nebo
baterie se pamûÈ s pfiednastaven˘mi
daty vrátí do pÛvodního nastavení z
v˘robního závodu.
Není sly‰et Ïádn˘
zvuk nebo se disk
automaticky
vysouvá.
● VloÏte disk správnû.
● Oãistûte disk.
Pfiehrávaã kompaktních diskÛ
Zvuk pfieskakuje
nebo má nízkou
kvalitu.
● Oãistûte disk.
Zvuk pfieskakuje
z dÛvodu
vibrací.
● Maximální pfiípustn˘ úhel naklonûní je
30°.
● Jednotku bezpeãnû upevnûte.
Nelze
vysunout disk.
● Stisknûte tlaãítko [u]. Pokud se disk
ani teì nevysune, kontaktujte nejbliωí
autorizované servisní stfiedisko
Panasonic.
Informace o bezpeãnosti
V˘straha
Pfii pouÏívání tohoto pfiístroje dodrÏujte ustanovení
následujících v˘strah:
❑
Pfii jízdû by fiidiã nemûl sledovat displej ani se systémem
provádût Ïádné operace.
Sledování displeje nebo provádûní operací se systémem odvádí
pozornost fiidiãe od dûní pfied vozidlem a mÛÏe zpÛsobit dopravní
nehodu. Pfiedtím, neÏ zaãnete sledovat displej nebo provádût operace se systémem vÏdy zastavte na bezpeãném místû a zatáhnûte
ruãní brzdu.
❑
PouÏívejte správn˘ pfiívod proudu.
Tento pfiístroj je urãen pro napájení bateriov˘m systémem o napûtí
12 V DC s uzemnûn˘m záporn˘m pólem. Nikdy nepouÏívejte k
napájení jiné bateriové systémy, zejména 24 V DC bateriové
systémy.
❑
ChraÀte diskovou mechaniku.
Nezasunujte Ïádné cizí pfiedmûty do otvorÛ v tomto pfiístroji.
❑
Nedemontujte ani neupravujte pfiístroj.
Nedemontujte ani neupravujte pfiístroj a nepokou‰ejte se ho sami
opravit. Pokud pfiístroj vyÏaduje opravu, zkontaktujte prodejce
nebo autorizované servisní stfiedisko Panasonic.
❑
NepouÏívejte pfiístroj, pokud není v pofiádku.
Pokud je pfiístroj pokaÏen˘ (nezapíná se, neoz˘vá se Ïádn˘ zvuk
apod.) nebo pokud je jinak ohroÏena jeho funkãnost (jsou v nûm
cizí pfiedmûty nebo voda, vychází z nûj koufi nebo zápach apod.),
okamÏitû ho vypnûte a zkontaktujte prodejce.
❑
Pojistku by mûl vymûÀovat kvalifikovan˘ pracovník servisu.
Pokud dojde ke spálení pojistky, odstraÀte pfiíãinu této poruchy a
nechte pojistku vymûnit kvalifikovan˘m pracovníkem servisu.
Nesprávná v˘mûna pojistky by mohla vést ke vzniku koufie, poÏáru
a k po‰kození zafiízení.
Pfii instalaci tohoto pfiístroje dodrÏujte následující pokyny:
❑
Pfied zapoãetím instalace odpojte kabel od záporného (–)
pólu baterie.
Pokud byste pfied instalací kabel od záporného (–) pólu baterie
neodpojili, mohlo by dojít k úrazu elektrick˘m proudem.
U nûkter˘ch automobilÛ vybaven˘ch elektronick˘m bezpeãnostním
systémem vyÏaduje odpojení baterie speciální postup.
NEDODRÎENÍ TOHOTO POSTUPU MÒÎE ZPÒSOBIT
NEÚMYSLNOU AKTIVACI ELEKTRONICKÉHO BEZPEÂNOSTNÍHO
SYSTÉMU, COÎ MÒÎE VÉST K PO·KOZENÍ AUTOMOBILU NEBO K
ZÁVAÎNÉMU AÎ SMRTELNÉMU ZRANÙNÍ.
❑
Souãásti související s bezpeãností automobilu nikdy
nepouÏívejte pro potfieby instalace, uzemnûní a dal‰í
podobné funkce.
NepouÏívejte souãásti související s bezpeãností automobilu
(palivová nádrÏ, brzdov˘ systém, pérování, pedály, airbag, atd.)
pro zapojení elektroinstalace nebo pro upevnûní tohoto v˘robku
nebo jeho pfiíslu‰enství.
❑
Je zakázáno instalovat jakékoli souãásti pfiístroje na kryt
airbagu nebo na místa, kde by souãásti pfiístroje
pfiekáÏely roztaÏení airbagu.
❑
Pfied zapoãetím instalace pfiístroje zkontrolujte, kudy
vedou kapalinové rozvody a elektroinstalace, kde je
umístûna palivová nádrÏ, apod.
Pokud pfii upevÀování pfiístroje a jeho souãástí musíte udûlat zásah
do karoserie vozidla, nejprve zkontrolujte, kudy vedou svazky
kabelÛ, kapalinové rozvody a elektroinstalace, kde je umístûna
palivová nádrÏ atd. Poté udûlejte otvor do karoserie zvenku, pokud
je to moÏné.
❑
Nikdy neinstalujte pfiístroj na místo, kde by pfiekáÏel ve
v˘hledu z vozidla.
❑
Nikdy nerozdvojujte pfiívodní kabel, abyste s ním napájeli i
jiné zafiízení.
❑
Po montáÏi a po zapojení elektroinstalace zkontrolujte, zda
ostatní elektrické pfiístroje a zafiízení fungují správnû.
Pokud byste tato zafiízení pouÏívali i za abnormálních provozních
podmínek, mohlo by to vést ke vzniku poÏáru, k úrazu elektrick˘m
proudem nebo k dopravní nehodû.
❑
Pfied instalací pfiístroje v automobilu vybaveném
airbagem (airbagy) zkontrolujte v˘strahy a upozornûní
dané v˘robcem automobilu.
❑
Zajistûte, aby kabely nepfiekáÏely pfii fiízení nebo pfii nastupování a vystupování z vozidla.
❑
V‰echny odkryté ãásti vodiãÛ odizolujte, aby nedo‰lo ke
zkratu.
Tento piktogram Vás upozorÀuje na dÛleÏité provozní a
instalaãní pokyny. NedodrÏení tûchto pokynÛ mÛÏe vést
k závaÏnému nebo smrtelnému zranûní.
■
Pfiedtím, neÏ zaãnete tento pfiístroj a v‰echny ostatní souãásti audio
systému Va‰eho auta pouÏívat, pfieãtûte si pozornû v‰echny návody
k jejich obsluze. Návody obsahují informace o bezpeãném a efektivním pouÏívání Va‰eho audio systému. Spoleãnost Panasonic
nepfiejímá Ïádnou zodpovûdnost za problémy vypl˘vající z nedodrÏení instrukcí uveden˘ch v tomto manuálu.
■
V tomto návodu jsou pouÏity piktogramy, které Vás mají upozornit
na potenciální nebezpeãí vypl˘vající z nesprávného zapojení kabelÛ a
z nesprávné obsluhy pfiístroje. V˘znam tûchto piktogramÛ je uveden
níÏe. Pro správné pouÏívání audio systému a tohoto návodu je
dÛleÏité, abyste se s v˘znamem piktogramÛ seznámili.
V˘straha
Tento piktogram Vás upozorÀuje na dÛleÏité provozní a
instalaãní pokyny. NedodrÏení tûchto pokynÛ mÛÏe vést
ke zranûní nebo k po‰kození zafiízení.
Upozornûní
Upozornûní
Pfii pouÏívání tohoto pfiístroje dodrÏujte
ustanovení následujících upozornûní:
❑
UdrÏujte hlasitost na vhodné úrovni.
Bûhem fiízení hlasitost pfiíli‰ nezesilujte, abyste dostateãnû sly‰eli
zvuk okolního provozu.
❑
Tento pfiístroj je urãen v˘hradnû pro pouÏití v automobilech.
❑
Nenechávejte pfiístroj zapnut˘ po del‰í dobu, pokud je
motor vypnut˘.
Pokud by byl audio systém zapnut˘ po del‰í dobu, mohlo by
dojít k vybití baterie.
❑
Nevystavujte pfiístroj vlivu pfiímého sluneãního svûtla
nebo nadmûrného tepla.
Mohlo by dojít ke zv˘‰ení teploty uvnitfi pfiístroje, coÏ mÛÏe vést
ke vzniku koufie, ohnû nebo k jinému po‰kození pfiístroje.
❑
NepouÏívejte pfiístroj tam, kde by byl vystaven vlivu
vody, vlhkosti nebo prachu.
Mohlo by to vést ke vzniku koufie, ohnû nebo k jinému po‰kození
pfiístroje. Zejména se ujistûte, Ïe pfiístroj nebude vystaven vlivu
vlhkosti v myãce nebo pfii de‰ti.
Pfii instalaci tohoto pfiístroje dodrÏujte ustanovení
následujících upozornûní:
❑
MontáÏ a zapojení elektroinstalace by mûl provádût
kvalifikovan˘ pracovník servisu.
Instalace tohoto pfiístroje vyÏaduje zvlá‰tní odbornost a
zku‰enosti.
Aby byla zaji‰tûna maximální bezpeãnost, pfiístroj by mûl nainstalovat pfiímo prodejce. Spoleãnost Panasonic nezodpovídá za
problémy vypl˘vající z instalace, kterou provedete sami.
❑
Pfii montáÏi a zapojení elektroinstalace pfiístroje
dodrÏujte
tyto pokyny.
NedodrÏení tûchto pokynÛ pfii montáÏi a zapojení elektroinstalace
pfiístroje by mohlo vést k nehodû nebo ke vzniku poÏáru.
❑
Dávejte pozor, aby nedo‰lo k po‰kození kabelÛ.
Pfii zapojování elektroinstalace dávejte pozor, aby nedo‰lo k
po‰kození kabelÛ. Kabely se nesmí zachytit do karoserie vozidla,
‰roubÛ nebo pohybliv˘ch dílÛ, jako jsou napfiíklad vodicí li‰ty
sedadel. Netahejte za kabely ani je neoh˘bejte a nekruÈte.
Neveìte kabely podél zdrojÛ tepla ani na nû neumísÈujte tûÏké
pfiedmûty. Pokud kabel musíte vést pfies ostrou kovovou hranu,
omotejte ho izolaãní páskou nebo ho jinak ochraÀte.
❑
Pfii montáÏi pouÏívejte specifikované souãásti a
nástroje.
Pfii montáÏi pfiístroje pouÏívejte dodané nebo specifikované
souãásti a pfiíslu‰né nástroje. Pokud byste pouÏili jiné neÏ
dodané nebo specifikované souãásti, mohlo by to vést k
vnitfinímu po‰kození pfiístroje. Nesprávná instalace pfiístroje
mÛÏe vést k nehodû, poruchovému provozu nebo ke vzniku
poÏáru.
❑
Nezakr˘vejte vûtrací otvory ani chladící desku pfiístroje.
Zakrytí tûchto míst mÛÏe zpÛsobit pfiehfiívání pfiístroje a vznik
poÏáru nebo jinou ‰kodu.
❑
Neinstalujte pfiístroj tam, kde by byl vystaven siln˘m
vibracím nebo by byl nestabilní.
Neprovádûjte montáÏ na ‰ikmé nebo tvarované plo‰e. Pokud
pfiístroj není nainstalován pevnû, mÛÏe bûhem fiízení automobilu
spadnout, coÏ mÛÏe vést k dopravní nehodû nebo ke zranûní.
❑
Úhel montáÏe
Pfiístroj by mûl b˘t nainstalován v horizontální poloze, s pfiední
stranou zvednutou v pfiimûfieném úhlu (maximálnû 30°).
UÏivatel musí poãítat s tím, Ïe v nûkter˘ch státech existují
omezení vztahující se k místu montáÏe audio systému v automobilu.
Dal‰í podrobnosti zjistíte od Va‰eho prodejce.
❑
Z bezpeãnostních dÛvodÛ si nasaìte rukavice. Pfied
instalací se ujistûte, Ïe kabeláÏ jednotky je kompletnû
zapojena.
❑
Abyste zabránili po‰kození jednotky, nepfiipojujte k ní
silov˘ konektor do té doby, neÏ bude kabeláÏ kompletnû
zapojena.
❑
K jedné sadû reproduktorov˘ch kabelÛ nepfiipojujte více
neÏ jeden reproduktor (s v˘jimkou pfiipojení v˘‰kového
reproduktoru).
Tento v˘robek je shodn˘ s typem
schválen˘m Ministerstvem dopravy
a spojÛ âeské republiky pod ãíslem
2131 ã.j.20926/99-112.
L
O
C
O
N
O
BAND
APM
SEL
SEL
PWR
SRC
)6-56
&5,
!
V
O
L
U
M
E
MUTE/SQ
RANDOM SCAN REPEAT
1 2 3 4 5 6
CQ-C1021N
M
·
·
M
M
PTY
D
D
K
C
A
R
T
/
E
N
U
CT
T
AF
TA
R
DISP
E
G
CAUTION - LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO
BEAM.
VORSICHT - LASERSTRAHLUNG, WENN
GEÖFFNET. VERMEIDEN
SIE EIN AUSSETZEN
GEGENÜBER DEM
LASERSTRAHL.
ATTENTION –
RAYONNEMENT LASER
SI OUVERT, ÉVITER
TOUTE EXPOSITION AU
FAISCEAU.
ADVARSEL – LASER
UDSENDES NÅR DER
ER ÅBNET. UNDGÅ
UDSÆTTELSE FOR
STRÅLER.
VAROITUS – LASERSÄTEILYVAARA
AVATTAESSA. VARO
ALTISTUMISTA
SÄTEELLE.
FÖRSIKTIGHET –
LASERSTRÅLNING I
ÖPPNAT LÄGE. UNDVIK
ATT UTSÄTTAS FÖR
STRÅLEN.
ADVARSEL – LASERSTRÅLING. UNNGÅ
EKSPONERING FOR
STRÅLEN VED ÅPNING.
ЗзаеДзаЦ – гДбЦкзйЦ
абгмуЦзаЦ ика
йндкхнаа. абЕЦЬДнъ
ЗйбСЦвлнЗаь гДбЦкзйЙй
абгмуЦзаь.
1
2
2
1
Tlaãítkem [DISP] (Display Displej) opustíte menu audio.
[
▲] nebo [▼]
se volí hodnota v menu audio.
[SEL] (Zvolit)
se volí poloÏky v menu audio.
V‰eobecnû
Tlaãítkem [MUTE]
se zapíná a vypíná ztlumení.
Tlaãítkem (SQ)
se volí typ zvuku (SQ).
(Stisknûte jej a podrÏte po dobu del‰í neÏ 1 vtefiina.)
[VOLUME
▲] [VOLUME▼]
slouÏí k nastavení hlasitosti.
Tlaãítkem [SRC] (Source - Zdroj)
se volí zdroj zvuku.
Tlaãítkem (PWR) (Power - Napájení)
se jednotka zapíná a vypíná.
V‰eobecné provozní operace
Zap/Vyp napájení
Otoãte klíã v zapalování svého vozu do polohy ACC nebo ON.
Zapnutí napájení: Stisknûte tlaãítko [SRC]
(PWR).
Vypnutí napájení: Stisknûte tlaãítko [SRC]
(PWR) a podrÏte jej po
dobu del‰í neÏ 1 vtefiina.
Volba zdroje zvuku
Chcete-li zmûnit zdroj zvuku, stisknûte tlaãítko [SRC].
Nastavení hlasitosti
(Rozsah nastavení: 0 aÏ 40, implicitní nastavení: 18)
Stisknûte [VOLUME
▲] nebo [VOLUME▼].
Ztlumení
ZAP: Stisknûte tlaãítko [MUTE]. ( rozsvítí se.)
rozsvítí se, kdyÏ je aktivována funkce MUTE (ztlumení)
VYP: Stisknûte tlaãítko [MUTE] znova.
SQ
SQ je funkce, s jejíÏ pomocí lze stisknutím tlaãítka
vyvolat rÛzné typy zvuku podle typu hudby, kterou
posloucháte.
Stisknûte a drÏte tlaãítko [SQ] po dobu del‰í neÏ 1
sekunda a zvolte typ zvuku:
Poznámka:
Nastavení SQ, hlubok˘ch tónÛ a vysok˘ch
tónu se vzájemnû ovlivÀují. ZpÛsobí-li takov˘ vzájemn˘ vliv
zkreslení audio signálu, proveìte nové nastavení
hlubok˘ch/vysok˘ch tónÛ nebo hlasitosti.
Rádio
Pfiehrávaã kompaktních diskÛ
(FLAT) nev˘razná frekvenãní odezva:
nezv˘razÀuje Ïádnou ãást zvuku. (implicitní
nastavení)
(ROCK) rychl˘ a siln˘ zvuk:
nadsazuje hluboké tóny a vysoké tóny.
(POP) hlubok˘ zvuk s ‰irok˘m rozsahem:
mírnû zv˘razÀuje hluboké tóny a vysoké tóny.
(VOCAL) jasn˘ zvuk:
zv˘razÀuje stfiední tóny a mírnû i vysoké tóny.
Menu audio
1
Stisknûte otoãn˘ voliã [
SEL
] a na displeji se zobrazí menu audio.
Poznámka: Neprovedete-li v menu audio po dobu del‰í neÏ 5 vtefiin (2 vtefiiny v nastavení hlavní hlasitosti) Ïádnou
operaci, vrátí se displej do normálního reÏimu.
2
Stisknutím otoãného voliãe [SEL]zvolte
reÏim, kter˘ chcete nastavit.
3
Proveìte nastavení pomocí [▲] nebo
[▼].
(Rozsah nastavení: 0 aÏ 40, Implicitní nastavení:
18)
[▲]: Nahoru
[▼]: DolÛ
(Rozsah nastavení: –12 dB aÏ +12 dB po 2 dB,
Implicitní nastavení: 0 dB)
[▲]: Zv˘‰ení
[▼]: SníÏení
(Rozsah nastavení: –12 dB aÏ +12 dB po 2 dB,
Implicitní nastavení: 0 dB)
[▲]: Zv˘‰ení
[▼]: SníÏení
(Rozsah nastavení: kaÏd˘ na 15 úrovních,
Implicitní nastavení: CNT (centre – stfied))
[▲]: Zesílení vpravo
[▼]: Zesílení vlevo
(Rozsah nastavení: kaÏd˘ na 15 úrovních,
Implicitní nastavení: CNT (centre – stfied))
[▲]: Zesílení vpfiedu
[▼]: Zesílení vzadu
Hlasitost
Hluboké tóny
Vysoké tóny
VyváÏení
Prolínání
(Rozsah nastavení: 1 aÏ 40, Implicitní nastavení:
18)
[▲]: Zv˘‰ení
[▼]: SníÏení
Nastavení hlasitosti TA
Poznámka: Je-li prolínání nastaveno na pfiední, v˘stup s pfiedbûÏn˘m zesílením (vzadu) je sníÏen.
Rádio (AM [LW/MW]/FM )
[TUNE ]] [TUNE []
sníÏení/zv˘‰ení frekvence (PodrÏte tlaãítko po
dobu del‰í neÏ 0,5 vtefiiny a uvolnûte jej pro
ladûní s vyhledáváním.)
(MONO/LOC) (mono zvuk/vyhledávání pouze
stanic s dobr˘m pfiíjmem)
zapíná a vypíná reÏim MONO/LOCAL pfii pfiíjmu
stanic v pásmu FM (Stisknûte a drÏte po dobu
del‰í neÏ 2 sekundy.) a zapíná a vypíná reÏim
LOCAL pfii pfiíjmu stanic v pásmu AM (LW/MW).
Tlaãítkem [BAND]
e volí pásmo zdroje rádiového vysílání.
Tlaãítkem (APM) (Auto Preset Memory – Automaticky
pfiednastavená pamûÈ)
se u zdroje rádiového vysílání aktivuje funkce APM.
(Stisknûte jej a podrÏte po dobu del‰í neÏ 2 vtefiiny.)
Tlaãítkem [DISP] (Display –
Displej)
se pfiepíná zobrazení informací na displeji.
Tlaãítkem [SRC] (Source - Zdroj)
se volí zdroj zvuku.
Tlaãítka pfiedvoleb [1] aÏ [6]
se volí pfiednastavená stanice zdroje
rádiového vysílání a pfiednastavuje se jím
stávající stanice. (Stisknûte jej a podrÏte po
dobu del‰í neÏ 2 vtefiiny.)
Provozní postup
1
Stisknutím tlaãítka [SRC] zvolte zdroj
rádiového vysílání.
2
Stisknutím tlaãítka [BAND] zvolte pásmo.
3
Zvolte stanici.
Nastavení frekvence
[TUNE ]]: Niωí
[TUNE []: Vy‰‰í
Poznámka: PodrÏte jedno z tlaãítek po dobu del‰í neÏ
0,5 vtefiiny a uvolnûte jej pro ladûní s vyhledáváním.
Volba pfiednastavené stanice
Chcete-li naladit nûkterou z pfiednastaven˘ch stanic,
stisknûte odpovídající pfiednastavené tlaãítko [1] aÏ [6].
V˘bûr reÏimu MONO/LOCAL
ReÏim MONO: SníÏí ‰um pfii pfiíjmu slabého signálu
ReÏim LOCAL: Pfii automatickém vyhledávání se naladí pouze
stanice s dobr˘m pfiíjmem.
Vysílání FM
Stisknûte a drÏte tlaãítko [PTY]
(MONO/LOC) po dobu del‰í neÏ 2 sekundy
a reÏim se pfiepne.
Vysílání AM (LW/MW)
Stisknûte tlaãítko [PTY] (LOC) a reÏim se
pfiepne.
MONO OFF/LOCAL OFF MONO ON/LOCAL OFF
MONO OFF/LOCAL ON MONO ON/LOCAL ON
LOCAL OFF LOCAL ON
rozsvítí se, kdyÏ je aktivován
reÏim MONO nebo LOCAL
Pfiednastavování stanic
V reÏimech AM (LW/MW), FM1, FM2 a FM3 lze pfiednastavit
aÏ 6 stanic.
Pfiednastavené stanice lze poté jednodu‰e vyvolat stisknutím
tlaãítek [1] aÏ [6].
Automaticky pfiednastavená pamûÈ
(APM)
Po provedení této operace se stanice s dobr˘m signálem
automaticky uloÏí v pfiednastavené pamûti.
1
Zvolte pásmo.
2
Stisknûte tlaãítko [BAND] (APM) a
podrÏte jej stisknuté po dobu del‰í neÏ 2
vtefiiny.
Vysílání kaÏdé z pfiednastaven˘ch stanic s nejlep‰ím
signálem je po jejich pfiednastavení (SCAN) pfiijímáno
po dobu 5 vtefiin. Chcete-li prohledávání zastavit,
stisknûte jedno z tlaãítek [1] aÏ [6].
Poznámka: Nové stanice pfiemaÏou stávající uloÏené stanice.
Ruãní pfiednastavení stanic
1
Nalaìte nûjakou stanici.
2
Stisknûte jedno z pfiednastaven˘ch
tlaãítek [1] aÏ [6] a podrÏte jej na dobu
del‰í neÏ 2 vtefiiny.
(jednou blikne)
Poznámka: Nové stanice pfiemaÏou stávající uloÏené stanice.
v pfiípadû pfiíjmu stereo signálu FM svítí.
Frekvence Pfiednastavené ãíslo
Pásmo
Zmûna zobrazení
Stisknûte tlaãítko [DISP] a zmûní se zobrazení.
Zobrazení zdroje rádiového vysílání
ReÏim AM (LW/MW):
Pásmo/frekvence
CT (Clock Time - Hodiny)
ReÏim FM (bez RDS):
Pásmo/frekvence
PS
CT
ReÏim RDS:
PS (Název programové sluÏby)
Pásmo/frekvence
CT
(implicitní nastavení)
(implicitní nastavení)
V oblastech s pokrytím rádiov˘mi datov˘mi sluÏbami (RDS) jsou k dispozici uÏiteãné funkce, jako napfi. AF, TA a PTY.
Nûkteré stanice FM vysílají doplÀková data kompatibilní s
RDS. Toto rádio nabízí uÏiteãné funkce, které tato data
pouÏívají.
Dostupnost sluÏby RDS se li‰í podle jednotliv˘ch oblastí.
Pochopte prosím, Ïe pokud není sluÏba RDS k dispozici v
oblasti, kde se nacházíte, nebudou k dispozici ani následující
sluÏby.
Následující funkce jsou k dispozici pfii pfiíjmu stanic RDS.
AF (Alternativní frekvence)
Následující funkce jsou k dispozici, je-li aktivní reÏim (
svítí).
¡ Pokud se podmínky pro pfiíjem signálu zhor‰í, automaticky
se naladí stanice s lep‰ími podmínkami pro pfiíjem signálu.
¡ Pfii provádûním operace APM se volí pouze stanice RDS.
¡ Pfii vyvolání pfiednastavené stanice se automaticky zvolí
stanice s nejlep‰ím signálem. (BSR Best Stations
Research – Vyhledání nejlep‰ích stanic)
Poznámky:
¡ Citlivost AF lze nastavit.
¡ Dostupn˘ rozsah AF lze nastavit.
TA (Traffic Announcement – Dopravní hlá‰ení)
Následující funkce jsou k dispozici, je-li aktivní reÏim
(
svítí).
¡ V pfiípadû, Ïe pfiijímaná stanice není stanice TP, a také v
pfiípadû, Ïe to stanice TP je, ale její pfiíjem je slab˘, se pfii
zapnutí reÏimu TA automaticky vyhledá jiná stanice TP a
bude pfiijato její vysílání.
¡ Pfii vyhledávání stanice nebo provádûní operace APM se
volí pouze stanice TP.
¡ Je-li jednotka v jiném reÏimu, potom se pfii zapnutí TA auto-
maticky pfiepne na rádiov˘ reÏim a jakmile zaãne dopravní
hlá‰ení, pfiepne se toto hlá‰ení do reproduktorÛ. Po
skonãení rádiového hlá‰ení se jednotka vrátí do
pfiedcházejícího reÏimu. (Pohotovostní reÏim TA)
PTY (Programme Type – Typ programu)
Následující funkce jsou k dispozici, je-li aktivní reÏim PTY.
¡ Na displeji se objeví PTY pfiijímané stanice.
¡ Existuje moÏnost vyhledávat programy podle PTY.
Poznámka: Jazyk PTY lze zvolit .
Jiné funkce RDS
CT (Clock Time - Hodiny)
Provádí se automatické nastavení hodin.
PS (Název programové sluÏby)
Spoleãnû s frekvencí se na displeji zobrazuje název vysílací
stanice.
EON (Enhanced Other Network – Jiná v˘konná síÈ)
Informace RDS se neustále aktualizují v závislosti na stávající
pozici rádia.
EON-TA
Lze pfiijímat dopravní informace ze stávající stanice i ze stanic
jiné sítû.
Pfiíjem nouzov˘ch hlá‰ení
V pfiípadû pfiíjmu nouzového hlá‰ení se toto hlá‰ení
automaticky zobrazí na displeji.
ÚroveÀ AF
Pomocí tlaãítka [AF] zvolte úroveÀ AF.
Nízká úroveÀ provozní citlivosti AF (implicitní
nastavení)
Vysoká úroveÀ provozní citlivosti AF
Není-li síÈ AF stanice RDS nutná.
Rozsah AF (Region)
Stisknûte a drÏte tlaãítko [AF] (REG: Region) po
dobu del‰í neÏ 2 sekundy a reÏim se pfiepne.
REG OFF:
Naladí se i programy mimo dan˘ region. (Implicitní
nastavení)
REG ON:
Naladí se pouze programy v daném regionu.
PI Seek (Programme Identification Seek –
Vyhledávání identifikace programu)
Pokud pfii naladûní na pfiednastavenou stanici zeslábne pfiíjem
signálu, stisknûte dané pfiednastavené tlaãítko. Jednotka vyhledá
stejnou stanici s lep‰ím signálem.
Chcete-li operaci zru‰it, stisknûte dané pfiednastavené tlaãítko znova.
Poznámka: Chcete-li provést operaci PI Seek, zru‰te
nejdfiíve reÏim TA a teprve poté proveìte operaci PI Seek.
AF (Alternativní frekvence)
Zap/Vyp PTY
Pomocí tlaãítka [PTY] mÛÏete reÏim PTY
stfiídavû zapínat a vypínat.
Vyhledání programu podle PTY
Programy lze vyhledávat s pouÏitím PTY, kter˘ byl pÛvodnû
nastaven.
Chcete-li v reÏimu PTY zvolit PTY, stisknûte
tlaãítko [1] aÏ [6].
Jiná stanice stejného PTY se vyhledá stisknutím tlaãítka
[BAND].
Poznámky:
¡ Neexistuje-li Ïádná stanice s odpovídajícím typem pro-
gramu, zobrazí se na displeji “NONE”.
¡ PoÏadovan˘ PTY se na displeji zobrazí na 5 vtefiin.
¡ Obsah nastavení lze mûnit.
Podrobná volba PTY
1
Chcete-li zvolit PTY, stisknûte tlaãítko []]
nebo [[].
2
Stisknûte tlaãítko [BAND].
Zaãne vyhledávání.
Poznámky:
¡ Chcete-li vyhledávání zastavit, stisknûte tlaãítko [BAND]
(SET).
¡ Neexistuje-li Ïádná stanice s odpovídajícím typem pro-
gramu, zobrazí se na displeji “NONE”.
Zmûna pfiednastaveného PTY
PÛvodnû pfiednastavené PTY mÛÏete zmûnit podle svého
pfiání.
1
Zvolte PTY, kter˘ si pfiejete pfiednastavit.
2
Postupujte podle krokÛ pro bûÏné
pfiednastavení. (a “Pfiednastavování
stanic” v “Rádio (AM [LW/MW]/FM)”)
V˘bûr jazyka PTY:
Lze volit jazyk zobrazen˘ na displeji. (Angliãtina nebo
‰véd‰tina)
1
Stisknûte a drÏte tlaãítko [SEL] po dobu
del‰í neÏ 2 sekundy.
2
Stisknûte [▲] nebo [▼].
Typ programu Obsah
1NEWSNEWS
2 SPEECH AFFAIRS, INFO, EDUCATE,
DRAMA, CULTURE, SCIENCE,
VARIED, WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONE IN, TRAVEL, LEISURE,
DOCUMENT
3 SPORT SPORT
4 POP M POP M
5 CLASSICS CLASSICS
6 MUSIC ROCK M, EASY M, LIGHT M,
OTHER M, JAZZ, COUNTRY,
NATION M, OLDIES, FOLK M
PTY (Programme Type – Typ programu)
Co je RDS?
Zap/Vyp TA
Tisknutím tlaãítka [TA] se pfiepíná mezi
zapnutím a vypnutím TA.
Pouze dopravní informace (Ztlumení TA)
Chcete-li poslouchat pouze dopravní informace, aktivujte TA
a nastavte hlasitost na 0 v reÏimu FM.
Po zahájení vysílání dopravních informací se hlasitost zmûní
na hlasitost TA (a “Nastavení audio”).
TA (Traffic Announcement –
Dopravní hlá‰ení)
Rádiové datové sluÏby (RDS) ve vysílání FM
Pfiehrávaã kompaktních diskÛ
Otvor na disk
Do tohoto otvoru se disky zasunují tak, aby
poti‰tûná strana smûfiovala nahoru.
Poznámka: Je-li klíã v zapalování, zapne se pfii
vloÏení disku automaticky napájení.
Je-li zdrojem zvuku pfiehrávaã,
pfiepíná tlaãítko (Pause/Play)
(y/5) mezi pfiehráváním
disku a pauzou.
Poti‰tûnou stranou nahoru
Tlaãítkem [DISP] (Display –
Displej)
se pfiepíná zobrazení informací na displeji.
[TRACK s] [TRACK d]
pfieskoãí na pfiedchozí/následující stopu na
pfiehrávaném disku.
Pokud nûkteré z nich podrÏíte del‰í dobu,
bude se disk rychle “pfietáãet” smûrem
dozadu/dopfiedu.
Tlaãítkem [SRC] (Source - Zdroj)
se volí zdroj zvuku.
Tlaãítkem (RANDOM)/(SCAN)/(REPEAT)
se zapínají/vypínají jednotlivé reÏimy pfiehrávání.
Provozní postups
1
Stisknutím tlaãítka [SRC] vyberte jako
zdroj zvuku pfiehrávaã kompaktních diskÛ.
2
Zvolte poÏadovanou ãást disku.
Volba skladby
Stisknûte tlaãítko [TRACK 6] / [TRACK
7].
Poznámka: Pokud nûkteré z nich podrÏíte del‰í dobu,
bude se disk rychle “pfietáãet” smûrem dopfiedu/dozadu.
Pauza
Stisknûte tlaãítko [BAND] (y/5).
Chcete-li pauzu zru‰it, stisknûte toto
tlaãítko znova.
Poznámky k diskÛm
Poznámky k diskÛm CD
Pokud pouÏíváte komerãnû vyrobené disky, musí
b˘t oznaãeny jednou ze znaãek uveden˘ch napravo.
Nûkteré hudební disky s ochranou proti kopírování
nebude moÏné pfiehrávat.
Jak uchopit disk
¡ Nedot˘kejte se spodní strany disku.
¡ Disk se nesmí po‰krábat.
¡ Neoh˘bejte disk.
¡ Pokud disk nepouÏíváte, uloÏte ho do krabiãky nebo do
pouzdra.
NepouÏívejte disky nepravideln˘ch tvarÛ.
Nenechávejte disky na tûchto místech:
¡ Na pfiímém sluneãním svûtle
¡ PoblíÏ topení v automobilu
¡ Na pra‰n˘ch a vlhk˘ch místech
¡ Na sedadlech a na palubní desce
âi‰tûní disku
Disk otfiete such˘m, mûkk˘m hadfiíkem, rovn˘m pohybem od
stfiedu k okraji.
Nenalepujte na disky Ïádné ‰títky.
Pfii psaní na ‰títek kompaktního disku nepouÏívejte
kuliãková pera ani jiná pera s ostr˘mi hroty.
Poznámky k diskÛm CD-R a CD-RW
¡ Pfii pfiehrávání nûkter˘ch diskÛ CD-R a CD-RW vypálen˘ch
na domácím poãítaãi mÛÏe dojít k problémÛm zpÛsoben˘m
technikou vypálení, prachem, otisky prstÛ, po‰krábáním
apod. na povrchu disku.
¡ Disky CD-R a CD-RW jsou ménû odolné vÛãi vysok˘m
teplotám a vysoké vlhkosti, neÏli bûÏné hudební disky.
Pokud je necháte po del‰í dobu v autû, mÛÏe dojít k jejich
po‰kození, a nebude moÏné je pfiehrávat.
¡ Nûkteré disky CD-R a CD-RW nelze pfiehrávat kvÛli nekom-
patibilitû vypalovacího softwaru, vypalovací mechaniky a
datov˘ch médií.
¡ Tento pfiehrávaã nedokáÏe pfiehrávat disky CD-R a CD-RW,
jejichÏ vypalování nebylo uzavfieno.
¡ Tento pfiehrávaã nedokáÏe pfiehrávat disky CD-R a CD-RW,
které obsahují jiná data, neÏli digitální audio stopy CD-DA
(soubory ve formátu MP3/WMA, disky Video CD, atd.).
¡ Pfii manipulaci s disky CD-R a CD-RW dodrÏujte tyto
pokyny.
Náhodné pfiehrávání,
opakování, prohledávání
Náhodné pfiehrávání
V‰echny stopy budou pfiehrány v náhodném pofiadí.
Stisknûte tlaãítko [4] (RANDOM).
Chcete-li náhodné pfiehrávání zru‰it,
stisknûte toto tlaãítko znova.
Opakované pfiehrávání
Aktuální stopa se pfiehrává opakovanû.
Stisknûte tlaãítko [6] (REPEAT).
Chcete-li náhodné pfiehrávání zru‰it,
stisknûte toto tlaãítko znova.
Prohledávací pfiehrávání
Postupnû se pfiehraje prvních 10 sekund z kaÏdé stopy.
Stisknûte tlaãítko [5] (SCAN).
(bliká bûhem procházení stanic)
Chcete-li náhodné pfiehrávání zru‰it,
stisknûte toto tlaãítko znova.
Zmûna zobrazení
Stisknûte tlaãítko [DISP] a zmûní se zobrazení.
Zobrazení zdroje
pfiehrávání
Tlaãítkem [u]
(Eject - Vysunout)
se vysouvá disk.
Upozornûní
¡ Pokud ukazatel svítí, nevkládejte .
¡ Viz “Poznámky k diskÛm”.
¡Tato jednotka nepodporuje 8 cm disky.
¡ VloÏíte-li do jednotky 8 cm disk a nemÛÏete-li jej vysunout,
vypnûte ACC svého vozu a zase jej zapnûte. Poté stisknûte
tlaãítko [u] (Eject - Vysunout).
¡ Tento pfiístroj nepodporuje pfiehrávání souborÛ MP3
a WMA.
¡ Tento pfiístroj nezobrazuje informace “CD text” obsaÏené na
nûkter˘ch discích.
¡ Do otvoru na disky nevsunujte cizí pfiedmûty.
Zobrazení reÏimu CD pfiehrávaãe (implicitní nastavení)
Zobrazení hodin
Doba pfiehrávání
indikátor opakovaného pfiehrávání
indikátor pfiehrávání v
náhodném pofiadí
ukazatel
BAND
APM
PWR
SRC
SRC
CQ-C1021N
RANDOM SCAN REPEAT
SEL
SEL
V
O
L
U
M
E
MUTE/SQ
1 2 3 4 5 6
L
O
C
O
N
O
M
·
·
M
M
PTY
D
D
K
C
A
R
T
/
E
N
U
T
TA
R
E
G
CT
AF
DISP
BAND
APM
PWR
SRC
V
O
L
U
M
E
SEL
SEL
SEL
MUTE/SQ
1 2 3 4 5 6
CQ-C1021N
RANDOM SCAN REPEAT
L
O
C
O
N
O
M
·
·
M
M
PTY
D
D
K
C
A
R
T
/
E
N
U
T
TA
R
E
G
CT
AF
DISP
DISP
APM
PWR
BAND
BAND
SRC
SRC
SEL
SEL
V
O
L
U
M
E
MUTE/SQ
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
CQ-C1021N
RANDOM SCAN REPEAT
L
O
C
O
N
O
M
·
·
M
M
PTY
PTY
D
D
K
C
A
R
T
/
E
N
U
T
TA
R
E
G
CT
AF
DISP
DISP
BAND
BAND
APM
PWR
SRC
SRC
SEL
SEL
V
O
L
U
M
E
MUTE/SQ
CQ-C1021N
1 2 3 4 5 6
RANDOM SCAN REPEAT
4 5 6
L
O
C
O
N
O
M
·
·
M
M
PTY
D
D
K
C
A
R
T
/
E
N
U
T
AF
TA
R
E
G
DISP
DISP
CT
SPEECH / MUSIC / NEWS / AFFAIRS /
INFO / SPORT / EDUCATE / DRAMA /
CULTURE / SCIENCE / VARIED / POP_M /
ROCK_M / EASY_M / LIGHT_M / CLASSICS /
OTHER_M / WEATHER / FINANCE / CHILDREN /
SOCIAL / RELIGION / PHONE_IN / TRAVEL /
LEISURE / JAZZ / COUNTRY /
OLDIES / FOLK_M / DOCUMENT
NATION_M
/