Panasonic CF-VZSU29AU User Manual

ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
取扱説明書
Battery Pack
バッテリーパック
CF-VZSU29AU
Printed in Japan DFQX5565ZA FJ0705-0
<For U.S.A. and Canada>
A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for informa­tion on how to recycle this battery.
The battery pack is designed for supplying power to the Panasonic computer series. Before using the battery pack, read this Operat­ing Instructions and the relevant portions of the computer’s Op­erating Instructions and Reference Manual carefully.
The battery pack is not charged when it is first purchased. Be sure to charge it before using it for the first time.
Warning
Care should be exercised with regard to the following in order to avoid the possibility of overheating, fire, or damage.
• Do not throw the battery pack into a fire or expose it to exces­sive heat.
• Do not place the battery pack together with articles such as necklaces or hairpins when carrying or storing.
• Do not insert sharp objects into the battery pack, expose it to bumps or shocks, deform, disassemble, or modify it.
• Do not short the positive (+) and negative (-) contacts.
• Do not charge, use, or leave the battery pack in a very hot place, such as near a fire, in direct sunlight, in an automobile on a sunny day, or in a cold place.
• This battery pack is to be used only in the computer(s)*1 for which it was designed. If it is used in other computers (for which it was not designed), this may cause the generation of heat, fire or explosion.
*1For information about the computer(s) for which the battery pack
can be used, refer to the Operating Instructions of your com­puter, catalogs, etc.
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
This battey pack is an approved replacement for the CF­VZSU29.
Cette batterie peut être utilisée au lieu de la CF-VZSU29.
<日本国内のみ>
不要になった充電式電池(バッテリーパッ ク)は、貴重な資源を守るために、廃棄しな いで充電式電池リサイクル協力店にお持ちく ださい。 使用済み充電式電池(バッテリーパック)の 届け先
・最寄りの充電式電池リサイクル協力店へ。
詳しくは、社団法人電池工業会にご確認く ださい。 電話:03-3434-0261 ホームページ:http://www.baj.or.jp/
20057月現在)
Specifications
Type Li-ion Voltage 11.1 V Capacity 7.65 Ah Dimensions Approx. 77.0 mm x 163.8 mm x 20.4 mm
(W x H x D) {Approx. 3.1" x 6.5" x 0.8"} Weight Approx. 490 g {Approx. 1 lb.} Environment Temperature: 5 °C to 35°C {41 °F to 95 °F}
(In use) Humidity: 30% to 80% RH (No condensation)
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global
松下電器産業株式会社 ITプロダクツ事業部
570-0021大阪府守口市八雲東町一丁目1012
© 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Printed in Japan
DEUTSCH
FRANÇAIS
Das Akkupack ist für die Versorgung von Panasonic-Computern vorgesehen. Bevor Sie das Akkupack verwenden, lesen Sie bitte das Bedienungshandbuch und die entsprechenden Abschnitte der Bedienungsanleitung des Computers bzw. der Online-Referenz genau durch.
Das Akkupack ist beim Kauf nicht geladen. Denken Sie daran, das Akkupack zunächst zu laden, bevor Sie es das erste Mal verwenden.
Achtung
In Bezug auf Folgendes ist mit Vorsicht vorzugehen, um die Möglichkeit einer Überhitzung des Gerätes, eines Brandes bzw. einer Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
• Werfen Sie das Akkupack niemals in ein Feuer, es darf nicht übermäßig erwärmt werden.
• Bewahren Sie das Akkupack nie zusammen mit Gegenständen wie Halsketten oder Haarnadeln auf, wenn Sie es (etwa in einem Koffer) transportieren oder es lagern.
• Schieben Sie nie spitze Gegenstände in das Akkupack, setzen Sie es keinen starken Stößen oder Vibrationen aus, drücken Sie es nicht zu stark und versuchen Sie nicht, es auseinanderzunehmen oder umzubauen.
• Verbinden Sie nie den positiven (+) und den negativen (-) Kontakt des Akkupacks mit einem Stück Draht oder mit einem anderen leitfähigen Material.
• Das Akkupack darf nicht an sehr warmen Plätzen z.B. nahe eines Feuers, unter direkter Sonnenbestrahlung oder in einem Auto an einem heißen Tag, aufgeladen, verwendet oder aufbewahrt werden. Das gleiche gilt auch für besonders kalte Plätze.
• Dieses Akkupack sollte nur in Computern*1 verwendet werden, für die es vorgesehen ist. Falls es in anderen Computern verwendet wird (für die es nicht vorgesehen ist), kann das zu Erzeugung von Wärme bzw. zu einem Brand oder einer Ex­plosion führen. *1Informationen zu den Computern, in denen das Akkupack
verwendet werden kann, finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Computers, Katalogen usw.
Cette batterie a pour but de fournir de l’électricité à l’ordinateur Panasonic. Avant de l’utiliser, lisez attentivement ces instructions d’utilisation ainsi que les parties des instructions d’utilisation et du manuel de référence de l’ordinateur concernant la batterie.
La batterie n’est pas chargée lorsque vous l’achetez. Veillez à la charger avant de l’utiliser pour la première fois.
Attention
Respectez attentivement les consignes suivantes afin d’éviter la possibilité de surchauffe, d’incendie ou de dégât.
• La batterie ne doit pas être jetée au feu ni exposée à une forte chaleur.
• La batterie ne doit pas être déplacée ni conservée avec d’autres objets tels que des colliers ou des épingles à cheveux.
• N’introduisez pas d’objets pointus dans la batterie, ne l’exposez pas à des chocs, ne la déformez pas, ne la démontez pas, ne la modifiez pas.
• Ne court-circuitez pas les bornes positive (+) et négative (-).
• La batterie ne doit pas être chargée, utilisée, ou laissée dans un endroit très chaud (près d’un feu, en plein soleil, dans une voiture un jour de beau temps, ...) ni dans un endroit froid.
• Cette batterie ne doit être utilisée que dans un ordinateur* pour lequel elle a été conçue. Si elle est utilisée dans d’autres ordinateurs (pour lesquels elle n’a pas été conçue), cela peut provoquer de la chaleur, un incendie ou une explosion. *1Pour plus d’informations sur les ordinateurs avec lesquels
la batterie peut être utilisée, consultez le mode d’emploi de votre ordinateur, des catalogues, etc.
1
T echnische Daten
Typ Spannung Kapazität Abmessungen (B x H x T) Gewicht Umgebung
(Während des Gebrauchs)
Li-ion 11,1 Volt 7,65 Ah ca. 77,0 mm x 163,8 mm x 20,4 mm ca. 490 g Temperatur: 5 °C bis 35°C
Luftfeuchtigkeit: 30% bis 80% RH (ohne Kondensation)
Spécifications
Type Li-ion Tension 11,1 V Capacité 7,65 Ah Dimensions Environ 77,0 mm x 163,8 mm x 20,4 mm
(L x H x P) Poids Environ 490 g Environment Température: 5 °C à 35°C
(En marche) Humidité: 30% à 80% HR (sans condensation)
Loading...
+ 2 hidden pages