Palson DIAMOND User Manual

0 (0)

Microondas

Microwave

Micro-ondes

Microondas

Mikrowelle

Microonde

Magnetron

Mικροκυμάτων

Микроволновая печь

Mikrohullámú

Mikrodalga

Diamond

COD. 30531

EMODO DE EMPLEO

GB OPERATING INSTRUCTIONS

F MODE D’EMPLOI

PMODO DE EMPREGO

D GEBRAUCHSANLEITUNG

IISTRUZIONI

NL GEBRUIKSAANWIJZING

GR TROPOS CRHSHS

RU

AR

HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TR kullanma wekli

E

GB

F

P

D

I

NL GR RU AR HU TR

ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . .

6

ENGLISH . . . . . . . .

10

FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . .

14

PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . .

18

DEUTSCH . . . . . . .

22

ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . .

26

NEDERLANDS . . . . . . . . . . .

30

ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . .

34

. . . . . . . . . . . .

38

. . . . . . . . . . . .

45

MAGYAR . . . . . . . .

46

TÜRKÇE . . . . . . . . . . . . . . . .

50

Palson DIAMOND User Manual

 

5

3

6

 

 

 

8

 

 

 

9

 

 

 

10

 

4

 

11

 

 

 

1

1

2

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

13

 

 

 

14

1

Sistema de cierre de la puerta.

1

Türverriegelungssystem

1

Система закрытия двери.

2

Ventana.

2

Fenster

2

Окошко/

3

Entrada de aire.

3

Belüftungsöffnung

3

Воздохозаборник

4

Anillo de rodadura.

4

Rollenring

4

Вращающееся кольцо.

5

Plato de cristal.

5

Glasteller

5

Стеклянная тарелка.

6

Panel de control.

6

Bedienpanel

6

Контрольная панель.

7

Accesorio para calentar dos platos

7

Zubehör, um zwei Teller gleichzeitig

7

Вспомогательная подставка для

8

a la vez o gratinar.

8

zu wärmen

 

подогрева двух тарелок

Display para visualizar el tiempo.

Bildschirm für die Zeitanzeige

8

одновременно.

9

Botón selector de potencia.

9

Taste zur Einstellung der Leistung

Дисплей для индикации времени.

10

Botón de función grill.

10

Grill-Funktionstaste

9

Кнопка для выбора мощности.

11

Botón de función descongelar.

11

Auftaufunktionstaste

10

Кнопка для выбора функции гриль.

12

Botones selectores de tiempo.

12

Zeiteinstellungstasten

11

Кнопка для выбора функции

13

Botón de Inicio/Reinicio.

13

Ein-/Reset-Taste

12

размораживания.

14

Pulsador para abrir la puerta.

14

Türöffnungsdrucktaste

Кнопка для выбора времени.

1

Door Latching Mechanism

1

Meccanismo di chiusura dello

13

Кнопка Inicio/Reinicio.

14

Кнопка для открытия дверцы.

2

Window.

2

sportello.

 

 

3

Air Inlet.

Finestra.

 

 

4

Roller Ring.

3

Fessure di ventilazione.

 

 

5

Glass Plate.

4

Anello girevole.

 

 

6

Control Panel.

5

Piatto di vetro.

 

 

7

Accessory to heat two dishes at the

6

Panello di comando.

 

 

8

same time.

7

Accessorio per riscaldare due piatti

 

 

Display to view the time.

8

simultaneamente.

 

 

9

Power selector button.

Display del timer di cottura.

 

 

10

Grill function button.

9

Tasto di selezione della potenza.

 

 

11

Defrost function button.

10

Tasto funzione grill.

 

 

12

Time selector button.

11

Tasto funzione scongelamento.

 

 

13

Start and Reset button.

12

Tasto di selezione del tempo.

 

 

14

Push button to open the door.

13

Tasto di avvio/riavvio.

 

 

1

Système de fermeture de la porte.

14

Tasto di apertura dello sportello.

 

 

1

Sluitsysteem van de deur.

1

Ajtózáró rendszer.

2

Vitre.

3

Entrée de l’air.

2

Venster.

2

Ablak

4

Support de rouleau.

3

Luchtinlaat.

3

Levegőbemenet

5

Plateau en verre.

4

Loopvlak.

4

Forgatógyűrű

6

Panneau de contrôle.

5

Glazen schotel.

5

Üveglap.

7

Accessoire pour réchauffer deux plats

6

Bedieningspaneel.

6

Műszerfal.

8

à la fois.

7

Hulpstuk voor gelijktijdige opwarming

7

Két adag étel egy időben való

Display pour afficher le temps.

8

van twee borden.

 

melegítésére szolgáló kiegészítő

9

Bouton sélecteur de puissance.

Display voor tijdweergave.

8

eszköz.

10

Bouton de fonction grill.

9

Selectieknop voor vermogen.

Időkijelző.

11

Bouton de fonction décongélation.

10

Knop voor functie grill.

9

Teljesítménybeállító gomb

12

Boutons sélecteurs de temps.

11

Knop voor functie ontdooien.

10

Grill funkció beállítás gombja

13

Bouton Marche/Arrêt.

12

Selectieknoppen voor tijd.

11

Leolvasztási funkció beállítás gombja

14

Poussoir pour ouvrir la porte.

13

Knop voor Start/Herstart.

12

Időbeállítási gomb

1

Sistema de fecho da porta.

14

Drukknop voor openen van deur.

13

Bekapcsolás/Ujraindítás gomb

1

Σύστημα μανδάλωσης της πόρτας.

14

Ajtónyitó .

2

Janela.

1

Kapı kapama sistemi.

3

Entrada de ar.

2

Παράθυρο.

4

Anel giratório.

3

Είσοδος αέρα.

2

Pencere.

5

Prato de pirex.

4

Δακτύλιος περιστροφής.

3

Hava girişi.

6

Painel de controlo.

5

Γυάλινος δίσκος.

4

Döner çember.

7

Acessório para aquecer dois pratos

6

Πίνακας ελέγχου.

5

Cam tabak.

8

ao mesmo tempo.

7

Αξεσουάρ για το ζέσταμα δύο πιάτων

6

Kontrol paneli.

Display para visualizar o tempo.

8

ταυτόχρονα.

7

Iki tabağı aynı anda ısıtmak için

9

Botão selector de potência.

Οθόνη προβολής χρόνου.

8

aksesuar.

10

Botão de função de grill.

9

Κουμπί επιλογής ισχύος.

Saat Göstergesi.

11

Botão de função de descongelação.

10

Κουμπί λειτουργίας γκριλ.

9

Güç seçme düğmesi.

12

Botões selectores de tempo.

11

Κουμπί λειτουργίας απόψυξης.

10

Izgara iþlev düğmesi.

13

Botão de INÍCIO/REINÍCIO.

12

Κουμπιά επιλογής χρόνου.

11

Buz çözücü işlev düğmesi.

14

Botão para abrir a porta.

13

Κουμπί Έναρξης/Επανέναρξης.

12

Zaman ayar düğmesi.

 

 

14

Πλήκτρο για το άνοιγμα της πόρτας.

13

Başlatma / Bitirme düğmesi.

 

 

 

 

14

Kapı açma düğmes.

 

 

 

 

 

 

E

Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo microondas DIAMOND de PALSON.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

-Los niños deberían usar el microondas únicamente bajo la supervisión de un adulto debido a las temperaturas generadas.

-ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas, el microondas no debe utilizarse hasta que haya sido reparado por un Servicio Técnico Autorizado.

-ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquier persona que no tenga los conocimientos adecuados cualquier tarea de servicio o reparación que implique la retirada de una cubierta que ofrezca protección contra la energía del microondas.

-ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en contenedores sellados, ya que podrían explotar.

-ADVERTENCIA: No dejar a los niños utilizar el microondas sin vigilancia excepto que se les hayan dado instrucciones adecuadas con el fin de que los niños puedan utilizar el microondas de forma segura, incluyendo los peligros de un uso incorrecto.

-Únicamente utilice utensilios adecuados para su uso en microondas.

-El microondas debe tener un flujo de aire suficiente. Deje 10 cm de espacio por detrás, 15 cm a cada lado y 30 cm en la parte superior del microondas. No quite las patas de goma del microondas, ni bloquee las entradas de aire del mismo.

-Al calentar alimentos en contenedores de plástico o papel, vigile el microondas ya que cabe la posibilidad de ignición.

-Si se observa humo, apague o desenchufe la unidad y mantenga la puerta cerrada para sofocar cualquier llama.

-El calentamiento en el microondas de bebidas puede provocar un hervido eruptivo retardado, por lo que debe manipularse el recipiente con cuidado.

-El contenido de los botes de alimentos y de los frascos de alimentos para bebés deben agitarse, la temperatura de los mismos deben comprobarse antes de su consumo para evitar quemaduras.

-Los huevos con cáscara y los huevos hervidos enteros no deben calentarse en microondas, ya que podrían explotar, incluso después de que haya finalizado la acción de calentamiento en el microondas.

-El microondas debería limpiarse regularmente y deberían retirarse las acumulaciones de comida.

-De no mantener el microondas en un estado limpio, podría producirse un deterioro de la superficie que podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y provocar una situación peligrosa.

-La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta durante el funcionamiento del aparato.

-Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico autorizado o por un técnico cualificado con tal de evitar un peligro.

-Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico, sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto.

LEER CON ATENCIÓN Y GUARDAR PARA FUTURAS UTILIZACIONES.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USO GENERAL

A continuación, como con cualquier otro electrodoméstico, enumeramos una sencillas normas e instrucciones para garantizar el perfecto rendimiento del microondas:

1.Cuando utilice el microondas, mantenga en su posición el plato de cristal y el anillo de rodadura.

2.No utilice el microondas para ninguna otra cosa que no sea la preparación de alimentos, como por ejemplo, para secar ropa, papel o cualquier elemento que no sea un alimento, ni para esterilizar nada.

3.No utilice el microondas cuando esté vacío. Esto podría dañarlo.

4.No utilice la cavidad del microondas para guardar papeles, libros de cocina, etc.

5.No cocine ningún alimento rodeado por una membrana, como yemas de huevo, patatas, hígados de pollo, etc., sin haberles practicado antes algunos orificios con un tenedor/cuchillo.

6.No inserte ningún objeto en las aberturas de la carcasa exterior.

7.No quite ninguna pieza del microondas, como las patas de goma, los acoplamientos, tornillos, etc.

8.No cocine alimentos directamente sobre el plato de cristal. Coloque los alimentos en un utensilio de cocina adecuado antes de colocarlos en el microondas.

9.Elementos de cocina que no debe utilizar en el microondas: Recipientes o platos con asas metálicas/doradas.

Objetos con bordes metálicos/dorados.

Elementos cubiertos con papel ni bolsas de plástico.

Platos que contengan algún material capaz de absorber la energía de microondas. Esto podría provocar la rotura de los platos y ralentizaría la velocidad de cocinado.

No cocine en un recipiente con una abertura limitada, como una botella o una aceitera, ya que podrían explotar si se calientan en un microondas..

No utilice termómetros convencionales para carne o dulces.

Existen termómetros disponibles específicamente para la cocina con microondas. Estos elementos sí pueden utilizarse.

10.Los utensilios para microondas deben utilizarse siempre según las instrucciones del fabricante.

11.No intente freír alimentos en este microondas.

12.Recuerde que un microondas sólo calienta el líquido contenido en un recipiente en lugar del propio recipiente. Por lo tanto, aunque el borde de un recipiente no esté caliente al tacto al quitarlo del microondas, recuerde que el alimento/líquido de su interior liberará la misma cantidad de vapor y/o salpicaduras que si lo hubiese calentado de otro modo.

13.Compruebe siempre la temperatura de los alimentos cocinados, especialmente si ha calentado o cocinado alimentos/líquidos para bebés. Se recomienda no consumir alimentos/líquidos directamente sacados del microondas, sino dejarlos reposar durante unos minutos, y remover los alimentos/líquidos para distribuir el calor uniformemente.

14.Los alimentos que contienen una mezcla de grasa y agua, por ejemplo, caldo, deberían permanecer unos 30-60 segundos en el microondas después de haberlo apagado. De este modo se permite que la mezcla se asiente y evita la formación de burbujas cuando se coloca una cuchara en el alimento/líquido, o al añadir una pastilla de caldo.

15.A la hora de preparar/cocinar alimentos/líquidos, recuerde que hay algunos alimentos, como por ejemplo, puddings, mermeladas o purés, que se calientan de forma muy rápida.Al calentar o cocinar alimentos con un nivel alto de grasa o azúcar, no utilice recipientes de plástico.

16.Los utensilios de cocina pueden calentarse debido a la temperatura transferida por el alimento calentado. Puede que necesite manoplas para mover el utensilio.

17.Para reducir el riesgo de fuego en la cavidad del microondas:

-No sobrecocine los alimentos. Vigile atentamente el microondas en el caso de colocar papel, plástico o cualquier otro material combustible en el interior del microondas para facilitar el cocinado.

-Si los materiales del interior del microondas comienzan a arder, mantenga cerrada la puerta del microondas, apáguelo y desenchúfelo, o corte la alimentación en el panel de fusibles o disyuntores de la casa.

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO

1.Si el microondas no funciona, no aparece nada en el display para visualizar el tiempo o éste desaparece:

a)Asegúrese de que el microondas está conectado a la toma eléctrica de forma segura. Si no es así, quite el enchufe de la toma eléctrica, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo de forma segura.

b)Compruebe si hay algún fusible de circuito fundido en la casa o si ha saltado algún disyuntor. Si parece que estos elementos funcionan adecuadamente, compruebe la toma eléctrica con otro aparato.

2.Si la potencia del microondas no se aplica:

a)Compruebe si el temporizador ha sido ajustado.

b)Compruebe si la puerta se ha cerrado bien y si se han acoplado los bloqueos de seguridad, de lo contrario, la energía del microondas no se activará.

Si ninguna de las acciones anteriores corrige la situación, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano a su casa..

Nota:Elaparatosólopuedeutilizarseenhogaresparaelcalentamientodealimentosybebidasmedianteelusodeenergíaelectromagnética y sólo puede utilizarse en interiores.

INTERFERENCIAS DE RADIO

El microondas puede provocar interferencias en su radio, TV o equipos similares. Cuando se produce una interferencia, ésta puede eliminarse o reducirse mediante los siguientes procedimientos.

a.Limpie la puerta y la superficie de sellado del microondas.

b.Coloque la radio, TV, etc. lo más lejos posible de su microondas.

c.Utilice una antena adecuada para su radio, TV, etc. para obtener una recepción de señal fuerte.

INSTALACIÓN

1.Asegúrese de quitar todos los materiales de embalaje del interior de la puerta.

2.Revise el microondas después de desembalarlo por si percibe algún daño a primera vista, como por ejemplo:

-Puerta desalineada.

-Puerta dañada.

-Abolladuras u orificios en la ventana de la puerta de cristal y en el display para visualizar el tiempo.

-Abolladuras en la cavidad.

-Si aparece alguno de estos problemas, NO utilice el microondas.

3.Este microondas pesa 13,5 kg y debe colocarse sobre una superficie horizontal lo suficientemente fuerte como para soportar este peso.

4.El microondas debe colocarse lejos de cualquier fuente de altas temperaturas y vapor.

5.NO coloque nada encima del microondas.

6.NO extraiga el eje propulsor que hace girar su plato.

Advertencia: Este aparato debe estar conectado a una toma de tierra.

7.La toma eléctrica debe estar a poca distancia del cable de alimentación

8.Este microondas requiere 1,3 KVA para su funcionamiento.

Precaución: este microondas está protegido internamente con un fusible de 10 A, 250 V CA.

E

INSTRUCCIONES DE USO

1. Cocina sencilla

Sólo necesita pulsar el botón “INICIO/REINICIO” para iniciar el funcionamiento del microondas durante 1 minuto a máxima potencia. Cada vez que pulse este botón aumentará un minuto más el tiempo de cocinado, el tiempo máximo es de 30 minutos. Después de finalizar, escuchará una señal acústica cinco veces.

Mantenga pulsado el botón “INICIO/REINICIO” durante 2 segundos para detener el uso del microondas.

2. Cocina con microondas

(A) Método rápido de cocina

Por ejemplo, seleccione el 100% de la potencia para cocinar alimentos durante 5 minutos:

-Ajuste el tiempo “5:00”

-Pulse el botón “INICIO/REINICIO”.

(B)Control manual

Por ejemplo, seleccione el 70% de la potencia para cocinar alimentos durante 10 minutos:

-Pulse el botón “MICRO” para seleccionar el 70% de la potencia.

-Pulse el botón de ajuste de tiempo hasta ajustar “10:00”.

-Pulse el botón “INICIO/REINICIO”.

-Puede pulsar el botón “MICRO” para seleccionar la potencia.

PASO

VISUALIZADOR

POTENCIA MICRO

1

P10

100%

2

P7

70%

3

P5

50%

4

P3

30%

5

P1

10%

3. Función de descongelación automática

Debe pulsar “1 MIN” (1,0 kg) y “10 SEG” (0,1 kg) de acuerdo con el peso del alimento. El microondas puede seleccionar el programa de descongelación e inicio automático de descongelación.

Por ejemplo: descongelar 0,5 kg de alimentos congelados:

1) Pulse el botón para seleccionar la función de descongelación, en el visualizador aparecerá “0.1”.

2)Ajuste el peso a “0,4 kg” pulsando los botones “1 MIN” y “10 SEG”.

3)Pulse el botón “INICIO/REINICIO”.

Observación: el peso máximo es de 2 kg.

4. Función de cocina combinando microondas y grill

Esta función cuenta con cuatro modos, puede seleccionar el modo deseado pulsando el botón “GRILL/COMBI”. (El tiempo máximo es de 60 minutos)

Modo 1: 85% de potencia de grill, en el visualizador aparece “G-1”. Modo 2: 50% de potencia de grill, en el visualizador aparece “G-2”.

Modo 3: Combinación I (55% micro + 45% grill), en el visualizador aparece “C-1”. Modo 4: Combinación II (30% micro + 70% grill), en el visualizador aparece “C-2”.

Con el uso del grill (exclusivo para combinación con grill), el procedimiento se detendrá automáticamente y sonará dos veces la señal acústica para girar el alimento a la mitad del tiempo de cocinado. Cierre la puerta del microondas después de girar el alimento, a continuación, pulse “INICIO/REINICIO”, el cocinado seguirá. Si no quiere girar el alimento, el microondas seguirá cocinando de forma automática después de 1 minuto de pausa.

5. Inicio y reinicio

1) Puerta abierta:

Pulse el botón “INICIO/REINICIO” para cancelar el ajuste o el programa de cocinado.

2) Puerta cerrada:

Pulse el botón “INICIO/REINICIO” para iniciar el cocinado después de ajustar el programa de cocinado. Pulse el botón “INICIO/REINICIO” para seguir cocinando cuando haya una pausa.

Pulse el botón “INICIO/REINICIO” para detener el funcionamiento del microondas cuando esté en funcionamiento.

6. Bloqueo de seguridad para niños

Para activar el bloqueo para niños, pulse los botones “1 MIN” y “10 SEG” al mismo tiempo durante 2 segundos. En el visualizador aparece..

De este modo, no podrá utilizarse el microondas. Si pulsa de nuevo los botones “1 MIN” y “10 SEG” al mismo tiempo durante 2 segundos, se desbloqueará esta función.

CUIDADO Y LIMPIEZA DEL MICROONDAS

1.Apague el microondas y retire el enchufe de la toma de pared antes de limpiarlo.

2.Mantenga limpio el interior del microondas. Cuando los restos de alimentos y de líquidos se adhieran a las paredes del microondas, límpielas con un trapo húmedo. No se recomienda el uso de un detergente agresivo o abrasivo.

3.La superficie exterior del microondas debe limpiarse con un trapo húmedo. Para evitar daños en las piezas móviles del interior del microondas, no debe entrar agua por las entradas de ventilación.

4.Para una buena limpieza de la puerta y las juntas de ésta, utilizar un trapo suave y húmedo.

5.No deje que se moje el panel de control. Límpielo con un trapo suave y húmedo. No utilice detergentes, abrasivos o pulverizadores en el Panel de control.

6.Si se acumula vapor en el interior o alrededor de la puerta del microondas, límpiela con un trapo suave. Esto puede producirse cuando el microondas se utiliza en condiciones de humedad alta, aunque no indica en modo alguno un mal funcionamiento de la unidad.

7.Ocasionalmente, puede resultar necesario quitar el plato de cristal para su limpieza. Limpie el plato con agua templada o en un lavavajillas.

8.El anillo de rodillo y el suelo de la cavidad abierta deberían limpiarse regularmente para evitar un ruido excesivo. Sólo tiene que limpiar la superficie inferior del microondas con un detergente suave, agua o limpiacristales, y secar. El anillo de rodillo puede lavarse con agua templada o en el lavavajillas. El vapor del cocinado recogido durante el uso repetido del aparato no afecta a la superficie inferior ni a las ruedas del anillo de rodillo.

Al quitar el anillo de rodillo de la parte inferior de la cavidad, asegúrese de volverlo a colocar en la posición correcta.

9.Elimine los olores de su microondas combinando una taza de agua con el jugo y la piel de un limón en un bol profundo adecuado para microondas. Caliéntelo durante 5 minutos, limpie en profundidad y seque con un trapo suave.

10.Cuando sea necesario sustituir la bombilla del microondas, consulte a su distribuidor para que se la sustituya.

11.Mantenga las juntas interiores de sujeción del cristal y las zonas adyacentes siempre limpias con un trapo húmedo.

Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.

GB

Our products are developed to meet the highest quality, functionality, and design standards. We hope you enjoy your new PALSON DIAMOND microwave.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

-When the appliance is used in micro/grill mode, children should use the microwave only under adult supervision due to the temperatures that are generated.

-WARNING: If the door or the door’s seals are broken, the microwave should not be used until it has been repaired by an Authorized Service Technician.

-WARNING: It is dangerous for any person that does not have the right knowledge to perform any service task or repair that involves removing a cover which offers protection against microwave energy.

-WARNING: Liquids and other foods should not be heated in sealed containers, since they may explode.

-WARNING – Do not let children use the oven without supervision unless they have been properly instructed so they can use the oven safely, including the dangers of incorrect use.

-Only use the right utensils for microwave use.

-The microwave should have sufficient air flow. Let 10 cm de of space in the back, 15 cm at each side, and 30 cm on the upper part of the microwave. Do not remove the microwave’s rubber feet , nor block the air inlet.

-When heating foods in plastic or paper containers, watch the microwave as there is a possibility of fire.

-If you see smoke, turn off or unplug the unit and keep the door closed to suffocate any flame.

-Heating beverages in the microwave can cause a delayed eruptive boiling; therefore, the container should be handled carefully.

-The contents of food cans and baby food jars should be shaken, and their temperature should be checked before their consumption to avoid burns.

-The eggs with shells and hard boiled eggs should not be heated in the microwave since they may explode, even after heating in the microwave has finished.

-The microwave should be cleaned regularly, and the food spills should be removed.

-If the microwave is not kept clean, there may be wear in the surface that may negatively affect the appliance’s useful life and cause a dangerous situation.

-The temperature of the accessible surfaces can be high when the appliance is operating.

-If the power cable is damaged, it should be replaced by the manufacturer or by its authorized and qualified technical service representative in order to avoid danger.

-This product should not be used without assistance or supervision by children or other people if their physical, sensory, or mental condition limits them from using it safely. Children should be supervised to ensure that they are not playing with said product.

READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE USE.

SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERAL USE

As with any other household appliance, we list the following simple rules and instructions to guarantee perfect performance of the microwave:

1.When using the microwave, keep the glass plate, the roller supports, and roller guides in their correct position.

2.Do not use the microwave for anything other than the preparation of food, for example, to dry clothes, paper, or any element that is not food, nor to sterilize anything.

3.Do not use the microwave when it is empty. It could damage it.

4.Do not use the microwave oven cavity to store papers, cook books, etc.

5.Do not cook any food surrounded by a membrane, such as eggs, potatoes, chicken liver, etc., without having poked them with a fork.

6.Do not insert any object in the opening of the external casing.

7.Do not remove any part of the microwave, such as the rubber feet, the couplings, screws, etc.

8.Do not cook food directly on the glass plate. Put the food in a proper cooking utensil before putting them it the microwave.

9.Kitchen elements that should not be used in the microwave: Containers or plates with metallic handles.

Objects with metallic rims.

Elements covered with paper or plastic bags.

Plates that have material that is able to absorb microwave energy. This could cause the plates to break, and it would slow down the cooking speed.

Do not cook in a container with a limited opening, such as a bottle or an oil bottle, since they may explode if they are heated in a microwave..

Do not use conventional thermometers for meats or sweets.

There are thermometers specifically available for cooking with a microwave. These elements can be used.

10.Microwave utensils for should always be used according to the manufacturer’s instructions.

11.Do not try to fry food in this microwave.

12.Remember that a microwave only heats the liquid contained in a container instead of it’s own container. Therefore, even though the rim of a container is not hot to touch when removing it from the microwave, remember that the food/liquid inside will release the same amount of steam and/or splashes as if it were heated otherwise.

13.Always verify the temperature of the cooked food, specially if baby food has been heated or cooked. It is recommended that food/ liquids are not consumed immediately they are removed from the microwave. It is better to let them rest for a few minutes, and stir the food/liquid to uniformly distribute the heat.

14.Foods that have a mix of grease and water – broth, for exampleshould remain between 30-60 seconds in the microwave after it has been turned off. Thus, the mix is allowed to settle, and to avoid the formation of bubbles when a spoon is introduced in the food/liquid, or when adding a soup cube.

15.When preparing/cooking food/liquids, remember that there some foods, such as puddings, jellies, or purées, that heat quickly. When heating or cooking food with a high level of grease or sugar, do not use plastic containers.

16.Cooking utensils can be heated due to the temperature transferred by the heated food. You may need hot pads to move the utensil..

17.To reduce the risk of fire in the microwave cavity:

-Do not overcook the food. Carefully watch the microwave when putting paper, plastic, or any other combustible material inside of it to make the cooking easier.

-If the materials inside the microwave start to burn, keep the microwave door closed, turn it off and unplug it, or shut off the electrical supply in the house’s fuse or switch panel.

BEFORE CALLING THE AUTHORIZED TECHNICAL SERVICE

1.If the microwave does not work, nothing appears in the display, or if it disappears:

a)Make sure that the microwave is safely connected to the electrical outlet. If not, remove the plug from the electrical outlet, wait 10 seconds, and re-plug it in safely.

b)Check if there is any burnt out circuit fuses in the house, or if any breaker has tripped. If these elements seem to be working correctly, check the electrical outlet with another appliance.

2.If the power of the microwave does not apply:

a)Check if the timer has been adjusted.

b)Check if the door has been closed correctly, and if the safety interlocks have engaged; otherwise, the microwave energy will not be activated.

If none of the above actions remedy the situation, contact your authorized technical service agent.

Note: The appliance can only be used in homes for heating foods and beverages through the use of the electromagnetic energy, and it can only be used inside.

RADIO INTERFERENCE

The microwave can cause interference in your radio, TV, or similar equipment. When there is an interference, it can be eliminated or reduced through the following procedures.

a.Clean the door and the microwave sealing surface.

b.Place the radio, TV, etc., as far away as possible from your microwave.

c.Use the right antenna for your radio, TV, etc., to obtain a strong signal reception.

INSTALLATION

1.Make sure you remove all of the packaging materials from the inside of the door.

2.Check the microwave after unpacking it in case any damage is apparent, for example:

-Misaligned door.

-Damaged door.

-Dents or holes in the door’s window and in the screen

-Dents in the cavity.

-If any of these problems appear, do NOT use the microwave.

3.This microwave weights 13,5 kg, and it should be placed on a horizontal surface strong enough to support this weight.

4.The microwave should be placed as far away as possible from any source of high temperatures and steam.

5.Do NOT place anything on top of the microwave.

6.Do NOT remove the drive shaft that makes the plate rotate.

Warning: This appliance should be connected to a grounded outlet.

7.The electrical outlet should be near to the supply cable.

8.This microwave requires 1.3 KVA for operation.

Caution: this microwave is internally protected with a 10 A, 250 V AC fuse.

10

11

GB

INSTRUCTIONS FOR USE

1. Simple cooking

You only need to push the “INICIO/REINICIO” button to start the microwave for 1 minute at maximum power. Every time you push this button you will increase the cooking time one minute more; the maximum time is 30 minutes. After finishing, you will hear a signal beep five times.

Hold the “INICIO/REINICIO” button for 2 seconds to stop the use of the microwave.

2. Cooking with microwaves

(A) Fast cooking method

For example, select 100% of the power to cook food for 5 minutes:

-Adjust the time “5:00”

-Push the “INICIO/REINICIO” button.

(B)Manual Control

For example, select 70% of the power to cook foods for 10 minutes:

-Push the “MICRO” button to select 70% of the power.

-Push the time adjustment button until adjusting “10:00.”

-Push the “INICIO/REINICIO” button.

You can push the “MICRO” button to select the power

STEP

DISPLAY

MICRO POWER

1

P10

100%

2

P7

70%

3

P5

50%

4

P3

30%

5

P1

10%

3. Automatic Defrost Function

You should push “1 MIN” (1.0 kg) and “10 SEG” (0.1 kg) according to the weight of the food. The microwave can select the defrost program, and automatic defrost start.

For example: defrost 0.5 kg of frozen food:

1) Push the button to select the defrost function, “0.1” will appear in the display.

2)Adjust the weight to “0.4 kg” pushing the “1 MIN” and “10 SEG” buttons.

3)Push the “INICIO/REINICIO” button.

Observation: the maximum weight is 2 kg.

4. Microwave and grill cooking combined function

This function has four modes, you can select the desired mode by pushing the “GRILL/COMBI” button. (The maximum time is 60 minutes)

Mode 1: 85% of grill power, “G-1” appears in the display. Mode 2: 50% of grill power, “G-2” appears in the display.

Mode 3: Combination I (55% micro + 45% grill), “C-1” appears in the display. Mode 4: Combination II (30% micro + 70% grill), “C-2” appears in the display.

With the use of the grill (exclusive for combination with grill), the procedure will stop automatically, and the signal will beep twice to rotate the food at half of the cooking time. Close the microwave door after rotating the food; afterward, push the “INICIO/REINICIO” button, cooking will resume. If you do not want to rotate the food, the microwave will keep cooking automatically after 1 minute of pause.

5. Start and Re-Start

1) Open door:

Push the “INICIO/REINICIO” button to cancel the adjustment or the cooking program.

2) Closed door:

Push the “INICIO/REINICIO” button to start cooking after adjusting the cooking program. Push the “INICIO/REINICIO” button to keep cooking when there is a pause.

Push the “INICIO/REINICIO” button to stop the microwave operation when it is working.

6. Safety Interlock for Children

To activate the child interlock, push the “1 MIN” and “10 SEG” buttons at the same time during 2 seconds.appears in the display. Thus, the microwave may not be used. If you push the “1 MIN” and “10 SEG” again at the same time for 2 seconds, this function will be unblocked.

MICROWAVE CARE AND CLEANING

1.Turn off the microwave and unplug it from the wall outlet before cleaning it.

2.Keep the microwave interior clean. When food and liquid spills stick to the microwave walls, clean them with a damp cloth. The use of an aggressive or abrasive detergent is not recommended.

3.The microwave’s external surface should be cleaned with a damp cloth. To avoid damage to the microwave’s internal parts, water should not enter through the ventilation inlets.

4.For proper cleaning of the door and its seals, use a soft, damp cloth.

5.Do not let the Control Panel to get wet. Clean it with a soft, damp cloth. Do not use detergents, abrasives, or sprays on the Control Panel.

6.If steam accumulates inside or around the microwave door, clean it with a soft cloth. This can happen when the microwave is used in high humidity conditions, although it does not indicate bad operation of the unit in any way.

7.Occasionally, it can be necessary to remove the glass tray to clean it. Clean the tray with lukewarm water, or in a dishwasher.

8.The roller ring and the open cavity floor should be regularly cleaned to avoid excessive noise. You only have to clean the lower microwave surface with a gentle detergent, water, or glass cleaner, and then dry. The roller ring can be washed with lukewarm water or in the dishwasher. The steam gathered from cooking during the repeated use of the appliance does not affect the lower surface, nor the wheels of the roller ring.

When removing the roller ring from the cavity’s lower part, make sure you place it again in the right position.

9.Eliminate the smells from your microwave by mixing a cup of water with the juice and skin of a lemon in a deep bowl that is adequate for microwaves. Heat it for 5 minutes, clean thoroughly, and dry with a soft cloth.

10.When it is necessary to replace the microwave light bulb, ask your dealer to replace it.

11.Keep the inner glass seals and the surrounding areas always clean with a damp cloth.

Thank you for showing us your trust by choosing our products.

12

13

F

Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus strictes en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouveau micro-ondes DIAMOND de PALSON.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

-Lorsque l’appareil est utilisé en mode micro-ondes/grill, les enfants devraient toujours utiliser le four sous la surveillance d’un adulte en raison des températures élevées que génère l’appareil.

-AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le micro-ondes si la porte ou les joints de la porte sont endommagés. Attendez qu’un Technicien d’Entretien Qualifié ait procédé aux réparations.

-AVERTISSEMENT : Il est dangereux pour toute personne, d’effectuer toute opération d’entretien ou de réparation qui implique l’enlèvement d’un couvercle quelconque qui protège contre l’exposition à l’énergie à hyperfréquences.

-AVERTISSEMENT : Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients scellés, car ils risquent d’exploser.

-AVERTISSEMENT : Ne permettre aux enfants d’utiliser le four sans surveillance que lorsque des instructions adéquates ont été données afin que les enfants soient en mesure d’utiliser le four d’une manière sûre et qu’ils comprennent les risques d’une utilisation incorrecte..

-Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à un usage en micro-ondes.

-Le micro-ondes doit disposer d’un passage d’air suffisant pour la ventilation. Laissez un espace de 10 cm à l’arrière, de 15 cm de chaque côté et de 30 cm sur la partie supérieure du micro-ondes. Ne retirez pas les pattes en gomme du micro-ondes et ne bloquez pas les entrées d’air de celui-ci.

-Lorsque vous réchauffez les aliments dans des récipients en plastique ou en papier, surveiller le micro-ondes, car il existe un risque d’ignition.

-Si de la fumée est visible, éteignez ou débranchez l’appareil et maintenez la porte fermée afin d’étouffer d’éventuelles flammes.

-Le réchauffage au micro-ondes de boissons peut provoquer une ébullition retardée, c’est pourquoi il faut manipuler le récipient avec précaution.

-Il faut agiter le contenu des boîtes d’aliments et des petits pots pour bébés, et vérifier leur température avant de les consommer afin d’éviter d’éventuelles brûlures.

-Ne pas cuire d’œufs dans leur coquille dans le micro-ondes, car ils pourraient éclater, voire même après le processus de réchauffage à l’intérieur du micro-ondes.

-Il est conseillé de nettoyer régulièrement le micro-ondes et de retirer les restes de nourriture.

-Si le micro-ondes n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, la surface risque de se détériorer et avoir des conséquences négatives sur la durée de vie de l’appareil et provoquer une situation de risque.

-La température des surfaces accessibles peut être élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.

-Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente autorisé ou par un technicien qualifié afin d’écarter tout danger.

-Ce produit ne doit pas être utilisé sans surveillance ou supervision par un enfant ou tout autre personne dont l’état physique, sensoriel ou mental mette en doute la sécurité. Les enfants devraient être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec ce produit.

À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR DE FUTURES UTILISATIONS

INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ POUR UN USAGE GÉNÉRAL

Vous trouverez ci-après, comme c’est le cas pour tout électroménager, une liste de normes et d’instructions simples pour garantir le parfait rendement du micro-ondes :

1.Lorsque vous utilisez le micro-ondes, maintenez le plateau en verre, les bras des rouleaux et le rail des rouleaux dans leur position initiale..

2.N’utilisez pas le micro-ondes à des fins autres que la préparation d’aliments, comme par exemple pour sécher du linge, des papiers ou tout autre élément qui ne soit pas un aliment, ni pour stériliser quoi que ce soit.

3.N’utilisez pas le micro-ondes à vide, cela pourrait l’endommager.

4.N’utilisez pas la cavité du micro-ondes pour ranger des papiers, des livres de cuisine, etc.

5.Ne cuisinez aucun aliment recouvert d’une membrane, telle que des jaunes d’œufs, des pommes de terre, du foie de volaille, etc., sans avoir percé quelques trous à l’aide d’une fourchette au préalable.

6.Ne placez aucun objet dans les ouvertures de la carcasse extérieure.

7.Ne retirez aucune pièce du micro-ondes, telles que les pattes en caoutchouc, les assemblages, les vis, etc.

8.Ne cuisinez pas d’aliments directement sur le plateau en verre. Placez les aliments dans un ustensile de cuisine adapté avant de les placer dans le micro-ondes.

9.Voici les éléments de cuisine que vous ne devez pas mettre dans le micro-ondes : Récipients ou plats avec des manches métalliques.

Objets avec des bords en métal.

Éléments recouverts de papier ou de sacs en plastique.

Assiettes qui contiennent un quelconque élément capable d’absorber l’énergie du micro-ondes. Cela pourrait casser les assiettes et ralentir la vitesse de cuisson.

Ne cuisinez pas dans un récipient avec une petite ouverture, comme par exemple une bouteille ou un verseur d’huile, car ils pourraient exploser en se chauffant au micro-ondes.

N’utilisez pas les thermomètres conventionnels pour la viande et les desserts.

Il existe des thermomètres conçus spécifiquement pour une utilisation dans le four à micro-ondes. Voici les éléments que vous pouvez utiliser..

10.Les ustensiles pour micro-ondes doivent toujours être utilisé en suivant les instructions du fabricant.

11.N’essayez pas de frire des aliments dans ce four micro-ondes.

12.Nous vous rappelons qu’un micro-ondes réchauffe seulement le contenu du récipient et non le récipient lui-même. Par conséquent, même si le bord d’un récipient n’est pas chaud au toucher, n’oubliez pas, au moment de le retirer du micro-ondes que l’aliment/liquide qu’il contient libérera la même quantité de vapeur et/ou éclaboussement que si vous l’aviez réchauffé d’une façon différente.

13.Vérifiez toujours la température des aliments cuisinés, notamment si vous avez réchauffé ou cuit des aliments/liquides pour bébés. Nous vous recommandons de ne pas consommer des aliments/liquides tout juste sortis du micro-ondes, mais de les laisser reposer pendant quelques minutes, et de remuer les aliments/liquides pour répartir la chaleur uniformément.

14.Les aliments qui contiennent un mélange de graisse et d’eau, comme par exemple le bouillon, doivent rester dans le micro-ondes 30 à 60 secondes après l’arrêt de l’appareil. Cela permet que le mélange repose et évite la formation de bulle lorsque l’on trempe la cuillère dans l’aliment/liquide, ou lorsque l’on ajoute un cube de bouillon.

15.Lorsque vous préparer/cuisiner des aliments/liquides, n’oubliez pas que certains aliments tels que les puddings, les confitures ou les purées se réchauffent plus rapidement. N’utilisez pas de récipients en plastique lorsque vous réchauffer ou cuisiner des aliments qui possèdent un niveau de graisse ou de sucre élevé.

16.Les ustensiles de cuisines peuvent se réchauffer en raison de la température transmise par l’aliment réchauffé. Des gants de cuisines peuvent s’avérer nécessaires pour attraper l’ustensile.

17.Pour réduire le risque de feu dans la cavité du micro-ondes:

-Ne cuisez pas les aliments en excès. Surveillez attentivement le micro-ondes si vous placez du papier, du plastique ou tout autre matériel combustible à l’intérieur pour faciliter la cuisson.

-Si les matériaux de l’intérieur du micro-ondes prennent feu, garder la porte du micro-ondes fermée, éteignez-le ou débranchez-le et coupez l’alimentation dans le tableau de fusibles ou le disjoncteurs de l’habitation.

AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE AUTORISÉ

1.Si le micro-ondes ne fonctionne pas, que rien ne s’affiche sur l’écran ou que celui-ci disparaît :

a)Assurez-vous que le micro-ondes est branché à la prise électrique d’une façon sûre. Si tel n’est pas le cas, débranchez la prise électrique, attendez 10 secondes et branchez-le à nouveau d’une façon sûre.

b)Vérifiez qu’il n’y ait aucun fusible fondu dans l’habitation ou qu’aucun disjoncteur n’ait sauté. S’il semble que ces éléments fonctionnent normalement, vérifiez la prise de courant électrique avec un autre appareil.

2.Si la puissance du micro-ondes ne s’applique pas :

a)Assurez-vous que le minuteur a été réglé.

b)Assurez-vous que la porte est bien fermée et que les verrous de sécurité se sont encastrés, le cas échéant l’énergie du microondes ne s’activera pas.

Si aucune des actions précédentes ne résout la situation, contactez votre agent du service après-vente autorisé.

Note : Cet appareil doit être utilisé dans les foyers à des fins de réchauffage d’aliments et de boissons par l’intermédiaire d’énergie électromagnétique et seulement à l’intérieur.

INTERFÉRENCE DE RADIO

Le micro-ondes peut provoquer des interférences sur la radio, le téléviseur ou des appareils similaires. Si une interférence se produit, vous pouvez l’éliminer ou la réduire de la façon suivante:

a.Nettoyez la porte et la surface de scellage du micro-ondes.

b.Placez la radio, le téléviseur, etc. le plus loin possible du micro-ondes.

c.Utilisez une antenne adaptée pour votre radio, téléviseur, etc. pour obtenir une réception de signal puissante.

INSTALLATION

1.Retirez tous les matériaux d’emballages de l’intérieur de la porte.

2.Vérifier le micro-ondes après l’avoir déballé, au cas où il présenterait un dommage apparent, tel que :

-Porte voilée.

-Porte abîmée.

-Bosses ou trous sur la vitre de la porte et sur l’écran.

-Bosses à l’intérieur de la cavité.

-Si vous constater l’un de ces problèmes, N’UTILISEZ PAS le micro-ondes.

3.Ce micro-ondes pèse 13,5 Kg. et il doit être placé sur une surface plane suffisamment résistante pour supporter son poids.

4.Le micro-ondes doit être placé loin de toute source de chaleur élevée et de vapeur.

5.NE POSEZ RIEN sur le micro-ondes.

6.NE RETIREZ PAS l’axe propulseur qui fait tourner le plateau.

Avertissement: Cet appareil doit être mis à la terre.

1.La prise électrique doit se trouver à proximité du câble d’alimentation.

2.Ce micro-ondes requiert 1,3 KVA pour fonctionner.

14

15

F

Nous vous recommandons de vous renseigner auprès de l’ingénieur du service avant d’installer le micro-ondes.Attention : Ce micro-ondes est protégé de l’intérieur à l’aide d’un fusible de 10 A, 250 V CA.

MODE D’EMPLOI

1. Cuisson simple

Il vous suffit d’appuyer sur le bouton « INICIO/REINICIO » pour mettre en marche le micro-ondes pendant une minute à la puissance maximum. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le temps de cuisson augmente d’une minute. La durée maximum est de 30 minutes. À la fin du temps de cuisson, vous entendrez la sonnerie retentir cinq fois.

Pressez sur le bouton « INICIO/REINICIO »pendant 2 secondes pour arrêter le micro-ondes.

2. Cuisson au micro-ondes

(A) Méthode rapide de cuisson

Sélectionnez par exemple 100% de la puissance pour cuire des aliments pendant 5 minutes :

-Régler le temps « 5:00 »

-Appuyez sur le bouton « INICIO/REINICIO »

(B)Contrôle manuel

Sélectionnez par exemple 70% de la puissance pour cuire des aliments pendant 10 minutes :

-Appuyez sur le bouton « MICRO » pour sélectionner 70% de la puissance.

-Appuyez sur le bouton de réglage du temps pour régler « 10:00 ».

-Appuyez sur le bouton « INICIO/REINICIO »

Vous pouvez appuyez sur le bouton « MICRO » pour sélectionner la puissance.

ETAPE

AFFICHAGE

PUISSANCE MICRO

1

P10

100%

2

P7

70%

3

P5

50%

4

P3

30%

5

P1

10%

3. Fonction décongélation automatique

Vous devez appuyez sur « 1 MIN » (1,0 kg) et « 10 SEG » (0,1 kg) en fonction du poids de l’aliment. Le micro-ondes peut sélectionner le programme de décongélation et le démarrage automatique de la décongélation.

Par exemple : décongélation de 0,5 Kg d’aliments congelés :

1) Appuyez sur le bouton pour sélectionner la fonction de décongélation et « 0.1 » s’affichera sur l’écran.

2)Réglez le poids à « 0, 4 kg » en appuyant sur les boutons « 1 MIN » et « 10 SEG ».

3)Appuyez sur le bouton « INICIO/REINICIO ».

Note : le poids maximum est de 2 kg.

4. Fonction de cuisson combinée micro-ondes et grill

Cette fonction dispose de quatre modes, pour choisir le mode désiré, il vous suffit d’appuyer sur le bouton “GRILL/COMBI”. (La durée maximum est de 60 minutes)

Mode 1 : 85% de puissance de grill, « G-1 » s’affiche sur l’écran. Mode 2 : 50% de puissance de grill, « G-2 » s’affiche sur l’écran.

Mode 3 : Combinaison I (55% micro + 45% grill), « C-1 » s’affiche sur l’écran. Mode 4 : Combinaison II (30% micro + 70% grill), « C-2 » s’affiche sur l’écran.

Si vous utilisez le grill (exclusivement pour le combiné avec grill), le processus s’arrêtera automatiquement et le signal sonore retentira deux fois pour que vous puissiez retourner l’aliment à la moitié de la cuisson. Fermez la porte du micro-ondes après avoir retourné l’aliment, puis appuyez sur « INICIO/REINICIO », pour poursuivre la cuisson. Si vous ne souhaitez pas retourner l’aliment, le micro-ondes poursuivra la cuisson de forme automatique à la fin de la minute de pause.

5. Démarrage et redémarrage

1) Porte ouverte:

Appuyez sur le bouton « INICIO/REINICIO » pour annuler le réglage ou le programme de cuisson.

2) Porte fermée:

Appuyez sur le bouton « INICIO/REINICIO » pour commencer la cuisson après avoir régler le programme de cuisson. Appuyez sur le bouton « INICIO/REINICIO » pour poursuivre la cuisson après une pause.

Appuyez sur le bouton « INICIO/REINICIO » pour arrêter le micro-ondes lorsque celui-ci est en marche.

6. Verrouillage de sécurité pour les enfants

Pour activer le verrouillage destiné aux enfants, appuyez sur les boutons « 1 MIN » et « 10 SEG » en même temps pendant 2 secondes. s’affiche sur l’écran.

De cette façon, le micro-ondes ne peut être utilisé. Pour débloquer cette fonction, appuyez à nouveau sur les boutons « 1 MIN » et « 10 SEG » en même temps pendant 2 secondes.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU MICRO-ONDES

1.Éteignez le micro-ondes et débranchez la prise de courant du mur avant de le nettoyer.

2.Maintenez les surfaces du micro-ondes propres. Lorsque des restes d’aliments ou des liquides sont collés aux parois du micro-ondes, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon humide. Il est conseillé de ne pas utiliser de détergent agressif ou abrasif.

3.Nettoyez la surface extérieure du micro-ondes avec un chiffon humide. Ne verser jamais d’eau dans le four, pour éviter d’abîmer les pièces mobiles de l’intérieur du micro-ondes.

4.Pour nettoyer correctement la porte et les joints d’étanchéité, utilisez un chiffon doux et humide.

5.Ne mouillez pas le panneau de contrôle. Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de détergents, abrasifs ou de pulvérisateurs sur le panneau de contrôle.

6.Si de la vapeur s’accumule à l’intérieur ou autour de la porte du micro-ondes, nettoyez-la à l’aide d’un chiffon doux. Cela peut se produire lorsque le micro-ondes s’utilise dans des conditions d’humidité extrême, même si cela n’empêche pas l’appareil de fonctionner correctement.

7.Parfois, il peut s’avérer nécessaire de retirer le plateau de cristal pour le nettoyer. Nettoyez le plateau à l’eau tiède ou dans le lavevaisselle..

8.Le support de rouleau et le sol de la cavité ouverte devraient être nettoyés régulièrement afin d’éviter qu’ils ne fassent un bruit excessif. Il vous suffit de nettoyer la surface intérieure du micro-ondes avec un détergent doux, de l’eau ou un produit pour les vitres, puis de sécher. Vous pouvez laver le support de rouleau à l’eau tiède ou dans le lave-vaisselle. La vapeur de cuisson qui se produit lors d’un usage répété de l’appareil n’a aucune conséquence sur la surface inférieure ni sur les roues du support de rouleau.

Lorsque vous retirez le support de rouleau de la partie inférieure de la cavité, assurez-vous de le remettre en place correctement.

9.Éliminez les odeurs de votre micro-ondes en mélangeant une tasse d’eau avec le jus et la peau d’un citron dans un bol profond, adapté au micro-ondes. Réchauffez le mélange pendant 5 minutes, nettoyez en profondeur et séchez avec un chiffon doux.

10.Lorsqu’il sera nécessaire de remplacer l’ampoule du micro-ondes, renseignez-vous auprès de votre distributeur afin qu’il vous la remplace.

11.Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide les joints intérieurs de soutien du verre et les zones adjacentes, qui doivent rester toujours propres.

Nous vous remercions de votre confiance, pour avoir choisi l’un de nos produits.

16

17

Loading...
+ 20 hidden pages