Graffiti, HotSync, o logotipo HotSync, Palm, o logotipo Palm, Palm OS, Palm Powered, Palm Reader,
palmOne, o logotipo palmOne, VersaMail, “Z” (estilizado), Zire e o logotipo Zire; estilizações e marcas de
design associadas a todas as anteriores; bem como rótulos associados a produtos da palmOne, Inc. estão
entre as marcas comerciais ou registradas pertencentes ou licenciadas à palmOne, Inc. A palmOne, Inc. usa a
marca comercial de tecnologia sem fio Bluetooth sob licença expressa da Bluetooth SIG, Inc. e as marcas
comerciais de tecnologia de decodificação de áudio MPEG Layer-3 sob licença expressa da Thomson
Licensing S.A.
Este produto pode conter um codificador MPEG1 distribuído de acordo com o documento GNU General
Public License. O código fonte desse codificador está disponível em www.palmOne.com
“Developers”. Este produto inclui tecnologia pertencente à Microsoft Corporation e não pode ser usado nem
distribuído sem licença da Microsoft Licensing, GP.
na seção
Isenção e limitação de responsabilidade
A palmOne, Inc. não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas resultantes do uso deste manual.
A palmOne, Inc. não se responsabiliza por quaisquer danos ou reivindicações de terceiros resultantes do uso
deste software. A palmOne, Inc. não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas causados pela
exclusão de dados em decorrência de defeitos, bateria esgotada ou reparos. Faça cópias backup de todos os
dados importantes em outra mídia para proteger-se contra perda de dados.
[ !]
IMPORTANTE
antes de usar os softwares que o acompanham. O uso de qualquer parte do software indica a aceitação dos
termos do Contrato de Licença de Software do Usuário Final.
Leia o Contrato de Licença de Software do Usuário Final fornecido com este produto
Download do software disponível
O software Palm®Desktop é fornecido em CD. Se você não tiver acesso a uma unidade de CD no seu
computador, é possível fazer download do software Palm Desktop em www.palmOne.com/support/intl.
Computador de mão Zire™ 72 ii
Page 3
Sumário
Sobre este manual ...............................................................xxi
Conteúdo deste manual ............................................................................xxi
Instruções passo a passo................................................................... xxi
Personalização da fonte das mensagens lidas ...............................350
Envio de emails ........................................................................................351
Inserção de um endereço diretamente no campo Para .................353
Inserção de um endereço utilizando Contatos ................................354
Inserção de um endereço utilizando o Preenchimento automático ....
355
Inclusão de uma assinatura pessoal ................................................356
Repetição de envio ............................................................................357
Envio de notificações de repetição. ................................................. 357
Modificação de mensagens na Caixa de saída ............................... 358
Ícones da Caixa de saída nos aplicativos VersaMail ...................... 358
Trabalho com pastas de email.................................................................359
Exibição de outra pasta .....................................................................359
Personalização da aparência da lista de mensagens .....................360
Movimentação de mensagens entre as pastas ..............................363
Criação e edição de pastas de emails ..............................................365
Computador de mão Zire™ 72 xi
Page 12
Trabalho com emails ...............................................................................367
Encaminhamento de emails .............................................................367
Resposta a uma mensagem durante sua leitura ............................368
Resposta a emails usando a lista de mensagens ...........................370
Exclusão de uma mensagem ...........................................................372
Exclusão de mensagens antigas ......................................................373
Esvaziamento da lixeira ....................................................................375
Configuração do esvaziamento automático da lixeira ...................376
Marcação das mensagens como lidas ou não lidas .......................377
Uso de anexos...........................................................................................379
Download de um anexo para o computador de mão .................... 379
Uso de um anexo transferido ...........................................................380
Download de anexos grandes ..........................................................383
Salvar anexos em um cartão de expansão .....................................385
Anexar arquivos de um aplicativo do computador de mão ..........385
Anexar arquivos de um cartão de expansão ..................................388
Anexar fotos e vídeos .......................................................................389
Encaminhamento de um anexo .......................................................390
Sincronização de emails entre o computador de mão e o de mesa ....391
Configuração de uma conta ............................................................. 391
Ativação da sincronização no computador de mesa ......................392
Configuração de opções de sincronização para a conta de email 394
Configuração das opções de sincronização de cliente de email ...396
Configuração do Microsoft Outlook ou Outlook Express como
programa de email padrão ........................................................398
Configuração de opções de sincronização de email avançadas ...400
Telas de informações de contas....................................................... 404
Atalhos do software de transferência VersaMail............................ 405
Verificação das configurações de conta do computador de mão antes
da sincronização de contas ........................................................406
Exclusão de uma ou mais contas durante a sincronização ...........408
Sincronização de uma conta ............................................................ 408
Sincronização de várias contas ........................................................ 408
Uso de SSL com o software de transferência................................. 409
Recursos avançados do aplicativo VersaMail ........................................409
Computador de mão Zire™ 72 xii
Page 13
Configuração de preferências para receber, enviar e excluir emails ..
410
Adição ou atualização de um contato diretamente de uma mensagem
412
Criação e uso de filtros ..................................................................... 413
Ativação e desativação de filtros .....................................................415
Edição ou exclusão de um filtro .......................................................417
Gerenciamento de configurações para emails de entrada e de saída
418
Adição de APOP a uma conta ...........................................................427
Configuração de preferências avançadas de conta ........................428
Alteração dos detalhes de cabeçalho de email............................... 430
Backup dos bancos de dados de email ...........................................431
Sincronização de pastas de email IMAP sem fio ............................ 433
Pré-requisitos para a sincronização de pasta IMAP ....................... 433
Ativação e desativação da sincronização de pastas IMAP .............434
Sincronização de pastas IMAP do computador de mão/servidor com
o menu Opções ...........................................................................434
Uso de pastas raiz ............................................................................. 435
Uso de Secure Socket Layer (SSL)................................................... 435
Este manual informa a você tudo o que é preciso saber sobre o computador de
mão: as ações do dia-a-dia, os recursos avançados que permitem obter o melhor
desempenho de seu equipamento e os procedimentos que o tornam não somente
útil, mas também divertido.
Conteúdo deste manual
As informações contidas neste manual incluem instruções passo a passo, links para referências
cruzadas e barras laterais.
Instruções passo a passo
Aqui você encontrará informações sobre como usar as funções. Procure estas orientações nas
instruções:
Continua
OK
[
! ]
IMPORTANTE
[ & ] OPCIONALUma etapa que pode ser útil.
NOTA
Computador de mão Zire™ 72xx
Indicação de que o procedimento continua na próxima página.
Indicação do final do procedimento. Não há mais nada a fazer.
Uma etapa que você deve seguir; caso contrário, poderá ocorrer erro
ou mesmo perda das informações.
Informações aplicáveis apenas a certos casos ou que detalham melhor
uma etapa do procedimento.
Page 22
[ ! ]
WINDOWS SOMENTE
MAC SOMENTE
Um procedimento ou texto aplicável somente a uma plataforma. Na
maioria dos casos, há informações relativas à outra plataforma nas
seções anteriores ou posteriores a um título. Às vezes, não há
procedimento ou texto relativos à plataforma Windows que possua
algum equivalente para Mac; esse recurso não estará disponível para
usuários do Mac.
Links
Os links aparecem como palavras sublinhadas em barras laterais e em outros pontos deste
manual.
Neste capítuloLinks na primeira página de cada capítulo que o levam para uma seção
específica.
Tópicos
relacionados
Links que levam você a outros tópicos neste manual para saber mais
sobre o que é possível fazer com um aplicativo ou recurso.
Barras laterais
Antes de iniciar
Tarefas que você deve concluir antes de executar as etapas descritas em um procedimento ou
grupo de procedimentos.
Dica
Uma sugestão sobre como usar melhor um recurso, um atalho ou uma indicação de um
recurso relacionado.
Você sabia?
Um fato interessante sobre o tópico que está sendo descrito; pode incluir um link para mais
informações.
Computador de mão Zire™ 72#
Page 23
Ter mo -ch av e
»
Um termo técnico relacionado ao tópico que está sendo descrito. O termo poderá aparecer
neste manual ou apenas no computador de mão.
Suporte
Uma indicação para um site no qual você pode encontrar ajuda se tiver problemas com um
recurso específico ou com o computador de mão.
Dicas para a exibição deste manual no Adobe Acrobat
Reader
Você pode exibir este manual on-line ou fazer download para o computador e exibi-lo no Adobe
Acrobat Reader. Veja aqui algumas dicas úteis para facilitar a leitura e a localização de
informações neste manual durante a visualização no Acrobat Reader:
NOTA
gratuitamente em www.adobe.com
• Para ampliar a página, clique na lente de aumento , mova o cursor (agora, uma lente de
aumento) sobre a página e clique repetidamente. Clique em Exibição anterior ( ou em ,
dependendo da versão do Acrobat Reader) para retornar à visualização original.
• Clique em uma entrada do Sumário ou do Índice remissivo para ir diretamente para a seção
correspondente do guia.
• Se você for para uma página do manual, para retornar à página em que estava antes de clicar no
link, clique em Exibição anterior ( ou em , dependendo da versão do Acrobat Reader).
• Ao selecionar as páginas a serem impressas, certifique-se de usar o número da página do
arquivo mostrado na parte inferior da tela do computador, e não o número da página impressa.
Por exemplo, para imprimir a página que você está lendo no momento, selecione a página 22 (a
página do arquivo), e não a página xxii (a página impressa).
Computador de mão Zire™ 72#
Se você não possui o Acrobat Reader no computador, é possível fazer download
.
Page 24
CAPÍTULO 1
N
Configuração
dos computadores de mão e de mesa
este capítulo
Conteúdo da caixa
Requisitos do sistema
Etapa 1: Carregamento do
computador de mão
Etapa 2: Como ligar o
computador de mão pela
primeira vez
Etapa 3: Instalação do
software
Etapa 4: Conexão do
computador de mão ao
computador de mesa
Alternância para outro
software do computador
de mesa
Uso de perfis
Tópicos relacionados
Parabéns por adquirir o novo
computador de mão palmOne™ Zire™
72! Você está prestes a descobrir
muitos recursos sobre o computador
de mão que o ajudarão a melhor
organizar sua vida e, também, a
divertir-se. À medida que você
familiarizar-se com o computador de
mão, provavelmente personalizará as
configurações e adicionará aplicativos
para torná-lo a sua cara.
Embora você provavelmente aproveite
anos de entretenimento com o
computador de mão, são necessárias
apenas quatro etapas fáceis para
começar a usá-lo.
Vantagens da configuração
• Começar a usar o computador de
mão imediatamente
• Estabelecer um link entre o
computador de mão e o de mesa
• Configurar o computador de mão
para uso otimizado
Computador de mão Zire™ 721
Page 25
CAPÍTULO 1Configuração dos computadores de mão e de mesa
Conteúdo da caixa
Ter mo -ch av e
»
Software Palm Desktop
Software que permite
inserir, atualizar, rever e
sincronizar informações
no computador.
Cabo para HotSync
Adaptador de energia
®
Computador de mão palmOne™Zire™ 72
CD de instalação do software
Requisitos do sistema
O CD de instalação contém o software Palm®Desktop e outros aplicativos necessários para
configurar e usar o computador de mão. O software Palm Desktop permite gerenciar facilmente
informações no computador. Para usá-lo, o computador de mesa deverá atender a estes
requisitos:
WINDOWS SOMENTE
• Um PC com processador Pentium II ou superior e um dos seguintes sistemas operacionais:
• Windows 98
• Windows ME
• Windows 2000 (requer direitos de administrador para instalar o software Palm Desktop)
• Windows XP (requer direitos de administrador para instalar o software Palm Desktop)
• Internet Explorer 4.01 com SP2 (Service Pack 2) ou posterior
• 60 megabytes (MB) de espaço disponível no disco
Computador de mão Zire™ 722
Page 26
CAPÍTULO 1Configuração dos computadores de mão e de mesa
• Monitor VGA ou melhor
• Uma porta USB disponível
• Unidade de CD ou DVD para instalar o software Palm Desktop usando o CD que acompanha o
computador de mão; também é possível fazer o download do software Palm Desktop visitando
nosso site no endereço www.palmOne.com/support/intl
NOTA
adicionais disponíveis no CD.
MAC SOMENTE
• Computador Mac ou compatível com processador PowerPC
• Mac OS 9.2.2 ou Mac OS X, versão 10.2 ou 10.3
(O Mac OS X requer direitos de administrador para instalar o software Palm Desktop.)
• 25 MB de espaço disponível no disco
• Monitor que suporte a resolução de tela de 800 X 600 ou melhor
• Uma porta USB disponível
• Unidade de CD ou DVD para instalar o software Palm Desktop usando o CD que acompanha o
computador de mão; também é possível fazer o download do software Palm Desktop visitando
nosso site no endereço www.palmOne.comsupport/intl
NOTA
adicionais disponíveis no CD.
O software Palm Desktop transferido do site da palmOne não inclui os softwares
O software Palm Desktop transferido do site da palmOne não inclui os softwares
Computador de mão Zire™ 723
Page 27
CAPÍTULO 1Configuração dos computadores de mão e de mesa
[ ! ]
Etapa 1: Carregamento do computador de mão
Antes de iniciar
Se você estiver fazendo
upgrade de outro
computador de mão
®
Palm OS
antigo computador de
mão com o software
Desktop antigo.
Dica
Após a carga inicial,
carregue o computador
de mão pelo menos
durante meia hora,
diariamente.
, sincronize o
0
1Conecte o adaptador de energia
ao novo computador de mão e a
uma tomada. Não conecte ainda
o cabo para HotSync ao
computador de mão.
2Carregue o computador de mão durante três horas. Certifique-se de que o
computador de mão esteja totalmente carregado antes de passar à etapa 2.
OK
Computador de mão Zire™ 724
Page 28
CAPÍTULO 1Configuração dos computadores de mão e de mesa
O que você deve saber sobre a bateria do computador de mão
Enquanto o computador de mão é carregado, dedique algum tempo a aprender sobre a bateria:
• Se for exibido um alerta na tela avisando que a bateria está fraca, sincronize
de informações e recarregue o computador de mão. Isso ajuda a impedir a perda acidental de
informações.
• Se a bateria ficar fraca a ponto de o computador de mão não funcionar, ele armazenará as
informações por aproximadamente uma semana. Nesse caso, a energia da bateria será
suficiente para manter as informações armazenadas, mas não para ligar o computador de mão.
Se o computador de mão ligar quando o botão de energia for pressionado, recarregue-o
imediatamente.
• Conserve a vida útil da bateria adotando um dos seguintes procedimentos:
• Ajuste do brilho da tela
• Redução do valor da definição Desativ. autom. após.
• Prevenção contra a ligação acidental do computador de mão
• Diminuição do uso do slot do cartão de expansão
[
! ]
IMPORTANTE
la, poderá perder todas as informações contidas no computador de mão. Nesse caso, recarregue o
computador de mão e sincronize-o com o computador de mesa. Todos os aplicativos e
informações desde a sua última sincronização serão transferidos para o computador de mão.
Se a sua bateria ficar descarregada e você demorar muito tempo para carregá-
para fazer backup
Computador de mão Zire™ 725
Page 29
CAPÍTULO 1Configuração dos computadores de mão e de mesa
[ ! ]
Etapa 2: Como ligar o computador de mão pela
primeira vez
Antes de iniciar
Certifique-se de carregar
totalmente o computador
de mão, conforme
descrito na etapa 1.
Dica
Após configurar o
computador de mão, vá
para o Tutorial para
aprender as noções
iniciais.
0
1Pressione o botão de energia
para ligá-lo.
Stylus
Botão de
energia
2[ & ] OPCIONAL Desconecte o adaptador de energia do computador de mão.
3Retire o stylus do slot.
4Segure o stylus como uma caneta e siga as instruções da tela para configurar o
computador de mão.
OK
Computador de mão Zire™ 726
Page 30
CAPÍTULO 1Configuração dos computadores de mão e de mesa
[ ! ]
Etapa 3: Instalação do software
Antes de iniciar
Configure um perfil se
desejar instalar o mesmo
conjunto de informações
em vários computadores
de mão.
Você sabia?
No caso de upgrade, não
é necessário excluir
primeiramente o
software Desktop antigo.
Quando você instalar o
novo software
Palm Desktop, todas as
informações serão
imediatamente
transferidas para o novo
software.
0
1Insira o CD no computador.
NOTA
Palm Desktop em um computador que execute Windows 2000/XP ou Mac OS X.
São necessários direitos de administrador para instalar o software
2WINDOWS SOMENTE
Siga as instruções na tela. Em caso de upgrade, selecione o nome de usuário
atribuído ao antigo computador de mão.
MAC SOMENTE
a. Clique duas vezes no ícone do CD e no ícone do Instalador do Palm Desktop.
b. Siga as instruções na tela. Em caso de upgrade, selecione o nome do
usuário atribuído ao antigo computador de mão.
Dica
Siga o tutorial interativo
do CD para aprender
como criar um
compromisso, configurar
os recursos do
computador de mão para
fotos, vídeo, música e
muito mais.
Computador de mão Zire™ 727
OK
Durante a instalação, você será solicitado a conectar o
computador de mesa ao de mão. Consulte a etapa 4.
Page 31
CAPÍTULO 1Configuração dos computadores de mão e de mesa
Etapa 4: Conexão do computador de mão ao
computador de mesa
Nesta etapa, você conecta o computador de mão ao de mesa e sincroniza pela primeira vez. A
sincronização significa simplesmente que as informações inseridas em um local (o computador
de mão ou de mesa) são atualizadas no outro.
[
! ]
Dica
Se a caixa de diálogo
Selecionar usuário for
exibida durante a
sincronização, selecione o
nome do usuário do
computador de mão que
você quer sincronizar e
clique em OK.
Ter mo -ch av e
»
Aplicativo de outros
fabricantes
Um software executado
em um computador de
mão Palm OS mas não
criado ou suportado pela
palmOne, Inc.
IMPORTANTE
ter sempre uma cópia backup atualizada das informações importantes.
0
1Conecte o computador de mão
Certifique-se de sincronizar as informações pelo menos uma vez por dia para
ao de mesa:
a. Conecte o cabo para HotSync
a uma porta USB do
computador.
b. Conecte o cabo ao
computador de mão.
Dica
Se ocorrerem problemas
com o novo computador de
mão após a sincronização,
talvez seja necessário
atualizar os aplicativos de
outros fabricantes.
Computador de mão Zire™ 728
Continua
Page 32
CAPÍTULO 1Configuração dos computadores de mão e de mesa
2Pressione o botão de energia para ligá-lo.
3Siga com as instruções na tela do computador para sincronizar o computador
de mão com o de mesa.
OK
Computador de mão Zire™ 729
Page 33
CAPÍTULO 1Configuração dos computadores de mão e de mesa
[ ! ]
Alternância para outro software do computador
de mesa
WINDOWS SOMENTE
Durante a instalação do CD, você escolhe um software do computador de mesa para sincronizar
Antes de iniciar
Sincronize o computador
de mão com o software
do computador de mesa
atual antes de alternar
para um novo aplicativo.
Isso assegura que o novo
software Desktop receba
as informações mais
atuais.
com o computador de mão. Você poderá ter escolhido o software Palm Desktop nesse momento.
Entretanto, se o Microsoft Outlook já contiver todos os seus contatos, compromissos, tarefas e
notas, será possível mudar o método de sincronização para que o computador de mão sincronize
com o Outlook. Também é possível mudar do Outlook para o software Palm Desktop.
NOTA
informações de Contatos, Calendário, Tarefas e Memos serão sincronizadas com o Outlook.
Outras informações, como fotos, vídeos, memos de voz e notas, são sincronizadas com o software
Palm Desktop.
0
Se você optar por sincronizar com o Microsoft Outlook (Windows somente), as
1Insira o CD no computador.
2Selecione Altere seu método de sincronização.
3Siga as instruções na tela relativas ao software para o computador de mesa que
deseja usar.
OK
Computador de mão Zire™ 7210
Page 34
CAPÍTULO 1Configuração dos computadores de mão e de mesa
Uso de perfis
Suponha que seu departamento de vendas queira distribuir duas dúzias de computadores de mão
que têm em comum uma lista de telefones da empresa, um conjunto de memorandos e vários
aplicativos-chave. É possível criar um perfil de usuário para instalar essas informações antes da
distribuição dos computadores de mão entre os funcionários. Quando os funcionários
sincronizarem pela primeira vez, essas informações comuns passarão a ser parte das suas
informações específicas do usuário.
Um perfil de usuário permite instalar as mesmas informações em vários computadores de mão
Palm OS antes que cada um deles seja individualizado com nome de usuário exclusivo e
informações específicas. Um computador de mão que possua um perfil de usuário instalado pode
ser entregue a qualquer pessoa, pois ainda não está identificado por um nome de usuário
exclusivo. Quando o novo usuário sincronizar pela primeira vez, fornecerá ao computador de mão
um nome de usuário exclusivo.
NOTA
que nunca tenham sido sincronizados, ou que tenham tido os nomes de usuário e as informações
removidas por uma reinicialização a frio.
Computador de mão Zire™ 7211
Os computadores de mão sincronizados com um perfil de usuário devem ser novos,
Page 35
CAPÍTULO 1Configuração dos computadores de mão e de mesa
Criação de um perfil de usuário
WINDOWS SOMENTE
Você sabia?
Poupe tempo usando o
recurso Link de arquivo
ou faça uma importação
para adicionar
rapidamente
informações a um perfil.
0
1Abra a tela Novo perfil:
a. Abra o software Palm Desktop.
b. No menu Ferramentas, selecione Usuários.
c. Clique em Perfis e em Novo.
2
Insira um nome exclusivo para o perfil e clique duas vezes em OK.
3Selecione o perfil na lista de
usuários e crie as informações
relativas ao perfil no software
Palm Desktop.
OK
Computador de mão Zire™ 7212
Page 36
CAPÍTULO 1Configuração dos computadores de mão e de mesa
MAC SOMENTE
0
1
Abra a tela Novo perfil:
a. Abra o software Palm Desktop.
b. No menu popup User (Usuário), selecione Edit Users (Editar usuários).
c. Clique em New Profile (Novo perfil).
2Crie o perfil:
a. Insira um nome exclusivo para o perfil e clique em OK.
b. Feche a janela Users (Usuários).
Continua
Computador de mão Zire™ 7213
Page 37
CAPÍTULO 1Configuração dos computadores de mão e de mesa
3Selecione o perfil no menu popup User (Usuário) e crie as informações relativas
ao perfil no software Palm Desktop.
4Faça as configurações do software de transferência do perfil:
a. No menu HotSync, selecione Conduit Settings (Configurações do software
de transferência).
b. Selecione as configurações do software de transferência
OK
Sincronização com um perfil de usuário
WINDOWS SOMENTE
0
1Comece a sincronização:
a. Conecte o cabo para HotSync à porta USB do computador de mesa e insira a
outra extremidade no miniconector USB do computador de mão.
b. Certifique-se de que o computador de mão esteja ligado.
c. Toque no ícone Estrela
Continua
.
relativas ao perfil.
Computador de mão Zire™ 7214
Page 38
CAPÍTULO 1Configuração dos computadores de mão e de mesa
2Transfira as informações do
perfil:
a. Clique em Perfis.
b. Selecione o perfil que você
deseja carregar no
computador de mão e clique
em OK.
c. Clique em Sim.
OK
Na próxima vez que sincronizar esse computador de mão, o
software Palm Desktop solicitará que você atribua a ele um nome
de usuário.
Computador de mão Zire™ 7215
Page 39
CAPÍTULO 1Configuração dos computadores de mão e de mesa
MAC SOMENTE
0
1Comece a sincronização:
a. Conecte o cabo para HotSync à porta USB do computador de mesa e insira a
outra extremidade no miniconector USB do computador de mão.
b. Certifique-se de que o computador de mão esteja ligado.
c. Toque no ícone Estrela
.
2Selecione o perfil a ser carregado
no computador de mão e clique
em OK.
OK
Na próxima vez que sincronizar esse computador de mão, o
software Palm Desktop solicitará que você atribua a ele um nome
de usuário.
Computador de mão Zire™ 7216
Page 40
CAPÍTULO 1Configuração dos computadores de mão e de mesa
S
Tópicos relacionados
uporte
Em caso de problemas com a
configuração ou com
qualquer outro item do
computador de mão, vá para
www.palmOne.com/
support/intl.
Clique em um link abaixo para saber mais sobre estes tópicos relacionados:
Sincronização
Instalação e
remoção
• Sincronização do computador de mão com o software Palm Desktop ou
Microsoft Outlook no computador de mesa
• Sincronização sem fio com o uso da tecnologia Bluetooth™ no
computador de mão
• Uso da rede da empresa para sincronizar informações
• Opção de sincronizar ou não informações para um aplicativo específico
• Transferência de informações para o computador de mão provenientes
de uma fonte externa como, por exemplo, um arquivo que contenha a
lista de telefones da empresa
• Adição de aplicativos ao computador de mão
• Instalação de software adicional usando o CD
• Exclusão de aplicativos do computador de mão
• Exibição de informações sobre aplicativos
Personalização
Perguntas mais
freqüentes
Computador de mão Zire™ 7217
• Ajuste da tela
• Redução do valor da definição Desativ. autom. após.
• Prevenção contra a ligação acidental do computador de mão
Respostas para perguntas freqüentes sobre a configuração
Page 41
CAPÍTULO 2
N
Exploração do computador de mão
este capítulo
Localização dos controles no
computador de mão
Elementos da tela
Que softwares há no meu
computador de mão?
Conteúdo do CD
Tópicos relacionados
Esteja você no trabalho, em casa ou
em viagem, compreenderá
rapidamente por que os computadores
de mão também são chamados de
PDAs (personal digital assistants,
assistentes digitais pessoais). Como
um bom assistente pessoal, o
computador de mão o ajuda a
controlar sua agenda, seus contatos
pessoais e de negócios, a lista de
tarefas, memorandos e até mesmo
fotos e vídeos.
Os computadores de mão também são
para diversão. Você pode tirar fotos e
criar álbuns de fotos digitais, jogar e ler
eBooks. Insira cartões de expansão
(vendidos separadamente) para ouvir
música, gravar vídeos ou ainda para
aproveitar softwares de referência
úteis e muito mais.
Vantagens do
computador de mão Zire™ 72
• Tirar fotos, gravar vídeos e exibi-los
com a câmera interna
• Tocar música
• Manter contatos com a conectividade
sem fio
• Poupar tempo e manter-se
organizado
• Carregar pouco peso
• Proteger as informações
Computador de mão Zire™ 72 18
Page 42
CAPÍTULO 2Exploração do computador de mão
Localização dos controles no computador de mão
Controles do painel frontal
Tela
Área de
entrada
Calendário
Contatos
Botões de aplicativos
Navegador de 5 direções
Câmera
Música
Te l aExibe os aplicativos e as informações armazenadas no computador de
mão. A tela é sensível ao toque.
Área de entradaPermite inserir informações com a escrita Graffiti® 2
ou abrir o teclado
na tela.
Navegador de
5direções
Botões de
aplicativos
Permite a movimentação na tela e a seleção de informações para
serem exibidas.
Abrem os aplicativos Calendário, Contatos, Câmera e Música
(RealOne
®
Mobile Player).
Computador de mão Zire™ 72 19
Page 43
CAPÍTULO 2Exploração do computador de mão
Controles dos painéis superior e lateral
Ter mo -ch av e
»
Infravermelho A
transferência usa
tecnologia de
infravermelho para
enviar informações entre
duas portas de
infravermelho localizadas
a poucos metros uma da
outra.
Você sabia?
A transferência permite
compartilhar
rapidamente
compromissos,
endereços, números de
telefone e muito mais.
Porta de
infravermelho
Slot do cartão
de expansão
Indicador luminoso
Botão Memo de
voz
Porta de
infravermelho
Slot do cartão de
expansão
Stylus
Conector de fone de ouvido
Botão de energia
Transfere informações entre computadores de mão e outros
dispositivos que possuam porta de infravermelho.
Permite inserir cartões de expansão (vendidos separadamente) para
reproduzir música, fazer backup de informações e adicionar memória,
aplicativos e acessórios ao computador de mão.
Computador de mão Zire™ 72 20
Page 44
CAPÍTULO 2Exploração do computador de mão
Botão de energiaLiga ou desliga o computador de mão e permite ligar o recurso Tr a v a r
botões (se ativo).
Indicador luminosoPermite conhecer o status de carga quando o computador de mão está
conectado ao adaptador de energia, e o notifica quando aparecem
mensagens de alerta.
Conector de fone
de ouvido
Botão Memo de
voz
StylusPermite inserir informações no computador de mão. Para usar o stylus,
Permite que você conecte um fone de ouvido padrão de 3,5 mm
estéreo (vendido separadamente) ao computador de mão para poder
ouvir música e outros aplicativos de áudio.
Grava um memo de voz quando você mantém pressionado este botão.
remova-o do slot e segure-o como se fosse uma caneta ou um lápis.
Você pode usar a ponta do dedo no lugar do stylus, mas não use a
unha, uma caneta real ou qualquer outro objeto pontiagudo para tocar
na tela.
Computador de mão Zire™ 72 21
Page 45
CAPÍTULO 2Exploração do computador de mão
Controles do painel posterior
Ter mo -ch av e
»
USB O tipo de conector
ou cabo comumente
usado para conectar
acessórios a um
computador.
®
Lente da câmera
Alto-falante
Miniconector USB
Conector de
energia
Rádio Bluetooth
(interno)
Microfone
Botão de
reinicialização
Lente da câmeraPermite tirar uma foto com a câmera digital interna.
Alto-falantePermite ouvir alarmes, sons de jogos e do sistema, além de música.
MicrofonePermite registrar sons ao gravar vídeos com a câmera interna e ao
criar memos de voz.
Botão de
reinicialização
Reinicializa o computador de mão
responder).
caso ele
congele
(pare de
Conector de energiaPermite conectar o adaptador de energia ao computador de mão
para carregá-lo.
Computador de mão Zire™ 72 22
Page 46
CAPÍTULO 2Exploração do computador de mão
Miniconector USBPermite conectar o computador de mão ao de mesa com o cabo para
®
a fim de executar a sincronização.
.
Rádio Bluetooth
(interno)
HotSync
Permite ao computador de mão conectar-se a outros dispositivos
(vendidos separadamente) que usam comunicação Bluetooth
Elementos da tela
O computador de mão tem muitos recursos que facilitam seu uso. Entre eles estão a área de
entrada e os elementos comuns que aparecem na tela em cada aplicativo. Depois de aprender a
usá-los em um dos aplicativos, você conseguirá usá-los com facilidade em todos os outros.
Área de entrada
Ao tocar nos ícones da área de entrada, você obtém o seguinte:
Ícone Relógio
Ícone Casa
Ícone Menu
Ícone Brilho
Ícone Estrela
Ícone Localizar
Ícone Teclado
de letras
Ícone Teclado
numérico
Ícone RelógioExibe hora e data atuais. A exibição se fecha automaticamente após dois
segundos. Consulte Definição de data e hora
e Gerenciamento das
configurações do relógio para obter mais informações.
Computador de mão Zire™ 72 23
Page 47
CAPÍTULO 2Exploração do computador de mão
Ícone Brilho Abre a caixa de diálogo Ajustar brilho para que você possa ajustar o
brilho da tela do computador de mão. Consulte Ajuste do brilho na tela
para obter instruções.
Ícone CasaExibe a tela inicial para que você possa abrir os aplicativos. Consulte
Abertura de aplicativos
Ícone MenuAbre os menus, nos quais você pode selecionar itens que fornecem
acesso a outros recursos. Consulte Uso dos menus
informações.
Ícone EstrelaAbre o aplicativo atribuído a este ícone. Por padrão, tocar neste ícone
inicia a sincronização do computador de mão com o de mesa. Consulte
Sincronização do computador de mão com o de mesa
informações.
Ícone LocalizarAbre a caixa de diálogo Localizar para que você possa pesquisar
informações. Consulte Localização de informações
detalhes.
para obter mais informações.
para obter mais
para obter mais
para obter mais
Ícone Teclado de
letras
Ícone Teclado
numérico
Computador de mão Zire™ 72 24
Abre o teclado alfabético. Consulte Inserção de informações com o teclado na tela para obter detalhes.
Abre o teclado numérico. Consulte Inserção de informações com o
teclado na tela para obter detalhes.
Page 48
CAPÍTULO 2Exploração do computador de mão
Controles do aplicativo
Ter mo -ch av e
»
Controle deslizante A
área sólida da barra de
rolagem. O controle
deslizante se move para
indicar a posição relativa
dentro da entrada ou da
lista.
Dica
Você também pode usar
o navegador para
selecionar um item em
uma lista de seleção e
alguns botões de
comando.
Setas voltar/
avançar
Setas voltar/avançar
Barra de
rolagem
Botão de comando
Toque nas setas para a esquerda e para a direita e exiba a entrada
anterior ou a seguinte; onde há setas para cima e para baixo, toque
Ícone Dicas
Caixa de entrada
Lista de seleção
Caixa de seleção
nelas para exibir as telas de informação anteriores e seguintes.
Barra de rolagemArraste o controle deslizante, ou toque na seta para cima ou para
baixo, e role a exibição uma linha de cada vez. Para rolar para a tela
anterior, toque a barra de rolagem imediatamente acima do controle
deslizante. Para rolar para a próxima tela, toque na barra de rolagem
imediatamente abaixo do controle deslizante.
Botão de comandoToque em um botão, como OK, Cancelar ou Detalhes, para executar
um comando ou abrir uma caixa de diálogo. Os botões de comando
são exibidos na parte inferior das caixas de diálogo e telas dos
aplicativos.
Ícone DicasToque no ícone Dicas para exibir atalhos e outras informações úteis
sobre a tela na qual o item está localizado. Ao concluir a exibição da
dica, toque em OK.
Computador de mão Zire™ 72 25
Page 49
CAPÍTULO 2Exploração do computador de mão
Caixa de entradaToque em uma caixa de entrada para abrir uma caixa de diálogo na
qual você poderá inserir informações para este campo.
Lista de seleçãoToque na seta para exibir uma lista de opções e, em seguida, toque
em um item da lista para selecioná-lo.
Caixa de seleçãoToque em uma caixa de seleção para marcá-la ou desmarcá-la.
Quando uma caixa de seleção contiver uma marca, a opção
correspondente estará selecionada e ativada. Quando uma caixa de
seleção estiver vazia, a opção correspondente não estará selecionada
e estará desativada.
Computador de mão Zire™ 72 26
Page 50
CAPÍTULO 2Exploração do computador de mão
Que softwares há no meu computador de mão?
Dica
Não consegue encontrar
alguns desses
aplicativos? Toque na
lista de seleção de
categoria no canto
superior direito da tela
inicial e selecione Tudo.
O computador de mão é fornecido com vários aplicativos pré-instalados e prontos para o uso.
Abra-os pressionando os botões de aplicativo no painel frontal ou selecionando os ícones na tela
inicial.
Tu t o r i a lAprendizado sobre o computador de mão e sobre como inserir informações.
BluetoothConfigure conexões sem fio com um celular, uma rede ou um computador para
enviar e receber informações.
CalculadoraFaça cálculos matemáticos básicos como, por exemplo, dividir contas de
restaurantes e calcular gorjetas.
CalendárioGerencie sua agenda, desde o almoço com um amigo e reuniões semanais até
eventos anuais, como feriados, e eventos longos como, por exemplo,
conferências e férias. Até mesmo codifique sua programação por cor, em
categorias.
CâmeraTire fotos e grave vídeos. Use o aplicativo Mídia para exibi-los e organizá-los
(requer um cartão de expansão para os vídeos, vendido separadamente).
CartõesExiba informações sobre um cartão de expansão encaixado no slot do cartão de
expansão.
ContatosArmazene nomes e endereços, números de telefone, endereços de email e de
sites — até mesmo fotos e aniversários. Organize os contatos por categorias.
DespesasControle as despesas com negócios ou com viagens e imprima relatórios de
despesas após a sincronização com o seu computador.
HotSyncSincronize as informações no computador de mão com as informações no
computador de mesa.
MídiaExiba e organize fotos e vídeos. Use o aplicativo Câmera para obtê-los (requer
um cartão de expansão para os vídeos, vendido separadamente).
Computador de mão Zire™ 72 27
Page 51
CAPÍTULO 2Exploração do computador de mão
MemorandosCapture informações como notas sobre reuniões, listas de livros, filmes, receitas
e qualquer item que você precise escrever.
AnotaçõesEscreva na tela de próprio punho ou desenhe um esboço.
PrefPersonalize os níveis de som, cores, segurança do computador de mão e muito
mais.
Mensagens
palmOne
palmOne
WebPro
RealOneTransporte suas músicas em cartões de expansão (vendidos separadamente),
Ta r e f a sMantenha o controle da sua lista de tarefas. Insira as atividades necessárias,
Memo de vozGrave clipes de voz usando o microfone interno.
RelógioDefina a hora da sua cidade e de dois outros locais e defina um alarme para
Envie e receba pequenos textos (SMS) e mensagens de multimídia (MMS)
usando a tecnologia Bluetooth integrada ao computador de mão.
Procure seus sites favoritos na Web usando a tecnologia Bluetooth integrada ao
computador de mão. (Requer conexão com a Internet.)
crie repertórios e ouça música no computador de mão. Este aplicativo também
inclui o software para o computador de mesa (Windows somente). Usuários de
Mac e Windows podem usar o RealOne Player no computador de mão.
determine prioridades, defina alarmes e monitore os prazos.
despertá-lo.
Computador de mão Zire™ 72 28
Page 52
CAPÍTULO 2Exploração do computador de mão
Conteúdo do CD
Dica
Para aprender como
instalar o software para o
computador de mesa
usando o CD, consulte
Etapa 3: Instalação do
software.
Dica
Para aprender como
instalar um software
extra para o computador
de mão do CD, consulte
Instalação de softwares
adicionais usando o CD.
O CD inclui o software para o computador de mesa e softwares adicionais para o computador de
mão.
O software para o computador de mesa permite usar o computador para exibir, inserir e gerenciar
informações em muitos dos aplicativos contidos no computador de mão. Certifique-se de instalar
esse software para fazer backup de informações do computador de mão no de mesa.
Os softwares adicionais permitem-lhe executar muito mais tarefas com o computador de mão.
Quando você for configurar o computador de mão, já deve ter instalado alguns (ou todos) esses
aplicativos. Pode-se instalar os aplicativos restantes a qualquer momento.
O CD inclui títulos como:
Software Palm
palmOne™ Quick InstallTransfere aplicativos e outros arquivos do computador de mesa para o
®
DesktopExibe, insere, gerencia e faz backup das informações dos aplicativos
Calendário, Contatos, Tarefas, Memos e Despesas no computador de
mesa. Também é possível exibir, gerenciar e fazer backup de
informações dos aplicativos Anotações, Memo de voz e Mídia (este
último é compatível apenas com Windows). Quando você sincroniza o computador de mão com o de mesa, as informações são atualizadas
em ambos os locais. Este aplicativo se instala automaticamente
durante o processo inicial de instalação do CD.
de mão ou para um cartão de expansão instalado no slot de expansão
(Windows somente). Este aplicativo se instala automaticamente
durante o processo inicial de instalação do CD.
Lista suspensa Enviar ao
computador de mão
Computador de mão Zire™ 72 29
Transfere aplicativos e outros arquivos do computador de mesa para o
de mão ou para um cartão de expansão instalado no slot de expansão
(Mac somente). Este aplicativo se instala automaticamente durante o
processo inicial de instalação do CD.
Page 53
CAPÍTULO 2Exploração do computador de mão
Manual IntroduçãoMantenha o manual Introdução com você e exiba-o no computador
de mão.
Documents To GoCrie, exiba e edite arquivos compatíveis com o Microsoft Word e com o
Excel. Este aplicativo da DataViz é instalado no computador com outro
aplicativo, que contém a documentação completa (o software para o
computador de mesa é compatível apenas com Windows).
palmOne VersaMail™Envie, receba e gerencie emails sem fio usando a tecnologia Bluetooth
integrada ao computador de mão ou sincronizando-o com o
computador de mesa com Windows.
AudiblePlayerOuça áudios de jornais, livros, rádios públicas, cursos de idiomas e
muito mais (podem aplicar-se taxas adicionais). Windows somente.
RealOne PlayerTransporte suas músicas em cartões de expansão (vendidos
separadamente), crie repertórios e ouça música no computador de
mão. Este aplicativo também inclui o software para o computador de
mesa (Windows somente). Usuários de Mac e Windows podem usar o
RealOne Player no computador de mão.
Windows Media Player/
Direct X
Tecnologias JavaAcesse mais softwares e funções quando fizer o download do
Handmark SolitaireTenha horas de entretenimento com este jogo de paciência.
Computador de mão Zire™ 72 30
Funciona com o aplicativo Mídia da palmOne™. É preciso instalar este
software no computador para exibir vídeos no software Palm Desktop
(Windows somente).
NOTA
de mão em um Mac. Para obter mais informações, vá para
www.palmOne.com/support/intl
WebSphere Micro Environment para executar o Java (J2ME) no
computador de mão (o download requer conexão com a Internet).
Não é possível exibir videoclipes capturados no computador
.
Page 54
CAPÍTULO 2Exploração do computador de mão
powerOne CalculatorFaça cálculos matemáticos e financeiros com esta calculadora
aprimorada.
Adobe Reader
para Palm OS
Palm ReaderAdquira e faça download de eBooks para lê-los quando e onde quiser.
Exiba arquivos PDF adaptados para a tela do computador de mão.
Computador de mão Zire™ 72 31
Page 55
CAPÍTULO 2Exploração do computador de mão
S
Tópicos relacionados
uporte
Em caso de problemas com o
computador de mão, vá para
www.palmOne.com/
support/intl.
Clique em um link abaixo para saber mais sobre estes tópicos relacionados:
Configuração
Inserção de
informações
Movimentação
Sincronização
Compartilhamento
Instalação e
remoção
Relógio
Instalação do software do computador de mesa usando o CD
• Inserção de informações com caracteres e atalhos do Graffiti 2
• Inserção de informações com o teclado de letras e o teclado numérico na
tela
• Abertura de aplicativos e utilização de menus
• Localização de informações
Sincronização do computador de mão com o de mesa
• Transferência de informações e aplicativos para outros usuários do
computador de mão Palm OS
• Envio de informações e aplicativos para outros dispositivos Bluetooth
com o uso da tecnologia Bluetooth do computador de mão
Instalação de software adicional usando o CD
Exibição de data e hora atuais
®
Personalização
Computador de mão Zire™ 72 32
• Definição de data e hora atuais
• Ajuste de brilho da tela
• Prevenção contra a ativação acidental do computador de mão
Page 56
CAPÍTULO 2Exploração do computador de mão
Manutenção
Perguntas
comuns
• Cuidados com o computador de mão
• Reinicialização do computador de mão
Respostas para perguntas mais freqüentes sobre o computador de mão
Computador de mão Zire™ 72 33
Page 57
CAPÍTULO 3
N
Movimentação nos aplicativos
este capítulo
Abertura de aplicativos
Uso dos menus
Uso do navegador de 5
direções
Localização de informações
Tópicos relacionados
Já aconteceu você estar em uma
cidade desconhecida e sentir-se meio
perdido até perceber que o sentido das
ruas numeradas era norte/sul e o das
avenidas, leste/oeste? O aprendizado
da movimentação no computador de
mão é semelhante. A maioria dos
aplicativos Palm OS® usa o mesmo
conjunto de controles. Assim, quando
você aprender a usar esses controles
padrão estará pronto para dirigir por
toda a cidade, sem mapas.
Vantagens do computador
de mão Zire™ 72
• Localizar e abrir aplicativos
rapidamente
• Acessar recursos extras com menus
• Movimentar-se em aplicativos com
uma das mãos usando o navegador
de 5 direções
• Localizar informações em qualquer
aplicativo com o recurso Localizar
Computador de mão Zire™ 72 34
Page 58
CAPÍTULO 3Movimentação nos aplicativos
Abertura de aplicativos
Você sabia?
Você pode reatribuir os
botões de aplicativo para
abrir aqueles que
escolher.
Dica
O computador de mão já
está ligado? Toque no
ícone Casa para ir para a
tela inicial.
Você sabia?
Você pode usar uma foto
favorita como fundo para
sua tela inicial.
Dica
Não quer percorrer
ícones na tela inicial?
Escreva a primeira letra
do nome do aplicativo na
área de entrada para ir
para o primeiro aplicativo
iniciado com essa letra.
Você pode abrir aplicativos com os botões de aplicativo no painel frontal do computador de mão
ou com os ícones de aplicativos na tela inicial.
Uso dos botões de aplicativos
Pressione um botão de aplicativo para ativar o computador de mão e abrir o aplicativo desejado.
Calendário
ContatosMúsica
Câmera
Uso da tela inicial
Ligue o computador de mão, toque no ícone Casa e no ícone de um aplicativo como, por
exemplo, Anotações.
Ícone
Casa
Computador de mão Zire™ 72 35
Page 59
CAPÍTULO 3Movimentação nos aplicativos
Alternância entre aplicativos
É possível alternar entre aplicativos a qualquer momento. Toque no ícone Casa e selecione
um ícone na tela inicial ou pressione um botão de aplicativo. O computador de mão salvará
automaticamente seu trabalho no aplicativo atual e alternará para o outro.
Uso dos menus
Dica
Você também pode abrir
os menus do computador
de mão tocando no título
do aplicativo no canto
superior esquerdo da
tela.
Quando os menus
estiverem abertos, será
possível usar o navegador para
selecionar menus e seus
itens.
Os menus permitem acessar recursos e configurações adicionais. São fáceis de usar e, uma vez
que você os conheça bem em um aplicativo, saberá como usá-los em todos os outros.
0
1Abra um aplicativo.
2
Toque em Menu para abrir os menus.
.
Título do
aplicativo
Ícone Menu
Menu
Item de
menu
Computador de mão Zire™ 72 36
Page 60
CAPÍTULO 3Movimentação nos aplicativos
T
3Toque no título de um menu e, em seguida, no item desejado.
OK
Uso do toque de comando
Dica
O modo de comando fica
ativo por apenas alguns
segundos; seja rápido ao
escrever a letra de
comando ou ao tocar em
um ícone da barra de
ferramentas de
comandos.
A maioria dos itens de menu também tem uma letra de comando do Graffiti® 2, semelhante aos
atalhos de teclado usados em computadores. A letra de comando aparece à direita do item de
menu.
Para usar uma letra de comando, escreva o toque de comando Graffiti 2 no lado esquerdo da área
de entrada e, em seguida, a letra de comando. Por exemplo, para selecionar Colar no menu Editar,
escreva o toque de comando seguido pela letra
oque de
comando
Itens de menus
p
.
Letras de comando
NOTA
exibida. Consulte a próxima seção para obter informações sobre o uso da barra de ferramentas de
comandos.
Computador de mão Zire™ 72 37
Quando você escreve o toque de comando, a barra de ferramentas de comandos é
Page 61
CAPÍTULO 3Movimentação nos aplicativos
T
Uso da barra de ferramentas de comandos
A barra de ferramentas de comandos exibe diferentes ícones com base na tela ativa. Por exemplo,
se houver um texto selecionado, os ícones poderão ser Recortar, Copiar e Colar. Se não houver
seleção de texto, os ícones poderão ser Transferir, Desfazer e Excluir.
Para usar a barra de ferramentas de comandos, escreva o toque de comando para exibir a barra
de ferramentas de comandos e toque em um ícone para selecionar seu comando.
oque de
comando
Uso do navegador de 5 direções
O navegador de 5 direções, localizado na parte inferior do painel frontal, permite acessar
informações rapidamente, com uma das mãos e sem o stylus.Para usar o navegador, pressione
Acima, Abaixo, À direita, À esquerda ou, no centro, Selecionar.
RecortarDesfazerCopiar Colar TransferirExcluir
O navegador executa várias ações com base no tipo de tela em que você está.
Acima
À esquerda
Abaixo
Selecionar
À direita
Computador de mão Zire™ 72 38
Page 62
CAPÍTULO 3Movimentação nos aplicativos
Movimentação na tela inicial
Dica
Para remover o realce de
seleção sem fazer
nenhuma seleção, role
até o primeiro ícone (no
canto superior esquerdo)
e pressione À esquerda
no navegador.
Na tela inicial, use o navegador para selecionar e abrir um aplicativo.
À direita ou
à esquerda
Selecionar• Insere o realce de seleção com um único
Rola para a próxima categoria de aplicativo ou para
a anterior.
movimento. Quando o realce de seleção estiver
presente:
Categoria
Dica
Na maioria dos
aplicativos, é possível
retornar à tela inicial
pressionando e
mantendo pressionado o
botão Selecionar no
navegador.
Dica
Se a câmera interna
estiver aberta, você
também poderá
pressionar Selecionar
para tirar uma foto
.
Acima, abaixo, à direita ou à esquerda Rola
para o próximo ícone na direção correspondente.
Selecionar Abre o aplicativo selecionado.
• Mantendo pressionado o botão Selecionar, você
abrirá a lista de categorias. Quando a lista de
categorias estiver aberta:
Acima ou abaixo Rola para a próxima categoria
da lista ou para a anterior.
Selecionar Exibe a categoria selecionada.
Computador de mão Zire™ 72 39
Page 63
CAPÍTULO 3Movimentação nos aplicativos
Movimentação nas telas de listagem
Nas telas de listagem, use o navegador para selecionar e movimentar-se por entradas como uma
nota, um memorando, um contato ou uma foto.
Acima ou
abaixo
SelecionarInsere o realce de seleção. Quando o realce
Rola toda uma tela de entradas, desde que
não haja nenhum realce. Mantenha
pressionada a tecla para acelerar a rolagem.
de seleção estiver presente:
Acima ou abaixo Rola para a entrada
anterior ou para a próxima.
Selecionar Exibe a entrada selecionada.
À esquerda Remove o realce de seleção.
Movimentação nas telas de registros
Em telas de registros, use o navegador para rolar dentro da entrada atual ou entre elas.
Acima ou
abaixo
À direita ou à
esquerda
Rola dentro da entrada atual.
Rola para a entrada anterior ou para a
próxima (não está disponível em Contatos).
SelecionarRetorna à tela de listagem.
Computador de mão Zire™ 72 40
Page 64
CAPÍTULO 3Movimentação nos aplicativos
Movimentação nas caixas de diálogo
As caixas de diálogo aparecem quando você seleciona um botão ou opção que requer
informações adicionais. Nas caixas de diálogo, use o navegador para selecionar um botão.
SelecionarAtiva um botão e fecha a caixa de diálogo. O
número de botões da caixa de diálogo
determina que botão é ativado pela opção
Selecionar:
Um botão Ativa esse botão.
Dois ou mais botões Ativa o botão de
ação (versus Cancelar), como OK, Sim ou
Excluir.
[
! ]
IMPORTANTE
exemplo, OK ou Sim, pode cancelar uma ação ou excluir informações.
Leia atentamente as caixas de diálogo. A seleção de um botão como, por
Computador de mão Zire™ 72 41
Page 65
CAPÍTULO 3Movimentação nos aplicativos
Movimentação nos menus
Quando os menus estiverem abertos, será possível usar o navegador para movimentar-se entre os
menus e selecionar seus itens:
Acima ou
abaixo
À direita ou à
esquerda
SelecionarSeleciona o item de menu realçado.
Rola dentro da atual lista de menus.
Rola para o próximo menu da barra ou para
o anterior.
Movimentação nas listas de seleção
Acesse as listas de seleção tocando no triângulo ao lado de uma opção na tela. Quando a lista de
seleção estiver aberta, use o navegador para percorrer a lista e selecionar um item.
Acima ou
abaixo
SelecionarSeleciona o item realçado.
Rola dentro da lista de seleção.
Computador de mão Zire™ 72 42
Page 66
CAPÍTULO 3Movimentação nos aplicativos
Localização de informações
Dica
Se você selecionar texto
em um aplicativo antes
de tocar em Localizar, o
texto selecionado
automaticamente
aparecerá na caixa de
diálogo Localizar.
Você sabia?
Na maioria dos
aplicativos também é
possível usar Pesquisa de telefone para inserir
informações sobre um
contato em outro
aplicativo.
Dica
Deseja interromper a
pesquisa? Toque em
Parar a qualquer
momento durante essa
pesquisa. Para continuar,
toque em Localizar
outros.
É possível usar Localizar para encontrar qualquer palavra ou expressão em qualquer aplicativo no
computador de mão. O comando Localizar encontra qualquer palavra iniciada com o texto
inserido e não diferencia maiúsculas de minúsculas. Por exemplo, uma pesquisa por “plan”
encontrará “planeta” mas não “aeroplano.” Uma pesquisa por “oliveira” também encontrará
“Oliveira”.
NOTA
0
O comando Localizar não pesquisa aplicativos em cartões de expansão.
1Toque em Localizar.
2Insira o texto desejado e selecione OK.
3Toque no texto que você deseja rever.
OK
Computador de mão Zire™ 72 43
A entrada escolhida aparecerá na tela.
Page 67
CAPÍTULO 3Movimentação nos aplicativos
Tópicos relacionados
Suporte
Em caso de problemas com o
computador de mão, vá para
www.palmOne.com/
support/intl.
Clique em um link abaixo para saber mais sobre estes tópicos relacionados:
Exploração
Inserção de
informações
Compartilhamento
Privacidade
Categorias
• Localização dos controles no computador de mão
• Detecção do software interno no computador de mão e do software
adicional no CD
• Familiarização com a área de entrada e com controles de aplicativos na
tela
• Inserção de informações com caracteres e atalhos do Graffiti 2
• Inserção de informações de contato em outros aplicativos
• Transferência de informações e aplicativos para outros usuários do
computador de mão Palm OS
• Envio de informações e aplicativos para outros dispositivos Bluetooth
com o uso da tecnologia Bluetooth do computador de mão
Manutenção da privacidade das informações por meio da ativação de
opções de segurança
Criação de categorias e organização de aplicativos e informações
®
®
Instalação e
remoção
Computador de mão Zire™ 72 44
• Adição e exclusão de aplicativos do computador de mão
• Exibição de informações sobre aplicativos
Page 68
CAPÍTULO 3Movimentação nos aplicativos
Personalização
Manutenção
Perguntas
comuns
• Uso de uma foto como fundo da tela inicial
• Exibição da tela inicial em formato de lista
• Organização dos aplicativos por categorias.
Cuidados com o computador de mão
Respostas para perguntas freqüentes sobre o uso do computador de mão e
de seus aplicativos
Computador de mão Zire™ 72 45
Page 69
CAPÍTULO 4
N
Inserção de informações
este capítulo
Como fazer para inserir
informações?
Inserção de informações com
a escrita Graffiti 2
Inserção de informações com
o teclado na tela
Inserção de informações com
o computador de mesa
Importação de informações
de outros aplicativos
Restauração dos itens
arquivados no computador
de mesa
Inserção de informações de
Contatos em outro aplicativo
Edição de informações
Se você estiver agendando uma
reunião com o professor da sua filha
ou adicionando um novo restaurante à
lista de contatos, será necessário
colocar essas informações no
computador de mão. Há várias
maneiras de fazer isso.
Talvez você descubra que prefere um
método para a inserção de uma
pequena quantidade de informações,
enquanto outro funciona melhor para
grandes quantidades. Escolha o que
for mais adequado para a situação.
Vantagens da inserção de
informações
• Inserir as informações no
computador de mão ou de mesa
• Escolher o método que atenda
melhor às suas necessidades.
Tópicos relacionados
Computador de mão Zire™ 72 46
Page 70
CAPÍTULO 4Inserção de informações
Como fazer para inserir informações?
• Escrita Graffiti® 2 (veja a seguir)
• O teclado na tela
• O software Palm® Desktop ou no Microsoft Outlook no computador
• Importação de informações de outros aplicativos
• Pesquisa de telefone
• Anotações
• Recebimento de informações transferidas de outro computador de mão Palm OS®
• Tecnologia Bluetooth®
• Instale o Documents To Go do CD
PowerPoint para o computador de mão
Os métodos mais populares são o uso da escrita Graffiti 2, do teclado na tela e do software
Palm Desktop ou do Microsoft Outlook em um computador.
para transferir os arquivos em Microsoft Word, Excel ou
Inserção de informações com a escrita Graffiti 2
Você pode inserir informações diretamente no computador de mão com a escrita Graffiti 2. A
escrita Graffiti 2 inclui qualquer caractere que você possa digitar em um teclado padrão. A
inserção desses caracteres no computador de mão é muito semelhante à maneira natural como
você escreve letras, números e símbolos. Mas, em vez de usar caneta e papel, você usa o stylus e
a área de entrada no computador de mão. Com apenas alguns minutos de prática, é possível
aprender a usar a escrita Graffiti 2 — e a ajuda está sempre a apenas um toque de distância.
Computador de mão Zire™ 72 47
Page 71
CAPÍTULO 4Inserção de informações
Escrita dos caracteres Graffiti 2
Você sabia?
Você pode configurar o
computador de mão para
que possa escrever em toda a tela com a escrita
Graffiti 2.
Você sabia?
A escrita Graffiti 2 coloca
em maiúscula a primeira
letra de uma sentença ou
de uma nova entrada.
0
1
Abra um aplicativo usado para a inserção de informações, como o Calendário.
2Toque no local da tela em que o caractere deverá ser exibido.
3Posicione o stylus na parte
correta da área de entrada.
! ]
[
IMPORTANTE
fizer toques do Graffiti 2 na área
de entrada, o computador de
mão não os reconhecerá como
caracteres de texto.
Escreva as letras aqui Escreva os números aqui
Se você não
Escreva letras maiúsculas no meio
4Escreva os caracteres exatamente como mostrado nas tabelas após estas
etapas. Não se esqueça de começar cada toque no ponto espesso.
5Levante o stylus ao final do toque.
OK
Computador de mão Zire™ 72 48
Quando você levantar o stylus da tela, o computador de mão
reconhecerá o toque imediatamente e colocará o caractere no
ponto de inserção da tela.
Page 72
CAPÍTULO 4Inserção de informações
Segredos para o sucesso com a escrita Graffiti 2
Lembre-se destas diretrizes quando usar a escrita Graffiti 2:
Você sabia?
Os caracteres do Graffiti 2
feitos com 2 toques serão
reconhecidos após o
segundo toque.
Você sabia?
Escreva letras maiúsculas
da mesma maneira que
as minúsculas. A única
diferença será o local em
que elas serão escritas.
Dica
O computador de mão
possui tabelas que
exibem todos os
caracteres, atalhos e
comandos do Graffiti 2.
Personalize o
computador de mão para
que você possa exibir
esses caracteres
desenhando uma linha a
partir da parte inferior da
tela até o topo.
• Escreva os caracteres exatamente conforme mostrado nas tabelas a seguir. Não escreva o
ponto. Ele só aparece para indicar onde você deve começar a escrever o caractere.
• A área para escrita Graffiti 2 tem duas seções. Escreva letras minúsculas à esquerda, números à
direita e maiúsculas no meio.
• Escreva a um ritmo normal e não escreva inclinadamente.
• Tenha firmeza.
• Escreva caracteres grandes.
Se já estiver familiarizado com a escrita Graffiti de um computador de mão Palm OS mais antigo,
a escrita Graffiti 2 será muito mais fácil para você. Os caracteres são inseridos exatamente da
mesma forma, exceto pelas letras
toques, da mesma maneira que você as escreveria se estivesse usando caneta e papel.
Além disso, não é mais necessário usar o toque de modo de pontuação para sinais comuns, como
pontos, vírgulas ou @. Basta escrever esses caracteres no lado correto da área de entrada e o
computador de mão os reconhecerá imediatamente.
i, t, k
e pelo número 4. Agora, essas letras são feitas com dois
Computador de mão Zire™ 72 49
Page 73
CAPÍTULO 4Inserção de informações
Alfabeto do Graffiti 2
Dica
Você pode selecionar
métodos alternativos
para escrever alguns
caracteres Graffiti.
Escolha o método que lhe
parecer mais natural.
0
LetraToqueLetraToqueLetraToqueLetraToque
Escreva as letras minúsculas no lado ESQUERDO
e as maiúsculas no MEIO da área de entrada
Dica
Personalize o
computador de mão para
que você possa usar toda
a tela para inserir
caracteres do Graffiti 2, e
não apenas a área de
entrada.
ABCD
EFGH
IJKL
MNO P
QRST
UVWX
YZ
Computador de mão Zire™ 72 50
Page 74
CAPÍTULO 4Inserção de informações
Números do Graffiti 2
0
Escreva os números no lado DIREITO da área de entrada
NúmeroToqueNúmeroTo qu e
01
23
45
67
89
Computador de mão Zire™ 72 51
Page 75
CAPÍTULO 4Inserção de informações
Sinais de pontuação do Graffiti 2
0
Escreva esses sinais no lado ESQUERDO da área de entrada
SinalToqueSinalToque
Ponto
.
Vírgula
,
Apóstrofo
‘
EspaçoAspas
Ponto de
interrogação
?
Ponto de
exclamação
!
0
E comercial
&
Retorno de
carro
Arroba
@
“
Tabulação
Computador de mão Zire™ 72 52
Page 76
CAPÍTULO 4Inserção de informações
0
Escreva esses sinais no lado DIREITO da área de entrada
SinalToqueSinalToque
Ponto
.
Vírgula
,
Til
ñ
Hífen
–
Sinal de adição
+
Asterisco
*
Barra invertida
\
Barra
/
Parêntese
esquerdo
(
Parêntese
direito
)
Sinal de
igualdade
=
Computador de mão Zire™ 72 53
Page 77
CAPÍTULO 4Inserção de informações
Caracteres acentuados do Graffiti 2
No caso de caracteres acentuados, escreva a letra no lado esquerdo da área de entrada e, em
seguida, escreva o acento no lado direito dessa área.
Dica
Obtenha ajuda para
escrever qualquer
caractere do Graffiti 2 na
maioria dos aplicativos.
Abra o menu Editar
e
selecione Ajuda do
Graffiti 2.
0
Escreva esses sinais no lado DIREITO da área de entrada
AcentoToqueAcentoToque
Agudo
á
Grave
à
Til
ã
Trem a
ä
Circunflexo
â
Círculo
å
Computador de mão Zire™ 72 54
Page 78
CAPÍTULO 4Inserção de informações
Gestos Graffiti 2
0
Escreva os gestos no lado ESQUERDO
ou no meio da área de entrada
GestoToqueGestoTo qu e
RecortarColar
CopiarDesfazer
Computador de mão Zire™ 72 55
Page 79
CAPÍTULO 4Inserção de informações
Escrita de símbolos e outros caracteres especiais do Graffiti 2
É possível escrever os símbolos e caracteres especiais em qualquer lado da área de entrada,
usando o toque de modo de pontuação:
0
Dica
Se você inserir
acidentalmente um toque
de modo de pontuação,
insira-o novamente para
cancelá-lo ou aguarde um
momento e ele
desaparecerá
automaticamente.
Você sabia?
Se você escrever dois
toques de modo de
pontuação, a
capitalização automática
da primeira letra de uma
nova entrada ou sentença
será cancelada.
0
1
Insira o toque de
modo de pontuação .
Quando o modo de pontuação
estiver ativo, um indicador
aparecerá no canto inferior
direito da tela.
2Escreva o símbolo ou outro caractere especial mostrado na tabela a seguir.
Você pode escrever um símbolo ou caractere especial em qualquer lugar da
área de entrada.
Indicador de modo
de pontuação
3Insira outro toque de modo de pontuação para concluir o caractere e fazer com
que ele apareça mais rapidamente.
OK
Computador de mão Zire™ 72 56
Quando o indicador de modo de pontuação desaparecer, você verá
o caractere.
Page 80
CAPÍTULO 4Inserção de informações
Símbolos e caracteres especiais do Graffiti 2
0
Escreva os símbolos em QUALQUER lado da área de entrada
Computador de mão Zire™ 72 57
Page 81
CAPÍTULO 4Inserção de informações
Escrita de atalhos do Graffiti 2
O Graffiti 2 contém vários atalhos para facilitar a inserção de informações comuns. Por exemplo,
quando escrever o toque de modo de atalho seguido por
e a hora atual. Também é possível criar seus próprios atalhos
0
0
1Escreva o toque de atalho .
O toque aparecerá no ponto de
inserção.
ca
, você inserirá automaticamente a data
.
2Escreva o caractere de atalho da tabela a seguir.
Você pode escrever atalhos no lado esquerdo da área de entrada ou no meio.
OK
Computador de mão Zire™ 72 58
O toque de atalho será substituído pelo texto que o caractere
representa.
Page 82
CAPÍTULO 4Inserção de informações
Atalhos do Graffiti 2
0
Escreva os atalhos no lado ESQUERDO ou no MEIO da área de entrada.
EntradaAtalhoEntradaAtalho
Carimbo de datacdCarimbo de
hora
Carimbo de data
caReuniãore
e hora
Café da manhãcmAlmoçoal
Jantarja
ch
Computador de mão Zire™ 72 59
Page 83
CAPÍTULO 4Inserção de informações
Inserção de informações com o teclado na tela
Você pode usar o teclado na tela em qualquer aplicativo em que precise inserir texto, números ou
símbolos no computador de mão.
Ter mo -ch av e
»
Entrada Um item em
um aplicativo como, por
exemplo, um contato em
Contatos ou um
compromisso no
Calendário.
Dica
Insira texto em qualquer
ponto onde vir um cursor
intermitente na tela.
0
1
Abertura de uma entrada:
a. Abra um aplicativo
b. Selecione uma entrada ou
toque em Novo.
.
2Toque em um dos seguintes
pontos para abrir um teclado na
tela:
ABC Abre o teclado de letras.
123 Abre o teclado numérico.
Continua
Teclado de letrasTeclado numérico
Computador de mão Zire™ 72 60
Page 84
CAPÍTULO 4Inserção de informações
Dica
Quando um teclado está
aberto, você pode tocar
3
Toque nos caracteres para inserir texto, números e símbolos e, em seguida,
selecione OK.
nas caixas abc, 123 ou Int
para abrir um dos outros
teclados.
Tabulação
Caps lock
Caps shift
Teclado de letras
Teclado numérico Teclado internacional
Retrocesso
Retorno
OK
Computador de mão Zire™ 72 61
Page 85
CAPÍTULO 4Inserção de informações
Inserção de informações com o computador de mesa
Dica
A Ajuda on-line do
Palm Desktop tem muitas
informações sobre como
usar o software
Palm Desktop. Abra o
menu Ajuda e selecione
Ajuda do Palm Desktop.
Há muitas informações que você deseja inserir no computador de mão? Pense na possibilidade de
inseri-las no software Palm Desktop ou no Microsoft Outlook no computador de mesa. Quando
você sincroniza o computador de mão com o de mesa,
os locais.
NOTA
informações de Contatos, Calendário, Tarefas e Memos serão sincronizadas com o Outlook.
Se você optar por sincronizar com o Microsoft Outlook
as informações são atualizadas em ambos
(Windows somente), as
Computador de mão Zire™ 72 62
Page 86
CAPÍTULO 4Inserção de informações
Outras informações como, por exemplo, fotos e notas, são sincronizadas com o software
Palm Desktop.
WINDOWS SOMENTE
0
1Abra um aplicativo no software Palm Desktop:
a. Clique duas vezes no ícone do Palm Desktop no computador de mesa.
b. Clique no ícone na barra de inicialização para abrir o aplicativo.
Barra de inicialização
Novo
Editar
Continua
Computador de mão Zire™ 72 63
Page 87
CAPÍTULO 4Inserção de informações
2Siga um destes procedimentos:
• Clique em Novo no canto inferior esquerdo da tela para criar uma nova
entrada.
• Clique em uma entrada existente e clique em Editar no canto inferior
esquerdo da tela.
3Insira as informações e clique em OK.
4Sincronize o computador de mão com o de mesa.
OK
Computador de mão Zire™ 72 64
Page 88
CAPÍTULO 4Inserção de informações
MAC SOMENTE
0
1Abra um aplicativo:
a. Clique duas vezes no ícone do Palm Desktop na pasta Palm no computador
de mesa.
b. Clique no ícone na barra de ferramentas para abrir o aplicativo.
Continua
Computador de mão Zire™ 72 65
Page 89
CAPÍTULO 4Inserção de informações
2Siga um destes procedimentos:
• Clique em New (Novo) no canto superior esquerdo da tela para criar uma
nova entrada.
• Clique em uma entrada existente e clique em Edit (Editar) no canto superior
esquerdo da tela.
3Insira as informações e clique em OK.
4Sincronize o computador de mão com o de mesa.
OK
Computador de mão Zire™ 72 66
Page 90
CAPÍTULO 4Inserção de informações
Importação de informações de outros aplicativos
O computador de mesa contém informações em planilhas ou bancos de dados que você deseja
Dica
A Ajuda do Palm Desktop
tem muitas informações
sobre como importar de
outros aplicativos,
incluindo instruções
passo a passo. Abra o
menu Ajuda no software
Palm Desktop e selecione
Ajuda do Palm Desktop
para obter mais detalhes.
transferir para o computador de mão? Não perca tempo redigitando-as. Em vez disso, importe as
informações para o software Palm Desktop.
O software Palm Desktop pode importar os seguintes tipos de arquivos:
Calendário vCal/iCal (VCS/ICS) e arquivo do Calendário (DBA)
Contatos vCard (VCF), delimitado por vírgulas (CSV, TXT), delimitado por tabulações (TAB, TSV,
TXT), arquivo de Contatos (ABA)
Memorandos Delimitado por vírgulas (CSV, TXT), delimitado por tabulações (TAB, TSV, TXT),
arquivo de Memos (MPA), Texto (TXT)
Ta r e f a sArquivo de Tarefas (TDA)
WINDOWS SOMENTE
0
1Salve o arquivo no computador de mesa em um dos formatos aceitos.
2Importe o arquivo para o software Palm Desktop:
a. Clique duas vezes no ícone do Palm Desktop no computador de mesa.
b. Clique no ícone do aplicativo para o qual você deseja importar as
informações na barra de inicialização.
Continua
Computador de mão Zire™ 72 67
Page 91
CAPÍTULO 4Inserção de informações
Continuação
c. Clique em Arquivo e em Importar.
d. Siga as instruções na tela para mapear os campos do arquivo para os
campos do software Palm Desktop e importar o arquivo.
Campos
importados
3Sincronize o computador de mão com o de mesa.
OK
Computador de mão Zire™ 72 68
Page 92
CAPÍTULO 4Inserção de informações
MAC SOMENTE
0
1Salve o arquivo no computador de mesa em um dos formatos aceitos.
2Importe o arquivo para o software Palm Desktop:
a. Clique duas vezes no ícone do Palm Desktop na pasta Palm no computador
de mesa.
b. Clique no ícone da barra de ferramentas relativo ao aplicativo para o qual
você deseja importar as informações.
c. Clique em Arquivo e em Importar.
d. Siga as instruções na tela para importar o arquivo.
3Sincronize o computador de mão com o de mesa.
OK
Restauração dos itens arquivados no computador de
mesa
Em muitos aplicativos, é possível salvar uma cópia de um item excluído do computador de mão
ou do software do computador de mesa em uma pasta de arquivo no computador de mesa. Isso
libera espaço no computador de mão ao mesmo tempo em que garante a disponibilidade das
informações se você precisar delas no futuro.
Computador de mão Zire™ 72 69
Page 93
CAPÍTULO 4Inserção de informações
Você pode restaurar entradas individuais ou um arquivo archive inteiro para o aplicativo
relacionado no software do computador de mesa. Os recursos de Ajuda on-line do software
Palm Desktop e do Microsoft Outlook oferecem várias informações sobre como restaurar arquivos
archive. Consulte esses arquivos de ajuda para obter detalhes.
Inserção de informações de Contatos
em outro aplicativo
Você vai almoçar com alguém cujas informações estão em Contatos? Use a Pesquisa de telefone
para inserir rapidamente o nome e o número de telefone dessa pessoa no compromisso criado no
Calendário. Esse recurso está disponível nos aplicativos Calendário, Memos, Tarefas e Despesas.
0
1Abertura de uma entrada:
a. Abra um aplicativo
b. Selecione uma entrada ou toque em Novo.
Somente em Despesas: toque em Detalhes e em Participantes.
.
2Adicione o contato da Pesquisa de telefone:
a. Toque no local em que deseja inserir o contato.
b. Abra os menus
c. Selecione Opções e, em seguida, Pesquisa de telefone.
Continua
Computador de mão Zire™ 72 70
.
Page 94
CAPÍTULO 4Inserção de informações
Continuação
d. Selecione o contato e Adicionar.
3[ & ] OPCIONAL Para adicionar outro contato, repita a etapa 2.
OK
O nome e o número de telefone do contato serão inseridos
automaticamente.
Computador de mão Zire™ 72 71
Page 95
CAPÍTULO 4Inserção de informações
Edição de informações
O processo de edição de informações no computador de mão é semelhante à edição com
processadores de texto no computador de mesa. Basta selecionar as informações e aplicar o
comando correto.
Seleção de informações
Há várias maneiras para selecionar as informações a serem editadas ou excluídas.
Seleção de textoColoque o cursor antes ou depois do texto a ser selecionado e
arraste-o por todo o texto que você deseja selecionar.
Seleção de uma
palavra
Seleção de uma linha• Toque três vezes em qualquer lugar da linha para selecioná-la.
Computador de mão Zire™ 72 72
• Toque duas vezes em uma palavra para selecioná-la.
• Coloque o cursor antes ou depois da palavra e arraste-o sobre ela
para selecioná-la.
• Coloque o cursor antes ou depois da linha e arraste-o sobre ela
para selecioná-la.
Page 96
CAPÍTULO 4Inserção de informações
Cópia e colagem de informações
Dica
Há maneiras ainda mais
rápidas de copiar e colar
informações:
•Use Gestos Graffiti 2
•Use o toque de comando do Graffiti 2 e a
letra do comando para
recortar, copiar ou colar (/
X
, /C, /P)
• Selecione o texto, faça
o toque de comando e
toque no ícone de
recortar ou copiar. Vá
para o local em que
deseja colocar as
informações, faça o toque
de comando novamente
e toque no ícone de
colagem.
Os processos de cópia e colagem de informações no computador de mão são semelhantes à
edição com aplicativos de processamento de texto do computador de mesa.
0
1Selecione as informações a serem copiadas.
2Copie as informações:
a. Abra os menus
b. Selecione Editar e, em seguida, Copiar.
.
3Toque no local em que você deseja colar as informações.
4Selecione Editar e, em seguida, Colar.
OK
Computador de mão Zire™ 72 73
Page 97
CAPÍTULO 4Inserção de informações
Exclusão de informações
Exclua uma entrada inteira ou parte dela com o comando Recortar.
Dica
Exclua informações com
a escrita Graffiti 2
Selecione as informações
e desenhe uma linha da
direita para a esquerda na
área de entrada.
.
0
1Selecione as informações a serem excluídas.
2Exclua as informações:
a. Abra os menus
b. Selecione Editar e, em seguida, Recortar.
OK
.
Computador de mão Zire™ 72 74
Page 98
CAPÍTULO 4Inserção de informações
S
Tópicos relacionados
uporte
Em caso de problemas com a
inserção de informações ou
com qualquer outro item do
computador de mão, vá para
www.palmOne.com/
support/intl.
Clique em um link abaixo para saber mais sobre estes tópicos relacionados:
Movimentação
Compartilhamento
Personalização
Perguntas
freqüentes
• Abertura de aplicativos
• Uso dos menus
Transferência ou envio de informações para outro computador de mão
Palm OS
• Seleção de métodos alternativos à escrita de alguns caracteres do
Graffiti 2
• Uso de toda a tela para escrever caracteres do Graffiti 2
• Criação de atalhos do Graffiti 2
Respostas para as perguntas freqüentes sobre como inserir
informações
Computador de mão Zire™ 72 75
Page 99
CAPÍTULO 5
N
Sincronização do computador de mão
com o de mesa
este capítulo
Por que sincronizar
informações?
Que informações são
sincronizadas?
Como sincronizar?
Personalização das
configurações de
sincronização
Sincronização com um
arquivo externo
Tópicos relacionados
Alguma vez você marcou um encontro
com amigos em um certo horário e
todos tiveram que sincronizar seus
relógios? A sincronização significa
simplesmente que as informações
inseridas ou atualizadas em um local
são automaticamente atualizadas no
outro. E, assim como os relógios
podem ser sincronizados, é possível
sincronizar informações, como fotos e
contatos, no computador de mão com
as informações do computador de
mesa.
Se você usa o computador de mão de
forma independente, sem sincronizá-lo
com o computador de mesa, não está
aproveitando todas as vantagens do
computador de mão. Você pode fazer
TM
Vantagens da sincronização
• Inserir e atualizar informações
rapidamente no computador de mesa
e de mão
• Instalar aplicativos e arquivos
• Proteger as informações
• Enviar fotos e vídeo do computador
de mão para o de mesa
muito mais se sincronizá-lo com o
computador de mesa.
Computador de mão Zire™ 72 76
Page 100
CAPÍTULO 5Sincronização do computador de mão com o de mesa
Por que sincronizar informações?
Dica
Adicione arquivos do
Microsoft Word ou Excel
ao Documents To Go
computador de mesa e
sincronize o computador
de mão. Os arquivos são
transferidos para o
Documents To Go no
computador de mão.
no
Insira e atualize rapidamente informações no computador de mesa e no de mão. A
sincronização atualiza informações no computador de mão e no software Palm® Desktop
computador de mesa. Por exemplo, você pode inserir rapidamente uma lista de contatos no
computador de mesa e, em seguida, enviá-la ao computador de mão em vez de reinserir as
informações.
NOTA
o Microsoft Outlook no computador de mesa (Windows somente). Se fizer isso, as informações de
Contatos, Calendário, Tarefas e Memos serão sincronizadas com o Outlook. Outras informações,
como fotos, vídeos, memos de voz e notas serão sincronizadas com o software Palm Desktop.
Você pode inserir o CD a qualquer momento para optar pela sincronização com o Outlook, caso
não tenha feito isso durante a instalação inicial.
Durante a instalação do CD, você pode optar por sincronizar o computador de mão com
do
Computador de mão Zire™ 72 77
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.