Palm Tungsten T User Manual [es]

Manual de las computadoras
de mano Palm
Tungsten
T
Copyright
© 1998-2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas, y el logotipo de HotSync, Palm, Palm Powered, el logotipo de Palm y Tungsten son marcas comerciales de Palm Inc. Plam Inc. utiliza la marca comercial Bluetooth bajo licencia expresa de Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. Otros productos y nombres de marcas pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Renuncia y limitación de la responsabilidad
Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad ante daños o pérdidas que resulten del uso de este manual. Palm no asume ninguna responsabilidad ante pérdidas o reclamaciones por parte de terceros que puedan
derivarse del uso de este software. Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad ante pérdidas o daños ocasionados por la eliminación de datos como consecuencia de un mal funcionamiento, una pila descargada o reparaciones. Asegúrese de realizar copias de seguridad de todos los datos importantes en otros medios con el fin de evitar la pérdida de los datos.
IMPORTANTE Antes de utilizar los programas de software adjuntos, sería conveniente leer el acuerdo de licencia de software para el usuario final que se incluye con este producto. La utilización de cualquier parte de este software indica que el usuario ha aceptado los términos del acuerdo de licencia de softw are para el usuario final.
PN: 406-4438A-ES

Contenido

Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Capítulo 1: Configuración de la computadora de mano
Palm™ Tungsten™ T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Requisitos mínimos: equipos Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Requisitos mínimos: equipos Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Requisitos para el acceso a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Información de actualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Paso 1: Conectar la base o cable de HotSync al equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Paso 2: Recargar la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Paso 3: Configurar la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Paso 4: Instalar el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Paso 5: Realizar una sincronización HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paso 6: Registrar la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Felicidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Capítulo 2: Exploración de la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Localizar los componentes de la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Abrir y cerrar la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Localización de los controles del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Localización de los componentes del panel superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Uso de la retroiluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Localización de los componentes del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso de la tapa protectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Añadir una tarjeta de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tocar y escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Elementos de la interfaz de la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso del navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
iii
Contenido
Capítulo 3: Introducción de datos en la computadora de mano . . . . . . . . 23
Utilizar el teclado en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso de la escritura de Graffiti para introducir datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sugerencias de Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Alfabeto de Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mayúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Números de Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Signos de puntuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Caracteres de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Caracteres acentuados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Caracteres internacionales adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Trazos de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Abreviaturas de Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Transmitir datos datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sugerencias para transmitir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Enviar datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Enviar datos con comunicaciones Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Enviar datos con comunicación SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uso del teclado del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Importar datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Importar datos desde un equipo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Importar datos desde un equipo Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Uso de la aplicación Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uso de la aplicación Notas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uso del teclado portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Capítulo 4: Trabajar con aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Abrir las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Otras maneras de abrir aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Abrir aplicaciones de la tarjeta de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cambio entre aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Categorización de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cambiar la presentación del Programa de inicio de aplicaciones . . . . . . . . . . 51
Copiar aplicaciones en una tarjeta de expansión o desde la misma . . . . . . . . 52
Seleccionar los valores de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Elección de un menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
iv
Contenido
Selección de preferencias de la aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Realizar tareas comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Crear registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Editar registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Eliminar registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Purgar los registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Categorizar registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Buscar información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ordenar listas de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Adjuntar notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Seleccionar fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Recibir alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ocultar o enmascarar los registros confidenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Instalación y eliminación de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Instalación de aplicaciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Quitar aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Quitar el software de Palm Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Capítulo 5: Uso de la Libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Crear una entrada de la Libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Seleccionar tipos de números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cambiar detalles de la entrada de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Realizar conexiones desde la Libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Uso de los menús de la Libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Capítulo 6: Uso de la Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Realizar cálculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ver cálculos recientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Uso de los menús de la Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Capítulo 7: Uso de Info. tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Revisar la información de la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cambiar el nombre de una tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Aplicar formato a una tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Administración de tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Uso de los menús de Info. tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Menú Tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
v
Contenido
Capítulo 8: Uso de la Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Programar una cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Seleccionar una cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Programar de nuevo una cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Establecer una alarma para una cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Programar citas repetitivas o continuas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Cambiar la vista de la aplicación Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Trabajar en la pantalla de vista semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Trabajar en la pantalla de vista mensual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Trabajar en la vista de agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Detectar conflictos de citas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Uso de los menús de la Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Menú Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Capítulo 9: Uso de la aplicación Gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Añadir partidas de gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Cambiar fecha de una partida de Gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Introducir los detalles de recibo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Personalizar la lista de selección Divisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Cambiar la divisa predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Definir un símbolo de divisa personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Configuración de Mostrar opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Trabajar con datos de Gastos en el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Mostrar el euro en el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Imprimir el euro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Uso de los menús de Gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Menú Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Capítulo 10: Uso de la aplicación Bloc de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Creación de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Revisión de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Uso de los menús de Bloc de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Menú Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
vi
Contenido
Capítulo 11: Uso de la aplicación Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Crear una nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Revisar las notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Modificar los colores de la aplicación Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Establecer una alarma para una nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Utilizar los menús de Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Menú Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Capítulo 12: Uso de Phone Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
¿Qué se puede hacer con una conexión telefónica? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Configurar una conexión telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Configuración del servicio de red para el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Actualización de los archivos telefónicos de la computadora de mano . 142
Uso de conexiones telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Capítulo 13: Uso de la aplicación Lista de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Crear tareas de la lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Establecer la prioridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Marcar una tarea de la Lista de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Cambiar detalles de la tarea de la Lista de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Establecer una fecha de vencimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Establecer las preferencias de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Uso de los menús de la Lista de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Menú Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Capítulo 14: Uso de la aplicación Notas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Crear una nota de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Grabar una nota de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Hacer una pausa y reanudar la grabación de una nota de voz . . . . . . . . . 156
Guardar notas de voz en una tarjeta de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Escuchar las notas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Establecer una alarma para una nota de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Uso de los menús de Notas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Menús de Nota V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
vii
Contenido
Capítulo 15: Uso del Reloj mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Ver la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Establecer la ubicación principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Seleccionar una ubicación principal distinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Establecer las ubicaciones secundarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Añadir una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Modificar una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Eliminar una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Establecer una alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Uso de los menús de Reloj mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Capítulo 16: Realización de sincronizaciones HotSync
® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Selección de las opciones de configuración de HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Personalización de los valores de las aplicaciones de HotSync . . . . . . . . . . . 177
Realización de sincronizaciones HotSync mediante la base o cable . . . . . . . 179
Realizar una sincronización con la base o cable de HotSync:
equipos Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Realizar una sincronización HotSync directa: equipos Mac . . . . . . . . . . . 181
Realización de sincronizaciones HotSync por infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Preparación del equipo para establecer comunicaciones
por infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Realización de una sincronización HotSync por infrarrojos . . . . . . . . . . . 186
Volver a realizar sincronizaciones HotSync por base o cable . . . . . . . . . . 187
Realización de sincronizaciones HotSync por módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Preparar el equipo para una sincronización HotSync por módem . . . . . 189
Preparar la computadora de mano para una sincronización
HotSync por módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Selección de los conductos para una sincronización
HotSync por módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Realización de una sincronización HotSync por módem . . . . . . . . . . . . . 193
Realización de sincronizaciones HotSync mediante Bluetooth . . . . . . . . . . . 194
Preparar el equipo para una sincronización HotSync
mediante Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Preparar la computadora de mano para una sincronización
HotSync mediante Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Realización de una sincronización HotSync mediante Bluetooth . . . . . . 196
viii
Contenido
Realización de sincronizaciones HotSync en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Conexión con el servidor de marcación de la empresa . . . . . . . . . . . . . . . 197
Realización de una sincronización HotSync en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Utilización de Enlace de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Creación de un perfil de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Realización de la primera sincronización HotSync con un
perfil de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Capítulo 17: Configuración de las preferencias de la
computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Configuración de Preferencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Preferencias de Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Preferencias del calibrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Preferencias de formatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Preferencias de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Preferencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Preferencias de sonidos y alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Configuración de Preferencias de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Preferencias de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Preferencias de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Preferencias de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Preferencias del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Configuración de Preferencias personales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Preferencias de botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Preferencias de lápiz óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Preferencias de botones HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Preferencias del propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Preferencias de abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Apéndice A: Mantenimiento de la computadora de mano . . . . . . . . . . . 265
Cómo cuidar la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Prolongar la vida de la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Restablecimiento de la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Efectuar un restablecimiento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Efectuar un restablecimiento completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
ix
Contenido
Apéndice B: Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Problemas en la instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Problemas en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Problemas al tocar y escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Problemas con las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Problemas con HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Problemas de transmisión y envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Problemas de conexión telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Problemas de recarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Problemas con la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Información reguladora acerca del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
x

Acerca de este manual

Le felicitamos por la adquisición de una computadora de mano Palm™ Tungsten™ T. Este manual está diseñado para que se familiarice rápidamente con la computadora de mano. En él se describe todo lo que necesita saber acerca de la utilización de la computadora de mano y las aplicaciones que contiene. Este manual le servirá para:
Localizar todas las partes de la computadora de mano.
Ver e introducir datos.
Configurar las funciones de Bluetooth.
Trabajar con tarjetas de expansión.
Utilizar la computadora de mano con el equipo.
Personalizar la computadora de mano con los valores que elija.
Cuando se haya familiarizado con el funcionamiento básico de la computadora de mano, podrá utilizar el resto del manual como referencia para realizar las tareas menos habituales y el mantenimiento de la computadora de mano, al igual que para solucionar los problemas que pudieran surgir al utilizar la computadora de mano.
1
Acerca de este manual
2
CAPÍTULO 1
Configuración de la computadora de mano
Palm™ Tungsten™ T
La nueva computadora de mano Palm™ Tungsten™ T le permite realizar lo siguiente:
Acceder a los datos y ver o buscar información con una sola mano mediante
el navegador.
Grabar ideas y pensamientos al momento con el grabador de voz.
Intercambiar datos con otros dispositivos que admiten Bluetooth, tales como
teléfonos, PC, impresoras, redes, etc. (todos ellos se venden por separado).
Compartir datos, hacer copias de seguridad y aumentar la capacidad de
almacenamiento gracias a las tarjetas de expansión opcionales (la ranura de expansión está incluida; las tarjetas de expansión se venden por separado).
Ver imágenes nítidas, intensas y a todo color en la pantalla de alta resolución.
Organizar y mantener al día sus citas, contactos y tareas pendientes, todo en un
solo lugar.
Apuntar rápidamente y al momento las notas que precise.
Acceder a Internet para explorar o buscar sus sitios Web favoritos.
Enviar, recibir y escribir mensajes SMS y de correo electrónico.
Para utilizar las funciones de comunicación mediante Bluetooth, Internet, correo electrónico y SMS, es preciso instalar el software del CD-ROM Software Essentials en la computadora de mano y disponer de un teléfono móvil que admita las comunicaciones mediante Bluetooth o por infrarrojos. Las aplicaciones de navegación del Web y de correo electrónico requieren también acceso a Internet; consulte “Requisitos para el acceso a Internet” más adelante en este mismo capítulo para obtener más información.
3
Capítulo 1 Configuración de la computadora de mano Palm™ Tungsten™ T

Requisitos del sistema

Para instalar y poder utilizar el software de Palm™ Desktop, su equipo debe cumplir los requisitos que se describen en este apartado:

Requisitos mínimos: equipos Windows

Los requisitos mínimos para equipos Windows son los siguientes:
PC Pentium compatible con IBM
Uno de los siguientes sistemas operativos:
– Windows 95 con SR2 o posterior y la actualización Winsock2 (se necesita una
base o cable serie que se vende por separado) – Windows NT 4.0 Workstation y SP6 o posterior (requiere una base o cable
serie, que se vende por separado, y derechos de administrador para instalar
el software de Palm Desktop) – Windows 98 –Windows ME – Windows 2000 Pro (requiere derechos de administrador para instalar el
software de Palm Desktop) – Windows XP Home o Pro (requiere derechos de administrador para instalar
el software de Palm Desktop)
Internet Explorer 4.01 con SP2 o posterior
50 MB de espacio disponible en el disco duro
Monitor VGA o superior (la Visita rápida del software de Palm Desktop requiere
una pantalla de vídeo de 256 colores; se recomienda color de 16 bits o de alta densidad y resolución de 800 x 600.
Unidad de CD-ROM o DVD-ROM (también se puede descargar el software de
Palm Desktop de
Ratón
Un puerto USB o puerto serie disponible (la base o cable serie se vende
www.palm.com/support/globalsupport).
por separado)
4

Requisitos mínimos: equipos Mac

Los requisitos mínimos para equipos Mac son los siguientes:
Equipo Mac o compatible con un procesador PowerPC.
Mac OS 9, versión 9.1 o posterior con 12MB de memoria disponible, o Mac OS X,
versión 10.1.2 o posterior.
25 MB de espacio disponible en el disco duro.
Monitor que admita una resolución de pantalla de 800 x 600 o superior.
Unidad de CD-ROM o DVD-ROM (también puede descargar el software de
Palm Desktop de
Ratón.
Un puerto USB o un puerto serie disponible (la base o cable serie se vende por
separado y es compatible sólo con Mac OS 9).

Requisitos para el acceso a Internet

Requisitos del sistema
www.palm.com/support/globalsupport).
Los requisitos para poder acceder a Internet son los siguientes:
Cualquiera de los siguientes:
– Un teléfono móvil que admite Bluetooth – Un teléfono móvil que admite infrarrojos – Un teléfono móvil con un cable que permita conectarlo a la computadora
de mano – Un módem para la computadora de mano – Una conexión de red Bluetooth con acceso a Internet
Una cuenta con un ISP, o servicio de Internet proporcionado por la empresa.
Un navegador Web (incluido en el CD-ROM Software Essentials) u otra
aplicación que permita acceder al correo electrónico, las noticias, las cotizaciones de bolsa o cualquier otro contenido de Internet (se vende por separado en

Información de actualizaciones

Si ya tiene una computadora de mano Palm OS®, visite el sitio Web
www.palm.com/support/globalsupport para obtener instrucciones
relativas a las actualizaciones.
www.palm.com/support/globalsupport).
5
Capítulo 1 Configuración de la computadora de mano Palm™ Tungsten™ T

Paso 1: Conectar la base o cable de HotSync al equipo

a. Localice el icono y los puertos USB del equipo. b. Enchufe el conector USB en el puerto USB del equipo. c. Conecte el cable del adaptador a la parte posterior de la base o cable.
NOTA Puede que el adaptador se conecte a la parte posterior del conector
USB, en lugar de a la base misma.
d. Enchufe el adaptador a una toma de corriente que funcione.
Los usuarios de Windows 95 y NT no pueden utilizar una base o cable USB ni un puerto USB. Es preciso utilizar una base con una conexión de puerto serie (se vende por separado).
Icono USB
Puerto USB
Paso 2: Recargar la computadora de mano
a. La primera vez que cargue la computadora de mano, colóquela en la base o
cable durante dos horas. La luz indicadora de la computadora de mano tiene un color verde y luce de forma continua mientras se está cargando.
b. Cuando haya terminado de cargarla, retire la computadora de mano de la base
o cable inclinándola ligeramente hacia delante y levantándola seguidamente de la base o cable.
Una vez que la computadora de mano esté configurada y la esté usando todos los días, serán necesarios 15 minutos de recarga por cada hora de utilización. Para que la pila se mantenga cargada por completo, es recomendable colocar la computadora de mano en una base o cable que esté conectada a una toma de corriente siempre que no la utilice.
6
Conector USB
Paso 3: Configurar la computadora de mano
a. Pulse el botón de encendido para encender la computadora de mano.
Si la computadora de mano no se enciende, consulte “Problemas en el
funcionamiento” en el Apéndice B.
b. Pulse suavemente la parte superior del lápiz óptico para liberarlo y, a
continuación, retírelo de la ranura.
c. Sujete el lápiz óptico como si se tratara de cualquier lápiz o bolígrafo y utilícelo
para seguir las instrucciones de la pantalla.
Paso 3: Configurar la computadora de mano

Paso 4: Instalar el software

a. Inserte el CD-ROM Desktop Software en la unidad de CD-ROM del equipo. b. Windows: Siga las instrucciones en pantalla, que le servirán de guía para instalar
el software de Palm Desktop y la Visita rápida para introducir la información de la tarjeta de presentación de la computadora de mano.
Mac: Haga doble clic en el icono CD-ROM Desktop Software que aparece en el
escritorio y, a continuación, haga doble clic en el icono del instalador de Palm Desktop.
7
Capítulo 1 Configuración de la computadora de mano Palm™ Tungsten™ T

Paso 5: Realizar una sincronización HotSync

Windows: Cuando se le indique, coloque la computadora de mano en la base o cable y pulse el botón HotSync.
Mac: Una vez completada la instalación, coloque la computadora de mano en la base o cable y pulse el botón HotSync.
Paso 6: Registrar la computadora de mano
Windows: Cuando se completa la primera sincronización HotSync, el instalador
muestra pantallas en las que se pueden seleccionar las diversas opciones para registrar el producto. Una vez rellenadas dichas pantallas, aparecerá la pantalla de felicitación por la adquisicón del producto.

Felicidades

Acaba de configurar la computadora de mano, instalar el software de Palm Desktop y realizar su primera sincronización HotSync. Si está utilizando un equipo Windows, también habrá instalado la Visita rápida del software de Palm Desktop, creado la tarjeta de presentación de la computadora de mano y registrado la computadora de mano. Para obtener información detallada acerca del uso de la computadora de mano, continúe leyendo este manual electrónico.
Para obtener más información acerca de cómo utilizar el software de Palm Desktop, consulte lo siguiente:
La Ayuda en pantalla del software de Palm Desktop. Para tener acceso a la
Ayuda en pantalla, vaya al menú Ayuda en el software de Palm Desktop.
Windows: La Visita rápida del software de Palm Desktop. Para acceder a la Vis ita
rápida, vaya al menú Ayuda en el software de Palm Desktop.
Mac: La guía electrónica Guía del software Palm Desktop para usuarios de
Macintosh. Para tener acceso a esta guía, abra la carpeta Palm y, a continuación,
abra la carpeta Documentación. Haga doble clic en el archivo Manual de Palm Desktop.pdf.
8
CAPÍTULO 2
Exploración de la computadora de mano
La computadora de mano Palm™ Tungsten™ T puede ayudarle a organizarse y a llegar a tiempo a sus citas, además de a poner al día las tareas cotidianas cuando se encuentre lejos de su mesa de trabajo. Utilice su nueva computadora de mano para realizar las siguientes tareas:
Introducir su planificación en la Agenda.
Guardar los nombres, direcciones y números de teléfono de todos sus contactos
en la Libreta de direcciones.
Ordenar las tareas según la prioridad y asignarles una fecha de vencimiento
en la Lista de tareas.
Apuntar notas rápidas directamente en la pantalla utilizando la aplicación Notas.
Grabar mensajes y escucharlos después con Notas de voz.
Realizar un seguimiento de los gastos y crear informes de gastos en la aplicación
Gastos.
Establecer alarmas en las aplicaciones Reloj mundial, Agenda, Notas y
Notas de voz para mantenerse al día y recordar las citas y las notas.
Establecer preferencias para recibir las alarmas: mediante un sonido, una luz
indicadora parpadeante o la vibración de la computadora de mano. Elija la combinación que desee.
Sincronizar los datos con el software de Palm™ Desktop en su equipo Windows
o Mac para que siempre disponga de una copia de seguridad.
Insertar una tarjeta de expansión SD o MultiMediaCard para añadir más
software o memoria, o para hacer una copia de seguridad de los datos.
Conectar la computadora de mano a un teléfono móvil para acceder a Internet
e intercambiar mensajes de correo electrónico.
Compartir información con otros dispositivos que admiten Bluetooth o que
tienen un puerto de infrarrojos (IR).
9
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano
Cuando instale el software del CD-ROM Software Essentials que acompaña a la computadora de mano, la computadora de mano puede ayudarle también a mantener los contactos, participar en juegos y acceder a las herramientas de productividad de la oficina móvil. Este software adicional permite utilizar la computadora de mano para realizar lo siguiente:
Jugar con dispositivos que admiten Bluetooth.
Redactar, enviar y recibir mensajes de correo electrónico y SMS conectando
la computadora de mano a un teléfono móvil (se vende por separado).
Explorar o buscar en Internet conectando la computadora de mano a un
teléfono móvil (se vende por separado).
Ver fotografías y otras imágenes.
Leer libros u otros documentos.
Localizar los componentes de la computadora de mano
Tómese unos minutos para localizar los componentes de la computadora de mano y familiarizarse con ellos.
Abrir y cerrar la computadora de mano
Cuando se abre la computadora de mano se puede acceder a controles adicionales en los paneles frontal y posterior. La computadora de mano se puede utilizar tanto abierta como cerrada.
Para abrir la computadora de mano:
Deslice la parte inferior de la computadora de mano retirándola de la pantalla.
10
Para cerrar la computadora de mano:
Deslice la parte inferior de la computadora de mano hacia la pantalla.

Localización de los controles del panel frontal

Localizar los componentes de la computadora de mano
Salida de auriculares
Micrófono
Botón de la aplicación Notas de voz
Área de escritura de Graffiti
®
Agenda
Libreta de direcciones
Altavoz
Pantalla
Navegador
Notas
Lista de tareas
Botones de aplicación
11
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano
Salida de auriculares
Altavoz
Micrófono
Pantalla
Área de escritura de Graffiti
Navegador
Permite conectar auriculares estéreos estándar de 3,5 mm (se venden por separado) a la computadora de mano para utilizarlos con las aplicaciones de audio.
Permite oír alarmas, notas de voz y sonidos de juegos en la computadora de mano.
Sirve como dispositivo de entrada de audio para aplicaciones tales como Notas de voz.
Muestra las aplicaciones y la información almacenadas en la computadora de mano. Es sensible al tacto y responde al lápiz óptico.
El área en la que se escriben letras y números mediante el alfabeto de Graffiti. Consulte “Uso de la escritura de Graffiti
para introducir datos” en el Capítulo 3 para aprender a
escribir caracteres de Graffiti.
Permite seleccionar y mostrar registros en la pantalla de la computadora de mano. Consulte “Uso del navegador” más adelante en este mismo capítulo para obtener información adicional, y lea así mismo las sugerencias que encontrará a lo largo de este manual.
Botones de aplicación
Activa las aplicaciones individuales de la computadora de mano que se corresponden con los iconos de los botones: Agenda, Libreta de direcciones, Lista de tareas, Notas y Notas de voz. Consulte “Preferencias de botones” en el
Capítulo 17 para obtener más información sobre cómo
reasignar los botones para activar cualquier aplicación de la computadora de mano.
12
Localizar los componentes de la computadora de mano

Localización de los componentes del panel superior

Luz indicadora
Luz indicadora
Botón de encendido/ control de retroiluminación
Ranura de la tarjeta de expansión
Lápiz óptico
Puerto de infrarrojos (IR)
Sirve de alerta para las alarmas de Agenda, Reloj mundial, Notas y Notas de voz. También indica el estado de carga de la pila cuando la computadora de mano se encuentra en la base o conectada a un cable.
Botón de encendido/ control de retroiluminación
Ranura de la tarjeta de expansión
Enciende o apaga la computadora de mano y controla la función de retroiluminación. Si la computadora de mano está apagada, al pulsar el botón de encendido se enciende la computadora de mano y se vuelve a la última pantalla que se visualizó.
Si la computadora de mano está encendida, puede apagarla pulsando el botón de encendido. Si se pulsa el botón de encendido durante unos segundos, se enciende o apaga la retroiluminación.
Admite tarjetas de expansión SD o MultiMediaCard, lo que permite hacer copias de seguridad de los datos, añadir memoria o utilizar aplicaciones adicionales.
13
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano
Lápiz óptico
Puerto de infrarrojos (IR)

Uso de la retroiluminación

Si las condiciones de luz hacen difícil ver la información en la computadora de mano, puede ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla o apagar dicha luz. La retroiluminación permanecerá encendida hasta que la apague. Si se apaga, se ahorra el consumo de la pila.
Para ajustar el brillo de la retroiluminación:
1. Toque en el icono Brillo situado en el ángulo superior derecho del área de
escritura de Graffiti.
Se puede introducir o extraer de la ranura situada en la parte superior de la computadora de mano. Para utilizar el lápiz óptico, presione suavemente la parte superior del mismo a fin de liberarlo de la ranura, extráigalo de la misma y sujételo como si se tratara de un lápiz o un bolígrafo.
Utiliza la tecnología de infrarrojos para transmitir y recibir datos de otros dispositivos que admiten infrarrojos y realizar sincronizaciones HotSync
®
. Consulte “Transmitir
datos datos” en el Capítulo 3 y “Realización de sincronizaciones HotSync por infrarrojos” en el Capítulo 16
para obtener más información.
2. Toque en la casilla de verificación Activar retroiluminación para seleccionarla.
3. Arrastre la guía de desplazamiento para ajustar el brillo.
SUGERENCIA También puede pulsar Arriba o Abajo en el navegador para
ajustarla el brillo.
4. Toque en Hecho.
Para encender o apagar la retroiluminación:
Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante unos segundos,
o hasta que la retroiluminación se encienda o se apague.
SUGERENCIA Además, puede asignar el trazo de lápiz óptico de pantalla
completa para activar la retroiluminación. Consulte “Preferencias de lápiz
óptico” en el Capítulo 17 para obtener más información.
14
Localizar los componentes de la computadora de mano

Localización de los componentes del panel posterior

Conector universal
Botón de restablecimiento
Puntos de conexión
Botón de restablecimiento
Puntos de conexión
Conector universal
Restablece la computadora de mano. Con una utilización normal, no debería tener que utilizar el botón de restablecimiento. Consulte “Restablecimiento de la
computadora de mano” en el Apéndice A para obtener
información acerca de cuándo y cómo utilizar el botón de restablecimiento.
Permiten conectar accesorios opcionales a la computadora de mano, tales como un módem o una guía. Estos accesorios se venden por separado y suelen suministrarlos otros fabricantes.
Conecta la computadora de mano a la base o cable, que a su vez se conectan a la parte posterior del equipo y, a través del adaptador de CA, a la toma de corriente de la pared. Ello permite recargar la computadora de mano así como actualizar la información entre la computadora de mano y el equipo gracias a la tecnología HotSync.
Con el conector universal también se pueden conectar dispositivos periféricos a la computadora de mano.
15
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano

Uso de la tapa protectora

La tapa protege la pantalla de la computadora de mano cuando no se está utilizando. Con la tapa cerrada es posible ver información en la computadora de mano y utilizar el navegador para desplazarse por los datos y realizar tareas.

Para quitar la tapa:

1. Levante suavemente una de las pestañas de la tapa situadas en el lateral
de la computadora de mano.
Pestaña de la tapa
2. Guarde la tapa en la parte posterior de la computadora de mano. Para ello,
alinee las pestañas de la tapa con las muescas situadas a los lados de la computadora de mano y presione suavemente.
16

Añadir una tarjeta de expansión

Una tarjeta de expansión (se venden por separado) aumenta la variedad de tareas que se pueden realizar y la cantidad de espacio disponible para guardar software y datos en la computadora de mano.

Para insertar una tarjeta:

1. Inserte la tarjeta en la ranura de expansión con el lado de la etiqueta hacia
la pantalla.
2. Empuje la tarjeta con el pulgar. Notará que la tarjeta queda encajada y oirá
el sonido del sistema.
Añadir una tarjeta de expansión
Empujar

Para extraer una tarjeta:

1. Empuje suavemente la tarjeta con el pulgar.
Cuando la tarjeta se libere, oirá el sonido del sistema.
2. Extraiga la tarjeta de la ranura de expansión.
Empujar
Si desea información detallada acerca de cómo trabajar con tarjetas de expansión, consulte el Capítulo 7.
17
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano

Tocar y escribir

Al igual que se utiliza un ratón para hacer clic en los elementos que aparecen en la pantalla de un equipo, utilice el lápiz óptico para tocar en los elementos de la pantalla de la computadora de mano a fin de llevar a cabo acciones diversas en la computadora de mano.
La primera vez que se inicia la computadora de mano, aparecen en la pantalla las instrucciones de configuración. Dichas instrucciones incluyen una pantalla de calibración. La calibración alinea el circuito interno de la computadora de mano con la pantalla sensible al tacto, de modo que al tocar en un elemento de la pantalla, la computadora de mano puede detectar exactamente qué tarea desea realizar.
IMPORTANTE Utilice siempre la punta del lápiz óptico para tocar o hacer trazos en la
pantalla de la computadora de mano. No utilice nunca lápices, bolígrafos ni objetos con punta de ningún tipo para escribir en la pantalla de la computadora de mano, ya que ésta se podría rayar.
Con la computadora de mano encendida, puede tocar en la pantalla de la computadora de mano para realizar muchas operaciones, entre las que se incluyen:
Abrir aplicaciones
Seleccionar comandos de menú
Iniciar una operación de búsqueda de un texto específico en las aplicaciones
instaladas en la computadora de mano (las operaciones de búsqueda no buscan en las aplicaciones de las tarjetas de expansión).
Seleccionar opciones en cuadros de diálogo
Abrir los teclados en pantalla
Al igual que puede arrastrar el ratón para seleccionar texto o mover objetos en el equipo, también puede arrastrar el lápiz óptico para seleccionar texto. Asimismo, puede utilizar el lápiz óptico para arrastrar la guía de desplazamiento de cualquier barra de desplazamiento.
18
Elementos de la interfaz de la computadora de mano
Existen muchos elementos comunes en la interfaz de la computadora de mano. Estos elementos se describen en esta sección.
Barra de menús
Iconos
Tocar y escribir
Barra de menús
Iconos
Control de brillo
Reloj
ABC
Utilice la barra de menús para acceder al conjunto de comandos de una aplicación. No todas las aplicaciones tienen una barra de menús.
Toque en los iconos para abrir las aplicaciones , los menús
y su aplicación favorita , así como para encontrar texto
en cualquier lugar de los datos . Consulte “Abrir las aplicaciones,” “Uso de los menús,”
y “Buscar información” en el Capítulo 4, y “Preferencias de
botones” en el Capítulo 17 para obtener más información
sobre el uso de estos iconos.
Toque en el icono Brillo para abrir el cuadro de diálogo Ajustar brillo. Consulte “Uso de la retroiluminación” anteriormente en este capítulo para obtener indicaciones sobre cómo ajustar el brillo.
Toque en el icono Reloj para ver la fecha y hora actuales. La imagen desaparece automáticamente pasados dos segundos.
Con el cursor en un campo de entrada, toque en ABC para activar el teclado alfabético.
123
Con el cursor en un campo de entrada, toque en 123 para activar el teclado numérico.
19
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano
Flechas anterior/siguiente
Lista de selección
Casilla de verificación
Botón de comando
Casilla de verificación
Botón de comando
Flechas anterior/ siguiente
Lista de selección
Barra de desplazamiento
Toque en una casilla de verificación para activar o desactivar la selección. Si una casilla de verificación tiene una marca, la opción correspondiente está seleccionada y activada. Si la casilla de verificación no tiene una marca, la opción correspondiente no está seleccionada ni activada.
Toque en un botón para ejecutar un comando. Los botones de comando aparecen en la parte inferior de los cuadros de diálogo y pantallas de aplicaciones.
Toque en las flechas izquierda y derecha para mostrar los registros anterior y siguiente; toque en las flechas arriba y abajo para ver las páginas de información anterior y siguiente.
Toque en la flecha para visualizar una lista de opciones y, a continuación, toque en un elemento de la lista para seleccionarlo.
20
Barra de desplazamiento
Arrastre la guía de desplazamiento o toque en la flecha superior o inferior para que la pantalla se desplace línea a línea. Para desplazarse a la página anterior, toque en la barra de desplazamiento situada justo encima de la guía de desplazamiento. Para desplazarse a la página siguiente, toque en la barra de desplazamiento situada justo debajo de la guía de desplazamiento.
También puede desplazarse a las páginas anterior o siguiente de un registro pulsando Arriba y Abajo en el navegador.
Ver sugerencias en línea
Muchos de los cuadros de diálogo que aparecen en la computadora de mano contienen un icono de Sugerencias en línea en el ángulo superior derecho. Las sugerencias en línea se anticipan a las dudas que pueda tener respecto de un cuadro de diálogo, proporcionan métodos abreviados para el uso del cuadro de diálogo o proporcionan otra información útil.
Loading...
+ 290 hidden pages