Palm Tungsten T User Manual [es]

Manual de las computadoras
de mano Palm
Tungsten
T
Copyright
© 1998-2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas, y el logotipo de HotSync, Palm, Palm Powered, el logotipo de Palm y Tungsten son marcas comerciales de Palm Inc. Plam Inc. utiliza la marca comercial Bluetooth bajo licencia expresa de Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. Otros productos y nombres de marcas pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Renuncia y limitación de la responsabilidad
Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad ante daños o pérdidas que resulten del uso de este manual. Palm no asume ninguna responsabilidad ante pérdidas o reclamaciones por parte de terceros que puedan
derivarse del uso de este software. Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad ante pérdidas o daños ocasionados por la eliminación de datos como consecuencia de un mal funcionamiento, una pila descargada o reparaciones. Asegúrese de realizar copias de seguridad de todos los datos importantes en otros medios con el fin de evitar la pérdida de los datos.
IMPORTANTE Antes de utilizar los programas de software adjuntos, sería conveniente leer el acuerdo de licencia de software para el usuario final que se incluye con este producto. La utilización de cualquier parte de este software indica que el usuario ha aceptado los términos del acuerdo de licencia de softw are para el usuario final.
PN: 406-4438A-ES

Contenido

Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Capítulo 1: Configuración de la computadora de mano
Palm™ Tungsten™ T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Requisitos mínimos: equipos Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Requisitos mínimos: equipos Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Requisitos para el acceso a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Información de actualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Paso 1: Conectar la base o cable de HotSync al equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Paso 2: Recargar la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Paso 3: Configurar la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Paso 4: Instalar el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Paso 5: Realizar una sincronización HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paso 6: Registrar la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Felicidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Capítulo 2: Exploración de la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Localizar los componentes de la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Abrir y cerrar la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Localización de los controles del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Localización de los componentes del panel superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Uso de la retroiluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Localización de los componentes del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso de la tapa protectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Añadir una tarjeta de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tocar y escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Elementos de la interfaz de la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso del navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
iii
Contenido
Capítulo 3: Introducción de datos en la computadora de mano . . . . . . . . 23
Utilizar el teclado en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso de la escritura de Graffiti para introducir datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sugerencias de Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Alfabeto de Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mayúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Números de Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Signos de puntuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Caracteres de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Caracteres acentuados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Caracteres internacionales adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Trazos de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Abreviaturas de Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Transmitir datos datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sugerencias para transmitir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Enviar datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Enviar datos con comunicaciones Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Enviar datos con comunicación SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uso del teclado del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Importar datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Importar datos desde un equipo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Importar datos desde un equipo Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Uso de la aplicación Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uso de la aplicación Notas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uso del teclado portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Capítulo 4: Trabajar con aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Abrir las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Otras maneras de abrir aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Abrir aplicaciones de la tarjeta de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cambio entre aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Categorización de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cambiar la presentación del Programa de inicio de aplicaciones . . . . . . . . . . 51
Copiar aplicaciones en una tarjeta de expansión o desde la misma . . . . . . . . 52
Seleccionar los valores de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Elección de un menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
iv
Contenido
Selección de preferencias de la aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Realizar tareas comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Crear registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Editar registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Eliminar registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Purgar los registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Categorizar registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Buscar información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ordenar listas de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Adjuntar notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Seleccionar fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Recibir alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ocultar o enmascarar los registros confidenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Instalación y eliminación de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Instalación de aplicaciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Quitar aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Quitar el software de Palm Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Capítulo 5: Uso de la Libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Crear una entrada de la Libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Seleccionar tipos de números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cambiar detalles de la entrada de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Realizar conexiones desde la Libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Uso de los menús de la Libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Capítulo 6: Uso de la Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Realizar cálculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ver cálculos recientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Uso de los menús de la Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Capítulo 7: Uso de Info. tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Revisar la información de la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cambiar el nombre de una tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Aplicar formato a una tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Administración de tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Uso de los menús de Info. tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Menú Tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
v
Contenido
Capítulo 8: Uso de la Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Programar una cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Seleccionar una cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Programar de nuevo una cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Establecer una alarma para una cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Programar citas repetitivas o continuas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Cambiar la vista de la aplicación Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Trabajar en la pantalla de vista semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Trabajar en la pantalla de vista mensual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Trabajar en la vista de agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Detectar conflictos de citas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Uso de los menús de la Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Menú Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Capítulo 9: Uso de la aplicación Gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Añadir partidas de gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Cambiar fecha de una partida de Gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Introducir los detalles de recibo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Personalizar la lista de selección Divisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Cambiar la divisa predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Definir un símbolo de divisa personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Configuración de Mostrar opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Trabajar con datos de Gastos en el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Mostrar el euro en el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Imprimir el euro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Uso de los menús de Gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Menú Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Capítulo 10: Uso de la aplicación Bloc de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Creación de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Revisión de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Uso de los menús de Bloc de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Menú Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
vi
Contenido
Capítulo 11: Uso de la aplicación Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Crear una nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Revisar las notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Modificar los colores de la aplicación Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Establecer una alarma para una nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Utilizar los menús de Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Menú Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Capítulo 12: Uso de Phone Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
¿Qué se puede hacer con una conexión telefónica? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Configurar una conexión telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Configuración del servicio de red para el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Actualización de los archivos telefónicos de la computadora de mano . 142
Uso de conexiones telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Capítulo 13: Uso de la aplicación Lista de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Crear tareas de la lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Establecer la prioridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Marcar una tarea de la Lista de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Cambiar detalles de la tarea de la Lista de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Establecer una fecha de vencimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Establecer las preferencias de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Uso de los menús de la Lista de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Menú Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Capítulo 14: Uso de la aplicación Notas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Crear una nota de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Grabar una nota de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Hacer una pausa y reanudar la grabación de una nota de voz . . . . . . . . . 156
Guardar notas de voz en una tarjeta de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Escuchar las notas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Establecer una alarma para una nota de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Uso de los menús de Notas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Menús de Nota V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
vii
Contenido
Capítulo 15: Uso del Reloj mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Ver la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Establecer la ubicación principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Seleccionar una ubicación principal distinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Establecer las ubicaciones secundarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Añadir una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Modificar una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Eliminar una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Establecer una alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Uso de los menús de Reloj mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Capítulo 16: Realización de sincronizaciones HotSync
® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Selección de las opciones de configuración de HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Personalización de los valores de las aplicaciones de HotSync . . . . . . . . . . . 177
Realización de sincronizaciones HotSync mediante la base o cable . . . . . . . 179
Realizar una sincronización con la base o cable de HotSync:
equipos Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Realizar una sincronización HotSync directa: equipos Mac . . . . . . . . . . . 181
Realización de sincronizaciones HotSync por infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Preparación del equipo para establecer comunicaciones
por infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Realización de una sincronización HotSync por infrarrojos . . . . . . . . . . . 186
Volver a realizar sincronizaciones HotSync por base o cable . . . . . . . . . . 187
Realización de sincronizaciones HotSync por módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Preparar el equipo para una sincronización HotSync por módem . . . . . 189
Preparar la computadora de mano para una sincronización
HotSync por módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Selección de los conductos para una sincronización
HotSync por módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Realización de una sincronización HotSync por módem . . . . . . . . . . . . . 193
Realización de sincronizaciones HotSync mediante Bluetooth . . . . . . . . . . . 194
Preparar el equipo para una sincronización HotSync
mediante Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Preparar la computadora de mano para una sincronización
HotSync mediante Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Realización de una sincronización HotSync mediante Bluetooth . . . . . . 196
viii
Contenido
Realización de sincronizaciones HotSync en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Conexión con el servidor de marcación de la empresa . . . . . . . . . . . . . . . 197
Realización de una sincronización HotSync en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Utilización de Enlace de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Creación de un perfil de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Realización de la primera sincronización HotSync con un
perfil de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Capítulo 17: Configuración de las preferencias de la
computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Configuración de Preferencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Preferencias de Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Preferencias del calibrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Preferencias de formatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Preferencias de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Preferencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Preferencias de sonidos y alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Configuración de Preferencias de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Preferencias de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Preferencias de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Preferencias de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Preferencias del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Configuración de Preferencias personales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Preferencias de botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Preferencias de lápiz óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Preferencias de botones HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Preferencias del propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Preferencias de abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Apéndice A: Mantenimiento de la computadora de mano . . . . . . . . . . . 265
Cómo cuidar la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Prolongar la vida de la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Restablecimiento de la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Efectuar un restablecimiento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Efectuar un restablecimiento completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
ix
Contenido
Apéndice B: Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Problemas en la instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Problemas en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Problemas al tocar y escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Problemas con las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Problemas con HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Problemas de transmisión y envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Problemas de conexión telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Problemas de recarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Problemas con la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Información reguladora acerca del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
x

Acerca de este manual

Le felicitamos por la adquisición de una computadora de mano Palm™ Tungsten™ T. Este manual está diseñado para que se familiarice rápidamente con la computadora de mano. En él se describe todo lo que necesita saber acerca de la utilización de la computadora de mano y las aplicaciones que contiene. Este manual le servirá para:
Localizar todas las partes de la computadora de mano.
Ver e introducir datos.
Configurar las funciones de Bluetooth.
Trabajar con tarjetas de expansión.
Utilizar la computadora de mano con el equipo.
Personalizar la computadora de mano con los valores que elija.
Cuando se haya familiarizado con el funcionamiento básico de la computadora de mano, podrá utilizar el resto del manual como referencia para realizar las tareas menos habituales y el mantenimiento de la computadora de mano, al igual que para solucionar los problemas que pudieran surgir al utilizar la computadora de mano.
1
Acerca de este manual
2
CAPÍTULO 1
Configuración de la computadora de mano
Palm™ Tungsten™ T
La nueva computadora de mano Palm™ Tungsten™ T le permite realizar lo siguiente:
Acceder a los datos y ver o buscar información con una sola mano mediante
el navegador.
Grabar ideas y pensamientos al momento con el grabador de voz.
Intercambiar datos con otros dispositivos que admiten Bluetooth, tales como
teléfonos, PC, impresoras, redes, etc. (todos ellos se venden por separado).
Compartir datos, hacer copias de seguridad y aumentar la capacidad de
almacenamiento gracias a las tarjetas de expansión opcionales (la ranura de expansión está incluida; las tarjetas de expansión se venden por separado).
Ver imágenes nítidas, intensas y a todo color en la pantalla de alta resolución.
Organizar y mantener al día sus citas, contactos y tareas pendientes, todo en un
solo lugar.
Apuntar rápidamente y al momento las notas que precise.
Acceder a Internet para explorar o buscar sus sitios Web favoritos.
Enviar, recibir y escribir mensajes SMS y de correo electrónico.
Para utilizar las funciones de comunicación mediante Bluetooth, Internet, correo electrónico y SMS, es preciso instalar el software del CD-ROM Software Essentials en la computadora de mano y disponer de un teléfono móvil que admita las comunicaciones mediante Bluetooth o por infrarrojos. Las aplicaciones de navegación del Web y de correo electrónico requieren también acceso a Internet; consulte “Requisitos para el acceso a Internet” más adelante en este mismo capítulo para obtener más información.
3
Capítulo 1 Configuración de la computadora de mano Palm™ Tungsten™ T

Requisitos del sistema

Para instalar y poder utilizar el software de Palm™ Desktop, su equipo debe cumplir los requisitos que se describen en este apartado:

Requisitos mínimos: equipos Windows

Los requisitos mínimos para equipos Windows son los siguientes:
PC Pentium compatible con IBM
Uno de los siguientes sistemas operativos:
– Windows 95 con SR2 o posterior y la actualización Winsock2 (se necesita una
base o cable serie que se vende por separado) – Windows NT 4.0 Workstation y SP6 o posterior (requiere una base o cable
serie, que se vende por separado, y derechos de administrador para instalar
el software de Palm Desktop) – Windows 98 –Windows ME – Windows 2000 Pro (requiere derechos de administrador para instalar el
software de Palm Desktop) – Windows XP Home o Pro (requiere derechos de administrador para instalar
el software de Palm Desktop)
Internet Explorer 4.01 con SP2 o posterior
50 MB de espacio disponible en el disco duro
Monitor VGA o superior (la Visita rápida del software de Palm Desktop requiere
una pantalla de vídeo de 256 colores; se recomienda color de 16 bits o de alta densidad y resolución de 800 x 600.
Unidad de CD-ROM o DVD-ROM (también se puede descargar el software de
Palm Desktop de
Ratón
Un puerto USB o puerto serie disponible (la base o cable serie se vende
www.palm.com/support/globalsupport).
por separado)
4

Requisitos mínimos: equipos Mac

Los requisitos mínimos para equipos Mac son los siguientes:
Equipo Mac o compatible con un procesador PowerPC.
Mac OS 9, versión 9.1 o posterior con 12MB de memoria disponible, o Mac OS X,
versión 10.1.2 o posterior.
25 MB de espacio disponible en el disco duro.
Monitor que admita una resolución de pantalla de 800 x 600 o superior.
Unidad de CD-ROM o DVD-ROM (también puede descargar el software de
Palm Desktop de
Ratón.
Un puerto USB o un puerto serie disponible (la base o cable serie se vende por
separado y es compatible sólo con Mac OS 9).

Requisitos para el acceso a Internet

Requisitos del sistema
www.palm.com/support/globalsupport).
Los requisitos para poder acceder a Internet son los siguientes:
Cualquiera de los siguientes:
– Un teléfono móvil que admite Bluetooth – Un teléfono móvil que admite infrarrojos – Un teléfono móvil con un cable que permita conectarlo a la computadora
de mano – Un módem para la computadora de mano – Una conexión de red Bluetooth con acceso a Internet
Una cuenta con un ISP, o servicio de Internet proporcionado por la empresa.
Un navegador Web (incluido en el CD-ROM Software Essentials) u otra
aplicación que permita acceder al correo electrónico, las noticias, las cotizaciones de bolsa o cualquier otro contenido de Internet (se vende por separado en

Información de actualizaciones

Si ya tiene una computadora de mano Palm OS®, visite el sitio Web
www.palm.com/support/globalsupport para obtener instrucciones
relativas a las actualizaciones.
www.palm.com/support/globalsupport).
5
Capítulo 1 Configuración de la computadora de mano Palm™ Tungsten™ T

Paso 1: Conectar la base o cable de HotSync al equipo

a. Localice el icono y los puertos USB del equipo. b. Enchufe el conector USB en el puerto USB del equipo. c. Conecte el cable del adaptador a la parte posterior de la base o cable.
NOTA Puede que el adaptador se conecte a la parte posterior del conector
USB, en lugar de a la base misma.
d. Enchufe el adaptador a una toma de corriente que funcione.
Los usuarios de Windows 95 y NT no pueden utilizar una base o cable USB ni un puerto USB. Es preciso utilizar una base con una conexión de puerto serie (se vende por separado).
Icono USB
Puerto USB
Paso 2: Recargar la computadora de mano
a. La primera vez que cargue la computadora de mano, colóquela en la base o
cable durante dos horas. La luz indicadora de la computadora de mano tiene un color verde y luce de forma continua mientras se está cargando.
b. Cuando haya terminado de cargarla, retire la computadora de mano de la base
o cable inclinándola ligeramente hacia delante y levantándola seguidamente de la base o cable.
Una vez que la computadora de mano esté configurada y la esté usando todos los días, serán necesarios 15 minutos de recarga por cada hora de utilización. Para que la pila se mantenga cargada por completo, es recomendable colocar la computadora de mano en una base o cable que esté conectada a una toma de corriente siempre que no la utilice.
6
Conector USB
Paso 3: Configurar la computadora de mano
a. Pulse el botón de encendido para encender la computadora de mano.
Si la computadora de mano no se enciende, consulte “Problemas en el
funcionamiento” en el Apéndice B.
b. Pulse suavemente la parte superior del lápiz óptico para liberarlo y, a
continuación, retírelo de la ranura.
c. Sujete el lápiz óptico como si se tratara de cualquier lápiz o bolígrafo y utilícelo
para seguir las instrucciones de la pantalla.
Paso 3: Configurar la computadora de mano

Paso 4: Instalar el software

a. Inserte el CD-ROM Desktop Software en la unidad de CD-ROM del equipo. b. Windows: Siga las instrucciones en pantalla, que le servirán de guía para instalar
el software de Palm Desktop y la Visita rápida para introducir la información de la tarjeta de presentación de la computadora de mano.
Mac: Haga doble clic en el icono CD-ROM Desktop Software que aparece en el
escritorio y, a continuación, haga doble clic en el icono del instalador de Palm Desktop.
7
Capítulo 1 Configuración de la computadora de mano Palm™ Tungsten™ T

Paso 5: Realizar una sincronización HotSync

Windows: Cuando se le indique, coloque la computadora de mano en la base o cable y pulse el botón HotSync.
Mac: Una vez completada la instalación, coloque la computadora de mano en la base o cable y pulse el botón HotSync.
Paso 6: Registrar la computadora de mano
Windows: Cuando se completa la primera sincronización HotSync, el instalador
muestra pantallas en las que se pueden seleccionar las diversas opciones para registrar el producto. Una vez rellenadas dichas pantallas, aparecerá la pantalla de felicitación por la adquisicón del producto.

Felicidades

Acaba de configurar la computadora de mano, instalar el software de Palm Desktop y realizar su primera sincronización HotSync. Si está utilizando un equipo Windows, también habrá instalado la Visita rápida del software de Palm Desktop, creado la tarjeta de presentación de la computadora de mano y registrado la computadora de mano. Para obtener información detallada acerca del uso de la computadora de mano, continúe leyendo este manual electrónico.
Para obtener más información acerca de cómo utilizar el software de Palm Desktop, consulte lo siguiente:
La Ayuda en pantalla del software de Palm Desktop. Para tener acceso a la
Ayuda en pantalla, vaya al menú Ayuda en el software de Palm Desktop.
Windows: La Visita rápida del software de Palm Desktop. Para acceder a la Vis ita
rápida, vaya al menú Ayuda en el software de Palm Desktop.
Mac: La guía electrónica Guía del software Palm Desktop para usuarios de
Macintosh. Para tener acceso a esta guía, abra la carpeta Palm y, a continuación,
abra la carpeta Documentación. Haga doble clic en el archivo Manual de Palm Desktop.pdf.
8
CAPÍTULO 2
Exploración de la computadora de mano
La computadora de mano Palm™ Tungsten™ T puede ayudarle a organizarse y a llegar a tiempo a sus citas, además de a poner al día las tareas cotidianas cuando se encuentre lejos de su mesa de trabajo. Utilice su nueva computadora de mano para realizar las siguientes tareas:
Introducir su planificación en la Agenda.
Guardar los nombres, direcciones y números de teléfono de todos sus contactos
en la Libreta de direcciones.
Ordenar las tareas según la prioridad y asignarles una fecha de vencimiento
en la Lista de tareas.
Apuntar notas rápidas directamente en la pantalla utilizando la aplicación Notas.
Grabar mensajes y escucharlos después con Notas de voz.
Realizar un seguimiento de los gastos y crear informes de gastos en la aplicación
Gastos.
Establecer alarmas en las aplicaciones Reloj mundial, Agenda, Notas y
Notas de voz para mantenerse al día y recordar las citas y las notas.
Establecer preferencias para recibir las alarmas: mediante un sonido, una luz
indicadora parpadeante o la vibración de la computadora de mano. Elija la combinación que desee.
Sincronizar los datos con el software de Palm™ Desktop en su equipo Windows
o Mac para que siempre disponga de una copia de seguridad.
Insertar una tarjeta de expansión SD o MultiMediaCard para añadir más
software o memoria, o para hacer una copia de seguridad de los datos.
Conectar la computadora de mano a un teléfono móvil para acceder a Internet
e intercambiar mensajes de correo electrónico.
Compartir información con otros dispositivos que admiten Bluetooth o que
tienen un puerto de infrarrojos (IR).
9
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano
Cuando instale el software del CD-ROM Software Essentials que acompaña a la computadora de mano, la computadora de mano puede ayudarle también a mantener los contactos, participar en juegos y acceder a las herramientas de productividad de la oficina móvil. Este software adicional permite utilizar la computadora de mano para realizar lo siguiente:
Jugar con dispositivos que admiten Bluetooth.
Redactar, enviar y recibir mensajes de correo electrónico y SMS conectando
la computadora de mano a un teléfono móvil (se vende por separado).
Explorar o buscar en Internet conectando la computadora de mano a un
teléfono móvil (se vende por separado).
Ver fotografías y otras imágenes.
Leer libros u otros documentos.
Localizar los componentes de la computadora de mano
Tómese unos minutos para localizar los componentes de la computadora de mano y familiarizarse con ellos.
Abrir y cerrar la computadora de mano
Cuando se abre la computadora de mano se puede acceder a controles adicionales en los paneles frontal y posterior. La computadora de mano se puede utilizar tanto abierta como cerrada.
Para abrir la computadora de mano:
Deslice la parte inferior de la computadora de mano retirándola de la pantalla.
10
Para cerrar la computadora de mano:
Deslice la parte inferior de la computadora de mano hacia la pantalla.

Localización de los controles del panel frontal

Localizar los componentes de la computadora de mano
Salida de auriculares
Micrófono
Botón de la aplicación Notas de voz
Área de escritura de Graffiti
®
Agenda
Libreta de direcciones
Altavoz
Pantalla
Navegador
Notas
Lista de tareas
Botones de aplicación
11
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano
Salida de auriculares
Altavoz
Micrófono
Pantalla
Área de escritura de Graffiti
Navegador
Permite conectar auriculares estéreos estándar de 3,5 mm (se venden por separado) a la computadora de mano para utilizarlos con las aplicaciones de audio.
Permite oír alarmas, notas de voz y sonidos de juegos en la computadora de mano.
Sirve como dispositivo de entrada de audio para aplicaciones tales como Notas de voz.
Muestra las aplicaciones y la información almacenadas en la computadora de mano. Es sensible al tacto y responde al lápiz óptico.
El área en la que se escriben letras y números mediante el alfabeto de Graffiti. Consulte “Uso de la escritura de Graffiti
para introducir datos” en el Capítulo 3 para aprender a
escribir caracteres de Graffiti.
Permite seleccionar y mostrar registros en la pantalla de la computadora de mano. Consulte “Uso del navegador” más adelante en este mismo capítulo para obtener información adicional, y lea así mismo las sugerencias que encontrará a lo largo de este manual.
Botones de aplicación
Activa las aplicaciones individuales de la computadora de mano que se corresponden con los iconos de los botones: Agenda, Libreta de direcciones, Lista de tareas, Notas y Notas de voz. Consulte “Preferencias de botones” en el
Capítulo 17 para obtener más información sobre cómo
reasignar los botones para activar cualquier aplicación de la computadora de mano.
12
Localizar los componentes de la computadora de mano

Localización de los componentes del panel superior

Luz indicadora
Luz indicadora
Botón de encendido/ control de retroiluminación
Ranura de la tarjeta de expansión
Lápiz óptico
Puerto de infrarrojos (IR)
Sirve de alerta para las alarmas de Agenda, Reloj mundial, Notas y Notas de voz. También indica el estado de carga de la pila cuando la computadora de mano se encuentra en la base o conectada a un cable.
Botón de encendido/ control de retroiluminación
Ranura de la tarjeta de expansión
Enciende o apaga la computadora de mano y controla la función de retroiluminación. Si la computadora de mano está apagada, al pulsar el botón de encendido se enciende la computadora de mano y se vuelve a la última pantalla que se visualizó.
Si la computadora de mano está encendida, puede apagarla pulsando el botón de encendido. Si se pulsa el botón de encendido durante unos segundos, se enciende o apaga la retroiluminación.
Admite tarjetas de expansión SD o MultiMediaCard, lo que permite hacer copias de seguridad de los datos, añadir memoria o utilizar aplicaciones adicionales.
13
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano
Lápiz óptico
Puerto de infrarrojos (IR)

Uso de la retroiluminación

Si las condiciones de luz hacen difícil ver la información en la computadora de mano, puede ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla o apagar dicha luz. La retroiluminación permanecerá encendida hasta que la apague. Si se apaga, se ahorra el consumo de la pila.
Para ajustar el brillo de la retroiluminación:
1. Toque en el icono Brillo situado en el ángulo superior derecho del área de
escritura de Graffiti.
Se puede introducir o extraer de la ranura situada en la parte superior de la computadora de mano. Para utilizar el lápiz óptico, presione suavemente la parte superior del mismo a fin de liberarlo de la ranura, extráigalo de la misma y sujételo como si se tratara de un lápiz o un bolígrafo.
Utiliza la tecnología de infrarrojos para transmitir y recibir datos de otros dispositivos que admiten infrarrojos y realizar sincronizaciones HotSync
®
. Consulte “Transmitir
datos datos” en el Capítulo 3 y “Realización de sincronizaciones HotSync por infrarrojos” en el Capítulo 16
para obtener más información.
2. Toque en la casilla de verificación Activar retroiluminación para seleccionarla.
3. Arrastre la guía de desplazamiento para ajustar el brillo.
SUGERENCIA También puede pulsar Arriba o Abajo en el navegador para
ajustarla el brillo.
4. Toque en Hecho.
Para encender o apagar la retroiluminación:
Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante unos segundos,
o hasta que la retroiluminación se encienda o se apague.
SUGERENCIA Además, puede asignar el trazo de lápiz óptico de pantalla
completa para activar la retroiluminación. Consulte “Preferencias de lápiz
óptico” en el Capítulo 17 para obtener más información.
14
Localizar los componentes de la computadora de mano

Localización de los componentes del panel posterior

Conector universal
Botón de restablecimiento
Puntos de conexión
Botón de restablecimiento
Puntos de conexión
Conector universal
Restablece la computadora de mano. Con una utilización normal, no debería tener que utilizar el botón de restablecimiento. Consulte “Restablecimiento de la
computadora de mano” en el Apéndice A para obtener
información acerca de cuándo y cómo utilizar el botón de restablecimiento.
Permiten conectar accesorios opcionales a la computadora de mano, tales como un módem o una guía. Estos accesorios se venden por separado y suelen suministrarlos otros fabricantes.
Conecta la computadora de mano a la base o cable, que a su vez se conectan a la parte posterior del equipo y, a través del adaptador de CA, a la toma de corriente de la pared. Ello permite recargar la computadora de mano así como actualizar la información entre la computadora de mano y el equipo gracias a la tecnología HotSync.
Con el conector universal también se pueden conectar dispositivos periféricos a la computadora de mano.
15
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano

Uso de la tapa protectora

La tapa protege la pantalla de la computadora de mano cuando no se está utilizando. Con la tapa cerrada es posible ver información en la computadora de mano y utilizar el navegador para desplazarse por los datos y realizar tareas.

Para quitar la tapa:

1. Levante suavemente una de las pestañas de la tapa situadas en el lateral
de la computadora de mano.
Pestaña de la tapa
2. Guarde la tapa en la parte posterior de la computadora de mano. Para ello,
alinee las pestañas de la tapa con las muescas situadas a los lados de la computadora de mano y presione suavemente.
16

Añadir una tarjeta de expansión

Una tarjeta de expansión (se venden por separado) aumenta la variedad de tareas que se pueden realizar y la cantidad de espacio disponible para guardar software y datos en la computadora de mano.

Para insertar una tarjeta:

1. Inserte la tarjeta en la ranura de expansión con el lado de la etiqueta hacia
la pantalla.
2. Empuje la tarjeta con el pulgar. Notará que la tarjeta queda encajada y oirá
el sonido del sistema.
Añadir una tarjeta de expansión
Empujar

Para extraer una tarjeta:

1. Empuje suavemente la tarjeta con el pulgar.
Cuando la tarjeta se libere, oirá el sonido del sistema.
2. Extraiga la tarjeta de la ranura de expansión.
Empujar
Si desea información detallada acerca de cómo trabajar con tarjetas de expansión, consulte el Capítulo 7.
17
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano

Tocar y escribir

Al igual que se utiliza un ratón para hacer clic en los elementos que aparecen en la pantalla de un equipo, utilice el lápiz óptico para tocar en los elementos de la pantalla de la computadora de mano a fin de llevar a cabo acciones diversas en la computadora de mano.
La primera vez que se inicia la computadora de mano, aparecen en la pantalla las instrucciones de configuración. Dichas instrucciones incluyen una pantalla de calibración. La calibración alinea el circuito interno de la computadora de mano con la pantalla sensible al tacto, de modo que al tocar en un elemento de la pantalla, la computadora de mano puede detectar exactamente qué tarea desea realizar.
IMPORTANTE Utilice siempre la punta del lápiz óptico para tocar o hacer trazos en la
pantalla de la computadora de mano. No utilice nunca lápices, bolígrafos ni objetos con punta de ningún tipo para escribir en la pantalla de la computadora de mano, ya que ésta se podría rayar.
Con la computadora de mano encendida, puede tocar en la pantalla de la computadora de mano para realizar muchas operaciones, entre las que se incluyen:
Abrir aplicaciones
Seleccionar comandos de menú
Iniciar una operación de búsqueda de un texto específico en las aplicaciones
instaladas en la computadora de mano (las operaciones de búsqueda no buscan en las aplicaciones de las tarjetas de expansión).
Seleccionar opciones en cuadros de diálogo
Abrir los teclados en pantalla
Al igual que puede arrastrar el ratón para seleccionar texto o mover objetos en el equipo, también puede arrastrar el lápiz óptico para seleccionar texto. Asimismo, puede utilizar el lápiz óptico para arrastrar la guía de desplazamiento de cualquier barra de desplazamiento.
18
Elementos de la interfaz de la computadora de mano
Existen muchos elementos comunes en la interfaz de la computadora de mano. Estos elementos se describen en esta sección.
Barra de menús
Iconos
Tocar y escribir
Barra de menús
Iconos
Control de brillo
Reloj
ABC
Utilice la barra de menús para acceder al conjunto de comandos de una aplicación. No todas las aplicaciones tienen una barra de menús.
Toque en los iconos para abrir las aplicaciones , los menús
y su aplicación favorita , así como para encontrar texto
en cualquier lugar de los datos . Consulte “Abrir las aplicaciones,” “Uso de los menús,”
y “Buscar información” en el Capítulo 4, y “Preferencias de
botones” en el Capítulo 17 para obtener más información
sobre el uso de estos iconos.
Toque en el icono Brillo para abrir el cuadro de diálogo Ajustar brillo. Consulte “Uso de la retroiluminación” anteriormente en este capítulo para obtener indicaciones sobre cómo ajustar el brillo.
Toque en el icono Reloj para ver la fecha y hora actuales. La imagen desaparece automáticamente pasados dos segundos.
Con el cursor en un campo de entrada, toque en ABC para activar el teclado alfabético.
123
Con el cursor en un campo de entrada, toque en 123 para activar el teclado numérico.
19
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano
Flechas anterior/siguiente
Lista de selección
Casilla de verificación
Botón de comando
Casilla de verificación
Botón de comando
Flechas anterior/ siguiente
Lista de selección
Barra de desplazamiento
Toque en una casilla de verificación para activar o desactivar la selección. Si una casilla de verificación tiene una marca, la opción correspondiente está seleccionada y activada. Si la casilla de verificación no tiene una marca, la opción correspondiente no está seleccionada ni activada.
Toque en un botón para ejecutar un comando. Los botones de comando aparecen en la parte inferior de los cuadros de diálogo y pantallas de aplicaciones.
Toque en las flechas izquierda y derecha para mostrar los registros anterior y siguiente; toque en las flechas arriba y abajo para ver las páginas de información anterior y siguiente.
Toque en la flecha para visualizar una lista de opciones y, a continuación, toque en un elemento de la lista para seleccionarlo.
20
Barra de desplazamiento
Arrastre la guía de desplazamiento o toque en la flecha superior o inferior para que la pantalla se desplace línea a línea. Para desplazarse a la página anterior, toque en la barra de desplazamiento situada justo encima de la guía de desplazamiento. Para desplazarse a la página siguiente, toque en la barra de desplazamiento situada justo debajo de la guía de desplazamiento.
También puede desplazarse a las páginas anterior o siguiente de un registro pulsando Arriba y Abajo en el navegador.
Ver sugerencias en línea
Muchos de los cuadros de diálogo que aparecen en la computadora de mano contienen un icono de Sugerencias en línea en el ángulo superior derecho. Las sugerencias en línea se anticipan a las dudas que pueda tener respecto de un cuadro de diálogo, proporcionan métodos abreviados para el uso del cuadro de diálogo o proporcionan otra información útil.
Para ver una sugerencia en línea:
1. Toque en el icono de Sugerencias .
2. Después de revisar la sugerencia, toque en Hecho.

Uso del navegador

Cuando se trabaja con la mayoría de las aplicaciones, el navegador del panel frontal de la computadora de mano facilita el desplazamiento por las entradas y la selección de las mismas. Puede utilizar el navegador para realizar tareas sin el lápiz óptico y con una sola mano.
Tocar y escribir
Busque el icono del navegador para encontrar sugerencias para el navegador a lo largo de este manual. Consulte el Capítulo 4 y el Capítulo 5 para obtener información adicional acerca del uso del navegador con la Libreta de direcciones, y el Capítulo 8 para obtener información adicional acerca del uso del navegador con la Agenda.
Para desplazarse por las pantallas de lista, realice lo siguiente:
Pulse Arriba o Abajo en el navegador para desplazarse por una pantalla entera
de registros.
Pulse y mantenga pulsado Arriba o Abajo en el navegador para acelerar
el desplazamiento.
Pulse Seleccionar en el navegador para resaltar la selección. Cuando la selección
está resaltada, puede hacer lo siguiente: – Pulsar Arriba o Abajo en el navegador para desplazarse a los registros
anterior o siguiente. – Volver a pulsar Seleccionar para ver el registro seleccionado. – Pulsar Izquierda en el navegador para eliminar el resalte de la selección.
Para desplazarse por las pantallas de registros:
1. Pulse Arriba o Abajo en el navegador para desplazarse dentro del registro actual.
2. Pulse Derecha o Izquierda en el navegador para desplazarse al registro anterior
o siguiente (esta función no esta disponible en la Libreta de direcciones).
3. Pulse Seleccionar en el navegador para volver a la pantalla de lista.
21
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano
Para desplazarse por los cuadros de diálogo:
Con una lista de selección abierta, pulse Arriba o Abajo en el navegador para
resaltar un elemento y, a continuación, pulse Seleccionar en el navegador para seleccionarlo.
Pulse Seleccionar en el navegador para cerrar un cuadro de diálogo. Si sólo hay
un botón, al presionar Seleccionar se activará dicho botón. Si hay varios, Seleccionar activa los botones afirmativos, tales como OK, Sí o Hecho.
IMPORTANTE Lea atentamente los cuadros de diálogo. En ocasiones, seleccionar
un botón único, OK o Sí tiene como resultado la cancelación de una operación o la eliminación de datos.
22
CAPÍTULO 3
Introducción de datos en la
computadora de mano
En este capítulo se explican las diversas maneras de introducir datos en la computadora de mano, y se incluyen los siguientes temas:
Utilizar el teclado en pantalla
Utilizar la escritura de Graffiti
Transmitir datos desde un dispositivo que tenga un puerto de infrarrojos (IR)
Enviar datos desde otro dispositivo que admite Bluetooth
Introducir o importar datos en el software de Palm™ Desktop y sincronizar con
la computadora de mano
Utilizar Notas
Usar Notas de voz
Usar un accesorio de teclado portátil, que se vende por separado y se conecta
al conector universal

Utilizar el teclado en pantalla

Es posible abrir el teclado en pantalla en cualquier momento que se necesite introducir texto o números en la computadora de mano. También se puede utilizar la escritura de Graffiti cuando el teclado esté abierto, lo que hace más fácil alternar entre estos dos métodos de introducción de datos.

Para utilizar el teclado en pantalla:

1. Abra cualquier aplicación (por ejemplo, el Bloc de notas).
®
2. Toque en cualquier registro o en Nueva.
23
Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano
3. Toque en ABC para abrir el teclado alfabético o en 123 para abrir el teclado
numérico.
Toque aquí para seleccionar el teclado alfabético
4. Toque en los caracteres para introducir texto y números.
T oque aquí para seleccionar el teclado numérico
Cuando un teclado está abierto, puede tocar en los cuadros abc, 123 o Int. para abrir cualquiera de los otros teclados, incluido el teclado internacional.
Alfabético
Tabulador
Bloqueo de mayúsculas
Cambio a mayúsculas
Numérico
Toque aquí para ver el teclado numérico
T oque aquí para ver el teclado alfabético
Retroceso Retorno de carro
Internacional
Toque aquí para ver el teclado internacional
Cuando haya terminado, toque en Hecho para cerrar el teclado en pantalla y colocar el texto en el registro.

Uso de la escritura de Graffiti para introducir datos

En este apartado se aprenden los procedimientos necesarios para la creación de letras, números, puntuación y símbolos, así como algunas sugerencias y trucos de Graffiti.
La mayoría de los usuarios observa que es posible introducir texto de manera rápida y precisa con sólo unos pocos minutos de práctica. La escritura de Graffiti incluye cualquier carácter que se pueda escribir con un teclado estándar. Los trazos de Graffiti se parecen mucho a las letras mayúsculas del alfabeto corriente, por lo que la escritura de Graffiti se aprende con facilidad.
24
Uso de la escritura de Graffiti para introducir datos
Existen cuatro conceptos básicos para utilizar de forma satisfactoria la escritura de Graffiti:
Si dibuja la forma de los caracteres exactamente como se muestra en las tablas
que figuran más adelante en este capítulo (como las formas que se muestran en el siguiente diagrama), conseguirá una precisión cercana al 100%.
El punto grueso de cada figura muestra dónde empezar el trazo. Algunos
caracteres tienen formas similares, pero sus puntos iniciales y finales son distintos. Empiece siempre el trazo en el punto grueso. No debe crear el punto grueso, su única finalidad es mostrarle dónde debe empezar el trazo.
La mayoría de caracteres sólo necesita un trazo. Al levantar el lápiz óptico
del área de escritura de Graffiti, la computadora de mano reconoce y muestra inmediatamente el carácter de texto. Algunos trazos de Graffiti son trazos parciales de los caracteres equivalentes del alfabeto corriente.
El área de escritura de Graffiti está dividida en dos partes: una para escribir las
letras del alfabeto y otra para escribir los números. Las marcas pequeñas que aparecen en la parte superior e inferior del área de escritura de Graffiti indican estas dos áreas respectivamente.
Escriba letras aquí Escriba números aquí
Marcas de división
25
Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano
L

Para escribir caracteres de Graffiti:

1. Toque en la pantalla en la que desea que aparezca el texto.
Deberá tocar encima del área de escritura de Graffiti y ver un cursor intermitente antes de escribir el texto.
2. Utilice las tablas que aparecen en las páginas siguientes para buscar la forma
del trazo de la letra que desea crear. Por ejemplo, el trazo que se muestra a continuación crea la letra n.
Para algunas letras existen dos tipos de trazos diferentes. Elija el que le resulte más fácil.
evante el lápiz
óptico aquí
Empiece el trazo en el punto grueso
Como verá más adelante en este capítulo, se utiliza la misma forma para crear la mayúscula y la minúscula de una letra.
3. Sitúe el lápiz óptico en el lado izquierdo del área de escritura de Graffiti.
4. Empiece el trazo en el punto grueso y dibuje el trazo tal y como aparece en
las tablas.
5. Levante el lápiz óptico de la pantalla cuando haya terminado de realizar
el trazo.
Al lev anta r el l ápiz ópti co de la pa ntal la, l a com puta dora de ma no re cono ce el traz o inmediatamente e imprime la letra en el punto de inserción de la pantalla.
Tan pronto como levante el lápiz óptico de la pantalla, puede empezar el trazo del siguiente carácter que desee escribir.
NOTA Debe empezar los trazos de caracteres en el área de escritura de Graffiti. De
otro modo, la computadora de mano no los reconocerá como caracteres de texto.

Para eliminar caracteres de Graffiti:

Coloque el punto de inserción a la derecha del carácter que desea eliminar y
realice el trazo de retroceso (una línea de derecha a izquierda) en el área de escritura de Graffiti.
26

Sugerencias de Graffiti

Cuando utilice la escritura de Graffiti, tenga en cuenta las siguientes sugerencias:
La precisión mejora si se escriben caracteres grandes. Realice trazos que ocupen
casi toda el área de escritura de Graffiti.
Escriba a una velocidad normal. Escribir demasiado despacio puede contribuir
a que haya problemas de reconocimiento.
No escriba de forma inclinada. Los trazos verticales deberían ser paralelos a los
lados del área de escritura de Graffiti.
Presione firmemente.

Alfabeto de Graffiti

El alfabeto de Graffiti consta de las siguientes letras:
Letra Trazos Letra Trazos
AN
Uso de la escritura de Graffiti para introducir datos
B
O
ó
CP
ó
ó
D
Q
ó
ER
ó
F
S
ó
G
ó
T
HU
IV
ó
27
Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano
Letra Trazos Letra Trazos
JW

Mayúsculas

KX
LY
M
Espacio Retroceso
Retorno de
carro
SUGERENCIA Un trazo de lápiz óptico de pantalla completa activa la Ayuda de
ó
Z
Punto
ó
ó
Toque dos veces
Graffiti en la computadora de mano. Consulte “Preferencias de lápiz óptico” en el
Capítulo 17 para obtener más información.
Puede escribir en mayúsculas con los mismos trazos que los caracteres básicos del alfabeto. Primero debe “cambiar” a mayúsculas (igual que en un teclado cuando se presiona la tecla Mayús) y luego escribir los trazos de caracteres.
28
La escritura de Graffiti incluye una función que escribe automáticamente en mayúsculas la primera letra al crear una nueva frase o un nuevo registro (si se toca en Nueva o en una línea en blanco).
Para escribir en mayúsculas la primera letra de una palabra:
Introduzca el trazo Cambio a mayúsculas:
Cambio a mayúsculas
SUGERENCIA Cuando Cambio a mayúsculas está activado, aparece el símbolo
de flecha hacia arriba en la esquina inferior derecha de la pantalla de la computadora de mano. Si activa accidentalmente el Cambio a mayúsculas, puede utilizar la tecla retroceso para cancelarlo.
Cambio a mayúsculas
Uso de la escritura de Graffiti para introducir datos
Para escribir sólo letras mayúsculas (Bloq Mayús):
Introduzca el trazo Bloqueo de mayúsculas:
Bloqueo de mayúsculas
SUGERENCIA Cuando Bloqueo de mayúsculas está activo, aparece un símbolo
de flecha hacia ar riba subrayado en el ángulo inferior derec ho de la pantalla de la computadora de mano. Para volver a escribir en minúsculas, haga el trazo Cambio a mayúsculas.

Números de Graffiti

La escritura de números con Graffiti es similar a la escritura de las letras del alfabeto, con la excepción de que es necesario trazar los caracteres en el lado derecho (lado de los números) del área de escritura de Graffiti.
Número Trazos Número Trazos
Bloq Mayús
0
5
ó
ó
1
27
38
6
ó
4
9
29
Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano

Signos de puntuación

La escritura de Graffiti puede crear cualquier signo de puntuación que se pueda crear con un teclado estándar. Todos los signos de puntuación se empiezan con un simple toque en el área de escritura de Graffiti. De esta manera se activa Signos de puntuación y aparece un punto para indicarlo. El próximo trazo que se haga con el lápiz óptico crea un signo de puntuación.
Signos de puntuación
Cuando Signos de puntuación está activado, es posible trazar un símbolo en cualquier parte del área de escritura de Graffiti (en el lado de las letras o en el de los números).
Símbolo Trazo Símbolo Trazo
Punto
.
Coma
,
Apóstrofo
'
Signo de
interrogación
?
Signo de
admiración
!
Guión
Paréntesis
izquierdo
(
Paréntesis
derecho
)
Barra inclinada
/
Signo de dólar
$
También se pueden utilizar los siguientes signos de puntuación adicionales de Graffiti.
@ # % ^ & * < > + = |
30
\ { } [ ] ~ ` ; : " tab

Caracteres de símbolos

Todos los caracteres de símbolos empiezan con el trazo Cambio a símbolos en el área de escritura de Graffiti de la computadora de mano:
Uso de la escritura de Graffiti para introducir datos
Cambio a
símbolos
Cuando Cambio a símbolos está activado, aparece un símbolo de puntuación inclinado en la esquina inferior derecha de la pantalla. El próximo trazo que se realice creará el símbolo o el carácter extendido.
•   
+

Caracteres acentuados

Para crear caracteres acentuados, realice el trazo como lo suele hacer para crear la letra, seguido de un trazo de acento. A continuación, la escritura de Graffiti añade el acento a la letra.
Cambio a símbolos
,
,
==c
:
X
!
ƒ
,°,
,
,
Y
?
Por ejemplo, el siguiente diagrama muestra los trazos necesarios para escribir una e acentuada.
= e
Se pueden utilizar los siguientes trazos de acento junto con las letras de Graffiti:
a a a a a a
Al utilizar estos trazos de acento, es posible escribir las siguientes letras acentuadas: à á â ã ä å è é ê ë ì í î ï ò ó ô õ ö ù ú û ü ÿ ý ñ
31
Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano

Caracteres internacionales adicionales

Es posible escribir los siguientes caracteres sin ninguna puntuación o cambio especial:
c
a
e
Debe escribir estos caracteres internacionales en el lado izquierdo del área de escritura de Graffiti.

Trazos de navegación

Además de símbolos de caracteres, la escritura de Graffiti incluye trazos especiales que se pueden utilizar para navegar por el texto o por los campos de las aplicaciones.
Comando
Mover el cursor hacia la derecha
Mover el cursor hacia la izquierda
Campo anterior (sólo Libreta de direcciones)
Campo siguiente (sólo Libreta de direcciones)
Abrir el registro de direcciones (sólo Libreta de direcciones)

Abreviaturas de Graffiti

Las abreviaturas de Graffiti hacen que la introducción de palabras o frases utilizadas habitualmente sea rápida y fácil. Las abreviaturas son similares a las funciones Glosario o Autotexto de algunos procesadores de texto.
La escritura de Graffiti lleva incorporados varias abreviaturas predefinidas, pero el usuario también puede crear sus propias abreviaturas. Cada abreviatura puede representar hasta 45 caracteres. Por ejemplo, es posible crear una abreviatura para el nombre de un determinado usuario o para el encabezado de una nota. Consulte “Preferencias de abreviaturas” en el Capítulo 17 para aprender a crear sus propias abreviaturas.
Tr a z o
32

Transmitir datos

Para utilizar una abreviatura, realice el trazo de abreviatura seguido de los caracteres de abreviatura. El símbolo de abreviatura aparece en el punto de inserción para indicarle que se encuentra en el modo de abreviatura.
Abreviatura
La computadora de mano incluye las abreviaturas predefinidas de Graffiti que se indican en la siguiente tabla.
Entrada Abreviatura
Marca de fecha mf Marca de hora mh Marca de fecha
yhora Reunión reu Desayuno des Almuerzo alm Cena ce
mf
Transmitir datos
La computadora de mano cuenta con un puerto IR situado en la parte superior de la computadora de mano, detrás del pequeño protector de color oscuro. Este puerto IR admite la implementación IrCOMM de la normativa estándar relativa a comunicación por infrarrojos dictada por la IrDA (Infrared Data Association, Asociación de datos por infrarrojos). Ello significa que se pueden transmitir datos a cualquier dispositivo cercano que admita la implementación IrCOMM de los estándares IrDA y que pueda leer el tipo de datos que se están transmitiendo. Por ejemplo, se puede transmitir una entrada de la Libreta de direcciones a una computadora de mano Palm OS que tenga un puerto IR y pueda leer datos vCard.
Puede transmitir la siguiente información entre dispositivos con puerto IR:
El registro que se muestra en ese momento en las aplicaciones Agenda,
Libreta de direcciones, Lista de tareas, Notas, Notas de voz o Bloc de notas.
Todos los registros de la categoría que se muestra en ese momento en las
aplicaciones Libreta de direcciones, Lista de tareas, Notas, Notas de voz o Bloc de notas.
®
, un teléfono móvil o un equipo
33
Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano
Un registro especial de la Libreta de direcciones que se designa como tarjeta de
presentación y que contiene la información que se desea intercambiar con los contactos de negocios.
Una aplicación instalada en la memoria RAM.
Una aplicación instalada en una tarjeta de expansión que se encuentra en la
ranura de tarjeta.
SUGERENCIA También es posible realizar sincronizaciones HotSync
®
utilizando el puerto IR. Consulte “Realización de sincronizaciones HotSync por
infrarrojos” en el Capítulo 16 para obtener información detallada.

Para seleccionar una tarjeta de presentación:

1. Cree un registro en la Libreta de direcciones que contenga la información
que desea incluir en la tarjeta de presentación.
2. Toque en el icono Menú .
3. Toque en Registro y, a continuación, toque en Seleccionar tarjeta.
4. Toque en Sí.

Para transmitir un registro, una tarjeta o una categoría de registros:

1. Localice el registro, la tarjeta o la categoría que desea transmitir.
2. Toque en el icono Menú .
3. Toque en una de las opciones siguientes del menú Registro:
– El comando Transmitir para un registro individual. – Sólo en Libreta de direcciones: Transmitir tarjeta. – Sólo en Notas: si la transmisión se realiza a una persona que utiliza una versión
anterior de Notas, toque en Compatibilidad y, a continuación, en Transmitir.
34
– Transmitir categoría.
SUGERENCIA También puede pulsar y mantener pulsado el botón de la
aplicación Libreta de direcciones para transmitir al instante su tarjeta de presentación a otro dispositivo que tenga un puerto IR.
Transmitir datos
4. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Estado de la transmisión, apunte con
el puerto IR directamente hacia el puerto IR del dispositivo receptor. Para obtener mejores resultados, las computadoras de mano Palm deben colocarse
a una distancia entre 10 centímetros (aprox. 4 pulgadas) y 1 metro (aprox. 39 pulgadas) y entre ambas computadoras de mano no debe haber ningún obstáculo. Puede que la distancia de transmisión a otros dispositivos sea diferente.
5. Antes de continuar trabajando con la computadora de mano, espere a que
el cuadro de diálogo Estado de la transmisión indique que la transferencia ha finalizado.

Para transmitir una aplicación:

1. Abra el Programa de inicio de aplicaciones.
2. Toque en el icono Menú .
3. Toque en Aplicación y, a continuación, toque en Transmitir.
4. Toque en la lista de selección Transmitir desde.
5. Seleccione Comp. mano o Tarjeta.
6. Toque en la aplicación que desea transferir.
Algunas aplicaciones están protegidas contra copias y no pueden transmitirse. Estas aplicaciones aparecen con un icono de bloqueo al lado.
7. Toque en Transmitir.
8. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Estado de la transmisión, apunte
el puerto IR directamente hacia el puerto IR del dispositivo receptor.
9. Antes de continuar trabajando con la computadora de mano, espere a que el
cuadro de diálogo Estado de la transmisión indique que la transferencia ha finalizado.
35
Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano

Para recibir información transmitida:

1. Encienda la computadora de mano.
2. Apunte el puerto IR directamente hacia el puerto IR del dispositivo transmisor
para abrir el cuadro de diálogo Transmitir.
3. (Opcional) Toque en la lista de selección de categorías y seleccione una categoría
para la información entrante. También puede crear una categoría nueva o dejar la información sin archivar.
4. Toque en Sí.

Sugerencias para transmitir

Puede establecer que el trazo de lápiz óptico de pantalla completa transmita la
entrada actual. Consulte “Preferencias de lápiz óptico” en el Capítulo 17 para obtener más información.
Puede dibujar el trazo de comando de Graffiti para activar la barra de
herramientas Comando y, a continuación, tocar en el icono Transmitir.
Puede utilizar el trazo de comando “/R” de Graffiti para transmitir la
entrada actual.

Enviar datos

Además de transmitir datos, también se puede utilizar la comunicación por SMS o Bluetooth para enviar información a otros dispositivos y recibir información desde los mismos. Se puede intercambiar la siguiente información con dispositivos que admitan comunicaciones por SMS o Bluetooth:
El registro que se muestra en ese momento en las aplicaciones Agenda, Libreta
de direcciones, Lista de tareas, Notas, Notas de voz o Bloc de notas
La categoría que se muestra en ese momento en las aplicaciones Libreta de
direcciones, Lista de tareas, Notas, Notas de voz o Bloc de notas
36
Una aplicación instalada en la memoria RAM
Una aplicación instalada en una tarjeta de expansión que se encuentra en
la ranura de tarjeta
SUGERENCIA T ambién se pueden realizar sincronizaciones HotSync mediante
comunicaciones Bluetooth. Consulte “Realización de sincronizaciones
HotSync mediante Bluetooth” en el Capítulo 16 para obtener más información.
Cuando se envía un registro o una categoría de registros, el dispositivo receptor debe tener instalada una aplicación adecuada que permita leer los datos. Al enviar una aplicación, no se pueden enviar aplicaciones que estén bloqueadas y junto a las que aparezca un icono de bloqueo.

Enviar datos con comunicaciones Bluetooth

La computadora de mano cuenta con tecnología Bluetooth, lo que permite compartir información con otros dispositivos que también dispongan de dicha tecnología. Para utilizar la computadora de mano para establecer comunicaciones Bluetooth, active en primer lugar la comunicación Bluetooth en la pantalla Preferencias - Bluetooth. Consulte “Preferencias de Bluetooth” en el Capítulo 17 para obtener más información.
Enviar datos
Una vez activada la comunicación Bluetooth, podrá compartir datos con dispositivos que admiten Bluetooth que tengan versiones compatibles de las aplicaciones que admiten Bluetooth correspondientes.
Para enviar un registro o una categoría de registros con comunicación Bluetooth:
1. Localice el registro o categoría que desea enviar.
2. Toque en el icono Menú .
3. Toque en una de las opciones siguientes del menú Registro:
– El comando Enviar para un registro individual – Enviar categoría
37
Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano
4. Si aparece el cuadro de diálogo Enviar con, seleccione Bluetooth y, a
continuación, toque en OK. Aparecerá la pantalla Resultados de la detección con una lista de los
dispositivos que admiten Bluetooth que se encuentran dentro del alcance.
5. Seleccione el dispositivo o los dispositivos a los que desea enviar el registro o la
categoría y toque en OK. Si el dispositivo al que desea enviar los datos no aparece en la lista Resultados
de la detección, toque en Buscar más.
6. Antes de continuar trabajando con la computadora de mano, espere a que el
cuadro de diálogo Estado del envío indique que la transferencia ha finalizado.
Si la transferencia no se completa correctamente, consulte “Problemas de
transmisión y envío” en Apéndice B para ver posibles soluciones a los problemas
que se hayan producido.
Para enviar una aplicación:
1. Abra el Programa de inicio de aplicaciones.
2. Toque en el icono Menú .
3. Toque en Aplicaciones y, a continuación, en Enviar.
4. Seleccione Comp. mano o Tarjeta de la lista de selección Enviar desde.
5. Toque en la aplicación que desea transferir.
Algunas aplicaciones están protegidas contra copias y no pueden enviarse. Estas aplicaciones aparecen con un icono de bloqueo al lado.
6. Toque en Enviar.
7. Si aparece el cuadro de diálogo Enviar con, seleccione Bluetooth y, a
continuación, toque en OK.
38
Enviar datos
Aparecerá la pantalla Resultados de la detección con una lista de los dispositivos que admiten Bluetooth que se encuentran dentro del alcance.
8. Seleccione el dispositivo o los dispositivos a los que desea enviar la aplicación
o la categoría y toque en OK. Si el dispositivo al que desea enviar la aplicación no aparece en la lista
Resultados de la detección, toque en Buscar más.
9. Antes de continuar trabajando con la computadora de mano, espere a que el
cuadro de diálogo Estado del envío indique que la transferencia ha finalizado.
Para recibir información enviada:
1. Asegúrese de que la computadora de mano está encendida, de que la
comunicación Bluetooth está activada y de que la computadora de mano está establecida en Permitir detectar disp. Consulte “Preferencias de Bluetooth” en el Capítulo 17 si desea instrucciones detalladas.
2. (Opcional) Toque en la lista de selección de categorías y seleccione una categoría
para la información entrante. También puede crear una categoría nueva o dejar la información sin archivar.
3. Toque en Sí.
39
Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano

Enviar datos con comunicación SMS

El CD-ROM Software Essentials que acompaña a la computadora de mano incluye una aplicación SMS que se puede utilizar para compartir información con otros dispositivos que admiten SMS. Para utilizar la computadora de mano a fin de establecer comunicaciones por SMS, es necesario un teléfono móvil GSM (se vende por separado), instalar el software SMS del CD-ROM Software Essentials y utilizar Phone Link para conectarse con el teléfono móvil GSM.
Si el destinatario recibe la información en una computadora de mano Palm OS, ésta se puede transferir directamente a la aplicación correspondiente. Si se recibe en otro dispositivo, los datos aparecerán como texto.
Para enviar un registro o una categoría de registros con comunicación SMS:
1. Localice el registro o categoría que desea enviar.
2. Toque en el icono Menú .
3. Toque en una de las opciones siguientes del menú Registro:
– El comando Enviar para un registro individual – Enviar categoría
4. En el cuadro de diálogo Enviar con, seleccione SMS y, a continuación,
toque en OK.
5. Introduzca el número de teléfono móvil GSM del destinatario.
SUGERENCIA También puede tocar en A para seleccionar el destinatario en
una lista de destinatarios recientes, o en Buscar para seleccionar un número de la Libreta de direcciones.
6. Toque en Enviar.
7. Antes de continuar trabajando con la computadora de mano, espere a que el
cuadro de diálogo Estado del envío indique que la transferencia ha finalizado.
Para enviar una aplicación:
1. Abra el Programa de inicio de aplicaciones.
40
2. Toque en el icono Menú .
3. Toque en Aplicaciones y, a continuación, en Enviar.
4. Seleccione Comp. mano o Tarjeta de la lista de selección Enviar desde.
Enviar datos
5. Toque en la aplicación que desea transferir.
Algunas aplicaciones están protegidas contra copias y no pueden enviarse. Estas aplicaciones aparecen con un icono de bloqueo al lado.
6. Toque en Enviar.
7. En el cuadro de diálogo Enviar con, seleccione SMS y, a continuación,
toque en OK.
8. Introduzca el número de teléfono móvil GSM del destinatario.
SUGERENCIA También puede tocar en A para seleccionar el destinatario en
una lista de destinatarios recientes, o en Buscar para seleccionar un número de la Libreta de direcciones.
9. Toque en Enviar.
10. Antes de continuar trabajando con la computadora de mano, espere a que el
cuadro de diálogo Estado del envío indique que la transferencia ha finalizado.
Para recibir información enviada:
1. Conecte la computadora de mano a un teléfono móvil GSM.
Aparece el cuadro de diálogo Enviar cuando la computadora de mano detecta la información entrante.
2. (Opcional) Toque en la lista de selección de categorías y seleccione una categoría
para la información entrante. También puede crear una categoría nueva o dejar la información sin archivar.
3. Toque en Sí.
41
Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano

Uso del teclado del equipo

Si es necesario introducir muchos datos o se prefiere utilizar el teclado del equipo, es posible utilizar el software de Palm Desktop o cualquier gestor de información personal (Personal Information Manager, PIM) compatible para introducir la información. A continuación, el usuario puede realizar una sincronización HotSync para sincronizar la información del equipo con la información de la computadora de mano. Muchas de las aplicaciones de la computadora de mano también están disponibles en el software de Palm Desktop y en la mayoría de los PIM, de modo que no necesitará aprender a usar aplicaciones diferentes. Para obtener más información sobre cómo introducir datos en el equipo, consulte la Ayuda en pantalla del software de Palm Desktop, la Visita rápida del software de Palm Desktop (para equipos Windows) y el Manual de Palm Desktop para usuarios de Macintosh disponible en el CD-ROM Desktop Software.

Importar datos

Si tiene datos almacenados en aplicaciones de PC tales como hojas de cálculo o bases de datos, o si desea importar datos de otra computadora de mano, puede transferir dichos datos a la computadora de mano sin tener que escribirlos. Guarde los datos en uno de los formatos de archivo que se detallan a continuación, impórtelos al software de Palm Desktop y, a continuación, realice una sincronización HotSync para transferir los datos a la computadora de mano.

Importar datos desde un equipo Windows

El software de Palm Desktop puede importar datos en los siguientes formatos de archivo:
Archivos delimitados por comas (.csv, .txt): sólo Libreta de direcciones y
Bloc de notas
Archivos delimitados por tabulaciones (.tab, .tsv, .txt): sólo Libreta de
direcciones y Bloc de notas
CSV (Lotus Organizer 2.x/97 Mapping): sólo Libreta de direcciones
vCal (.vcs): sólo Agenda
vCard (.vcf): sólo Libreta de direcciones
Archivo histórico de Agenda (.dba)
Archivo histórico de Libreta de direcciones (.aba)
Archivo histórico de Lista de tareas (.tda)
Archivo histórico de Bloc de notas (.mpa)
42
Importar datos
Los formatos de archivo histórico sólo se pueden utilizar con el software de Palm Desktop. Utilice los formatos de archivo histórico para compartir información con otros usuarios de las computadoras de mano Palm OS
o para crear una copia de la
información importante de Palm Desktop.
Para importar datos desde un equipo Windows:
1. Abra el software de Palm Desktop.
2. Haga clic en la aplicación en la que desee importar datos.
3. Si está importando registros que contienen un campo con nombres de categoría,
haga lo siguiente: Seleccione Todas en el cuadro Categoría. Asegúrese de que las mismas categorías que aparecen en el archivo importado
también existen en la aplicación. Si las categorías no existen, créelas ahora; de lo contrario los registros se importarán a la categoría Sin archivar.
4. En el menú Archivo, seleccione Importar.
5. Elija el archivo que desea importar.
6. Haga clic en Abrir.
Si está importando un archivo vCal o vCard, vaya al paso 10. No es necesario especificar qué campos se corresponden con los datos importados.
7. Para importar datos a los campos de Palm Desktop correctos, arrastre los
campos de la columna de la izquierda de modo que queden frente a los correspondientes campos importados de la derecha.
8. Si no desea importar un campo, haga clic en la casilla de verificación de dicho
campo para desactivarla.
9. Haga clic en Aceptar.
Los datos importados quedan resaltados en la aplicación.
10. Para añadir los datos importados a la computadora de mano, realice una
sincronización HotSync.
Consulte la Ayuda en pantalla de Palm Desktop para obtener más información sobre la importación y exportación de datos.
43
Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano
Utilización de Enlace de archivos
La función Enlace de archivos permite importar información de la Libreta de direcciones y del Bloc de notas, como por ejemplo, la lista de teléfonos de una empresa, a la computadora de mano desde un archivo externo independiente que se encuentre en el equipo Windows. Es posible configurar la función Enlace de archivos para buscar cambios en un archivo externo al realizar una sincronización HotSync. HotSync Manager almacena los datos en una categoría aparte en el software de Palm Desktop y en la computadora de mano.
Con la función Enlace de archivos, es posible importar datos almacenados en cualquiera de los siguientes formatos:
Separados por comas (*.csv)
Archivo histórico de Bloc de notas (*.mpa)
Archivo histórico de Libreta de direcciones (*.aba)
Texto (*.txt)
Para obtener información acerca de cómo configurar un enlace de archivos, consulte la Ayuda en línea de Palm Desktop.

Importar datos desde un equipo Mac

El software de Palm Desktop puede importar datos desde cualquiera de las siguientes aplicaciones, siempre y cuando los datos se hayan exportado en el formato de archivo correcto:
Address Book Plus (archivo de texto)
Claris Organizer (el software de Palm Desktop abre estos archivos
directamente)
ClarisWorks (guardar el archivo con otro nombre como archivo de texto ASCII)
DateBook Pro (archivo de texto)
DayMaker (archivo de texto)
Dynodex (archivo de texto)
FileMaker Pro (archivo de texto separado por tabulaciones)
Meeting Maker (archivo de texto)
Newton ejecutando OS 1.0 con el kit de conexión de Newton: Nombres,
Calendario de Agenda y Notas (archivo de texto)
Now Contact (archivo de texto)
44
Now Up-to-Date (archivo de texto)

Uso de la aplicación Notas

QuickDex (archivo de texto)
TouchBase Pro (archivo de texto)
PIM compatibles con vCal (.vcs)/vCard (.vcf)
Otras aplicaciones que puedan exportar archivos delimitados por tabulaciones,
como Microsoft Excel
Para importar datos desde un equipo Mac:
1. Abra el software de Palm Desktop.
2. En el menú Archivo, seleccione Importar.
3. Elija el archivo que desea importar.
4. Haga clic en Abrir.
5. Si desea importar los campos en otro orden, señale un campo, espere a que
el cursor se convierta en una flecha doble y, a continuación, arrastre el campo hasta la nueva posición.
6. Si no desea importar un campo, haga clic en la flecha que aparece entre los
nombres de los campos.
7. En el menú emergente Campos, seleccione el campo correspondiente.
8. En el menú emergente Delimitadores, seleccione el delimitador
correspondiente.
9. Haga clic en OK.
10. Para añadir los datos importados a la computadora de mano, realice una
sincronización HotSync.
Consulte la Ayuda en pantalla de Palm Desktop para obtener más información acerca de la importación y exportación de datos.
Uso de la aplicación Notas
Además de utilizar los caracteres de Graffiti y el teclado en pantalla, los datos se pueden introducir en la computadora de mano utilizando la aplicación Notas. Cuando se utiliza Notas, se escriben anotaciones rápidas a mano directamente en la pantalla de la computadora de mano. Consulte el Capítulo 11 para obtener más información o consultar las instrucciones.
45
Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano

Uso de la aplicación Notas de voz

Además de realizar entradas visuales, también se pueden grabar entradas de voz en la computadora de mano mediante la aplicación Notas de voz. Cuando utilice Notas de voz, hable en el micrófono de la computadora de mano para grabar mensajes rápidos con su propia voz. Consulte el Capítulo 14 para obtener más información o consultar las instrucciones.

Uso del teclado portátil

Puede conectar un accesorio de teclado portátil al conector universal de la computadora de mano para poder escribir datos directamente en la computadora de mano. Los teclados portátiles son muy útiles cuando es necesario introducir una gran cantidad de datos con rapidez y precisión y no se dispone de un equipo. Para obtener más información sobre este accesorio opcional, visite el sitio Web
www.palm.com/intl.
46
En este capítulo se explica cómo abrir y cambiar de una aplicación a otra en la computadora de mano, cómo cambiar los valores de las aplicaciones de modo que se adapten a sus métodos de trabajo y cómo categorizar las aplicaciones para que pueda verlas en grupos relacionados.

Abrir las aplicaciones

Puede utilizar el Programa de inicio de aplicaciones para abrir una aplicación instalada en la computadora de mano o en una tarjeta de expansión. También puede abrir la Agenda, Libreta de direcciones, Lista de tareas, Notas y Notas de voz con los botones de las aplicaciones correspondientes de la computadora de mano.
CAPÍTULO 4

Trabajar con aplicaciones

Notas de voz
Programa de inicio de aplicaciones
Agenda NotasLista de tareas
Además de ser un medio para abrir las aplicaciones, el Programa de inicio de aplicaciones muestra la hora actual, el nivel de pila y la categoría de la aplicación.
Libreta de direcciones
47
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones
Para abrir una aplicación en la computadora de mano:
1. Toque en el icono Inicio .
2. Toque en el icono de la aplicación que desea abrir. Si tiene muchas aplicaciones
instaladas en la computadora de mano, toque en la barra de desplazamiento para ver todas las aplicaciones.

Otras maneras de abrir aplicaciones

También puede abrir aplicaciones en la computadora de mano de cualquiera estas formas:
Pulse y mantenga pulsado Seleccionar en el navegador para abrir el Programa
de inicio de aplicaciones. Pulse Seleccionar en el navegador para insertar el resaltado. Puse Arriba, Abajo, Derecha o Izquierda en el navegador para resaltar el icono de la aplicación que desea abrir. Pulse Seleccionar en el navegador para abrir la aplicación.
En el Programa de inicio de aplicaciones, escriba el carácter de Graffiti
correspondiente a la primera letra del nombre. El Programa de inicio de aplicaciones se desplaza hasta la primera aplicación que empieza con esa letra.

Abrir aplicaciones de la tarjeta de expansión

Cuando se inserta correctamente una tarjeta de expansión en la ranura correspondiente, la respuesta de la computadora de mano depende del contenido de la tarjeta y de la aplicación que se estaba ejecutando cuando se introdujo la tarjeta. En algunos casos, la aplicación de la tarjeta se abre automáticamente al insertarla, o si se introduce una tarjeta que contiene datos de la aplicación abierta en ese momento, dicha aplicación mostrará los datos de la tarjeta. En otras ocasiones, el Programa de inicio de aplicaciones cambia a la tarjeta y muestra su contenido; la lista de selección del extremo superior derecho de la pantalla muestra entonces el nombre de la tarjeta.
®
48
Para abrir una aplicación en una tarjeta de expansión:
Seleccione el icono de la aplicación que desea abrir.

Cambio entre aplicaciones

Al trabajar con una aplicación, seleccione el icono Inicio o pulse uno de los botones de aplicación de la computadora de mano para cambiar a otra aplicación. La computadora de mano guarda automáticamente el trabajo en la aplicación actual y lo muestra cuando vuelve a dicha aplicación.
Cambio entre aplicaciones
Cuando se utiliza una tarjeta de expansión, la computadora de mano crea y muestra una nueva categoría que coincide con el nombre de la tarjeta de expansión. Se puede cambiar fácilmente entre las aplicaciones instaladas en la computadora de mano y en la tarjeta de expansión.

Para cambiar a una tarjeta de expansión:

1. Toque en la lista de selección de la esquina superior derecha.
SUGERENCIA Cuando el resaltado del Programa de inicio de aplicaciones no está
activo, puede también pulsar y mantener pulsado Seleccionar en el navegador para abrir la lista de selección de categorías.
2. Seleccione la categoría que coincida con el nombre de la tarjeta de expansión.
49
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones

Categorización de aplicaciones

La función Categoría le permite determinar el número de iconos de aplicaciones que desea que aparezcan en la pantalla del Programa de inicio de aplicaciones. Puede asignar una aplicación a una categoría y después mostrar una sola categoría o todas las aplicaciones.
De manera predeterminada, la computadora de mano incluye categorías definidas por el sistema, como Todas y Sin archivar, y categorías definidas por el usuario, como Juegos, Principal y Sistema.
No se pueden modificar las categorías definidas por el sistema, pero sí se pueden cambiar de nombre y eliminar las categorías definidas por el usuario. Además, se pueden crear categorías definidas por el propio usuario. Puede haber hasta un máximo de 15 categorías definidas por el usuario.
Cuando una tarjeta de expansión se inserta correctamente en la ranura correspondiente, el último elemento de la lista de selección de categorías es el nombre de la tarjeta de expansión. De otro modo no se podrían categorizar las aplicaciones de una tarjeta de expansión.

Para categorizar una aplicación:

1. Toque en el icono Inicio .
2. Toque en el icono Menú .
3. Seleccione Categoría en el menú Aplicación.
4. Toque en la lista de selección que aparece junto a cada aplicación para
seleccionar una categoría.
SUGERENCIA Para crear una nueva categoría, toque en Editar categorías de la
lista de selección. Toque en Nueva, introduzca el nombre de la categoría y, a continuación, toque en OK para añadir la categoría. Vuelva a tocar en OK para cerrar el cuadro de diálogo Editar categorías.
50
5. Toque en Hecho.

Cambiar la presentación del Programa de inicio de aplicaciones

Para mostrar las aplicaciones por categorías:

1. Toque en el icono Inicio .
2. Realice una de las siguientes acciones:
– Toque en el icono Inicio varias veces para pasar por todas las categorías. – Toque en la lista de selección de la esquina superior derecha de la pantalla y
seleccione la categoría que desea visualizar. – Si el resaltado del Programa de inicio de aplicaciones no está activo, pulse y
mantenga pulsado Seleccionar en el navegador para abrir la lista de categorías,
pulse Arriba o Abajo en el navegador para seleccionar una categoría y, a
continuación, pulse Seleccionar en el navegador para ver dicha categoría.
Cambiar la presentación del Programa de inicio de aplicaciones
De forma predeterminada, el Programa de inicio de aplicaciones muestra cada aplicación como un icono. Como alternativa, puede elegir que aparezca una lista de aplicaciones. También puede elegir ver la misma categoría de aplicaciones cada vez que abra el Programa de inicio de aplicaciones.

Para cambiar la presentación del Programa de inicio de aplicaciones:

1. Toque en el icono Inicio .
2. Toque en el icono Menú .
3. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias.
4. Toque en la lista de selección Ver por y seleccione Lista.
5. Toque en OK.

Para abrir el Programa de inicio de aplicaciones en la última categoría abierta:

1. Toque en el icono Inicio .
2. Toque en el icono Menú .
3. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias.
4. Toque en la casilla de verificación Recordar última categoría para seleccionarla.
5. Toque en OK.
51
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones

Copiar aplicaciones en una tarjeta de expansión o desde la misma

Se pueden copiar aplicaciones de la computadora de mano en una tarjeta de expansión, o bien, de una tarjeta de expansión en la computadora de mano.

Para copiar una aplicación en una tarjeta de expansión:

1. Toque en el icono Inicio .
2. Toque en el icono Menú .
3. Seleccione Copiar en el menú Aplicación.
4. Toque en la lista de selección Copiar desde y seleccione Comp. mano.
5. Toque en la lista de selección a y seleccione el nombre de la tarjeta.
La lista de selección a aparece sólo si hay varias tarjetas disponibles.
6. Toque en una aplicación para copiar.
7. Toque en Copiar.
8. Toque en Hecho.
Se pueden instalar aplicaciones en una tarjeta que se encuentre en la ranura para
®
tarjetas de expansión durante una sincronización HotSync
. Para obtener más información, consulte “Instalación de aplicaciones adicionales”más adelante en este capítulo.
NOTA Si visualiza las aplicaciones de la tarjeta mediante un Lector de tarjetas en el
equipo Windows o Mac, los nombres de los archivos pueden ser diferentes de aquéllos que se muestren en el Programa de inicio de aplicaciones.
52

Seleccionar los valores de copia

Para copiar una aplicación de una tarjeta de expansión:

1. Toque en el icono Inicio .
2. Toque en el icono Menú .
3. Seleccione Copiar en el menú Aplicación.
4. Toque en la lista de selección Copiar desde y seleccione el nombre de la tarjeta.
5. Toque en la lista de selección a y seleccione la Computadora de mano.
6. Toque en la aplicación que desea copiar.
7. Toque en Copiar.
8. Toque en Hecho.
También se pueden transmitir aplicaciones desde tarjetas de expansión a la computadora de mano. Consulte “Transmitir datos” en el Capítulo 3 para obtener más información.
Seleccionar los valores de copia
Al utilizar la función de copia, puede definir lo siguiente:
La manera en que las aplicaciones se ordenan y enumeran
Si copiar sólo la aplicación o la aplicación y los archivos de datos correspondientes

Para seleccionar los valores de copia:

1. Toque en el icono Inicio .
2. Toque en el icono Menú .
3. Seleccione Copiar en el menú Aplicación.
4. Toque en Configuración.
5. Toque en la lista de selección Ordenar por y seleccione Nombre o Tamaño.
53
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones
T
6. Toque en la casilla de verificación Copiar sólo aplicaciones para seleccionarla si
desea copiar únicamente los archivos de la aplicación. No la marque si desea copiar tanto el archivo de la aplicación como los archivos de datos asociados.
7. Toque en OK.
NOTA El valor Ordenar por se activará cada vez que utilice la función de copia. Cada
vez que desee copiar sólo una aplicación, deberá marcar la casilla de verificación Copiar sólo aplicaciones.

Uso de los menús

Los menús de la computadora de mano son fáciles de utilizar. Una vez que los haya dominado en una aplicación, los podrá utilizar de la misma manera en el resto de las aplicaciones.
Los menús de cada aplicación se muestran en el capítulo correspondiente a esa aplicación.

Para abrir la barra de menús:

1. Abra cualquier aplicación (por ejemplo, el Bloc de notas).
2. Realice una de las siguientes acciones:
– Toque en el icono Menú . – Toque en el área de título invertido en la parte superior de la pantalla.
oque en el área de título
Toque en el icono Menú
En este ejemplo, hay tres menús: Registro, Edición y Opciones. El menú Registro está seleccionado y contiene los comandos Nota nueva, Eliminar nota, Transmitir nota y Enviar nota.
54

Elección de un menú

Los menús y comandos de menú que están disponibles dependen de la aplicación que esté abierta en ese momento. Además, los menús y comandos de menú varían según la parte de la aplicación que esté utilizando en ese momento. Por ejemplo, en el Bloc de notas, los menús son diferentes para la pantalla de lista de notas y la pantalla de registro de notas.
Para seleccionar un comando de menú con el lápiz óptico:
1. Abra la barra de menús de la aplicación.
2. Toque en el menú que contenga el comando que desea utilizar.
3. Toque en el comando que desea utilizar.
SUGERENCIA Una vez abierta la barra de menús, también puede pulsar Derecha o
Izquierda en el navegador para seleccionar un menú, pulsar Abajo en el navegador para seleccionar el comando que desea utilizar y, a continuación, pulsar S eleccionar en el navegador para ejecutar el comando.
Comandos del menú Graffiti
Muchos comandos de menú tienen un trazo de comando Graffiti equivalente, que es similar al método abreviado de teclado utilizado para ejecutar comandos en los equipos. Las letras de comando aparecen a la derecha de los nombres de comando.
Uso de los menús
Comandos de menú
Letras de comando
55
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones
Cuando realice el trazo de comando en cualquier lugar del área de Graffiti, la barra de herramientas de comando aparece justo encima del área de escritura de Graffiti para indicarle que se encuentra en el modo de comando.
Comando
CortarDeshacer Copiar Pegar Transmitir Suprimir
La barra de herramientas de comando muestra los comandos del menú contextual de la pantalla activa. Por ejemplo, si se selecciona texto, los iconos de menú que se muestran pueden ser Deshacer, Cortar, Copiar y Pegar. Toque en un icono para seleccionar el comando o escriba inmediatamente la letra de comando correspondiente en el área de escritura de Graffiti.
Por ejemplo, para seleccionar Pegar en el menú Edición, realice el trazo de comando seguido de la letra v.
El modo de comando está activado durante sólo unos instantes, por lo que debe tocar en un icono o escribir la letra del comando inmediatamente para seleccionar el comando de menú.

Selección de preferencias de la aplicación

Puede establecer opciones que afecten a la totalidad de una aplicación en el cuadro de diálogo Preferencias de la aplicación.

Para cambiar las preferencias de una aplicación:

1. Abra una aplicación.
2. Toque en el icono Menú .
3. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias.
NOTA No todas las aplicaciones tienen un comando Preferencias.
4. Realice los cambios en los valores.
5. Toque en OK.
56

Realizar tareas comunes

Las tareas descritas en este apartado utilizan el término registros para hacer referencia a un elemento individual de cualquiera de las aplicaciones: una cita de la Agenda, una entrada de la Libreta de direcciones, una tarea de la Lista de tareas, una nota de Notas, una nota de voz de Notas de voz, una nota del Bloc de notas o una partida de Gastos.

Crear registros

Puede utilizar el siguiente procedimiento para crear un nuevo registro en la Agenda, la Libreta de direcciones, la Lista de tareas, las Notas, el Bloc de notas y Gastos.
Para crear un registro:
1. Seleccione la aplicación en la que desea crear un registro.
2. Toque en Nueva.
3. Sólo en Agenda: Seleccione las horas de inicio y de finalización para la cita
y toque en OK.
4. Introduzca el texto correspondiente al registro.
Realizar tareas comunes

Editar registros

5. (Opcional) Toque en Detalles para seleccionar atributos para el registro.
En Notas, el comando Detalles se encuentra en el menú Opciones.
6. Sólo en Libreta de direcciones, Notas y Bloc de notas: Toque en Hecho.
No es necesario guardar el registro, ya que la computadora de mano lo guarda automáticamente.
Después de crear un registro, puede cambiar, eliminar o introducir texto nuevo en cualquier momento. Dos funciones de la pantalla le indican cuándo la computadora de mano está en modo de edición:
Un cursor parpadeante
Una o varias líneas de puntos de edición
Cursor parpadeante
Línea de edición
NOTA En Notas puede escribir en cualquier lugar de la pantalla. Por lo tanto,
no verá una línea de edición ni un cursor parpadeante a menos que el cursor se encuentre en la línea del título.
57
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones
Introducción de texto
Para obtener información sobre cómo introducir texto mediante la escritura de Graffiti, el teclado en pantalla o el teclado conectado al equipo, consulte el Capítulo 3. Para obtener información sobre cómo escribir texto en Notas, consulte el Capítulo 11.
Uso del menú Edición
El menú Edición está disponible en cualquier pantalla en la que se introduzca o edite texto. En general, los comandos del menú Edición se aplican al texto que se selecciona en una aplicación.
Para seleccionar texto en una aplicación:
1. Toque en el principio del texto que desea seleccionar.
2. Arrastre el lápiz óptico por encima del texto para resaltarlo (en amarillo).
NOTA Puede también tocar dos veces para seleccionar una palabra, o tres
veces para seleccionar una línea de texto. Puede asimismo arrastrar a lo largo del texto para seleccionar palabras adicionales o arrastrar hacia abajo para seleccionar un grupo de líneas.
Probablemente aparecerán los siguientes comandos en el menú Edición:
Deshacer
Cortar
Copiar
Pegar
Seleccionar todo
Te c l a d o
Ayuda de Graffiti
Anula la acción del último comando de edición. Por ejemplo, si ha utilizado Cortar para eliminar texto, Deshacer restablece el texto que ha eliminado. Deshacer también anula las eliminaciones realizadas mediante la tecla retroceso.
Elimina el texto seleccionado y lo almacena temporalmente en la memoria de la computadora de mano. Puede pegar el texto que ha cortado en otra área de la aplicación actual o en una aplicación distinta.
Copia el texto seleccionado y lo almacena temporalmente en la memoria de la computadora de mano. Puede pegar el texto que ha copiado en otra área de la aplicación actual o en una aplicación distinta.
Inserta el texto que ha cortado o copiado en el punto seleccionado de un registro. El texto que se pega sustituye al texto seleccionado. Si previamente no ha cortado o copiado texto, Pegar no lleva a cabo ninguna acción.
Selecciona todo el texto del registro o de la pantalla actual. Esto permite cortar o copiar todo el texto y pegarlo en cualquier lugar.
Abre el teclado en pantalla. Una vez que haya terminado con el teclado en pantalla, toque en Hecho.
Abre pantallas que muestran todos los trazos de caracteres de Graffiti. Utilice este comando siempre que se olvide del trazo de un carácter determinado.
58

Eliminar registros

Para eliminar un registro:
1. Seleccione el registro que desea eliminar.
2. Toque en el icono Menú .
3. Seleccione el comando Eliminar en el menú Registro. En Notas de voz,
Realizar tareas comunes
este comando se encuentra en el menú de Notas de voz:
Agenda: Eliminar cita Libreta de direcciones: Eliminar dirección Lista de tareas: Eliminar elemento Notas: Eliminar nota Notas de voz: Eliminar nota de voz Bloc de notas: Eliminar nota Gastos: Eliminar gasto
Aparece un cuadro de diálogo de confirmación. Si desea guardar una copia del elemento eliminado en un archivo histórico del software de Palm™ Desktop, asegúrese de que la casilla de verificación esté seleccionada. Si no desea guardar una copia, toque en la casilla de verificación para eliminar la selección. La opción de archivo histórico no está disponible en en las aplicaciones Notas y Notas de voz.
4. Toque en OK.
Si elige guardar una copia de la tarea seleccionada, la computadora de mano la transfiere al archivo histórico del escritorio la próxima vez que realice una sincronización HotSync.
Para eliminar un registro con distintos métodos:
Elimine el texto del registro.
En las aplicaciones Agenda, Libreta de direcciones, Lista de tareas y Bloc de
notas, abra el cuadro de diálogo Detalles del registro correspondiente, toque en Eliminar y, a continuación, toque en OK.
NOTA Si elimina una cita repetitiva en la Agenda, puede elegir entre eliminar
la cita repetitiva actual, las citas actuales y futuras, o bien todas las veces que aparezca dicha cita.
En las aplicaciones Notas y Notas de voz, abra la nota o nota de voz que desee
eliminar y, a continuación, toque en Eliminar.
59
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones

Purgar los registros

Con el tiempo, a medida que utilice las aplicaciones Agenda, Lista de tareas y Gastos, irán acumulándose registros en dichas aplicaciones que ya no tendrán utilidad. Por ejemplo, las citas que se han producido hace meses permanecen en la Agenda y las tareas de la Lista de tareas que ha marcado como realizadas permanecen en la lista, de la misma forma que lo hacen las partidas de Gastos.
Todos estos registros antiguos consumen la memoria de la computadora de mano, de modo que es aconsejable eliminarlos utilizando la función Purgar. Si cree que los registros de la Agenda o de la Lista de tareas pueden ser útiles más adelante, puede purgarlos de la computadora de mano y guardarlos en un archivo histórico del equipo.
La función Purgar no está disponible en las aplicaciones Agenda, Notas, Notas de voz ni Bloc de notas. Todos aquellos registros antiguos se deben eliminar manualmente de dichas aplicaciones.
Para purgar registros:
1. Abra la aplicación.
2. Toque en el icono Menú .
3. Seleccione Purgar en el menú Registro.
Aparece un cuadro de diálogo de confirmación.
Agenda: Toque en la lista de selección y seleccione la antigüedad que debe tener
un registro para ser purgado. La función Purgar elimina las citas repetitivas si la última de la serie finaliza antes de la fecha en la que purga los registros.
Agenda, Lista de tareas: Si desea guardar una copia de los registros purgados
en un archivo histórico del escritorio, asegúrese de que la casilla de verificación esté seleccionada. Si no desea guardar una copia, toque en la casilla de verificación para eliminar la selección.
Gastos: Seleccione la categoría que desea purgar. Todos los datos de la categoría
seleccionada se purgarán y no habrá opción de archivo histórico.
4. Toque en OK o, en Gastos, toque en Purgar.
Si elige guardar una copia de los registros purgados, la computadora de mano los transfiere a un archivo histórico del escritorio la siguiente vez que se realice una sincronización HotSync.
NOTA La función Purgar no es automática. Debe seleccionar el comando para que
se ejecute.
60

Categorizar registros

Puede categorizar registros en las aplicaciones Libreta de direcciones, Lista de tareas, Notas, Notas de voz, Bloc de notas y Gastos de modo que queden agrupados de una forma lógica y fácil de revisar.
Cuando crea un registro, la computadora de mano lo coloca automáticamente en la categoría que se muestra en ese momento. Si la categoría es Todas, la computadora de mano lo asigna a la categoría Sin archivar. Puede dejar una entrada “Sin archivar” o asignarle una categoría en cualquier momento.
De manera predeterminada, la computadora de mano incluye categorías definidas por el sistema, tales como Todas y Sin archivar, y categorías definidas por el usuario, tales como Profesional y Particular.
No se pueden modificar las categorías definidas por el sistema, pero sí se pueden cambiar de nombre y eliminar las categorías definidas por el usuario. Además, se pueden crear categorías definidas por el propio usuario. Es posible tener hasta un máximo de 15 categorías definidas por el usuario en cada aplicación.
Cuando una tarjeta de expansión se inserta correctamente en la ranura correspondiente, el último elemento de la lista de selección de categorías es el nombre de la tarjeta de expansión. De otro modo no se podrían categorizar las aplicaciones de una tarjeta de expansión.
Realizar tareas comunes
La Libreta de direcciones contiene la categoría definida por el usuario Lista rápida, en la que se pueden almacenar los nombres, direcciones y números de teléfono que se puedan necesitar en caso de emergencia (bomberos, doctor, abodago, etc).
Gastos contiene dos categorías definidas por el usuario, Nueva York y París, para mostrar cómo puede ordenar sus gastos según distintos viajes de negocios.
Las ilustraciones de este apartado proceden de la Libreta de direcciones, pero puede utilizar estos procedimientos en todas las aplicaciones en las que existen las categorías.
Para trasladar un registro a una categoría:
1. Seleccione el registro que desea categorizar.
2. Sólo en Libreta de direcciones: Toque en Editar.
3. Toque en Detalles.
4. Toque en la lista de selección Categoría para ver la lista de categorías
disponibles.
5. Seleccione la categoría para el registro.
61
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones
T
í
T
í
6. Toque en OK.
NOTA En las aplicaciones Libreta de direcciones, Notas, Notas de voz y Bloc
de notas puede seleccionar el nombre de la categoría en el extremo superior derecho de la pantalla para asignar el elemento a una categoría diferente.
Para ver una categoría de registros:
1. Toque en la lista de selección de categoría situada en el ángulo superior derecho
de la pantalla de lista.
oque aqu
NOTA En la vista de agenda de la aplicación Agenda, la lista de selección está
en la parte superior derecha de la Lista de tareas..
2. Seleccione la categoría que desea ver.
La pantalla de lista muestra únicamente los registros asignados a dicha categoría.
SUGERENCIA Si pulsa el botón de una aplicación en la computadora de mano
se desplazará por todas las categorías de dicha aplicación excepto la categoría Sin archivar. Esta función no esta disponible en la Agenda.
Para definir una categoría nueva:
1. Toque en la lista de selección de categorías situada en el extremo superior
derecho de la pantalla o de la lista.
oque aqu
62
2. Seleccione Editar categorías.
3. Toque en Nuevo.
4. Escriba el nombre de la categoría nueva y toque en OK.
Realizar tareas comunes
5. Toque en OK.
Puede asignar cualquiera de los registros a la categoría nueva.
Para cambiar el nombre de una categoría:
1. Toque en la lista de selección de categorías situada en el extremo superior
derecho de la pantalla o de la lista.
2. Seleccione Editar categorías.
3. Seleccione la categoría cuyo nombre desea cambiar y después toque en Nombre.
4. Escriba el nuevo nombre de la categoría y toque en OK.
63
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones
5. Toque en OK.
SUGERENCIA Puede agrupar los registros de dos o más categorías en una sola
categoría, dando a las categorías el mismo nombre. Por ejemplo, si cambia el nombre de la categoría Particular a Profesional, todos los registros que antes estaban en la categoría Particular aparecerán en la categoría Profesional.

Buscar información

La computadora de mano ofrece varias formas de buscar información con rapidez:
Todas las aplicaciones que residen en la computadora de mano: La función
Buscar localiza cualquier texto que especifique, empezando siempre por la aplicación actual. No obstante, la función Buscar no busca en las aplicaciones de las tarjetas de expansión.
Agenda, Lista de tareas, Bloc de notas: La función Buscar teléfono muestra
la pantalla de lista de direcciones y le permite añadir a un registro la información que aparece en dicha lista.
Libreta de direcciones: La línea Buscar le permite desplazarse inmediatamente
a un nombre con sólo introducir las primeras letras de dicho nombre.
Gastos: La función Buscar muestra los nombres de la Libreta de direcciones que
tienen datos en el campo Empresa. Puede añadir estos nombres a una lista de participantes asociados a un registro de Gastos.
Búsqueda de registros de la Libreta de direcciones
En la Libreta de direcciones puede utilizar la línea Buscar con el lápiz óptico o el navegador para buscar y desplazarse rápidamente a cualquiera de las entradas de la Libreta de direcciones.
Para buscar un registro de la Libreta de direcciones con el lápiz óptico:
1. En la pantalla de la lista de direcciones, introduzca la primera letra del nombre
que desea buscar.
Línea de búsqueda
64
Realizar tareas comunes
La lista se desplaza hasta la primera entrada que empieza por esa letra. Si escribe otra letra, la lista se desplazará hasta la entrada cuyas dos primeras letras sean las especificadas. Por ejemplo, si escribe una s se desplazará hasta “Salomón” y si escribe so se desplazará hasta “Soto”. Si organiza la lista por el nombre de la empresa, la función Buscar se desplazará hasta la primera letra del nombre de la empresa.
2. Toque en el registro para ver su contenido.
Para buscar un registro de la Libreta de direcciones con el navegador:
1. Desde la pantalla de lista de direcciones, pulse Derecha en el navegador para
mostrar la línea Búsqueda rápida.
2. Pulse Arriba o Abajo en el navegador para seleccionar la primera letra del
nombre que desea buscar. La lista se desplaza hasta la primera entrada que empieza por esa letra.
3. Pulse Derecha en el navegador para desplazarse al siguiente cuadro de letra.
Línea de Búsqueda rápida
La línea de Búsqueda rápida muestra sólo las letras que pueden coincidir con dicha posición. Por ejemplo, en la pantalla que se muestra aquí, si se introduce c en el primer cuadro, sólo las letras a, h, y o aparecerán en el segundo.
Si sólo hay una coincidencia posible para dicha posición en concreto, el resaltado pasa a la siguiente posición.
4. Pulse Arriba o Abajo en el navegador para seleccionar la siguiente letra del
nombre que desea buscar. La lista se desplaza entonces a la primer entrada que comience con esas dos
letras. Por ejemplo, si selecciona s se desplazará hasta “Salomón” y si selecciona so se desplazará hasta “Soto”. Si ordena la lista por el nombre de la empresa, la función Búsqueda rápida se desplazará a las palabras que coincidan con el nombre de la empresa.
65
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones
5. Repita los pasos 4 y 5 hasta que la entrada que busca aparezca en la lista.
6. Pulse Seleccionar en el navegador para resaltar el registro que desee.
7. Pulse Seleccionar en el navegador para ver el contenido del registro seleccionado.
SUGERENCIA Si sólo hay una coincidencia posible para las letras
seleccionadas, el contenido del registro aparece automáticamente.
Usar la función Buscar
Puede utilizar la función Buscar para localizar cualquier texto que especifique en cualquier aplicación que resida en la computadora de mano. La función Buscar no busca en las aplicaciones que residen en una tarjeta de expansión.
Para utilizar la función Buscar:
1. Toque en el icono Buscar .
SUGERENCIA Si selecciona texto en una aplicación antes de tocar en Buscar , el
texto seleccionado aparece automáticamente en el cuadro de diálogo Buscar.
2. Escriba el texto que desea buscar.
La función Buscar no distingue entre mayúsculas y minúsculas. Por ejemplo, si busca el apellido “pastor” también encuentra “Pastor”.
Buscar localiza cualquier palabra que empiece por el texto introducido. Por ejemplo, si se busca “plan” se encuentra “planeta”, pero no “aeroplano”.
3. Toque en OK.
La función Buscar busca el texto en todos los registros y en todas las notas.
Mientras la computadora de mano busca el texto, puede tocar en Detener en cualquier momento. Es posible que desee hacerlo si la entrada que desea aparece antes de que la computadora de mano finalice la búsqueda. Para continuar la búsqueda después de tocar en Detener, toque en Buscar más.
66
4. Toque en el texto que desea revisar.
Realizar tareas comunes
Usar la función Buscar teléfono
Buscar teléfono muestra la pantalla de lista de direcciones. Puede añadir a un registro la información que aparece en esta lista.
Para utilizar la función Buscar teléfono:
1. Abra el registro en el que desea insertar un número de teléfono. El registro se
puede encontrar en la Agenda, la Lista de tareas, el Bloc de notas o en cualquier otra aplicación en la que se pueda utilizar esta función.
2. Toque en el icono Menú .
3. Seleccione Opciones y, a continuación, seleccione Buscar teléfono.
4. Empiece a deletrear el apellido de la persona que desea buscar.
La lista se desplaza hasta el primer registro de la lista que empieza por la primera letra que escriba. Continúe escribiendo el nombre que está buscando, o cuando lo vea, tóquelo.
5. Toque en Agregar.
El nombre que ha seleccionado, junto con la información que lleva asociada, se pega en el registro seleccionado en el paso 1.
Uso de los comandos de Graffiti con Buscar teléfono
Escriba el trazo de comando Graffiti “/B” para activar la función Buscar teléfono. También puede activarlo en las siguientes circunstancias:
Mientras escribe texto: Por ejemplo, para insertar el nombre completo y el
número de teléfono de alguien con el apellido “González”, escriba los caracteres de Graffiti para Go y, a continuación, el trazo del comando Buscar teléfono “/B”.
Si sólo tiene un registro en la Libreta de direcciones que empiece por Go, la computadora de mano inserta el nombre completo, como Pedro González (y su información asociada). Si tiene más de un nombre que empiece por Go, aparece la pantalla Buscar teléfono y se resalta el primer registro que empiece por Go.
Para texto seleccionado: Arrastre para resaltar el texto y, a continuación, escriba
el trazo del comando Buscar teléfono “/B”. La computadora de mano sustituye el texto seleccionado y añade el nombre y la información asociada.
67
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones
Buscar nombres para añadir a los registros de Gastos
En la aplicación Gastos, la función Buscar muestra los nombres de la Libreta de direcciones que tienen datos en el campo Compañía. Puede añadir estos nombres a una lista de participantes asociados a un registro de Gastos.
Para añadir nombres a un registro de Gastos:
1. Toque en el registro de Gastos al que desea añadir nombres.
2. Toque en Detalles.
3. Toque en Quién.
Toque aquí
4. Toque en Buscar.
La pantalla Buscar participantes muestra todos los nombres de la Libreta de direcciones que tienen datos en el campo Compañía.
5. Seleccione el nombre que desea añadir y, a continuación, toque en Agregar.
El nombre aparece en la pantalla Participantes.
6. Repita los pasos 4 y 5 para añadir más nombres.
7. Toque en Hecho.
8. Toque en OK.
68

Ordenar listas de registros

Puede ordenar las listas de registros de diversas formas, según la aplicación. La función Ordenar está disponible en las aplicaciones que tienen pantallas de lista: Libreta de direcciones, Lista de tareas, Notas, Notas de voz, Bloc de notas y Gastos.
NOTA También puede asignar registros a categorías. Consulte el apartado
“Categorizar registros”anteriormente en este mismo capítulo.
Para ordenar registros en la Lista de tareas y en Gastos:
1. Abra la aplicación para ver la pantalla de lista.
2. Toque en Mostrar.
3. Toque en la lista de selección Ordenar por y seleccione una opción.
4. Toque en OK.
Para ordenar registros en las aplicaciones Libreta de direcciones, Notas, Notas de voz y Bloc de notas:
1. Abra la aplicación para ver la pantalla de lista.
2. Toque en el icono Menú .
Realizar tareas comunes
3. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias.
Libreta de direcciones
Notas
Notas de voz
Bloc de notas
69
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones
4. Realice una de las siguientes acciones:
Libreta de direcciones: toque en el valor que desee. Notas: toque en la lista de selección Ordenación y seleccione Alfabética,
Cronológica o Manual.
Notas de voz: toque en la lista de selección Ordenación y seleccione
Cronológica, Alfabética, Duración o Manual.
Bloc de notas: toque en la lista de selección Ordenación y seleccione Alfabética
o Manual.
5. Toque en OK.
Para ordenar la lista de las aplicaciones Notas, Notas de voz o Bloc de notas manualmente, toque en una nota y arrástrela hacia otra posición en la lista.
Para que la lista aparezca en el software de Palm Desktop tal y como la ordenó manualmente en la computadora de mano, abra la aplicación en el software de Palm Desktop y haga clic en Ordenar por. A continuación seleccione Orden de la computadora de mano.

Adjuntar notas

En la Libreta de direcciones, Agenda, Lista de tareas y Gastos puede adjuntar una nota a un registro. Una nota puede tener hasta varios miles de caracteres de longitud. Por ejemplo, para una cita de la Agenda, puede adjuntar una nota con instrucciones sobre como llegar al lugar.
Para adjuntar una nota a un registro:
1. Muestre la entrada a la que desea añadir una nota.
Para mostrar una entrada, tóquela o pulse Arriba o Abajo en el navegador para resaltarla y, a continuación, pulse Seleccionar en el navegador.
2. Sólo en Libreta de direcciones: Toque en Editar.
3. Toque en Detalles.
4. Toque en Nota.
5. Escriba la nota.
6. Toque en Hecho.
Aparece un pequeño icono en forma de nota en el lado derecho de cada elemento que tiene una nota.
70
Icono de Nota
Para revisar o editar una nota:
Toque en el icono de nota .
SUGERENCIA En Agenda puede también resaltar la cita que contiene la nota,
pulsar Seleccionar en el navegador para abrir la nota y, a continuación, volver a pulsar Seleccionar en el navegador para cerrar la nota.
Para eliminar una nota:
1. Toque en el icono de nota .
2. Toque en Eliminar.
3. Toque en Sí.

Seleccionar fuentes

En muchas aplicaciones se puede cambiar el estilo de fuente para que el texto resulte más fácil de leer. Puede elegir entre los tipos de fuentes pequeña, pequeña en negrita, grande o grande en negrita en las aplicaciones que permitan cambiar el estilo de fuente.
Realizar tareas comunes
Fuente pequeña
Fuente pequeña en negrita
Fuente grande
Fuente grande en negrita
71
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones
Para cambiar el estilo de fuente:
1. Abra una aplicación.
2. Toque en el icono Menú .
3. Seleccione Opciones y, a continuación, Fuente.
4. Toque en el estilo de fuente que desea utilizar.
Toque aquí para seleccionar una fuente pequeña
5. Toque en OK.

Recibir alertas

Se pueden recibir alertas en la computadora de mano y en el software de Palm Desktop.
T oque aquí para seleccionar una fuente pequeña en negrita
Toque aquí para seleccionar una fuente grande en negrita
Toque aquí para seleccionar una fuente grande
Recepción de alertas en la computadora de mano
Si se configuran las aplicaciones con determinados valores, la computadora de mano puede enviarle mensajes de alerta en los siguientes casos:
Una cita introducida en la Agenda
Una nota creada en Notas
Una nota de voz creada en Notas de voz
Una alarma definida en el Reloj mundial
Cuando se produce una alerta, la computadora de mano muestra un mensaje recordatorio. Si toca en Intermitente como respuesta a un mensaje de alerta, la computadora de mano le volverá a recordar pasados cinco minutos. La pantalla Recordatorios muestra las alertas que esperan ser atendidas.
72
Realizar tareas comunes
Para responder a las alertas, siga uno de estos procedimientos:
Seleccione la casilla de verificación de un elemento para borrar el elemento.
Toque en un elemento (ya sea en el icono o en el texto de la definición) para abrir
la aplicación en la que se estableció la alarma. La aplicación se abre en la entrada asociada con la alarma.
Toque en Hecho para cerrar la lista de recordatorios y volver a la pantalla actual.
Un indicador de atención parpadeará en la esquina superior izquierda de la pantalla; toque en él para volver a ver la lista de alertas.
Toque en Intermitente para ver de nuevo la lista a los cinco minutos.
Si toca en Hecho o en Intermitente y visualiza la lista de recordatorios más tarde, la hora actual aparece en la barra Recordatorio y la hora original de la alerta aparece junto a cada elemento de la lista.
Toque en Borrar todos para descartar todas las alertas de la lista.
Recepción de alertas del software de Palm Desktop
También puede configurar una opción para recibir alertas para las citas de la Agenda del software de Palm Desktop. De forma predeterminada la función está desactivada, por lo que debe activarla en el software de Palm Desktop.
Para activar una alerta de citas del software de Palm Desktop:
1. Haga doble clic en el icono del Palm Desktop.
2. Seleccione Opciones en el menú Herramientas y, a continuación, elija Alarmas.
3. Establezca las opciones de configuración de la alarma, ya sea como Siempre
disponible o como Sólo disponible si se ejecuta Palm Desktop.
4. (Opcional) Para oír un sonido de alerta además de recibir un mensaje de alerta,
seleccione la casilla de verificación Reproducir notificación sonora con el diálogo de alarma.
5. Haga clic en Aceptar.

Ocultar o enmascarar los registros confidenciales

Puede utilizar la aplicación Seguridad para establecer una contraseña y seleccionar si desea enmascarar sus registros confidenciales u ocultarlos por completo. Consulte
“Preferencias de seguridad” en el Capítulo 17 para obtener más información.
73
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones

Instalación y eliminación de aplicaciones

En este apartado se explica cómo instalar y eliminar aplicaciones de la computadora de mano o de una tarjeta de expansión y cómo eliminar el software de Palm Desktop del PC.

Instalación de aplicaciones adicionales

La computadora de mano se entrega con aplicaciones instaladas y listas para usar, pero también puede instalar aplicaciones adicionales, como juegos y otros programas, en la computadora de mano o en una tarjeta insertada en la ranura de la tarjeta de expansión. Las aplicaciones o juegos que se instalan en la computadora de mano residen en la memoria RAM y se pueden eliminar en cualquier momento.
La Herramienta Instalar facilita la instalación del software durante una sincronización HotSync. Existen diversas aplicaciones de otros fabricantes para la computadora de mano. Para obtener más información acerca de estas aplicaciones, vaya al sitio Web:
NOTA Palm colabora con programadores de aplicaciones adicionales de otros
fabricantes a fin de asegurar la compatibilidad entre dichas aplicaciones y la nueva computadora de mano de Palm. No obstante, es posible que algunas de dichas aplicaciones no hayan sido actualizadas para permitir la compatibilidad con la nueva computadora de mano de Palm.
www.palm.com/intl.
Si tiene la sospecha de que una aplicación de otro fabricante influy e negativamente en el funcionamiento de su computadora de mano, póngase en contacto con el fabricante de dicha aplicación. Además, Palm dispone de información acerca de la compatibilidad de algunas aplicaciones con la computadora de mano. Para obtener acceso a dicha información, realice lo siguiente:
Visite www.palm.com/support/globalsupport. Haga clic en el enlace que conduce
a la información sobre la computadora de mano y busque la información relativa a la compatibilidad con aplicaciones de otros fabricantes.
Lea el archivo Léame de su computadora de mano. Después de instalar el
software de Palm Desktop en el equipo, abra la carpeta Palm. El archivo Léame se encuentra en la carpeta Helpnote.
74
Instalación y eliminación de aplicaciones
Para instalar software adicional en la computadora de mano con un equipo Windows:
1. En el PC, copie o descargue la aplicación que desea instalar en la carpeta
Add-on (Adicional) del directorio Palm Desktop del PC.
2. Haga doble clic en el icono de Palm Desktop del escritorio.
3. Haga clic en Instalar.
SUGERENCIA También puede acceder al cuadro de diálogo Herramienta
Instalar seleccionando Herramienta Instalar en el grupo de programas de Palm Desktop o haciendo doble clic en cualquier archivo con una extensión PRC, PDB, PQA, PNC o SCP.
4. En la lista desplegable Usuario, seleccione el nombre que corresponde a la
computadora de mano.
5. Haga clic en Agregar.
6. Seleccione la aplicación o las aplicaciones que desea instalar.
7. Haga clic en Abrir.
75
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones
8. Si necesita cambiar el destino de la aplicación que está instalando, haga clic en
Cambiar carpeta de destino en la ventana Herramienta Instalar y, a continuación, utilice las flechas para cambiar aplicaciones entre la computadora de mano y la tarjeta de expansión.
9. Haga clic en OK para cerrar la ventana de Cambiar carpeta destino.
10. Haga clic en Listo para cerrar la ventana Herramienta Instalar.
11. Realice una sincronización HotSync para instalar la aplicación o las aplicaciones
seleccionadas. Consulte “Realización de sincronizaciones HotSync mediante la
base o cable” en el Capítulo 16 para obtener más información.
NOTA Los archivos que permanezcan en la lista tras realizar una
sincronización HotSync no se habrán instalado. Esto puede suceder si el tipo de archivo no ha sido reconocido durante la sincronización HotSync. Las tarjetas de expansión pueden contener aplicaciones que utilizan archivos diferentes de los archivos de aplicaciones de P alm™. Para que la computadora de mano reconozca tales archivos, es preciso iniciar primero la aplicación asociada al menos una vez.
Para instalar software adicional en la computadora de mano con un equipo Mac:
1. En el equipo Mac, copie o descargue la aplicación que desea instalar en la
subcarpeta Add-on (Adicional) de la carpeta Palm.
2. Haga doble clic en el icono de HotSync Manager en la carpeta Palm.
3. En el menú HotSync, seleccione Instalar archivos en la computadora de mano.
76
Instalación y eliminación de aplicaciones
4. En el menú emergente Usuario, seleccione el nombre que corresponde a la
computadora de mano.
5. Haga clic en Añadir a la lista.
Si el archivo que desea instalar no aparece en la lista del cuadro de diálogo, vaya a la carpeta en la que copió el archivo. La mayoría de los archivos de aplicaciones de la computadora de mano tienen la extensión PRC, PDB, PQA o SCP.
6. Seleccione la aplicación o las aplicaciones que desea instalar.
7. Haga clic en Añadir archivo para incluir la aplicación seleccionada en la lista
Instalar archivos en la computadora de mano.
SUGERENCIA También puede arrastrar archivos o carpetas de archivos a
la lista del cuadro de diálogo Instalar archivos en la computadora de mano. Los archivos se copian en la carpeta Archivos para instalar.
77
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones
8. Si necesita cambiar el destino de la aplicación que está instalando, haga clic en
Cambiar destino en la ventana Instalar archivos en la computadora de mano y, a continuación, utilice las flechas para mover aplicaciones entre la computadora de mano y la tarjeta de expansión.
9. Haga clic en OK para cerrar la ventana Cambiar destino.
10. Cierre la ventana Instalar archivos en la computadora de mano.
11. Realice una sincronización HotSync para instalar en la computadora de mano las
aplicaciones que ha seleccionado. Consulte “Realización de sincronizaciones
HotSync mediante la base o cable” en el Capítulo 16 para obtener más detalles.
NOTA Los arc hivos que permanezcan en la lista tras realizar la sincronización
HotSync no se habrán instalado. Esto puede suceder si el tipo de arc hivo no ha sido reconocido durante la sincronización HotSync. Las tarjetas de expansión pueden contener aplicaciones que utilizan archivos diferentes de los archivos de aplicaciones de Palm. Para que la computadora de mano reconozca tales archivos, es preciso iniciar primero la aplicación asociada al menos una vez.

Quitar aplicaciones

Si se queda sin memoria o decide que ya no necesita una aplicación que ha instalado, puede eliminar aplicaciones de la computadora de mano o de una tarjeta de expansión. Desde la computadora de mano, puede eliminar sólo las aplicaciones adicionales, parches y extensiones que haya instalado; no se pueden eliminar las aplicaciones que residen en la parte de memoria ROM de la computadora de mano.
Para eliminar una aplicación adicional:
1. Toque en el icono Inicio .
2. Toque en el icono Menú .
3. Seleccione Eliminar en el menú Aplicación.
4. Toque en la lista de selección Eliminar de y seleccione Comp. mano o Tarjeta. Si
desea eliminar aplicaciones de una tarjeta, ésta debe estar insertada en la ranura de la tarjeta de expansión.
78
5. Toque en la aplicación que desea quitar.
6. Toque en Eliminar.
7. Toque en Sí.
8. Toque en Hecho.

Quitar el software de Palm Desktop

Si ya no desea utilizar el software de Palm Desktop, puede eliminarlo del equipo.
Instalación y eliminación de aplicaciones
Este proceso sólo elimina los archivos de la aplicación. Los datos de la carpeta Users (Usuarios) permanecen intactos.
NOTA Es posible que necesite modificar los pasos que aquí se indican para
adaptarse a la versión del sistema operativo que esté instalada en el equipo.
Para quitar el software de Palm Desktop de un PC Windows:
1. Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Configuración y, a continuación,
haga clic en Panel de control.
2. Haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas.
3. Haga clic en el botón Cambiar o quitar programas.
4. Seleccione Palm Desktop.
5. Haga clic en Cambiar/quitar.
Este proceso sólo elimina los archivos de la aplicación. Los datos de la carpeta Users (Usuarios) permanecen intactos.
6. Haga clic en Sí en el cuadro Confirmar eliminación de archivo.
7. Haga clic en Aceptar.
8. Haga clic en Cerrar.
NOTA Si desea sincronizar datos con otro gestor de información personal (PIM),
es necesario instalar el HotSync Manager del CD-ROM Desktop Software. Durante la instalación, seleccione la opción Personalizar y, a continuación, elija instalar únicamente HotSync Manager.
79
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones
Para quitar el software de Palm Desktop de un equipo Mac:
1. Inserte el CD-ROM Desktop Software en la unidad correspondiente del equipo.
2. Haga doble clic en el icono de CD-ROM Desktop Software del escritorio.
3. Haga doble clic en el icono del instalador de Palm Desktop.
4. En la pantalla Desinstalar, seleccione la opción Desinstalar del menú emergente.
5. Seleccione el software que desea quitar.
6. Haga clic en Desinstalar.
7. Seleccione la carpeta que contiene los archivos del software de Palm Desktop.
8. Haga clic en Eliminar.
9. Reinicie el equipo.
80
CAPÍTULO 5

Uso de la Libreta de direcciones

La Libreta de direcciones permite guardar nombres, direcciones, números de teléfono y otro tipo de información sobre contactos personales o de negocios. Utilice la Libreta de direcciones para realizar las siguientes tareas:
Buscar o introducir nombres, direcciones, números de teléfono y otro tipo
de información con rapidez. Consulte “Buscar información” en el Capítulo 4 para obtener más información.
Introducir hasta cinco números de teléfono (particular, trabajo, móvil, fax, etc.)
o direcciones de correo electrónico para cada nombre.
Definir qué número de teléfono aparece en la Lista de direcciones para cada
entrada de la Libreta de direcciones.
Adjuntar una nota para cada entrada de la Libreta de direcciones, en la que
puede escribir información adicional sobre la entrada.
Asignar entradas de la Libreta de direcciones a categorías, de modo que pueda
organizar dichas entradas y verlas en grupos lógicos.
Crear su propia tarjeta de presentación digital, que puede transmitir a otros
dispositivos con un puerto de infrarrojos (IR) y una aplicación que permita la lectura de los datos.

Para abrir la Libreta de direcciones:

Pulse en el botón de la aplicación Libreta de direcciones en el panel frontal de la
computadora de mano. La Libreta de direcciones se abre para mostrar la lista de todos los registros.
Botón Libreta de direcciones
81
Capítulo 5 Uso de la Libreta de direcciones
C
SUGERENCIA Pulse varias veces el botón de la aplicación Libreta de direcciones para
alternar entre las categorías en las que tiene registros. También puede pulsar y mantener pulsado el botón de la aplicación Libreta de direcciones para transmitir al instante su tarjeta de presentación a otro dispositivo que tenga un puerto IR. El dispositivo de recepción debe tener también una aplicación que pueda leer la Libreta de direcciones.

Crear una entrada de la Libreta de direcciones

Un registro de la Libreta de direcciones se denomina entrada. Puede crear entradas en la computadora de mano, o puede utilizar el software de Palm™ Desktop para crear entradas en el equipo y, a continuación, transferir las entradas a la computadora de mano durante la próxima sincronización HotSync
El software de Palm Desktop también tiene funciones de importación de datos que le permiten cargar archivos de bases de datos en la Libreta de direcciones de la computadora de mano.
Consulte “Importar datos” en el Capítulo 3 y la Ayuda en pantalla de Palm Desktop para obtener más información.
®
.

Para crear una entrada nueva en la Libreta de direcciones:

1. Pulse en el botón de la aplicación Libreta de direcciones en la parte frontal
de la computadora de mano para ver la Lista de direcciones.
2. Toque en Nueva.
ursor en Apellidos
Toque en Nueva
3. Escriba el apellido de la persona que desea añadir a la Libreta de direcciones.
La computadora de mano escribe automáticamente la primera letra de cada campo en mayúsculas (excepto los campos numéricos y de correo electrónico). No tiene que utilizar el trazo de mayúsculas de Graffiti mayúsculas la primera letra del nombre.
®
para escribir en
82
Crear una entrada de la Libreta de direcciones
4. Utilice el trazo Campo siguiente de Graffiti para pasar al campo Nombre.
Campo siguiente
SUGERENCIA También puede pasar a cualquier campo tocando directamente
en él.
5. Escriba el nombre de la persona en el campo Nombre.
6. Escriba el resto de la información que desee incluir en esta entrada.
A medida que se introducen letras en los campos Puesto, Compañía, Ciudad y Estado, aparece el texto de la primera coincidencia lógica que se encuentre en la aplicación Libreta de direcciones. Según se van introduciendo más letras, aparece una aproximación más exacta. Por ejemplo, imaginemos que en la aplicación Libreta de direcciones ya existen las ciudades Sacramento y San Francisco. Cuando escriba S, aparecerá Sacramento, y si las siguientes letras son a y n, San Francisco sustituirá a Sacramento. Tan pronto como aparezca la palabra deseada, toque en el campo siguiente para aceptarla.
7. Toque en las flechas de desplazamiento para pasar a la siguiente página
de información.
8. Cuando haya terminado de introducir información, toque en Hecho.
Toque en Hecho
SUGERENCIA Para crear una entrada que aparezca siempre en la parte superior de la
Lista de direcciones, empiece el campo Apellido o Compañía con un símbolo, como *En caso de pérdida, llamar a*. Esta entrada puede contener información de contacto por si pierde la computadora de mano.
83
Capítulo 5 Uso de la Libreta de direcciones

Seleccionar tipos de números de teléfono

Puede seleccionar los tipos de números de teléfono o direcciones de correo electrónico que se asocian a una entrada de la Libreta de direcciones. Los cambios que realice se aplicarán únicamente a la entrada actual.
Para seleccionar otros tipos de números de teléfono en una entrada:
1. Toque en la entrada que desea cambiar.
2. Toque en Editar.
3. Toque en la lista de selección que aparece junto a la etiqueta que desea cambiar.
Toque en el triángulo
4. Seleccione una etiqueta nueva.

Cambiar detalles de la entrada de direcciones

El cuadro de diálogo Detalles de la dirección proporciona diversas opciones que se pueden asociar a una entrada.
Para abrir el cuadro de diálogo Detalles de la dirección:
1. Toque en la entrada cuyos detalles desea cambiar.
SUGERENCIA También puede utilizar el navegador para abrir una entrada
de dirección. Consulte “Uso del navegador” en el Capítulo 2 para obtener instrucciones.
2. Toque en Editar.
3. Toque en Detalles.
84
Crear una entrada de la Libreta de direcciones
4. Seleccione uno de los valores siguientes:
Mostrar
Seleccione qué tipo de teléfono u otra información aparece en la pantalla de la lista de direcciones. Las opciones son Trabajo, Particular, Fax, Otro, Correo electrónico, Principal, Buscapersonas y Móvil. Las letras de identificación T, P, F, O, C, P o M aparecen junto al registro en la Lista de direcciones, en función de la información que se muestre. Si selecciona Correo electrónico, no se muestra ninguna letra de identificación.
Categoría
Confidencial
Asigne la entrada a una categoría.
Oculte esta entrada cuando la Seguridad esté activada.

Realizar conexiones desde la Libreta de direcciones

Puede utilizar las entradas de la Libreta de direcciones para iniciar aplicaciones que realicen tareas como marcar un número de teléfono o crear un mensaje de correo electrónico o de SMS. Algunas de las aplicaciones que puede iniciar se incluyen en el CD-ROM Software Essentials que acompaña a la computadora de mano, y otras las puede solicitar a otros fabricantes de programas y se venden por separado. La mayoría de estas aplicaciones requieren un teléfono móvil GSM o un módem opcional que sea compatible con la computadora de mano (tanto el teléfono móvil como el módem se venden por separado).
Conexión rápida
Puede utilizar Conexión rápida para seleccionar una entrada e iniciar una tarea relacionada con una sola mano utilizando el navegador. También puede configurar la aplicación que desea que se abra al seleccionar un campo de registro de dirección específico y si desea añadir un prefijo a todos los números de teléfono.
85
Capítulo 5 Uso de la Libreta de direcciones
Para utilizar Conexión rápida desde una entrada de direcciones:
1. Abra la entrada de direcciones a la que desea conectarse.
2. Pulse Derecha en el navegador para abrir el cuadro de diálogo Conexión rápida.
SUGERENCIA T ambién puede tocar en el icono Conexión rápida ubicado en la
barra de título del registro de direcciones.
3. Seleccione el método que desea utilizar para conectarse.
Conexión rápida inicia la tarea correspondiente. Por ejemplo, si toca en un número de teléfono, Conexión rápida envía el número de teléfono seleccionado a su teléfono móvil.
Para utilizar Conexión rápida desde la Lista de direcciones:
1. Resalte la entrada de direcciones a la que desea conectarse.
2. Toque en el icono Menú .
3. Seleccione Marcar en el menú Registro.
4. Seleccione el método que desea utilizar para conectarse.
Conexión rápida inicia la tarea correspondiente. Por ejemplo, si toca en un número de teléfono, Conexión rápida envía el número de teléfono seleccionado a su teléfono móvil.
Para configurar los valores de Conexión rápida:
1. En el cuadro de diálogo Conexión rápida, toque en Valores.
86
Crear una entrada de la Libreta de direcciones
2. (Opcional) Toque en la casilla de verificación Prefijo de número y especifique
un prefijo. Por ejemplo, para marcar 1 delante de todos los números de teléfono, seleccione
esta casilla de verificación y especifique un “1” en este campo. El prefijo no se añade a los números que comienzan por el carácter “+”.
3. Toque en cada una de las listas de selección y seleccione la aplicación que desea
asociar a la tarea.
4. Toque en OK.
Marcar con toques
Marcar con toques le permite seleccionar una entrada e iniciar una tarea relacionada con sólo tocarla con el lápiz óptico. De forma predeterminada, esta opción no está activada.
Para activar Marcar con toques:
1. Desde la Lista de direcciones, toque en el icono de Menú .
2. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias.
3. Toque en Activar marcar con toques.
4. Toque en OK. SUGERENCIA T ambién puede configurar la aplicación que desea que se abra al tocar
en un campo de registro de dirección específico y si desea añadir un prefijo a todos los números de teléfono. Consulte “Conexión rápida” anteriormente en este capítulo para obtener información sobre cómo configurar estos valores.
Para realizar una conexión con Marcar con toques:
1. Toque en la entrada de la Lista de direcciones a la que desea conectarse.
2. Toque en un elemento.
Por ejemplo, para marcar un número de teléfono, toque en el número que desea marcar. Para añadir una dirección a un mensaje de correo electrónico, toque en una dirección de correo.
3. (Opcional) Toque en el número para editarlo.
Por ejemplo, puede que desee añadir un código de área, un “1” o un código de país delante del número de teléfono.
87
Capítulo 5 Uso de la Libreta de direcciones

Uso de los menús de la Libreta de direcciones

Los menús de la aplicación Libreta de direcciones se muestran aquí para su consulta, así como las funciones de la aplicación Libreta de direcciones que no se explican en ningún otro apartado de este manual.
Consulte “Uso de los menús” en el Capítulo 4 para obtener información sobre la selección de comandos de menú.
Los menús Registro y Opciones varían según se esté viendo la pantalla de lista de direcciones o una pantalla de visualización de direcciones.
Menú Registro
Lista de direcciones
Duplicar dirección
Marcar
Enviar categoría
Enviar dirección
Visualización de direcciones
Hace una copia del registro actual y muestra la copia en Editar dirección para que se pueda modificar el registro copiado. La copia tiene la misma categoría y notas adjuntas que el registro original.
Abre el cuadro de diálogo Conexión rápida, en el que puede elegir la aplicación que desea utilizar para realizar la conexión.
Abre un cuadro de diálogo en el que puede elegir la forma en que desea enviar todos los registros de la categoría seleccionada a otro dispositivo. Las opciones disponibles dependen del software instalado en la computadora de mano.
Abre un cuadro de diálogo en el que puede seleccionar la forma en que desea enviar la entrada seleccionada a otro dispositivo. Las opciones disponibles dependen del software instalado en la computadora de mano.
88
Menú Opciones
Crear una entrada de la Libreta de direcciones
Lista de direcciones
Preferencias
Campos personalizados
Vista de Editar dirección
Abre un cuadro de diálogo en el que puede elegir opciones de visualización para la Libreta de direcciones.
Recordar última categoría. Determina el aspecto de la
Libreta de direcciones al regresar a la misma desde otra aplicación. Si selecciona esta casilla de verificación, la Libreta de direcciones muestra la última categoría que ha seleccionado. Si elimina la selección, la Libreta de direcciones muestra la categoría Todas.
Estos campos personalizados aparecen al final de la pantalla Editar direcciones. Cámbieles el nombre para identificar el tipo de información adicional que introduce en ellos. Los nombres que asigne a los campos personalizados aparecen en todas las entradas.
Acerca de Direcciones
Puede utilizar estos campos personalizados para realizar un seguimiento de la información adicional de los registros de direcciones, tales como nombres de los cónyuges, niños o cualquier otro tipo de detalles.
Muestra la información de versión de la aplicación Libreta de direcciones.
89
Capítulo 5 Uso de la Libreta de direcciones
90
Loading...