PALM Tungsten T Manuel d'utilisation [fr]

Manuel d'utilisation des
ordinateurs de poche
Palm
Tungsten
T
Copyright
Clause de non responsabilité
Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l'utilisation de ce manuel.
Palm décline toute responsabilité en cas de perte ou de plainte de tiers pouvant résulter de l'utilisation de ce logiciel. Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des données dû à une défaillance technique, à l'usure de la batterie ou à des réparations. Veillez à effectuer sur d'autres supports des copies de sauvegarde de l'intégralité des données importantes, afin qu'elles ne soient pas perdues.
IMPORTANT Avant d'utiliser les logiciels fournis, lisez la licence d'utilisation du logiciel octroyée à l'utilisateur final, livrée avec le produit. L'utilisation de tout élément logiciel suppose que vous acceptez les conditions de ce contrat de licence.
PN : 406-4438A-FR

Sommaire

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Chapitre 1 : Configuration de votre ordinateur de poche
Palm™Tungsten™T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Configuration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configuration minimale : Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configuration minimale : Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conditions requises pour l'accès à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informations sur la mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Etape 1 : raccorder la station de synchronisation ou le câble HotSync à
l'ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Etape 2 : charger votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Etape 3 : configurer votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Etape 4 : installer le logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Etape 5 : effectuer une opération HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Etape 6 : enregistrer l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chapitre 2 : Présentation de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . 11
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ouverture et fermeture de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Emplacement des commandes du panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Emplacement des composants du panneau supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Emplacement des composants du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du couvercle de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajout d'une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélection à l'écran et saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Composants de l'interface de l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation du Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
iii
Sommaire
Chapitre 3 : Saisie de données dans votre ordinateur de poche . . . . . . . . 27
Utilisation du clavier logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conseils Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Alphabet Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lettres majuscules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Chiffres Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Signes de ponctuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Caractères accentués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Caractères internationaux supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tracés de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Raccourcis Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Transmission de données par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conseils pour la transmission par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Envoi de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Envoi de données à l'aide des communications Bluetooth . . . . . . . . . . . . . 40
Envoi de données à l'aide des communications SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Importation de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Importation de données sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Importation de données sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation de l'application Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisation de l'application Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisation d'un clavier portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Chapitre 4 : Utilisation des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ouverture des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Autres modes d'ouverture d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ouverture d'applications sur la carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Passage d'une application à une autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Classification des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modification de l'affichage de l'écran Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Copie d'applications sur ou depuis une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sélection des paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Choix d'un menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Choix des préférences d'une application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Exécution de tâches courantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
iv
Sommaire
Création d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Modification d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Suppression d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Purge des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Classification des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Recherche d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tri des listes d'enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Notes jointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Choix des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Réception d'alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Masquage partiel ou total des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Installation et désinstallation d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Installation d'applications supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Désinstallation d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Désinstallation du logiciel Palm Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Chapitre 5 : Utilisation de l'application Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Création d'une entrée dans l'application Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sélection du type des numéros de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Modification des détails d'une adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Etablissement de connexions à partir de l'application Adresses . . . . . . . . 89
Utilisation des menus de l'application Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Chapitre 6 : Utilisation de la calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Exécution de calculs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Affichage des derniers calculs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Utilisation des menus de la calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Chapitre 7 : Utilisation de l'application Info carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Consultation des informations sur une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Changement de nom d'une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Formatage d'une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Gestion des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Utilisation des menus Info carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Menu Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Chapitre 8 : Utilisation de l'application Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Planification d'un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Sélection d'un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Modification de votre emploi du temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
v
Sommaire
Définition d'une alarme pour un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Planification d'événements récurrents ou continus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Modification de la vue de l'Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Utilisation de la vue hebdomadaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Utilisation de la vue mensuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Utilisation de la vue de l'Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Repérage de conflits d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Utilisation des menus de l'application Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Menu Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Menu Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Chapitre 9 : Utilisation de l'application Dépenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Ajout de dépenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Changement de la date d'une dépense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Saisie des détails des reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Personnalisation de la liste de sélection Devise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Changement de la devise par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Définition d'un symbole de devise personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Réglage des options d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Utilisation des données de l'application Dépenses sur votre ordinateur
de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Affichage de l'Euro sur votre ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Impression de l'Euro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Utilisation des menus de l'application Dépenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Menu Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Menu Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Chapitre 10 : Utilisation du Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Création de mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Consultation des mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Utilisation des menus du Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Menus Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Menus Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Chapitre 11 : Utilisation de l'application Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Création d'une note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Consultation des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Modification des paramètres de couleurs de l'application Notes . . . . . . . . . 133
Définition d'une alarme pour une note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
vi
Sommaire
Utilisation des menus de l'application Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Menu Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Menus Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Chapitre 12 : Utilisation de Phone Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Que pouvez-vous faire avec une connexion téléphonique ? . . . . . . . . . . . . . 137
Configuration d'une connexion téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Configuration des paramètres de services réseau pour le téléphone . . . . 142
Mise à jour des fichiers de téléphonie sur votre ordinateur de poche . . . 145
Utilisation de connexions téléphoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Chapitre 13 : Utilisation de l'application Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Création de tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Définition d'un niveau de priorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Marquage d'une tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Modification des détails d'une tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Définition d'une date d'échéance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Définition des préférences pour l'application Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Utilisation des menus de l'application Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Menu Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Menu Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Chapitre 14 : Utilisation de l'application Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Création d'un mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Enregistrement d'un mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Pause au cours d'un enregistrement et reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Stockage des mémos vocaux sur une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . 159
Lecture de mémos vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Définition d'une alarme pour un mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Utilisation des menus de l'application Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Menus de Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Menus Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Chapitre 15 : Utilisation de l'Horloge universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Définition de la ville principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Modification de la ville principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Définition des villes secondaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Ajout d'une ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Modification des informations relatives à une ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
vii
Sommaire
Suppression d'une ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Définition d'une alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Utilisation des menus de l'Horloge universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Chapitre 16 : Opérations HotSync
® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Sélection des options de configuration HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Personnalisation des paramètres de l'application HotSync . . . . . . . . . . . . . . 178
Opérations HotSync via la station de synchronisation ou le
câble HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Opérations HotSync via la station de synchronisation ou le
câble HotSync : ordinateurs Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Opérations HotSync directes : Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Opérations HotSync par liaison infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Préparation de l'ordinateur de bureau pour les communications
par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Opérations HotSync par liaison infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Retour aux opérations HotSync par l'intermédiaire de la station de
synchronisation ou du câble HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Opérations HotSync par modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Préparation de l'ordinateur de bureau pour une opération HotSync
par modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Préparation de l'ordinateur de poche pour une opération HotSync
par modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Sélection des conduites pour une opération HotSync par modem . . . . . 194
Opérations HotSync par modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Opérations HotSync par communication Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Préparation de l'ordinateur de bureau pour une opération HotSync
par communication Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Préparation de l'ordinateur de poche pour une opération HotSync
par communication Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Opérations HotSync par communication Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Opérations HotSync réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Connexion au serveur d'accès distant de l'entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Opérations HotSync par réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Utilisation de la fonction Lien de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Création d'un profil utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Exécution de la première opération HotSync avec un profil utilisateur . . 204
viii
Chapitre 17 : Définition des préférences de votre ordinateur de poche . . 205
Configuration des options générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Catégorie Date et heure de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Sommaire
Préférences du numériseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Option Formats de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Option Alimentation de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Option Sécurité de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Option Sons et alertes de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences . . . . . 222
Option Bluetooth de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Catégorie Connexion de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Catégorie Réseau de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Option Téléphone de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences . . . . . . . . . . 256
Préférences des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Préférences relatives au stylet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Préférences des boutons HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Préférences du propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Option Raccourcis de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Annexe A : Maintenance de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . 263
Entretien de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Durée de vie de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Réinitialisation de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Réinitialisation logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Réinitialisation matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Annexe B : Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Problèmes d'installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Problèmes de sélection et d'écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Problèmes d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Problèmes de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Problèmes de transmission par infrarouge et d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Problèmes de connexion téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Problèmes de rechargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Problèmes de mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Informations relatives à la réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
ix
Sommaire
x

Introduction

Félicitations ! Vous venez d'acquérir un or dinateur de poche Palm™ Tungsten™ T. Ce manuel d'utilisation a pour objectif de vous familiariser rapidement avec votre ordinateur de poche. Il contient toutes les informations nécessaires à l'utilisation de votre ordinateur de poche et des applications qui l'accompagnent. Il vous guide dans l'exécution des tâches suivantes :
Localisation de l'emplacement des composants de votre ordinateur de poche
Affichage et saisie des données
Configuration des fonctions Bluetooth
Utilisation des cartes d'extension
Utilisation de votre ordinateur de poche avec votre ordinateur de bureau
Personnalisation de votre ordinateur de poche en fonction de vos préférences
Lorsque vous aurez assimilé les fonctions de base de votre ordinateur de poche, vous pourrez utiliser ce manuel comme guide de référence pour exécuter les tâches moins courantes, pour effectuer la maintenance de votre ordinateur de poche, ainsi que pour résoudre les problèmes éventuellement rencontrés pendant son utilisation.
1
Introduction
2
CHAPITRE 1
Configuration de votre ordinateur de poche
Palm™ Tungsten™ T
Grâce à votre nouvel ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T, vous pouvez :
Accéder aux données et afficher ou rechercher des informations d'une seule
main, à l'aide du Navigateur
Enregistrer vos pensées lorsque vous êtes en déplacement, à l'aide de
l'enregistreur vocal
Echanger des données avec d'autres appareils dotés de la technologie
Bluetooth, comme des téléphones, des PC, des imprimantes, des réseaux et plus encore (autres appareils dotés de fonctions Bluetooth vendus séparément)
Partager des données, effectuer des sauvegardes et étendre votre capacité
de stockage avec les cartes d'extension en option (l'emplacement pour carte d'extension est inclus ; les cartes d'extension sont quant à elles vendues séparément)
Visualiser des images claires, nettes et colorées sur un écran haute résolution
Vous organiser et ne manquer aucun rendez-vous en centralisant dans une
application tous vos rendez-vous, toutes vos informations de contact et les tâches à exécuter
Prendre rapidement des notes ou des mémos sur le vif
Accéder à Internet et consulter vos sites Web favoris ou y effectuer des
recherches
Envoyer, recevoir et composer des messages électroniques et SMS
Pour pouvoir utiliser les fonctions de communications Bluetooth, Internet, de messagerie électronique et SMS, vous devez installer les logiciels à partir du CD-ROM Software Essentials sur votre ordinateur de poche et devez disposer d'un téléphone mobile prenant en charge les communications par infrarouge ou Bluetooth. Les applications de navigation sur le W eb et de messagerie électronique nécessitent par ailleurs un accès à Internet. Reportez-vous à « Conditions requises
pour l'accès à Internet » plus loin dans ce chapitre pour avoir des détails à ce sujet.
3
Chapitre 1 Configuration de votre ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T

Configuration système

Pour pouvoir installer le logiciel Palm™ Desktop et le faire fonctionner, le système de votre ordinateur de bureau doit remplir les conditions décrites dans cette section.

Configuration minimale : Windows

La configuration minimale requise pour les ordinateurs de bureau sous Windows est la suivante :
Ordinateur avec processeur Pentium, compatible IBM
L'ordinateur doit être équipé de l'un des systèmes d'exploitation suivants :
– Windows 95 avec SR2 ou version ultérieure et la mise à jour Winsock2
(nécessite une station de synchronisation ou un câble HotSync série, vendu
séparément) – Windows NT 4.0 Workstation, SP6 ou version ultérieure (nécessite une
station de synchronisation ou un câble HotSync série, vendu séparément ;
des droits d'administrateur sont nécessaires pour installer le logiciel
Palm Desktop) –Windows98 –WindowsME – Windows 2000 Professionnel (des droits d'administrateur sont nécessaires
pour installer le logiciel Palm Desktop) – W indows XP Edition familiale ou Professionnel (des droits d'administrateur
sont nécessaires pour installer le logiciel Palm Desktop)
Internet Explorer 4.01 avec SP2 ou version ultérieure
50 mégaoctets (Mo) d'espace disque disponible
Ecran VGA ou version supérieure (la Visite guidée du logiciel Palm Desktop
nécessite un affichage vidéo en 256 couleurs ; une résolution Couleurs (16 bits) et 800 x 600 est recommandée)
Lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM (vous pouvez également télécharger
le logiciel Palm Desktop à partir du site
Souris
Un port USB ou un port série libre (station de synchronisation ou câble HotSync
www.palm.com/intl)
série vendu séparément)
4

Configuration minimale : Macintosh

La configuration minimale requise pour Macintosh est la suivante :
Macintosh ou compatible avec processeur PowerPC
Mac OS 9, version 9.1 ou ultérieure avec 12 Mo de mémoire disponible
ou Mac OS X, version 10.1.2 ou ultérieure
25 Mo d'espace disque disponible
Ecran de résolution 800 x 600 ou supérieure
Lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM (vous pouvez également télécharger
le logiciel Palm Desktop à partir du site
Souris
Un port USB ou un port série libre (station de synchronisation ou câble HotSync
série vendu séparément et compatible avec Mac OS 9 uniquement)

Conditions requises pour l'accès à Internet

Configuration système
www.palm.com/intl)
Les conditions requises pour l'accès à Internet sont indiquées ci-après.
Vous devez disposer d'un des éléments suivants :
– Téléphone mobile doté de la technologie Bluetooth – Téléphone mobile muni d'un port infrarouge – Téléphone mobile doté d'un câble permettant la connexion à l'ordinateur
de poche – Modem en accessoire pour l'ordinateur de poche – Connexion réseau Bluetooth avec accès à Internet
Vous devez disposer d'un compte auprès d'un fournisseur d'accès à Internet
ou d'un service Internet fourni par votre société.
Vous devez être équipé d'un navigateur Web (inclus dans le
CD-ROM Software Essentials) ou d'une autre application vous permettant d'accéder aux messages électroniques, aux News, aux cotations boursières ou à tout autre contenu Internet (vendue séparément sur le site

Informations sur la mise à niveau

Si vous possédez déjà un ordinateur de poche sous Palm OS®, visitez le site Web
www.palm.com/support/globalsupport pour obtenir des instructions sur la mise à
niveau.
www.palm.com/intl).
5
Chapitre 1 Configuration de votre ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T

Etape 1 : raccorder la station de synchronisation ou le câble HotSync à l'ordinateur de bureau

a. Localisez l'icône et les ports USB sur votre ordinateur de bureau. b. Branchez le connecteur USB dans un port USB de votre ordinateur de bureau. c. Connectez le câble d'adaptateur à l'arrière de la station de synchronisation ou
au câble HotSync.
REMARQUE L'adaptateur peut se connecter à l'arrière du connecteur USB et
non à la station de synchronisation elle-même.
d. Branchez l'adaptateur dans une prise électrique.
Les utilisateurs d'ordinateurs exécutant Windows 95 et NT ne peuvent pas se servir d'une station de synchronisation ou d'un câble HotSync USB et d'un port USB. Ils doivent utiliser une station de synchronisation avec une connexion de port série (vendue séparément).
icône USB
port USB
connecteur USB
6

Etape 2 : charger votre ordinateur de poche

a. Placez votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou
rattachez-le au câble HotSync pendant deux heures, pour permettre un chargement initial de la batterie. Le témoin de l'ordinateur de poche émet une lumière verte ininterrompue pendant cette opération.
b. Une fois que la batterie de l'or dinateur de poche est chargée, retirez celui-ci de
la station de synchronisation ou détachez-le du câble HotSync en l'inclinant légèrement vers l'avant, puis en le dégageant.
Une fois que l'ordinateur de poche est configuré et que vous l'utilisez quotidiennement, il nécessite environ 15 minutes de chargement pour une heure d'utilisation. Pour que la charge de la batterie soit toujours maximale, nous vous recommandons de placer l'ordinateur de poche dans une station de synchronisation ou de le relier à un câble HotSync connecté à une source d'alimentation lorsque vous ne l'utilisez pas.

Etape 3 : configurer votre ordinateur de poche

Etape 2 : charger votre ordinateur de poche
a. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'ordinateur de poche.
S'il ne s'allume pas, reportez-vous à « Problèmes de fonctionnement » dans l’Annexe B.
b. Appuyez légèrement sur l'extrémité du stylet pour le libérer de son logement,
puis sortez-le.
c. Tenez le stylet comme s'il s'agissait d'un crayon ou d'un stylo et utilisez-le pour
suivre les instructions affichées à l'écran.
7
Chapitre 1 Configuration de votre ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T

Etape 4 : installer le logiciel

a. Insérez le CD-ROM Palm Desktop Software dans le lecteur de CD-ROM
de votre ordinateur de bureau.
b. Windows : suivez les instructions affichées à l'écran, qui vous guident dans
l'installation du logiciel Palm Desktop et dans la saisie des informations de carte de visite de l'ordinateur de poche.
Macintosh : double-cliquez sur l'icône du CD-ROM Palm Desktop Software
qui s'affiche sur le bureau, puis double-cliquez sur l'icône du programme d'installation de Palm Desktop.

Etape 5 : effectuer une opération HotSync

Etape 6 : enregistrer l'ordinateur de poche

Windows : à la fin de la première opération HotSync, le programme d'installation
affiche des écrans vous permettant de sélectionner des options d'enregistrement du produit. Une fois que vous y avez indiqué les informations demandées, l'écran Félicitations ! s'affiche.
Windows : à l'invite, placez votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou rattachez-le au câble HotSync, puis appuyez sur le bouton HotSync.
Macintosh : une fois l'installation terminée, placez votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou rattachez-le au câble HotSync, puis appuyez sur le bouton HotSync.
8

Félicitations !

Vous venez de configurer votre ordinateur de poche, d'installer le logiciel Palm Desktop et d'effectuer votre première opération HotSync. Si vous utilisez un ordinateur de bureau sous Windows, vous avez également installé la Visite guidée du logiciel Palm Desktop, créé la carte de visite de l'ordinateur de poche et avez enregistré ce dernier. Pour des informations exhaustives sur l'utilisation de votre ordinateur de poche, poursuivez la lecture de ce manuel d'utilisation électronique.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel Palm Desktop, reportez-vous aux sources d'informations suivantes :
L'aide en ligne du logiciel Palm Desktop. Pour y accéder, cliquez sur le menu
Windows : la Visite guidée du logiciel Palm Desktop. Pour y accéder, cliquez sur
Macintosh : la version électronique du Guide de l'utilisateur du logiciel
Félicitations !
Aide du logiciel Palm Desktop.
le menu Aide du logiciel Palm Desktop.
Palm Desktop pour Macintosh. Pour y accéder, ouvrez le dossier Palm, puis le dossier Documentation. Double-cliquez sur le fichier Palm Desktop.pdf.
9
Chapitre 1 Configuration de votre ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T
10
CHAPITRE 2

Présentation de votre ordinateur de poche

Votre ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T vous permet de vous organiser, de ne manquer aucun rendez-vous et d'être à jour dans vos tâches quotidiennes lorsque vous êtes en déplacement. Grâce à votre nouvel ordinateur de poche, vous pouvez :
Saisir vos rendez-vous dans l'application Agenda.
Conserver les noms, les adresses et les numéros de téléphone de vos contacts
dans l'application Adresses.
Affecter une priorité à vos tâches et leur attribuer une date d'échéance dans
l'application Tâches.
Prendre des notes rapides directement sur l'écran de l'application Notes.
Enregistrer vos pensées et les écouter par la suite dans l'application
Mémo vocal.
Suivre vos dépenses et créer des rapports dans l'application Dépenses.
Définir des alarmes dans les applications Horloge universelle, Agenda, Notes
et Mémo vocal pour être à l'heure et vous souvenir de vos rendez-vous et de vos notes.
Définir des préférences concernant le mode de réception des alarmes : alarme
sonore, témoin lumineux clignotant ou vibration de votre ordinateur de poche, ou encore choisir une combinaison de ces possibilités.
Synchroniser vos données avec le logiciel Palm™ Desktop sur votre ordinateur
de bureau Windows ou Macintosh de manière à toujours disposer d'une copie de sauvegarde.
Insérer une carte d'extension SD ou MultiMediaCard pour utiliser davantage
de logiciels, ajouter de la mémoire ou pour sauvegarder les données.
Relier votre ordinateur de poche à un téléphone mobile pour accéder à Internet
et échanger des messages électroniques.
Partager des données avec d'autres appareils utilisant la technologie Bluetooth
ou disposant d'un port infrarouge (IR).
11
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Si vous installez le logiciel situé sur le CD-ROM Software Essentials accompagnant votre ordinateur de poche, ce dernier peut également vous permettre d'être joignable, de jouer et d'accéder à des outils de productivité bureautiques mobiles. Ce logiciel supplémentaire permet d'utiliser votre ordinateur de poche pour :
Jouer à des jeux avec les appareils utilisant la technologie Bluetooth.
Composer , envoyer et recevoir des messages électroniques et SMS lorsque vous
reliez votre ordinateur de poche à un téléphone mobile (vendu séparément).
Naviguer sur Internet ou y faire des recherches lorsque vous reliez votre
ordinateur de poche à un téléphone mobile (vendu séparément).
Visualiser des photographies et d'autres images.
Lire des livres ou d'autres documents.

Emplacement des composants de l'ordinateur de poche

Prenez quelques minutes pour apprendre à localiser les composants de votre ordinateur de poche et à y accéder.

Ouverture et fermeture de votre ordinateur de poche

Lorsque votre ordinateur de poche est ouvert, vous pouvez accéder à des commandes supplémentaires situées sur les panneaux avant et arrière. Vous pouvez vous servir de l'ordinateur de poche en position ouverte ou fermée.
Pour ouvrir l'ordinateur de poche :
Dégagez de l'écran la partie inférieure de votre ordinateur de poche en la faisant
coulisser.
12
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche
H
Pour fermer l'ordinateur de poche :
Faites coulisser la partie inférieure de votre ordinateur de poche en dir ection de
l'écran.

Emplacement des commandes du panneau frontal

Prise de casque
Microphone
Bouton de l'application Mémo vocal
Zone d'écriture
®
Graffiti
Agenda
Adresses
aut-parleur
Ecran
Navigateur
Notes
Tâches
Boutons des applications
Prise casque
Haut-parleur
Permet de relier un casque stéréo standard 3,5 mm (vendu séparément) à votre ordinateur de poche pour une utilisation avec les applications audio.
Permet d'entendre les alarmes, les mémos vocaux et les sons des jeux sur votre ordinateur de poche.
13
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Microphone
Ecran
Zone d'écriture Graffiti
Navigateur
Boutons des applications
Sert d'entrée audio pour les applications telles que Mémo vocal.
Affiche les applications et les données stockées dans l'ordinateur de poche. Il s'agit d'un écran tactile, qui réagit aussi bien au stylet qu'à votre doigt.
Zone dans laquelle vous écrivez des lettres et des chiffres à l'aide de l'alphabet Graffiti. Pour apprendre à tracer des caractères Graffiti, Reportez-vous à « Saisie de données à
l'aide de l'écriture Graffiti » dans le Chapitre 3.
Permet de sélectionner et d'afficher des enregistrements sur l'écran de votre ordinateur de poche. Reportez-vous à « Utilisation du Navigateur » plus loin dans ce chapitre pour avoir des informations supplémentaires. Recherchez par ailleurs les conseils contenus dans la totalité de ce manuel.
Permettent d'activer chacune des applications de l'ordinateur de poche correspondant aux icônes suivantes : Agenda, Adresses, Tâches, Notes et Mémo vocal. Reportez-vous à «Préférences des boutons» dans le
Chapitre 17 pour plus d'informations sur la réaffectation
de ces boutons afin d'activer n'importe quelle application de votre ordinateur de poche.
14
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche

Emplacement des composants du panneau supérieur

Témoin lumineux
Témoin lumineux
Bouton marche/arrêt et commande de rétro-éclairage
Emplacement pour la carte d'extension
Stylet
Port infrarouge
Sert d'alerte pour les applications Agenda, Horloge universelle, Notes et Mémo vocal. Indique également l'état de chargement de la batterie lorsque votre ordinateur de poche est positionné dans la station de synchronisation ou est relié au câble HotSync.
Bouton marche/arrêt et commande de rétro-éclairage
Emplacement pour la carte d'extension
Permet d'allumer ou d'éteindre l'ordinateur de poche, ainsi que de contrôler la fonction de rétro-éclairage. Lorsque l'ordinateur de poche est éteint, appuyez sur ce bouton pour l'allumer et ouvrir le dernier écran consulté.
Si votre ordinateur de poche est allumé, vous pouvez l'arrêter en appuyant sur ce bouton. Si vous appuyez sur le bouton marche/arrêt et le maintenez enfoncé pendant deux secondes, la fonction de rétro-éclairage est activée ou désactivée.
Accepte des cartes d'extension SD ou MultiMediaCard pour sauvegarder des données, ajouter de la mémoire ou utiliser des applications supplémentaires.
15
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Stylet
Port infrarouge

Utilisation du rétro-éclairage

S'il est difficile de voir les données sur l'écran de l'ordinateur de poche en raison de l'éclairage, vous pouvez régler la luminosité du rétro-éclairage ou le désactiver. Le rétro-éclairage reste actif tant que vous ne le désactivez pas. Lorsqu'il est désactivé, vous économisez la batterie.
Pour régler la luminosité du rétro-éclairage :
1. Appuyez sur l'icône Luminosité dans l'angle supérieur droit de la zone
d'écriture Graffiti.
Coulisse à l'intérieur et à l'extérieur de son logement situé en haut de l'ordinateur de poche. Pour utiliser le stylet, appuyez doucement sur son extrémité supérieure pour le dégager de son logement, sortez-le et tenez-le comme s'il s'agissait d'un crayon ou d'un stylo.
Utilise la technologie infrarouge pour échanger des données avec d'autres appareils dotés d'un port infrarouge et pour effectuer des opérations HotSync
®
. Pour plus d'informations, Reportez-vous à « T ransmission de données
par infrarouge » dans le Chapitre 3 et à «Opérations HotSync par liaison infrarouge » dans le Chapitre 16.
2. Appuyez sur la case à cocher Activer le rétro-éclairage pour la sélectionner.
3. Faites glisser le curseur pour régler la luminosité.
CONSEIL Vous pouvez aussi incliner le Navigateur vers le haut ou le bas pour
régler la luminosité.
4. Appuyez sur Terminé.
Pour activer et désactiver le rétro-éclairage :
Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant
deux secondes ou jusqu'à ce que la fonction de rétro-éclairage soit activée ou désactivée.
CONSEIL Vous avez par ailleurs la possibilité d'affecter l'activation du rétro-
éclairage au tracé plein écran. Pour plus d'informations, Reportez-vous à « Préférences relatives au stylet » dans le Chapitre 17.
16
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche

Emplacement des composants du panneau arrière

Connecteur universel
Bouton de réinitialisation
Points d'attache
Bouton de réinitialisation
Points d'attache
Connecteur universel
Permet de réinitialiser votre ordinateur de poche. En principe, vous n'avez pas besoin d'utiliser ce bouton. Pour plus d'informations sur l'usage et les conditions d'utilisation du bouton de réinitialisation, reportez-vous à « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » dans l'Annexe A.
Permettent de relier des accessoires en option à l'ordinateur de poche, comme un modem ou un disque SLED. Ces accessoires sont vendus séparément et sont généralement disponibles chez des développeurs tiers.
Permet de relier votre ordinateur de poche à la station de synchronisation ou au câble HotSync, qui à son tour se connecte à l'arrière de votre ordinateur de bureau et par l'intermédiaire de l'adaptateur CA à la prise d'alimentation murale. V ous pouvez ainsi rechar ger l'ordinateur de poche et mettre à jour les données entre ce dernier et votre or dinateur de bureau, grâce à la technologie HotSync.
Le connecteur universel permet aussi de relier des périphériques matériels à votre ordinateur de poche.
17
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche

Utilisation du couvercle de protection

Le couvercle de protection protège l'écran de l'ordinateur de poche lorsque vous ne l'utilisez pas. Lorsque le couvercle de protection est en place, vous pouvez toujours visualiser les données sur l'ordinateur de poche et utiliser le Navigateur pour vous déplacer entre les données et exécuter des tâches.

Pour retirer le couvercle de protection :

1. Soulevez doucement une des attaches du couvercle, situées sur le côté
de l'ordinateur de poche.
Attache du couvercle
18
Utilisation du couvercle de protection
2. Positionnez le couvercle en alignant ses attaches avec les encoches situées sur
les côtés de l'ordinateur de poche, puis en appuyant doucement sur la partie arrière de l'ordinateur de poche.
19
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche

Ajout d'une carte d'extension

Grâce à une carte d'extension (vendue séparément), vous augmentez l'éventail des tâches que vous pouvez réaliser et la quantité d'espace dont vous disposez pour le stockage de logiciels et de données sur votre ordinateur de poche.

Pour insérer une carte d'extension :

1. Insérez la carte dans l'emplacement pour carte d'extension, le côté portant
l'étiquette face à l'écran.
2. Poussez la carte dans l'emplacement avec votre pouce. Vous sentez que
le verrou de la carte s'enclenche et entendez le signal sonore du système.
Poussez

Pour retirer une carte d'extension :

1. Exercez une pression douce sur la carte avec votre pouce.
Lorsque la carte est désenclenchée, vous entendez le signal sonore du système.
2. Faites glisser la carte en dehors de son emplacement.
Poussez
Pour avoir des informations complètes sur l'utilisation des cartes d'extension, reportez-vous au Chapitre 7.
20

Sélection à l'écran et saisie

Tout comme la souris sert à cliquer sur les éléments affichés sur l'écran d'un ordinateur de bureau, le stylet permet de sélectionner les éléments affichés sur l'écran de votre ordinateur de poche pour exécuter des tâches.
Lors du premier démarrage de l'ordinateur de poche, des instructions de configuration apparaissent à l'écran. Ces instructions comportent un écran de calibrage. Le calibrage permet d'aligner les circuits internes de l'ordinateur de poche avec l'écran tactile de sorte que lorsque vous appuyez sur un des éléments de cet écran, l'ordinateur de poche est capable de déterminer l'action exacte à exécuter.
IMPORTANT Utilisez uniquement la pointe du stylet pour appuyer sur l'écran
de l'ordinateur de poche ou tracer des traits. N'utilisez jamais de véritables crayons ou stylos, ni tout autre objet pointu pour écrire sur l'écran de l'ordinateur de poche, car vous risquez de le rayer.
Sélection à l'écran et saisie
Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, vous pouvez appuyer sur son écran pour effectuer, entre autres, les opérations suivantes :
Ouvrir des applications.
Sélectionner des commandes de menu.
Lancer une recherche d'un texte spécifique dans les applications installées
sur l'ordinateur de poche (les opérations de recherche ne portent pas sur les applications situées sur les cartes d'extension).
Sélectionner des options dans les boîtes de dialogue.
Ouvrir les claviers logiciels.
Tout comme le curseur d'une souris que vous pouvez faire glisser pour sélectionner du texte ou déplacer des objets sur un ordinateur de bureau, le stylet permet de sélectionner des blocs de caractères. Il sert également à faire glisser le curseur des barres de défilement.
21
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche

Composants de l'interface de l'ordinateur de poche

De nombreux éléments sont communs dans l'interface de l'ordinateur de poche. Ils sont décrits dans cette section.
Barre de menus
Icônes
Barre de menus
Icônes
Réglage de la luminosité
Horloge
ABC
Utilisez la barre de menus pour accéder à un ensemble de commandes propres à une application. Les différentes applications ne disposent pas toutes d'une barre de menus.
Appuyez sur les icônes pour ouvrir les applications , les menus , une application favorite , ainsi que pour rechercher du texte n'importe où dans les données .
Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces icônes, reportez-vous à « Ouverture des applications » , « Utilisation
des menus » , et « Recherche d'informations » dans le Chapitre 4, et « Préférences des boutons » dans le Chapitre 17.
Appuyez sur l'icône Luminosité pour ouvrir la boîte de dialogue Régler la luminosité. Reportez-vous à « Utilisation
du rétro-éclairage » plus haut dans ce chapitre pour avoir
des instructions sur le réglage de la luminosité. Appuyez sur l'icône Horloge pour afficher l'heure et la
date actuelles. Cet affichage disparaît automatiquement au bout de deux secondes.
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie, appuyez sur ABC pour activer le clavier alphabétique.
22
123
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie, appuyez sur 123 pour activer le clavier numérique.
Flèches précédent/suivant
Liste de sélection
Sélection à l'écran et saisie
Case à cocher
Bouton de commande
Case à cocher
Boutons de commande
Flèches précédent/ suivant
Liste de sélection
Barre de défilement
Appuyez sur une case à cocher pour la sélectionner ou la désélectionner. Lorsqu'une case est cochée, l'option correspondante est sélectionnée et active. Lorsqu'une case n'est pas cochée, l'option correspondante est désélectionnée et inactive.
Appuyez sur un bouton pour exécuter une commande. Les boutons de commande s'affichent au bas des boîtes de dialogue et des écrans d'application.
Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour afficher l'enregistrement précédent ou suivant et sur la flèche haut ou bas pour consulter la page d'informations précédente ou suivante.
Appuyez sur la flèche pour afficher une liste proposant plusieurs choix, puis sur un élément de la liste pour le sélectionner.
Barre de défilement
Faites glisser le curseur ou appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour faire défiler l'affichage ligne par ligne. Pour revenir à la page précédente, appuyez sur la barre de défilement juste au-dessus du curseur. Pour passer à la page suivante, appuyez sur la barre de défilement juste sous le curseur.
Vous pouvez également vous déplacer vers les pages précédentes ou suivantes d'un enregistrement en inclinant le Navigateur vers le haut ou le bas.
23
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Affichage des conseils en ligne
De nombreuses boîtes de dialogue de l'ordinateur de poche comportent une icône correspondant à des conseils en ligne. Elle est située dans l'angle supérieur droit de la boîte de dialogue. Ces conseils répondent aux questions que vous pouvez vous poser sur une boîte de dialogue, indiquent les raccourcis utilisables ou donnent d'autres informations pratiques.
Pour afficher un conseil en ligne :
1. Appuyez sur l'icône Conseils .
2. Après avoir lu le conseil, appuyez sur Terminé.

Utilisation du Navigateur

Lors de l'utilisation de la plupart des applications, le Navigateur, situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche, facilite le déplacement entre les entrées et la sélection de celles-ci. Vous pouvez utiliser le Navigateur pour effectuer des tâches sans recourir au stylet.
Recherchez l'icône du Navigateur pour consulter des conseils le concernant dans ce guide. Reportez-vous au Chapitre 4 et au Chapitre 5 pour plus d'informations sur l'utilisation du Navigateur avec l'application Adresses et au Chapitre 8 pour plus d'informations sur l'utilisation du Navigateur avec l'application Agenda.
Pour vous déplacer dans les listes, procédez de l'une des façons suivantes :
Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour faire défiler un écran entier
d'enregistrements.
Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas et maintenez-le dans cette position
pour accélérer la vitesse de défilement.
Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur pour insérer la surbrillance
de sélection. Lorsque la surbrillance de sélection est active, vous pouvez : – Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour passer aux enregistrements
précédents ou suivants.
24
– Appuyez de nouveau sur le bouton de sélection pour afficher
l'enregistrement sélectionné.
Sélection à l'écran et saisie
– Inclinez le Navigateur vers la gauche pour supprimer la surbrillance
de sélection.
Pour vous déplacer dans les écrans d'enregistrement :
1. Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour vous déplacer dans
l'enregistrement en cours.
2. Inclinez le Navigateur vers la droite ou la gauche pour passer à l'enregistrement
précédent ou suivant (cette fonction n'est pas disponible pour l'application Adresses).
3. Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur pour revenir à l'écran de
liste.
Pour vous déplacer dans les boîtes de dialogue :
Lorsqu'une liste de sélection est ouverte, inclinez le Navigateur vers le haut
ou le bas pour mettre un élément en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur pour sélectionner l'élément.
Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur pour fermer une boîte
de dialogue. Si un seul bouton est présent, celui-ci s'active si vous appuyez sur le bouton de sélection. Si plusieurs boutons sont présents, le bouton de sélection active les boutons d'affirmation tels que OK, Oui ou Terminé.
IMPORTANT Lisez attentivement le contenu des boîtes de dialogue. Parfois, lorsque
vous appuyez sur un des boutons OK ou Oui, une opération est annulée ou des données sont supprimées.
25
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
26
CHAPITRE 3
Saisie de données dans votre
ordinateur de poche
Ce chapitre présente différents procédés pour saisir des données dans votre ordinateur de poche et aborde les rubriques suivantes :
Utilisation du clavier logiciel
Utilisation de la reconnaissance de l'écriture Graffiti
Transmission de données à partir d'un appareil muni d'un port infrarouge (IR)
Envoi de données à partir d'un autre appareil doté de la technologie Bluetooth
Saisie ou importation de données dans le logiciel Palm™ Desktop, puis
synchronisation avec votre ordinateur de poche
Utilisation de l'application Notes
Utilisation de l'application Mémo vocal
Utilisation d'un clavier portable en accessoire, vendu séparément et relié
au connecteur universel

Utilisation du clavier logiciel

V ous pouvez ouvrir le clavier logiciel chaque fois que vous devez saisir du texte ou des chiffres dans l'ordinateur de poche. Vous pouvez également utiliser l'écriture Graffiti lorsque le clavier est ouvert, ce qui facilite le passage d'un mode de saisie de données à l'autre.

Pour utiliser le clavier logiciel :

1. Ouvrez n'importe quelle application (Bloc-notes par exemple).
®
2. Appuyez sur n'importe quel enregistrement ou sur Nouv.
27
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
3. Appuyez sur ABC pour ouvrir le clavier alphabétique ou sur 123 pour ouvrir
le clavier numérique.
Appuyez ici pour activer le clavier alphabétique
4. Appuyez sur les caractères pour saisir du texte ou des chiffres.
Appuyez ici pour activer le clavier numérique
Lorsqu'un clavier est ouvert, vous pouvez appuyer sur les zones abc, 123 ou Intl pour ouvrir n'importe quel autre clavier, y compris le clavier international.
Clavier alphabétique
Tabulation
Verrouillage Maj.
Bascule Maj.
Clavier numérique
Appuyez ici pour afficher le clavier numérique
Appuyez ici pour afficher le clavier alphabétique
Appuyez ici pour afficher le clavier international
Retour arrière
Retour chariot
Clavier international
Une fois le texte saisi, appuyez sur Terminé pour fermer le clavier logiciel et enregistrer le texte.

Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti

Dans cette section, vous trouverez les procédures à suivre pour tracer des lettres, des chiffres, des signes de ponctuation et des symboles, ainsi que des conseils et astuces Graffiti.
Selon la plupart des utilisateurs, il suffit de s'exercer pendant quelques minutes pour pouvoir saisir un texte rapidement et correctement. L'écriture Graffiti comporte tous les caractères d'un clavier standard. Ses caractères étant très semblables aux lettres majuscules de l'alphabet, il est très facile de les maîtriser.
28
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti
Quatre concepts de base permettent de maîtriser l'écriture Graffiti :
Si vous respectez précisément le tracé des caractères figurant dans les tableaux
de ce chapitre (comme les formes illustrées dans le schéma ci-après), vous pourrez atteindre un taux de reconnaissance proche de 100 %.
Le gros point placé sur chaque forme indique le début du tracé. Certains
caractères ont des formes similaires, mais des points de départ et d'arrivée différents. Commencez toujours le tracé au gros point (vous ne devez pas créer le gros point ; son seul objectif est d'indiquer l'endroit où commencer le tracé).
La plupart des caractères se tracent d'un seul trait. Lorsque vous relevez le stylet
de la zone d'écriture Graffiti, votre or dinateur de poche reconnaît le caractère et l'affiche instantanément. Certains tracés Graffiti correspondent à des parties des lettres de l'alphabet normal.
La zone d'écriture Graffiti est divisée en deux parties : l'une destinée à l'écriture
des lettres de l'alphabet et l'autre à celle des chiffr es. Les petites marques en haut et en bas de la zone d'écriture délimitent ces deux espaces.
Zone d'écriture des lettres
Marques de séparation
Zone d'écriture des chiffres

Pour tracer des caractères Graffiti :

1. Appuyez sur l'écran à l'endroit où vous souhaitez insérer votre texte.
Vous devez appuyer au-dessus de la zone d'écriture Graffiti. Un curseur clignotant doit alors apparaître pour que vous puissiez écrire votre texte.
2. Utilisez les tableaux des pages suivantes pour rechercher la forme du tracé
correspondant à la lettre à écrire. Par exemple, le tracé ci-dessous permet de créer la lettre n.
Pour certaines lettres, deux formes de tracé sont disponibles. Choisissez celle qui vous paraît la plus simple à utiliser.
Relevez le stylet ici
Commencez le tracé au gros point
29
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
Comme vous le verrez plus loin dans ce chapitre, la même forme est utilisée pour créer aussi bien les lettres majuscules que minuscules.
3. Placez le stylet dans la partie gauche de la zone d'écriture Graffiti.
4. Commencez le tracé au gros point, puis reproduisez la forme présentée
dans les tableaux.
5. Relevez le stylet de l'écran lorsque le tracé est terminé.
Lorsque vous relevez le stylet, votre ordinateur de poche reconnaît immédiatement le tracé et affiche la lettre correspondante sur l'écran, au niveau du point d'insertion.
Dès que vous relevez le stylet, vous pouvez commencer le tracé du caractère suivant.
REMARQUE Vous devez commencer le tracé des caractères dans la zone d'écriture
Graffiti, sans quoi l'ordinateur de poche ne les reconnaît pas en tant que caractères de texte.

Pour supprimer les caractères Graffiti :

Placez le point d'insertion à droite du caractère à supprimer et tracez le signe
Retour arrière (un trait de droite à gauche) dans la zone d'écriture Graffiti.

Conseils Graffiti

Lorsque vous utilisez l'écriture Graffiti, gardez toujours à l'esprit les conseils suivants :
Pour une meilleure reconnaissance, il est préférable d'écrire en gros caractères.
Ecrivez à vitesse normale. Si vous écrivez trop lentement, des erreurs
Ne tracez pas de lignes obliques. Les tracés verticaux doivent être parallèles
Appuyez fermement.
Vos tracés doivent pratiquement remplir la zone d'écriture Graffiti.
de reconnaissance peuvent survenir.
aux côtés de la zone d'écriture Graffiti.
30

Alphabet Graffiti

L'alphabet Graffiti se compose des lettres suivantes :
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti
Lettre Tracé Lettre Tracé
AN
B
O
ou
CP
ou
ou
D
Q
ou
ER
ou
F
S
ou
G
ou
T
HU
IV
ou
JW
KX
ou
LY
ou
M
Z
ou
Espace Retour
arrière
Retour chariot
Point
Appuyez deux fois
31
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
CONSEIL Un tracé plein écran génère l'affichage de l'aide Graffiti sur l'ordinateur de
poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Préférences relatives au stylet » dans le Chapitre 17.

Lettres majuscules

Les majuscules sont tracées de la même façon que les caractères de base de l'alphabet. Vous devez d'abord « passer » en mode majuscules (comme si vous appuyiez sur la touche Maj d'un clavier), puis tracer les caractères.
L'écriture Graffiti comporte une fonction qui transforme automatiquement la première lettre en majuscule lorsque vous créez une phrase ou un enregistrement (en appuyant sur Nouv. ou sur une ligne vierge).
Pour tracer en majuscule l'initiale d'un mot :
Tracez la forme Bascule Maj. :
Bascule Maj.
CONSEIL Lorsque ce mode est actif, une flèche montante apparaît dans
l'angle inférieur droit de l'écran de l'ordinateur de poche. Si vous activez involontairement le mode majuscules, un Retour arrière permet de l'annuler.
Bascule Maj.
Pour ne saisir que des majuscules (Verrouillage Maj.) :
Tracez la forme Verrouillage Maj. :
Verrouillage Maj.
CONSEIL Lorsque ce mode est actif, une flèche soulignée apparaît dans l'angle
inférieur droit de l'écran de l'ordinateur de poche. Pour revenir au mode minuscules, utilisez le tracé Bascule Maj.
32
Verrouillage Maj.

Chiffres Graffiti

Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti
Le tracé des chiffres avec l'écriture Graffiti se fait de la même façon que celui des lettres de l'alphabet, si ce n'est qu'il doit être réalisé dans la partie droite (zone des chiffres) de la zone d'écriture Graffiti.
Chiffre Tracé Chiffre Tracé
0
1
27
38
4

Signes de ponctuation

L'écriture Graffiti permet de créer l'ensemble des signes de ponctuation disponibles sur un clavier standard. Avant de tracer un signe de ponctuation, commencez toujours par appuyer une fois sur la zone d'écriture Graffiti. Cela permet d'activer la bascule de ponctuation ; un point apparaît pour indiquer qu'elle est active. Le tracé suivant crée un signe de ponctuation.
ou
5
6
9
ou
ou
Bascule de ponctuation
Lorsque la bascule de ponctuation est active, vous pouvez tracer un signe n'importe où dans la zone d'écriture Graffiti (dans la zone des lettres ou dans celle des chiffres).
33
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
Signe Tracé Signe Tracé
Point
.
Virgule
,
Apostrophe
'
Point d'inter.
?
Point d'excl.
!
Tiret
Par. ouvrante
(
Par. fermante
)
Barre oblique
/
Dollar
$
V ous pouvez également utiliser les signes de ponctuation Graf fiti supplémentaires ci-dessous.
@ # % ^ & * < > + = |
\ { } [ ] ~ ` ; : " tab

Symboles

Tous les symboles commencent par le tracé de la bascule de symbole dans la zone d'écriture Graffiti de votre ordinateur de poche.
Bascule de
symbole
34
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti
Lorsque ce mode est actif, une barre oblique apparaît dans l'angle inférieur droit de l'écran. Le tracé suivant crée le symbole ou le caractère étendu.
Bascule de symbole
,
•   
,
,°,
,
,
+

Caractères accentués

Pour écrire un caractère accentué, tracez le trait correspondant à la lettre, puis celui de l'accent. L'écriture Graffiti ajoute alors l'accent à la lettre.
Par exemple, le schéma suivant montre les tracés nécessaires pour écrire un e accent aigu.
Vous pouvez utiliser les tracés d'accent suivants avec des lettres Graffiti :
a a a a a a
= e
==c
:
X
!
ƒ
Y
?
Utilisez ces tracés pour écrire les lettres accentuées suivantes : à á â ã ä å è é ê ë ì í î ï ò ó ô õ ö ù ú û ü ÿ ý ñ

Caractères internationaux supplémentaires

Vous pouvez écrire les caractères suivants sans appliquer de ponctuation ou de bascule spécifique :
c
a
e
Vous devez écrire ces caractères internationaux dans la partie gauche de la zone d'écriture Graffiti.
35
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche

Tracés de navigation

Outre les caractères, l'écriture Graffiti comprend des tracés spéciaux que vous pouvez utiliser pour vous déplacer dans un texte ou dans les champs des applications.
Commande
Déplacer le curseur vers la droite
Déplacer le curseur vers la gauche
Champ précédent (Adresses uniquement)
Champ suivant (Adresses uniquement)
Ouvrir un enregistrement de l'application Adresses (Adresses uniquement)

Raccourcis Graffiti

Les raccourcis Graffiti facilitent et accélèrent la saisie de mots ou d'expressions fréquemment utilisés. Ces raccourcis sont similaires aux fonctions de glossaire ou de texte automatique de certains programmes de traitement de texte.
L'écriture Graffiti contient plusieurs raccourcis prédéfinis, mais vous pouvez également créer les vôtres. Chacun d'eux peut représenter jusqu'à 45 caractères. Par exemple, vous pouvez créer un raccourci pour votre nom ou pour l'en-tête d'un mémo. Pour en savoir plus sur la création de vos propres raccourcis, reportez-vous à « Option Raccourcis de l'écran Préférences » dans le Chapitre 17.
Trac é
36
Pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de raccourci suivi des caractères formant le texte du raccourci. Le symbole de raccourci apparaît au point d'insertion pour signaler que vous vous trouvez en mode de raccourci.
Raccourci
Votre ordinateur de poche comprend les raccourcis Graffiti prédéfinis présentés dans le tableau ci-dessous.
Entrée Raccourci
Cachet dateur cd
Cachet horaire ch
Cachet horodateur cd
Réunion re
Petit déjeuner pd
Déjeuner de
Dîner di

Transmission de données par infrarouge

Transmission de données par infrarouge
Votre ordinateur de poche est équipé d'un port infrarouge (IR) situé en haut du boîtier, derrière le petit bouclier de protection. Le port infrarouge est compatible avec la mise en œuvre IrCOMM des normes de communication par infrarouge de l'IrDA (Infrared Data Association). Vous pouvez donc transmettre par infrarouge des données à n'importe quel appareil proche qui est compatible avec la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA et qui peut lire le type de données transmises. Vous pouvez par exemple transmettre par infrarouge une
®
entrée de l'application Adresses à un ordinateur de poche sous Palm OS
, à un téléphone portable ou à un ordinateur de bureau équipé d'un port infrarouge et capable de lire les données vCard.
Les données suivantes peuvent être transmises par infrarouge entre des appar e ils munis d'un port infrarouge :
L'enregistrement actuellement affiché dans l'application Agenda, Adresses,
Tâches, Notes, Mémo vocal ou Bloc-notes
T ous les enregistrements de la catégorie actuellement af fichée dans l'application
Adresses, Tâches, Notes, Mémo vocal ou Bloc-notes
Un enregistrement spécifique de l'application Adresses que vous désignez
comme votre carte de visite et contenant les données que vous souhaitez échanger avec vos contacts professionnels
Une application installée dans la mémoire vive (RAM)
Une application installée sur une carte d'extension se trouvant dans un
emplacement pour carte
CONSEIL Vous pouvez également effectuer des opérations HotSync
du port infrarouge. Pour plus d'informations, reportez-vous à «Opérations
HotSync par liaison infrarouge » dans le Chapitre 16.
®
à l'aide
37
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche

Pour sélectionner une carte de visite :

1. Créez un enregistrement dans l'application Adresses contenant les données
à faire figurer sur votre carte de visite.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Enreg., puis sur Sélect. carte de visite.
4. Appuyez sur Oui.
Pour transmettre par infrarouge un enregistrement, une carte de visite ou une catégorie d'enregistrements :
1. Repérez l'enregistrement, la carte de visite ou la catégorie à transmettre.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur l'un des éléments suivants dans le menu Enreg. :
– La commande Transmettre pour un enregistrement individuel. – Dans l'application Adresses uniquement : Transm. carte de visite. – Dans l'application Notes uniquement : si la transmission par infrarouge
est destinée à une personne utilisant une version antérieure de l'application Notes, appuyez sur Compatibilité, puis sur Transmettre.
– Transmettre catégorie.
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur le bouton de l'application
Adresses et le maintenir enfoncé pour transmettre instantanément votre carte de visite à un autre appareil muni d'un port infrarouge.
4. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR vers
le port IR de l'appareil de destination. Pour de meilleurs résultats, les ordinateurs de poche Palm doivent être séparés
d'une distance comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et aucun obstacle ne doit se trouver entre eux. La distance de transmission vers d'autres appareils peut varier.
5. Attendez que la boîte de dialogue T ransmission indique la fin du transfert avant
de continuer à utiliser l'ordinateur de poche.
38
Transmission de données par infrarouge

Pour transmettre une application par infrarouge :

1. Ouvrez l'écran Applications.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur App., puis sur Transmettre.
4. Appuyez sur la liste de sélection Transm. depuis.
5. Sélectionnez Ordi. de poche ou Carte.
6. Appuyez sur l'application à transférer.
Certaines applications sont protégées contre les copies et ne peuvent pas être transférées. Une icône en forme de cadenas leur est associée dans la liste.
7. Appuyez sur Trans.
8. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR vers
le port IR de l'appareil de destination.
9. Attendez que la boîte de dialogue T ransmission indique la fin du transfert avant
de continuer à utiliser l'ordinateur de poche.

Pour recevoir des données transmises par infrarouge :

1. Mettez l'ordinateur de poche sous tension.
2. Pointez le port IR directement vers le port IR de l'appareil source pour ouvrir
la boîte de dialogue Transmission.
3. (Facultatif.) Appuyez sur la liste de sélection des catégories et sélectionnez une
catégorie de données entrantes. Vous pouvez également créer une nouvelle catégorie ou laisser les données telles quelles.
4. Appuyez sur Oui.

Conseils pour la transmission par infrarouge

Vous pouvez définir le tracé plein écran pour transmettre l'entrée actuelle.
Pour plus d'informations, reportez-vous à « Préférences relatives au stylet » dans le Chapitre 17.
Utilisez le tracé de commande Graffiti pour activer la barre d'outils
de commande et appuyez ensuite sur l'icône Transmettre.
Vous pouvez utiliser le tracé de commande Graffiti « / B » pour transmettre
par infrarouge l'entrée actuelle.
39
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche

Envoi de données

Outre la transmission par infrarouge des données, vous pouvez utiliser les communications SMS ou Bluetooth pour échanger des données avec d'autres appareils. Vous pouvez échanger les données suivantes avec les appareils compatibles avec les communications SMS ou Bluetooth :
L'enregistrement actuellement affiché dans l'application Agenda, Adresses,
Tâches, Notes, Mémo vocal ou Bloc-notes
La catégorie actuellement affichée dans l'application Adresses, Tâches, Notes,
Mémo vocal ou Bloc-notes
Une application installée dans la mémoire vive (RAM)
Une application installée sur une carte d'extension se trouvant dans un
emplacement pour carte
CONSEIL Vous pouvez également effectuer des opérations HotSync à l'aide
des communications Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Opérations HotSync par communication Bluetooth » dans le Chapitre 16.
Lorsque vous envoyez un enregistrement ou une catégorie d'enregistrements, l'appareil de destination doit disposer de l'application appropriée lui permettant de lire les données. Lors de l'envoi d'applications, celles qui sont verrouillées affichent une icône en forme de cadenas et ne peuvent pas être envoyées.

Envoi de données à l'aide des communications Bluetooth

Votre or dinateur de poche est équipé de la technologie Bluetooth vous permettant de partager des données avec d'autres appareils dotés de fonctions Bluetooth. Pour utiliser l'ordinateur de poche pour les communications Bluetooth, vous devez tout d'abord activer ces communications dans l'écran Préférences Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Option Bluetooth de l'écran des Préférences » dans le Chapitre 17.
Une fois les communications Bluetooth activées, vous pouvez partager des données avec des appareils dotés de la technologie Bluetooth disposant de versions compatibles des applications Bluetooth correspondantes.
Pour envoyer un enregistrement ou une catégorie d'enregistrements à l'aide des communications Bluetooth :
1. Repérez l'enregistrement ou la catégorie d'enregistrements à envoyer.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
40
3. Appuyez sur l'un des éléments suivants dans le menu Enreg. :
– La commande Envoyer pour un enregistrement individuel – Envoyer catégorie
Envoi de données
4. Si la boîte de dialogue Envoyer avec apparaît, sélectionnez Bluetooth, puis
appuyez sur OK. L'écran Résultats de la détection s'affiche et présente une liste des appareils
dotés de la technologie Bluetooth correspondants.
5. Sélectionnez l'appareil ou les appareils auxquels vous voulez envoyer
l'enregistrement ou la catégorie d'enregistrements, puis appuyez sur OK. Si l'appareil auquel vous voulez envoyer les données ne figure pas dans la liste
Résultats de la détection, appuyez sur Suivant.
6. Attendez que la boîte de dialogue T ransmission indique la fin du transfert avant
de continuer à utiliser l'ordinateur de poche.
Si le transfert ne s'effectue pas correctement, reportez-vous à « Problèmes de
transmission par infrarouge et d'envoi » dans l’Annexe B pour avoir des conseils
de dépannage.
Pour envoyer une application :
1. Ouvrez l'écran Applications.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur App., puis sur Envoyer.
4. Sélectionnez Ordi. de poche ou Carte dans la liste de sélection Envoyer depuis.
5. Appuyez sur l'application à transférer.
Certaines applications sont protégées contre les copies et ne peuvent pas être envoyées. Une icône en forme de cadenas leur est associée dans la liste.
6. Appuyez sur Envoyer.
7. Si la boîte de dialogue Envoyer avec apparaît, sélectionnez Bluetooth, puis
appuyez sur OK.
41
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
L'écran Résultats de la détection s'affiche et présente une liste des appareils dotés de la technologie Bluetooth correspondants.
8. Sélectionnez l'appareil ou les appareils auxquels vous voulez envoyer
l'application ou la catégorie, puis appuyez sur OK. Si l'appareil auquel vous voulez envoyer l'application ne figure pas dans la liste
Résultats de la détection, appuyez sur Suivant.
9. Attendez que la boîte de dialogue T ransmission indique la fin du transfert avant
de continuer à utiliser l'ordinateur de poche.
Pour recevoir des données envoyées :
1. Vérifiez que votre ordinateur de poche est sous tension, que les
communications Bluetooth sont activées et que l'ordinateur de poche est défini comme étant détectable. Reportez-vous à « Option Bluetooth de l'écran des
Préférences » dans le Chapitre 17 pour obtenir des instructions spécifiques.
2. (Facultatif.) Appuyez sur la liste de sélection des catégories et sélectionnez une
catégorie de données entrantes. Vous pouvez également créer une nouvelle catégorie ou laisser les données telles quelles.
3. Appuyez sur Oui.
42

Envoi de données à l'aide des communications SMS

Le CD-ROM Software Essentials accompagnant votre ordinateur de poche contient une application SMS vous permettant de partager des données avec d'autres appareils dotés de fonctions SMS. Pour utiliser l'ordinateur de poche pour les communications SMS, vous avez besoin d'un téléphone portable GSM (vendu séparément), vous devez installer le logiciel SMS à partir du CD-ROM Software Essentials et vous devez utiliser Phone Link pour établir une connexion avec le téléphone portable GSM.
Si le destinataire reçoit les données sur un ordinateur de poche sous Palm OS, celles-ci peuvent être transférées directement vers l'application adéquate. Si le destinataire reçoit les données sur un autre appar eil, elles s'af fichent sous la forme de texte.
Pour envoyer un enregistrement ou une catégorie d'enregistrements à l'aide des communications SMS :
1. Repérez l'enregistrement ou la catégorie d'enregistrements à envoyer.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur l'un des éléments suivants dans le menu Enreg. :
Envoi de données
– La commande Envoyer pour un enregistrement individuel – Envoyer catégorie
4. Dans la boîte de dialogue Envoyer avec, sélectionnez SMS, puis appuyez
sur OK.
5. Saisissez le numéro de téléphone portable GSM du destinataire.
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur A pour faire une sélection dans
une liste de destinataires récents ou appuyer sur Rechercher pour sélectionner un numéro dans l'application Adresses.
6. Appuyez sur Envoyer.
7. Attendez que la boîte de dialogue T ransmission indique la fin du transfert avant
de continuer à utiliser l'ordinateur de poche.
43
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
Pour envoyer une application :
1. Ouvrez l'écran Applications.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur App., puis sur Envoyer.
4. Sélectionnez Ordi. de poche ou Carte dans la liste de sélection Envoyer depuis.
5. Appuyez sur l'application à transférer.
Certaines applications sont protégées contre les copies et ne peuvent pas être envoyées. Une icône en forme de cadenas leur est associée dans la liste.
6. Appuyez sur Envoyer.
7. Dans la boîte de dialogue Envoyer avec, sélectionnez SMS, puis appuyez
sur OK.
8. Saisissez le numéro de téléphone portable GSM du destinataire.
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur A pour faire une sélection dans
une liste de destinataires récents ou appuyer sur Recherche pour sélectionner un numéro dans l'application Adresses.
9. Appuyez sur Envoyer.
10. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique la fin du transfert avant
de continuer à utiliser l'ordinateur de poche.
Pour recevoir des données envoyées :
1. Connectez votre ordinateur de poche au téléphone mobile GSM.
La boîte de dialogue Envoyer apparaît lorsque l'ordinateur de poche détecte les données entrantes.
2. (Facultatif.) Appuyez sur la liste de sélection des catégories et sélectionnez une
catégorie de données entrantes. Vous pouvez également créer une nouvelle catégorie ou laisser les données telles quelles.
3. Appuyez sur Oui.
44

Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau

Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau
Si vous devez saisir beaucoup de données ou si vous préférez utiliser le clavier de l'ordinateur de bureau, vous pouvez utiliser le logiciel Palm Desktop ou tout autre gestionnaire d'informations personnelles pris en charge pour la saisie des données. Vous pouvez ensuite effectuer une opération HotSync pour synchroniser les données saisies sur votre ordinateur de bureau et les données de votr e ordinateur de poche. De nombreuses applications livrées avec votre ordinateur de poche sont également disponibles dans le logiciel Palm Desktop et dans la plupart des gestionnaires d'informations personnelles ; il n'est ainsi pas nécessaire d'apprendre à utiliser différentes applications. Pour plus d'informations sur la saisie de données sur votre ordinateur de bureau, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop, à la Visite guidée du logiciel Palm Desktop (pour les ordinateurs Windows) et au Guide de l'utilisateur du logiciel Palm Desktop pour Macintosh que vous trouverez sur le CD-ROM Palm Desktop Software.

Importation de données

Si des données sont enregistrées dans des applications bureautiques, telles que des tableurs et des bases de données, ou si vous voulez importer des données à partir d'un autre ordinateur de poche, vous pouvez transférer ces données sur votre ordinateur de poche sans avoir à les saisir. Enregistrez les données dans un des formats de fichier énumérés dans la section ci-après, importez-les dans le logiciel Palm Desktop, puis effectuez une opération HotSync pour transférer ces données sur votre ordinateur de poche.

Importation de données sous Windows

Le logiciel Palm Desktop peut importer des données dans les formats de fichier suivants :
Fichiers délimités par des virgules (.csv, .txt) : Adresses et Bloc-notes
uniquement
Fichiers délimités par des tabulations (.tab, .tsv, .txt) : Adresses et Bloc-notes
uniquement
CSV (Lotus Organizer 2.x/97 Mapping) : Adresses uniquement
vCal (.vcs) : Agenda uniquement
vCard (.vcf) : Adresses uniquement
Fichiers d'archives de l'Agenda (.dba)
Fichiers d'archives de l'application Adresses (.aba)
Fichiers d'archives de l'application Tâches (.tda)
Fichiers d'archives du Bloc-notes (.mpa)
45
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
Vous ne pouvez utiliser les formats de fichier d'archives qu'avec le logiciel Palm Desktop. Ils permettent de partager des données avec d'autres personnes qui utilisent un ordinateur de poche sous Palm OS informations importantes contenues dans Palm Desktop.
Pour importer des données sous Windows :
1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2. Cliquez sur l'application dans laquelle vous souhaitez importer les données.
3. Si vous importez des enregistrements comportant un champ avec des noms
de catégories, procédez comme suit : Sélectionnez Toutes dans la zone Catégorie. Assurez-vous que les catégories qui apparaissent dans le fichier à importer
existent également dans l'application. Dans le cas contraire, créez ces catégories pour éviter que les enregistrements ne soient importés dans la catégorie Non-classé.
4. Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer.
5. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
ou d'effectuer une copie des
6. Cliquez sur Ouvrir.
Si vous importez un fichier vCal ou vCard, passez à l'étape 10. Il n'est pas nécessaire de spécifier les champs qui correspondent aux données importées.
7. Pour importer les données dans les champs appropriés de Palm Desktop,
faites glisser ces derniers dans la colonne de gauche de façon à ce qu'ils soient en vis-à-vis avec les champs correspondants importés, situés à droite.
8. Décochez les cases des champs que vous ne souhaitez pas importer.
9. Cliquez sur OK.
Les données importées dans l'application sont mises en surbrillance.
10. Pour ajouter les données importées dans votre ordinateur de poche, effectuez
une opération HotSync.
Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.
Utilisation de la fonction Lien de fichier
La fonction Lien de fichier permet d'importer dans l'ordinateur de poche des données des applications Adresses et Bloc-notes, comme la liste téléphonique d'une société, à partir d'un fichier externe indépendant situé sur votre ordinateur de bureau Windows. Vous pouvez configurer la fonction Lien de fichier pour rechercher d'éventuelles modifications dans le fichier externe lors d'une opération HotSync. HotSync Manager enregistre les données dans une catégorie distincte dans le logiciel Palm Desktop et dans votre ordinateur de poche.
46
La fonction Lien de fichier vous permet d'importer des données enregistrées sous l'un des formats suivants :
Fichiers délimités par des virgules (*.csv)
Fichiers d'archives du Bloc-notes (*.mpa)
Fichiers d'archives de l'application Adresses (*.aba)
Fichiers texte (*.txt)
Pour plus d'informations sur la méthode de configuration d'un Lien de fichier, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.

Importation de données sous Macintosh

Le logiciel Palm Desktop peut importer des données à partir de toutes les applications suivantes lorsque vous exportez les données au format de fichier approprié :
Carnet d'adresses Plus (fichier texte)
Claris Organizer (le logiciel Palm Desktop peut ouvrir ces fichiers directement)
Importation de données
ClarisWorks (enregistrez sous un nouveau nom en tant que fichier texte ASCII)
DateBook Pro (fichier texte)
DayMaker (fichier texte)
Dynodex (fichier texte)
FileMaker Pro (fichier texte délimité par des tabulations)
Meeting Maker (fichier texte)
Newton exécutant OS 1.0 avec le kit de connexion Newton : Noms, Agenda
et Notes (fichier texte)
Now Contact (fichier texte)
Now Up-to-Date (fichier texte)
QuickDex (fichier texte)
TouchBase Pro (fichier texte)
Gestionnaires d'informations personnelles compatibles avec vCal (.vcs)/
vCard (.vcf)
Autres applications pouvant exporter des fichiers délimités par des tabulations,
comme Microsoft Excel
Pour importer des données sous Macintosh :
1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2. Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer.
3. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
47
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
4. Cliquez sur Ouvrir.
5. Si vous souhaitez modifier l'ordre des champs que vous importez, pointez
sur un champ, attendez que le curseur prenne la forme d'une flèche double, puis faites glisser le champ jusqu'au nouvel emplacement.
6. Si vous ne souhaitez pas importer un champ, cliquez sur la flèche située
entre les noms de champ.
7. Dans le menu déroulant Champs, choisissez le champ approprié.
8. Dans le menu déroulant Délimiteurs, choisissez le délimiteur approprié.
9. Cliquez sur OK.
10. Pour ajouter les données importées dans votre ordinateur de poche, effectuez
une opération HotSync.
Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.

Utilisation de l'application Notes

Outre l'utilisation des caractères Graffiti et du clavier logiciel, vous pouvez saisir des données dans votre ordinateur de poche à l'aide de l'application Notes. Lorsque vous utilisez l'application Notes, vous écrivez des notes rapides directement sur l'écran de l'ordinateur de poche en utilisant votre écriture personnelle. Pour plus d'informations et d'instructions, reportez-vous au
Chapitre 11.

Utilisation de l'application Mémo vocal

Vous pouvez enregistrer, en plus des entrées visuelles, des entrées vocales sur votre ordinateur de poche, à l'aide de l'application Mémo vocal. Lorsque vous utilisez cette application, vous parlez dans le micro de votre ordinateur de poche et enregistrez des notes rapides avec votre propre voix. Pour plus d'informations et d'instructions, reportez-vous au Chapitre 14.

Utilisation d'un clavier portable

Vous pouvez relier un clavier portable en accessoire au connecteur universel de votre ordinateur de poche de manière à pouvoir y taper dir ectement des données. Les claviers portables sont très utiles lorsque vous devez saisir rapidement et précisément de nombreuses données alors que vous êtes en déplacement. Pour plus d'informations sur cet accessoire en option, visitez le site Web
www.palm.com/intl.
48
Ce chapitre décrit les procédures suivantes : ouverture et passage d'une application de l'ordinateur de poche à une autre, modification de la configuration des applications afin de les adapter à votre méthode de travail et classification des applications afin de les consulter selon des regroupements logiques.

Ouverture des applications

Avec l'écran Applications, vous pouvez ouvrir une application installée sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension. Vous pouvez également ouvrir les applications Agenda, Adresses, Tâches, Notes et Mémo vocal à l'aide des boutons des applications de votre ordinateur de poche.
CHAPITRE 4

Utilisation des applications

Mémo vocal
Ecran Applications
AdressesAgenda NotesTâches
Outre sa fonction d'ouverture des applications, cet écran permet d'afficher l'heur e, le niveau de charge de la batterie et la catégorie des applications.
49
Chapitre 4 Utilisation des applications

Pour ouvrir une application sur votre ordinateur de poche :

1. Appuyez sur l'icône Accueil .
2. Appuyez ensuite sur l'icône correspondant à l'application à ouvrir. Si plusieurs
applications sont installées sur l'ordinateur de poche, appuyez sur la barre de défilement pour toutes les afficher.

Autres modes d'ouverture d'applications

Vous pouvez également utiliser les méthodes suivantes pour ouvrir des applications sur votre ordinateur de poche :
Appuyez sur la touche de sélection du Navigateur et maintenez-la enfoncée
pour ouvrir l'écran Applications. Appuyez sur la touche de sélection du Navigateur pour insérer la surbrillance. Inclinez le Navigateur vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour mettre en surbrillance l'icône de l'application à ouvrir. Appuyez sur la touche de sélection du Navigateur pour ouvrir l'application.
Dans l'écran Applications, saisissez le caractère Graffiti
du nom de l'application à ouvrir. L'écran Applications défile alors jusqu'à la première application dont le nom commence par cette lettre.

Ouverture d'applications sur la carte d'extension

Lorsqu'une carte d'extension est correctement insérée dans l'emplacement prévu à cet effet, votre ordinateur de poche répond en fonction du contenu de la carte et de l'application active lorsque vous insérez la carte. Dans certains cas, l'application sur la carte s'ouvre automatiquement après l'insertion, ou si vous insérez une carte contenant des données de l'application en cours, l'application affiche les données de la carte. Dans d'autres cas, l'écran Applications passe à la carte, affiche son contenu et le nom de la carte est affiché dans la liste de sélection dans l'angle supérieur droit de l'écran.
®
de la première lettre
50
Pour ouvrir une application sur une carte d'extension :
Sélectionnez l'icône correspondant à l'application à ouvrir.

Passage d'une application à une autre

Lorsque vous utilisez une application, appuyez sur Accueil ou sur le bouton d'une application de votre ordinateur de poche pour passer à une autre application. Votre ordinateur de poche enregistre automatiquement le travail en cours et l'affiche à nouveau lorsque vous revenez dans l'application d'origine.
Passage d'une application à une autre
Lorsque vous utilisez une carte d'extension, votre ordinateur de poche crée et affiche une catégorie qui correspond au nom de la carte d'extension. Vous pouvez facilement passer d'une application installée sur votre ordinateur de poche à une application installée sur votre carte d'extension.

Pour passer à une application sur la carte d'extension :

1. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit.
CONSEIL Lorsque la surbrillance n'est pas active dans l'écran Applications, vous
pouvez également appuyer sur la touche de sélection du Navigateur et la maintenir enfoncée pour ouvrir la liste de sélection des catégories.
2. Sélectionnez l'élément de la catégorie qui correspond au nom de la carte
d'extension.
51
Chapitre 4 Utilisation des applications

Classification des applications

La fonction Catégorie permet de gérer le nombre des icônes des applications qui apparaissent sur l'écran Applications. Vous pouvez affecter chacune des applications à une catégorie, puis afficher une seule de ces catégories ou toutes les applications.
Par défaut, votre ordinateur de poche propose des catégories définies par le système, telles que T outes ou Non classé, et des catégories définies par l'utilisateur, telles que Jeux, Principal et Système.
Vous ne pouvez pas modifier les catégories définies par le système, mais vous pouvez renommer ou supprimer les catégories définies par l'utilisateur. Vous pouvez en outre définir vos propres catégories (15 au maximum).
Lorsqu'une carte d'extension est correctement insérée dans l'emplacement prévu à cet effet, le dernier élément de la liste de sélection de catégorie prend le nom de la carte. Vous ne pouvez pas classer autrement les applications qui se tr ouvent sur la carte d'extension.

Pour classer une application :

1. Appuyez sur l'icône Accueil .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Sélectionnez Catégorie dans le menu App.
4. Appuyez sur la liste de sélection située en regard de chaque application
pour sélectionner une catégorie.
CONSEIL Pour créer une catégorie, appuyez sur Modifier les catégories dans
la liste de sélection. Appuyez sur Nouv., saisissez le nom de la catégorie, puis choisissez OK pour l'ajouter. Appuyez de nouveau sur OK pour fermer la boîte de dialogue Modifier les catégories.
5. Appuyez sur Terminé.
52

Modification de l'affichage de l'écran Applications

Pour afficher les applications par catégorie :

1. Appuyez sur l'icône Accueil .
2. Procédez de l'une des façons suivantes :
– Appuyez plusieurs fois de suite sur l'icône Accueil afin de faire défiler
toutes les catégories.
– Appuyez sur la liste située dans l'angle supérieur droit de l'écran, puis
sélectionnez la catégorie que vous souhaitez afficher.
– Lorsque la surbrillance dans l'écran Applications n'est pas active, appuyez
sur la touche de sélection du Navigateur et maintenez-la enfoncée pour ouvrir la liste des catégories, inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour mettre une catégorie en surbrillance, puis appuyez sur la touche de sélection pour afficher cette catégorie.
Modification de l'affichage de l'écran Applications
Par défaut, l'écran Applications affiche chaque application sous la forme d'une icône. Vous pouvez choisir d'afficher à la place une liste des applications. Il est également possible de faire en sorte que la même catégorie d'applications s'affiche à chaque ouverture de l'écran Applications.

Pour modifier l'affichage de l'écran Applications :

1. Appuyez sur l'icône Accueil .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Sélectionnez Options puis Préférences.
4. Appuyez sur la liste de sélection Vue par et sélectionnez l'option Liste.
5. Appuyez sur OK.

Pour ouvrir l'écran Applications tel qu'il était lors de la dernière consultation :

1. Appuyez sur l'icône Accueil .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Sélectionnez Options puis Préférences.
4. Appuyez sur la case à cocher Mémoriser dernière cat. pour la sélectionner.
5. Appuyez sur OK.
53
Chapitre 4 Utilisation des applications

Copie d'applications sur ou depuis une carte d'extension

Vous pouvez copier des applications de votre ordinateur de poche sur une carte d'extension, ou d'une carte d'extension sur votre ordinateur de poche.

Pour copier une application sur une carte d'extension :

1. Appuyez sur l'icône Accueil .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Sélectionnez Copier dans le menu App.
4. Appuyez sur la liste de sélection Copier depuis et sélectionnez Ordi. de poche.
5. Appuyez sur la liste de sélection Vers et sélectionnez le nom de la carte voulue.
Cette liste apparaît uniquement si plusieurs cartes sont disponibles.
6. Appuyez sur l'application à copier.
7. Appuyer sur Copier.
8. Appuyez sur Terminé.
Vous pouvez installer des applications sur une carte insérée dans
®
l'emplacement prévu à cet effet au cours d'une opération HotSync
. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Installation
d'applications supplémentaires » plus loin dans ce chapitre.
REMARQUE Si vous visualisez vos applications sur la carte avec un lecteur de carte
sous Windows ou sur Macintosh, les noms réels des fichiers peuvent être différents de ceux affichés dans l'écran Applications.

Pour copier une application depuis une carte d'extension :

1. Appuyez sur l'icône Accueil .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
54

Sélection des paramètres de copie

3. Sélectionnez Copier dans le menu App.
4. Appuyez sur la liste de sélection Copier depuis et sélectionnez le nom de la
carte voulue.
5. Appuyez sur la liste de sélection Vers et sélectionnez Ordinateur de poche.
6. Appuyez sur l'application à copier.
7. Appuyer sur Copier.
8. Appuyez sur Terminé.
Vous pouvez également transmettre des applications depuis des cartes d'extension sur votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Transmission de données par infrarouge » dans le Chapitre 3.
Sélection des paramètres de copie
Lorsque vous utilisez la fonction Copier, vous pouvez définir :
comment les applications sont triées et répertoriées ;
si la copie comprend uniquement l'application ou l'application et ses fichiers
de données.

Pour sélectionner les paramètres de copie :

1. Appuyez sur l'icône Accueil .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Sélectionnez Copier dans le menu App.
4. Appuyez sur Paramètres.
5. Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez Nom ou Taille.
55
Chapitre 4 Utilisation des applications
A
6. Appuyez sur la case à cocher Copier les applications uniquement pour la
sélectionner, si vous souhaitez copier uniquement les fichiers de l'application. Ne la sélectionnez pas si vous voulez copier l'application et les fichiers de données associés.
7. Appuyez sur OK.
REMARQUE Le paramètre Trier par est actif chaque fois que vous utilisez la fonction
Copier. Chaque fois que vous souhaitez copier uniquement l'application, vous devez sélectionner la case à cocher Copier les applications uniquement.

Utilisation des menus

Les menus de l'ordinateur de poche sont faciles à utiliser . Qui plus est, la procédur e d'utilisation mise en oeuvre pour une application donnée est valable pour toutes les autres.
Les menus de chaque application sont illustrés dans le chapitre se rapportant à l'application en question.

Pour ouvrir la barre de menus :

1. Ouvrez une application (Bloc-notes par exemple).
2. Procédez de l'une des façons suivantes :
– Appuyez sur l'icône Menu . – Appuyez sur la zone de titre contrastée située en haut de l'écran.
ppuyez sur la zone
de titre
Appuyez sur l'icône Menu
Dans cet exemple, trois menus sont disponibles : Enreg., Edition et Options. Le menu Enreg. est sélectionné et contient les commandes Nouveau mémo, Supprimer mémo, Transmettre mémo et Envoyer mémo.
56

Choix d'un menu

Les menus et les commandes disponibles dépendent de l'application ouverte. En outre, ces éléments varient en fonction de la partie de l'application affichée à l'écran. Par exemple, dans le Bloc-notes, les menus des écrans Liste des mémos et Mémo sont différents.
Pour sélectionner une commande de menu avec le stylet :
1. Appuyez sur la barre de menus d'une application.
2. Appuyez sur le menu qui contient la commande à utiliser.
3. Appuyez sur la commande.
CONSEIL Après avoir ouvert la barre de menus, vous pouvez également incliner le
Navigateur vers la droite ou la gauche pour sélectionner un menu, l'incliner vers le bas pour sélectionner la commande et appuyer sur la touche de sélection pour l'exécuter.
Commandes de menus Graffiti
La plupart des commandes de menus ont une équivalence en écriture Graffiti. Cette fonction est identique à celle des raccourcis clavier utilisés sur les ordinateurs de bureau pour exécuter une commande. Les lettres correspondant aux commandes sont affichées à droite du nom des commandes.
Utilisation des menus
Commandes de menu
Lettres de commande
57
Chapitre 4 Utilisation des applications
Lorsque vous utilisez le tracé de commande dans la zone d'écriture Graffiti, la barre d'outils de commande apparaît juste au-dessus de cette zone pour indiquer que vous vous trouvez en mode de commande.
Commande
CouperAnnuler Copier Coller Transmettre Supprimer
La barre d'outils de commande contient les commandes contextuelles correspondant à l'écran affiché. Si, par exemple, du texte est sélectionné, les icônes de menu présentées peuvent être Annuler, Couper, Copier et Coller. Appuyez sur l'une de ces icônes pour sélectionner une commande ou tracez immédiatement la lettre de commande équivalente dans la zone d'écriture.
Par exemple, pour choisir la commande Coller dans le menu Edition, utilisez le tracé de commande approprié, suivi de la lettre « c ».
Dans la mesure où le mode de commande ne reste actif qu'un court moment, vous devez appuyer sur une icône ou tracer une lettre immédiatement pour sélectionner la commande de menu de votre choix.

Choix des préférences d'une application

La boîte de dialogue Préférences de l'application permet de définir des options qui concernent la totalité d'une application.

Pour modifier les préférences d'une application :

1. Ouvrez une application.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Sélectionnez Options puis Préférences.
REMARQUE Certaines applications ne disposent pas de la commande
Préférences.
4. Modifiez les paramètres.
58
5. Appuyez sur OK.

Exécution de tâches courantes

Dans cette section, le terme enregistrement désigne un élément propr e à chacune des applications : un événement de l'application Agenda, une entrée de l'application Adresses, une tâche de l'application Tâches, une note de l'application Notes, un mémo de l'application Mémo vocal, un mémo de l'application Bloc-notes ou encore une dépense de l'application Dépenses.

Création d'un enregistrement

La procédure suivante permet de créer des enregistrements dans les applications Agenda, Adresses, Tâches, Notes, Bloc-notes et Dépenses.
Pour créer un enregistrement :
1. Sélectionnez l'application dans laquelle vous souhaitez créer l'enregistrement.
2. Appuyez sur Nouv.
3. Dans l'application Agenda uniquement : sélectionnez l'heure de début et de fin
de votre rendez-vous et appuyez sur OK.
Exécution de tâches courantes
4. Saisissez le texte de l'enregistrement.
5. (Facultatif) Appuyez sur Détails pour sélectionner des attributs pour
l'enregistrement (dans Notes, la commande Détails se trouve dans le menu Options).
6. Dans Adresses, Notes et Bloc-notes uniquement : appuyez sur Terminé.
Il est inutile de sauvegarder l'enregistrement, car votre ordinateur de poche effectue cette sauvegarde automatiquement.

Modification d'un enregistrement

Une fois créé, un enregistrement peut être modifié ou supprimé à tout moment. Il est également possible de saisir du texte supplémentaire. Les deux éléments suivants indiquent que l'ordinateur de poche est en mode d'édition :
Le curseur clignote.
Une ou plusieurs lignes d'édition en pointillés apparaissent.
Ligne d'édition
Curseur clignotant
59
Chapitre 4 Utilisation des applications
REMARQUE Vous pouvez écrire n'importe où sur l'écran de l'application
Notes. Par conséquent, aucune ligne d'édition et aucun curseur clignotant n'apparaît à l'écran, sauf si le curseur se trouve sur la ligne de titre.
Saisie de texte
Pour plus d'informations sur la saisie de texte à l'aide de l'écriture Graffiti, du clavier logiciel ou du clavier relié à votre ordinateur de bureau, reportez-vous au Chapitre 3. Pour plus d'informations sur la saisie de texte dans l'application Notes, reportez-vous au Chapitre 11.
Utilisation du menu Edition
Le menu Edition est accessible à partir de tous les écrans dans lesquels vous saisissez ou modifiez du texte. En général, les commandes disponibles dans ce menu s'appliquent au texte sélectionné dans une application.
Pour sélectionner du texte dans une application :
1. Appuyez sur le début du texte à sélectionner.
2. Faites glisser le stylet sur le texte pour le mettre en surbrillance (en jaune).
REMARQUE Vous pouvez également appuyer deux fois pour sélectionner
un mot ou trois fois pour sélectionner une ligne de texte. Vous pouvez également faire glisser le stylet le long du texte pour sélectionner des mots supplémentaires, ou encore vers le bas pour sélectionner plusieurs lignes.
Les commandes suivantes peuvent apparaître dans le menu Edition :
Annuler
Annule la dernière modification effectuée. Par exemple, si vous avez utilisé la commande Couper pour supprimer du texte, Annuler rétablit le texte supprimé. Cette commande permet également d'annuler les suppressions effectuées à l'aide de la touche Retour arrière.
Couper
Supprime le texte sélectionné et le stocke temporairement dans la mémoire de l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller le texte que vous avez coupé dans une autre zone de l'application active ou dans une autre application.
Copier
Copie le texte sélectionné et le stocke temporairement dans la mémoire de l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller ce texte dans une autre zone de l'application active ou dans une autre application.
60
Coller
Insère le texte coupé ou copié au point sélectionné dans un enregistrement. Le texte collé remplace le texte sélectionné. Si aucun texte n'a été coupé ou copié au préalable, la commande Coller n'est pas opérationnelle.
Exécution de tâches courantes
Sélectionner tout
Clavier
Aide Graffiti
Sélectionne la totalité du texte de l'enregistrement ou de l'écran actif. Cela vous permet de couper ou de copier l'ensemble d'un texte et de le coller ailleurs.
Ouvre le clavier logiciel. Lorsque vous avez terminé d'utiliser ce dernier, appuyez sur le bouton Terminé.
Ouvre les écrans qui répertorient tous les tracés Graffiti. Utilisez cette commande chaque fois que vous avez oublié le tracé d'un caractère.
61
Chapitre 4 Utilisation des applications

Suppression d'un enregistrement

Pour supprimer un enregistrement :
1. Sélectionnez l'enregistrement à supprimer.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Sélectionnez la commande Supprimer dans le menu Enreg. Dans
l'application Mémo vocal, la commande de suppression se trouve dans le menu Mémo vocal :
Agenda : Supprimer évé. Adresses : Supprimer adresse Tâches : Supprimer tâche Notes : Supprimer note Mémo vocal : Supprimer mémo vocal Bloc-notes : Supprimer mémo Dépenses : Supprimer l'élément
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Si vous souhaitez enregistrer une copie de l'élément supprimé dans un fichier d'archives du logiciel Palm™ Desktop, assurez-vous que la case correspondant à cette option est cochée. Si vous ne souhaitez pas effectuer de copie, appuyez sur la case pour la décocher. (L'option d'archive n'est pas disponible dans Notes et Mémo vocal.)
4. Appuyez sur OK.
Si vous décidez d'enregistrer une copie de l'élément sélectionné, l'ordinateur de poche le transfère dans un fichier d'archives de votre ordinateur de bureau lors de la prochaine opération HotSync.
Il existe d'autres façons de supprimer un un enregistrement :
Supprimez le texte de l'enregistrement.
Dans les applications Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes, ouvrez la boîte
de dialogue Détails correspondant à l'enregistrement, appuyez sur Supprimer, puis sur OK.
REMARQUE Lorsque vous supprimez un événement récurrent dans
l'application Agenda, vous pouvez choisir de supprimer le texte de l'événement récurrent actuel, des événements actuels et futurs, ou de toutes les instances de cet événement.
62
Dans les applications Notes et Mémo vocal, ouvrez la note ou le mémo vocal à
supprimer, puis appuyez sur Supprimer.

Purge des enregistrements

Au fur et à mesure que vous utilisez les applications Agenda, Tâches et Dépenses, des enregistrements, dont certains n'ont plus aucune utilité, s'accumulent dans ces applications. Par exemple, des événements qui ont eu lieu le mois précédent sont conservés dans l'Agenda, des éléments de l'application Tâches marqués comme étant terminés restent dans la liste ; il en est de même pour les éléments de l'application Dépenses.
Tous ces enregistrements obsolètes encombrent la mémoire de l'ordinateur de poche. Par conséquent, il est bon de les supprimer à l'aide de la commande Purger . Si vous estimez que certains des enregistrements de l'Agenda ou des Tâches peuvent servir ultérieurement, vous pouvez les supprimer de l'ordinateur de poche tout en les enregistrant dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau.
La fonction de purge n'est pas disponible dans les applications Adresses, Notes, Mémo vocal et Bloc-notes. Vous devez supprimer manuellement ces enregistrements obsolètes.
Pour purger des enregistrements :
1. Ouvrez l'application.
Exécution de tâches courantes
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Sélectionnez Purger ou Purge dans le menu Enreg.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
Agenda : appuyez sur la liste de sélection, puis déterminez l'ancienneté
maximale d'un enregistrement avant qu'il soit purgé. La purge entraîne la suppression des événements récurrents si le dernier de la série s'achève avant la date définie pour la purge.
Agenda, Tâches : si vous souhaitez enregistrer une copie des enregistrements
purgés dans un fichier d'archives sur votre or dinateur de bure au, assurez-vous que la case correspondante est cochée. Si vous ne souhaitez pas effectuer de copie, appuyez sur la case pour la décocher.
Dépenses : sélectionnez la catégorie à purger . T outes les données de la catégorie
sélectionnée seront purgées et l'option d'archive n'existe pas.
4. Appuyez sur OK ou dans Dépenses, appuyez sur Purge.
Si vous décidez d'enregistrer une copie des éléments purgés, votre ordinateur de poche les transfère dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau lors de la prochaine opération HotSync.
REMARQUE La purge ne s'effectue pas automatiquement. Pour la lancer, vous devez
sélectionner la commande correspondante.
63
Chapitre 4 Utilisation des applications

Classification des enregistrements

Vous pouvez classer les enregistr ements des applications Adresses, Tâches, Notes, Bloc-notes et Dépenses de manière logique afin de les consulter plus facilement.
Lorsqu'un enregistrement est créé, l'ordinateur de poche l'associe automatiquement à la catégorie affichée. Si cette dernière est Toutes, votre ordinateur de poche l'affecte à la catégorie Non classé. Vous pouvez laisser l'enregistrement tel quel ou l'affecter à tout moment à une autre catégorie.
Par défaut, votre ordinateur de poche propose des catégories définies par le système, telles que T outes ou Non classé, et des catégories définies par l'utilisateur, telles que Bureau et Domicile.
Vous ne pouvez pas modifier les catégories définies par le système, mais vous pouvez renommer ou supprimer les catégories définies par l'utilisateur. Vous pouvez en outre définir vos propres catégories (15 au maximum par application).
Lorsqu'une carte d'extension est correctement insérée dans l'emplacement prévu à cet effet, le dernier élément de la liste de sélection de catégorie prend le nom de la carte. Vous ne pouvez pas classer autrement les applications qui se tr ouvent sur la carte d'extension.
Par ailleurs, l'application Adresses comprend la catégorie Liste rapide, définie par l'utilisateur et conçue comme un document de consultation rapide des noms, adresses et numéros de téléphone fréquemment utilisés (urgences, médecin, avocat, etc.).
L'application Dépenses propose deux catégories définies par l'utilisateur, New York et Paris, pour vous montrer une façon de classer vos dépenses en fonction de vos différents voyages d'affaires.
Les illustrations insérées dans cette section sont issues de l'application Adresses, mais les procédures sont identiques dans chacune des applications prenant en charge la fonction de classification.
Pour placer un enregistrement dans une catégorie :
1. Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez classer.
2. Dans l'application Adresses uniquement : appuyez sur Modifier.
3. Appuyez sur Détails.
4. Appuyez sur la liste de sélection des catégories pour afficher la liste des
catégories disponibles.
64
Exécution de tâches courantes
A
i
5. Sélectionnez la catégorie choisie pour l'enregistrement.
6. Appuyez sur OK.
REMARQUE Dans les applications Adresses, Notes, Mémo vocal et Bloc-notes,
vous pouvez sélectionner le nom de la catégorie dans l'angle supérieur droit de l'écran pour affecter une catégorie différente à l'élément.
Pour afficher une catégorie d'enregistrements :
1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit
de l'écran de liste.
ppuyez ic
REMARQUE Dans la vue de l'Agenda, la liste de sélection est située dans
l'angle supérieur droit des Tâches.
2. Sélectionnez la catégorie à afficher.
Désormais, la liste affiche uniquement les enregistrements appartenant à cette catégorie.
CONSEIL Dans une application, vous pouvez parcourir toutes les catégories
en appuyant plusieurs fois sur le bouton de l'application sur l'ordinateur de poche, sauf pour celles auxquelles l fonction n'est pas disponible dans Agenda.)
'option Non classé a été attribuée. (Cette
65
Chapitre 4 Utilisation des applications
A
i
Pour définir une nouvelle catégorie :
1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de
l'écran ou de la liste.
2. Sélectionnez Modifier les catégories.
3. Appuyez sur Nouv.
ppuyez ic
66
4. Saisissez le nom de la nouvelle catégorie, puis appuyez sur OK.
5. Appuyez sur OK.
Vous pouvez affecter à cette catégorie tous les enregistrements de votre choix.
Exécution de tâches courantes
Pour renommer une catégorie :
1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit
de l'écran ou de la liste.
2. Sélectionnez Modifier les catégories.
3. Sélectionnez la catégorie dont vous souhaitez changer le nom, puis appuyez
sur Renom.
4. Saisissez le nouveau nom de la catégorie, puis appuyez sur OK.
5. Appuyez sur OK.
CONSEIL Il est possible de regrouper en une seule catégorie les
enregistrements appartenant à plusieurs catégories. Il suffit pour cela de donner le même nom aux différentes catégories. Ainsi, si vous attribuez à la catégorie Domicile le nom Bureau, toutes les entrées qui se trouvaient précédemment dans la catégorie Domicile apparaissent dans la catégorie Bureau.

Recherche d'informations

L'ordinateur de poche permet de rechercher rapidement des informations et ce, de différentes façons :
Toutes les applications qui se trouvent sur votre ordinateur de poche : la
commande de recherche permet de retrouver le texte indiqué en commençant systématiquement dans l'application active. Toutefois, la commande Rechercher ne permet pas d'effectuer de recherche dans les applications d'une carte d'extension.
Agenda, Tâches, Bloc-notes : la commande Recher che n° tél. affiche l'écran de la
liste d'adresses et permet d'ajouter à un enregistrement les informations que cette liste contient.
67
Chapitre 4 Utilisation des applications
Adresses : la ligne T rouver permet de saisir les pr emières lettres d'un nom et de
parvenir immédiatement à ce nom.
Dépenses : la commande Recherche affiche les noms pour lesquels le champ
Société de l'application Adresses comporte des données. Vous pouvez ajouter ces noms à la liste des personnes associées à un enregistrement de Dépenses.
Recherche d'entrées dans les Adresses
Dans Adresses, vous pouvez utiliser la ligne Trouver avec le stylet ou utiliser le Navigateur pour rechercher et accéder rapidement à une entrée.
Pour rechercher un enregistrement dans Adresses avec le stylet :
1. Dans la liste d'adresses, saisissez la première lettre du nom à rechercher.
Ligne de recherche
La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par cette lettre. Si vous saisissez une autre lettre, elle défile jusqu'à la première entrée commençant par ces deux lettres. Par exemple, si vous écrivez s, l'occurrence choisie sera « Saville » ; si vous écrivez se, le système s'arrêtera sur « Sévigné ». Lorsque la liste est triée par nom de société, la fonction de recherche la fait défiler jusqu'à la première lettre du nom de la société.
2. Appuyez sur l'enregistrement afin de visualiser son contenu.
Pour rechercher un enregistrement dans Adresses avec le Navigateur :
1. Dans l'écran de la liste d'adresses, inclinez le Navigateur vers la droite pour
afficher la ligne de recherche rapide.
2. Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour sélectionner la première lettre
du nom à rechercher. La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par cette lettre.
68
Exécution de tâches courantes
3. Inclinez le Navigateur vers la droite pour passer à la lettre suivante.
Ligne de recherche rapide
La ligne de recherche rapide affiche uniquement les lettres possibles pour cette position. Par exemple, si vous saisissez c dans la première case de l'écran ci-dessus, seules les lettres a, h, et o apparaissent dans la deuxième case.
Si une seule correspondance est possible pour une position particulière, la surbrillance passe à la position suivante.
4. Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour sélectionner la lettre suivante
du nom à rechercher. La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par ces deux
lettres. Par exemple, si vous sélectionnez s, l'occurrence choisie sera « Saville » ; si vous sélectinnez se, le système s'arrêtera sur « Sévigné ». Lorsque la liste est triée par nom de société, la fonction de recherche rapide la fait défiler jusqu'aux entrées correspondant au nom de la société.
5. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que l'entrée que vous souhaitez apparaisse
dans la liste.
6. Appuyez sur la touche de sélection du Navigateur pour mettre en surbrillance
l'enregistrement souhaité.
7. Appuyez sur la touche de sélection du Navigateur pour afficher le contenu de
l'enregistrement sélectionné.
CONSEIL Si une seule correspondance est possible pour les lettres
sélectionnées, le contenu de l'enregistrement s'affiche automatiquement.
Utilisation de la commande Rechercher
La commande Rechercher permet de localiser le texte indiqué, quelle que soit l'application installée sur votre ordinateur de poche. La commande Rechercher n'effectue pas de recherche dans les applications d'une carte d'extension.
69
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour utiliser la commande Rechercher :
1. Appuyez sur l'icône Chercher .
CONSEIL Si vous sélectionnez du texte dans une application avant d'appuyer
sur le bouton Rechercher, ce texte apparaît automatiquement dans la boîte de dialogue Rechercher.
2. Saisissez le texte recherché.
Cette commande ne tient pas compte des majuscules. Autrement dit, lorsque vous recherchez le nom « dupont », elle affiche également « Dupont ».
Seuls les mots commençant par le texte saisi sont affichés. Ainsi, lors de la recherche de la chaîne « plan », le mot « planète » sera trouvé, mais pas « aquaplane ».
3. Appuyez sur OK.
La recherche est effectuée dans tous les enregistrements, ainsi que dans toutes les notes.
70
Même si l'ordinateur de poche est en train d'effectuer la recherche, vous pouvez appuyer sur Arrêter à tout moment. Cela peut être nécessaire si l'entrée désirée apparaît avant que l'ordinateur de poche n'ait terminé la recherche. Pour reprendre la recherche après avoir appuyé sur Arrêter, utilisez le bouton Suivant.
4. Appuyez sur le texte à consulter.
Utilisation de la commande Recherche nº tél.
La commande Recherche n° tél. fait apparaître l'écran de la liste d'adresses. Vous pouvez ajouter à un enregistrement les informations qui s'affichent dans cette liste.
Pour utiliser la commande Recherche nº tél. :
1. Affichez l'enregistrement dans lequel vous souhaitez insérer un numéro de
téléphone. L'enregistrement peut se trouver dans Agenda, Tâches, Bloc-notes ou dans toute autre application qui bénéficie de cette fonction.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Sélectionnez Options puis Recherche n° tél.
Exécution de tâches courantes
4. Commencez à écrire le nom de famille recherché.
La liste défile jusqu'au premier enregistrement commençant par la première lettre saisie. Continuez d'écrire le nom recherché ou, lorsque vous l'apercevez, appuyez dessus.
5. Appuyez sur Ajouter.
Le nom sélectionné et les informations associées sont collés dans l'enregistrement choisi lors de la première étape.
Utilisez les commandes Graffiti avec la fonction Recherche n° tél.
Faites le tracé de commande Graffiti « /L » pour activer la fonction Recherche n° tél. Vous pouvez également l'activer dans les circonstances suivantes :
Lors de la saisie d'un texte : par exemple, pour insérer le nom complet et le
numéro de téléphone d'une personne dont le nom de famille est « Laurent », tracez les caractères Graffiti « La », puis utilisez le tracé de commande Recherche nº tél. « /L ».
Si votre application Adresses ne contient qu'un enregistrement commençant par « La », l'ordinateur de poche insère le nom complet « Laurent » (ainsi que les informations associées). Dans le cas contraire, l'écran Rechercher n° tél. apparaît et le premier enregistrement commençant par « La » est mis en surbrillance.
Pour un texte sélectionné : faites glisser le curseur pour mettre le texte en
surbrillance, puis utilisez le tracé de commande Recherche n° tél. « /L ». L'ordinateur de poche remplace le texte sélectionné et ajoute le nom, ainsi que les informations qui lui sont associées.
Recherche de noms à ajouter à des enregistrements de Dépenses
Dans l'application Dépenses, la commande Recherche affiche les noms pour lesquels le champ Société de l'application Adresses comporte des données. Vous pouvez ajouter ces noms à la liste des personnes associées à un enregistrement de Dépenses.
71
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour ajouter des noms à un enregistrement de Dépenses :
1. Appuyez sur l'enregistrement de Dépenses auquel vous souhaitez ajouter
des noms.
2. Appuyez sur Détails.
3. Appuyez sur Qui.
Appuyez ici
4. Appuyez sur Recherche.
L'écran Recherche de participants affiche tous les noms de l'application Adresses dont le champ Société comporte des données.
5. Sélectionnez le nom à ajouter, puis appuyez sur Ajouter.
Ce nom apparaît alors dans l'écran Participants.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour ajouter d'autres noms.
7. Appuyez sur Terminé.
8. Appuyez sur OK.
72

Tri des listes d'enregistrements

Il existe différentes méthodes de tri des enregistr ements selon l'application utilisée. Cette fonction existe dans les applications comprenant des écrans de liste : Adresses, Tâches, Notes, Mémo vocal, Bloc-notes et Dépenses.
REMARQUE Il est également possible de classer les enregistrements selon des
catégories. Reportez-vous à la section « Classification des enregistrements » précédemment dans ce chapitre.
Pour trier des enregistrements des applications Tâches et Dépenses :
1. Appuyez sur l'application pour afficher l'écran de liste des messages.
2. Appuyez sur Afficher.
3. Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis sélectionnez une option.
4. Appuyez sur OK.
Pour trier des enregistrements des applications Adresses, Notes, Mémo vocal et Bloc-notes:
1. Appuyez sur l'application pour afficher l'écran de liste des messages.
Exécution de tâches courantes
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Sélectionnez Options puis Préférences.
Adresses
Notes
Mémo vocal
73
Chapitre 4 Utilisation des applications
Bloc-notes
4. Procédez de l'une des façons suivantes :
Adresses : appuyez sur le paramètre à utiliser. Notes : appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez Manuel,
Date ou Alphabétique.
Mémo vocal : appuyez sur la liste de sélection Tri, puis choisissez Par date,
Alphabétique, Par durée ou Manuel.
Bloc-notes : appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez
Alphabétique ou Manuel.
5. Appuyez sur OK.
Pour trier manuellement la liste Notes, Mémo vocal ou Mémos, appuyez sur la note, le mémo vocal ou le mémo et faites-le glisser pour le déplacer dans la liste.

Notes jointes

Pour faire apparaître la liste dans le logiciel Palm Desktop selon l'ordre défini sur l'ordinateur de poche, ouvrez l'application dans le logiciel Palm Desktop et cliquez sur Trier par. Puis sélectionnez Ordre de l'ordinateur de poche.
Dans Adresses, Agenda, Tâches et Dépenses, vous pouvez associer une note à un enregistrement. Une note peut comprendre jusqu'à plusieurs milliers de caractères. Ainsi, pour un rendez-vous de l'Agenda, vous pouvez joindre une note donnant des indications quant au lieu de rendez-vous.
Pour joindre une note à un enregistrement :
1. Affichez l'entrée à laquelle vous souhaitez joindre une note.
Pour afficher une entrée, appuyez dessus ou inclinez le Navigateur pour la mettre en surbrillance, puis appuyez sur la touche de sélection du Navigateur.
2. Dans l'application Adresses uniquement : appuyez sur Modifier.
3. Appuyez sur Détails.
4. Appuyez sur Note.
5. Saisissez le texte de la note.
74
6. Appuyez sur Terminé.
Exécution de tâches courantes
Une petite icône représentant une note apparaît à droite de tout élément possédant une note.
Icône Note
Pour consulter ou modifier une note :
Appuyez sur l'icône Note .
CONSEIL Dans Agenda, vous pouvez également mettre en surbrillance l'événement
qui contient la note, appuyer sur la touche de sélection du Navigateur pour l'ouvrir, puis appuyer de nouveau sur la touche de sélection pour la fermer.
Pour supprimer une note :
1. Appuyez sur l'icône Note .
2. Appuyez sur Supprimer.
3. Appuyez sur Oui.

Choix des polices

De nombreuses applications vous offrent la possibilité de modifier la police afin de rendre le texte plus lisible. Vous pouvez choisir une petite police, une petite police en gras, une grande police ou une grande police en gras dans chaque application qui le permet.
Petite police Grande police
Petite police en gras
Grande police en gras
75
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour changer le style de la police :
1. Ouvrez une application.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Sélectionnez Options, puis Police.
4. Appuyez sur le style de la police à utiliser.
Appuyez ici pour obtenir une petite police
5. Appuyez sur OK.

Réception d'alertes

Vous pouvez recevoir des alertes sur votre ordinateur de poche et dans le logiciel Palm Desktop.
Réception d'alertes sur votre ordinateur de poche
Lorsque vous utilisez certains paramètres d'application, vous pouvez recevoir des alertes de votre ordinateur de poche pour :
un rendez-vous défini dans l'application Agenda ;
une note créée dans l'application Notes ;
un mémo vocal créé dans l'application Mémo vocal et
une alarme définie dans l'Horloge universelle.
Lorsqu'une alerte se produit, votre ordinateur de poche affiche un message de rappel. Si vous appuyez sur Répéter suite à un message d'alerte, l'ordinateur de poche la déclenche de nouveau après cinq minutes. L'écran des rappels affiche les alertes qui demandent à être examinées.
Appuyez ici pour obtenir une petite police en gras Appuyez ici pour obtenir une grande police en gras Appuyez ici pour obtenir une grande police
76
Exécution de tâches courantes
Pour répondre à des alertes, procédez de l'une des façons suivantes :
Cochez la case d'un élément pour l'effacer.
Appuyez sur un élément (sur son icône ou sur sa description) pour ouvrir
l'application dans laquelle l'alarme a été réglée. L'application s'ouvre au niveau de l'entrée associée à l'alarme.
Appuyez sur Term. pour fermer la liste des rappels et revenir à l'écran affiché
précédemment. Un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur gauche de l'écran ; appuyez dessus pour afficher de nouveau la liste des alertes.
Appuyez sur Répéter pour afficher de nouveau la liste dans cinq minutes.
Si vous appuyez sur T erm. ou Répéter et que vous consultez la liste des rappels plus tard, l'heure actuelle est affichée dans la barre des rappels et l'heure de l'alerte d'origine est affichée pour chaque élément de la liste.
Appuyez sur Effacer tout pour faire disparaître toutes les alertes de la liste.
Réception d'alertes à partir du logiciel Palm Desktop
Vous pouvez également définir une option de façon à recevoir des alertes d'événement de l'application Agenda à partir du logiciel Palm Desktop. Cette fonction étant désactivée par défaut, vous devez l'activer à partir du logiciel Palm Desktop.
Pour activer une alerte d'événement à partir du logiciel Palm Desktop :
1. Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop.
2. Dans le menu Outils, sélectionnez Options, puis Alarmes.
3. Sélectionnez l'option de configuration d'alarme Toujours disponible ou
Disponible uniquement lorsque Palm Desktop est activé.
4. (Facultatif) Pour qu'un signal sonore soit émis et qu'un message s'affiche
à la réception d'une alarme, cochez la case Notification sonore avec la boîte de dialogue de l'alarme.
5. Cliquez sur OK.

Masquage partiel ou total des enregistrements

Vous pouvez utiliser l'application Sécurité pour définir un mot de passe et déterminer si vous souhaitez masquer partiellement ou intégralement vos enregistrements personnels. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Option Sécurité de l'écran Préférences » dans le Chapitre 17.
77
Chapitre 4 Utilisation des applications

Installation et désinstallation d'applications

Cette section explique la procédure d'installation et de désinstallation des applications de l'ordinateur de poche ou d'une carte d'extension, ainsi que de désinstallation du logiciel Palm Desktop résidant sur l'ordinateur de bureau.

Installation d'applications supplémentaires

Votre or dinateur de poche est livré avec des applications installées et prêtes à être utilisées, mais vous pouvez également installer des applications supplémentaires, telles que des jeux et d'autres logiciels, sur votre ordinateur de poche ou sur une carte insérée dans l'emplacement de carte d'extension. Les jeux ou les applications que vous installez étant stockés dans la mémoire RAM de l'ordinateur de poche, vous pouvez les supprimer à tout moment.
L'outil d'installation facilite l'installation des logiciels lors d'une opération HotSync. De nombreuses applications supplémentaires sont compatibles avec l'ordinateur de poche. Pour en savoir plus sur ces applications, visitez le site Web :
www.palm.com/intl
.
REMARQUE Palm travaille avec les développeurs d'applications supplémentaires
pour assurer la compatibilité de ces applications avec votre nouvel ordinateur de poche Palm. Cependant, il se peut que certaines de ces applications n'aient pas été mises à niveau pour être compatibles avec ce dernier.
Si vous pensez qu'une application supplémentaire empêche le bon fonctionnement de votre ordinateur de poche, contactez le développeur de cette application. Palm, Inc. possède en outre les informations sur la compatibilité de certaines applications avec votre ordinateur de poche. Pour rechercher ces informations, procédez comme suit :
Visitez www.palm.com/support/globalsupport. Pour plus d'informations sur votre
ordinateur de poche, cliquez sur le lien permettant d votre ordinateur de poche et recherchez les informations concernant la compatibilité des applications supplémentaires.
Lisez le fichier readme de votre ordinateur de poche. Après avoir installé le logiciel
Palm Desktop sur votre ordinateur de bureau, ouvrez le dossier Palm. Le fichier readme se situe dans le dossier Helpnote.
'accéder aux informations sur
Pour installer un logiciel supplémentaire sur votre ordinateur de poche à l'aide d'un ordinateur de bureau Windows :
1. A partir de votre ordinateur de bureau, copiez ou téléchargez l'application
à installer dans le dossier Add-on du répertoire Palm Desktop.
2. Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop située sur le bureau.
78
Installation et désinstallation d'applications
3. Cliquez sur Installer.
CONSEIL Vous pouvez également accéder à la boîte de dialogue Outil
d'installation en sélectionnant Outil d'installation dans le groupe de programmes Palm Desktop ou en double-cliquant sur l'un des fichiers portant une extension PRC, PDB, PQA, PNC ou SCP.
4. Dans la liste déroulante Utilisateur, sélectionnez le nom correspondant à votre
ordinateur de poche.
5. Cliquez sur Ajouter.
6. Sélectionnez les applications que vous souhaitez installer.
7. Cliquez sur Ouvrir.
79
Chapitre 4 Utilisation des applications
8. Si vous devez modifier la destination de l'application que vous installez, cliquez
sur Modifier la destination dans la fenêtre Outil d'installation, puis utilisez les flèches pour déplacer les applications de votre ordinateur de poche vers une carte d'extension ou l'inverse.
9. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Modification de l'emplacement de
destination.
10. Cliquez sur Terminé pour fermer la fenêtre de l'outil d'installation.
11. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications
sélectionnées. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Opérations HotSync
via la station de synchronisation ou le câble HotSync » dans le Chapitre 16.
REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync
n'ont pas été installés. Cela peut se produire si le type de fichier n'a pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Les cartes d'extension peuvent contenir des applications qui utilisent des fichiers autres que les fichiers d'application Palm™. Pour que l'ordinateur de poche reconnaisse ces fichiers, vous devez lancer l'application au moins une fois.
Pour installer un logiciel supplémentaire sur votre ordinateur de poche à l'aide d'un Macintosh :
1. A partir de votre Macintosh, copiez ou téléchargez l'application à installer
dans le sous-dossier Add-on du dossier Palm.
2. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
3. Dans le menu HotSync, sélectionnez Installation de fichiers sur l'ordinateur
de poche.
80
Installation et désinstallation d'applications
4. Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom correspondant à votre
ordinateur de poche.
5. Cliquez sur Ajouter à la liste.
Si le fichier que vous souhaitez installer ne figure pas dans la liste de la boîte de dialogue, accédez au dossier dans lequel vous l'avez copié. La plupart des fichiers d'application de l'ordinateur de poche portent l'extension PRC, PDB, PQA ou SCP.
6. Sélectionnez les applications que vous souhaitez installer.
7. Cliquez sur Ajouter pour ajouter l'application sélectionnée à la liste Installation
de fichiers sur l'ordinateur de poche.
CONSEIL Vous avez également la possibilité de faire glisser les fichiers ou
les dossiers dans la liste de la boîte de dialogue Installation de fichiers sur l'ordinateur de poche. Les fichiers sont copiés dans le dossier des fichiers à installer.
81
Chapitre 4 Utilisation des applications
8. Si vous devez modifier la destination de l'application que vous installez,
cliquez sur Modifier la destination dans la fenêtre Installation de fichiers sur l'ordinateur de poche, puis utilisez les flèches pour déplacer les applications de votre ordinateur de poche vers une carte d'extension ou l'inverse.
9. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Modifier la destination.
10. Fermez la fenêtre Installation de fichiers sur l'ordinateur de poche.
11. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications
sélectionnées sur votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Opérations HotSync via la station de synchronisation
ou le câble HotSync » dans le Chapitre 16.
REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync
n'ont pas été installés. Cela peut se produire si le type de fichier n'a pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Les cartes d'extension peuvent contenir des applications qui utilisent des fichiers autres que les fichiers d'application Palm. Pour que l'ordinateur de poche reconnaisse ces fichiers, vous devez lancer l'application au moins une fois.

Désinstallation d'applications

Si vous venez à manquer d'espace mémoire ou si vous décidez qu'une application est devenue inutile, vous pouvez désinstaller des programmes de l'ordinateur de poche ou d'une carte d'extension. Sur votre ordinateur de poche, vous ne pouvez toutefois désinstaller que les applications supplémentaires, les correctifs et les extensions installées, les applications qui résident dans la partie ROM de l'ordinateur de poche ne pouvant pas être supprimées.
Pour désinstaller une application supplémentaire :
1. Appuyez sur l'icône Accueil .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Sélectionnez Supprimer dans le menu App.
4. Appuyez sur la liste de sélection Supprimer de et sélectionnez Ordi. de poche
ou Carte. Pour supprimer des applications d'une carte, celle-ci doit être insérée dans l'emplacement de carte d'extension.
82
5. Appuyez sur l'application à désinstaller.
6. Appuyez sur Supprimer.
7. Appuyez sur Oui.
8. Appuyez sur Terminé.

Désinstallation du logiciel Palm Desktop

Si vous ne souhaitez plus utiliser le logiciel Palm Desktop, vous pouvez le désinstaller de votre ordinateur de bureau.
Installation et désinstallation d'applications
Ce processus supprime uniquement les fichiers de l'application. Les données de votre dossier Utilisateurs restent intactes.
REMARQUE Il se peut que vous ayez à adapter les étapes présentées ici à la version
du système d
'exploitation de votre ordinateur de bureau.
Pour désinstaller le logiciel Palm Desktop sous Windows :
1. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Paramètres, puis cliquez
sur Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes.
3. Cliquez sur le bouton Modifier ou supprimer des programmes.
4. Sélectionnez Palm Desktop.
5. Cliquez sur Modifier/Supprimer.
Ce processus supprime uniquement les fichiers de l'application. Les données de votre dossier Utilisateurs restent intactes.
6. Cliquez sur Oui dans la boîte de dialogue de confirmation de la suppression.
7. Cliquez sur OK.
8. Cliquez sur Fermer.
REMARQUE Si vous souhaitez synchroniser les données avec un autre gestionnaire
'informations personnelles, vous devez installer HotSync Manager à partir du
d CD-ROM Palm Desktop Software. Lors de l Personnaliser, puis choisissez d
'installer seulement HotSync Manager.
'installation, sélectionnez l'option
83
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour désinstaller le logiciel Palm Desktop sur Macintosh :
1. Insérez le CD-ROM Palm Desktop Software dans le lecteur de CD-ROM
de votre ordinateur de bureau.
2. Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM Palm Desktop Software située sur
le bureau.
3. Double-cliquez sur l'icône de l'outil d'installation de Palm Desktop.
4. Dans l'écran Installation standard, choisissez Désinstaller dans le menu
déroulant.
5. Sélectionnez le logiciel que vous souhaitez désinstaller.
6. Cliquez sur Désinstaller.
7. Sélectionnez le dossier contenant les fichiers du logiciel Palm Desktop.
8. Cliquez sur Supprimer.
9. Redémarrez votre ordinateur de bureau.
84
CHAPITRE 5

Utilisation de l'application Adresses

L'application Adresses permet de stocker des noms, des adresses, des numéros de téléphone, ainsi que d'autres informations sur vos contacts personnels ou professionnels. Grâce à l'application Adresses, vous pouvez :
Rechercher ou saisir rapidement des noms, des adresses, des numéros de
téléphone et d'autres informations. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Recherche d'informations » dans le Chapitre 4.
Saisir cinq numéros de téléphone (domicile, bureau, portable, fax, etc.)
ou adresses électroniques pour un même nom.
Choisir le numéro de téléphone qui doit être associé à chaque entrée dans la liste
d'adresses.
Associer une note à chaque entrée pour saisir des informations
complémentaires.
Attribuer une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir les classer et
les consulter selon une organisation logique.
Créer votre carte de visite numérisée, que vous pouvez transmettre à d'autres
appareils dotés d'un port infrarouge et d'une application pouvant lire les données.

Pour ouvrir l'application Adresses :

Appuyez sur le bouton de l'application Adresses situé sur le panneau frontal de
l'ordinateur de poche. L'application s'ouvre et la liste de tous vos enregistrements s'affiche.
Bouton Adresses
CONSEIL Pour faire défiler les différentes catégories contenant des enregistrements,
appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton de l'application Adresses. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton de l'application Adresses et le maintenir enfoncé pour transmettre instantanément votre carte de visite à un autre appareil muni d'un port infrarouge. L'appareil de destination doit également être muni d'une application pouvant lire les données de l'application Adresses.
85
Chapitre 5 Utilisation de l'application Adresses

Création d'une entrée dans l'application Adresses

Les enregistrements de l'application Adresses sont des entrées. Vous pouvez créer des entrées sur votre ordinateur de poche ou vous pouvez utiliser le logiciel Palm™ Desktop pour créer des entrées sur votre ordinateur de bureau, puis les transférer sur votre ordinateur de poche lors de la prochaine opération de
®
synchronisation HotSync Le logiciel Palm Desktop possède également une fonction d'importation
de données qui permet de charger les fichiers d'une base de données dans l'application Adresses de votre ordinateur de poche.
Pour plus d'informations, reportez-vous à « Importation de données » dans le
Chapitre 3 ainsi qu'à l'aide en ligne de Palm Desktop.

Pour créer une nouvelle entrée dans l'application Adresses :

1. Appuyez sur le bouton de l'application Adresses situé sur l'avant de
l'ordinateur de poche afin d'afficher la liste d'adresses.
2. Appuyez sur Nouveau.
.
Curseur sur Nom
Appuyez sur Nouv.
3. Saisissez le nom de la personne à ajouter dans Adresses.
L'ordinateur de poche met automatiquement en majuscule la première lettr e de chaque champ (excepté les champs numériques et d'adresse électronique). Par conséquent, il n'est pas nécessaire d'utiliser le tracé de majuscule Graffiti mettre en majuscule la première lettre du nom.
4. Utilisez le tracé Graffiti Champ suivant pour passer au champ Prénom.
Champ suivant
®
pour
86
CONSEIL Vous pouvez également passer à n'importe quel champ en appuyant
directement dessus.
5. Saisissez le prénom de la personne dans le champ Prénom.
Création d'une entrée dans l'application Adresses
6. Saisissez toutes les autres informations que vous souhaitez inclure dans cette
entrée. Lorsque vous saisissez des lettres dans les champs Fonction, Société, Ville et
Département, un libellé complet apparaît dès qu'il existe une correspondance avec une entrée d'Adresses. A mesure que vous saisissez d'autres lettres, le libellé proposé se précise. Supposons, par exemple, que les noms de ville Rennes et Reims apparaissent déjà dans Adresses. Lorsque vous saisissez R, Reims apparaît et reste affiché lorsque vous saisissez e, puis lorsque vous saisissez n, Rennes remplace Reims. Dès que le libellé de votre choix apparaît, appuyez sur le champ suivant pour le valider.
7. Appuyez sur les flèches de défilement pour vous déplacer vers la page
d'informations suivante.
8. Une fois la saisie des informations terminée, appuyez sur Terminé.
Appuyez sur Terminé
CONSEIL Pour créer une entrée apparaissant toujours au début de la liste
d'adresses, insérez un symbole au début du champ Nom ou Société, *En cas de perte, prévenez* par exemple. Cette entrée peut contenir des informations permettant de vous contacter en cas de perte de votre ordinateur de poche.

Sélection du type des numéros de téléphone

V ous avez la possibilité de choisir les type s de numéros de téléphone ou d'adresses électroniques à associer à une entrée de l'application Adresses. Les modifications apportées s'appliquent seulement à l'entrée sélectionnée.
Pour choisir un autre type de numéro de téléphone pour une entrée :
1. Appuyez sur l'entrée à modifier.
2. Appuyez sur Modifier.
87
Chapitre 5 Utilisation de l'application Adresses
3. Appuyez sur la liste de sélection située à côté du libellé à modifier.
4. Sélectionnez un nouveau libellé.

Modification des détails d'une adresse

La boîte de dialogue Détails de l'adresse contient différentes options que vous pouvez associer à une entrée d'adresse.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Détails de l'adresse :
1. Appuyez sur l'entrée à modifier.
Appuyez sur le triangle
CONSEIL Vous pouvez également utiliser le Navigateur pour ouvrir une entrée
d'adresse. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Utilisation du
Navigateur » dans le Chapitre 2.
2. Appuyez sur Modifier.
3. Appuyez sur Détails.
4. Sélectionnez l'une des options ci-après :
Dans liste
Choisissez le type de numéro de téléphone ou toute autre information devant apparaître sur l'écran de la liste d'adresses. Les options disponibles sont Bureau, Domicile, Portable, E-mail, Autre. Les lettres d'identification correspondantes B, D, F, A, P ou B figurent en regard de l'enregistrement dans la liste d'adresses, en fonction des informations affichées. Si vous choisissez E-mail, aucune lettre d'identification n'est affichée.
88
Catégorie
Personnel
Associe l'entrée à une catégorie. Cache cet enregistrement lorsque la sécurité est activée.
Création d'une entrée dans l'application Adresses

Etablissement de connexions à partir de l'application Adresses

Vous pouvez utiliser les entrées de votre application Adresses pour lancer des applications dont le rôle est de composer des numéros de téléphone ou de créer des e-mails ou des messages SMS. Certaines de ces applications sont livrées avec le CD-ROM Software Essentials accompagnant l'ordinateur de poche, certaines autres peuvent être obtenues auprès de développeurs tiers et sont vendues séparément. La plupart de ces applications nécessitent un téléphone mobile GSM ou un modem optionnel en accessoire compatible avec l'ordinateur de poche (ces éléments sont vendus séparément).
Connexion rapide
Vous pouvez utiliser la fonctionnalité Connexion rapide pour choisir une entrée et lancer une tâche simplement à l'aide du Navigateur. Vous pouvez aussi configurer l'application qui s'ouvre lorsque vous choisissez un champ d'enregistrement spécifique de l'application Adresses, et s'il convient d'ajouter un préfixe devant tous les numéros de téléphone.
Pour utiliser la fonctionnalité Connexion rapide à partir d'une entrée d'adresse :
1. Ouvrez l'entrée à laquelle vous voulez vous connecter.
2. Inclinez le Navigateur vers la droite pour ouvrir la boîte de dialogue
Connexion rapide.
CONSEIL Vous pouvez aussi appuyer sur l'icône Connexion rapide dans la
barre de titres de l'entrée d'Adresses.
3. Choisissez la méthode de connexion que vous voulez utiliser.
La fonctionnalité Connexion rapide lance la tâche correspondante. Par exemple, si vous sélectionnez un numéro de téléphone, la fonctionnalité Connexion rapide transmet le numéro de téléphone à votre téléphone portable.
Pour utiliser la fonctionnalité Connexion rapide à partir de la liste d'adresses :
1. Mettez en surbrillance l'entrée à laquelle vous voulez vous connecter.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Sélectionnez Composer dans le menu Enreg.
89
Chapitre 5 Utilisation de l'application Adresses
4. Choisissez la méthode de connexion que vous voulez utiliser.
La fonctionnalité Connexion rapide lance la tâche correspondante. Par exemple, si vous sélectionnez un numéro de téléphone, la fonctionnalité Connexion rapide transmet le numéro de téléphone à votre téléphone portable.
Pour configurer les paramètres de Connexion rapide :
1. Dans la boîte de dialogue Connexion rapide, appuyez sur Paramètres.
2. (Facultatif) Appuyez sur Préfixe et saisissez un préfixe.
Par exemple, pour composer 1 devant tous les numéros de téléphone, cochez cette case et saisissez la valeur « 1 » dans ce champ. Le préfixe n'est pas ajouté devant les numéros commençant par le caractère « + ».
3. Appuyez sur chaque élément de la liste de sélection, puis choisissez
l'application à laquelle vous voulez associer cette tâche.
4. Appuyez sur OK.
Numérotation auto.
La fonctionnalité Numérotation auto. vous permet de choisir une entrée et de lancer une tâche en appuyant simplement dessus avec le stylet. Cette fonctionnalité n'est pas activée par défaut.
Pour activer Numérotation auto. :
1. Dans la liste d'adresses, appuyez sur l'icône Menu .
2. Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
3. Apuuyez sur Activer Numérotation auto. :
4. Appuyez sur OK.
CONSEIL Vous pouvez aussi configurer l'application qui s'ouvrira lorsque vous
choisissez un champ d'enregistrement spécifique de l'application Adresses, et s'il convient d'ajouter un préfixe devant tous les numéros de téléphone. Reportez-vous à la section « Connexion rapide » plus haut dans ce chapitre pour apprendre à configurer ces paramètres.
90
Loading...