Palm TUNGSTEN E2 Introduction [es]

Introducción
Copyright y marca comercial
IMPORTANTE
!
N
© 2003-2004 palmOne Inc. Todos los derechos reservados.
palmOne, Tungsten, el logotipo de Tungsten, “T” (estilizado), Addit, Blazer , Graffiti, HotSync, Palm, Palm Powered, Palm OS, el logotipo de Palm y VersaMail son algunas de las marcas comerciales o marcas registradas propiedad de o con licencia para palmOne Inc. Todas las demás marcas y nombres de productos son o pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios y se utilizan para identificar productos o servicios de los mismos.
palmOne Inc. utiliza la marca comercial de la tecnología inalámbrica Bluetooth bajo la licencia expresa de Bluetooth SIG, Inc. RealPlayer es una marca comercial o marca registrada de RealNetworks, Inc. La tecnología de descodificación de audio de 3ª capa MPEG tiene licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Este producto tiene licencia bajo la patente de sistemas MPEG-4 para codificación conforme a la norma de sistemas MPEG-4, con la excepción de la necesidad de disponer de una licencia adicional y pago de derechos para la codificación en conexión con (i) datos almacenados o replicados en medios físicos que se pagan por título y (ii) datos que se pagan por título y se transmiten a un usuario final para su almacenamiento o uso permanente. Dicha licencia adicional puede obtenerse a través de MPEG, LLC. Para obtener más detalles, consulte propiedad de Microsoft Corporation y no puede utilizarse ni distribuirse sin una licencia de Microsoft Licensing, GP.
www.mpegla.com
. Este producto incluye tecnología
Renuncia y limitación de la responsabilidad
palmOne Inc. no asume ninguna responsabilidad ante daños o pérdidas que resulten del uso de esta guía. palmOne Inc. no asume ninguna responsabilidad ante pérdidas o reclamaciones efectuadas por terceros que
resulten del uso de este software. palmOne Inc. no asume ninguna responsabilidad ante daños o pérdidas causados por la eliminación de datos como resultado de un fun c ionamiento incorrecto, pila o batería agotada o reparaciones. Asegúrese de realizar copias de seguridad de todos los datos importantes en otros medios con el fin de evitar pérdidas de información.
]
Antes de utilizar los programas de softw are adjuntos, sería con veniente le er el acuerdo de licencia de software para el usuario final que se incluye con este producto. La utilización de cualquier parte de este software indica que el usuario ha aceptado los términos del acuerdo de licencia de software para el usuario final.
Descarga de software disponible
El software Palm®Desktop se suministra en un CD. Si el equipo no cuenta con una unidad de CD, puede descargar el software Palm Desktop de www.palmOne.com/intl/support
úmero de referencia: 406-10293-02
computadora de mano Tungsten™ E2 ii
.

Contenido

Acerca de esta guía ...............................................................vii
Sugerencias para ver esta guía .................................................................vii
¿Qué incluye esta guía?.. ... .... ... ... ....................................... ... ... .... ... ... .......viii
Barras laterales ...... ... ...................................... .... ...................................... ...ix
Capítulo 1: La computadora de mano ...................................1
¿Qué incluye mi computadora de mano?......... ... ... ... .... .............................2
¿Qué incluye el CD?..................................... ... .... ... .......................................7
Abrir las aplicaciones .................................................................................10
Usar el navegador de cinco direcciones...................................................12
Introducir información................................................................................17
Usar los menús ......... ... ... ... .... ...................................... .... ... ... ... ..................2 2
Recomendaciones y prohibiciones ...........................................................23
Funciones avanzadas ...................................... .... ... ... ..................................24
Capítulo 2: Sincronizar la computadora de mano
con el equipo ..........................................................................25
¿Por qué se debe sincronizar la información?.. ... ... ... .... ... ... ... .... ... ... ... ... ..26
¿Qué información se sincroniza?...............................................................27
Cómo sincronizar........................................................................................28
Usar Instalación rápida y el droplet Enviar a la computadora de mano
Funciones avanzadas ...................................... .... ... ... ..................................31
..29
Capítulo 3: Administración de los contactos ......................32
Agregar un contacto...................................................................................33
Localizar un contacto de la lista.................................................................35
Transmitir un contacto ....................................... ... ... ... ...............................36
Funciones avanzadas ...................................... .... ... ... ..................................37
Computadora de mano Tungsten™ E2 iii
Capítulo 4: Administración del calendario ..........................38
Programar una cita .....................................................................................39
Comprobación de la programación ..........................................................41
Establecer una alarma................................................................................42
Funciones avanzadas..................................................................................43
Capítulo 5: Administrar archivos de Office..........................44
¿Creación y administración de archivos de Office? .................................45
Abrir archivos desde dentro de Documentos...........................................46
Funciones avanzadas..................................................................................47
Capítulo 6: Visualización de fotos y vídeos.........................48
Tipos de archivo compatibles........ .... ... ... ... ... .... ... ... ... ...............................49
Ver fotos o vídeos.......................................................................................50
Para organizar fotos o vídeos en álbumes ...............................................51
Enviar una foto o vídeo mediante tecnología Bluetooth.........................53
Funciones avanzadas..................................................................................54
Capítulo 7: Escuchar música.................................................55
Transferir archivos MP3 a una tarjeta de expansión ...............................56
Transferir música desde un CD a una tarjeta de expansión ...................59
Reproducir música en la computadora de mano.....................................64
Funciones avanzadas..................................................................................65
Capítulo 8: Administración de tareas...................................66
Crear una tarea....... ... ... ... ... ....................................... ... .... ...........................67
Organizar sus tareas...................................................................................68
Marcar una tarea como completada .........................................................69
Funciones avanzadas..................................................................................70
Capítulo 9: Escribir memos...................................................71
Crear un memo ...... ...................................... ... .... ... .....................................72
Visualizar y editar un memo ......................................................................73
Funciones avanzadas..................................................................................74
Computadora de mano Tungsten™ E2 iv
Capítulo 10: Escribir notas en la aplicación Notas .............75
Crear una nota........... ... ....................................... ... ... ..................................76
Visualizar y editar una nota........................................................................77
Funciones avanzadas..................................................................................78
Capítulo 11: Establecimiento de conexiones
inalámbricas............................................................................79
¿Qué me ofrece la tecnología Bluetooth inalámbrica incorporada? ......80
¿Qué tipos de conexiones puedo realizar?...............................................80
Introducción de los valores básicos de Bluetooth ...................................82
Configuración de una conexión telefónica...............................................83
Acceder de modo inalámbrico al correo electrónico e Internet..............87
Configure una conexión para la sincronización inalámbrica..................89
Funciones avanzadas..................................................................................93
Capítulo 12: Enviar y recibir mensajes de texto..................94
Enviar un mensaje de texto .. ... ... ... .... ... ....................................... ... ... ........95
Ver un mensaje de texto ............................................................................96
Funciones avanzadas..................................................................................97
Capítulo 13: Navegar por Internet........................................98
Acceder a una página Web ........................................................................99
Funciones avanzadas................................................................................100
Capítulo 14: Enviar y recibir mensajes de correo
electrónico ............................................................................101
Configurar una cuenta..............................................................................102
Obtener y leer correo electrónico............................................................105
Enviar un mensaje de correo electrónico ............................... .... ... ... ... ...106
Trabajar con archivos adjuntos ...............................................................107
Funciones avanzadas................................................................................110
Capítulo 15: Ampliar la computadora de mano................ 111
¿Qué tipo de tarjetas de expansión puedo utilizar?...............................112
Computadora de mano Tungsten™ E2 v
¿Para qué me sirven las tarjetas de expansión? ....................................112
Extraer una tarjeta de expansión.............................................................113
Insertar una tarjeta de expansión............................................................114
Funciones avanzadas................................................................................115
Capítulo 16: Personalizar la computadora de mano.........116
Establecer la fecha y la hora ................................. ... ................................117
Impedir que la computadora de mano se encienda por accidente......119
Cambiar las fuentes de pantalla ..............................................................120
Cambiar el fondo de la pantalla...............................................................122
Corregir problemas de la función tocar..................................................123
Seleccionar opciones de sonido..............................................................124
Cambiar entradas en Favoritos................................................................125
Funciones avanzadas................................................................................126
Capítulo 17: Preguntas habituales ....................................127
Funciones avanzadas................................................................................132
Información reguladora acerca del producto.....................133
ÍNDICE ...................................................................................139
Computadora de mano Tungsten™ E2 vi

Acerca de esta guía

Antes de empezar...
La presente guía contiene todo lo que necesita saber para comenzar a utilizar la computadora de mano: desde las funciones que utilizará todos los días, hasta aquellas que la convierten en un instrumento útil y divertido.

Sugerencias para ver esta guía

A continuación, se incluyen algunas sugerencias útiles para facilitar la lectura y búsqueda de
Complete los pasos incluidos en Información importante del paquete de la computadora de mano para configurar e instalar el software en el equipo y en la computadora de mano.
información en esta guía al visualizarla con Adobe Reader:
• Para ampliar la página, haga clic en la lupa , mueva el cursor (que ahora es una lupa) por la
página y haga clic repetidamente. P a ra volver a la vista original, haga clic en Vista anterior ( o
según la versión de Reader).
• Para ir directamente a una sección de la guía, haga clic en la entrada correspondiente del
Contenido o del Índice.
• Si ha cambiado de págin a a través de un enlace, para vo lver a la página en la que se encontraba
antes de hacer clic en el enlace, haga clic en Vista anterior ( o según la versión de Reader).
Computadora de mano Tungsten™ E2 vii
• Al seleccionar la(s) página(s) para imprimir, asegúrese de utilizar el número de página que se
muestra en la parte inferior de la pantalla y no el número de la página impresa. Por ejemplo, para imprimir la página que está leyendo en este momento, seleccione página 7 (la página del archivo), no la página vii (la página impresa).

¿Qué incluye esta guía?

Continuación
IMPORTANTE
!
NOTA
La información de esta guía incluye instrucciones detalladas, enlaces a referencias y barras laterales.
Instrucciones detalladas
Aquí encontrará información de uso. Busque estas indicaciones en las instrucciones:
Indicación de que el procedimiento continúa en la página siguiente.
Hecho
]
[ & ] OPCIONAL Un paso que le puede resultar útil.
SÓLO WINDOWS SÓLO MA C
Indicación que señala el final del procedimiento. Ha terminado. Un paso que debe seguir; de lo contrario, podría producirse un error
o, incluso, perder información.
Información que se aplica únicamente en ciertos casos o que proporciona más detalles sobre un paso del procedimiento.
Un procedimiento o texto que se aplica únicamente a una plataforma. En la mayoría de los casos, al ver uno de los encabezados, compruebe las secciones anteriores o siguientes para ver el otro. A veces, no existe el equivalente de un procedimiento o texto de Windows para Mac, lo que indica que esta característica no está disponible para usuar io s de M ac.
Computadora de mano Tungsten™ E2 viii
Antes de empezar...
Sugerencia
¿Sabía que...?
Término clave
Sugerencia
Para acceder a la Guía del usuario, necesita estar
conectado a Internet.

Barras laterales

Cosas que hay que completar antes de poder se guir los pasos descritos en un procedimiento o grupo de procedimientos.
Una recomendación sobre cómo utilizar una función de manera más completa; un método abreviado; un indicador de una función relacionada.
Un hecho interesante sobre el tema descrito; puede incluir un enlace para obtener más información.
Un término técnico relacionado con el tema que se describe. El término puede aparecer en esta guía o sólo en la computadora de mano.
Guía del usuario
Un indicador a la Guía del usuario en la Web, donde pued e obtener má s información sobre lo que puede hacer con una aplicación o una función.
Asistencia técnica
Un indicador a la Web don de puede encontrar ayuda si le surge n problemas con las funciones descritas en el capítulo o con la computadora de mano.
Computadora de mano Tungsten™ E2 ix
En este capítulo
CAPÍTULO 1

La computadora de mano

Al igual que un buen asistente personal, la computadora de mano le
¿Qué incluye mi computadora de mano?
¿Qué software incluye la computadora de mano?
¿Qué incluye el CD?
ayuda a mantenerse al tanto de la programación, los contactos personales y laborales, la lista de tareas e incluso los archivos de Microsoft Office y multimedia.
Abrir las aplicaciones Usar el navegador de cinco
direcciones
Mantenga su productividad llevando consigo más archivos y documentos importantes. Conéctese con acceso inalámbrico a correo electrónico,
Introducir información Usar los menús Recomendaciones y
prohibiciones Funciones avanzadas
mensajes de texto y la Web. Visualice álbumes digitales de fotos y vídeos directamente en la computadora de mano o inserte una tarjeta de expansión (se vende por separado) para escuchar su música favorita. Y no se preocupe si pierde la información: aunque la batería se agote por completo, la información permanece en la memoria de la computadora de mano. Para volver a acceder a ella, sólo
Ventajas
• Llevar más información importante y trabajar con ella mientras se está de viaje.
• Ahorrar tiempo y mantenerse organizado.
• Peso ligero para viajar.
• No perder nunca información importante
• Mantenerse en contacto mediante conexión inalámbrica
tiene que recargar.
Computadora de mano Tungsten™ E2 1
CAPÍTULO 1 La computadora de mano

¿Qué incluye mi computadora de mano?

Frontal
Pantalla
Icono Reloj
Área de entrada
Calendario
Contactos
Botones de acceso rápido
Icono Brillo
Navegador de cinco direcciones
Tarea
Notas
Pantalla Muestra las aplicaciones y la información de la computadora de mano.
La pantalla es táctil.
Icono Reloj Muestra la hora y fecha actuales. Área de entrada Le permite introducir infor mación con la escr itur a de Gr affiti® 2
Icono Brillo Navegador de
cinco direcciones Botones de
acceso rápido
teclado en pantalla
Permite ajustar el brillo y contraste de la pantalla de la computadora de mano. Le ayuda a desplazarse y seleccionar información para mostrar en la
pantalla. Encender la computadora de mano y abrir Calendario, Contactos, Tareas
y Notas.
.
o abrir el
Computadora de mano Tungsten™ E2
2
CAPÍTULO 1 La computadora de mano
Término clave
¿Sabía que...?
P
Superior y lateral
uerto de infrarrojos (IR)
Lápiz óptico
IR Abreviatura de infrarrojo. La transmisión utiliza tecnología de infrarrojos para enviar información entre dos
Ranura de la tarjeta de expansión
Salida de auriculares
Botón de encendido
puertos de infrar rojos (IR) que se encuentren a unos cuantos centímetros de distancia.
La transmisión le permite compartir rápidamente citas, direcciones, números de teléfono y mucho más.
Puerto de infrarrojos (IR)
Ranura de la tarjeta de expansión
Botón de encendido
Salida de auriculares
Transmite información entre computadoras de mano y otros
dispositivos que disponen de un puerto de infrarrojos (IR). Le permite insertar tarjetas de expansió n (se venden por separado) para
reproducir música, realizar copias de seguridad de la información y agregar memoria, aplicaciones y accesorios a la computadora de mano.
Enciende y apaga la computadora de mano y le permite activar la función Bloquear teclas
(si está seleccionada).
Permite conectar auriculares estándar de 3,5 mm (se venden por separado) a la computadora de mano para escuc har música y otras aplicaciones de audio.
Computadora de mano Tungsten™ E2
Lápiz óptico Le permite introducir información en la computadora de mano. Para
utilizar el lápiz óptico, extráigalo de la ranura y sosténgalo como si se tratara de un lápiz o un bolígrafo. Puede utilizar el dedo en lugar del lápiz óptico, pero no utilice las uñas, ni un lápiz real o cualquier otro objeto afilado para tocar la pantalla.
3
CAPÍTULO 1 La computadora de mano
Término clave
M
A
Posterior
USB El tipo de conector
o cable que se utiliza habitualmente para conectar accesorios a un equipo.
®
ltavoz
ulticonector
Radio Bluetooth (interna)
Botón de restablecimiento
Altavoz Le permite escuchar sonidos del sistema, alarmas, juegos y música. Botón de
Restablece la computadora de mano
si se bloquea (no responde).
restablecimiento Multiconector Permite conectar un cable de sincronización (incluido) o una base (se
vende por separado) al equipo para poder sincronizar
o intercambiar información. También permite conectar la computadora de mano al cargador CA para cargarla.
Computadora de mano Tungsten™ E2
Radio Bluetooth (interna)
Permite a la computadora de mano conectarse a otros dispositivos (se venden por separado) que utilicen tecnología inalámbrica Bluetooth.
4
CAPÍTULO 1 La computadora de mano
Sugerencia
¿Qué software incluye la computadora de mano?
La computadora de mano se entrega con muchas aplicaciones instaladas y listas para usar.
Si no encuentra alguna de estas aplicaciones, toque en la lista de categorías situada en la esquina superior derec ha de la pantalla Inicio y seleccione Todas.
0
Favoritos Personalice una lista de aplicaciones y páginas Web favoritas para poder
localizarlas y abrirlas rápidamente.
Calendario Administre la programación a partir de entradas individuales, como la comida
con un amigo, hasta eventos prolongados, como conferencias y vacaciones. Asigne códigos de color a la programación por categorías.
Contactos Almacene nombres y direcciones, números de teléfono, direcciones de correo
electrónico y de sitios Web; incluso agregue una alarma de cumpleaños o la foto de un contacto.
Documents To GoCree, vea y edite arc hivos de Microsof t W ord y Exce l, y vea y gestione arc hivos de
PowerPoint, directamente en la computadora de mano. Incluye software de escritorio complementario que permite mover o copiar archivos de Microsoft Word, Excel y PowerPoint en la computadora de mano, así como crear y editar archivos.
Computadora de mano Tungsten™ E2
Multimedia Vea y organice fotos y vídeos. Bluetooth
®
Configure conexiones inalámbricas con un teléfono móvil, una red o un equipo para enviar y recibir información.
SMS Envíe y reciba mensajes cortos de texto (SMS) utilizando la tecnología
inalámbrica Bluetooth incorporada de la computadora de mano.
Web Navegue por sus sitios Web favoritos utilizando la tecnología Bluetooth
incorporada de la computadora de mano.
Tareas Mantenga al día la lista de tareas. Introduzca las tareas pendientes, asígneles
prioridades, establezca alarmas y, después, supervise los plazos.
Memos Apunte información como notas de reuniones, listas de libros para leer , películas
para ver, recetas y cualquier cosa que necesite escribir.
5
CAPÍTULO 1 La computadora de mano
Notas Escriba a mano en la pantalla o dibuje un esquema. Calculadora Resuelva cálculos matemáticos básicos, como dividir la cuenta del restaurante o
calcular la propina.
Visita rápida Aprenda más sobre la computadora de mano y sobre cómo introducir
información.
Gastos Realice un seguimiento de los gastos de negocios o de viaje e imprima informes
de gastos después de sincronizar con el equipo.
HotSync
®
Sincronice la información de la computadora de mano con la del equipo.
Pref. Personalice los niveles de sonido, color, seguridad, etc. de la computadora de
mano.
Info. tarjeta Visualice información sobre la tarjeta de expansión insertada en la ranura de la
tarjeta de expansión.
Reloj mundial Ajuste la hora de su ciudad y de dos ubicaciones más y establezca una alarma
para despertarse.
Computadora de mano Tungsten™ E2
6
CAPÍTULO 1 La computadora de mano
Sugerencia
NOTA

¿Qué incluye el CD?

El CD de instalación de software para Tungsten™ E2 incluye software de escritorio para el equipo
Para instalar software adicional desde el CD, inserte el CD en la unidad y realice una de las siguientes acciones:
Windows: En la pantalla Descubra su dispositivo, haga clic en Agregue software al dispositivo.
y software adicional para la computadora de mano. El software de escritorio le permite utilizar el equipo para v er , introducir y a dministrar información
para muchas de las aplicaciones de la comp utadora de mano. Asegúr ese de instalar el sof tware de escritorio para poder realizar copias de seguridad de la información de la computadora de mano en el equipo.
El software adicional le permite hacer mucho más con la computadora de mano. Al configurar la computadora de mano puede instalar algunas o todas las aplicaciones. Después de haber configurado la computadora de mano, también puede instalar estas aplicaciones en cualquier momento.
Mac: Haga doble clic en el icono de la carpeta Softw are esencial.
Computadora de mano Tungsten™ E2
El CD de instalación de software incluye títulos como los siguientes:
0 0
Software de Palm Desktop Vea, introduzca, administre y realice copias de seguridad para
Calendario, Contactos, Tareas, Multimedia, Memos y Gastos en el equipo (Gastos y Multimedia sólo están disponibles en Windows). También puede ver, administrar y realizar copias de seguridad de la información de Notas. Al sincronizar la computadora de mano con el equipo, la información se actualiza en ambos. Esta aplicación se instala automáticamente durante el proceso inicial de instalación del CD.
Durante la instalación del CD, puede elegir sincronizar la computadora de mano con Microsoft Outlook en el equipo (sólo Windows). Si lo hace, la información de Contactos, Calendario, Tareas y Notas se sincroniza con Outlook. La información de Gastos, Notas y Multimedia se continúa sincronizando con el software Palm Desktop.
Instalación rápida de palmOne™ (sólo Windows)
Instale aplicaciones y transfiera archivos desde el equipo Windows a la computadora de mano o a una tarjeta de expansión insertada en la ranura de expansión para utilizarlos en la computadora de mano. Esta aplicación se instala automáticament e al sincronizar durante el proceso inicial de instalación del CD.
7
CAPÍTULO 1 La computadora de mano
Sugerencia
¿Sabía que...?
NOTA
Después de instalar una aplicación y descubrir su utilidad, asegúrese de agregarla a Favoritos
.
Puede categorizar aplicaciones. Algunas aplicaciones se asignan automáticamente a una categoría al instalarlas; mientras que otras permanecen sin asignar en la categoría Sin archivar. Todas las aplicaciones aparecen en Todas las categorías de
Aplicaciones
. Para asignar una aplicación a una categoría, vaya a Aplicaciones y seleccione Categoría en el menú Aplicación. Seleccione la lista de selección situada a un lado del nombre de la aplicación, luego seleccione una categoría.
Droplet Enviar a la computadora de mano (sólo Mac)
Instale aplicaciones y transfiera archivos desde el equipo Mac a la computadora de mano o a una tarjeta de expansión insertada en la ranura de expansión para utilizarlos en la computadora de mano. Esta aplicación se instala automáticament e al sincronizar durante el proceso inicial de instalación del CD.
VersaMail
®
Envíe, reciba y gestione mensajes de correo electrónico sin cables utilizando la tecnología Bluetooth incorporada de la computadora de mano o mediante la sincronización con un equipo Windows.
AudiblePlayer Escuche noticias, libros, radio, cursos de idioma y mucho más (sólo
Windows; se requiere conexión a Internet y puede requerir pago adicional).
Aplicación de escritorio RealPlayer
Transfiera archivos de música MP3 desde el equipo a una tarjeta de expansión (se vende por separado), copie música desde los CD en el equipo. Lleve música en tarjetas de expansión (se venden por separado), cree listas de reproducción y escuche música con su computadora de mano. Esta aplicación tiene una aplicación de escritorio complementaria que se puede instalar desde el CD (sólo Windows). Los usuarios de Mac y de Windows pueden utilizar RealPlayer en la computadora de mano.
Windows Media Player/ Direct X
Funciona con la aplicación de escritorio Multimedia de palmOne. Estas aplicaciones se requieren para que Multimedia pueda preparar vídeos para reproducirlos en la computadora de mano (sólo para Windows).
QuickTime Funciona con la aplicación de escritorio Multimedia de palmOne. Se
necesita para preparar vídeos en algunos formatos para poder verlos en la computadora de mano.
QuickTime sólo se incluye en el CD para equipos Windows.
Para equipos Mac, QuickTime está incluido en OS X.
Computadora de mano Tungsten™ E2
8
CAPÍTULO 1 La computadora de mano
Guía de Introducción Conserve la Guía de introducción y visualícela en la computadora de
Tecnología Java Acceda a más software y funciones al descargar WebSphere Micro
Solitario de Handmark Disfrute de horas de entretenimiento con este juego del solitario. Calculadora powerOne Calcule operaciones matemáticas y comerciales con esta calculadora
Addit™ Previsualice, pruebe y compre software para la computadora de mano
mano. También puede instalar este archivo en la computadora de mano para llevarlo consigo; se instala en la Ayuda de Palm Desktop automáticamente durante el proceso de instalación inicial del CD.
Environment y ejecutar Java (J2ME) en la computadora de mano. (La descarga requiere conexión a Internet y una dirección de correo electrónico válida.)
mejorada.
(sólo Windows; se requiere acceso a Internet).
Computadora de mano Tungsten™ E2
Adobe Reader
Vea archivos PDF adaptados a la pantalla de la computadora de mano.
para Palm OS eReader de Power
by Hand
Compre y descargue libros electrónicos de Internet para poder leerlos cuando y donde quiera.
Software de VPN Client Compre y descargue software VPN para crear una conexión
inalámbrica segura a la red corporativa con el fin de enviar y recibir mensajes de correo electrónico con seguridad, acceder a la intranet corporativa y mucho más (la descarga requiere conexión a Internet y puede requerir pago adicional).
Tutoria l Aprenda a utilizar las funciones más conocidas de la computadora de
mano. El Tutorial incluye una visita por la computadora de mano e instrucciones detalladas. Acceda a él desde el CD.
9
CAPÍTULO 1 La computadora de mano
¿Sabía que...?

Abrir las aplicaciones

La computadora de mano permite visualizar dos vistas para ver y abrir aplicaciones rápidamente.
Para su vista de Favoritos o Aplicaciones, puede
utilizar como fondo su fotografía favorita.
Favoritos le permi te crear una lista de los elementos a los que quiere acceder rápidamente, mientas que Aplicaciones muestra todas las aplicaciones de la computadora de mano.
Usar Favoritos
La vista Favoritos puede incluir aplicaciones y enlaces a la Web. Ciertos elementos se incluyen en Favoritos de manera predeterminada, pero puede personalizar la lista elemento que desee.
Para acceder a un elemento de Favoritos, toque en la Estrella y seleccione de la lista. Utilice el navegador de cinco direcciones o toque los botones de la esquina superior derecha de la pantalla para desplazarse a otra página de favoritos.
para que incluya cualquier
Botones
Estrella
Computadora de mano Tungsten™ E2
10
CAPÍTULO 1 La computadora de mano
¿Sabía que...?
Sugerencia
Sugerencia
Lista de selección Categoría
Usar Aplicaciones
La vista Aplicaciones muestra todas las apli caciones de la computadora de mano. Utilice la lista de
selección de categorías de la esquina superior derecha de la pantalla para ver aplicaciones por
También puede abrir aplicaciones usando los
botones de acceso r ápido
de la parte frontal de la computadora de mano.
categoría o para ver todas las aplicaciones.
Para acceder a un elemento de Aplicaciones, toque en Inicio y seleccione un icono.
Pulse el botón Centro del navegador de cinco direcciones para desplazarse por las categorías de aplicaciones.
Desde la mayoría de las aplicaciones puede volver a Aplicaciones con sólo mantener pulsado Centro en el navegador de cinco direcciones.
Inicio
Computadora de mano Tungsten™ E2
11
CAPÍTULO 1 La computadora de mano
Sugerencia

Usar el navegador de cinco direcciones

El navegador de cinco direcciones permite acceder a información rápidamente con una mano y
sin el lápiz óptico. El navegador realiza varias funciones, según el tipo de pantalla en la que se
Para quitar el resaltado de la selección sin hacer una selección, desplácese al primer icono (en la esquina superior izquierda) y pulse Izquierda en el navegador de cinco direcciones o introduzca el carácter Retroceso con la escritura de Graffiti 2.
encuentre. Para utilizar el naveg ador de cinco direccione s, pulse Arriba, Abajo, Derecha, Izquierda
o Centro
.
Arriba
Izquierda
Desplazamiento por la vista Favoritos
Centro
Derecha
Abajo
Computadora de mano Tungsten™ E2
Derecha o
Izquierda
Arriba o Abajo Permite desplazarse al siguiente favorito en
Centro Abre el elemento seleccionado.
Muestra la página anterior o siguiente de favoritos.
la dirección correspondiente.
12
CAPÍTULO 1 La computadora de mano
Categoría
Desplazamiento por la vista Aplicaciones
Arriba o Abajo Permite desplazarse a la página siguiente o
anterior de las aplicaciones.
Derecha o
Izquierda
Centro Resalta la selección. Cuando hay una
Permite desplazarse a la categoría de aplicación siguiente o anterior.
selección resaltada: Arr iba , Abajo , Der ec ha o Izquie rda Permite
desplazarse al siguiente elemento en la dirección correspondiente.
Centro Abre el elemento seleccionado.
Desplazamiento por pantallas de lista
En las pantallas de lista, seleccione y desplácese entre las entradas, por ejemplo, notas, memos,
contactos o fotos.
Arriba o Abajo Desplaza una pantalla completa de
entradas, siempre que no haya nada resaltado. Para acelerar el desplazamiento, mantenga la tecla pulsada.
Centro Resalta la selección. Cuando hay una
selección resaltada: Arriba o Abajo Se desplaza a la entrada
anterior o siguiente.
Computadora de mano Tungsten™ E2
Centro Muestra la entrada seleccionada. Izquierda Deja de resaltar la selección.
13
CAPÍTULO 1 La computadora de mano
Desplazamiento por pantallas de entradas
En las pantallas de entradas, use el navegador de cinco direcciones para desplazarse dentro de la
entrada actual o de una entrada a otra.
Arriba, Abajo,
Derecha o
Izquierda
Centro Inserta o quita el resaltado de la selección.
Permite desplazarse al siguiente elemento en la dirección correspondiente.
Si no hay una entrada “arriba”, al pulsar Arriba se desplaza a la izquierda. Del mismo modo, si no hay una entrada “izquierda”, al pulsar Izquierda se desplaza hacia arriba.
Si no hay una entrada “abajo”, al pulsar Abajo se desplaza a la derecha. Si no hay una entrada “derecha”, al pulsar Derecha se desplaza hacia abajo.
En algunas pantallas de entradas, al pulsar Izquierda se resalta el botón del extremo izquierdo en la parte inferior de la pantalla.
Si está resaltado un botón, se activa.
Computadora de mano Tungsten™ E2
14
CAPÍTULO 1 La computadora de mano
IMPORTANTE
!
Desplazamiento por cuadros de diálogo
Los cuadros de diálogo aparecen al seleccionar un botón u opción que requiere la intr oducción de
información adicional. En los cuadros de diálogo, utilice el navegador de cinco direcciones para
seleccionar un botón o efectuar una selección en elementos como casillas o listas de selección.
Arriba, Abajo,
Derecha o
Izquierda
Resalta el siguiente elemento del cuadro de diálogo (lista de selección, casilla, botón), en la dirección correspondiente.
Centro • Si está resaltada una casilla: activa o
desactiva la casilla.
• Si está resaltada una lista de selección: abre la lista de selección. Con la lista de selección abierta:
Arriba o Abajo Se desplaza a la entrada anterior o siguiente.
Centro Selecciona la entrada resa lt ad a .
• Si está resaltado un botón: activa el botón y, a continuación, cierra el cuadro de diálogo.
]
Lea atentamente los cuadros de diálogo. Al seleccionar un botón como OK o
Sí puede cancelar una acción o eliminar información.
Lista de selección
Botón con resaltado
Cuadro
Computadora de mano Tungsten™ E2
15
CAPÍTULO 1 La computadora de mano
Desplazamiento por menús
Después de abrir los menús puede utilizar el navegador de cinco direcciones para desplazarse de un elemento de menú a otro o para seleccionarlos:
Arriba o Abajo Se desplaza dentro de la lista de menú
actual.
Derecha o Izquierda
Centro Selecciona el elemento de menú resaltado.
Se desplaza al menú anterior o siguiente de la barra de menús.
Computadora de mano Tungsten™ E2
16
CAPÍTULO 1 La computadora de mano
Sugerencia
¿Sabía que...?
Sugerencia

Introducir información

Existen varias maneras de introducir información en la computadora de mano. Los métodos más populares son: la escritura de Graffiti 2, el teclado en pantalla y el software Palm Desktop o
Escriba letras en el lado izquierdo del área de entrada y números en el derecho. Escriba las letras mayúsculas en el centro.
El paquete de su computadora de mano incluye un adhesivo que muestra los caracteres más comunes de Graffiti 2.
Microsoft Outlook en un equipo. En las siguientes páginas se describen estos métodos brevemente.
Aprender escritura de Graffiti 2
La escritura de Graffiti 2 está compuesta por un conjunto especial de letras, números y símbolos que se pueden utilizar para escribir directamente en la pantalla. En sólo unos minutos, puede aprender a utilizar la escritura de Graffiti 2. Además, la ayuda está a un solo toque de distancia.
0
1 Toque en Inicio y seleccione Visita rápida . 2 S eleccione Graffiti 2 y, después, desplácese por las pantallas para aprender la
Vea la pantalla de ayuda de Graffiti 2 en cualquier momento. Sólo tiene que dibujar un trazo desde la parte inferior del área de entrada a la parte superior de la pantalla.
escritura de Graffiti 2.
Hecho
Computadora de mano Tungsten™ E2
17
CAPÍTULO 1 La computadora de mano
Continuación
Término clave
Sugerencia
Utilizar el teclado en pantalla
Puede utilizar el teclado en pantalla en cualquier aplicación cuando necesite introducir texto,
Registro Una entrada en una aplicación como un contacto en Contactos o una cita en el Calendario.
números o símbolos en su computadora de mano.
0
1 Abra una entrada:
a. Abra una aplicación
.
Puede introducir texto cada vez que vea un cursor parpadeando en la pantalla.
b. Seleccione un registro o
toque en Nuevo.
2 Toque en uno de los siguientes
para abrir un teclado en pantalla:
ABC Abre el teclado alfabético. 123 Abre el teclado numérico.
Teclado alfabético
Teclado numérico
Computadora de mano Tungsten™ E2
18
CAPÍTULO 1 La computadora de mano
Sugerencia
Cuando un teclado está abierto, puede tocar en abc, 123 o Int. para abrir cualquiera de los otros teclados.
3
Toque en los caracteres para introducir texto, números y símbolos y, a continuación, seleccione Hecho.
Tabulador
Bloqueo de mayúsculas
Cambio a mayúsculas
Teclado alfabético
Teclado numérico Teclado internacional
Retroceso
Volver
Computadora de mano Tungsten™ E2
Hecho
19
CAPÍTULO 1 La computadora de mano
Sugerencia
NOTA
Usar el equipo de escritorio
Muchas de las aplicaciones de la computadora de mano también están incluidas en el software
La ayuda en pantalla de Palm Desktop dispone de mucha información so bre cómo usar el software Palm Desktop. Abra el menú Ayuda y seleccione Ayuda de Palm Desktop.
Palm Desktop. Puede utilizar estas aplicaciones para introducir información en el equipo. Al sincronizar la computadora de mano con el equipo
Durante la instalación del CD (sólo Windows), puede elegir si desea sincronizar con Microsoft Outlook. Si lo hace, la información de Contactos, Calendario, Tareas y Memos se sincroniza con Outlook. La otra información, como las fotos y las notas, se sincroniza con el software Palm Desktop.
SÓLO WINDOWS
Haga doble clic en el icono de Palm Desktop en el equipo de escritorio y, a continuación, haga clic en los iconos de la barra Inicio para acceder a las distintas aplicaciones.
, la información se actualiza en ambos.
Computadora de mano Tungsten™ E2
Barra Inicio
20
CAPÍTULO 1 La computadora de mano
SÓLO MA C
Haga doble clic en el icono de Palm Desktop de la carpeta Palm del equipo y, a continuación, hag a clic en los iconos de la barra Inicio para acceder a las distintas aplicaciones.
Barra Inicio
Computadora de mano Tungsten™ E2
21
CAPÍTULO 1 La computadora de mano
Sugerencia
Sugerencia
Título de la

Usar los menús

Los menús le permiten acceder a comandos y ajustes adicionales. S on fáciles de utilizar y, una vez
También puede abrir los menús de la computadora de mano tocando en el título de la aplicación situado en la esquina superior izquierda de la pantalla.
aprenda a utilizarlos en una aplicación, sabrá cómo funcionan en todas las demás.
0
1 Abra una aplicación. 2 Toque en Menú para abrir los menús.
Cuando los menús están abiertos, puede usar el
navegador de cinco direcciones para
seleccionar menús y elementos de menú.
.
aplicación
Icono Menú
Menú
Elemento de menú
3 Toque en un menú y, a continuación, toque en un elemento del menú.
Hecho
Computadora de mano Tungsten™ E2
22
CAPÍTULO 1 La computadora de mano
¿Sabía que...?

Recomendaciones y prohibiciones

Para proteger su computadora de mano de daños y asegurar un rendimiento fiable, siga estas directrices.
La computadora de mano guarda la información en la memoria de almacenamiento de forma permanente. Aunque la batería se descargue por completo, no se pierde la información. Para volver a acceder a la información, sólo tiene que recargar.
Recomendaciones
• Use sólo el lápiz óptico para tocar en la pantalla; no utilice lápices o clips ni objetos afilados.
• Use sólo el adaptador de corriente suministrado para cargar la computadora de mano.
Mantenga la batería cargada
• Mantenga la pantalla limpia de polvo (o de cualquier otro elemento que pudiera ensuciarla).
• Para la limpieza general, utilice un paño suave humedecido. Si la superficie de la pantalla se
ensucia, límpiela con un paño suave humedecido con limpiacristales líquido diluido.
• Conecte sólo auriculares estéreo de 3,5 mm a la salida de auriculares de la computadora de
mano.
• Antes de conectar la computadora de mano a cualquier cable o accesorio, asegúrese de haber
eliminado cualquier acumulación de electricidad estática existente.
.
Computadora de mano Tungsten™ E2
Prohibiciones
• No deje caer su computadora de mano, no la golpee ni cause ningún otro tipo de impacto fuert e.
• No lleve la computadora de mano en el bolsillo trasero del pantalón; si se sienta sobre ella,
podría dañarla.
• No permita que le entre humedad; no la deje nunca en un sitio húmedo.
• No exponga la computadora de mano a temperaturas extremas, no la deje cerca de calefactores,
ni en el maletero de un vehículo o junto a una ventana bajo la luz directa del sol.
23
Guía del usuario
CAPÍTULO 1 La computadora de mano

Funciones avanzadas

V a ya a la Guía del usuario en la Web y obtendrá más información sobre estos temas relacionados:
Para saber todo lo que necesita sobre la computadora de mano (todo lo que se incluye en este manual y mucho más), visite
www.palmOne.com/ tungstene2-manual.
Asistencia técnica
Si tiene algún problema con su computadora de mano, visite www.palmOne.com/
intl/support.
Introducir información
Instalación y Eliminación
Categorías Organizar sus aplicaciones e información por categorías Privacidad Mantener información confidencial activando opciones de seguridad Compartir • Transmitir información y aplicaciones a otros dispositivos
Introducir información con caracteres de Graffiti 2
• Agregar aplicaciones a su computadora de mano
• Borrar aplicaciones de su computadora de mano
• Ver información de aplicaciones
Palm Powered™
Computadora de mano Tungsten™ E2
• Enviar información y aplicaciones a otros dispositivos Bluetooth utilizando la tecnología Bluetooth de la computadora de mano
Mantenimiento Cuidar la computadora de mano
24
En este capítulo
CAPÍTULO 2

Sincronizar la computadora de mano con el equipo

Puede utilizar la computadora de mano
¿Por qué se debe sincronizar la información?
¿Qué información se sincroniza?
Cómo sincronizar Usar Instalación rápida y el
droplet Enviar a la computadora de mano
Funciones avanzadas
por sí sola únicamente para buscar números de teléfono, introducir citas, etc. Pero puede hacer mucho más con ella si la sincroniza con el equipo.
La sincronización significa simplemente que la información que haya introducido o actualizado en un lugar (la computadora de mano o el equipo) se actualiza automáticamente en el otro. No es necesario introducir la información dos veces.
Ventajas
• Introducir y actualizar rápidamente la información en el equipo y en la computadora de mano.
• Instalar aplicaciones.
• Proteger la información.
• Enviar fotos y vídeos a la computadora de mano desde el equipo de escritorio.
Computadora de mano Tungsten™ E2 25
CAPÍTULO 2 Sincronizar la computadora de mano con el equipo
Sugerencia
.
NOTA
IMPORTANTE
!

¿Por qué se debe sincronizar la información?

Introduzca y actualice rápidamente la información en el equipo y en la computadora de mano.
Sincronice archivos de Microsoft Word, PowerPo int o Excel desde el equipo y ábralos con la aplicación Documentos de la computadora de mano para verlos y modificarlos como desee
La sincronización actualiza la información de la computadora de mano y del software Palm®Desktop del equipo. P or ejemplo, puede introducir rá pidamente una lista de contactos en el equipo y enviarla a la computadora de mano, en lugar de tener que volver a introducir la información.
Durante la instalación del CD, puede elegir sincronizar la computadora de mano con
Microsoft Outlook en el equipo (sólo Windows).
Computadora de mano Tungsten™ E2
Instalar aplicaciones. Con sólo unos clics, puede utilizar la Instalación rápida de palmOne™ agregar archivos a ciertas aplicaciones de la computadora de mano o para instalar software adicional.
Proteger la información. No hay nada peor que perder información importante. Al sincronizar información, se crea una copia de seguridad. Si le ocurre algo a la computadora de mano o al equipo, la información no se perderá; con un toque podrá restaurarla en ambos sitios.
]
siempre de una copia de seguridad actualizada de la información importante.
Asegúrese de sincronizar la inf ormación al menos una vez al día par a disponer
para
26
CAPÍTULO 2 Sincronizar la computadora de mano con el equipo
Antes de empezar...
Término clave
Sugerencia
NOTA
NOTA

¿Qué información se sincroniza?

Complete lo siguiente:
• Realice la configuración inicial de la computadora de mano.
• Instale el software Palm Desktop y el software adicional desde el CD.
Si utiliza la configuración prestablecida, cada vez que sincronice la computadora de mano con el equipo se transferirá la información de todas las aplicaciones siguientes entre la computadora de mano y el software Palm Desktop:
Para conocer los procedimientos de instalación y configuración, consulte Lea esto primero, que se incluye en el paquete de la computadora de mano.
Conducto El software de sincronización que enlaza una aplicación del equipo con la misma aplicación de la computadora de mano.
Puede realizar una
sincronización inalámbr ica entre la computadora de mano y el equipo utilizando
la tecnología Bluetooth® incorporada en la computadora de mano.
Computadora de mano Tungsten™ E2
La información de la aplicación Gastos sólo se sincroniza en equipos con Windows.
Además, la configuración prestablecida realiza una copia de seguridad de la información del sistema de la computadora de mano en el equipo e instala aplicaciones adicionales la computadora de mano.
Si ha instalado aplicaciones desde el CD, estas aplicaciones también pue den in clu irse en las prestablecidas para la sincronización.
Si desea sincronizar aplicaciones distintas de las que utilizan la configuración prestablecida, consulte la Guía del usuario en la Web.
Durante la instalación del CD, puede elegir sincronizar la computadora de mano con Microsoft Outlook en el equipo (sólo Windows). Si lo hace, la información de Con tactos, Calendario, Tareas y Notas se sincroniza con Outlook. La información de Gastos, Notas y Mul timedia se continúa sincronizando con el software Palm Desktop. Si no seleccionó la sincronización con Outlook durante la instalación inicial, puede inser ta r el CD en cu alquier mo mento y seleccionar esta opción.
También puede configurar la aplicación VersaMail® para sincronizar con Outlook.
Puede sincronizar más de una computadora de mano con el equipo. P or ejemplo, los miembros de una familia pueden sincronizar sus computadoras de mano con la misma copia del software Palm Desktop. Sólo tiene que asegurarse de que cada computadora de mano tenga su propio usuario; el software Palm Desktop lee el usuario y reconoce la computadora de mano durante la sincronización. Se puede producir pérdida de datos si se comparte el mismo nombre de usuario.
del equipo en
27
CAPÍTULO 2 Sincronizar la computadora de mano con el equipo
Término clave
Sugerencia
Sugerencia

Cómo sincronizar

0
HotSync® Tecnología que le permite sincronizar la información de la computadora de mano con la información del equipo.
Si aparece el cuadro de diálogo Seleccionar usuario durante la sincronización, seleccione el usuario cuya información quiere sincronizar y haga clic en OK.
1 Conecte el cable de sincron iza ción
USB al puerto USB del equipo y, a continuación, inserte el otro extremo en la computadora de mano.
2 Sincronice la computadora de
mano con el equipo:
Si necesita ayuda con la sincronización, consulte
¿Qué hago si no logro sincronizar con el equipo?
Computadora de mano Tungsten™ E2
a. Pulse el botón de
sincronización del cable de sincronización USB.
b. Cuando se haya completado la
sincronización, aparecerá un mensaje en la parte superior de la pantalla de la computadora de mano y, enton ce s, podrá desconectarla del conector.
Hecho
28
CAPÍTULO 2 Sincronizar la computadora de mano con el equipo
Sugerencia
¿Sabía que...?

Usar Instalación rápida y el droplet Enviar a la computadora de mano

Utilice Instalación rápida (Windows) o el droplet Enviar a la computadora de mano (Mac) para instalar aplicaciones en la computadora de mano.
Usar Instalación rápida
SÓLO WINDOWS
Un cuadro de diálogo de confirmación muestra si los elementos se copiarán en la computadora de mano o en la tarjeta de expansión. Puede elegir qué computadora de mano recibirá los elementos; para ello, seleccione el nombre de usuario en el cuadro desplegable Usuario de la esquina superior derecha.
0
1 Haga clic en el icono Instalación rápida del escritorio. 2 Copie la aplicación:
a. Arrastre y suelte la aplicación en la ventana de
Instalación rápida.
b. Cuando aparezca el cuadro de diálogo de
confirmación, confirme el nombre de usuario, el nombre de la aplicación y el destino y, a continuación, haga clic en OK.
Puede mover varias aplicaciones a la ventana Instalación rápida para tenerlas listas la próxima vez que realice una sincronización.
Computadora de mano Tungsten™ E2
3 Sincronice para instalar el archivo en la computadora de mano.
Hecho
29
CAPÍTULO 2 Sincronizar la computadora de mano con el equipo
Sugerencia
Usar el droplet Enviar a la computadora de mano
SÓLO MA C
0
En Mac OS X, puede hacer que el droplet Enviar a la computadora de mano esté siempre visible en el escritorio; para ello, arrastre el droplet hasta la Base. Después, simplemente arrastre las fotos y los otros archivos que quier a transferir a la computadora de mano, a la Base.
1 Seleccione las aplicaciones o archivos que desea
instalar: a. Arrastre y suelte las aplicaciones o archivos en el
droplet Enviar a la computadora de mano de la carpeta Palm.
b. En el cuadro de diálogo Enviar a la computadora de
mano, seleccione el nombre de usuario y haga clic en Aceptar.
2 Sincronice el equipo con la computadora de mano.
Hecho
Computadora de mano Tungsten™ E2 30
Guía del usuario
CAPÍTULO 2 Sincronizar la computadora de mano con el equipo

Funciones avanzadas

V a ya a la Guía del usuario en la Web y obtendrá más información sobre estos temas relacionados:
Para saber todo lo que necesita sobre la computadora de mano (todo lo que se incluye en esta guía y mucho más), visite
www.palmOne.com/ tungstene2-manual.
Sincronización • Sincronizar información entre la computadora de mano y
Microsoft Outlook en el equipo
• Sincronización inalámbrica utilizando tecnología Bluetooth en la computadora de mano
• Uso de la red de la empresa para sincronizar información
Asistencia técnica
Si tiene problemas con la sincronización o con otro elemento de la computadora de mano, visite
www.palmOne.com/intl/ support.
Instalación y Eliminación
• Seleccionar si desea sincronizar información para una aplicación específica.
• Volver a utilizar el cable si ha estado sincronizando información mediante tecnología Bluetooth
• Recibir información en la computadora de mano desde una fuente externa, como un archivo que contenga la lista de teléfonos de su compañía.
Usar Instalación rápida de palmOne para agregar aplicaciones a la computadora de mano
Computadora de mano Tungsten™ E2 31
En este capítulo
CAPÍTULO 3

Administración de los contactos

Despídase de la agenda tradicional que
Agregar un contacto Localizar un contacto de la
lista Transmitir un contacto Funciones avanzadas
tiene que actualizar manualmente cada vez que alguien se muda o cambia la dirección de correo electrónico o el teléfono. Con Contactos, es fácil introducir información como nombres, direcciones y números de teléfono y ver, actualizar y organizar la información de contacto rápidamente.
Puede compartir información fácilmente con otras computadoras de mano y marcar números de teléfono o enviar mensajes directamente desde una entrada de contacto utilizando la tecnología Bluetooth® inalámbrica incorporada y un teléfono móvil compatible, o bien, mediante la transmisión. Incluso puede agregar las fotografías de sus seres queridos directamente en la pantalla de información de contacto.
Computadora de mano Tungsten™ E2 32
Ventajas
• Tener a mano toda la información de contactos personales y comerciales.
• Saber quién es quién.
• Mantenerse en contacto.
CAPÍTULO 3 Administración de los contactos
Continuación
Sugerencia
¿Sabía que...?

Agregar un contacto

0
Si introduce un asterisco (*) o un símbolo similar como primer carácter en el campo Apellidos o Compañía, el registro aparecerá siempre en la parte superior de la Lista de contactos. Resulta útil para una entrada como “En caso de pérdida, llamar a [su número de teléfono].”
T ambién puede introducir uno o más contactos en el equipo de escritorio y, después, copiarlos a la computadora de mano mediante la
sincronización
.
1
Pulse el botón de la aplicación Contactos .
2 Agregue la información de cont acto:
a. Seleccione Nuevo.
b. Toque en los campos en los que desea introducir información y escríbala.
Toque en las flechas de desplazamiento para ver más campos.
Computadora de mano Tungsten™ E2 33
CAPÍTULO 3 Administración de los contactos
Sugerencia
¿Sabía que...?
Sugerencia
o
Si varios contactos comparten información, como el nombre de la compañía y la dirección, puede introducir el primer contacto y, a continuación, copiar la
información en otros contactos.
Si quiere un recordatorio de un cumpleaños, seleccione la casilla de verificación Recordatorio, introduzca cuántos días antes del cumpleaños quiere ver el recordatorio y pulse OK.
Los cumpleaños introducidos en Contactos aparecen como citas sin hora en Calendario. Si actualiza el cumpleaños en Contactos, se actualiza automáticamente también en Calendario.
3 [ & ] OP CIONAL Agregue una
fotografía:
a. Toque en el cuadro Imagen. b. Seleccione y agregue una foto
desde Multimedia de palmOne™.
Toque aquí
4 [ & ] OP CIONAL Agregue un
cumpleaños:
a. Toque en el cuadro
Cumpleaños.
b. Seleccione el año, mes y día
de nacimiento.
Toque aquí
5 Una vez que haya finalizado la introducción de toda la información, seleccione
Hecho.
Hech
Eso es todo. La computadora de mano guarda el contacto automáticamente. Asegúrese de que dispone de una copia de seguridad actualizada. Sincronice con frecuencia.
Computadora de mano Tungsten™ E2 34
CAPÍTULO 3 Administración de los contactos
Sugerencia
¿Sabía que...?
Icono de

Localizar un contacto de la lista

0
En la vista de lista de Contactos también puede pulsar Derecha en el navegador de cinco direcciones (o tocar en el icono Búsqueda rápida en la parte superior de la pantalla) para abrir la línea de Búsqueda rápida. Pulse Arriba y Abajo para seleccionar la letra del nombre que quiere en cada cuadro y pulse Derecha para moverse al cuadro siguiente.
Con la función Buscar teléfono podrá agregar información de contacto directamente en algunas aplicaciones de la computadora de mano. Por ejemplo, puede agregar un nombre y un número de teléfono a un memo o una tarea.
1 Pulse el botón de la aplicación Contactos . 2 Busque el contacto:
a. Toque en la línea Buscar
situada en la parte inferior de la pantalla y escriba la primera letra del nombre que desea buscar.
b. Escriba la segunda letra del
nombre y así sucesiv amente hasta que pueda desplazarse fácilmente al contacto deseado.
3 Para abrir el contacto, selecciónelo.
Hecho
Búsqueda rápida
Computadora de mano Tungsten™ E2 35
CAPÍTULO 3 Administración de los contactos
Sugerencia
¿Sabía que...?
l
Sugerencia
NOTA

Transmitir un contacto

Puede crear un contacto con su propia información y seleccionarlo como su tarjeta abriendo el menú Registro y seleccionando Tarjeta. Transmita su tarjeta a otras computadoras de mano manteniendo pulsado el botón de la aplicación Contactos hasta que aparezca el cuadro de diálogo Transmitir.
En el menú situado a la izquierda de la mayoría de las aplicaciones aparece e comando Transmitir. Utilícelo para transmitir información como fotografías, citas, etc.
¿Tiene un puerto de infrarrojos su teléfono móvil? Puede transmitir fácilmente información de contacto desde la computadora de mano al teléfono móvil.
Computadora de mano Tungsten™ E2 36
0
1 Pulse el botón de la aplicación Contactos . 2 Transmita el contacto:
a. Localice el contacto b. Abra los menús c. Seleccione Registros y, a continuación, seleccione Transmitir contacto. d. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Estado de la transmisión, coloque el
puerto IR de la computadora de mano directamente hacia el puerto IR de la otra computadora de mano o teléfono móvil.
Para obtener mejores resultados, los dispositivos deben colocarse a una distancia de entre 10 cm y 1 metro y entre ambos no debe haber ningún obstáculo. En función del modelo de la computadora de mano receptora, puede que no se envíe toda la información correctamente.
que desea transmitir.
.
Puerto de infrarrojos (IR)
3 Espere a que aparezca en el cuadro de diálogo Estado de la transmisión que se
ha completado la transmisión.
Hecho
Guía del usuario
CAPÍTULO 3 Administración de los contactos

Funciones avanzadas

V a ya a la Guía del usuario en la Web y obtendrá más información sobre estos temas relacionados:
Para saber todo lo que necesita sobre la computadora de mano (todo lo que se incluye en esta guía y mucho más), visite
www.palmOne.com/ tungstene2-manual.
Asistencia técnica
Si tiene problemas con Contactos o con otro elemento de la computadora de mano, visite
www.palmOne.com/intl/ support.
Contactos • Borrar contactos
• Quitar una foto de un contacto
• Mostrar campos de contactos adicionales y definir campos personalizados
• Seleccionar el tipo de campo para ciertos campos, como Particular o Trabajo para un número de teléfono
• Usar Conexión rápida para realizar una llamada telefónica, enviar un correo electrónico o mensaje de texto o ir a una página Web directamente desde un contacto
Categorías Organizar contactos por tipo y ordenarlos Información Transferir información de contacto desde otras aplicaciones como bases de
datos, hojas de cálculo y otro software de organización.
Computadora de mano Tungsten™ E2 37
Privacidad Mantener contactos confidenciales mediante la activación de las opciones de
seguridad
Compartir Enviar contactos a otros dispositivos Bluetooth utilizando la tecnología
Bluetooth de la computadora de mano
Correo electrónico
Enviar contactos como archivos adjuntos a mensajes de correo electrónico
En este capítulo
CAPÍTULO 4

Administración del calendario

La planificación es una parte muy
Programar una cita Comprobación de la
programación Establecer una alarma Funciones avanzadas
importante de la productividad, tanto en el trabajo como en casa. El Calendario le ayuda a recordar citas y a detectar conflictos de programación. Puede ver el calendario por día, semana o mes, o bien, como una lista tipo agenda que combina la lista de tareas con las citas. También puede darle más vida al calendario asignando códigos de color a las categorías.
Ventajas
• Realizar un seguimiento de citas actuales, pasadas y futuras.
• Adelantarse a los plazos.
• Llevar un calendario.
• Detectar conflictos de programación.
Computadora de mano Tungsten™ E2 38
CAPÍTULO 4 Administración del calendario
Continuación
Término clave
Sugerencia
¿Sabía que...?

Programar una cita

0
Cita El nombre para una entrada de la aplicación Calendario, incluyendo citas, cumpleaños, recordatorios, reuniones repetidas, etc.
También puede desplazarse a una cita pulsando derecha o izquierda en el navegador de cinco direcciones o tocando las flechas situadas en la parte superior de la pantalla Ver día.
1 Abra Ver día:
a. Pulse el botón de la aplicación
Calendario .
b. Toque en el icono de Ver
día
2 [ & ] OPCIONAL Si la cita no es
para hoy, seleccione la fecha de la cita:
a. Toque en Ir a.
Icono Ver día
Ir a
b. Seleccione el año, mes y
Para describir una cita puede utilizar más de una línea.
Computadora de mano Tungsten™ E2 39
3 Toque en la línea situada junto a la hora de comienzo de la cita y escriba una
fecha.
descripción.
CAPÍTULO 4 Administración del calendario
Sugerencia
Sugerencia
o
Para introducir recordatorios, vacaciones, aniversarios y otros acontecimientos que se celebran en una fecha par ticular, pe ro no a una hora concreta, toque en Sin hora.
Asigne códigos de color al calendario. Toque en la viñeta situada junto a la descripción para archivar la cita en una categoría. Cada categoría tiene su propio color.
4 Si la cita dura más o menos de una hora, indique la duración:
a. En Ver día, toque en la hora de inicio. b. En el cuadro de diálogo Establecer hora, toque en Fin. c. Toque en las listas de horas y minutos para seleccionar la hora a la que
finaliza la cita.
d. Seleccione OK.
Hora de inicio
Duración
Viñeta código de color
Descripción
Lista de horas
Lista de minutos
Hech
Eso es todo. Su computadora de mano guarda la cita automáticamente. Asegúrese de que dispone de una copia de seguridad actualizada. Sincronice con frecuencia.
Computadora de mano Tungsten™ E2 40
CAPÍTULO 4 Administración del calendario
Sugerencia
Sugerencia
¿Sabía que...?

Comprobación de la programación

Algunas veces, querrá buscar en la programación una fecha en concreto, mientras que otras preferirá ver una descripción general de una semana o un mes.
0
Pulse varias veces el botón de la aplicación Calendario para alternar entre Vista de agenda, Ver día, Ver semana y Ver mes.
También puede mostrar la Vista Año. Desde Vista Mes, toque en Año.
1 Pulse el botón de la aplicación Calendario . 2 Toque en los iconos situados en el ángulo inferior izquierdo para ver cuatro
vistas de Calendario diferentes:
Para su Vista de agenda, puede utilizar como
fondo su fotografía favorita.
Vista de agenda
Ver día
Hecho
Computadora de mano Tungsten™ E2 41
Ver semana
Ver mes
CAPÍTULO 4 Administración del calendario
¿Sabía que...?
Sugerencia
¿Sabía que...?

Establecer una alarma

0
Si establece el sonido de la alarma en Reloj mundial, en lugar de en Calendario, podrá elegir entre más sonidos de alarma.
1 Pulse el botón de la aplicación Calendario . 2 Seleccione la cita a la que desea asignar una alarma:
a. Desde Ver día, toque en Ir a.
Compruebe las otras opciones del cuadro de diálogo Detalles de la cita. Por ejemplo, Repetir crea una cita que vuelve a ocurrir a diario, cada semana o en el intervalo que defina.
Al establecer una alarma, aparece un pequeño despertador a la derecha de la descripción de la cita.
b. Seleccione el año, mes y fecha de la cita. c. Toque en la descripción de la cita.
3 Establezca la alarma:
a. Toque en Detalles. b. Active la casilla de verificación
Alarma.
c. Seleccione la lista de selección y
seleccione Minutos, Horas o Días.
d. Introduzca el número de minutos,
horas o días anteriores a la cita en la que desea que suene la alarma y, a continuación, seleccione OK.
Hecho
Computadora de mano Tungsten™ E2 42
Guía del usuario
CAPÍTULO 4 Administración del calendario

Funciones avanzadas

V a ya a la Guía del usuario en la Web y obtendrá más información sobre estos temas relacionados:
Para saber todo lo que necesita sobre la computadora de mano (todo lo que se incluye en esta guía y mucho más), visite
www.palmOne.com/ tungstene2-manual .
Asistencia técnica
Si tiene problemas con Calendario o con otro elemento de la computadora de mano, visite
www.palmOne.com/intl/ support.
Calendario • Crear citas repetidas para acciones que realiza periódicamente, por
ejemplo, acudir al gimnasio tres veces por semana o asistir a clases de música dos veces por semana.
• Definir una zona horaria para una cita individual distinta de la zona horaria de la ubicación establecida en la computadora de mano
• Reservar bloques horarios para citas prolongadas como vacaciones o conferencias
• Seleccionar el formato de vista de Calendario predeterminado y la información que aparece en cada un a med i an te la co nf ig u ración de las opciones de presentación.
• Personalizar las opciones de alarma y seleccionar la hora de inicio y fin del día mediante la configuración de las preferencias
• Almacenar información adicional sobre una cita con la adición de una nota
Categorías Organizar citas por tipo y asignar código de color Privacidad Mantener las citas confidenciales medi an t e la ac tivación de las opciones de
Compartir • Transmitir citas a otros dispositivos P alm Powered™
Correo electrónico
Computadora de mano Tungsten™ E2 43
• Borrar citas antiguas al purgarlas
seguridad
• Enviar citas a otros dispositivos Bluetooth Bluetooth inalámbrica de la computadora de mano
Enviar citas como archivos adjuntos a mensajes de correo el ectrónico
®
utilizando la tecnología
En este capítulo
CAPÍTULO 5.

Administrar archivos de Office

Gracias a su capacidad para almacenar
¿Creación y administración de archivos de Office?
Abrir archivos desde dentro de Documentos
Funciones avanzadas
información importante, la computadora de mano le permite llevarse la oficina consigo, incluso sus archivos de Microsoft Office. Con la aplicación Documentos, puede llevar, crear, ver y editar archivos de Microsoft Word y Excel directamente en la computadora de mano. También puede ver , llevar y administrar archivos de PowerPoint en la computadora de mano.
Puede mantener copias actualizadas de los archivos en la computadora de mano y en el equipo para poder trabajar con ellos en cualquier momento y lugar.
Ventajas
• Administrar archivos de Word, Excel y PowerP oint en la computadora de mano
• Mejorar la productividad llevando documentos, hojas de cálculo y presentaciones importantes mientras se desplaza
Computadora de mano Tungsten™ E2 44
CAPÍTULO 5 Administrar archivos de Office
Sugerencia

¿Creación y administración de archivos de Office?

La aplicación Documentos proporciona potentes funciones de edición y administración de
La aplicación Documentos dispone de una aplicación complementaria en el equipo denominada Documents T o Go. Utilice Documents To Go para mover o copiar archivos en la computadora de mano cuando realice la sincronización.
Para obtener información completa sobre esta aplicación, haga clic en el icono Documentos To Go del equipo y, despué s, en Ayuda, o bien, visite
www.dataviz.com
.
archivos de Office en la computadora de mano. Además, Documentos permite compart ir archivos fácilmente entre el equipo y la computadora de mano, durante la sincronización
Estas son algunas de las funciones de Documentos:
• Ver archivos de Word, Excel y PowerPoint en su formato original (DOC, XLS o PPT), sin necesidad de conversión.
• Crear o editar un documento de Word o una hoja de cálculo de Excel en la computadora de mano y guardarlo en su formato original. Crear o editar una prese ntació n de PowerPoint que se convierte automát icamente para poder verla de manera óptima en la computadora de mano.
• Abrir archivos de Office recibidos como datos adjuntos en mensajes de correo electrónico adjuntar archivos a mensajes que vaya a enviar.
• Transferir archivos de Office a un dispositivo Bluetooth mediante la tecnología inalámbrica incorporada de la computadora de mano.
.
y
Computadora de mano Tungsten™ E2
45
CAPÍTULO 5 Administrar archivos de Office
Antes de empezar...
Sugerencia
Sugerencia

Abrir archivos desde dentro de Documentos

En la aplicación Documentos, puede ver y abrir cualquier archivo de Word, Excel o PowerPoint en la computadora de mano.
0
Debe instalar Documents To Go en el equipo desde el CD de instalación de software de Tungsten™ E2 . Inserte el CD y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software adicional.
Cuando trabaje con un archivo, guárdelo en la computadora de mano o en la tarjeta de expansión seleccionando Menú, Guardar como del menú Archivo y , a continuación, la ubicación donde desee guardar el archivo.
¿Tiene un archivo o una carpeta que siempre visualiza? Agréguelo a la lista Favoritos para facilitar el acceso.
1 Vaya a Favoritos y seleccione Documentos. 2 Seleccione el archivo que desee
de la lista.
Hecho
Computadora de mano Tungsten™ E2
46
Guía del usuario
,
CAPÍTULO 5 Administrar archivos de Office

Funciones avanzadas

V a ya a la Guía del usuario en la Web y obtendrá más información sobre estos temas relacionados:
Para saber todo lo que
necesita sobre la computadora de mano (todo lo que se incluye en esta guía y mucho más), visite
www.palmOne.com/ tungstene2-manual.
Correo electrónico
Enviar y recibir archivos de Office como archivos adjuntos a mensajes de correo electrónico
Asistencia técnica
Si tiene algún problema con Documentos, haga clic en el icono Documents To Go del equipo y, después, en Ayuda o bien, visite
www.dataviz.com
.
Computadora de mano Tungsten™ E2 47
En este capítulo
s
CAPÍTULO 6

Visualización de fotos y vídeos

Una imagen vale más que mil palabras
Tipos de archivo compatible Ver fotos o vídeos Para or g anizar fot os o vídeos
en álbumes Enviar una foto o vídeo
mediante tecnología Bluetooth
Funciones avanzadas
pero... ¿qué sucede cuando tiene montones de fotografías o vídeos que intenta mantener organizados? O quizá sólo algunas que son significativas y a las que quiere acceder rápidamente en cualquier momento.
Resuelva ambos problemas con Multimedia de palmOne™. Multimedia permite visualizar y organizar fácilmente fotografías y vídeos. Puede mantener sus fotos favoritas en la computadora de mano, seleccionar una foto como f ondo para las vistas de Favoritos y Aplicaciones y la vista de Agenda en Calendario e incluso
Ventajas
• Tener siempre cerca a sus personas o lugares queridos
• Simplificar la organización de fotos y vídeo
• Guardar diversas fotos y vídeos
agregar una foto a una entrada de Contactos.
Computadora de mano Tungsten™ E2 48
CAPÍTULO 6 Visualización de fotos y vídeos

Tipos de archivo compatibles

Al copiar una foto o vídeo desde el equipo, se puede guardar directamente en la computadora de mano o en una tarjeta de expansión
Puede ver fotos en formatos conocidos como JPG, BMP, TIFF (sin comprimir) y GIF en la computadora de mano. En un equipo Windows, cuando se copia una f oto en un f ormato conocido en la computadora de mano utilizando la aplicación de escritorio Multimedia desde el software
®
Palm foto en un formato distinto, se guarda en la computadora de mano en formato JPG.
En un equipo Mac, todas las fotos que se copian arrastrándolas al droplet E nviar a la computadora de mano se guardan en la computadora de mano en formato JPG.
Para ver un vídeo en la computadora de mano, en un equipo Windows, abra Multimedia desde el software Palm Desktop, agregue el vídeo y, después, sincronice para enviar el vídeo a la computadora de mano. En un equipo Mac, arrastre el vídeo al d roplet E nviar a la computadora de mano y, a continuación, realice una sincronización. Los vídeos se convierten a un formato que pueda reproducir la computadora de mano y se optimizan para que pueda verlos en la misma.
Desktop, la foto se guarda en la computadora de mano en su formato original. Si co pia una
(se vende por separado) insertad a en la ranura de expa nsión.
Tenga en cuenta que tanto para equipos Windows como Mac existen numerosos formatos de vídeo. No todos los tipos pueden convertirse a un formato que pueda verse en la computadora de mano. Si no puede abrir y ver un ví deo e n l a apli cación Multimedia del escritorio de un equipo de Windows, no podrá ver el vídeo en la computadora de mano.
0
Computadora de mano Tungsten™ E2 49
CAPÍTULO 6 Visualización de fotos y vídeos
Sugerencia
e

Ver fotos o vídeos

0
Seleccione Diapositivas para mostrar todas las fotos y vídeos de un álbum, automáticamente, una detrás de la otra. T oque en una fotografí a o vídeo para detener la presentación.
1 Vaya a Favoritos y seleccione Fotos y vídeos . 2 Toque en la lista de selección de
la esquina superior derecha y seleccione la ubicación de la foto o vídeo que quiera ver en la computadora de mano o una tarjeta de expansión.
Álbumes
Presentación d diapositivas
3 S eleccione la fotografía o vídeo que quiera ver.
Seleccione la foto o vídeo que desea ver
Toque en la fotografía o vídeo para volver a la pantalla de selección
Hecho
Computadora de mano Tungsten™ E2 50
CAPÍTULO 6 Visualización de fotos y vídeos
Continuación
Sugerencia

Para organizar fotos o vídeos en álbumes

0
Si una foto está guardada en la computadora de mano, sólo puede agregarla a un álbum de la computadora de mano. De la misma manera, si una foto está guardada en la tarjeta de expansión, sólo puede agregarla a un álbum que se encuentre en la misma tarjeta. Utilice la función
copiar
fotografía de la computadora de mano a una tarjeta y vicever s a .
para mover una
1 Vaya a Favoritos y seleccione Fotos y vídeos . 2 Abra la pantalla Gestionar álbumes:
a. Abra los menús b. Seleccione Álbum y, a continuación, Gestion ar álbumes.
.
3 Cree un ál bum:
a. Seleccione si desea crear el
álbum en la computadora de mano o en una tarjeta de expansión insertada en la ranura correspondiente.
b. Seleccione Nuevo, escriba el
nombre del álbum nuevo y seleccione OK.
c. Seleccione OK en la pantalla
Gestionar álbumes.
Computadora de mano Tungsten™ E2 51
CAPÍTULO 6 Visualización de fotos y vídeos
Sugerencia
Sugerencia
Si no está en el álbum en el que desea agregar o quitar fotos o vídeos, seleccione la lista de selección en la esquina superior derecha y seleccione el álbum deseado.
Si al ver una foto no aparecen los botones, compruebe que la fotografía está reducida por completo pulsando Abajo en el navegador de cinco direcciones. Toque en la foto para volver a la vista original.
4 Agregue o quite fotos o vídeos
de álbumes: a. Seleccione Gestionar álbumes
.
b. Seleccione una foto o vídeo
que no tenga un signo más (+) para agregarlo al álbum.
c. Seleccione una foto o vídeo
que tenga un signo más (+) a la izquierda para quitarlo del álbum.
d. Seleccione Hecho.
5 Mueva fotos o vídeos dentro de álbumes:
a. Toque en la lista de selección situada en la esquina superior derecha y
seleccione el álbum al que desea mover fotos o vídeos.
b. T oque en la fotograf ía que quiera mo ver y ar rastre el lápiz óptico para mo ver
la fotografía o vídeo a la ubicación deseada.
Seleccione para agregar
Seleccione + para quitar
Hecho
Computadora de mano Tungsten™ E2 52
CAPÍTULO 6 Visualización de fotos y vídeos
Antes de empezar...
¿Sabía que...?
¿Sabía que...?

Enviar una foto o vídeo mediante tecnología Bluetooth

Puede compartir fácilmente fotografías con familiares y amigos. Utilice la tecnología Bluetooth®
Configure una conexión Bluetooth en la
computadora de mano.
inalámbrica incorporada de la computadora de mano para enviar mediante conexión inalámbrica fotos y vídeos a otros dispositivos Bluetooth que se encuentren dentro del alcance. El e n v ío de un archivo mediante tecnología Bluetooth puede tardar algún tiempo, así que tenga paciencia.
0
Si elige Enviar antes de seleccionar una foto o vídeo, aparecerá un cuadro de diálogo en el que puede seleccionar el elemento que desee enviar.
Existen otras formas de enviar fotos mediante conexión inalámbrica.
Adjunte una foto o vídeo
a un mensaje de correo electrónico. Transmita una fotografía o vídeo a otros dispositivos Palm Powered™. Copie una foto o vídeo en una
tarjeta de expansión
continuación, mueva la tarjeta a otro dispositivo que acepte tarjetas MultiMediaCard o SD.
y, a
1 Vaya a Favoritos y seleccione Fotos y vídeos . 2 Envíe una fotografía o vídeo:
a. Toque en la lista de selección de la esquina superior derecha y seleccione el
álbum que contiene las fotografías o vídeos que quiere enviar. b. Seleccione la fotografía o vídeo que quiera enviar. c. Seleccione Enviar . d. Seleccione Bluetooth y toque en Aceptar. e. Seleccione el dispositivo al que desea en viar la fotogra fía o vídeo y toque en
Aceptar . El archivo se envía automáticamente.
Hecho
Computadora de mano Tungsten™ E2 53
Guía del usuario
CAPÍTULO 6 Visualización de fotos y vídeos

Funciones avanzadas

V a ya a la Guía del usuario en la Web y obtendrá más información sobre estos temas relacionados:
Para saber todo lo que necesita sobre la computadora de mano (todo lo que se incluye en esta guía y mucho más), visite
www.palmOne.com/ tungstene2-manual.
Asistencia técnica
Si tiene problemas con Multimedia o con otro elemento de la computadora de mano, visite
www.palmOne.com/intl/ support.
Multimedia • Ver fotos y vídeos como miniaturas, listas, álbumes y diapositivas
• Copiar fotos y vídeos a otras aplicaciones o tarjetas de expansión
• Mejorar fotos y vídeos en el equipo de escritorio
• Eliminar fo to s y ví deos
• Enviar fotos desde la aplicación de escritorio Multimedia mediante correo electrónico
Correo electrónico
Enviar fotos y vídeos como archivos adjuntos a mensajes de correo electrónico
Computadora de mano Tungsten™ E2 54
En este capítulo
IMPORTANTE
!
CAPÍTULO 7

Escuchar música

¿Está cansado de escuchar
Transferir ar chivos MP3 a una tarjeta de expansión
Transferir música desde un CD a una tarjeta de expansión
Reproducir música en la computadora de mano
conversaciones triviales durante los viajes diarios en tren o autobús? ¿Necesita algo más pequeño que un reproductor de CD cuando sale a pasear o va al gimnasio? RealPlayer® le permite reproducir música en la computadora de mano. Sólo tiene que
Funciones avanzadas
transferir canciones a una tarjeta de expansión (se vende por separado) y, después, escucharlas a través del altavoz incorporado o de los auriculares estéreo (se venden por separado).
Ventajas
• Escuchar canciones en el popular formato MP3.
• No requiere ningún reproductor de MP3, CD o mini-disc independiente.
• Llevar pequeñas tarjetas de
]
tarjeta de expansión para guardar los archivos de música y reproducirlos en la computadora de mano.
Computadora de mano Tungsten™ E2 55
Necesita comprar una
SD o MultiMediaCard
expansión en lugar de CD.
• Ser su propio DJ.
CAPÍTULO 7 Escuchar música
Continuación
Antes de empezar...
Sugerencia

Transferir archivos MP3 a una tarjeta de expansión

El software RealPlayer que acompaña a la computadora de mano es compatible con el popular
(Soló Windows) Instale el software RealPlayer. Inserte el CD de instalación del software de Tungsten™ E2 y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software adicional.
T ambién puede utilizar un lector de tarjetas (se vende por separado) para transferir archivos MP3 desde el equipo a la tarjeta de expansión. Cree una carpeta “SD_Audio” en la tarjeta y almacene los archivos MP3 en ella.
formato de archivos de audio MP3. Si los archivos MP3 ya se encuentran en el disco duro del equipo, tendrá que transferirlos a una tarjeta de expansión para poder escucharlos en la computadora de mano.
SÓLO WINDOWS
0
1
Prepare el equipo y la computadora de mano: a. Conecte la computadora de mano y el equipo al cable de
b. Vaya a Favoritos c. Inserte una tarjeta de expansión
sincronización USB.
y seleccione Música .
en la computadora de mano.
Computadora de mano Tungsten™ E2
56
CAPÍTULO 7 Escuchar música
2
3
Prepare RealPlayer en el equipo: a. Abra la aplicación RealPl ayer. b. Seleccione Palm Handheld (Card) palmOne de la lista desplegable
Grabadora/Dispositivo actual .
Seleccione Palm Handheld (Card) palmOne
Arrastre los archivos de música del escritorio a la ventana de la computadora de mano palmOne. Los archivos se transfieren a la carpeta de sonido de la tarjeta de expansión de la computadora de mano.
Hecho
Computadora de mano Tungsten™ E2 57
CAPÍTULO 7 Escuchar música
Sugerencia
Sugerencia
NOTA
SÓLO MA C
0
También puede utilizar un lector de tarjetas (se vende por separado) para transferir archivos MP3 desde el equipo a la tarjeta de expansión. Cree una carpeta “SD_Audio” en la tarjeta y almacene los archivos MP3 en ella.
1
2
Prepare el equipo y la computadora de mano: a. Conecte la computadora de mano y el equipo al cable de
b. Inserte una tarjeta de expansión
Seleccione los archivos MP3 que quiera transferir:
sincronización USB.
en la computadora de mano.
En Mac OS X, puede hacer que el droplet Enviar a la computadora de mano esté siempre visible en el escritorio; para ello, arrastre el droplet hasta la Base. Después, simplemente arrastre canciones y otros archivos que quiera transferir a la computadora de mano hasta el droplet de la Base.
Computadora de mano Tungsten™ E2
a. Arrastre y suelte los archivos MP3 en el droplet Enviar a la computadora de
mano de la carpeta palmOne.
b. En el cuadro de diálogo Enviar a la computadora de
mano, seleccione el nombre de usuario y haga clic en Aceptar.
3 Sincronice la computadora de mano con el equipo.
Tenga paciencia, la transferencia de música a una tarjeta de
expansión puede tardar algunos minutos.
Hecho
58
CAPÍTULO 7 Escuchar música
Continuación
¿Sabía que...?
C

Transferir música desde un CD a una tarjeta de expansión

Si sus canciones están en un CD y quiere escucharlas en la computadora de mano, tendrá que
Un tutorial interactivo en el CD de instalación del software de Tungsten™ E2 le guía por el proceso de agregar música. Inserte el CD, vaya a la sección Mi música del tutorial y seleccione Agregar música desde un CD.
utilizar RealPlayer en el equipo para convertir y transferir los archivos.
SÓLO WINDOWS
0
1
Acceda al CD desde RealPlayer en el equipo: a. Haga doble clic en el icono de RealPlayer en el escritorio del equipo. b. Inserte el CD en la unidad correspondiente del equipo. c. Si la lista de canciones no aparece, haga clic en Música y Mi biblioteca y, a
continuación, en CD/DVD en el menú Ver.
D/DVD
Computadora de mano Tungsten™ E2 59
CAPÍTULO 7 Escuchar música
Continuación
Sugerencia
¿Sabía que...?
Si quiere seleccionar sólo algunas canciones, haga clic en Deseleccionar todo y, a continuación, haga clic en la casilla de verificación situada junto a las canciones que quiera seleccionar.
Una tarjeta de expansión de 64 MB tiene capacidad para, aproximadamente, una hora de música (la capacidad varía según las velocidades de muestreo).
2 Seleccione las canciones que quiera agregar a la biblioteca:
a. Haga clic en Guardar pistas. b. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar y
copiar pistas.
Guardar pistas
Computadora de mano Tungsten™ E2 60
CAPÍTULO 7 Escuchar música
Continuación
Sugerencia
IMPORTANTE
!
Para obtener sugerencias sobre el uso de RealPlayer en el equipo, vaya al menú Ayuda de RealPlayer o visite
www.real.com
.
3 Pr epare la computadora de mano:
a. Inserte una tarjeta de expansión b. Vaya a Favoritos c. Conecte la computadora de mano y el equipo al cable de
sincronización USB.
]
y seleccione Música .
No pulse el botón HotSync del cable.
en la computadora de mano.
Computadora de mano Tungsten™ E2 61
CAPÍTULO 7 Escuchar música
Continuación
4
Seleccione las canciones que quiera transferir: a. En RealPlayer del equipo, haga clic en Grabar/Transferir. b. Si es necesario, seleccione Palm Handheld (Card) palmOne de la lista
desplegable Dispositivo de grabación/transfe rencia actual.
c. Arrastre los archivos de canciones que de see desde la venta na Mi bibliote ca
situada a la izquierda hasta la ventana Palm Handheld palmOne situada a la derecha.
Computadora de mano Tungsten™ E2
62
CAPÍTULO 7 Escuchar música
IMPORTANTE
!
5 Transfiera las canciones seleccionadas a la computadora de mano:
a. Compruebe que la computadora de mano está encendida y que RealPlayer
b. Haga clic en Iniciar transferencia. Una vez finalizada la transferencia, las
está abierto. Si RealPlayer está abierto, aparecerá una luz verde de “conectado” en la esquina inferior izquierda de RealPlayer en el equipo.
pistas seleccionadas deben indicar “En dispositivo”. Los archivos se transfieren a la carpeta de sonido de la tarjeta de expansión de la computadora de mano.
]
transfiriendo los archivos, así que no tiene que realizar ninguna acción.
Hecho
No pulse el botón HotSync del cable. RealPlayer está
Computadora de mano Tungsten™ E2
63
CAPÍTULO 7 Escuchar música
Sugerencia
¿Sabía que...?

Reproducir música en la computadora de mano

0
Para obtener sugerencias sobre el uso de RealPlayer, abra el menú Opciones y seleccione Ayuda.
RealPlayer continúa reproduciendo las canciones de la lista hasta alcanzar el final de la lista o hasta que se toque en el botón Detener , aunque la pantalla esté apagada.
1 En la computadora de mano, vaya a Favoritos y seleccione Música . 2 S eleccione una canción para reproducir:
• Para reproducir la canción actual, toque en Reproducir.
• Para reproducir una canción diferente, toque en Canciones y seleccione una de la lista.
• Para reproducir una canción que no se encuentre en la lista Canciones,
menús
, seleccione Reproducir carpeta y desplácese a la canción que desee.
Reproducción continua
Indicador de progreso
Reproducción aleatoria
Reproducir/Pausa
Detener
Volumen
abra los
Computadora de mano Tungsten™ E2 64
3 Cuando haya terminado de escuchar, toque en el botón Detener.
Canción anterior Canción siguiente
Hecho
Guía del usuario
CAPÍTULO 7 Escuchar música

Funciones avanzadas

V a ya a la Guía del usuario en la Web y obtendrá más información sobre estos temas relacionados:
Para saber todo lo que necesita sobre la computadora de mano (todo lo que se incluye en esta guía y mucho más), visite
www.palmOne.com/ tungstene2-manual.
RealPlayer • Crear listas de reproducción mediante la selección de canciones y del
orden de reproducción
• Eliminar canciones de una tarjeta de expansión
Asistencia técnica
Si tiene problemas con RealPlayer, con R ealPlayer en el equipo o con otro elemento de la computadora de mano, visite
www.real.com
.
Computadora de mano Tungsten™ E2 65
En este capítulo
CAPÍTULO 8

Administración de tareas

Algunas de las personas con más éxito
Crear una tarea Organizar sus tareas Marcar una tarea como
completada Funciones avanzadas
del mundo son también las más
ocupadas. Cuando se les pregunta
cómo pueden organizarlo todo, los
más ocupados suelen decir “Hago
listas”. La aplicación Tareas de la
computadora de mano es perfecta para
elaborar una lista de lo que tiene que
hacer. Establezca la alarma para las
tareas importantes que no se debe
permitir olvidar.
Ventajas
• Establecer prioridades.
• Hacer un seguimiento de plazos.
• Centrarse.
Computadora de mano Tungsten™ E2 66
CAPÍTULO 8 Administración de tareas
Sugerencia
Sugerencia
Sugerencia
o

Crear una tarea

0
Si no hay ninguna tarea seleccionada actualmente, puede crear una tarea nueva escribiendo en el área de entrada.
Establezca una alarma para la tarea seleccionada. Toque en Detalles, marque la casilla de verificación Alarma, toque en el cuadro Alarma, introduzca la configuración de la alarma y seleccione Aceptar.
Puede transmitir tareas a cualquiera que disponga de una computadora de mano con puerto de infrarrojos. Sólo tiene que abri r el menú Gr abar y seleccionar Transmitir tarea o Transmitir categoría.
Computadora de mano Tungsten™ E2 67
1 Vaya a Aplicaciones y seleccione Tareas . 2 Cree una tarea:
a. Seleccione Nueva. b. Introduzca una descripción de
la tarea.
Botón de Notas
3 [ & ] OP CIONAL Asigne una prioridad y fecha de vencimiento:
a. Toque en el número de prioridad y seleccione un número (1 es el más
importante).
b. Toque en la fecha de vencimiento y seleccione una fecha de la lista, o bien,
elija Seleccionar fecha para seleccionar una fecha del calendario.
Hech
Eso es todo. La computadora de mano guarda la tarea automáticamente. Asegúrese de que dispone de una copia de seguridad actualizada. Sincronice con frecuencia.
Fecha de vencimiento
Descripción larga Nueva tarea
Número de prioridad
CAPÍTULO 8 Administración de tareas
¿Sabía que...?
Sugerencia
Sugerencia

Organizar sus tareas

A veces, querrá ver todo lo que tiene pendiente, mientras que otras querrá ver sólo ciertos tipos
Las tareas vencidas tienen un signo de exclamación (!) junto a la fecha de vencimiento.
de tareas.
0
1 Vaya a Aplicaciones y seleccione Tareas .
Los valores de Preferencias de tareas controlan las tareas que se muestran en la lista de Tareas, como las tareas completadas o las vencidas. Para cambiar esta configuración, abra el menú Opciones y seleccione Preferencias.
Cree una nueva categoría para tareas seleccionando Editar categoría en la lista de selección de Categorías.
2 En la lista de Tareas, seleccione una de las opciones siguientes:
Todas Muestra todas las tareas. Fecha Muestra tareas con vencimiento en un marco temporal específico.
Toque en la lista de selección de la esquina superior derecha para seleccionar Vence hoy, Últimos 7 días, 7 días siguientes o Vencido.
Categoría Muestra tareas que están asignadas a la categoría seleccionada. Toque en la lista de selección situada en la esquina superior derecha y seleccione una categoría diferente.
Hecho
Computadora de mano Tungsten™ E2 68
CAPÍTULO 8 Administración de tareas
Sugerencia
NOTA

Marcar una tarea como completada

Puede marcar una tarea para indicar que la ha completado.
Puede establecer Preferencias de tareas para registrar la fecha de finalización de las tareas y puede mostrar u ocultar tareas acabadas. Para cambiar esta configuración, abra el menú Opciones y seleccione Preferencias.
0
1 Vaya a Aplicaciones y seleccione Tareas . 2 Active la casilla de verificación
que aparece a la izquierda de la tarea.
Hecho
El software Palm®Desktop y Microsoft Outlook tratan las tareas repetitivas finalizadas de manera diferente. El software Palm Desktop tacha todas las repeticiones de la tarea vencida y Microsoft Outlook tacha sólo la repetición más antigua de la tarea.
Computadora de mano Tungsten™ E2 69
Guía del usuario
,
CAPÍTULO 8 Administración de tareas

Funciones avanzadas

V a ya a la Guía del usuario en la Web y obtendrá más información sobre estos temas relacionados:
Para saber todo lo que necesita sobre la computadora de mano (todo lo que se incluye en esta guía y mucho más), visite
www.palmOne.com/ tungstene2-manual.
Asistencia técnica
Si tiene problemas con Tareas o con otro elemento de la computadora de mano visite www.palmOne.com/
intl/support.
Tarea • Crear tareas repetitivas para cosas que tiene que hacer periódicamente,
como sacar la basura el jueves por la noche o archivar un informe de estado semanal
• Establecer alarmas al utilizar tareas como recordatorios
• Establecer preferencias para elegir las tareas que se muestran en la lista de Tareas, como seguimiento de fechas de finalización y el tipo de alarma que sonará
• Almacenar información adicional acerca de una tarea mediante la adición de una nota
Privacidad Mantener las tareas confidenciales mediante la activación de las opci ones de
seguridad
Correo electrónico
Computadora de mano Tungsten™ E2 70
Compartir • Transmitir tareas a otros dispositivos Palm Powered™
Enviar tareas como archivos adjuntos a mensajes de correo electrónico
• Enviar tareas a otros dispositivos Bluetooth Bluetooth de la computadora de mano
®
utilizando la tecnología
En este capítulo
CAPÍTULO 9

Escribir memos

La computadora de mano contiene
Crear un memo Visualizar y editar un memo Funciones avanzadas
aplicaciones para almacenar los tipos de información más comunes: nombres y números de contacto, citas, etc. Memos es la herramienta ideal para guardar aquella información importante que no se puede incluir en ninguna de estas categorías. Desde notas de reuniones a recetas y frases célebres, Memos proporciona una manera rápida y fácil de introducir, almacenar y compartir la información importante.
Ventajas
• Almacenar información fundamental pero difícil de recordar.
• Recuperar y compartir información fácilmente.
Computadora de mano Tungsten™ E2 71
CAPÍTULO 9 Escribir memos
Sugerencia
Sugerencia
o

Crear un memo

0
En la Lista de memos, también puede simplemente comenzar a escribir para crear un nuevo memo. La prime ra letra se escribe en mayúsculas automáticamente.
Use Buscar teléf ono para agregar rápidamente un nombre y número de teléfono a un memo.
1 Vaya a Aplicaciones y seleccione Memos . 2 Cree un memo:
a. Seleccione Nuevo.
b. Escriba su memo. Toque en Introducir en el teclado en pantalla o dibuje el
Retorno de carro de la escritura de Graffiti® 2 nueva línea del memo.
c. Seleccione Hecho.
para desplazarse a una
Hech
Eso es todo. La computadora de mano guarda el memo automáticamente. Asegúrese de que dispone de una copia de seguridad actualizada. Sincronice con frecuencia.
Computadora de mano Tungsten™ E2 72
CAPÍTULO 9 Escribir memos
Sugerencia
¿Sabía que...?
Sugerencia

Visualizar y editar un memo

0
La Lista de memos muestra la primera línea de cada memo, así que asegúrese de incluir en la primera línea algo que pueda reconocer.
Puede conectar la computadora de mano a un teclado portátil y escribir memos mientras va de un lado a otro sin necesidad de llevar consigo un portátil pesado. Puede adquirir diferentes tipos de teclados portátiles.
Puede cambiar el tamaño del texto en Memos para mejorar su lectura.
1 Vaya a Aplicaciones y seleccione Memos . 2 Vea o edite el memo :
a. En la Lista de memos, seleccione el memo que desee.
b. Lea o edite el memo y seleccione Hecho.
Hecho
Computadora de mano Tungsten™ E2 73
Guía del usuario
,
CAPÍTULO 9 Escribir memos

Funciones avanzadas

V a ya a la Guía del usuario en la Web y obtendrá más información sobre estos temas relacionados:
Para saber todo lo que necesita sobre la computadora de mano (todo lo que se incluye en esta guía y mucho más), visite
www.palmOne.com/ tungstene2-manual.
Asistencia técnica
Si tiene problemas con Memos o con otro elemento de la computadora de mano visite www.palmOne.com/
intl/support.
Memos • Borrar memos
Categorías Organizar memos asignándoles categorías y clasificándolos
Privacidad Mantener memos confidenciales mediante la activación de las opciones de
Compartir • Transmitir memos a otros dispositivos Palm Powered™
Correo
electrónico
• Enviar memos al equipo mediante la sincronización para poder cor t ar texto de un memo y pegarlo en una aplicación como Microsoft Word
seguridad
• Enviar memos a otros dispositivos Bluetooth Bluetooth inalámbrica de la computadora de mano
Enviar memos como archivos adjuntos a mensajes de correo electrónico
®
utilizando la tecnología
Computadora de mano Tungsten™ E2 74
En este capítulo
CAPÍTULO 10

Escribir notas en la aplicación Notas

¿Necesita apuntar un número de
Crear una nota Visualizar y editar una nota Funciones avanzadas
teléfono o un recordatorio? Evite tener que buscar papeles y escriba los recordatorios importantes en Notas. Puede utilizar Notas para hacer lo mismo que haría con una hoja de papel y un lápiz. Notas le ofrece un lugar para dibujar libremente y tomar notas a mano, lo que suele ser más rápido y versátil que crear un memo en la computadora de mano.
Ventajas
• No hay necesidad de aprender a utilizarlo.
• Capturar información en el momento.
• Una imagen vale más que mil palabras.
• Consultar recordatorios al definir alarmas.
Computadora de mano Tungsten™ E2 75
CAPÍTULO 10 Escribir notas en la aplicación Notas
Antes de empezar...
e
.
Sugerencia
l
Sugerencia
¿Sabía que...?
o

Crear una nota

0
Asegúrese de que Área d
escritur a está desactivada
No puede crear ni editar notas en la aplicación Notas cuando está activada la opción de escritura de pantalla completa.
Puede cambiar el color de lápiz y papel (fondo). Desde la pantalla de lista de Notas, abra el menú Opciones, seleccione Preferencias y toque en Colores.
1 Vaya a Aplicaciones y seleccione Notas . 2 Cree una nota:
a. Utilice el lápiz óptico para
escribir la nota directamente en la pantalla de la computadora de mano.
b. Seleccione la hora en la parte
superior de la pantalla y escriba un título utilizando la
escritura de Graffiti® 2 teclado en pantalla
c. Seleccione Hecho.
Cuadro de categoría
Hora o título
Barra de desplazamiento
Selector de lápiz Goma de borrar
o el
.
Toque en el selector de lápiz para cambiar el grosor del lápiz o para seleccionar la goma de borrar.
Puede establecer una alarma para una nota que utilizará como recordatorio.
Computadora de mano Tungsten™ E2 76
Hech
Eso es todo. La computadora de mano guarda la nota automáticamente. Asegúrese de que dispone de una copia de seguridad actualizada. Sincronice con frecuencia.
CAPÍTULO 10 Escribir notas en la aplicación Notas
Sugerencia

Visualizar y editar una nota

0
Ordene la lista Notas alfabéticamente, cronológicamente, o de forma manual. Abra el menú Opciones en la pantalla de listas de Notas, seleccione Preferencias y, a continuación, la lista de selección Ordenar.
Si ordena la lista manualmente, puede cambiar el orden de la lista arrastrando las notas a otra posición en la lista.
1 Vaya a Aplicaciones y seleccione Notas . 2 Abra la nota:
a. Seleccione Hecho para mostrar la lista de Notas. b. Seleccione la nota que desea ver o editar.
3 Lea o edite la nota y seleccione Hecho.
Hecho
Computadora de mano Tungsten™ E2 77
Guía del usuario
CAPÍTULO 10 Escribir notas en la aplicación Notas

Funciones avanzadas

V a ya a la Guía del usuario en la Web y obtendrá más información sobre estos temas relacionados:
Para saber todo lo que necesita sobre la computadora de mano (todo lo que se incluye en esta guía y mucho más), visite
www.palmOne.com/ tungstene2-manual.
Asistencia técnica
Si tiene problemas con Notas o con otro elemento de la computadora de mano, visite
www.palmOne.com/intl/ support.
Notas Establecer alarmas al utilizar notas como recordatorios
Categorías Organizar notas asignándoles categorías y clasificándolas
Privacidad Mantener las notas confidenciales mediante la activación de las opciones de
seguridad
Compartir • Transmitir notas a otros dispositivos Palm Powered™
• Enviar notas a otros dispositivos Bluetooth Bluetooth inalámbrica de la computadora de mano
Correo electrónico
Enviar notas como archivos adjuntos a mensajes de correo electrónico
®
utilizando la tecnología
Computadora de mano Tungsten™ E2 78
En este capítulo
CAPÍTULO 11

Establecimiento de conexiones inalámbricas

La computadora de mano le permite
¿Qué me ofrece la te cnología Bluetooth inalámbrica incorporada?
¿Qué tipos de conexiones puedo realizar?
Introducción de los valores básicos de Bluetooth
Configuración de una conexión telefónica
Acceder de modo inalámbrico al correo electrónico e Internet
Configure una conexión par a la sincronización inalámbrica
Funciones avanzadas
organizarse mediante el almacenamiento de información de contactos y documentos, grabación de citas, etc. Ahora, la computadora de mano puede conectarle realmente al mundo, sin cables, mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth®. ¿Necesita hacer una llamada de teléfono? Toque en el número de Contactos y el teléfono móvil empezará a marcar. ¿Qué le parecería poder navegar por Internet o enviar un mensaje de correo electrónico desde la computadora de mano, sin cables?
La función Bluetooth incorporada de la computadora de mano le ayuda a configurar fácilmente conexiones inalámbricas con varios dispositivos para poder disfrutar de la comodidad que supone la conexión sin cables.
Ventajas
• Establecer una conexión con un teléfono Bluetooth para enviar texto, mensajes de correo electrónico o navegar por Internet
• Reducir los innumerables cables mediante la sincronización inalámbrica
• Conectarse a otros dispositivos para compartir archivos mediante conexión inalámbrica
Computadora de mano Tungsten™ E2 79
CAPÍTULO 11 Establecimiento de conexiones inalámbricas
Término clave
Antes de empezar...

¿Qué me ofrece la tecnología Bluetooth inalámbrica incorporada?

Establecer una conexión con un teléfono Bluetooth para enviar texto, mensajes de correo
Bluetooth Tecnología
que permite a dispositivos como una computadora de mano, teléfonos móviles y equipos informáticos establecer conexiones inalámbricas entre sí.
Cualquier dispositivo con el que efectúe la conexión debe ser también un dispositivo Bluetooth con las funciones de Bluetooth activadas. Consulte la guía del usuario incluida con el dispositivo para obtener información sobre cómo activar las funciones de Bluetooth.
electrónico o navegar por Internet. Sin importar si accede a Intern et o en vía me nsajes de texto o de correo electrónico una vez a la semana o constantemente a lo largo del día, la conexión inalámbrica significa que puede estar conectado en cualquier momento siempre que efectúe la conexión a través del teléfono móvil o el portátil conectado a Internet.
Reducir los innumerables cables mediante la sincronización inalámbrica. Imagínese su escritorio y estación de trabajo sin ningún cable. La tecnología Bluetooth inalámbrica de la computadora de mano reemplaza muchos de los cables de conexión con una conexión inalámbrica para tareas como la sincronización.
Conectarse a otros dispositivos para compartir archivos mediante conexión inalámbrica.
¿No sería estupendo si pudiera enviar archivos como, por ejemplo, fotos conexión inalámbrica en una impresora Bluetooth? Utilice la tecnología Bluetooth inalámbrica incorporada para establecer conexiones a dispositivos en un radio de 9 metros aprox imadamente de la computadora de mano.

¿Qué tipos de conexiones puedo realizar?

Con la tecnología Bluetooth inalámbrica, puede realizar conexiones utilizando los siguientes tipos de dispositivos:
• Para navegar por Internet o acceder a un a cuenta de correo electrónico, conéctese a través d e la conexión de red del equipo de escritorio o conéctese a un punto de acceso a LAN de Bluetooth.
o imprimir mediante
Computadora de mano Tungsten™ E2 80
• Para acceder a Internet o a una cuenta de correo electrónico, efectúe la conexión a través del teléfono móvil. Para utilizar un teléfono móvil, debe marcar el ISP o abrir una cuenta con una operadora inalámbrica de alta velocidad.
• Para enviar y recibir mensajes de texto, establezca una conexión con el teléfono móvil.
CAPÍTULO 11 Establecimiento de conexiones inalámbricas
• Para efectuar una sincronización inalámbrica de la computadora de mano con el equipo, establezca una conexión con el equipo.
• Para compartir archivos con otro dispositivo Bluetooth, como una computadora de mano o una impresora, cree un par de confianza con dicho dispositivo.
Computadora de mano Tungsten™ E2 81
CAPÍTULO 11 Establecimiento de conexiones inalámbricas
Término clave

Introducción de los valores básicos de Bluetooth

0
Detectable
Configuración que permite a otros dispositivos encontrar y establecer una conexión con la computadora de mano utilizando la tecnología inalámbrica Bluetooth. Si la computadora de mano no es detectable, otros dispositivos no podrán encontrarla para establecer una conexión. La computadora de mano debe estar conectada para ser detectable.
1 Vaya a Favoritos y seleccione Bluetooth . 2 Introduzca los valores básicos de
Bluetooth: a. Seleccione Activado. b. Toque en el campo Nombre
del dispositivo y escriba un nombre para la computadora de mano. Este es el nombre que se mostrará a otros dispositivos Bluetooth cuando intenten conectarse con la computadora de mano. De manera predeterminada, se trata del nombre de usuario utilizado durante la sincronización, pero se puede cambiar.
c. Seleccione la lista de
selección Detectable y seleccione Sí o No.
Hecho
Computadora de mano Tungsten™ E2 82
CAPÍTULO 11 Establecimiento de conexiones inalámbricas
Continuación
Sugerencia
IMPORTANTE
!

Configuración de una conexión telefónica

Si recibe un mensaje que indica que el teléfono no está preparado para aceptar una conexión, compruebe que el teléfono está preparado para establecer una conexión Bluetooth. Consulte las instrucciones que acompañan al teléfono para obtener más información.
]
móvil GSM o GPRS con servicios de datos habilitad os.
0O
1
Para configurar una conexión telefónica, es necesario disponer de un teléfono
Vaya a Favoritos y seleccione Bluetooth .
2 S eleccione Configurar dispositivos, Configuración teléfono, Conexión
telefónica y, a continuación, seleccione Siguiente.
Computadora de mano Tungsten™ E2 83
CAPÍTULO 11 Establecimiento de conexiones inalámbricas
Continuación
NOTA
3 Seleccione el teléfono que desea utilizar para conectarse:
a. Seleccione las listas de selección Marca y Modelo, seleccione las entradas
correspondientes al teléfono y, a continuación, seleccione Siguiente.
b. La pantalla Configuración de la conexión muestra todos los teléfonos
Bluetooth que se encuentran dentro del a lcance. Si el teléfono no se muestra en los resultados de la detección, seleccione Buscar más para volver a buscar.
Si el teléfono sigue sin aparecer, compruebe si se puede detectar por Bluetooth. Consulte las instrucciones que acompañan al teléfono para obtener más información.
Si el teléfono sigue sin aparecer en la lista, compruebe su compatibilidad en
www.palmOne.com/bluetooth
selección Marca o Modelo.
. Intente seleccionar Otro en la lista de
c. Seleccione el teléfono que desee, seleccione OK y, a continuación,
seleccione Siguiente otra vez.
Si el modelo de teléfono específico no se encuentra en la lista de
selección, no estarán disponibles todas las funciones.
Computadora de mano Tungsten™ E2 84
CAPÍTULO 11 Establecimiento de conexiones inalámbricas
Continuación
Término clave
.
.
Término clave
,
IMPORTANTE
!
NOTA
Clave Al igual que una
contraseña, la clave es una medida de seguridad Las conexiones sólo pueden establecerse entre una computadora de mano y un dispositivo que tenga la misma clave Por ejemplo, para realizar una conexión con el teléfono móvil, es necesario introducir la misma clave en la computadora de mano y en el teléfono.
Par de confianza Dos dispositivos, por ejemplo la computadora de mano y el teléfono móvil, que pueden conectarse entre sí porque cada uno puede encontrar la misma clave en el otro dispositivo. Una vez que se crea un par de confianza con un dispositivo, no es necesario introducir una clave para volver a conectarse con dicho dispositivo.
4
Introduzca una clave: a. Introduzca un número de clave. La clave puede ser cualquier número que
elija; no tiene que ser, por ejemplo, una contraseña que utilice para acceder a una red o una cuenta de correo electrónico.
]
misma clave en la computadora de mano y en el teléfono móvil.
b. Seleccione OK.
Para conectarse al teléfono, es necesario introducir la
5 Finalice la configuración de la conexión telefónica y comience la configuración
de red: a. Seleccione Hecho y, a continuación, seleccione Sí.
Si quiere utilizar la conexión telefónica sólo para marcar números de teléfono desde la computadora de mano o enviar mensajes de text o, seleccione Hecho y, a continuación, seleccione No. Ha finalizado la configuración.
b. Seleccione Siguiente.
6 Comience la configuración de la red:
a. Seleccione la lista de selección, seleccione Sí o No y, a continuación,
seleccione Siguiente. Si selecciona Sí, vay a al paso 7. Si selecciona No, vaya al paso 8.
Computadora de mano Tungsten™ E2 85
CAPÍTULO 11 Establecimiento de conexiones inalámbricas
Término clave
.
Sugerencia
o
GPRS Abreviatura del
inglés General Packet Radio Service (Servicio general de radio por paquetes), un método para enviar información mediante conexión inalámbrica a alta velocidad. Si dispone de cuenta GPRS en el teléfono móvil, seleccione Sí en el paso 6
Si no está seguro de alguno de los elementos que debe introducir en el paso 8, póngase en contacto con el ISP.
7 Si seleccionó Sí en el paso 6:
a. Seleccione las listas de selección y la información cor recta para la operadora
de telefonía móvil.
b. Seleccione Siguiente y, a continuación, seleccione Hecho.
8
Hech
Si seleccionó No en el paso 6: a. Seleccione Siguiente. b. Introduzca el número de teléfono del proveedor de servicios de Internet y el
nombre de usuario de la cuenta de acceso telefónico.
c. Toque en el cuadro Contraseña, escriba la contraseña de la cuenta y
seleccione OK. Esta es la contraseña utilizada para acceder a la cuenta de acceso telefónico; no es la clave.
d. Seleccione Siguiente y, a continuación, seleccione Hecho.
Para conocer los pasos sobre el uso de la conexión telefónica para navegar por Internet y enviar o recibir correo electrónico, consulte el procedimiento siguiente.
Computadora de mano Tungsten™ E2 86
CAPÍTULO 11 Establecimiento de conexiones inalámbricas
Continuación
NOTA

Acceder de modo inalámbrico al correo electrónico e Internet

Después de configurar una conexión con un teléfono móvil, puede enviar y recibir correo electrónico o navegar por Internet de forma inalámbrica haciendo uso de esta conexión.
Si quiere utilizar funciones inalámbricas, la funcionalidad Bluetooth debe estar activada. También es necesario configurar una cuenta de corr eo electrónico mano antes de poder enviar o recibir mensaj es de co rreo electróni co .
0
1 Abra la aplicación de corr eo electrónico o el explorador Web. 2 Compruebe el estado de
Bluetooth:
en la computadora de
a. Vaya a Favoritos
Bluetooth .
b. Compruebe que Activado está
seleccionado.
Computadora de mano Tungsten™ E2 87
y seleccione
CAPÍTULO 11 Establecimiento de conexiones inalámbricas
Término clave
Sugerencia
o
Servicio Medio para
establecer una conexión inalámbrica con un teléfono móvil para enviar información, por ejemplo, a través de una operadora de alta velocidad (GPRS) o una cuenta de acceso telefónico con un proveedor de servicios de Internet (ISP).
Al introducir una dirección URL en el explorador Web o seleccionar Obtener y enviar en la aplicación VersaMail conexión automáticamente con el servicio utilizado por última vez.
®
, se inicia una
3
Hech
Realice la conexión con el teléfono: a. En la pantalla de estado de Bluetooth, seleccione Pref. b. En la pantalla de preferencias de Bluetooth, seleccione la lista de selección
Servicio de red y seleccione el servicio que desee utilizar para conectarse a Internet. Si configura una conexión telefónica del servicio configurado.
c. Seleccione Conectar .
, aparece en la lista el nombre
Ya puede enviar y recibir mensajes de correo electrónico o navegar por Internet.
Computadora de mano Tungsten™ E2 88
CAPÍTULO 11 Establecimiento de conexiones inalámbricas
Continuación
Sugerencia
Sugerencia

Configure una conexión para la sincronización inalámbrica

SÓLO WINDOWS
Para iniciar HotSync® Manager en el equipo, en el paso 2 de las instrucciones que aparecen en pantalla (consulte el paso 3b, más adelante), haga clic en el icono HotSync Manager situado en la barra de tareas de la esquina inferior derecha de la pantalla.
0
1 Vaya a Favoritos y seleccione Bluetooth . 2 S eleccione Configurar dispositivos, Configuración de PC, Bluetooth HotSync y,
a continuación, seleccione Siguiente.
Después de configurar por primera vez una conexión y realizar una sincronización inalámbrica con un equipo, puede sincronizar con dicho equipo en cualquier momento seleccionando el nombre del dispositivo de la lista de selección Servicio y tocando en Conectar.
Computadora de mano Tungsten™ E2 89
CAPÍTULO 11 Establecimiento de conexiones inalámbricas
Continuación
3 Configure una conexión pa ra la sincronización inalámbrica:
a. Siga las instrucciones que aparecen e n pantalla para los pasos 1-3 y
seleccione Siguiente después de cada paso. b. Seleccione Iniciar HotSync Manager en el paso 4. c. Seleccione HotSync para sincronizar la computadora de mano con el
equipo.
Hecho
SÓLO MA C
0
1 Vaya a Aplicaciones y seleccione Pref. . 2 Abra la pantalla Editar conexión:
a. En la lista de Preferencias de
comunicación, seleccione
Conexión. b. Toque en Nueva.
Computadora de mano Tungsten™ E2 90
CAPÍTULO 11 Establecimiento de conexiones inalámbricas
Continuación
Sugerencia
NOTA
3 Configure la conexión con e l equipo:
De igual manera que es más seguro utilizar diferentes números de identificación personal (PIN) para diferentes cuentas bancarias, sus claves estarán más protegidas si utiliza una clave diferente para cada dispositivo con el que se quiera conectar: una clave para una conexión con un teléfono, otra diferente para una conexión con un equipo, etc. Recuerde que debe introducir la misma clave en la computadora de mano y en el dispositivo con el que quiere establecer la conexión.
a. Introduzca un nombre para la
conexión, como BT a Mac. b. Seleccione la lista de selección
Conectar a y seleccione PC. c. Seleccione la lista de selección
Por y seleccione Bluetooth.
d. Asegúrese de que el equipo está preparado para aceptar una conexión
Bluetooth.
Consulte la documentación que se incluye con el equipo para obtener información sobre cómo prepararlo para aceptar una conexión Bluetooth. La documentación puede hacer refer encia a una conexió n Bluetooth como un par Bluetooth o un vínculo Bluetooth.
e. Seleccione el cuadro Disposit ivo.
4 S eleccione el equipo:
a. Cuando aparezca la pantalla Resultado de la detección, seleccione su
equipo. Si su equipo no aparece en la lista, seleccione Buscar más.
b. Seleccione OK.
Computadora de mano Tungsten™ E2 91
Loading...