Palm TREO PRO User Manual [pt]

Page 1
Guia do Usuário
Page 2
Avisos sobre propriedade intelectual
© 2008 Palm, Inc. Todos os direitos reservados. Marcas registradas, direitos autorais, patentes e outras propriedades intelectuais são definidas conforme as informações legais e de segurança incluídas no pacote do seu smartphone.
Este produto está protegido por certos direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. É proibido o uso ou a distribuição desta tecnologia fora deste produto sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft. Todos os direitos reservados.
Isenção e limitação de responsabilidade
A Palm Inc. e seus fornecedores não se responsabilizam por quaisquer danos ou perdas resultantes do uso deste manual. A Palm Inc e seus fornecedores não se responsabilizam por quaisquer danos ou reivindicações de terceiros result antes do uso deste software. A Palm Inc. e seus fornecedores não se responsabilizam por quaisquer danos ou perdas causados pela exclusão de dados em decorrência de defeitos, bateria esgotada ou reparos. Faça cópias backup de todos os dados importantes em outra mídia para proteger-se contra perda de dados.
Este produto está protegido por uma ou mais das seguintes patentes norte-americanas:
7.007.239; 6.976.226; 6.975.304; 6.965.375; 6.961.567;
6.961.029; 6.957.397; 6.952.571; 6.950.988; 6.947.975;
6.947.017; 6.943.667; 6.940.490; 6.924.752; 6.907.233;
6.906.701; 6.906.741; 6.901.276; 6.850.780; 6.845.408;
6.842.628; 6.842.335; 6.831.662; 6.819.552; 6.804.699;
6.795.710; 6.788.285; 6.781.824; 6.781.575; 6.766.490;
6.745.047; 6.744.451; 6.738.852; 6.732.105; 6.724.720;
6.721.892; 6.712.638; 6.708.280; 6.697.639; 6.687.839;
6.685.328; 6.665.803; 6.618.044; 6.590.588; 6.539.476;
6.532.148;6.523.124; 6.519.141; 6.516.202; 6.490.155;
6.480.146; 6.457.134; 6.456.247; 6.442.637; 6.441.824;
6.437.543; 6.429 .625; 6.425.087; 6.389.572; 6.388.877;
6.381.650; 6.363.082; 6.344.848; 6.317.085; 6.241.537;
6.222.857; 6.185.423; 6.147.314; 6.115.248; 6.064.342; 7.356.361; D421,251; D429,252; D466,128; D478,091. Patente pendente.
Este produto é licenciado sob a patente norte-americana 6.058.304.
Programa de coleta e reciclagem da Palm
Este símbolo indica que os produtos Palm devem ser reciclados e não devem ser descartados no lixo municipal sem coleta seletiva.Os produtos da Palm devem ser enviados a uma instalação que recicle corretamente equipamentos elétricos e eletrônicos. Para obter informações sobre os programas ambient ais,
visite: palm com/environment
Como parte do compromisso corporativo para proteger o meio ambiente, estamos empenhados em usar materiais ecológicos, reduzir os resíduos e desenvolver os mais altos padrões de reciclagem de equipamento eletrônico. Nosso programa de reciclagem evita que os dispositivos, smartpho nes e mobile companions da Palm sejam colocados em depósitos de lixo, pois são avaliados e disponibilizados para reutilização e reciclagem.
Os clientes da Palm podem participar do programa de reciclagem gratuitamente. Visite palm.com/recycle informações sobre como você pode ajudar a reduzir o volume de resíduos eletrônicos.
v. 1.0
para obter mais detalhes e
Page 3

Índice

Capítulo 1: Bem-vindo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Seu Smartphone Treo
Pro by Palm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
O que é necessário para começar?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Onde obter mais informações?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Capítulo 2: Configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Visão geral do Smartphone Treo
Pro by Palm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Inserção do cartão SIM e da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Carregando a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Primeira chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilização do aplicativo My Treo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configurando a sincronização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Capítulo 3: Movimentação no smartphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Navegação na tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Abertura e fechamento de aplicativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Usando a tela Hoje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Capítulo 4: Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ligar e desligar o smartphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fazendo chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Recebendo chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Usando a caixa postal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
O que posso fazer durante uma chamada?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Trabalhando com números discados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Atribuição de uma discagem rápida a um número de telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
ÍNDICE
iii
Page 4
Significado dos ícones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Usando um fone de ouvido com microfone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Personalizando as configurações do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Capítulo 5: Sincronização de informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Visão geral da sincronização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Como sincronizar?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
O que pode ser sincronizado?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Configurando o computador para sincronização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sincronização com o uso do cabo USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Configurando a sincronização sem fio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Outras maneiras de sincronizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Alterando os aplicativos que serão sincronizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Parando a sincronização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Capítulo 6: Email. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Configuração de email. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Envio e recebimento de mensagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Trabalho com emails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Personalizando as configurações de email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Uso dos convites de reunião. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Enviando mensagens de email de outro aplicativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Capítulo 7: Mensagens de texto e multimídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Envio e recepção de mensagens de texto e multimídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Definição de preferências de mensagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Utilização do Windows Live
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Capítulo 8: Conexões com a Web e dispositivos sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Navegação na Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Trabalho com conteúdo de streaming. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Obtenção de ferramentas e informações sobre viagens online . . . . . . . . . . . . . . . . 185
ÍNDICE
iv
Page 5
Determinação do local GPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Conexão com uma rede Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Conexão com dispositivos usando a tecnologia sem fio Bluetooth
®
. . . . . . . . . . . . 197
Uso do dispositivo como modem sem fio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Capítulo 9: Suas fotos, vídeos e músicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Sincronização de imagens, vídeos e músicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
Câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Imagens e vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Windows Media Player Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Capítulo 10: Organizador de informações pessoais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Tarefas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Anotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
Capítulo 11: Microsoft Office e outras ferramentas de documentos . . . . . . . . . . . . . . 255
Sincronização de arquivos do Microsoft Office. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Word Mobile PowerPoint Mobile Excel Mobile
OneNote Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Adobe
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
®
Reader® LE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Capítulo 12: O aplicativo e as ferramentas de gerenciamento de informações . . . . . .289
Localizando informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Instalando aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294
Remoção de aplicativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Compartilhando informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
Transferindo informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
ÍNDICE
v
Page 6
Usando cartões de expansão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Acesso a informações em um computador remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Capítulo 13: Configurações pessoais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Configurações da tela Hoje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313
Configurações de sons do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Configurações de exibição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .317
Configurações de aplicativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Travamento do smartphone e bloqueio de informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Configurações do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Configurações de conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Capítulo 14: Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Transferindo informações de outro dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Reinstalação do software para computador de mesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Reinicialização do smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Desempenho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Conexão de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Sincronização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Aplicativos de outros fabricantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .369
Criação de espaço no smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Qualidade de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Termos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Informações regulatórias e de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .379
ÍNDICE
vi
Page 7
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
ÍNDICE
vii
Page 8
viii
ÍNDICE
Page 9

Bem-vindo

Parabéns pela compra do Smartphone Treo™ Pro by Palm.
Vantagen s
Fazer e receber chamadas
Gerenciar contatos, calendário e
lista de tarefas
Receber e enviar emails pessoais e
corporativos
Navegar na Web
Usar um fone de ouvido
Bluetooth separadamente) para operação de viva-voz
®
(vendido
CAPÍTULO
1
9
Page 10
Neste capítulo
Seu Smartphone Treo™ Pro by Palm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
O que é necessário para começar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Onde obter mais informações? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Page 11

Seu Smartphone Tre o™ Pro by Palm

BEM-VINDO
DICA
CONFIRA: não perca as dicas úteis e
referências cruzadas fornecidas nestas caixas.
1
CAPÍTULO
Em um único dispositivo compacto e indispensável, agora você tem o seguinte:
Um avançado smartphone sem fio
Um conjunto completo de aplicativos
organizadores do Windows Mobile
®
: Contatos, Calendário, Anotações e Tarefa s
Capacidade de expansão portátil
(cartões microSD ou MMCmicro, vendidos separadamente)
Dados de alta velocidade com suporte
para GPRS/EDGE e UMTS (3G e HSDPA)
Capacidade Wi-Fi
Câmera digital de 2 megapixels
Funcionalidade GPS e A-GPS
Suporte a diversas soluções de email
pelo celular
Mensagens de texto e multimídia
Windows Media
Microsoft Office Mobile
®
Player Mobile
®
Suite
Este manual o ajudará a configurar o smartphone e a aprender a usá-lo.

Conteúdo da embalagem

Todos os itens a seguir devem estar na embalagem do smartphone:

Hardware

Smartphone Treo Pro
Bateria recarregável (1500 mAh)
Carregador CA USB (com adaptadores
internacionais em alguns pacotes do smartphone)
Cabo USB
Fone de ouvido estéreo com microfone

Documentação e software

Noções básicas, informações sobre
como configurar e a começar a usar o smartphone
Garantia da Palm
Informações sobre segurança e avisos
legais
SEU SMARTPHONE TREO
PRO BY PALM
11
Page 12
1
BEM-VINDO
CAPÍTULO
seguinte:
Software de sincronização para desktop
(ActiveSync
®
para computadores
Windows XP, Windows Mobile Device
Seu smartphone contém links para o
Center para computadores Windows
TM
)
Vista
Guia do Usuário (este guia) na Web
Download da versão de teste do
software Microsoft Office Outlook
Contrato de serviço com um cartão SIM ativado: para fazer e receber chamadas e
enviar e receber mensagens de texto. Plano de serviços de dados: para
navegação na Web e email. Serviços de dados adicionais: podem ser
necessários para enviar e receber mensagens multimídia. Consulte o seu provedor de serviços sem fio para obter
®
informações.
2007
DICA
Ao assinar serviços de dados do seu
provedor de serviços sem fio, lembre-se de

O que é necessário para começar?

Enquanto estiver seguindo as instruções neste guia, você precisará de todos os itens fornecidos na embalagem do smartphone (consulte Conteúdo da embalagem).
Além disso, dependendo de como você deseja usar o smartphone, confira o que
discutir quais serão as suas despesas se você ultrapassar o limite indicado no seu plano de dados.
Quando você tiver o plano e os serviços necessários, o smartphone deverá estar dentro da faixa de cobertura celular do seu provedor de serviços sem fio para que os recursos de telefone, mensagens e Web possam ser usados. A velocidade dos dados varia de acordo com a
disponibilidade e capacidade da rede. será necessário obter do seu provedor de serviços sem fio:
O QUE É NECESSÁRIO PARA COMEÇAR?
12
Page 13
BEM-VINDO
1
Por fim, se quiser sincronizar informações pessoais entre o smartphone e um computador, será preciso acessar esse computador durante a configuração.

Onde obter mais informações?

Para uma rápida introdução

Tu t o r i a l : O Tutorial apresenta vários
recursos do smartphone. Ele já está instalado no smartphone e pode ser aberto da tela Hoje selecionando-se
Tu t o r i a l .
DICA
Se você remover a entrada Tutorial da tela Hoje (consulte Usando a tela Hoje sempre poderá abrir o Tutorial pressionando Iniciar, selecionando Programas e escolhendo Tu t o r i a l .
),

Quando estiver usando o smartphone

Ajuda no dispositivo: o smartphone
possui ajuda no dispositivo, formatada especialmente para a tela do smartphone. Para exibir a ajuda no dispositivo, pressione Iniciar e selecione Ajuda.
Suporte on-line da Palm: para obter
downloads atualizados, solução de problemas e informações sobre suporte, visite palm.com/ treoproumts-support.

Se precisar de mais informações

Livros: muitos livros sobre dispositivos
Windows Mobile estão disponíveis em livrarias locais ou on-line (procure na seção de computação).
Assistência ao cliente do seu provedor
de serviços sem fio: para esclarecer dúvidas sobre sua conta de celular ou recursos, entre em contato com o atendimento ao cliente do seu provedor de serviços sem fio.
CAPÍTULO
ONDE OBTER MAIS INFORMAÇÕES?
13
Page 14
1
CAPÍTULO
BEM-VINDO
ONDE OBTER MAIS INFORMAÇÕES?
14
Page 15

Configuração

Você está prestes a descobrir várias informações sobre o smartphone que o ajudarão a gerenciar melhor sua vida e a se divertir também.
À medida que conhecer melhor o smartphone, você desejará personalizar as configurações e adicionar aplicativos de modo a torná-lo exclusivo. Mas, primeiro, tome algumas medidas simples para configurar o smartphone e colocá-lo em funcionamento.
Vantagen s
Vantagen s
Saber onde estão os controles do
smartphone
Começar a usar o smartphone
imediatamente
CAPÍTULO
2
15
Page 16
Neste capítulo
Visão geral do Smartphone Treo™ Pro by Palm . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Inserção do cartão SIM e da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Carregando a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Primeira chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilização do aplicativo My Treo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configurando a sincronização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Page 17
CONFIGURAÇÃO
2
3
6
4
8
5
7
10
9
1
11
12
16
13
14
15
17
18
2

Visão geral do Smartphone Treo™ Pro by Palm

Vista frontal

1 Indicador luminoso de carregamento (visível
quando o smartphone está sendo carregado)
2 Vol ume 3 Botão lateral
4 Tecla esquerda 5 Iniciar 6 Telefone/enviar 7 Calendário 8 Presilha para cordão 9 Conector MicroUSB
(conector de sincronização e energia)
10 Entrada para fone de ouvido estéreo de 3,5 mm 11 Fone de ouvido 12 Tela de toque 13 Navegador de 5 direções com botão Centro 14 Tecla direita 15 OK 16 Fim 17 Mensagens 18 Microfone
DICA
Cuidado para não arranhar ou quebrar a tela do smartphone. Não o guarde em locais onde outros objetos possam danificá-lo.
VOCÊ SABIA
Lateral abre a Câmera (consulte Câmera enquanto pressionar e segurar esse botão abre Anotações (consulte Anotações alterar a função do botão Lateral (consulte Reatribuição de botões
?
Por padrão, pressionar o botão
).
CAPÍTULO
),
). É possível
VISÃO GERAL DO SMARTPHONE TREO
PRO BY PALM
17
Page 18
CONFIGURAÇÃO
3
2
4
1
7
6
5
2
CAPÍTULO
possui um ímã grande; portanto, não deixe o smartphone próximo a cartões de crédito ou de outros objetos que possam ser desmagnetizados.

Vista posterior

IMPORTANTE O viva-voz do smartphone
1 Viva-voz 2 Slot para cartão de expansão (microSD)
(abaixo do painel traseiro)
3 Wi-Fi 4 Porta de infravermelho 5 Botão Redefinir (abaixo do painel traseiro) 6 Stylus 7 Lente da câmera
VOCÊ SABIA
?
Para poupar energia, quando a tela do smartphone for desligada, o recurso Wi-Fi também será desativado. Pressione Wi-Fi para reativar esse recurso e se conectar rapidamente a uma rede. Você também pode definir uma opção para deixar o recurso Wi-Fi ativado (consulte Personalização das configurações de Wi-Fi).
DICA
Para conectar uma passadeira (vendida separadamente), remova o painel traseiro, conecte a passadeira e recoloque o painel traseiro.
VISÃO GERAL DO SMARTPHONE TREO
18
PRO BY PALM
Page 19
CONFIGURAÇÃO
1 2
2

Vista superior

1 Energia 2 Controle de toque (deslize para desativar
todos os sons imediatamente)

Inserção do cartão SIM e da bateria

AVISO Use apenas baterias e
carregadores aprovados pelo seu provedor de serviços sem fio ou pela Palm com o smartphone. A não utilização de uma bateria ou carregador aprovado pode aumentar os riscos de superaquecimento, incêndio ou explosão do smartphone, que podem resultar em graves ferimentos, danos a propriedades ou até mesmo em morte. A não utilização de uma bateria ou
carregador aprovado também pode impedir que o smartphone seja ligado ou carregado, podendo invalidar a sua garantia do smartphone.
O cartão SIM contém informações de conta, como o número do telefone e o número de acesso à caixa postal. Para usar os recursos de telefone, email ou Web do smartphone, é necessário inserir um cartão SIM.
Se você não tiver um cartão SIM, entre em contato com o seu provedor de serviços sem fio.
Para aproveitar a conexão de dados de alta velocidade disponível no smartphone, é preciso ter um cartão SIM 3G. Consulte o seu provedor de serviços sem fio para obter informações.
IMPORTANTE O smartphone somente
responderá depois que você concluir essas etapas. Depois que a tela for ativada pela primeira vez, você poderá ligá-la e desligá-la pressionando Liga/desliga .
CAPÍTULO
INSERÇÃO DO CARTÃO SIM E DA BATERIA
19
Page 20
CONFIGURAÇÃO
1
2
2
CAPÍTULO
pressione o canto inferior direito desse painel com o polegar direito para soltá-lo. Remova o painel.
1 Com o painel traseiro voltado para você,
3 Segure o cartão SIM com seus contatos
metálicos voltados para baixo e seu entalhe alinhado ao entalhe da incisão do compartimento e deslize o cartão SIM na incisão.
1 Entalhe do cartão 2 Entalhe do compartimento
2 Se a bateria estiver instalada, remova-a.
Deslize o dedo sob a parte superior da bateria (mais próximo à lente da câmera) e levante.
INSERÇÃO DO CARTÃO SIM E DA BATERIA
20
Page 21
CONFIGURAÇÃO
2
1
2
4 Alinhe os contatos metálicos na bateria
aos contatos no respectivo compartimento e, em seguida, pressione a bateria até encaixá-la.
1 Contatos da bateria 2 Contatos do Smartphone
5 Deslize e encaixe o painel traseiro.
A tela do smartphone é ligada. Você verá o logo do Palm
®
e uma tela em branco do Windows Mobile. Você estará pronto para iniciar a configuração quando o texto aparecer, informando para que você toque na tela.
DICA
Se o smartphone não ligar após a inserção da bateria, será necessário conectá-lo ao carregador CA USB para recarregá-lo (consulte Carregando a bateria Se, mesmo assim, ele não ligar, execute uma reinicialização a quente (consulte Execução de uma reinicialização a quente).
).
6 Siga as instruções na tela para concluir a
instalação. Se aparecer a notificação, toque em Reinicializar para concluir a configuração.
7 Se o cartão SIM ainda não estiver
ativado, siga as etapas de ativação fornecidas pelo seu provedor de serviços sem fio ou entre em contato diretamente com o seu provedor de serviços sem fio para obter ajuda.
CAPÍTULO
INSERÇÃO DO CARTÃO SIM E DA BATERIA
21
Page 22
CONFIGURAÇÃO
2
CAPÍTULO

Carregando a bateria

Embora a bateria venha com carga suficiente para concluir o processo de configuração, recomenda-se recarregar o smartphone até o indicador luminoso ficar verde sem piscar, para recarregar totalmente a bateria.
Consulte Maximizando a vida útil da bateria para obter dicas sobre como aumentar a durabilidade da bateria.
ANTES DE COMEÇAR Verifique se a
bateria está corretamente inserida no smartphone.
1 Se houver adaptadores internacionais
no pacote do smartphone, prepare o carregador CA USB inserindo o adaptador adequado à tomada que será usada.
2 Conecte o carregador CA USB a uma
tomada.
3 Conecte o cabo do carregador à parte
inferior do smartphone.
*
* Indicador luminoso
4 Verifique o indicador luminoso para
confirmar se o smartphone está sendo carregado.
Vermelho sólido: o smartphone está sendo carregado.
Verde sólido: o smartphone está totalmente carregado.
CARREGANDO A BATERIA
22
Page 23
DICA
Você também pode carregar a bateria do smartphone conectando o smartphone ao computador com o uso do cabo USB. O carregamento dessa maneira é muito mais demorado do que com o uso do adaptador CA USB.
CONFIGURAÇÃO
VOCÊ SABIA
indicador luminoso piscará em vermelho.
DICA
é o nível de carga da bateria.
?
Se a bateria estiver fraca, o
Toque no ícone de bateria para ver qual
2
CAPÍTULO
Quando o smartphone estiver ligado (consulte Ligar e desligar o smartphone ícone de bateria na tela Hoje exibirá o status do carregamento:
Raio sólido: a bateria está sendo carregada.
Bateria preenchida: a bateria está totalmente carregada e pode ser desconectada da fonte de carregamento.
Bateria parcialmente preenchida: o sombreado indica aproximadamente qual é a carga da bateria.
Ponto de exclamação: carregue a bateria imediatamente.
), o
* Ícone de pilha
DICA
Para acessar a tela Hoje e poder visualizar o ícone de bateria, pressione Te r m i n a r se não estiver em um telefonema. Se estiver em um telefonema, pressione Iniciar e selecione Hoje.
CARREGANDO A BATERIA
*
23
Page 24
CONFIGURAÇÃO
2
CAPÍTULO
A vida útil da bateria depende de como o smartphone é usado. Siga estas diretrizes simples para aumentar a vida útil da bateria:

Maximizando a vida útil da bateria

Se você configurar uma conta de email
no aplicativo Mensagens, defina o intervalo de download automático de email para cada duas horas ou uma freqüência menor (consulte Configuração de email
Desative o recurso Wi-Fi (consulte
).
Ativando e desativando serviços sem fio), deixe a opção de apenas se conectar quando o botão Wi-Fi for pressionado ou ajuste o Modo de economia de energia para maximizar a bateria (consulte Personalização das configurações de Wi-Fi).
Desative o recurso Bluetooth se não o
estiver usando (consulte Inserção de configurações básicas Bluetooth).
Desative a opção de receber
informações transferidas se não a estiver usando (consulte Ativação da opção para receber informações transferidas).
Configure a tela para que seja desativada
automaticamente após um período menor de inatividade (consulte Otimizando as configurações de energia).
Como em qualquer celular, se você
estiver em uma área sem cobertura sem fio, o smartphone continuará a procurar um sinal, o que consome energia. Desligue o telefone se estiver fora de uma área de cobertura (consulte Desligar o telefone). É possível encaminhar chamadas para um número diferente ou permitir que todas as chamadas sejam atendidas pela caixa postal (consulte Encaminhando chamadas
Desative o recurso de comando de voz
).
se não o estiver usando.
Diminua o brilho da tela (consulte Ajuste
do brilho).
Se você sincronizar com um Exchange
Server corporativo usando o Microsoft Exchange ActiveSync
®
, aumente o intervalo de tempo entre as sincronizações automáticas (consulte Configurando a agenda de sincronização).
CARREGANDO A BATERIA
24
Page 25
CONFIGURAÇÃO
2
Mantenha a bateria longe da luz solar
direta e de outras fontes de calor. Temperaturas acima de 50 graus Celsius podem reduzir permanentemente a capacidade e a vida útil de qualquer bateria de íon de lítio.

Primeira chamada

1 Pressione Te rm i n a r para exibir a tela
Hoje.
2 Pressione Centro para desativar a
Proteção das teclas (consulte
Travamento do teclado (Travamento de botões) para obter mais informações).
3 Use as teclas numéricas para inserir o
número que deseja chamar.
4 Pressione Telefone/enviar para
discar.
5 Pressione Te r m i n a r para encerrar a
chamada.
CAPÍTULO
PRIMEIRA CHAMADA
25
Page 26
CONFIGURAÇÃO
*
2
CAPÍTULO
Quando estiver em uma chamada,

Ajuste do volume da chamada

4 Procure seu número de telefone
diretamente abaixo da barra de título.
pressione o botão Vol um e na lateral do smartphone para ajustar o volume da chamada.
* Confira aqui o número do telefone
*
5 Pressione OK .
DICA
Se o número do telefone não aparecer na
tela Configurações do telefone, a rede ainda
* Vol ume
Qual é o meu número? 1 Certifique-se de que o telefone esteja
ligado (consulte Ligar o telefone
).
2 Pressione Iniciar e selecione
não enviou o número para o cartão SIM (isso não afeta a funcionalidade do cartão SIM). Desligue o telefone, aguarde alguns segundos, religue-o e repita essas etapas. Se, mesmo assim, o número de telefone não for exibido, entre em contato com o seu provedor de serviços sem fio para obter assistência.
Programas.
3 Selecione Gerenciador de SIM .
PRIMEIRA CHAMADA
26
Page 27
CONFIGURAÇÃO
2

Utilização do aplicativo My Treo

Use o aplicativo My Treo para registrar o smartphone e acessar o Guia do Usuário e o suporte on-line. O My Treo também oferece um ponto de partida alternativo para configurar uma conta de email, uma conexão Bluetooth bem como para iniciar o Tutorial.
Pressione Iniciar e selecione My
Tr e o .
®
ou uma conexão Wi-Fi,

Configurando a sincronização

Após a configuração do smartphone, recomenda-se configurar um método de sincronização para obter o máximo do smartphone. Sincronização significa que as informações inseridas ou atualizadas em um local, o smartphone, o computador ou o servidor corporativo, são automaticamente atualizadas no outro (consulte Sincronização de informações
).
CAPÍTULO
UTILIZAÇÃO DO APLICATIVO MY TREO
27
Page 28
CONFIGURAÇÃO
2
CAPÍTULO
CONFIGURANDO A SINCRONIZAÇÃO
28
Page 29

Movimentação no smartphone

Você já foi para uma cidade americana e se sentiu um pouco perdido até entender a numeração das ruas? Aprender a se movimentar no Smartphone Treo experiência semelhante. A maioria dos aplicativos do smartphone usa o mesmo conjunto de controles. Assim, aprendendo a usar esses controles, você poderá andar por toda a cidade sem precisar olhar para o mapa.
Vantagen s
Movimentar-se rapidamente pelos
aplicativos e concluir tarefas usando um dos polegares no navegador de 5 direções
Pro by Palm é uma
Acessar recursos extras com os
menus
Localizar e abrir aplicativos
rapidamente
CAPÍTULO
3
29
Page 30
Neste capítulo
Navegação na tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Abertura e fechamento de aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Usando a tela Hoje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Page 31
MOVIMENTAÇÃO NO SMARTPHONE
5
3
4
2
1
3

Navegação na tela

Para navegar na tela do smartphone, use o navegador de 5 direções ou toque em itens da tela com o stylus. À medida que conhecer melhor o smartphone, você identificará o jeito preferido de percorrer, realçar e selecionar itens.
Usando o navegador de 5 direções, pressione Direita , Esquerda , Acima ou Abaixo para movimentar-se na tela. Pressione Centro
para realçar os itens selecionados.
DICA
É possível que alguns aplicativos de outros fabricantes não funcionem com o navegador de 5 direções e que seja preciso usar o stylus.
VOCÊ SABIA
personalizados estão disponíveis durante a navegação na Web com o Internet Explorer (consulte Exibindo uma página da Web
DICA
para indicar direções no navegador de 5 direções são diferentes das setas de rolagem na tela e das setas que indicam que uma lista está disponível (consulte Selecionando opções em uma lista
?
Os recursos de navegação
Os ícones de seta usados neste guia
CAPÍTULO
1 Acima 2 À direita 3 Abaixo 4 À esquerda 5 Centro (pisca quando existe correio de voz)

Rolando pelas telas

Como ocorre em um computador, você rola no smartphone para passar de um campo ao outro, de uma página a outra ou, em alguns casos, para realçar um item ou uma opção em uma lista. Há vários
).
métodos de rolagem:
Pressione o navegador de 5 direções na
parte da frente do smartphone. Pressione Direita , Esquerda , Acima ou Abaixo para ir para o
).
próximo campo, botão ou ação na direção correspondente.
NAVEGAÇÃO NA TELA
31
Page 32
MOVIMENTAÇÃO NO SMARTPHONE
3
CAPÍTULO
Pressione e segure Opção ao
pressionar Acima ou Abaixo para rolar uma tela por vez. Essas teclas funcionam como as teclas Page Up e Page Down no teclado do computador.
DICA
Não consegue localizar a tecla Opção?
Consulte Uso do teclado
Pressione e segure Opção ao
.
pressionar Esquerda ou Direita
Em um campo de texto, pressione
Direita ou Esquerda para mover para o próximo caractere e Acima ou Abaixo para passar de uma linha para outra.
Em uma lista, pressione e segure
Acima ou Abaixo para percorrê-la rapidamente.
Toque em uma seta de rolagem na tela.
1
para ir para a parte superior ou inferior do documento ou entrada atual.
DICA
Em aplicativos como Mensagens, Internet Explorer Mobile e Word Mobile, pressione e segure a tecla Opção enquanto pressiona Esquerda ou Direita no navegador de 5 direções para ir automaticamente à parte superior ou inferior da tela.
Ao exibir uma tela com guias, por
exemplo, quando estiver adicionando um contato, pressione Abaixo para rolar até as guias e Esquerda ou Direita para passar de uma guia para outra.
1 Setas de rolagem 2 Barra de rolagem com controle deslizante 3 Setas de rolagem
Toque e arraste o controle deslizante de
uma barra de rolagem na tela.
2
3
NAVEGAÇÃO NA TELA
32
Page 33
MOVIMENTAÇÃO NO SMARTPHONE
3

Fechamento de telas

Para aceitar as informações inseridas em uma tela e retornar à tela anterior, ou para retornar à tela anterior sem fazer alterações, siga este procedimento:
Pressione OK .
Use o stylus para tocar em ou em
no canto superior direito da tela. Esses botões não podem ser acessados usando o navegador de 5 direções.
Quando você fechar uma tela, o aplicativo continuará em execução em segundo plano.
DICA
Para fechar um aplicativo, ao contrário de simplesmente fechar uma tela, pressione e segure OK ou toque em e segure OK na tela (consulte Abertura e fechamento de aplicativos).
DICA
Não consegue encontrar o stylus? Retire-o no canto inferior esquerdo da parte traseira do smartphone.

Realçando e selecionando itens

Na maioria das telas, há sempre um item; por exemplo, um botão, uma entrada de lista ou uma caixa de seleção, realçado por padrão. Um realce identifica o item afetado pela próxima ação. Use o navegador de 5 direções para mover o realce de um item para outro antes de abri-lo ou fechá-lo.
DICA
A melhor maneira de aprender a usar o navegador de 5 direções é manuseando-o. Pressione os botões do navegador de 5 direções e acompanhe o movimento do realce na tela. O comportamento do navegador de 5 direções varia sutilmente em cada aplicativo.
O realce pode ter uma de duas formas, dependendo do que está realçado:
Borda: esta borda retangular realça itens como botões na tela (por exemplo, OK, Descartar ou Ocultar), caixas de seleção, opções ou links da Web.
Texto claro em fundo escuro: realça itens como números de telefone, endereços de email, textos ou itens de uma lista.
CAPÍTULO
NAVEGAÇÃO NA TELA
33
Page 34
MOVIMENTAÇÃO NO SMARTPHONE
3
CAPÍTULO
navegador de 5 direções, pressione Centro ou toque no item com o stylus para selecioná-lo ou ativá-lo.
Depois de realçar um item com o
direita abre um menu, enquanto a tecla programável realize uma ação específica, como Novo ou Editar. Em alguns contextos, essas teclas podem não executar nenhuma tarefa.

Realçando texto

É possível usar o stylus para realçar texto na tela. Toque e arraste o stylus pelo texto que deseja realçar. Toque duas vezes em
21
uma palavra para realçá-la. Toque três vezes em um parágrafo para realçá-lo.
DICA
Quando o texto estiver realçado,
pressione Backspace para excluí-lo.

Usando as teclas

As teclas programáveis esquerda e direita dão acesso a tarefas que podem ser realizadas na tela atual. A tarefa realizada por uma tecla programável varia em cada aplicativo e em cada tela. Ative a tarefa tocando na tecla programável com o stylus ou pressionando-a com o dedo.
1 Tecla programável esquerda: pressione
qualquer ponto nessa área para realizar a tarefa mostrada.
2 Tecla programável direita: funciona da mesma
maneira.
A tecla programável é simplesmente o nome da tarefa na tela. Teclas programáveis aparecem nos cantos inferior esquerdo e inferior direito da tela. Na maioria dos casos, a tecla programável
NAVEGAÇÃO NA TELA
34
Page 35
MOVIMENTAÇÃO NO SMARTPHONE
3

Selecionando itens de menu

Em muitos aplicativos, um menu fornece acesso a recursos adicionais. O menu fica oculto até você pressionar Menu (tecla programável direita). Para aproveitar ao máximo o smartphone, convém se familiarizar com os recursos adicionais disponíveis nos menus de vários aplicativos.
1 Pressione Menu (tecla programável
direita) para exibir o menu de um aplicativo.
2 Pressione Acima ou Abaixo para
realçar um item de menu.
3 Se uma seta aparecer à direita de um
item de menu, pressione Centro ou Direita para exibir um submenu de
opções adicionais para esse item e, em seguida, pressione Acima ou Abaixo para realçar um item de submenu. Para retornar ao menu principal sem fazer uma seleção, pressione Esquerda .
4 Pressione Centro para selecionar o
item de menu ou pressione Esquerda ou Menu (tecla direita) para fechar o menu e cancelar a seleção.
VOCÊ SABIA
dos itens de menu pressionando uma tecla no teclado. Para acessar rapidamente um item de menu, pressione Menu (tecla programável direita) seguido da letra sublinhada no nome do item de menu.
?
É possível selecionar a maioria

Selecionando opções em um menu de atalho

A maioria dos aplicativos também oferece acesso a menus de atalho contextuais, semelhantes aos menus abertos com o botão direito em um computador Windows. As opções do menu de atalho variam de acordo com a seleção realçada.
1 Realce o item cujo menu de atalho você
deseja exibir.
CAPÍTULO
NAVEGAÇÃO NA TELA
35
Page 36
MOVIMENTAÇÃO NO SMARTPHONE
3
CAPÍTULO
abrir o menu de atalho.
2 Pressione e segure Centro para

Selecionando opções em uma lista

Listas permitem a seleção de diversas opções. É possível identificar se uma lista está disponível quando o campo está selecionado. Se for exibido um retângulo em volta do campo com uma seta voltada para baixo, a lista estará disponível. As listas são diferentes dos menus descritos anteriormente nesta seção.
DICA
Para abrir o menu de atalho, também é
possível tocar e segurar um item com o stylus.
3 Pressione Acima ou Abaixo para
realçar um item de menu.
4 Pressione Centro para selecionar o
item de menu ou Esquerda para cancelar a seleção.
NAVEGAÇÃO NA TELA
36
Page 37
MOVIMENTAÇÃO NO SMARTPHONE
3
Para selecionar uma lista, siga qualquer um destes procedimentos:
Use o navegador de 5 direções para
realçar o campo e pressione Centro para exibir os itens da lista. Pressione Acima ou Abaixo para realçar o item desejado e Centro para fazer a seleção.
Use o stylus para tocar na seta e no
item desejado na lista.
VOCÊ SABIA
visualizar a seta apontando para baixo, pressione Centro no navegador de 5 direções. Se você visualizar um campo com uma seta apontando para baixo, mas sem retângulo, toque nessa seta com o stylus para exibir a lista.
?
Se você realçar um campo e não
Pressione Esquerda para sair da lista e cancelar a seleção.

Uso do teclado

1
2
3
4
5
1 Iniciar 2 Telefone/enviar 3 Calendário 4 Opção 5 Shift/pesquisar 6 Espaço 7 OK 8 Fim 9 Mensagens 10 Backspace 11 Enter 12 Shift 13 Alt
CAPÍTULO
7
8
9
10
11
12
136
USO DO TECLADO
37
Page 38
MOVIMENTAÇÃO NO SMARTPHONE
3
CAPÍTULO
O smartphone tem um teclado com luz de fundo para condições de baixa iluminação. Essa luz é ativada automaticamente quando a tela é ligada. A luz de fundo escurece quando a tela escurece e é apagada automaticamente quando a tela é desligada ou quando você está em uma chamada ou ouvindo música em segundo plano por um tempo maior do que o especificado em Configurações de luz de fundo. É possível definir diferentes intervalos de tempo para quando o smartphone estiver operando com a energia da bateria ou conectado a uma fonte de alimentação externa. A luz de fundo também é apagada quando os recursos de economia de energia de um aplicativo são desativados.
DICA
Para alterar o intervalo de desligamento da luz de fundo, Pressione Iniciar e selecione Configurações. Selecione a guia Sistema e escolha Luz de fundo. Defina o intervalo de tempo na guia Energia da bateria e na guia Energia externa.

Entendendo a luz de fundo do teclado

Inserção de minúsculas e maiúsculas

Por padrão, a primeira letra de cada frase ou campo é maiúscula; o texto restante fica em minúsculas. Para inserir outras letras em maiúsculas, siga um destes procedimentos:
Pressione Shift ( ou ) e insira
uma letra. Não é necessário manter pressionado o botão Shift ao inserir uma letra.
Pressione Shift ( ou ) duas vezes
para ativar Caps Lock e insira uma série de letras. Quando a opção Caps Lock está ativa, este símbolo é exibido na parte inferior da tela: . Para desativar essa opção, pressione Shift ( ou
) novamente.
DICA
É possível desativar a definição de inicial maiúscula (consulte Configurando as opções de entrada).
VOCÊ SABIA
teclado na tela para inserir letras, números e outros caracteres em aplicativos que aceitam esse recurso. Toque no ícone de teclado no centro, na parte inferior de qualquer tela na qual ele apareça. Depois de abrir o teclado, toque na seta à direita do ícone de teclado para definir várias opções de entrada.
?
Também é possível usar o
USO DO TECLADO
38
Page 39
MOVIMENTAÇÃO NO SMARTPHONE
2
1
3

Inserção de números, pontuação e símbolos

Números, pontuação e símbolos estão posicionados logo acima das letras nas teclas. Para inserir esses caracteres, siga um destes procedimentos:
1 Símbolo 2 Carta
Pressione Opção e a tecla do
caractere desejado. Não é necessário manter Opção pressionado enquanto uma tecla é pressionada.
Pressione Opção duas vezes para
ativar Option Lock e pressione as teclas desejadas para inserir uma série de caracteres. Quando Option Lock está ativo, este símbolo é exibido na parte inferior da tela: . Para desativar essa opção, pressione Opção novamente.

Inserção de senhas

Não é possível ver a senha conforme ela é digitada; portanto, tenha cuidado. Verifique se as opções Caps Lock e Option Lock não estão ativadas, a menos que necessário. Para obter informações sobre como inserir caracteres, consulte Inserção de minúsculas e maiúsculas e Inserção de números, pontuação e símbolos.

Inserindo outros símbolos e caracteres acentuados

Para inserir símbolos e caracteres acentuados não exibidos nas teclas, use a lista de caracteres alternativos.
DICA
Os caracteres alternativos são agrupados de acordo com a semelhança com a tecla correspondente. Por exemplo, o caractere alternativo disponível para a tecla R é ® e para a tecla T é ™. Caso pressione uma tecla errada, pressione Backspace para retornar à lista completa de caracteres alternativos. Depois, pressione a tecla desejada.
CAPÍTULO
USO DO TECLADO
39
Page 40
MOVIMENTAÇÃO NO SMARTPHONE
3
CAPÍTULO
caracteres alternativos.
2 Restrinja a lista pressionando a tecla
que corresponde ao caractere desejado. Por exemplo, para inserir é, pressione e. Consulte a tabela a seguir para obter uma lista de caracteres correspondentes.
3 Pressione Acima ou Abaixo para
realçar o caractere desejado.
4 Pressione Centro para inserir o
caractere.
DICA
Alguns símbolos, como um sublinhado (_), não respondem a uma tecla de letra. Para inserir esses símbolos, pressione
Alt e selecione o símbolo na lista.
1 Pressione Alt para exibir a lista de
Símbolos e caracteres acentuados
Pressione Alt e ... para selecionar ...
a á à ä â ã å æ A Á À Ä Â Ã Å Æ b ou B ß cç ¢ © CÇ ¢ © eé è ë ê EÉ È Ë Ê f or F ƒ i í ì ï î I Í Ì Ï Î l ou L £ nñ NÑ o ó ò ö ô œ õ O Ó Ò Ö Ô Œ Õ p ou P ¶ r ou R ® sß š Š
USO DO TECLADO
40
Page 41
MOVIMENTAÇÃO NO SMARTPHONE
3
Pressione Alt e ... para selecionar ...
t ou T ™ uú ù ü û UÚ Ù Ü Û x ou X x ¤ y ý ÿ Y Ý Ÿ 0° 1 ( + E) 1 ¼ ½ 2 ( + R) 2 3 ( + T) 3 ¾ ! ( + J) ¡ $ ( + H) £ ¥ ¢ ; ( + K) : :-) :-( ;-) ? ( + N) ¿
Pressione apenas Alt para selecionar estes caracteres: : _ • % = ÷ ^ $ £ ¥ ¢ $ [ ] { } < > « » © ® ° ~ \ Ø µ |

Abertura e fechamento de aplicativos

Abertura de aplicativos no menu Iniciar 1 Pressione Iniciar para abrir o menu
Iniciar.
2 Use o navegador de 5 direções para
realçar o aplicativo que deseja usar. Para abrir um aplicativo recém-usado, realce seu ícone no topo do menu Iniciar.
3 Pressione Centro para abrir o
aplicativo realçado.
CAPÍTULO
ABERTURA E FECHAMENTO DE APLICATIVOS
41
Page 42
MOVIMENTAÇÃO NO SMARTPHONE
3
DICA
CAPÍTULO
Com o menu Iniciar aberto, pressione a letra sublinhada no nome do aplicativo para abri-lo. Por exemplo, pressione A para abrir Ajuda.
VOCÊ SABIA
pressionando e segurando Opção e pressionando Telefone/enviar, Iniciar, OK, Calendário, ou Mensagem. É possível alterar o aplicativo que é aberto por uma combinação de botões (consulte Reatribuição de botões
?
Você pode abrir aplicativos
2 Use o navegador de 5 direções para
realçar o aplicativo que deseja usar.
DICA
Em Programas, pressione a letra para ir até o primeiro aplicativo que inicia com essa letra. Por exemplo, pressione C para ir até a Calculadora, pressione C novamente para ir até a Câmera e assim por diante.
).
3 Pressione Centro para abrir o
aplicativo realçado.
Abertura de aplicativos em Programas 1 Pressione Iniciar e selecione
Programas.
4 (Opcional) Pressione OK para
retornar a Programas e abrir outro aplicativo. O aplicativo atual continua sendo executado em segundo plano.
Alternância entre aplicativos abertos 1 Vá para a tela Hoje. 2 Toque no ícone de programas em
execução , no canto superior direito,
para abrir o Menu rápido.
ABERTURA E FECHAMENTO DE APLICATIVOS
42
Page 43
MOVIMENTAÇÃO NO SMARTPHONE
3
3 Selecione o programa que deseja usar.
DICA
Você também pode usar o Menu rápido para fechar aplicativos, abrir o Gerenciador de tarefas e verificar a memória do sistema.

Fechando aplicativos

Pressione OK para remover o aplicativo atual da tela.
Os aplicativos abertos permanecerão em segundo plano mesmo depois que você pressionar OK para removê-los. Se quiser pará-los, deverá fazê-lo manualmente. Em geral, isso não é necessário; mas, se você estiver preocupado com o uso de energia, pare alguns ou todos os aplicativos.
1 Pressione e segure OK para abrir o
Gerenciador de tarefas.
2 Siga um destes procedimentos:
Para fechar um ou mais aplicativos individuais: marque as caixas ao lado dos aplicativos e selecione Parar selecionados.
Para fechar todos os aplicativos, exceto aqueles que você especificar:
marque as caixas ao lado dos aplicativos que você não deseja fechar, pressione Menu (tecla programável direita) e selecione Parar todos, menos
selecionados.
CAPÍTULO
ABERTURA E FECHAMENTO DE APLICATIVOS
43
Page 44
MOVIMENTAÇÃO NO SMARTPHONE
3
CAPÍTULO
abertos: selecione Parar tudo.
DICA
Se um X aparecer no canto superior direito da tela do aplicativo, será possível tocar e segurar X com o stylus para fechar esse aplicativo. Você pode ativar e desativar esse recurso, além de alterá-lo de forma que o simples toque em X feche um aplicativo. Pressione e segure OK para abrir o Gerenciador de tarefas, selecione a guia
Botão e escolha a opção desejada.
Para fechar todos os aplicativos
DICA
Para remover um aplicativo da lista Programas exclusivos, pressione e segure OK para abrir o Gerenciador de tarefas. Selecione a guia Exclusivos, marque a caixa ao lado do nome do aplicativo e selecione Remover.
Personalização do Menu rápido 1 Pressione e segure OK para abrir o
Gerenciador de tarefas.
2 Para remover o Menu rápido da tela
Hoje, selecione a guia Botão e desmarque a caixa Ativar Menu rápido

Definição de programas exclusivos

na tela Hoje.
É possível marcar um aplicativo como exclusivo. Um aplicativo exclusivo permanece aberto mesmo quando você pára aplicativos individuais ou todos os aplicativos.
1 Pressione e segure OK para abrir o
Gerenciador de tarefas.
2 Na guia Em execução, toque e segure o
nome do aplicativo com o stylus.
3 Selecione Adicionar exclusivo.
3 Selecione a guia Outros e escolha o
método de classificação para programas no Menu rápido.
ABERTURA E FECHAMENTO DE APLICATIVOS
44
Page 45
MOVIMENTAÇÃO NO SMARTPHONE
3

Usando a tela Hoje

A tela Hoje permite ver seus compromissos atuais e uma visão geral de suas mensagens. Você também pode fazer uma chamada, pesquisar na Web e gerenciar o smartphone a partir da tela Hoje.
Para acessar a tela Hoje, pressione
Te r m i n a r .
DICA
Não pressione Terminar para acessar a tela Hoje se você estiver em uma chamada, pois isso irá desconectar a chamada. Em vez disso, pressione Iniciar e selecione Hoje.
1
2
3
4
5
6
7
1 Barra de título e informações de
status: consulte Significado dos ícones
2 Indicador de serviços sem fio: mostra
se a tecnologia Bluetooth
®
e os recursos Wi-Fi estão ativados ou desativados. Também exibirá o nome do seu provedor de serviços sem fio se o telefone estiver ligado.
3 Tutorial: selecione para abrir o Tutorial,
que o introduz a vários dos recursos do smartphone.
DICA
Você pode remover a entrada Tutorial da
tela Hoje. Abra o Tutorial e selecione
Remover Tutorial.
CAPÍTULO
USANDO A TELA HOJE
45
Page 46
MOVIMENTAÇÃO NO SMARTPHONE
3
CAPÍTULO
mostra o número de mensagens de email, texto e multimídia não lidas. As mensagens de email são listadas por conta de email. Selecione uma conta ou escolha SMS\MMS para abrir a caixa de entrada correspondente.
5 Campo de status do calendário:
mostra os compromissos futuros. Selecione esse campo para abrir o aplicativo Calendário.
4 Campo de status de mensagens:
6 Campo de pesquisa na Web: insira o
endereço da Web ou a palavra-chave que você deseja localizar e pressione Centro ou Return para ver uma lista de resultados de pesquisa (conexão necessária com serviços de dados).
7 Ícone de aplicativos em execução:
toque para abrir o Menu rápido, que mostra todos os aplicativos abertos, para que você possa alternar rapidamente entre eles ou fechá-los.
DICA
É possível selecionar uma imagem como fundo da tela Hoje e os item que serão exibidos nessa tela. Consulte Configurações da tela Hoje para obter detalhes.
USANDO A TELA HOJE
46
Page 47

Telefone

A tela Hoje e a tela Telefone são os principais locais para se fazer e receber chamadas.
Você pode gerenciar criativamente várias chamadas. Por exemplo, pode alternar entre chamadas, enviar mensagens de texto a chamadas ignoradas e criar chamadas de conferência.
Vantagen s
Mantenha contato — você escolhe
como
Trabalhar em outros aplicativos
durante uma chamada ativa
CAPÍTULO
4
47
Page 48
Neste capítulo
Ligar e desligar o smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fazendo chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Recebendo chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Usando a caixa postal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
O que posso fazer durante uma chamada? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Trabalhando com números discados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Atribuição de uma discagem rápida a um número de telefone . . . . 67
Significado dos ícones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Usando um fone de ouvido com microfone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Personalizando as configurações do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Page 49
TELEFONE
4

Ligar e desligar o smartphone

O termo smartphone se refere ao dispositivo e às suas características físicas. O termo telefone se refere ao recurso sem fio do Smartphone Treo permite conectar-se à rede do seu provedor de serviços sem fio para fazer e receber chamadas e enviar e receber dados.
O telefone e a tela do smartphone podem ser desativados e ativados separadamente. Isso significa que você pode ativar a tela para usar apenas os recursos de organização do seu dispositivo (Calendário, Contatos, Tarefas, Anotações e assim por diante), sem ligar o telefone. Além disso, quando a tela é desativada, o telefone pode permanecer ligado, pronto para receber chamadas telefônicas ou mensagens.

Ligar o telefone

Quando o telefone é ligado, ele se conecta a uma rede móvel para que você possa fazer e receber ligações, além de usar outros serviços sem fio (se aceitos pela rede local).
Pro by Palm que
ANTES DE COMEÇAR É necessário ter
um cartão SIM ativo do smartphone inserido no seu provedor de serviços sem fio para usar o telefone (consulte Inserção do cartão SIM e da bateria).
Para ligar o telefone, pressione e segure Liga/desliga .
Quando o smartphone localizar um sinal, o nome do seu provedor de serviços sem fio será exibido no canto superior esquerdo da tela e o ícone de intensidade do sinal será exibido na parte superior da tela.
Quando estiver dentro de uma área de cobertura, o ícone de intensidade do sinal
será exibido com barras ao lado. Se você estiver fora da área de cobertura, nenhuma barra aparecerá no ícone de potência do sinal.

Desligar o telefone

Pressione e segure Liga/desliga . Quando o telefone estiver desligado, o
ícone de telefone desligado será exibido na parte superior da tela e a indicação Telefone desligado será exibida no canto superior esquerdo da tela. O
CAPÍTULO
LIGAR E DESLIGAR O SMARTPHONE
49
Page 50
4
TELEFONE
CAPÍTULO
rede móvel. Embora não seja mais possível usar o telefone, você ainda pode usar os aplicativos do Microsoft Office Mobile todos os recursos do organizador do smartphone.
DICA
Quando você desliga o telefone usando o botão Liga/desliga, está desativando todos os rádios no smartphone, o que inclui o telefone, o recurso da tecnologia sem fio
®
telefone não está conectado a nenhuma
Bluetooth configuração é conhecida como modo de avião ou modo de vôo. Para desativar o telefone ou outros rádios sem fio individualmente, use o Gerenciador de comunicações. Selecione o nome do seu provedor de serviços sem fio na tela Hoje ou toque no ícone de intensidade do sinal em qualquer tela e selecione Gerenciador de comunicações.
e o recurso Wi-Fi. Às vezes, essa
possível desativar a tela sem desligar os recursos sem fio do smartphone.
A tela desliga automaticamente depois de
®
e
um período predefinido de inatividade. Você também pode desativar a tela manualmente pressionando e segurando
Te r m i n a r ou pressionando Liga/ desliga . Caso a tela Hoje seja exibida
e você não esteja em uma chamada, pode também desativar manualmente a tela, pressionandoFinalizar .
VOCÊ SABIA
quando se está em uma chamada.
?
Não é possível desativar a tela
Para reativar a tela, pressione Energia
ou pressione qualquer um dos botões
na frente do smartphone:
Telefone/enviar , Iniciar , Calendário , Mensagens ou

Ativando e desativando a tela

Ative a tela e deixe o telefone desligado quando desejar usar somente os recursos do organizador do smartphone, por exemplo, quando estiver em um avião e desejar consultar o calendário. Também é
Te r m i n a r .
DICA
Ao tirar o smartphone da embalagem pela primeira vez, é necessário remover a bateria e reinseri-la para ativar a tela (consulte Inserção do cartão SIM e da bateria
).
LIGAR E DESLIGAR O SMARTPHONE
50
Page 51
TELEFONE
4
Quando a tela está desativada, mas o telefone está ligado, é exibido um protetor de tela mostrando a data e a hora, bem como os seguintes indicadores:
NOTA Nem todos os provedores de
serviço sem fio oferecem suporte ao recurso de protetor de tela.
Uma ou mais chamadas não atendidas
Uma ou mais mensagens de texto ou multimídia não lidas
DICA
É possível definir quanto tempo a tela permanecerá ligada durante um período de inatividade. Você também pode desativar o recurso de protetor de tela (consulte Otimizando as configurações de energia
).

Fazendo chamadas

Discagem a partir da tela Hoje 1 Pressione Te r m i n a r para abrir a tela
Hoje.
2 Usando o teclado, insira um número de
telefone.
3 Pressione Telefone/enviar para
discar.
CAPÍTULO
FAZENDO CHAMADAS
51
Page 52
4
TELEFONE
CAPÍTULO
NOTA Não é necessário pressionar
Opção para inserir números, * ou #. Isso facilita quando estiver seguindo instruções, para digitá-las durante uma ligação. Entretanto, ao discar números curtos, estes podem corresponder às letras de um nome de contato. Caso isso aconteça, pressione Opção para evitar que uma
2 Pressione e mantenha pressionadas as
teclas atribuídas como discagem rápida para o número do contato que deseja chamar. Se tiver atribuído uma discagem rápida de dois dígitos a este número, pressione a primeira tecla e pressione e mantenha pressionada a segunda.
pesquisa de contatos seja iniciada.

Discando pelo nome do contato

DICA
Se os números que estão sendo inseridos corresponderem a um número de telefone existente para um contato, o nome desse contato será exibido. Selecione o nome para discar o número associado (consulte Discando pelo nome do contato mais informações).
para obter
Você pode pesquisar contatos rapidamente, inserindo algumas letras do nome de um contato diretamente na tela Hoje.
ANTES DE COMEÇAR Crie alguns
contatos (consulte Adicionando um contato,) ou importe-os por meio de uma

Discando com uma discagem rápida

ANTES DE COMEÇAR Crie algumas
discagens rápidas (consulte Atribuição de uma discagem rápida a um número de telefone).
1 Pressione Te r m i n a r para abrir a tela
Hoje.
sincronização (consulte Sincronização de informações).
1 Pressione Te r m i n a r para abrir a tela
Hoje.
2 Usando o teclado, insira qualquer
combinação de letras do nome e/ou sobrenome do contato. Se usar letras do nome e do sobrenome, separe-as com um espaço. É possível digitar primeiro letras do sobrenome.
FAZENDO CHAMADAS
52
Page 53
TELEFONE
4
Para excluir letras quando estiver corrigindo um nome escrito incorretamente, pressione
Backspace .
DICA
Caso pressione E, R ou outra tecla que exiba uma letra e um número, verá na tela não apenas nomes correspondentes, mas também o número. Os números não afetam o processo de discagem pelo nome do contato.
3 Os contatos correspondentes são
exibidos com um código referente ao tipo de número que você inseriu pela última vez para esse contato: “t” para trabalho, “c” para celular e assim por diante.
Se o nome do contato aparecer com o
código do número que você deseja discar, realce o nome e pressione Telefone/enviar para discar o número.
Se quiser discar um número diferente
para um contato exibido, realce o nome do contato e pressione Esquerda ou Direita até que o código desejado apareça. Pressione Telefone/enviar para discar o número associado ao código.

Discagem com o uso do teclado na tela

O discador na tela é útil quando é preciso discar números expressos em letras e quando é necessária uma grande quantidade de números que podem ser inseridos tocando-se na tela com o dedo ou com o stylus.
VOCÊ SABIA
diretamente no teclado. Copie um número de outro aplicativo, alterne para o teclado, pressione Menu (tecla programável direita) e selecione Colar para colar o número.
?
É possível colar números
CAPÍTULO
FAZENDO CHAMADAS
53
Page 54
4
TELEFONE
CAPÍTULO
pressione Te c l a d o (tecla programável esquerda).
2 Toque no teclado na tela para inserir o
número.
DICA
É possível gerenciar informações sobre um número discado recentemente de várias maneiras (consulte Trabalhando com números discados).
1 Pressione Telefone/enviar e
3 Pressione Telefone/enviar para
discar.
Rediscando o último número de telefone Para discar o último número chamado,
pressione duas vezes Telefone/enviar.
Para selecionar uma das últimas chamadas discadas: pressione Telefone/ enviar ,realce o número ou o nome do
contato que deseja discar e pressione
Telefone/enviar para discar.

Discagem para o número de emergência nacional

Você pode discar para o número de emergência nacional (como 911, 112 ou
999) a qualquer momento. Basta ativar a tela e inserir o número de emergência. Se o telefone estiver desligado, você não precisará ligá-lo. Não é necessário pressionar Opção .
Se bloquear o smartphone e selecionar PIN Simples como tipo de senha, será possível discar um número de emergência
FAZENDO CHAMADAS
54
Page 55
TELEFONE
4
inserindo-o no campo senha de e pressionando Telefone/enviar .
No entanto, se selecionar Alfanumérica forte como tipo de senha, pressione Opção duas vezes antes de inserir o número no campo de senha. Consulte Bloqueio do smartphone
.

Discando a partir de uma página da Web ou de uma mensagem

O smartphone reconhece a maioria dos números de telefone exibida em páginas da Web ou em mensagens (texto, email ou multimídia).
1 Use o navegador de 5 direções para
realçar o número de telefone que deseja discar na página da Web ou mensagem.
2 Verifique ou edite o número. 3 Pressione Telefone/enviar para
discar.
DICA
Caso não consiga discar um número de telefone diretamente de uma página da Web ou mensagem, realce-o, selecione Editar (tecla programável direita) e escolha Copiar. Abra o Teclado, pressione Menu (tecla programável direita) e selecione Colar. Pressione Telefone/enviar para discar.
DICA
Selecione um número de telefone em uma mensagem, pressione Menu (tecla programável direita) e pressione Salvar em contatos para criar um novo contato que inclua as informações realçadas ou edite um contato existente de forma a incluir essas informações.

Recebendo chamadas

Se quiser atender chamadas, o telefone deverá estar ligado. Isso é diferente de ter apenas a tela ligada (consulte Ligar o telefone). Quando o telefone está desligado, as chamadas são encaminhadas para a caixa postal.
DICA
Veja a imagem da pessoa que está ligando para você! Aprenda a atribuir uma foto com ID da chamada em Adicionando um contato
.
CAPÍTULO
RECEBENDO CHAMADAS
55
Page 56
4
TELEFONE
CAPÍTULO
quando uma chamada for recebida, o smartphone tocará suavemente. Atenda ao telefone normalmente, pois o áudio será interrompido durante a chamada.
Para atender uma chamada, siga um destes procedimentos:
Se uma música estiver sendo reproduzida
Pressione Aceitar (tecla programável
esquerda).
Pressione Telefone/enviar .
Se o fone de ouvido com microfone
estiver conectado, pressione o botão correspondente.
Para ignorar uma chamada e enviá-la para a caixa postal, siga um destes procedimentos:
Pressione Ignorar (tecla programável
direita).
Pressione Te r m i n a r .
VOCÊ SABIA
atender chamadas automaticamente (consulte Definição do telefone para atender chamadas
?
É possível definir o telefone para
Para silenciar a toque enquanto o smartphone está tocando, siga um destes procedimentos:
Para silenciar imediatamente todos os
sons do sistema, incluindo o toque, deslize o controle de Toque até Desligar som . Todos ossons permanecerão desligados até que a o controle de Toque seja novamente colocado na posição Ligar som .
Pressione o botão Vol um e.
Pressione qualquer tecla de letra. (Não
pressione Telefone/enviar , Terminar , Alt , Iniciar , OK ou o navegador de 5 direções.)
Pressione o botão Diminuir Vol um e.
Cada vez que você pressiona o botão Diminuir Volume, o volume do toque abaixa um nível. Caso você precise pressionar o botão de Volume mais de duas vezes para chegar ao nível mínimo (ou mudo), este método não irá funcionar. Em vez disso, ele irá para um volume acima do mudo.
).
Quando o toque é silenciado, é possível atender a chamada ou deixá-la ser atendida pela caixa postal.
RECEBENDO CHAMADAS
56
Page 57
TELEFONE
4

Usando a caixa postal

Configurando a caixa postal 1 Pressione Te r m i n a r . 2 Pressione e segure 1 no teclado para
discar para o sistema de caixa postal do seu provedor de serviços sem fio.
3 Siga os prompts de voz para configurar
a caixa postal.

Ouvir a caixa postal na tela Hoje

Quando existem mensagens não recuperadas na caixa postal, um ícone de caixa postal é exibido no topo da tela e a tecla Centro no navegador de 5 direções começa a piscar.
1 Pressione Te r m i n a r . 2 Pressione e segure 1 . 3 Insira a senha da caixa postal. 4 Siga os prompts de voz para ouvir as
mensagens.
VOCÊ SABIA
postal for exibido na parte superior da tela,
será possível tocar nesse ícone para recuperar a caixa postal.
DICA
caixa postal do botão Centro. Pressione Iniciar e selecione Configurações. Na guia Pessoal, selecione Te l e f o n e . Selecione a guia Marca e desmarque a opção para iluminar a tecla Centro quando chegar uma caixa postal.
?
Quando um ícone de caixa
É possível desativar a notificação de

Recuperação de mensagens a partir de uma notificação de caixa postal

NOTA Nem todos os planos de serviços
aceitam notificações de caixa postal. Consulte o seu provedor de serviços sem fio para obter mais informações.
CAPÍTULO
USANDO A CAIXA POSTAL
57
Page 58
4
TELEFONE
CAPÍTULO
Quando houver uma nova mensagem na caixa postal, uma tela de notificação será exibida.
Para ouvir a mensagem agora,
pressione Caixa postal (tecla programável esquerda).
Para recuperar a mensagem mais tarde,
pressione Descartar (tecla programável direita).
O que posso fazer durante uma
serviço. Entre em contato com o seu provedor de serviços sem fio para obter mais informações.
Quando uma chamada é feita ou recebida, suas informações aparecem na tela Telefone. Se você se afastar da tela Telefone, pressione OK até retornar a ela.
DICA
Na tela Hoje, também é possível retornar à tela Telefone pressionando Status da chamada (tecla programável esquerda).
Na tela Telefone, é possível realizar qualquer um destes procedimentos:
1
2
chamada?
O smartphone oferece vários recursos avançados de telefone, como chamada em espera, conferência com mais cinco chamadas e encaminhamento de chamada. Esses recursos dependem do plano de
1 Nome e/ou número do chamador 2 Duração da chamada atual

O QUE POSSO FAZER DURANTE UMA CHAMADA?

58
Page 59
TELEFONE
4
Usar o viva-voz: selecione Viva-voz ligado. Para desligar o viva-voz, selecione Viva-voz desligado.
Silenciar o microfone para não ser ouvido: selecione Silenciar. Para reativar o áudio do microfone, selecione Cancelar mudo.
Colocar a chamada em suspensão:
Selecione Suspender. Para cancelar a suspensão da chamada, selecione
Cancelar suspensão.
Fazer uma anotação sobre a sua chamada: selecione Anotação. Para
retornar à tela Telefone quando terminar de fazer a anotação, pressione OK .
Para bloquear a tela durante uma chamada, para que você não ative acidentalmente os botões na tela ou outros itens: selecione Bloquear. Para desbloquear a tela, selecione Desbloquear.
VOCÊ SABIA
ela seja bloqueada por padrão durante uma chamada (consulte Travamento da tela
?
É possível definir a tela para que
).
DICA
Quando uma chamada durar mais de um minuto, a tela escurecerá. Após dois minutos, ela escurecerá mais. Pressione qualquer tecla, exceto Terminar, para ativar a iluminação tela.
VOCÊ SABIA
mensagens de texto durante uma chamada. Essa é uma ótima maneira de ficar conectado com colegas de trabalho durante uma longa chamada.
?
É possível enviar e receber

Terminando uma chamada

Siga um destes procedimentos:
Pressione Te r m i n a r .
Pressione o botão do fone de ouvido
com microfone (caso esteja conectado e tenha um botão). Alguns fones de ouvido com microfone não têm botão.

Alternância de aplicativos durante uma chamada

Pressione Iniciar e selecione o aplicativo. Esse procedimento é mais fácil com o viva-voz ou um fone de ouvido com microfone.
É possível abrir o aplicativo Contatos diretamente da tela Telefone, selecionando
Contatos.
CAPÍTULO
O QUE POSSO FAZER DURANTE UMA CHAMADA?
59
Page 60
4
TELEFONE
CAPÍTULO
Telefone/enviar para retornar à tela
Hoje. Para acessar a tela Hoje, pressione Iniciar e selecione Hoje.
É possível usar vários outros aplicativos no smartphone, incluindo recursos do organizador e de mensagem de texto, durante uma conversa por telefone. No
Em qualquer aplicativo, pressione

Salvando números de telefone

Depois de encerrar uma chamada, é possível adicionar o número da pessoa com quem você estava conversando à lista de contatos, caso ela ainda não esteja na lista. Se a chamada recebida usar bloqueio do ID de chamada, não será possível salvar o número.
entanto,não é possível fazer algumas conexões de dados durante uma chamada ativa enquanto estiver conectado a uma rede GPRS. Se estiver conectado a uma rede GPRS, não será possível navegar na Web e enviar e receber emails ou mensagens MMS durante uma chamada de voz. Se estiver conectado a uma rede UMTS (3G ou HSDPA), será possível executar várias funções de voz e dados simultâneas. Como saber a que tipo de rede você está conectado? Consulte Significado dos ícones
NOTA Alguns provedores de serviços sem
fio não aceitam funções simultâneas de
1 No prompt exibido após a desconexão
da chamada, pressione Sim (tecla programável esquerda).
2 Siga um destes procedimentos:
Criar um novo contato: selecione <Novo contato>.
Adicionar este número a um contato:
selecione o nome do contato.
voz e dados por uma rede HSDPA. Consulte o seu provedor de serviços sem fio para obter informações.
O QUE POSSO FAZER DURANTE UMA CHAMADA?
60
Page 61
TELEFONE
4
Recusar a inclusão do número: pressione Cancelar (tecla programável direita).
DICA
É possível desativar o prompt Salvar em contatos. Quando o prompt aparecer, selecione Não perguntar de novo.
Caso não adicione um número imediatamente, siga estas etapas para efetuar esse procedimento mais tarde:
1 Pressione Telefone/enviar . 2 Realce o número que deseja salvar. 3 Pressione Menu (tecla programável
direita) e selecione Salvar em contatos.
4 Siga um destes procedimentos:
Criar um novo contato: selecione <Novo contato>.
Adicionar este número a um contato:
selecione o nome do contato. Recusar a inclusão do número:
pressione Cancelar (tecla programável direita).

Fazendo uma segunda chamada

É possível fazer uma segunda chamada enquanto a primeira ainda está ativa.
1 Coloque sua primeira chamada em
suspensão selecionando Suspender.
2 Pressione Discagem inteligente (tecla
programável esquerda).
3 Disque o segundo número para o qual
deseja telefonar. Ou, se o número aparecer na lista de chamadas recentes, realce-o.
4 Pressione Telefone/enviar .

Atendendo uma segunda chamada (chamada em espera)

Quando você estiver em uma chamada e receber outra, uma notificação de chamada em espera será exibida caso tenha optado por ser notificado (consulte Definindo a notificação de chamada em espera). Siga um destes procedimentos:
Enviar a nova chamada para a caixa postal: pressione Ignorar (tecla
programável direita).
CAPÍTULO
O QUE POSSO FAZER DURANTE UMA CHAMADA?
61
Page 62
4
TELEFONE
CAPÍTULO
atender a nova: pressione Aceitar (tecla programável esquerda) ou pressione Telefone/enviar .

Trabalho com duas chamadas ativas

Quando duas chamadas estão ativas, a tela Telefone inclui duas seções de status de chamada, cada seção representando uma chamada. Siga um destes procedimentos:
Colocar a chamada atual em espera e

Fazendo uma teleconferência

IMPORTANTE É possível unir até
5 chamadas em uma conferência em 6 direções. O número de chamadas que podem ser incluídas incluir em uma chamada em conferência depende do plano de serviço. Taxas adicionais poderão ser cobradas e o número de minutos na conta do celular poderá ser deduzido para cada chamada ativa. Entre em contato com o seu provedor de serviços sem fio para obter mais informações.
1 Atenda a uma segunda chamada
(consulte Atendendo uma segunda chamada (chamada em espera)) ou coloque a primeira chamada em suspensão e faça uma segunda (consulte Fazendo uma segunda chamada).
Selecione Alternar para se mover entre
os chamadores ao colocar a chamada ativa em suspensão e falando na outra linha.
Coloque as chamadas em conferência.
Consulte Fazendo uma teleconferência
2 Pressione Menu (tecla programável
direita) e selecione Conferência. As duas chamadas serão incluídas na conferência.
.
O QUE POSSO FAZER DURANTE UMA CHAMADA?
62
Page 63
TELEFONE
4
CAPÍTULO
Faça mais chamadas e adicione-as à chamada de conferência. O número de chamadas que podem ser adicionadas à conferência depende do seu plano de serviços.
3 (Opcional) Extraia uma pessoa da
chamada em conferência para conversar com ela em particular pressionando Menu (tecla programável direita), selecionando Particular e escolhendo o número de telefone. A chamada extraída se tornará a chamada ativa.
Alterne entre a chamada de conferência e a chamada particular selecionando Alternar. Para retornar a chamada particular à conferência, pressione Menu (tecla programável direita) e selecione Conferência.
4 Quando terminar, siga um destes
procedimentos:
Se não tiver extraído uma chamada,
pressione Te r m i n a r uma vez para desligar todas as chamadas.
Se tiver extraído uma chamada,
pressione Te r m i n a r duas vezes para desligar todas as chamadas ou pressione Te r m i n a r uma vez para desligar somente a chamada ativa.

Encaminhando chamadas

É possível encaminhar chamadas para outro número de telefone. Consulte o seu provedor de serviços sem fio para saber se o serviço está disponível e conhecer o valor cobrado por chamadas encaminhadas. Taxas adicionais podem ser cobradas.
O QUE POSSO FAZER DURANTE UMA CHAMADA?
63
Page 64
4
TELEFONE
CAPÍTULO
encaminhadas, o ícone de encaminhamento de chamadas aparecerá no canto superior direito da tela Telefone.
1 Pressione Iniciar e selecione
Configurações. 2 Na guia Pessoal, selecione Te l e f o n e . 3 Na guia Serviços, realce
Encaminhamento de Chamada. 4 Selecione Obter configurações. 5 Especifique as configurações de
encaminhamento de chamadas. Algumas
configurações podem já estar definidas
pelo seu provedor de serviços sem fio
para enviar chamadas à caixa postal.
6 Pressione OK .
Quando todas as chamadas forem

Trabalhando com números discados

É possível rediscar um número discado recentemente (consulte Rediscando o último número de telefone). Também é possível exibir detalhes da chamada, enviar uma mensagem de texto para um número e salvar o número na lista de contatos, entre outras coisas.
Uso de números discados recentemente 1 Pressione Telefone/enviar .
DICA
Na lista de chamadas recentes, as chamadas de saída são designadas por uma seta verde apontando para a direita, enquanto as chamadas de entrada são designadas por uma seta amarela apontando para a esquerda. As chamadas perdidas são designadas por um ponto de exclamação vermelho.
DICA
Para filtrar as informações exibidas, pressione Menu (tecla programável direita), selecione Exibir e escolha se deseja exibir todas as chamadas e contatos, somente todas as chamadas ou somente as discagens rápidas.
TRABALHANDO COM NÚMEROS DISCADOS
64
Page 65
TELEFONE
4
2 Realce o número desejado e siga um ou
mais destes procedimentos:
Salvar o número de telefone para um contato: consulte Salvando números de
telefone.
Enviar uma mensagem de texto ao número: pressione Menu (tecla programável direita) e selecione Enviar mensagem de texto. Insira a
mensagem de texto e pressione Enviar (tecla programável esquerda).
Criar uma anotação contendo o número de telefone: pressione Menu
(tecla programável direita) e selecione
Salvar em anotações. Exibir mais detalhes sobre o número:
selecione o número para abrir a chamada. A primeira entrada mostra a duração da última chamada com este número. Use as demais entradas para chamar o número ou enviar uma mensagem de texto.
CAPÍTULO
3 Com a chamada aberta, siga um destes
procedimentos:
Exibir todas as chamadas com este número, incluindo sua duração:
pressione Menu (tecla programável direita) e selecione Exibir todas as chamadas. Se você selecionar essa opção, poderá excluir todas as chamadas deste número ao pressionar Menu (tecla programável direita) e selecionar Excluir todas as chamadas.
Excluir a chamada da lista de chamadas recentes: pressione Menu (tecla programável direita) e selecione Excluir chamada. Selecione Sim para
confirmar a exclusão.
TRABALHANDO COM NÚMEROS DISCADOS
65
Page 66
4
TELEFONE
CAPÍTULO
A lista do seu Histórico de Chamadas contém o número de todas as chamadas

Exibição de todas as chamadas

Exibir chamadas recebidas.
Exibir chamadas perdidas.
feitas e recebidas. 1 Pressione Telefone/enviar .
Exibir todas as chamadas.
2 Pressione Menu (tecla direita) e
selecione Histórico da Chamada.
4 Realce o número desejado e siga um ou
mais destes procedimentos:
Salvar o número de telefone para um contato: consulte Salvando números de
telefone.
Visualizar uma nota associada ao número do telefone: Pressione Menu (tecla diretia) e selecione Visualizar Nota.
DICA
Você também pode abrir o Histórico quando estiver em uma chamada ou quando o teclado for exibido.
3 Para filtrar a lista, selecione os
seguintes botões:
Exibir chamadas feitas.
Excluir o número da lista: pressione Menu (tecla direita) e selecione Excluir.
Selecione Sim para confirmar a exclusão.
Enviar uma mensagem de texto ao número: pressione Menu (tecla programável direita) e selecione Enviar mensagem de texto. Insira a
mensagem de texto e pressione Enviar (tecla programável esquerda).
TRABALHANDO COM NÚMEROS DISCADOS
66
Page 67
TELEFONE
4
Excluir toda a Lista de Chamadas: pressione Menu (tecla direita) e selecione Excluir Todas as Chamadas. Selecione Sim para confirmar a exclusão.
Visualizar duração das chamadas mais recentes e de todas as chamadas: Pressione Menu (tecla direita) e selecione Duração das Chamadas.
DICA
Para zerar todas as chamadas, selecione
Redefinir.

Atribuição de uma discagem rápida a um número de telefone

É possível atribuir uma discagem rápida a qualquer número de telefone de contato. Você pode criar até 99 discagens rápidas.
ANTES DE COMEÇAR Antes de atribuir
uma discagem rápida ao número de
telefone de um contato, é necessário criar alguns contatos (consulte Adicionando um contato) ou importá-los sincronizando (consulte Sincronização de informações
1 Na tela Hoje, pressione Contatos (tecla
programável esquerda).
2 Selecione o contato a quem deseja
atribuir uma discagem rápida.
3 Realce o número do telefone ao qual
deseja atribuir uma discagem rápida.
4 Pressione Menu (tecla programável
direita) e selecione Adicionar à
discagem rápida.
5 Se quiser alterar o nome dessa
discagem rápida, selecione a lista Nome e digite um novo nome.
).
CAPÍTULO
ATRIBUIÇÃO DE UMA DISCAGEM RÁPIDA A UM NÚMERO DE TELEFONE
67
Page 68
4
TELEFONE
CAPÍTULO
discagem rápida a ser atribuída a esse
6 Selecione a lista Local e selecione a

Significado dos ícones

número de telefone. Pressione Acima ou Abaixo para rolar pela lista de discagens rápidas.
Você pode monitorar o status de vários itens usando ícones no topo da tela Hoje ou da tela Telefone:
VOCÊ SABIA
1 como discagem rápida. O número zero é reservado para a inserção do símbolo + em um número de telefone, e o número 1 é reservado para discar para o sistema de caixa postal.
DICA
discagem rápida a um contato da lista de chamadas recentes. Pressione Te l e f o n e / enviar para abrir a lista, pressione Menu (tecla programável direita) e selecione Discagem rápida. Pressione Menu (tecla programável direita), selecione Novo e escolha o contato ao qual deseja atribuir uma discagem rápida.
Para exibir uma lista de todas as discagem, pressione Telefone/enviar , pressione Menu (tecla programável direita) e selecione Discagem rápida.
?
Não é possível atribuir 0 (zero) ou
Você também pode atribuir uma
Chamada de entrada não atendida.
Nova mensagem na caixa postal. Nova mensagem de email.
Uma nova mensagem multimídia está sendo baixada no smartphone.
Não foi possível baixar uma mensagem multimídia.
Nova mensagem multimídia.
Nova mensagem de texto.
Nenhum cartão SIM está inserido ou o software não reconhece o SIM.
Mais de uma das condições listadas acima ocorre no momento. Toque no ícone para exibir as notificações.
SIGNIFICADO DOS ÍCONES
68
Page 69
TELEFONE
4
O telefone está ligado. As barras indicam a intensidade do sinal. Quanto mais forte o sinal, mais barras são exibidas. Se o telefone estiver fora da área de cobertura, nenhuma barra será exibida.
O telefone está desligado.
O cartão SIM está bloqueado. É preciso inserir um PIN ou PUK para desbloquear o cartão SIM (consulte Bloqueando o cartão SIM).
Chamada de voz em andamento.
O viva-voz está ativado.
Uma chamada está em suspensão.
O microfone está mudo.
A tela está bloqueada.
Todas as mensagens estão sendo encaminhadas.
Você está em área de cobertura de roaming. Taxas adicionais podem ser cobradas por chamadas e transmissão de dados.
O recurso Wi-Fi do smartphone está ativado, mas você não está conectado a uma rede Wi-Fi.
O smartphone está conectado a uma rede Wi-Fi, mas não está transmitindo dados.
O smartphone está conectado a uma rede Wi-Fi e está transmitindo dados.
A sincronização ActiveSync está em andamento.
O smartphone está conectado a um computador ou a uma rede ou a sincronização do Windows Mobile Device Center está em andamento.
A conexão de dados não está disponível ou o telefone está desligado.
A bateria do smartphone está fraca.
CAPÍTULO
SIGNIFICADO DOS ÍCONES
69
Page 70
4
TELEFONE
CAPÍTULO
sendo carregada. O smartphone está conectado a
uma tomada e a bateria está totalmente carregada.
A bateria do smartphone está
Nome do provedor de serviços
O telefone está ligado. Quando você desliga o telefone, é exibida a informação Te l e f o n e desligado.
sem fio
Uma chamada está em andamento e o smartphone está conectado a um fone de ouvido com microfone ou a um kit veicular Bluetooth.
Você tem um lembrete. Se o lembrete não for exibido na tela Hoje, toque no ícone para abri-lo.
A Microsoft enviou um alerta. Se o alerta não for exibido na tela Hoje, toque no ícone para abri-lo.
Os dados do satélite GPS venceram (consulte Determinação do local GPS
).
O telefone está conectado a uma rede 3G UMTS, mas não está transmitindo dados. Ainda é possível fazer ou receber chamadas.
O telefone está ligado e uma conexão de dados 3G UMTS está ativa. É possível fazer ou receber chamadas e transmitir dados simultaneamente.
O telefone está conectado a uma rede HSDPA UMTS, mas não está transmitindo dados. Ainda é possível fazer ou receber chamadas.
NOTA Na maioria dos casos,
quando o telefone está conectado a uma rede UMTS (3G ou HSDPA), mas não está transmitindo dados, o ícone 3G é exibido. O ícone H pode aparecer quando o telefone está conectado a uma rede HSDPA UMTS, mas não está transmitindo dados ativamente.
SIGNIFICADO DOS ÍCONES
70
Page 71
TELEFONE
4
O telefone está ligado e uma conexão de dados HSDPA UMTS está ativa. É possível fazer ou receber chamadas e transmitir dados simultaneamente.
O telefone está conectado a uma rede EDGE, mas não está transmitindo dados ativamente. Ainda é possível fazer ou receber chamadas.
O telefone está ligado e uma conexão de dados está ativa. Ainda é possível fazer ou receber chamadas, mas a transmissão de dados é automaticamente interrompida.
O telefone está conectado a uma rede GPRS, mas não está transmitindo dados. Ainda é possível fazer ou receber chamadas.
O telefone está ligado e uma conexão de dados GPRS está ativa. Ainda é possível fazer ou receber chamadas, mas a transmissão de dados é automaticamente interrompida.

Usando um fone de ouvido com microfone

É possível conectar um fone de ouvido com microfone para operação de viva-voz. É possível usar o fone de ouvido com microfone que acompanha o smartphone ou um fone de ouvido com microfone compatível de outros fabricantes.
IMPORTANTE Se for permitido o uso do
smartphone ao dirigir na sua área, recomendamos o uso de um fone de ouvido para telefone ou de um kit veicular de viva-voz (vendidos separadamente). Entretanto, lembre-se de que o uso de um fone de ouvido nos dois ouvidos afeta a sua capacidade de ouvir outros sons. O uso desse tipo de fone de ouvido ao operar um veículo motorizado ou andar de bicicleta pode criar sérios riscos a você e/ou a outras pessoas, podendo ser ilegal. Se você precisar usar um fone de ouvido estéreo ao dirigir, coloque-o apenas em um dos ouvidos. Deixe o outro ouvido livre para escutar ruídos externos e apenas o faça com segurança e se permitido legalmente.
CAPÍTULO
USANDO UM FONE DE OUVIDO COM MICROFONE
71
Page 72
4
3
1
2
TELEFONE
CAPÍTULO
com fio
Uso de fone de ouvido com microfone
Desligar uma única chamada ou todas
as chamadas em uma chamada em conferência, caso não haja chamadas extraídas
Alternar entre chamadas, se houver
uma chamada ativa e uma em espera
NOTA O smartphone funciona com fones
de ouvido com microfone que possuem conector de 3,5 mm (procure três faixas coloridas no plugue). Em caso de dúvida, pergunte ao fabricante do fone de ouvido com microfone se o produto é compatível com o smartphone. Caso ouça chiados ou o microfone não apresente bom desempenho, talvez o fone de ouvido com microfone seja
1 Viva-voz 2 Microfone 3 Botão do fone de ouvido com microfone
O botão de fone de ouvido realiza ações diferentes dependendo do que está acontecendo no telefone. Pressione esse botão para executar uma destas tarefas:
Atender uma chamada de entrada
Responder uma chamada em espera
incompatível com o smartphone.
Conexão com um dispositivo de viva-voz Bluetooth
®
O smartphone também é compatível com muitos fones de ouvido e kits veiculares (vendidos separadamente) habilitados com a versão 2.0, ou versões anteriores, da tecnologia sem fio Bluetooth
®
.
Para obter uma lista de dispositivos de viva-voz compatíveis com a tecnologia sem fio Bluetooth, visite: palm.com/ treoproumts-support.
USANDO UM FONE DE OUVIDO COM MICROFONE
72
Page 73
TELEFONE
4
Depois de configurar uma conexão com um fone de ouvido com microfone ou kit veicular Bluetooth para viva-voz, é possível se comunicar com esse dispositivo sempre que ele estiver no raio de alcance e o recurso Bluetooth estiver ativo no smartphone. O alcance varia muito dependendo dos fatores ambientais. O máximo é cerca de 10 metros.
VOCÊ SABIA
com microfone e um kit veicular Bluetooth, aquele que foi conectado por último ao smartphone se tornará o dispositivo ativo.
?
Caso possua um fone de ouvido
1 Se necessário, prepare o dispositivo
com o qual deseja se conectar para aceitar uma nova conexão. Consulte a documentação do dispositivo para obter detalhes. Certifique-se de que o dispositivo tenha uma chave de acesso predefinida que deve ser inserida no smartphone, na etapa 8.
2 No smartphone, pressione Iniciar e
selecione Configurações.
3 Selecione a guia Conexões e escolha
Bluetooth .
4 Selecione a guia Modo e marque a
caixa Ligar o Bluetooth.
5 Selecione a guia Dispositivos e escolha
Adicionar novo dispositivo.
CAPÍTULO
USANDO UM FONE DE OUVIDO COM MICROFONE
73
Page 74
4
TELEFONE
CAPÍTULO
dispositivos e exibir a lista de dispositivos.
6 Aguarde o smartphone pesquisar
IMPORTANTE Alguns dispositivos para
viva-voz têm uma chave de acesso predefinida. Nesse caso, é possível localizá-la na documentação do dispositivo. Outros dispositivos oferecem uma tela na qual é possível inserir uma chave de acesso criada pelo usuário. Em ambos os casos, é necessário usar a mesma chave de acesso nos dois dispositivos. Recomendamos o uso de uma chave de acesso de 16 dígitos se possível para aumentar a segurança do smartphone. Quanto maior a chave de acesso, maior
7 Realce o dispositivo com o qual você
deseja se conectar e pressione Avançar (tecla programável direita). Se o dispositivo desejado não aparecer, selecione Atualizar.
8 Se solicitado, insira uma chave de
acesso de 1 a 16 dígitos e pressione Avançar (tecla programável direita). Para alguns fones de ouvido, a chave de acesso é inserida automaticamente. Se nenhum código de acesso for solicitado, pule para a etapa 10.
será a dificuldade em decifrá-la.
9 Se a chave de acesso não estiver
predefinida, insira a mesma chave de acesso no outro dispositivo Bluetooth e pressione Concluir (tecla programável direita).
10 (Opcional) Pressione Avançado (tecla
programável direita) e verifique se a caixa Viva-voz está marcada. Pressione
Salvar (tecla programável direita).
11 Pressione Concluído (tecla
programável esquerda).
12 Pressione OK .
USANDO UM FONE DE OUVIDO COM MICROFONE
74
Page 75
TELEFONE
4
Agora, será possível se comunicar com esse dispositivo sempre que ele estiver dentro da área de alcance e o recurso Bluetooth do smartphone estiver ativo. O alcance varia muito dependendo dos fatores ambientais. O máximo é cerca de 10 metros.

Usando o dispositivo para viva-voz Bluetooth

Para saber como configurar e conectar dispositivos Bluetooth, consulte Conexão com um dispositivo de viva-voz Bluetooth®.
Estas são algumas dicas para usar um dispositivo de viva-voz Bluetooth:
Para transferir uma chamada do
aparelho para um dispositivo de viva-voz Bluetooth durante uma chamada, na tela Telefone, pressione Menu (tecla programável direita) e selecione Ativar viva-voz. Para transferir a chamada ao aparelho, pressione Menu (tecla programável direita) e selecione
Desativar viva-voz.
VOCÊ SABIA
Bluetooth viva-voz e ele estiver dentro do alcance, o smartphone direcionará todas as chamadas para esse dispositivo em vez de direcioná-las para o fone de ouvido do smartphone.
Para transferir uma chamada de um
?
Se estiver usando um dispositivo
aparelho com fio para um fone de ouvido com microfone ou kit veicular Bluetooth que esteja dentro da área de cobertura e com o qual já tenha sido feita uma parceria (requer fone de ouvido com microfone ou kit veicular Bluetooth, vendidos separadamente), desconecte o fone de ouvido com microfone com fio e pressione o botão do fone de ouvido com microfone ou do kit veicular Bluetooth.
Para descobrir como transferir os
contatos do smartphone para o kit veicular, visite palm.com/ treoproumts-support.
CAPÍTULO
USANDO UM FONE DE OUVIDO COM MICROFONE
75
Page 76
4
TELEFONE
CAPÍTULO

Personalizando as configurações do telefone

Seleção de toques e notificações de exibição

É possível definir tons diferentes para diferentes tipos de chamadas telefônicas de entrada e notificações. É possível baixar tons MP3, MIDI, AMR, WAV e WMA diretamente para o smartphone (consulte Baixando arquivos e imagens de uma página da Web). Também é possível fazer o download de toques para o computador e enviá-los por email para o telefone.
1 Pressione Iniciar e selecione
Configurações.
2 Na guia Pessoal, selecione Sons e
notificações .
3 Selecione a guia Notificações.
4 Selecione a lista Evento e o tipo de
chamada ou notificação cujo toque deseja configurar:
Telefone: Chamador conhecido: uma chamada de entrada de alguém presente na lista Contatos ou na lista Discagem rápida.
Telefone: Chamada não atendida: uma chamada não atendida.
PERSONALIZANDO AS CONFIGURAÇÕES DO TELEFONE
76
Page 77
TELEFONE
4
Telefone: Roaming: uma chamada recebida quando o usuário está fora da rede doméstica móvel.
Telefone: Contato desconhecido: uma chamada de entrada de alguém identificado pelo ID da chamada que não está na lista Contatos nem na lista Discagem rápida.
Telefone: Caixa postal: uma nova caixa postal.
5 Caso tenha selecionado Chamador
conhecido, Roaming ou Chamador desconhecido, selecione o tipo de toque e o toque. Selecione o ícone Reproduzir para ouvir o som do toque primeiro.
6 Caso tenha selecionado Chamada não
atendida ou Caixa postal, defina uma destas opções:
Marque a caixa Reproduzir som, se
quiser que um som seja reproduzido quando o evento ocorrer.
Caso tenha marcado a caixa
Reproduzir som, selecione o som para o tipo de chamada selecionado. Também é possível marcar a caixa Repetir para repetir o som.
(Opcional) Selecione o ícone
Reproduzir para ouvir o som primeiro.
Marque a caixa Exibir mensagem na
tela para exibir a mensagem quando o evento ocorrer.
7 Marque as caixas Vibrar quando... para
ativar/desativar o recurso de vibrar com base na definição do controle To q u e .
8 Repita as etapas 4 a 7 para selecionar
toques para outros tipos de chamada.
9 Pressione OK .
CAPÍTULO
PERSONALIZANDO AS CONFIGURAÇÕES DO TELEFONE
77
Page 78
4
*
TELEFONE
CAPÍTULO
VOCÊ SABIA
e enviar sons no smartphone. Também é possível definir sons para notificações de mensagens e lembretes de calendário. Consulte Selecionando sons e notificações
?
É possível adicionar, ouvir, excluir

Ajustando o volume da chamada ou do toque

Volume do toque: quando uma chamada
não estiver em andamento e não houver música ou vídeo sendo reproduzido, pressione Vo lu me para ajustar o volume do toque.
.
DICA
Para desativar totalmente o volume da chamada ou do toque, pressione e segure Vol u me até que o volume mínimo seja atingido. Solte o botão, aguarde dois segundos e pressione Vol um e de novo.
Atribuindo um toque de ID de chamada 1 Na tela Hoje, pressione Contatos (tecla
programável esquerda).
2 Realce o nome do contato. 3 Pressione Menu (tecla programável
direita) e selecione Editar. 4 Selecione To q u e . 5 Selecione um tom para essa entrada de
* Vol ume
contato.
6 Pressione OK .
Volume da chamada: enquanto uma
chamada está em andamento, pressione o botão Volu me na lateral do smartphone, para ajustar o volume da chamada.
PERSONALIZANDO AS CONFIGURAÇÕES DO TELEFONE
78
Page 79
TELEFONE
4

Ativação do TTY

É possível habilitar o smartphone para uso com um dispositivo TTY/TDD. O TTY (também conhecido como TDD ou telefone de texto) é um dispositivo de telecomunicações que permite a comunicação do telefone para pessoas com deficiência auditiva total ou parcial ou com problemas de fala e comunicação.
O smartphone é compatível com determinados dispositivos TTY. É possível conectar um aparelho um fone de ouvido ou um kit para viva-voz TTY/TDD, ao smartphone por meio de uma entrada para fone de ouvido enquanto o modo TTY/TDD está ativo. Obtenha informações sobre conectividade com o fabricante do dispositivo TTY. Verifique se o dispositivo TTY é compatível com transmissão digital sem fio.
NOTA Nem todos os provedores de
serviços sem fio aceitam o recurso TTY no smartphone. Consulte o seu provedor de serviços sem fio para obter informações.
ANTES DE COMEÇAR Verifique se o
smartphone está conectado ao dispositivo TTY/TDD usando uma entrada para fone de ouvido. Quando o TTY for ativado, todos os modos de áudio serão desativados no smartphone, incluindo falar ao telefone segurando o smartphone perto do ouvido.
1 Pressione Iniciar e selecione
Configurações.
2 Na guia Pessoal, selecione TTY .
3 Marque a caixa Ativar suporte TTY. 4 Se um alerta for exibido, pressione OK
.
5 Pressione OK .
CAPÍTULO
PERSONALIZANDO AS CONFIGURAÇÕES DO TELEFONE
79
Page 80
4
TELEFONE
CAPÍTULO
chamadas 1 Pressione Iniciar e selecione
Configurações. 2 Na guia Pessoal, selecione Telefone . 3 Selecione a guia Mais.
Definição do telefone para atender

Adição de números de contato de novos chamadores

Por padrão, você é solicitado a adicionar entradas de contatos a números que ainda não estão na lista de contatos. Esse recurso pode ser ativado ou desativado.
1 Pressione Iniciar e selecione
DICA
Na tela Configurações do telefone, pressione Abaixo no navegador de 5 direções, para mover o realce até a área da guia, e, em seguida, pressione Direita até exibir a guia Mais.
4 Marque a caixa Atender chamadas de
Configurações. 2 Na guia Pessoal, selecione Telefone . 3 Selecione a guia Avançado e marque
ou desmarque a caixa Adicionar novo
número de telefone a Contatos no
final da chamada.
entrada sem pressionar Falar depois de X toques e selecione o número de
toques.
4 Pressione OK .
5 Pressione OK .
PERSONALIZANDO AS CONFIGURAÇÕES DO TELEFONE
80
Page 81
TELEFONE
4

Definição de opções para rejeitar uma chamada

Por padrão, quando uma chamada de entrada é rejeitada, o chamador é direcionado à caixa postal. Você pode alterar essa configuração para, além de enviar o chamador à caixa postal, abrir uma mensagem de texto endereçada a ele e contendo um texto padrão e, em seguida, enviá-la imediatamente. Também é possível alterar o texto padrão da mensagem.
1 Pressione Iniciar e selecione
Configurações. 2 Na guia Pessoal, selecione Telefone . 3 Selecione a guia Avançado. 4 Para ativar o recurso de mensagem de
texto, marque a caixa Rejeitar
chamada com mensagem de texto.
5 (Opcional) Para alterar o conteúdo da
mensagem, selecione o texto na caixa e insira o texto desejado.
6 Pressione OK .

Bloqueando chamadas

É possível bloquear chamadas de entrada ou saída. Nem todos os provedores de serviços sem fio oferecem suporte aos recursos de bloqueio de chamadas.
ANTES DE COMEÇAR
Verifique se o bloqueio de chamadas é
aceito pelo plano de serviços. Consulte o seu provedor de serviços sem fio para obter mais informações.
Obtenha uma senha de bloqueio de
chamadas com o seu provedor de serviços sem fio.
1 Pressione Iniciar e selecione
Configurações. 2 Na guia Pessoal, selecione Telefone . 3 Na guia Serviços, realce Bloqueio de
chamadas e selecione Obter
Configurações.
CAPÍTULO
PERSONALIZANDO AS CONFIGURAÇÕES DO TELEFONE
81
Page 82
4
TELEFONE
CAPÍTULO
de entrada e escolha uma das opções: Todas as chamadas: todas as
chamadas de entrada são bloqueadas. Em roaming: todas as chamadas são
bloqueadas em roaming. Desativado: nenhuma chamada de
entrada é bloqueada.
4 Selecione a lista Bloquear chamadas
Internacionais: todas as chamadas de
saída internacionais são bloqueadas.
Internacionais, exceto para o país de origem: todas as chamadas de saída
internacionais são bloqueadas exceto para o país de origem do telefone.
Desativado: nenhuma chamada de saída é bloqueada.
6 Pressione OK . 7 Insira a senha de bloqueio de chamadas
e pressione OK .
Configurando o ID de chamada 1 Pressione Iniciar e selecione
Configurações. 2 Na guia Pessoal, selecione Telefone . 3 Na guia Serviços, realce ID do Contato
5 Selecione a lista Bloquear chamadas
de saída e escolha uma das opções: Todas as chamadas: todas as
chamadas de saída são bloqueadas.
e selecione Obter Configurações. 4 Selecione a opção apropriada para
fornecer sua identificação de chamador
a To d o s ou Ninguém ou Apenas a
contatos.
PERSONALIZANDO AS CONFIGURAÇÕES DO TELEFONE
82
Page 83
TELEFONE
4
5 Pressione OK .

Definindo a notificação de chamada em espera

Você pode optar por ser notificado ao receber uma chamada durante uma ligação. É possível optar por aceitar ou não a chamada. Consulte Atendendo uma segunda chamada (chamada em espera).
1 Pressione Iniciar e selecione
Configurações. 2 Na guia Pessoal, selecione Telefone . 3 Na guia Serviços, realce Chamada em
Espera e selecione Obter
Configurações.
4 Selecione a opção apropriada para
receber ou não uma notificação.
5 Pressione OK .

Alteração do número de centro de serviços de mensagens de texto e caixa postal

Se o seu provedor de serviços sem fio alterar o número discado para a recuperação de mensagens de caixa postal, você poderá alterar esse número no smartphone. Também pode alterar o número do centro de serviços de mensagens de texto.
1 Pressione Iniciar e selecione
Configurações.
2 Na guia Pessoal, selecione Telefone .
CAPÍTULO
PERSONALIZANDO AS CONFIGURAÇÕES DO TELEFONE
83
Page 84
4
TELEFONE
CAPÍTULO
e Mensagens de Texto e selecione Obter Serviços.
4 Selecione o campo referente ao número
que deseja alterar e insira o novo número.
3 Na guia Serviços, realce Correio de Voz
A lista é protegida por um código PIN2. Se um PIN2 incorreto for inserido mais vezes do que o permitido pelo seu provedor de serviços sem fio, o cartão SIM será bloqueado. Após o bloqueio do cartão SIM, você precisará da PUK2 para desbloqueá-lo. Entre em contato com o seu provedor de serviços sem fio para obter mais informações e o PIN2.
ANTES DE COMEÇAR Obtenha o PIN2
com o seu provedor de serviços sem fio. Se você inseriu o PIN2 incorretamente e o seu cartão SIM for bloqueado, obtenha a PUK2 com o seu provedor de serviços sem fio.
1 Pressione Iniciar e selecione
5 Pressione OK .
Configurações.
2 Na guia Pessoal, selecione Telefone .

Ativando a discagem fixa

A discagem fixa permite restringir as chamadas e mensagens de saída a números de telefone selecionados, incluídos na lista de discagem fixa. Depois da ativação desse
3 Selecione a guia Mais. 4 Ao lado de Discagem fixa, selecione
Configurações.
5 Marque a caixa Ativar discagem fixa.
serviço, sé será possível fazer ligações e enviar mensagens para os números da lista.
PERSONALIZANDO AS CONFIGURAÇÕES DO TELEFONE
84
Page 85
TELEFONE
4
6 Insira o PIN2 e pressione Concluído
(tecla programável esquerda). Se o seu
cartão SIM estiver bloqueado, insira a
PUK2 e pressione Concluído (tecla
programável esquerda). 7 Pressione Menu (tecla programável
direita) para adicionar, excluir ou editar
os números de telefone na lista.
8 Pressione OK .
DICA
Se o seu provedor de serviços sem fio alterar o PIN2, você precisará alterá-lo no smartphone. Pressione Iniciar e selecione
Configurações. Na guia Pessoal, selecione Te l e f o n e . Selecione a guia PIN2 e depois Alterar PIN2.

Seleção manual de banda sem fio

IMPORTANTE As configurações de banda
sem fio são predefinidas para que se obtenha um desempenho ideal. Não altere essa configuração, a menos que seja instruído a fazê-lo por um representante do seu provedor de serviços sem fio.
1 Pressione Iniciar e selecione
Configurações. 2 Na guia Pessoal, selecione Telefone . 3 Selecione a guia Banda. 4 Marque a lista Selecionar tipo de rede
e escolha uma destas opções:
Auto: seleciona automaticamente uma
rede.
CAPÍTULO
PERSONALIZANDO AS CONFIGURAÇÕES DO TELEFONE
85
Page 86
4
TELEFONE
CAPÍTULO
GSM. UMTS: conecta-se somente a redes
UMTS (3G ou HSDPA).
5 Marque a lista Selecione a Banda
GSM/UMTS e selecione Auto ou uma
das bandas listadas. As opções de banda diferente dependendo do seu provedor de serviços sem fio.
6 Pressione OK .

Seleção manual das configurações de rede

GSM: conecta-se somente a redes
IMPORTANTE As configurações de rede
são predefinidas para que se obtenha um desempenho ideal. Não as altere, a menos
4 Para alternar para outra rede, selecione
Localizar rede e escolha uma rede
disponível.
5 Na lista Seleção de rede, selecione
uma opção: Automático: a conexão de rede é feita
automaticamente. Manual: as conexões de rede são feitas
manualmente. Se estiver selecionando manualmente uma rede, escolha uma rede na lista de redes disponíveis.
6 Para alterar a rede preferencial,
selecione Definir redes, marque a caixa ao lado das redes desejadas e selecione a ordem de preferência.
7 Pressione OK . que seja instruído a fazê-lo por um representante do seu provedor de serviços sem fio. As opções de configurações de rede variam de acordo com o seu provedor de serviços sem fio.
1 Pressione Iniciar e selecione
Configurações. 2 Na guia Pessoal, selecione Telefone . 3 Selecione a guia Rede.

Seleção de opções de canais de difusão

Configurações de canais de difusão permitem definir opções para mensagens do sistema de entrada do seu provedor de serviços sem fio.
1 Pressione Iniciar e selecione
Configurações. 2 Na guia Pessoal, selecione Telefone . 3 Selecione a guia Mais.
PERSONALIZANDO AS CONFIGURAÇÕES DO TELEFONE
86
Page 87
TELEFONE
4
4 Em Canais de difusão, marque a caixa
Ativar e selecione Configurações.
5 Marque a caixa Receber lista de
canais.
6 Selecione a lista Idioma e escolha o
idioma no qual deseja receber mensagens de canais.
7 Marque a lista Selecionar itens para
recebimento e escolha o tipo de
mensagem que deseja receber. Para criar novos itens, selecione Novo, insira o nome do item e o número do canal e pressione OK .
8 Pressione OK .
CAPÍTULO
PERSONALIZANDO AS CONFIGURAÇÕES DO TELEFONE
87
Page 88
4
CAPÍTULO
TELEFONE
PERSONALIZANDO AS CONFIGURAÇÕES DO TELEFONE
88
Page 89

Sincronização de informações

CAPÍTULO
5
Sincronização significa que as informações inseridas ou atualizadas
em um local (o Smartphone Treo
Pro by Palm, o computador ou o servidor corporativo), são automaticamente atualizadas no outro. Não é necessário inserir as informações duas vezes. Alguns tipos de sincronização podem ser agendados para ocorrer automaticamente e, portanto, você não precisa se preocupar com isso.
Depois que você se habituar a sincronizar regularmente, verá o quanto a sincronização é uma ferramenta poderosa para fazer transferências, atualizações e backups de grandes volumes de informações no smartphone.
Vantagen s
Inserir e atualizar rapidamente
informações no smartphone e no de mesa.
Proteger as informações
Enviar fotos e vídeos do
computador de mesa para o smartphone
89
Page 90
Neste capítulo
Visão geral da sincronização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Como sincronizar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
O que pode ser sincronizado? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Configurando o computador para sincronização . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sincronização com o uso do cabo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Configurando a sincronização sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Outras maneiras de sincronizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Alterando os aplicativos que serão sincronizados . . . . . . . . . . . . . . 110
Parando a sincronização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Page 91
SINCRONIZAÇÃO DE INFORMAÇÕES
5

Visão geral da sincronização

Este capítulo discute o uso do software de sincronização para desktop e outros métodos para sincronizar o smartphone e o computador.
Quando você sincroniza, as informações inseridas no smartphone, no computador ou no servidor corporativo são automaticamente atualizadas no outro local. Não é necessário inserir as informações duas vezes. Isso é válido para sincronização com o computador usando o software de sincronização para desktop (consulte Configurando o computador para sincronização) ou para sincronização sem fio com o Exchange server da empresa usando o Microsoft Exchange ActiveSync (consulte Configurando a sincronização sem fio).

Como sincronizar?

Há várias maneiras de fazer a sincronização. É possível instalar o software de sincronização para desktop de diversos modos, ou a sincronização pode ocorrer sem fio com um Exchange Server. Você também pode maximizar suas opções de sincronização e sincronizar com um Exchange Server e o software de sincronização para desktop.

Sincronização com o software de sincronização para computador

O aplicativo de sincronização do smartphone chama-se ActiveSync. O nome do software de sincronização para desktop no computador depende do sistema operacional do computador.
Windows XP: o software de sincronização para desktop se chama ActiveSync
Windows Vista: o software de sincronização para desktop se chama Windows Mobile Device Center.
®
.
CAPÍTULO
VISÃO GERAL DA SINCRONIZAÇÃO
91
Page 92
SINCRONIZAÇÃO DE INFORMAÇÕES
5
CAPÍTULO
smartphone ao seu computador. Esse software precisa ser instalado mesmo se já houver uma versão anterior do software de sincronização para comutador. Consulte Instalação do software de sincronização para desktop para obter instruções.
Após a instalação do o software de sincronização para desktop, é possível sincronizar conectando o smartphone ao computador com um uso de qualquer um destes itens:
Cabo USB: consulte Sincronização com o uso do cabo USB.
Você instala o software conectando o seu
®
Tecnologia sem fio Bluetooth
: consulte
Sincronizando por meio de uma conexão Bluetooth.
Infravermelho: consulte Sincronizando por meio de uma conexão de infravermelho.

Sincronizando dispositivos sem fio com o servidor

É possível configurar o smartphone para sincronizar sem fio emails e outras informações com o Microsoft Exchange Server 2007 ou Exchange Server 2003 usando o Microsoft Exchange ActiveSync (consulte Configurando a sincronização sem fio). Caso escolha esse método, a sincronização ocorrerá automaticamente após a configuração.
NOTA Se você optar por fazer a
sincronização sem fio, não precisará instalar o software de sincronização para desktop, embora ele seja altamente recomendável. Esse software de sincronização para desktop é necessário para a sincronização de imagens, vídeos, arquivos de música e outras informações diretamente com o computador.
COMO SINCRONIZAR?
92
Page 93

O que pode ser sincronizado?

Se o Microsoft Office Outlook® 2003 ou posterior estiver instalado no computador, será possível sincronizar as informações nesses aplicativos:
SINCRONIZAÇÃO DE INFORMAÇÕES
DICA
Se você não tiver‚ o Outlook instalado em seu computador, poderá fazer o download de uma avaliação do Outlook 2007. No smartphone, pressione Iniciar e selecione Configurações. Selecione a guia Sistema, escolha Configuração do PC e selecione Configurar meu PC. Conecte o smartphone ao computador usando o cabo USB de sincronização. Na tela que aparece, selecione o link para fazer o download de uma avaliação do Outlook 2007.
Se você configurar a sincronização com o seu software para de sincronização para desktop, as informações no aplicativo Favoritos também serão sincronizadas por padrão.
5
CAPÍTULO
As informações nesses aplicativos são sincronizadas com o Outlook por padrão, independentemente de você usar o software de sincronização para desktop ou a sincronização sem fio com o Microsoft Exchange ActiveSync.
VOCÊ SABIA
oferece um método fácil para copiar os favoritos do navegador no computador para o navegador no smartphone. Basta adicioná-los à pasta Favoritos móveis exibida no navegador do computador. Após a sincronização, os favoritos também ficam disponíveis no smartphone. As cópias de backup de todos os favoritos adicionados ao navegador do smartphone também são armazenadas na pasta Favoritos móveis.
?
A sincronização de Favoritos
O QUE PODE SER SINCRONIZADO?
93
Page 94
SINCRONIZAÇÃO DE INFORMAÇÕES
5
CAPÍTULO
outros à lista de aplicativos que são sincronizados. Por exemplo, você pode alterar as configurações para sincronizar arquivos do Word, Excel, PowerPoint, OneNote e PDF, além de imagens, músicas, vídeos e outros tipos de arquivos (consulte Alterando os aplicativos que serão sincronizados). Se quiser sincronizar músicas ou outros arquivos exibidos na biblioteca do Windows Media Player
É possível remover aplicativos ou adicionar
Para sincronizar com um gerenciador de informações pessoais (PIM) diferente do Microsoft Office Outlook, é necessário instalar uma solução de outro fabricante. Entre em contato com o fornecedor da solução PIM para saber se o software está disponível para o smartphone.
Esta tabela lista os tipos de informações que podem ser sincronizados e os métodos a serem usados.
Mobile no smartphone (consulte Windows Media Player Mobile), será necessário ter o Windows Media Player 10 ou posterior no computador.
DICA
Se o Windows Media Player não estiver instalado no computador, baixe-o gratuitamente no site microsoft.com
Tipo de
Método Onde aprender mais
.
informação
Contatos do Outlook, Calendário, Tarefas
Software de sincronização para desktop (sincronização com o computador) ou Exchange
Configurando o computador para sincronização ou
Configurando a sincronização sem fio
ActiveSync (sincronização direta com o servidor).
O QUE PODE SER SINCRONIZADO?
94
Page 95
SINCRONIZAÇÃO DE INFORMAÇÕES
5
Tipo de
Método Onde aprender mais
informação
Emails do Outlook Software de sincronização
para desktop ou Exchange ActiveSync
Arquivos do Word, Excel,
Software de sincronização
para computador PowerPoint, OneNote, PDF
Arquivos de música, vídeo e imagem que
Software de sincronização
para desktop e Windows
Media Player estão na biblioteca do Windows Media Player Mobile
Arquivos de música, vídeo e
Software de sincronização
para computador imagem que não estão na biblioteca do Windows Media Player Mobile
CAPÍTULO
Configurando o computador para sincronização ou
Configurando a sincronização sem fio Configurando o computador para
sincronização Sincronização de arquivos do
Microsoft Office Alterando os aplicativos que serão
sincronizados Configurando o computador para
sincronização Alterando os aplicativos que serão
sincronizados Sincronização de arquivos de
biblioteca do Windows Media Player Configurando o computador para
sincronização Alterando os aplicativos que serão
sincronizados Sincronização de arquivos de
biblioteca do Windows Media Player (Windows Vista)
O QUE PODE SER SINCRONIZADO?
95
Page 96
SINCRONIZAÇÃO DE INFORMAÇÕES
5
CAPÍTULO
Tipo de informação
Anotações do Outlook
Arquivos para transferir para um cartão de expansão

Configurando o computador para sincronização

Para poder sincronizar com o computador, é necessário ter instalada a versão atual do software de sincronização para desktop.
Método Onde aprender mais
Software de sincronização para computador
Software de sincronização para computador
Configurando o computador para sincronização
Alterando os aplicativos que serão sincronizados
Configurando o computador para sincronização
Alterando os aplicativos que serão sincronizados

Requisitos de sistema

O computador deve atender aos seguintes requisitos mínimos de sistema:
Windows XP Service Pack 2 ou
Windows Vista (versões posteriores também podem ser aceitas)
32 MB de memória disponível (RAM)
170 MB de espaço livre em disco
Porta USB disponível
Caso USB (incluso com o smartphone)
Adobe Flash Player (exigido para
executar o programa de instalação)
CONFIGURANDO O COMPUTADOR PARA SINCRONIZAÇÃO
96
Page 97
SINCRONIZAÇÃO DE INFORMAÇÕES
5
DICA
Se o Adobe Flash Player não estiver instalado no computador, será possível baixá-lo em adobe com

Instalação do software de sincronização para desktop

NOTA Caso esteja transferindo
informações de um dispositivo Windows
®
ou Palm OS® anterior
Mobile desenvolvido pela ACCESS, é possível saber mais sobre como mover conteúdo, por exemplo, imagens, músicas e arquivos para o smartphone visitando palm.com/ treoproumts-support.
É necessário usar o cabo USB que acompanha o smartphone para instalar o software de sincronização para desktop. A conexão de cabo entre o smartphone e o computador pode operar de dois modos: modo de configuração e modo de sincronização. Quando o smartphone for conectado pela primeira vez ao computador, a conexão será automaticamente definida no modo de configuração, para possibilitar a conclusão da instalação.
No modo de configuração, é possível fazer o seguinte:
Instalar o software de sincronização
para desktop.
Baixar a versão de avaliação do
Outlook 2007.
Baixar uma cópia deste Guia do Usuário
no seu computador.
Visitar o suporte on-line da Palm.
ANTES DE COMEÇAR Se estiver fazendo
a instalação do software em um computador no local de trabalho, verifique se a empresa permite a instalação de novos componentes de software. Entre em contato com o departamento de TI da sua empresa para obter ajuda.
1 Feche todos os aplicativos em execução
no computador no momento, inclusive aqueles em segundo plano. O computador deve ter todos os recursos disponíveis para a instalação do software.
2 Conecte o cabo USB a uma porta USB
disponível ou em um hub USB alimentado que esteja conectado ao seu computador.
CAPÍTULO
CONFIGURANDO O COMPUTADOR PARA SINCRONIZAÇÃO
97
Page 98
SINCRONIZAÇÃO DE INFORMAÇÕES
5
DICA
CAPÍTULO
Para obter o melhor desempenho, conecte o cabo USB diretamente a uma porta USB do computador. Se o computador tem portas USB na parte frontal e na parte posterior, sugerimos o uso da porta posterior. Se você usar um hub USB, verifique se ele possui fonte de alimentação.
3 Conecte o cabo USB ao smartphone
inserindo-o no conector microUSB localizado na parte inferior do smartphone.
Quando o smartphone for conectado ao computador no modo de configuração, um aplicativo verificará se o computador possui a versão correta do software de sincronização para desktop instalada.
Em caso positivo, o modo de sincronização será ativado e você poderá sincronizar imediatamente. Você pode sincronizar agora, clicando em Sincronizar o seu PC e o Treo, ou apenas reconectar o seu smartphone e o seu computador para fazer a sincronização no futuro (veja Sincronização com o uso do cabo USB
).
Se o computador não tiver a versão atual do software de sincronização instalada, acesse a etapa seguinte.
4 Em seu computador, selecione Instalar
software de sincronização em seu PC
e siga as instruções que aparecem no computador e em seu smartphone. Se o Windows Vista emitir uma notificação, clique em Continuar.
CONFIGURANDO O COMPUTADOR PARA SINCRONIZAÇÃO
98
Page 99
SINCRONIZAÇÃO DE INFORMAÇÕES
5
DICA
O smartphone será carregado enquanto estiver conectado ao computador com o uso do cabo USB. Se você nunca quiser fazer a sincronização a partir dessa conexão, mas sim carregar o seu smartphone, deve desabilitar o modo de configuração. Quando a tela de Configuração aparecer no seu computador, em seu smartphone, pressione Cancelar (tecla programável direita), e depois pressione
Sair (tecla programável direita).
5 Após a conclusão da instalação, o modo
de sincronização é ativado e você poderá sincronizar imediatamente. Você pode sincronizar agora, clicando em Sincronizar o seu PC e o Treo, ou apenas reconectar o seu smartphone e o seu computador para fazer a sincronização no futuro (veja Sincronização com o uso do cabo USB
A instalação do software para desktop também cria uma pasta para o smartphone no computador. Quando o smartphone for conectado ao computador, abrir Meu computador ou Windows Explorer (Windows XP) ou Computador (Windows Vista) exibe um ícone representando seu
smartphone. Se clicar duas vezes nesse ícone, serão exibidas pastas contendo itens sincronizados, como arquivos de música, imagens e vídeos.

Alternância entre o modo de configuração e o modo de sincronização

Quando o smartphone é conectado ao computador pela primeira vez, a conexão muda do modo de configuração para o modo de sincronização. No modo de sincronização, o smartphone é sincronizado com o computador sempre que você os conecta usando o cabo USB, desde que a versão atual do software de sincronização esteja instalada no computador.
A conexão permanecerá no modo de sincronização, a menos que seja alterada
).
manualmente para o modo de configuração. Por exemplo, você pode estar usando o modo de sincronização, mas decide que deseja baixar a versão de teste do Outlook 2007 e, portanto, precisa alternar para o modo de configuração. Depois de terminar a trabalhar no modo de configuração, a conexão retornará automaticamente para o modo de sincronização, sem que você precise fazer nada.
CAPÍTULO
CONFIGURANDO O COMPUTADOR PARA SINCRONIZAÇÃO
99
Page 100
SINCRONIZAÇÃO DE INFORMAÇÕES
5
CAPÍTULO
IMPORTANTE Mesmo estando no modo
de sincronização, a sincronização apenas ocorrerá se o software de sincronização para desktop estiver instalado no computador. Se você não instalou o software durante a configuração inicial, mas deseja sincronizar, ative o modo de configuração para poder instalar o software.
1 No smartphone, pressione Iniciar e
selecione Configurações.
2 Selecione a guia Sistema e escolha
Configuração do PC . 3 Selecione Configurar meu PC. 4 Pressione OK . 5 Conecte o smartphone ao computador
pode ser aberta no computador para a execução das seguintes tarefas:
Instalar aplicativos do computador no
smartphone (consulte Instalando aplicativos a partir do computador) ou em um cartão de expansão inserido no respectivo slot do smartphone (consulte Instalação de aplicativos em um cartão de expansão)
Alteração dos aplicativos que serão
sincronizados.
No software para desktop ActiveSync
em um computador Windows XP, insira as configurações para fazer a sincronização sem fio com o Microsoft Exchange Server 2003 ou 2007
para executar a Instalação.

Uso do software de sincronização para computador

Após a instalação do software de sincronização para desktop, a sincronização ocorrerá por padrão sempre que o smartphone for conectado ao computador, conforme descrito em Sincronização com o uso do cabo USB. A janela do software de
VOCÊ SABIA
aplicativos que serão sincronizados (consulte Alterando os aplicativos que serão sincronizados) e inserir as configurações para fazer a sincronização sem fio (consulte Configurando a sincronização sem fio aplicativo ActiveSync do smartphone. As alterações inseridas no smartphone ou no computador serão transferidas para o outro local na próxima sincronização.
?
Também é possível alterar os
) no
sincronização para computador também
CONFIGURANDO O COMPUTADOR PARA SINCRONIZAÇÃO
100
Loading...