PALM Treo 755p User Manual [fr]

Page 1
Guide d'utilisation
Votre Smartphone Palm®Treo™ 755P
Page 2
Avis sur la propriété intellectuelle
Ce produit est protégé par un ou plusieurs des brevets américains suivants :
6,976,226 ; 6,975,304 ; 6,965,375 ; 6,961,567 ; 6,961,029 ; 6,957,397 ; 6,952,571 ; 6,950,988 ; 6,947,975 ; 6,947,017 ; 6,943,667 ; 6,940,490 ; 6,924,752 ; 6,907,233 ; 6,906,701 ; 6,906,741 ; 6,901,276 ; 6,850,780 ; 6,845,408 ; 6,842,628 ; 6,842,335 ; 6,831,662 ; 6,819,552 ; 6,804,699 ; 6,795,710 ; 6,788,285 ; 6,781,824 ; 6,781,575 ; 6,766,490 ; 6,745,047 ; 6,744,451 ; 6,738,852 ; 6,732,105 ; 6,724,720 ; 6,721,892 ; 6,712,638 ; 6,708,280 ; 6,697,639 ; 6,687,839 ; 6,685,328 ; 6,665,803 ; 6,618,044 ; 6,590,588 ; 6,539,476 ; 6,532,148 ; 6,523,124 ; 6,519,141 ; 6,516,202 ; 6,490,155 ; 6,480,146 ; 6,457,134 ; 6,456,247 ; 6,442,637 ; 6,441,824 ; 6,437,543 ; 6,429,625 ; 6,425,087 ; 6,389,572 ; 6,388,877 ; 6,381,650 ; 6,363,082 ; 6,344,848 ; 6,317,085 ; 6,241,537 ; 6,222 ,857 ; 6,185,423 ; 6,147,314 ; 6,115,248 ; 6,064,342 ; D421,251 ; D429,252 ; D466,128 ; D478,091. Brevet en instance.
Ce produit est également concédé sous licence d 'après le brevet américain 6,058,304.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L'utilisation ou la distribution de ladite technologie en dehors de ce produit est interdite sans l'o btention
d'une licence auprès de Microsoft ou de toute filiale autorisée Microsoft.
Ce produit est doté du navigateur Internet NetFront 3.0 d’ACCESS Co., Ltd. © 1996-2007 ACCESS Co., Ltd. et ACCESS Systems America, Inc. NetFront est la marque commerciale ou la marque déposée d'ACCESS Co., Ltd. au Japon et dans d'autres pays à l'exception des États-Unis. NetFront est une marque déposée de NetFront Communications, Inc. aux États-Unis et est utilisée sous licence. Une partie de ce logiciel inclut des modules logiciels développés par l'Independent JPEG Group.
Clause de non-responsabilité
Palm, Inc. et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l'utilisatio n de ce guide. Palm, Inc. et ses fournisseurs déclinent toute respon sabilité en cas de perte ou de plainte de tiers pouvant résulter de l'utilisation de ce logiciel. Palm, Inc. et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des données dû à une défaillance technique, à l'usure de la batterie ou à des réparations. Veillez à effectuer des copies de sauvegarde de l'intégralité des données importantes sur d'autres supports, afin qu'elles ne soient pas perdues.
Reprise et recyclage de programme Palm
L'entreprise Palm s'est engagée à jouer pleinement un rôle dans le respect de l'environnement, c'est pourquoi nous nous efforçons d'utiliser des matériaux respectueux de l'environnement, de réduire nos déchets et de mettre en œuvre les normes les plus strictes en matière de recyclage. Notre programme de recyclage permet d'éviter que nos produits de poche, les smartphones Treo et les compagnons mobiles ne finissent dans les décharges, via l'é valuation et la mise en œuvre de dispositifs en vue de la réutilisation et du recyclage de ces produits.
Les clients Palm peuvent participer gratuitement au programme de recyclage. Pour obtenir plus de détails et d'informations con cernant la manière dont vous pouvez participer à la réduction des déchets électroniques, consultez le site www.palm.com/recycle le (+1) 877-869-7256 (États-Unis).
ou composez
Page 3
Mise au rebut
Ce symbole indique que les produits Palm doivent être recyclés. Vous ne pouvez pas vous en débarrasser dans une décharge municipale
n'effectuant pas le tri sélectif. Les produits Palm doivent être envoyés dans un centre prenant en charge le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour plus d'informations sur les programmes de respect de l'environnement, consultez le site www.palm.com/environment
Réf. : 406-11106-00 v. 1.0
.
Page 4
Page 5

Table des matières

Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Que contient la boîte ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
De quoi ai-je besoin pour démarrer ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Pour en savoir plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Chapitre 1: Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Présentation du Smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Optimisation de la durée de vie de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Premier appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuration de votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Synchronisation d'informations : les bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Chapitre 2: Navigation sur votre smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Navigation dans l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Utilisation du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ouverture des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Chapitre 3: Votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Activation et désactivation de votre smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Passer des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Réception d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilisation de la boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Que puis-je faire durant un appel ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Définition des boutons de favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Utilisation d'un casque micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
TABLE DES MATIÈRES
v
Page 6
Personnalisation des paramètres du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
À quoi correspondent toutes ces icônes ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Chapitre 4: Vos e-mails et autres messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Quelle application utiliser ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Application VersaMail
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Chapitre 5: Vos connexions au Web et aux produits sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Connexions avec des produits Bluetooth
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Chapitre 6: Vos photos, vidéos et musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Appareil photo et caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Photos et vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Pocket Tunes™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Chapitre 7: Votre organiseur d'informations personnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Horloge universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Chapitre 8: Vos mémos et documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Documents To Go
®
Professional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Chapitre 9: Vos outils de gestion des applications et des informations . . . . . . . . . . . 175
Utilisation de la fonction Chercher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Affichage et utilisation des alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
TABLE DES MATIÈRES
vi
Page 7
Installation d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Désinstallation d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Affichage des détails d'une application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Envoi d'informations à l'aide de la technologie Bluetooth
®
sans fil . . . . . . . . . . . . . 185
Transmission de données par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Synchronisation des informations — avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
Chapitre 10: Vos paramètres personnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203
Paramètres son du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205
Paramètres d'affichage et d'apparence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Paramètres des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Verrouillage de votre smartphone et des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Paramètres de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Chapitre 11: Questions fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Installation du logiciel de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Réinitialisation de votre smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Remplacement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
Synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Produits mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Comment libérer de l'espace sur votre smartphone
Treo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
TABLE DES MATIÈRES
vii
Page 8
Applications tierces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Termes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Informations importantes sur la sécurité et les mentions légales . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
TABLE DES MATIÈRES
viii
Page 9

Bienvenue

Félicitations ! Vous venez d'acquérir un smartphone Palm appareil compact et indispensable, vous disposez maintenant de toutes les fonctionnalités suivantes :
Un smartphone portable aux fonctions
avancées
Une messagerie mobile
(professionnelle et personnelle)
Une connexion Internet à haut débit et
transfert de données avec prise en charge 1xRTT et EVDO
Applications de l'organiseur Palm OS
T
ERMES CLÉS
l'organiseur : Les applications Calendrier,
Contacts, Tâches et Mémos sont collectivement présentées comme étant des applications de l'organiseur ou PIM (personal information manager).
Capacité d'extension (mini-SD)
Un appareil photo numérique
1,3 mégapixel
Une messagerie texte
®
Tr e o™ 755P ! En un seul
Applications de
®
Un lecteur média
Des logiciels de productivité
Ce guide va vous aider à configurer votre smartphone Treo et à le prendre en main.
REMARQUE Les services de téléphonie et
de messagerie texte requièrent un contrat de service avec votre fournisseur de service mobile. Les services Web et e-mail requièrent un contrat de service et un service de données haut débit avec votre fournisseur de service mobile. La vitesse de transfert des données varie en fonction de la disponibilité et de la capacité du réseau.

Que contient la boîte ?

Vous trouverez l'équipement suivant dans le coffret du smartphone Treo :

Matériel

Smartphone Treo
Batterie rechargeable
BIENVENUE
1
Page 10
Chargeur CA avec adaptateur
international (si requis dans votre pays)
Câble de synchronisation USB
Casque stéréo

Documentation et logiciel

Livret À lire en premier lieu
Guide de référence rapide
CD d'installation du logiciel Palm,
comprenant les éléments suivants :
Logiciel Palm
Liens vers des logiciels
®
Desktop
supplémentaires pour votre smartphone
Guide d'utilisation (le présent guide)
Guide d'utilisation de l'application
Ver saMail
Garantie Palm
Contrat de licence logicielle
®

De quoi ai-je besoin pour démarrer ?

À mesure que vous progresserez dans ce guide, vous aurez besoin de tous les éléments livrés dans le coffret du smartphone Treo 755 contient la boîte ?), ainsi que les éléments suivants :
Un compte activé auprès de votre
fournisseur de service mobile
Une zone de couverture mobile pour
votre smartphone
Une prise de courant
L'ordinateur avec lequel vous
synchroniserez vos informations personnelles
Le CD d'installation du logiciel Palm
fourni dans le coffret.
P (voir la section Que
2
BIENVENUE
Page 11

Pour en savoir plus

Introduction rapide

Visite guidée :
de fonctions spécifiques à votre smartphone. Vous pouvez y accéder à tout moment. Appuyez sur sélectionnez

Pendant que vous utilisez votre smartphone Tr e o

Guide d'utilisation intégré :
spécialement formatée de ce guide, directement disponible sur votre smartphone. Pour l'ouvrir, appuyez sur et sélectionnez
Support
Conseils :
intégrées comportent des conseils qui permettent de tirer pleinement parti de votre smartphone. Certains conseils sont disponibles à partir d'un menu : ouvrez une application, appuyez sur sélectionnez pouvez accéder à d'autres conseils en sélectionnant une icône coin supérieur droit d'une boîte de dialogue.
Elle présente un grand nombre
Applications
Visite guidée
, puis
.
Une version
Applications
Mon Treo
, puis
Guide d'utilisation
, l'onglet
La plupart des applications
Menu
Options
, puis
Conseils
Conseils
.
,
. Vous
dans le
Assistance en ligne de Palm :
Pour télécharger les mises à jour, consulter les rubriques de dépannage et contacter le service clientèle, visitez le site http://go.palm.com/treo755p/
.
Sources d'informations supplémentaires Utilisateurs Windows Vista™ :
Pour obtenir des informations sur l'utilisation de votre smartphone et du logiciel de bureau avec Windows Vista, visitez www.palm.com/windowsvista
Livres :
De nombreux livres sur les produits
®
Palm OS
sont disponibles dans les librairies
.
traditionnelles ou en ligne (cherchez au rayon Informatique), ou visitez le site http://go.palm.com/treo755p/
Forums en ligne :
Consultez les groupes de
.
discussion en ligne des utilisateurs Treo pour échanger des informations et en savoir plus sur des domaines pointus. Pour plus d'informations, visitez le site http://go.palm.com/treo755p/
.
Service clients de votre fournisseur de service mobile : Pour toute question sur
votre compte ou les fonctions de votre téléphone mobile, contactez le service technique ou le service clientèle et le service facturation de votre fournisseur de service mobile.
BIENVENUE
3
Page 12
4
BIENVENUE
Page 13

Configuration

CHAPITRE
1
Vous êtes sur le point de découvrir un grand nombre de choses sur votre smartphone Palm
®
Tr eo™ 755P qui vont vous aider à la
fois à mieux gérer votre vie et à vous amuser. Alors que vous vous familiariserez avec votre smartphone,
vous personnaliserez probablement les paramètres et les applications en fonction de vos propres besoins. Commencez par suivre les étapes suivantes pour configurer votre produit en toute simplicité.
Avantages
Apprenez l'emplacement des
commandes de votre smartphone
Commencez à utiliser
immédiatement votre smartphone
Établissez un lien entre votre
smartphone et votre ordinateur de bureau
Page 14
Dans ce chapitre
Présentation du Smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Premier appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuration de votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Synchronisation d'informations : les bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Page 15
CONFIGURATION
1

Présentation du Smartphone

Vue frontale

Option
Ecouteur
LE
SAVIEZ-VOUS
visible que si la lumière est allumée.
LE
SAVIEZ-VOUS
smartphone est allumé, vous pouvez maintenir le bouton latéral enfoncé et sélectionner l'application de votre choix ; voir la section Réattribution de boutons d'informations.
Témoin lumineux (indicateur du téléphone et de chargement de la batterie)
Bouton Volume
Bouton latéral
Envoyer
Téléphone
C
ONSEIL
Protégez votre écran. Faites attention à ce que votre smartphone ne soit pas en contact avec des objets pouvant rayer ou écraser l'écran. Vous trouverez sur le site http://go.palm.com/treo755p/ transport et d'autres accessoires utiles.
des étuis de
Navigateur multidirectionnel avec bouton Centre
Marche/Arrêt
Applications
Menu
Calendrier
?
Le témoin lumineux n'est
?
Lorsque l'écran de votre
pour plus
CHAPITRE
E-mail
PRÉSENTATION DU SMARTPHONE
7
Page 16
CONFIGURATION
1
CHAPITRE

Vue arrière

Miroir autoportrait
Haut-parleur
Objectif de l'appareil photo
Stylet
Bouton d'ouverture du
couvercle de la batterie Port IR (Infrarouge)
Emplacement de carte d’extension MiniSD
Prise casque
Multi-connecteur
IMPORTANT ! Le haut-parleur du
smartphone Treo comporte un gros aimant.
Microphone
d'autres objets risquant d'être
démagnétisés. Prenez soin de ne pas conserver votre smartphone à côté de cartes de crédit ou
PRÉSENTATION DU SMARTPHONE
8
Page 17
CONFIGURATION
1

Vue de dessus

Mode sonore activé
Mode sonore désactivé
Interrupteur de sonnerie
LE
SAVIEZ-VOUS
sonnerie désactive tous les sons à la fois, y compris la musique ; plus la peine de chercher les boutons de désactivation ou le bouton Muet dans les différentes applications.
?
L'interrupteur de

Installation de la batterie

1 Appuyez sur le bouton d'ouverture du
couvercle de la batterie et faites-le
glisser vers le bas pour le retirer de votre smartphone.
Bouton d'ouverture du couvercle de la batterie
2
Alignez les contacts métalliques de la batterie avec ceux à l'intérieur du compartiment de la batterie.
3
Insérez la batterie dans son logement en l'inclinant à 45 degrés et mettez-la en place en l'enfonçant.
CHAPITRE
INSTALLATION DE LA BATTERIE
9
Page 18
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
Contacts de la batterie
Contacts Smartphone
C
ONSEIL
Si votre smartphone ne s'allume pas, vous devez le connecter au chargeur CA pour le charger. S'il ne s'allume toujours pas après avoir connecté le chargeur CA, effectuez une réinitialisation logicielle. Voir Réinitialisation logicielle
.

Chargement de la batterie

4
Faites glisser le couvercle de la batterie à l'arrière du smartphone jusqu'à ce que le clapet soit bien fermé.
5
Lorsque l'écran de sélection de la langue apparaît, sélectionnez la langue à utiliser.
IMPORTANT ! La langue de votre
smartphone et celle du logiciel de bureau doivent être les mêmes.
6
Suivez les instructions affichées à l'écran pour configurer votre smartphone.
La batterie fournie est suffisamment chargée pour vous permettre de terminer le processus de configuration et d'activer votre téléphone. Après l'activation, nous vous recommandons de charger votre smartphone pendant 3,5 heures (ou jusqu'à ce que le témoin lumineux soit vert et fixe). Consultez la section Optimisation de la durée de vie de la batterie pour obtenir des conseils sur la manière d'optimiser la durée de vie de la batterie de votre smartphone.
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
10
Page 19
CONFIGURATION
1
C
ONSEIL
Pour éviter que la batterie ne se vide, rechargez votre smartphone tous les jours, surtout si vous utilisez souvent votre téléphone.
LE
SAVIEZ-VOUS
complètement déchargée, vos données resteront en mémoire sur votre smartphone jusqu'à ce que vous l'ayez rechargée ou que vous connectiez votre smartphone à une source d'alimentation.
?
Si la batterie est
1 Si nécessaire, connectez l'adaptateur
international à la prise du chargeur CA.
2
Branchez le chargeur CA à une prise murale.
3
Branchez le câble du chargeur sous le smartphone, tout en vous assurant que la flèche du connecteur est dirigée vers le haut, c'est-à-dire en direction de l'écran.
LE
SAVIEZ-VOUS
charger votre smartphone en le connectant à votre ordinateur de bureau à l'aide du câble de synchronisation. Pour cela, vous êtes libre d'utiliser ou non le câble du chargeur (voir la section Connexion de votre à votre ordinateur).
Notez toutefois que la batterie est plus longue à recharger avec le câble de synchronisation, et que si votre ordinateur portable n'est pas branché à une source d'alimentation, le chargement peut vider la batterie du portable.
4
Pour vérifier que votre smartphone est bien
?
Vous pouvez également
smartphone Tr eo
en train de se charger, observez le témoin lumineux.
CHAPITRE
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
11
Page 20
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
S'il est rouge et qu'il ne clignote pas,
cela signifie que votre smartphone est en cours de chargement.
S'il est vert et qu'il ne clignote pas,
cela signifie que votre smartphone est complètement chargé.
Lorsque votre smartphone est allumé (voir section Activation/Désactivation de votre téléphone), l'icône de batterie de l'écran affiche l'état du chargement :
Un éclair rouge indique que la batterie est connectée à une prise murale et qu'elle est en
Témoin lumineux
cours de chargement. Un éclair vert indique que la
batterie est connectée à une prise murale et qu'elle est entièrement chargée.
Une icône de batterie partielle et sans éclair indique que la batterie n'est pas connectée à une prise murale et qu'elle est
C
ONSEIL
Si la batterie est complètement déchargée, il est possible que le voyant de charge ne s'allume pas tout de suite lorsque vous rechargez la batterie.
C
ONSEIL
Si le témoin lumineux ne s'allume pas lorsque vous branchez votre smartphone au chargeur CA, vérifiez que le câble est bien branché à la prise électrique.
partiellement chargée. Une icône de batterie
pratiquement vide et rouge en bas indique que vous devez charger immédiatement la batterie.
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
12
Page 21
CONFIGURATION
1
C
ONSEIL
Pour connaître exactement l'état de charge de la batterie, appuyez sur l'icône de la batterie à l'écran.
Icône de batterie

Optimisation de la durée de vie de la batterie

La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation que vous faites de votre smartphone. Vous pouvez augmenter la durée de vie de la batterie en suivant quelques conseils simples :
LE
SAVIEZ-VOUS
une batterie supplémentaire pour les longs voyages en avion ou pour les périodes d'utilisation intensive. Si vous voulez acheter des batteries compatibles avec votre smartphone, rendez-vous sur le site http://go.palm.com/treo755p/
Rechargez votre smartphone lorsque
?
Vous pouvez acheter
.
vous êtes au bureau ou pendant la nuit. La batterie au lithium-ion dure plus longtemps si vous la rechargez régulièrement plutôt que de la recharger une fois vide.
Les fonctionnalités sans fil (téléphone,
e-mail, SMS et Web) et média (appareil photo, lecteurs de média, livres électroniques et jeux) de votre smartphone consomment davantage d'énergie que les fonctionnalités de l'organiseur. Si vous utilisez fréquemment les fonctionnalités sans fil et média, surveillez bien l'icône de la batterie pour charger le produit si besoin est.
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser
les fonctionnalités sans fil de votre smartphone pendant un certain temps, désactivez votre téléphone (voir la
CHAPITRE
OPTIMISATION DE LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
13
Page 22
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
section Activation/Désactivation de votre téléphone) et laissez votre

Premier appel

messagerie vocale récupérer tous les appels.
A l'instar de tout autre téléphone
portable, si vous ne vous trouvez pas dans une zone de couverture, votre smartphone recherche un signal, ce qui consomme de l'énergie. Si vous ne pouvez pas vous rendre dans une zone disposant d'une meilleure couverture, éteignez temporairement votre téléphone. Vous pouvez continuer à utiliser les fonctionnalités standard de votre smartphone lorsque votre téléphone est éteint.
Réduisez la luminosité de l'écran (voir la
section Réglage de la luminosité de l'écran).
Réduisez les paramètres des
Préférences d'alimentation et désactivez la Réception IR (voir la section Optimisation des paramètres d'alimentation).
Désactivez la fonction Bluetooth
®
AVANT DE COMMENCER Si Téléphone
éteint s'affiche dans la barre de titre,
activez votre téléphone (voir la section Activation/Désactivation de votre téléphone). *Si le message Pas de service s'affiche dans la barre de titre, cela signifie que vous êtes en dehors d'une zone de couverture. Si ce problème persiste et que vous pensez vous trouver dans une zone de couverture, contactez votre fournisseur de service mobile pour obtenir de l'aide.
1 Appuyez sur Téléphone . 2
À l'invite, appuyez sur
Centre
pour désactiver le Verrouillage clavier (voir la section pour plus d'informations). Verrouillage du clavier
3
Si vous n'avez pas encore activé votre téléphone, suivez les
instructions fournies par votre fournisseur de service mobile avant de continuer
4
Utilisez le
.
clavier numérique
à l'écran pour
composer le numéro.
lorsque vous ne l'utilisez pas. Consultez la section Connexion à des produits mains libres Bluetooth.
PREMIER APPEL
14
Page 23
CONFIGURATION
1
5
Appuyez sur
Envoyer
pour
composer.
6
À la fin de l'appel, appuyez sur
Arrêt
C
ONSEIL
les numéros de téléphone à l'aide du pavé numérique du clavier. Reportez-vous à la section Composition de numéros avec le clavier pour de plus amples informations.
pour raccrocher.
Vous pouvez également composer
Marche/

Réglage du volume

Lorsqu'un appel est en cours, appuyez sur le bouton Vol um e situé sur le côté de votre smartphone pour régler le volume.
Pour augmenter le volume durant la
lecture, appuyez sur la moitié supérieure du bouton Vo lu me .
Pour diminuer le volume durant la
lecture, appuyez sur la moitié inférieure du bouton Vol um e.
Bouton Vol ume
Quel est mon numéro de téléphone ? 1 Vérifiez que votre téléphone est activé
(voir la section Activation/Désactivation de votre téléphone).
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur
4
Sélectionnez
téléphone
Téléphone Menu
Options
.
.
.
, puis
Infos sur le
CHAPITRE
PREMIER APPEL
15
Page 24
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
Votre numéro de téléphone apparaît à cet endroit.
C
ONSEIL
Si votre numéro de téléphone n'apparaît pas dans Infos sur le téléphone, éteignez votre téléphone, rallumez-le, puis consultez à nouveau Infos sur le téléphone. Si votre numéro de téléphone n'apparaît toujours pas, contactez votre fournisseur de service mobile pour vérifier que votre téléphone a bien été activé.

Configuration de votre ordinateur

Vous devez installer le logiciel de bureau et connecter le câble de synchronisation afin de synchroniser les informations sur votre ordinateur et sur votre smartphone. Vous pouvez utiliser le logiciel Palm
®
Desktop
®
(inclus) ou Microsoft Outlook
pour Windows (vendu séparément) comme logiciel de bureau.
La synchronisation vous permet d'entrer ou de modifier des informations sur votre smartphone ou votre ordinateur, puis de les synchroniser pour mettre les informations à jour sur les deux produits automatiquement. Vous n'avez pas à entrer les informations deux fois. Nous vous recommandons vivement de synchroniser votre smartphone et votre ordinateur fréquemment de manière à conserver vos informations à jour (et à les sauvegarder) sur les deux appareils.

Configuration système

Votre ordinateur doit être conforme aux configurations système suivantes :
Windows 2000, XP Service Pack 2 ou
Windows Media Center Edition 2005
32 Mo de mémoire disponible (RAM)
170 Mo d'espace disque disponible
Lecteur de CD
Port USB disponible
CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR
16
Page 25
CONFIGURATION
1
Mac OS X 10.2 ou supérieur
128 Mo de mémoire totale (RAM)
190 Mo d'espace disque disponible
Lecteur de CD
Port USB disponible
Utilisateurs Windows XP : pour synchroniser vos informations, il faut que vous installiez le logiciel Palm Desktop à partir du CD d'installation Palm fourni avec votre smartphone (même si vous utilisez Outlook ou une application tierce pour la synchronisation).
Utilisateurs Windows Vista : avant d'insérer le CD d'installation du logiciel Palm, consultez le site Web www.palm.com/windowsvista
où vous trouverez les instructions et les informations concernant votre smartphone et le logiciel de bureau sous Windows Vista.
Mise à niveau à partir d'un autre produit Palm OS
REMARQUE Si c'est la première fois que
®
vous configurez un produit Palm OS, passez directement à la section Connexion de votre smartphone Tr eo à votre ordinateur.
Vous pouvez transférer toutes les applications et données compatibles de votre produit Palm OS votre nouveau smartphone Treo 755
®
précédent vers
P.
Ceci inclut notamment les événements du calendrier, les contacts, les mémos et les tâches, ainsi que les paramètres des applications, les applications tierces compatibles et les fichiers correspondants.
Il se peut, pendant l'installation du logiciel de bureau à partir du CD d'installation Palm, que certaines applications tierces soient mises en quarantaine parce qu'elles ne sont pas compatibles avec la version
5.4.9 du logiciel Palm OS installé sur votre nouveau smartphone Treo. Les fichiers en quarantaine ne sont pas installés sur le smartphone. Ils ne sont pas supprimés, mais placés dans un nouveau dossier sur l'ordinateur : C:\Program Files\Palm\nom du produit\PalmOS5 Incompatible Apps. (Sur certains systèmes, vous pouvez utiliser un produit palmOne ou Handspring à la place d'un produit Palm.)
CHAPITRE
CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR
17
Page 26
CONFIGURATION
1
C
ONSEIL
CHAPITRE
Si votre produit contient des applications tierces à partir desquelles vous effectuez une mise à niveau, vous aurez peut-être besoin de relire la section Mise à niveau qui répertorie les types d'application à ne pas installer sur votre nouveau produit. Les informations de la section Mise à niveau permettront également de résoudre certains problèmes rencontrés lors de la mise à niveau.
C
ONSEIL
Certains utilitaires tiers permettent de sauvegarder les données de votre ancien produit sur une carte d'extension et de transférer ensuite ces données sur votre smartphone Treo 755 déconseillons d'utiliser cette méthode car elle est susceptible de transférer également des applications incompatibles sur votre smartphone.
P. Nous vous
vous
Vérifiez les valeurs affichées sur la
ligne Espace dispo. Pour calculer l'espace utilisé, vous devez soustraire le chiffre de gauche du chiffre de droite. Par exemple, pour le produit illustré ici, vous obtenez 22,4 - 17,5 = 4,9. L'espace occupé sur ce produit est de 2,8 Mo.
2
Si l'espace occupé sur votre ancien produit est inférieur à 60 Mo, passez à l'étape 3. Si l'espace occupé est supérieur à 60 Mo, suivez l'une des méthodes ci-dessous pour
1 Calculez l'espace occupé par vos
applications et vos données sur votre ancien produit Palm OS :
Dans la vue Applications, ouvrez les
menus.
Sélectionnez Infos dans le menu App.
En bas de l'écran, sélectionnez Taille.
réduire l'espace de stockage utilisé avant de passer à l'étape suivante :
Supprimez les applications tierces
dont vous n'avez plus besoin.
Transférez sur une carte d'extension
les fichiers les plus volumineux, par exemple les livres électroniques et les images.
CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR
18
Page 27
CONFIGURATION
1
Transférez les applications tierces sur
une carte d'extension.
Supprimez les données périmées
dans le Calendrier (Agenda), les tâches et les e-mails. Pour obtenir des instructions sur ces éléments, reportez-vous à la documentation de votre ancien produit.
3
Synchronisez votre ancien produit avec votre ancien logiciel de bureau pour sauvegarder vos données une dernière fois.
4
Installez le logiciel de synchronisation de bureau à partir du CD d'installation de votre nouveau Palm (voir Installation du logiciel de synchronisation de bureau).
IMPORTANT ! Ne synchronisez pas votre
nouveau smartphone Treo 755
P avec des
versions précédentes du logiciel Palm Desktop.
5
Pendant l'installation, synchronisez votre
nouveau smartphone Treo avec votre nouveau logiciel de bureau conformément
aux instructions. Lorsque le produit vous y invite, procédez comme suit :
Connectez votre nouveau smartphone
à votre ordinateur (voir Connexion de
votre smartphone Tr e o à votre ordinateur).
Indiquez si vous voulez synchroniser
uniquement les informations de vos applications PIM (Calendrier, Contacts, Mémos et Tâches) ou toutes les informations et les applications (à l'exception des applications incompatibles).
Sélectionnez un nom pour votre
nouveau smartphone ; choisissez le même nom que celui que vous aviez utilisé pour votre ancien produit. (Il s'agit du nom qui apparaît dans la liste Utilisateur du logiciel Palm Desktop.)
MAC UNIQUEMENT Si votre ancien
produit contient des photos, copiez-les sur une carte d'extension ou transférez-les par infrarouge sur votre nouveau smartphone Treo 755
6
P.
Si vous envisagez de continuer à utiliser votre ancien produit, effectuez une réinitialisation matérielle afin de supprimer le nom qui lui est associé. (Reportez-vous à la documentation fournie avec votre ancien produit pour obtenir des instructions à ce sujet.) Chaque produit que vous synchronisez avec votre ordinateur doit
CHAPITRE
CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR
19
Page 28
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
avoir un nom unique. Lors de la prochaine synchronisation avec votre ancien produit, n'oubliez pas de lui attribuer un nouveau nom d'utilisateur.
Si, pendant l'installation, des applications tierces sont mises en quarantaine, ne les
C
ONSEIL
Pour synchroniser des informations avec des applications autres que Palm Desktop ou Microsoft Outlook, vous devez vous procurer des applications de synchronisation tierces. Ce logiciel de synchronisation est parfois appelé conduite.
installez pas manuellement. Contactez l'éditeur de l'application tierce pour obtenir les mises à jour et vérifier leur compatibilité avec votre smartphone Treo 755
P.

Installation du logiciel de synchronisation de bureau

IMPORTANT ! Même si vous disposez
déjà d'un produit Palm OS et d'une
1 Fermez toutes les applications en cours
sur votre ordinateur, y compris les applications minimisées. Toutes les ressources de votre ordinateur doivent être disponibles au moment où vous installez le logiciel.
2
Insérez le CD d'installation du logiciel Palm dans le lecteur de CD de votre ordinateur.
ancienne version du logiciel de bureau, vous devez installer le logiciel fourni avec votre smartphone Treo 755
P sur le CD
d'installation du logiciel Palm.
AVANT DE COMMENCER Si vous
effectuez une installation sur un ordinateur de votre entreprise, assurez-vous que vous êtes autorisé à installer de nouveaux logiciels. Contactez le service informatique de votre entreprise pour obtenir de l'aide.
3
Si vous effectuez l'installation sur un Macintosh, double-cliquez sur l'icône du
CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR
20
Page 29
CONFIGURATION
1
CD sur le bureau, puis double-cliquez sur l'icône
PalmSoftware.pkg
4
Lorsque l'assistant d'installation s'ouvre,
.
suivez les instructions à l'écran. Conseils importants à propos de l'installation :
Lorsque l'écran de sélection de la
langue s'affiche, sélectionnez la même langue que celle utilisée sur votre smartphone.
Vous pouvez choisir le logiciel de
bureau à utiliser pour la synchronisation : logiciel Palm Desktop ou Microsoft Outlook.
C
ONSEIL
Pour télécharger une version d'essai de Microsoft Outlook et obtenir des informations complémentaires sur les réductions, visitez le site : http://go.palm.com/ treo755p/.
REMARQUE Si vous utilisez Outlook
comme application de messagerie électronique sur votre ordinateur de bureau, sélectionnez Microsoft Outlook comme logiciel de synchronisation avec l'ordinateur de bureau. Si vous sélectionnez Microsoft Outlook, le logiciel Palm Desktop sera installé sur votre
ordinateur. Lorsque vous entrez des informations sur votre ordinateur, n'oubliez pas de les entrer sous Microsoft Outlook, et non dans le logiciel Palm Desktop.
Lorsque le processus d'installation
vous demande de connecter votre smartphone à votre ordinateur, allez à la section suivante Connexion de votre smartphone Tr e o à votre ordinateur.

Connexion de votre smartphone Treo à votre ordinateur

1 Si nécessaire, connectez l'adaptateur
international à la prise du chargeur CA.
2
Branchez le chargeur CA à une prise murale.
3
Branchez le câble de synchronisation USB à un port USB disponible ou à un concentrateur USB sur votre ordinateur.
CHAPITRE
CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR
21
Page 30
CONFIGURATION
1
C
ONSEIL
CHAPITRE
Pour de meilleures performances, branchez le câble de synchronisation directement au port USB de votre ordinateur. Si votre ordinateur est doté de ports USB avant et arrière, nous vous conseillons d'utiliser le port arrière ; le port avant est souvent plus faible. Si vous utilisez un concentrateur USB, vérifiez qu'il s'agit d'un concentrateur alimenté.
Vous êtes maintenant prêt à effectuer une synchronisation ; allez à la section Synchronisation d'informations : les
bases.

Synchronisation d'informations : les bases

4
Le bouton de synchronisation vers le haut, branchez le câble de synchronisation sous votre smartphone. N'appuyez pas sur le bouton de synchronisation avant d'y être invité.
5
Branchez le câble du chargeur sous le smartphone.
Câble de synchronisation
Bouton de
synchronisation
La synchronisation vous permet d'entrer ou de modifier des informations sur un produit (votre smartphone ou votre ordinateur), puis de les synchroniser pour mettre les informations à jour sur les deux produits automatiquement. Vous n'avez pas à entrer les informations deux fois. Nous vous recommandons vivement de synchroniser votre smartphone avec votre ordinateur ou votre serveur d'entreprise fréquemment de manière à conserver vos informations à jour (et à les sauvegarder) sur les deux appareils.
SYNCHRONISATION D'INFORMATIONS : LES BASES
22
Page 31
CONFIGURATION
1
Les informations des applications suivantes sont mises à jour par défaut chaque fois que vous synchronisez votre smartphone avec votre logiciel de bureau :
La méthode utilisée par chaque application pour la synchronisation dépend du type de votre ordinateur et du logiciel de bureau que vous utilisez :
Type d'ordinateur Type de bureau Eléments synchronisés, et où Windows Microsoft
Outlook (vendu séparément)
Les applications Calendrier, Contacts,
Mémos et Tâches sont synchronisées avec Outlook
Synchronisation de photos et de vidéos
avec le logiciel Palm Desktop
Windows logiciel
Palm Desktop
Macintosh logiciel
Palm Desktop
Toutes les applications sont synchronisées avec le logiciel Palm Desktop
Toutes les applications sont synchronisées avec le logiciel Palm Desktop
CHAPITRE
SYNCHRONISATION D'INFORMATIONS : LES BASES
23
Page 32
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
AVANT DE COMMENCER Pour
synchroniser vos informations, il faut que vous installiez le logiciel Palm Desktop à partir du CD d'installation Palm fourni avec votre smartphone Treo 755
P, même si vous
Bouton de synchronisation
utilisez Outlook (vendu séparément) ou une application tierce pour la synchronisation. Pour obtenir des instructions, voir la section Installation du logiciel de synchronisation de bureau.
1 Connectez votre smartphone Treo 755
à votre ordinateur (voir la section Connexion de votre
smartphone Tr eo à
votre ordinateur).
REMARQUE Si vous effectuez un
paramétrage initial, votre smartphone doit auparavant être connecté à votre ordinateur.
2
Appuyez sur le bouton de
synchronisation
situé sur le câble de synchronisation.
3
Un message indique que la synchronisation est en cours.
P
4
Attendez l'affichage du message annonçant la fin de l'opération avant de débrancher le câble de synchronisation.
C
ONSEIL
Si des problèmes se produisent au cours de la synchronisation, reportez-vous à Synchronisation
C
ONSEIL
Synchronisation des informations — avancée pour plus d'options de synchronisation (et la liste des applications qui sont incluses dans la synchronisation).
pour obtenir des instructions.
Reportez-vous à la section
SYNCHRONISATION D'INFORMATIONS : LES BASES
24
Page 33
CONFIGURATION
1
Si vous avez terminé l'installation initiale, vous pouvez à présent installer des logiciels supplémentaires. Si vous choisissez d'installer des logiciels supplémentaires, vous devrez refaire une synchronisation pour installer les logiciels sur votre smartphone. Vous pouvez également installer ces logiciels supplémentaires ultérieurement ; reportez-vous à la section Installation d'applications.
C
ONSEIL
Reportez-vous à la section Affichage de photos et de vidéos sur votre ordinateur pour obtenir des informations sur la recherche d'images et de vidéos sur votre ordinateur.
CHAPITRE
SYNCHRONISATION D'INFORMATIONS : LES BASES
25
Page 34
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
SYNCHRONISATION D'INFORMATIONS : LES BASES
26
Page 35

Navigation sur votre smartphone

Vous êtes-vous déjà rendu dans une nouvelle ville et vous êtes-vous senti quelque peu perdu avant de vous rendre compte que les rues numérotées allaient du nord au sud et les avenues d'est en ouest ? L'apprentissage de la navigation sur votre smartphone est un processus similaire. La plupart des applications Palm OS commandes. Lorsque vous aurez appris à utiliser ces commandes sur votre smartphone Palm vous pourrez naviguer sans carte à travers la ville.
Avantages
Recherche et ouverture rapides
d'applications
Accès à des fonctions
supplémentaires avec menus
®
utilisent le même ensemble de
®
Tr eo™ 755P,
Navigation dans les applications
avec une seule main à l'aide du Navigateur multidirectionnel
Accès à des caractères et
symboles qui ne se trouvent pas sur le clavier
CHAPITRE
2
Page 36
Dans ce chapitre
Navigation dans l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ouverture des applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Page 37
NAVIGATION SUR VOTRE SMARTPHONE
2

Navigation dans l'écran

Pour naviguer dans l'écran du smartphone Treo 755 Navigateur multidirectionnel ou appuyer sur les éléments à l'écran à l'aide du stylet. Avec de la pratique, vous trouverez la manière qui vous convient le mieux pour faire défiler les éléments des menus, les mettre en surbrillance et les sélectionner.
P, vous pouvez utiliser le
Touche d'action
C
ONSEIL
Certaines applications tierces risquent de ne pas fonctionner avec le Navigateur multidirectionnel, dans ce cas utilisez le stylet.
LE
SAVIEZ-VOUS
en forme de flèche indiquent les directions sur le Navigateur multidirectionnel. Ces flèches sont différentes des autres flèches susceptibles d'apparaître à l'écran et sur lesquelles vous appuyez avec votre stylet ou que vous sélectionnez avec le Navigateur multidirectionnel pour afficher les listes de sélection.
?
Dans ce manuel, les icônes
Le Navigateur multidirectionnel comporte les boutons suivants :
Centre
Haut
Touche d'action
Bas
CHAPITRE
NAVIGATION DANS L'ÉCRAN
29
Page 38
NAVIGATION SUR VOTRE SMARTPHONE
2
CHAPITRE

Défilement des écrans

À l'instar d'un ordinateur, votre smartphone Treo est équipé de boutons de défilement qui vous permettent de passer d’un champ à un autre, d’une page à l’autre ou parfois de sélectionner un élément ou une option d’une liste.
Dans les écrans de listes, le Navigateur multidirectionnel vous permet de sélectionner diverses entrées (notes, mémos, contacts ou photos) et de vous déplacer d'une entrée à l'autre. Dans les écrans de saisie individuels (tels qu'une photo ou un message par e-mail), utilisez le Navigateur multidirectionnel pour passer d'un élément à l'autre de l'écran ou pour
Dans les écrans de listes, appuyez sur
Haut ou sur Bas et maintenez la touche enfoncée pour passer d'un écran à un autre.
Dans un champ de texte, appuyez sur
Droite ou Gauche pour passer au caractère ou au mot suivant, puis sur Haut ou Bas pour faire défiler les lignes, ou appuyez sur Haut ou Bas et maintenez la touche enfoncée pour passer d'un écran à un autre.
Vous pouvez également utiliser le stylet pour le défilement. Appuyez sur l'une des flèches de défilement à l'écran, ou déplacez le curseur d'une barre de défilement à l'écran.
passer à une autre entrée. Le Navigateur se comporte différemment
Curseur selon qu'il s'agit d'un écran de listes ou d'un écran de saisie dans les différentes applications. Voici quelques astuces de défilement générales valables pour la
Flèches de défilement
plupart des applications :
Appuyez sur Droite , Gauche ,
Haut ou Bas pour passer au champ, au bouton ou à l'action suivante dans cette direction.
NAVIGATION DANS L'ÉCRAN
30
Page 39
NAVIGATION SUR VOTRE SMARTPHONE
2

Mise en surbrillance et sélection d'éléments

Dans la plupart des écrans, un seul élément (un bouton, une entrée de liste ou une case à cocher) est mis en surbrillance par défaut. Cette surbrillance identifie l'élément qui sera affecté par votre prochaine action. Utilisez le Navigateur multidirectionnel pour déplacer la surbrillance d'un élément à un autre avant de l'ouvrir ou de le sélectionner.
La surbrillance peut prendre deux formes différentes en fonction de l'élément :
Surbrillance des contours : Lorsqu'un
bouton (comme OK ou Annuler) ou une liste de sélection à l'écran est mis en surbrillance, son contour ressort à l'écran. Si un écran de liste entier est en surbrillance, le contour apparaît en haut et en bas de l'écran uniquement.
C
ONSEIL
Lorsqu'un contour s'affiche en haut et en bas d'un écran de liste, appuyez sur Centre sur le Navigateur multidirectionnel pour mettre en surbrillance le premier élément de la liste.
CHAPITRE
Arrière-plan coloré : Lorsqu'un numéro
de téléphone, du texte, une adresse e-mail, un lien Web ou un élément d'une liste est mis en surbrillance, l'élément en question s'affiche sous forme de texte blanc sur un arrière-plan de couleur. Exemples de listes : Contacts, Boîte de réception et Tâches.
Une fois que vous avez mis un élément en surbrillance, vous pouvez le sélectionner ou l'activer en appuyant sur Centre ou en appuyant directement dessus avec le stylet.
NAVIGATION DANS L'ÉCRAN
31
Page 40
NAVIGATION SUR VOTRE SMARTPHONE
2
C
ONSEIL
CHAPITRE
Une fois que vous avez ouvert une application (voir la section Ouverture des applications), servez-vous du Navigateur multidirectionnel pour mettre des éléments de l'écran en surbrillance.

Mise en surbrillance du texte

Vous pouvez vous servir du stylet pour mettre du texte en surbrillance à l'écran.
Appuyez et faites glisser le stylet sur le
texte que vous souhaitez mettre en surbrillance.
Pour mettre un mot en surbrillance,
À partir d'un écran dans lequel vous
créez ou modifiez des entrées, par exemple des contacts, appuyez sur Centre pour accéder directement au premier bouton.
Dans une boîte de dialogue, telle que
Modifier les catégories, appuyez sur Haut ou Bas pour accéder aux boutons.
T
ERMES CLÉS
ensemble d'options et de boutons de commande délimités par des contours et permettant d'exécuter une tâche particulière.
Boîte de dialogue Un
appuyez deux fois dessus.
Pour mettre un paragraphe en
surbrillance, appuyez trois fois dessus.

Accès aux boutons de commande

Dans la plupart des applications, les boutons de commande, tels que Nouveau, OK et Détails, s'affichent au bas de l'écran. Dans la plupart des cas, vous pouvez accéder directement à ces boutons au lieu de les faire défiler.
À partir d'un écran de liste (telle que
Contacts ou Mémos), appuyez sur Droite pour accéder directement au premier bouton.

Sélection d'éléments de menu

Plusieurs applications disposent de menus permettant d'accéder à des fonctionnalités supplémentaires. Ces menus sont généralement masqués, mais ils s’affichent lorsque vous appuyez sur Menu . Pour tirer pleinement parti de votre smartphone Treo, il est judicieux de vous familiariser avec les fonctionnalités supplémentaires disponibles via les différents menus d'application.
1 Appuyez sur Menu pour afficher les
menus d’une application.
NAVIGATION DANS L'ÉCRAN
32
Page 41
NAVIGATION SUR VOTRE SMARTPHONE
2
Raccourci Menu
2 Appuyez sur Droite et Gauche
pour basculer entre les menus.
3 Appuyez sur Haut et Bas pour
mettre en surbrillance un élément de menu.
4 Appuyez sur Centre pour
sélectionner un élément de menu ou appuyez sur Menu pour fermer le menu et annuler votre sélection.
C
ONSEIL
La plupart des éléments de menu disposent d'un raccourci clavier dans le menu. Pour utiliser un raccourci de menu, appuyez sur Menu et sur la lettre de raccourci. Il n'est pas nécessaire d'afficher l'élément de menu pour utiliser le raccourci. Exemple : dans Calendrier, vous pouvez appuyer sur Menu + N pour créer un nouvel événement.

Sélection d'options dans une liste de sélection

Une série d'options est souvent proposée dans un type de menu appelé liste de sélection. Vous pouvez identifier cette liste grâce à la flèche orientée vers le bas. Les listes de sélection sont différentes des menus décrits ci-dessus. Les menus d'application vous permettent d'accéder à des fonctions supplémentaires et les listes de sélection vous permettent de sélectionner le contenu d'un champ particulier.
Vous pouvez utiliser le Navigateur multidirectionnel ou le stylet pour sélectionner un élément dans une liste de sélection.
Navigateur multidirectionnel : Mettez
la liste de sélection en surbrillance à l'aide des boutons du Navigateur multidirectionnel , puis appuyez sur Centre pour en afficher les éléments.
Appuyez sur Haut et Bas pour
mettre en surbrillance l'élément qui vous intéresse.
Appuyez sur Centre pour
sélectionner l'élément en surbrillance.
CHAPITRE
NAVIGATION DANS L'ÉCRAN
33
Page 42
NAVIGATION SUR VOTRE SMARTPHONE
2
CHAPITRE
Pour quitter la liste de sélection et
annuler votre choix, appuyez sur Gauche ou Droite .
Stylet : Appuyez sur la liste de sélection
avec votre stylet.
Appuyez sur l'élément qui vous
intéresse.
Pour retourner au menu principal sans
faire de sélection, appuyez en dehors de la liste.
NAVIGATION DANS L'ÉCRAN
34
Page 43
NAVIGATION SUR VOTRE SMARTPHONE
2

Utilisation du clavier

Option
Maj/Rechercher
CHAPITRE
Rétro-éclairage
Retour arrière
Retour
Menu
AltEspace
UTILISATION DU CLAVIER
35
Page 44
NAVIGATION SUR VOTRE SMARTPHONE
2
C
ONSEIL
CHAPITRE
Lorsqu'ils utilisent le clavier, la plupart des utilisateurs préfèrent tenir leur smartphone Treo à deux mains et se servir de leurs pouces pour appuyer sur les touches.
LE
SAVIEZ-VOUS
inclut un rétro-éclairage du clavier qui s'allume et s'éteint avec l'écran. Il s'éteint également lorsqu'un appel actif dure un certain temps (la durée est spécifiée). Reportez-vous à la section Optimisation des paramètres d'alimentation pour le réglage des intervalles de désactivation de l'éclairage.
?
Le smartphone Treo

Saisie de lettres minuscules et majuscules

Pour taper des minuscules, appuyez sur
les touches voulues.
Pour taper une lettre majuscule,
appuyez sur Maj/Rechercher , puis sur une lettre. Il est inutile d'appuyer sur la touche Maj et de la maintenir enfoncée lorsque vous tapez une lettre. Lorsque la touche Maj est active, le symbole est affiché dans le coin inférieur droit de l'écran.
Pour activer le verrouillage des
majuscules, appuyez deux fois sur Maj/Rechercher . Pour le désactiver, appuyez une fois sur Maj/ Rechercher . Lorsque le verrouillage
Maj. est actif, le symbole est affiché dans le coin inférieur droit de l'écran.

Saisie de nombres, signes de ponctuation et symboles

Des nombres, signes de ponctuation et symboles figurent au-dessus des lettres sur les touches. Pour saisir ces caractères, effectuez l'une des opérations suivantes :
Symbole
Lettre
Appuyez sur Option , puis sur la
touche dotée du caractère requis au-dessus de la lettre voulue. Il est inutile de maintenir la touche Option enfoncée lorsque vous appuyez sur l'autre touche. Lorsque la touche Option est active, le symbole est affiché dans le coin inférieur droit de l'écran.
Pour activer le verrouillage des options,
appuyez deux fois sur Option . Pour le désactiver, appuyez une fois sur la touche Option . Lorsque le verrouillage des options est actif, le symbole est affiché dans le coin inférieur droit de l'écran.
UTILISATION DU CLAVIER
36
Page 45
NAVIGATION SUR VOTRE SMARTPHONE
2
LE
SAVIEZ-VOUS
certaines applications est verrouillée par défaut (par exemple le clavier de numérotation de l'application Téléphone ou de la calculatrice), ce qui permet de saisir des chiffres sans avoir à appuyer sur Option.
?
La touche Option de

Saisie d'autres symboles et de caractères accentués

Les symboles et caractères accentués qui n'apparaissent pas sur le clavier sont parfois appelés caractères spéciaux car ils sont saisis à l'aide de la touche Alt .
1 Saisissez le caractère correspondant au
symbole ou au caractère accentué
souhaité. Consultez le tableau de la page suivante.
2 Appuyez sur Alt . 3 Appuyez sur Haut , Bas , Droite
ou Gauche pour mettre le caractère désiré en surbrillance.
4 Appuyez sur Centre pour insérer le
caractère.
LE
SAVIEZ-VOUS
sont regroupés en fonction de leur similitude avec la touche de base. Par exemple, les autres caractères pour la touche e sont é, è, ë, ê et .
?
Les caractères spéciaux
CHAPITRE
UTILISATION DU CLAVIER
37
Page 46
NAVIGATION SUR VOTRE SMARTPHONE
2
T:0
CHAPITRE

Symboles et caractères accentués

Appuyez sur...
puis appuyez sur Alt pour choisir...
a á à ä â ã å æ n ñ u ú ù ü û
A Á À Ä Â Ã Å Æ N Ñ U Ú Ù Ü Û
b ou B ß o ó ò ö ô œ õ x ou X x ¤
c ç ¢ © O Ó Ò Ö Ô Œ Õ y ý ÿ
C Ç ¢ © p ou P Y Ý Ÿ
e é è ë ê r ou R ® ! ¡
E É È Ë Ê s ß š ? ¿
i í ì ï î SD ß Š : :-) :-( ;-)
I Í Ì Ï Î t ou T $ £ ¥ ¢
l ou L £
Appuyez sur Alt , après un espace ou au début ou à la fin d'une ligne, pour sélectionner ces caractères :
; _ • \ % = ° ÷ £ ¥ ¢ [ ] { } < > « » © ® ™ ~ ^ ø |
Appuyez sur...
puis appuyez sur Alt pour choisir...
Appuyez sur...
puis appuyez sur Alt pour choisir...
UTILISATION DU CLAVIER
38
Page 47
NAVIGATION SUR VOTRE SMARTPHONE
2

Ouverture des applications

Lorsque vous ouvrez une application à partir de la vue Applications ou via un bouton d'application, l'application dans laquelle vous vous trouviez est automatiquement fermée.

Utilisation des boutons de raccourci

Le devant de votre smartphone Treo 755 comporte trois boutons pour ouvrir des applications. Le quatrième bouton permet d'ouvrir la vue Applications (voir la section Utilisation de la vue Applications
C
ONSEIL
Vous pouvez personnaliser les boutons de raccourci vous-même. Pour en savoir plus, voir la section Réattribution de boutons.
).
Té l é­phone
Option
Calendrier
E-mail
Chaque bouton de raccourci permet d'ouvrir deux applications :
P
Pour ouvrir l'application principale,
appuyez simplement sur le bouton.
Bouton Application principale
Téléphone
Calendrier
E-mail
Pour accéder à l'application secondaire,
appuyez sur Option , puis sur le bouton de raccourci.
CHAPITRE
Applications
OUVERTURE DES APPLICATIONS
39
Page 48
NAVIGATION SUR VOTRE SMARTPHONE
2
CHAPITRE
Boutons Application secondaire
+ Web
+ Horloge universelle
+ Messagerie
3 Appuyez sur Centre pour ouvrir
l'application sélectionnée.
Vous pouvez également réaliser les opérations suivantes dans la vue Applications :
Appuyez sur Applications à
plusieurs reprises pour faire défiler les différentes catégories d'applications.
LE
SAVIEZ-VOUS
+ Menu l'écran de votre smartphone s'éteint.
?
Si vous appuyez sur Option
Consultez la section Paramètres des applications pour plus d'informations sur les catégories.

Utilisation de la vue Applications

La vue Applications vous permet d'accéder à toutes les applications disponibles.
1 Appuyez sur Applications . 2 Mettez en surbrillance l'application que
vous souhaitez utiliser à l'aide du Navigateur multidirectionnel .
Saisissez les premières lettres du nom
d'une application pour la mettre en surbrillance. Par exemple, si vous tapez P, Photos est mis en surbrillance ; puis, si vous tapez R, Préf. est mis en surbrillance. Si après quelques instants vous tapez de nouveau R, la première application dont le nom commence par R est mise en surbrillance.
C
ONSEIL
Vous pouvez également appuyer sur le bouton Applications et le maintenir enfoncé à partir de n'importe quel écran de votre smartphone pour sélectionner une application dans une liste des dernières applications utilisées.
OUVERTURE DES APPLICATIONS
40
Page 49

Votre téléphone

L'application Téléphone, votre application de base, vous permet de passer et recevoir des appels personnes avec lesquelles vous souhaitez rester en contact.
et d'enregistrer des informations sur les
CHAPITRE
3
Vous pouvez y gérer
plusieurs appels de manière efficace, par exemple envoyer des messages texte aux appels ignorés, passer d'un appel à l'autre et créer des conférences téléphoniques avec un maximum de trois personnes. Votre smartphone Palm
®
Tr eo™ 755P vous aide à
réaliser toutes ces tâches en toute simplicité. Et il ne se limite pas non plus à la gestion de vos appels téléphoniques.
Vous pouvez envoyer des messages texte, ouvrir des applications, accéder à vos pages Web préférées, voir vos prochains rendez-vous et même découvrir combien d'e-mails non lus vous attendent.
Avantages
Gardez le contact, à votre façon
Gagnez du temps en créant des
raccourcis vers vos informations préférées
Amusez-vous : ajoutez des papiers
peints et des sonneries
Page 50
Dans ce chapitre
Activation et désactivation de votre smartphone . . . . . . . . . . . . . . . 43
Passer des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réception d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilisation de la boîte vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Que puis-je faire durant un appel ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Définition des boutons de favoris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Utilisation d'un casque micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Personnalisation des paramètres du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 70
À quoi correspondent toutes ces icônes ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Page 51
VOTRE TÉLÉPHONE
3

Activation et désactivation de votre smartphone

REMARQUE Dans ce guide, nous
utiliserons le terme smartphone pour décrire votre produit et ses attributs. Nous utiliserons le terme téléphone pour décrire les fonctions de votre smartphone qui vous permettent de vous connecter au réseau de votre fournisseur de service mobile pour passer et recevoir des appels et transmettre des données.
Le téléphone et l'écran de votre smartphone peuvent être allumés ou éteints séparément. Cela signifie que vous pouvez activer l'écran et utiliser uniquement les fonctionnalités d'organiseur de votre smartphone, sans avoir à allumer le téléphone. De même, lorsque l'écran est éteint, le téléphone peut être allumé pour permettre de recevoir et de passer des appels.

Réactivation de l'écran

Réactivez l'écran et laissez le téléphone éteint lorsque vous voulez utiliser seulement l'organiseur de votre smartphone, par exemple lorsque vous êtes dans un avion et que vous souhaitez consulter votre calendrier.
1 Appuyez sur Marche/Arrêt et
relâchez le bouton pour réactiver l'écran.
C
ONSEIL
Vous pouvez également appuyer sur les boutons de raccourci ou sur le bouton Applications pour réactiver l'écran de votre smartphone.
Marche/ Arrêt
Centre
2 Appuyez sur Centre pour
désactiver le verrouillage du clavier. Pour plus d'informations sur l'activation et la désactivation du verrouillage clavier, consultez la section Verrouillage du clavier.
CHAPITRE
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE VOTRE SMARTPHONE
43
Page 52
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
3 Appuyez sur Marche/Arrêt et
relâchez le bouton pour désactiver l'écran.
telles que l'application musicale pTunes et Photos et vidéos. C'est ce qu'on appelle parfois le mode Avion, et la solution idéale pour les voyages en avion et pour optimiser
C
ONSEIL
Vous pouvez définir la durée
d'affichage de l'écran. Appuyez sur
Applications, sélectionnez Préférences et Alimentation puis ajustez le paramètre Arrêt auto après.
la durée de vie de la batterie.
1 Réactivez l'écran. 2 Appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt et maintenez-le enfoncé
pour activer votre téléphone.
Activation/Désactivation de votre
C
ONSEIL
téléphone
Lorsque votre téléphone est activé, il est connecté au réseau de votre fournisseur de service mobile (si vous vous trouvez dans une zone de couverture) pour vous permettre de passer et de recevoir des appels et d'utiliser des services sans fil tels que les e-mails, la messagerie et le navigateur Web. Lors de la configuration initiale, votre téléphone s'allume automatiquement afin que vous puissiez utiliser les services sans fil immédiatement.
Si vous l'éteignez, vous pouvez toujours utiliser l'organiseur et les autres
Lorsque l'interrupteur de sonnerie est sur Mode sonore activé, le téléphone émet une série de tonalités au moment de son activation et de sa désactivation (voir la section Désactivation du son
).
Lorsque votre smartphone détecte un signal (si vous vous trouvez dans une zone de couverture), le nom du votre fournisseur de service mobile et l'icône affichant l'intensité du signal apparaissent en haut de l'écran, indiquant que vous pouvez vous servir du téléphone ainsi que des fonctionnalités Internet (si elles sont
prises en charge par le réseau mobile). fonctionnalités telles que le calendrier et les contacts, ainsi que les fonctions média
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE VOTRE SMARTPHONE
44
Page 53
VOTRE TÉLÉPHONE
3
C
ONSEIL
Si vous vous trouvez hors d'une zone de couverture, le message Pas de service apparaît dans le coin supérieur gauche.
3 Appuyez de nouveau sur le bouton
Marche/Arrêt et maintenez-le
enfoncé pour désactiver votre téléphone. Lorsque votre téléphone est éteint, Téléphone éteint s'affiche en haut de l'écran de l'application Téléphone et votre smartphone n'est connecté à aucun réseau mobile. Vous pouvez toutefois utiliser les fonctionnalités standard de votre smartphone, telles que Contacts, Calendrier, Tâches et Mémos.

Ouverture de l'application Téléphone

Appuyez sur Téléphone pour
accéder à la vue principale de l'application du même nom.
Icônes d'état
Clavier numérique
Boutons Favoris

Passer des appels

Votre smartphone offre plusieurs options pour passer des appels téléphoniques. Vous découvrirez rapidement la méthode qui vous convient le mieux.

Composition d'un numéro à l’aide du clavier numérique à l’écran

1 Appuyez sur Téléphone . 2 Saisissez le numéro de téléphone en
appuyant sur le clavier numérique à l'écran avec le stylet.
CHAPITRE
PASSER DES APPELS
45
Page 54
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
Composition de numéros avec le clavier 1 Appuyez sur Téléphone . 2 Composez le numéro de téléphone à
l'aide des touches numérotées du clavier. (Vous n'avez pas besoin d'appuyer sur Option.)
3 Appuyez sur Composer ou sur
Envoyer pour passer l'appel.
C
ONSEIL
Si vous avez modifié le papier peint de la vue principale de l'application Téléphone (voir la section Personnalisation de la vue principale de l'application Téléphone), vous pouvez toujours accéder au clavier numérique. Dans la vue principale de l'application, appuyez sur Envoyer, puis sélectionnez
Clavier numér.
LE
SAVIEZ-VOUS
numéros directement dans la vue du clavier numérique. Copiez un numéro dans une autre application, puis appuyez sur Téléphone pour passer au clavier numérique. Ouvrez le menu
Edition et sélectionnez Coller. Appuyez sur Envoyer pour composer le numéro.
?
Vous pouvez coller des
3 Appuyez sur Envoyer pour
passer l'appel.
C
ONSEIL
Vous pouvez aussi appuyer sur Centre sur le Navigateur multidirectionnel pour passer l'appel.
PASSER DES APPELS
46
Page 55
VOTRE TÉLÉPHONE
3

Composition d'un numéro à l'aide du nom d'un contact

Avant de pouvoir composer un numéro à l'aide du nom d'un contact, vous devez créer des contacts (voir la section Ajout d'un contact) ou les importer par synchronisation (voir Synchronisation d'informations : les bases).
1 Appuyez sur Téléphone . 2 Sélectionnez le bouton de favori
Contacts.
3 A l'aide du clavier, commencez à entrer
l'un des éléments suivants du contact à appeler :
le prénom (jea pour Jean)
le nom (mar pour Marin)
les initiales du prénom et du nom
(JMA pour Jean Martin)
Par exemple, si vous entrez MA, Maxime Petit, Jean Marin et Sophie Martin sont censés s'afficher. Si vous entrez JMA, seul Jean Marin s’affiche.
Le texte s'affiche ici lorsque vous le saisissez.
C
ONSEIL
Pour relancer votre recherche, appuyez sur Retour arrière pour supprimer les lettres que vous avez entrées. Vous pouvez également appuyer sur Annuler pour revenir à la vue principale.
4 Sélectionnez le numéro que vous
souhaitez composer.
5 Appuyez sur Envoyer pour
composer.
CHAPITRE
PASSER DES APPELS
47
Page 56
VOTRE TÉLÉPHONE
3
LE
CHAPITRE
SAVIEZ-VOUS
un numéro en saisissant le nom d'un contact dans la vue principale de l'application Téléphone, vous pouvez le faire en modifiant un paramètre (voir Personnalisation des paramètres du téléphone).
C
ONSEIL
supplémentaires sur un contact, mettez son nom en surbrillance, puis appuyez au centre du Navigateur multidirectionnel pour afficher son adresse, sa société et d'autres détails.
?
Si vous voulez composer
Pour afficher des informations
Localisez l'icône afin de distinguer un favori de numérotation abrégée des autres types de favoris.
C
ONSEIL
Pour afficher d'autres boutons
favoris, appuyez plusieurs fois sur Bas ou
Droite sur le Navigateur multidirectionnel.

Composition d'un numéro via un bouton de numérotation abrégée

Votre smartphone est doté de quelques boutons de numérotation abrégée prédéfinis, mais vous pouvez créer les vôtres. Consultez la section Création d'un numéro abrégé via un bouton de favori.
1 Appuyez sur Téléphone . 2 Appuyez sur Bas pour accéder aux
Favoris.
3 Mettez en surbrillance le bouton de
numérotation abrégée que vous
SAVIEZ-VOUS
contact dans votre liste Contacts lorsque vous créez un numéro abrégé via un bouton de favori, vous voyez tous les numéros correspondant à ce contact. Mettez en surbrillance un bouton de numérotation
abrégée du contact et appuyez sur la barre d'espace du clavier.
?
Si vous sélectionnez un
LE
souhaitez utiliser à l'aide du Navigateur multidirectionnel .
4 Appuyez sur Centre pour passer
l'appel.
PASSER DES APPELS
48
Page 57
VOTRE TÉLÉPHONE
3

Composition d'un numéro à partir d'une page Web ou d'un message

Votre smartphone reconnaît la plupart des numéros de téléphone qui apparaissent dans les pages Web, les messages texte ou les e-mails.
1 Sélectionnez le numéro dans la page
Web ou le message.
2 Appuyez au Centre pour ouvrir la
boîte de dialogue Composer numéro.
3 Sélectionnez Composer pour composer
le numéro.
C
ONSEIL
Si vous ne parvenez pas à mettre en surbrillance et à composer un numéro de téléphone sur une page Web ou dans un message à l'aide du Navigateur multidirectionnel ou du stylet, cela signifie que votre smartphone ne reconnaît pas ce numéro comme étant un numéro de téléphone.
Rappel d'un numéro appelé récemment Pour composer le dernier numéro : Dans
la vue principale de l'application Téléphone, maintenez le bouton Envoyer enfoncé pour composer le dernier numéro appelé.
Pour sélectionner un numéro récemment composé : Dans la vue
principale
de l'application Téléphone,
appuyez sur le bouton Envoyer pour ouvrir la liste de rappel, sélectionnez le numéro que vous souhaitez appeler puis appuyez à nouveau sur Envoyer pour lancer l'appel.
CHAPITRE
PASSER DES APPELS
49
Page 58
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
Pour sélectionner un numéro dans une liste chronologique d'appels : Sélectionnez le bouton de favori Journ. appels. Vous pouvez aussi accéder au
Journal des appels à partir de la vue principale de l'application Téléphone en appuyant sur Envoyer puis en sélectionnant Journ. appels dans la liste
LE
SAVIEZ-VOUS
Journal des appels prend en charge la messagerie texte, vous pouvez envoyer un message texte à ce numéro. Mettez l'entrée en surbrillance dans votre Journal des appels, ouvrez le menu Enreg., puis sélectionnez Message pour adresser un message au numéro sélectionné.
?
Si une entrée de votre
de rappel.

Réception d’appels

Il faut que votre téléphone soit allumé pour pouvoir recevoir des appels. L'activation des fonctions téléphoniques et de l'écran sont indépendantes (voir la section Activation/Désactivation de votre téléphone). Lorsque votre téléphone est

Fin d'un appel

Effectuez l’une des opérations suivantes :
Appuyez sur Marche/Arrêt .
Sélectionnez Raccrocher tout.
Appuyez sur le bouton du kit mains
libres (si ce dernier est connecté).
éteint, vos appels sont orientés vers la messagerie vocale.
LE
SAVIEZ-VOUS
musique et que vous recevez un appel, le téléphone sonne en sourdine. La musique se met automatiquement en pause si vous répondez à l'appel et reprend lorsque vous raccrochez.
?
Si vous écoutez de la
RÉCEPTION D’APPELS
50
Page 59
VOTRE TÉLÉPHONE
3
C
ONSEIL
Affichez une photo de la personne qui vous appelle ! Voir la section Attribution d'une photo à un ID d'appelant pour apprendre à attribuer une photo à un numéro d'appelant.
Pour répondre à un appel, effectuez l’une des opérations suivantes :
Appuyez sur Téléphoner/
Envoyer .
Sélectionnez Répondre.
Appuyez sur le bouton du kit mains
libres, si ce dernier est connecté.
C
ONSEIL
Le bouton du kit mains libres de votre smartphone peut fonctionner de manière différente sur d'autres casques.
Pour ignorer un appel, effectuez l’une des opérations suivantes :
Transférer l'appel vers la boîte vocale : Appuyez sur Marche/Arrêt ou sélectionnez Ignorer.
Envoyer un message texte au nouvel appelant : Sélectionnez Ignorer avec texte. Cette option envoie l'appel vers la
boîte vocale et ouvre un message texte adressé à l'appelant.
REMARQUE L'envoi de messages texte
vers des lignes téléphoniques fixes n'est pas toujours pris en charge.
Pour désactiver la sonnerie à l'arrivée d'un appel, effectuez l’une des opérations suivantes :
Appuyez sur n'importe quelle touche de
votre smartphone à l'exception des boutons Téléphoner/Envoyer, Marche/ Arrêt et du Navigateur multidirectionnel.
Faites glisser l’interrupteur de
sonnerie sur Mode sonore désactivé . Vous désactivez ainsi
immédiatement tous les sons du système, y compris la sonnerie.
CHAPITRE
RÉCEPTION D’APPELS
51
Page 60
VOTRE TÉLÉPHONE
3
LE
CHAPITRE
SAVIEZ-VOUS
désactivée, vous pouvez soit répondre à l'appel, soit le laisser s'enregistrer dans la boîte vocale.
?
Une fois la sonnerie
2 Appuyez sur Téléphone . 3 Maintenez 1 enfoncé ou sélectionnez le
bouton de favori Messagerie vocale pour appeler le système de boîte vocale de votre fournisseur de service mobile.
4 Suivez les instructions pour configurer

Utilisation de la boîte vocale

votre messagerie vocale.

Notification de la boîte vocale

Lorsque vous recevez un nouveau
Les services de votre fournisseur de service mobile incluent la messagerie vocale . N'oubliez pas que des frais d'utilisation et autres s'appliquent lorsque vous utilisez la boîte vocale de votre smartphone.

Configuration de la boîte vocale

C
ONSEIL
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à la boîte vocale de votre fournisseur de service mobile, contactez votre fournisseur de service mobile.
message vocal, vous en êtes avisé par une boîte de dialogue.
Pour ignorer la boîte de dialogue Alerte,
sélectionnez OK.
Pour écouter le message, sélectionnez
Ecouter.
Si vous avez des messages que vous n'avez pas écoutés, vous verrez s'afficher une icône Boîte vocale dans la barre de titre de l'application Téléphone. Vous pouvez sélectionner cette icône pour écouter vos messages.
1 Vérifiez que votre téléphone est allumé
(voir la section Activation/Désactivation de votre téléphone) et que vous vous trouvez dans une zone de couverture.
UTILISATION DE LA BOÎTE VOCALE
52
Page 61
VOTRE TÉLÉPHONE
3
Lecture des messages de la boîte vocale 1 Appuyez sur Téléphone . 2 Maintenez 1 enfoncé ou sélectionnez le
bouton de favori Messagerie vocale pour appeler le système de boîte vocale.
3 Saisissez votre mot de passe à l'aide du
clavier.
C
ONSEIL
N'oubliez pas que vous n'avez pas besoin d'appuyer sur Option pour entrer des chiffres ou les caractères * ou # lors d'un appel.
REMARQUE Si vous aviez défini l'option
Chiffres supplémentaires pour le bouton de favori Boîte vocale (voir Création d'un bouton de favori), vous pouvez sélectionner ce bouton pour entrer votre mot de passe.
C
ONSEIL
Si l'icône de messagerie vocale se trouve toujours dans la barre de titre une fois que vous avez écouté vos messages, vous pouvez la faire disparaître. Ouvrez le menu Options, sélectionnez Préf. téléphone, puis sélectionnez Effacer l'icône Boîte vocale.

Que puis-je faire durant un appel ?

Lorsque vous passez un appel ou que vous en recevez un, la vue Appel en cours apparaît.
Durée de l'appel
Nom et numéro de téléphone de l'appelant
CHAPITRE
QUE PUIS-JE FAIRE DURANT UN APPEL ?
53
Page 62
VOTRE TÉLÉPHONE
3
C
ONSEIL
CHAPITRE
Si l'écran s'éteint progressivement durant un appel, appuyez sur une touche quelconque, à l'exception de Marche/Arrêt, pour rétablir la luminosité de l'écran. Veillez à ne pas appuyer sur Marche/Arrêt pour restaurer la luminosité de l'écran car cela mettrait fin à l'appel.
LE
SAVIEZ-VOUS
d'affichage de l'écran durant les appels. Reportez-vous à la section Optimisation des paramètres d'alimentation pour de plus amples informations.
?
Vous pouvez définir la durée
Accédez aux boutons affichés à l'écran à l'aide du Navigateur multidirectionnel ou du stylet : Voici les fonctions des boutons :
Met immédiatement fin à l'appel.
Active le haut-parleur. Lorsque le haut-parleur est activé, vous n'avez pas besoin de mettre le smartphone contre votre oreille, et pouvez utiliser d'autres fonctionnalités en cours d'appel. Vous pouvez par exemple consulter votre calendrier ou les informations relatives à un contact.
Désactive le haut-parleur lorsqu'il est allumé.
Remplace le bouton Mains libres lorsqu'un kit mains libres Bluetooth
®
est connecté. Utilisez ce bouton pour transférer l'appel du kit Bluetooth à l'écouteur intégré.
Met l’appel en cours en attente.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton du kit mains libres (si ce dernier est connecté).
Permet de passer un autre appel pendant que le premier est en attente. Pour savoir comment gérer un second appel entrant, consultez Réponse à un second appel (signal d'appel).
QUE PUIS-JE FAIRE DURANT UN APPEL ?
54
Page 63
VOTRE TÉLÉPHONE
3
Ouvre le Clavier numérique afin que vous puissiez appeler manuellement d'autres numéros, un poste par exemple, ou répondre à une invite vocale.
Compose les chiffres
Chiffres suppl.
supplémentaires (tels qu'un mot de passe ou un numéro de poste par exemple) que vous avez affectés à un bouton de favori. Ce bouton remplace le bouton Clavier numér. lors des appels sortants vers les numéros dotés de chiffres supplémentaires prédéfinis. Pour plus d'informations sur la définition de chiffres supplémentaires, reportez-vous à la section Définition des boutons de favoris.
Désactive le microphone afin que votre interlocuteur ne vous entende pas.
LE
SAVIEZ-VOUS
accident, sur les boutons de l'écran durant un appel ? Vous pouvez désactiver la fonction tactile de l'écran durant les appels entrants (voir Verrouillage de votre écran
?
Appuyez-vous parfois, par
).

Passage d'une application à l'autre durant un appel

Vous pouvez utiliser la plupart des applications de votre smartphone tout en tenant une conversation téléphonique, y compris les fonctions d'organiseur et de messages texte. Toutefois, vous ne pouvez pas établir une connexion de données pendant un appel. Cela signifie que vous ne pouvez pas envoyer ni recevoir d'e-mails ni naviguer sur Internet lors d'une conversation téléphonique.
1 Effectuez l’une des opérations
suivantes :
Maintenez le bouton Pause enfoncé
pour mettre votre conversation en pause pendant que vous consultez l'autre application.
Sélectionnez Haut-parleur pour
continuer la conversation pendant que vous consultez l'autre application.
Branchez un casque micro (voir
Utilisation d'un casque micro
).
2 Appuyez sur Applications . 3 Sélectionnez l’icône correspondant à
l’application que vous souhaitez lancer.
CHAPITRE
QUE PUIS-JE FAIRE DURANT UN APPEL ?
55
Page 64
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
4 Appuyez sur Téléphone à tout
moment pour revenir à la vue Appel en cours.
Pour créer un nouveau contact pour le
numéro en question, sélectionnez Créer un nouveau contact et saisissez les informations sur ce contact.
C
ONSEIL
Vous pouvez appuyer sur Téléphone pour passer de la vue Appel en cours à la vue principale de l'application Téléphone, de façon à ouvrir un favori en sélectionnant le bouton correspondant.

Enregistrement de numéros de téléphone

À la fin d'un appel sortant dont le numéro ne figure pas dans votre liste de contacts, vous êtes invité à ajouter ce numéro à votre liste de contacts. Vous êtes également invité à ajouter des numéros correspondant à des appels entrants pour lesquels l'identité de l'appelant est affichée.
Pour ajouter ce numéro à un contact
existant, sélectionnez Ajouter à un contact puis sélectionnez le contact. Vous collez ainsi ce numéro dans le premier champ de numéro disponible.
Pour ne pas ajouter le numéro,
sélectionnez Annuler.
Pour désactiver l'invite Ajouter nouveau
contact, cochez la case Ne plus
afficher ce message.
C
ONSEIL
Vous pouvez activer ou désactiver l'invite Ajouter nouveau contact. À partir de la vue principale de l'application Téléphone, ouvrez le menu Options et sélectionnez Préf. téléphone. Pour activer cette option, cochez la case Demander à ajouter nouveaux n° de tél. après appels. Pour désactiver cette option, décochez cette case.
Si vous ne souhaitez pas ajouter le numéro immédiatement, suivez les instructions ci-après pour l'ajouter ultérieurement :
QUE PUIS-JE FAIRE DURANT UN APPEL ?
56
Page 65
VOTRE TÉLÉPHONE
3
1 Dans le Journal des appels (voir la
section Rappel d'un numéro appelé récemment), mettez en surbrillance le numéro de téléphone que vous souhaitez enregistrer.
2 Appuyez sur Menu . 3 Sélectionnez Ajouter contact. 4 Entrez les informations requises. 5 Sélectionnez Te r m i n é .

Passer un second appel

Vous pouvez passer un second appel pendant que le premier est en cours.
1 Composez le premier numéro et
attendez que votre correspondant réponde.
2 Sélectionnez Pause. 3 Sélectionnez Ajouter appel. 4 Pour composer un second numéro,
suivez l'une des méthodes décrites dans la section Passer des appels
.
5 À l'invite Effectuer un second appel,
sélectionnez Oui.
Lorsque deux appels sont en cours, la vue Appel en cours affiche deux lignes d'état, une pour chaque appel.
LE
SAVIEZ-VOUS
est sortant, vous pouvez créer une téléconférence, mais vous ne pouvez pas passer d'un appel à l'autre.
Lorsque vous recevez un second appel, vous pouvez passer de l'un à l'autre, mais vous n'avez pas la possibilité de créer une conférence téléphonique.
Lorsque deux appels sont actifs et que vous appuyez sur Marche/Arrêt, vous raccrochez sur les deux appels. Si le second appel est sortant, vous pouvez revenir au premier en attendant que la personne du second appel raccroche. Si vous mettez fin aux deux appels par erreur, votre smartphone recompose automatiquement le numéro qui était en attente.
?
Lorsque le second appel
CHAPITRE
QUE PUIS-JE FAIRE DURANT UN APPEL ?
57
Page 66
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE

Réponse à un second appel (signal d'appel)

Pendant un appel, vous pouvez recevoir un second appel. À l'arrivée du second appel, vous entendez une tonalité d'appel entrant et la boîte de dialogue Appel entrant s'affiche. Voici ce que vous pouvez faire pour gérer un second appel :
Pour mettre l'appel en cours en attente
et répondre au nouvel appel, appuyez sur Envoyer ou sélectionnez Répondre.
Pour transférer le nouvel appel vers la
boîte vocale, sélectionnez Ignorer.
Pour transférer le nouvel appel vers la
boîte vocale et envoyer un message texte à l'appelant, sélectionnez Ignorer

Lancement d'une téléconférence

Lorsque vous avez un appel en cours et que vous en passez un autre, vous pouvez connecter les deux appels dans une conférence, si ce service est disponible là où vous vous trouvez. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur de service mobile. Des frais supplémentaires peuvent s'appliquer et des minutes peuvent être déduites de votre compte de téléphone mobile pour chaque appel que vous passez.
1 Au cours du premier appel, passez un
second appel.
2 Sélectionnez Conf. Les deux appels en
cours se joignent alors en une conférence.
avec texte.
Pour raccrocher l'appel en cours et
répondre au nouvel appel, appuyez sur Marche/Arrêt . Lorsque le message d'appel entrant réapparaît, sélectionnez Répondre ou appuyez sur Envoyer .
Une fois que vous avez répondu à un second appel, vous pouvez passer d'un appel à l'autre en sélectionnant Basculer.
QUE PUIS-JE FAIRE DURANT UN APPEL ?
58
Page 67
VOTRE TÉLÉPHONE
3
3 Pour mettre fin à la conférence, appuyez
sur Marche/Arrêt .
LE
SAVIEZ-VOUS
Envoyer lors d'une conférence téléphonique,
cela a généralement pour effet de mettre fin au second appel. Il peut cependant arriver que cela ait pour effet de mettre fin au premier appel, en fonction de votre connexion réseau.
?
Si vous appuyez sur

Utilisation du mode Flash pendant un appel

Le mode Flash vous permet de gérer manuellement vos appels pendant qu'un ou plusieurs appels sont en cours. Ce mode est souvent utilisé durant les téléconférences, lorsqu'un appel est terminé mais qu'un autre est toujours connecté.
1 Appuyez sur Envoyer à partir de
la vue Appel en cours.
2 Si l'invite Voulez-vous passer au mode
Flash ? s'affiche, sélectionnez Oui.
3 En mode Flash, effectuez l'une des
actions suivantes :
Si vous avez un appel en cours et que
vous répondez à un second appel, appuyez sur Envoyer pour passer d'un appel à l'autre.
CHAPITRE
QUE PUIS-JE FAIRE DURANT UN APPEL ?
59
Page 68
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
Si vous avez un appel en cours et que
vous passez un autre appel, composez le numéro en suivant l'une des méthodes décrites dans la section Passer des appels
Si vous avez un appel en cours et que
.
vous passez un second appel, appuyez sur Envoyer une fois la connexion établie pour lancer une
AVANT DE COMMENCER Contactez votre
fournisseur de service mobile pour obtenir les codes de transferts d'appels. Vous aurez besoin de ces codes pour activer ou désactiver le transfert d'appels. Il est également possible que vous ayez à modifier les étapes suivantes, en fonction des instructions données par votre fournisseur de service mobile.
conférence téléphonique.
Si vous avez deux appels en
conférence, appuyez sur Envoyer
pour mettre fin à l'un des appels ; vous pouvez ensuite composer un autre numéro et connecter votre nouvel interlocuteur à la conférence.
4 Appuyez sur Marche/Arrêt pour
quitter le mode Flash et mettre fin à tous les appels.

Transfert d'appels

Veuillez contacter votre fournisseur de service mobile pour connaître la disponibilité et la tarification des transferts
1 Appuyez sur Téléphone . 2 Saisissez le code de transfert d'appels
fourni par votre fournisseur de service mobile, suivi du numéro vers lequel vous voulez renvoyer vos appels.
3 Appuyez sur Envoyer à partir de
la vue Appel en cours.
4 Appelez votre smartphone pour vous
assurer que le renvoi d'appel est actif.
Lorsque vous voulez désactiver le transfert d'appels, ouvrez l'application Téléphone et saisissez le code permettant de désactiver la fonction de transfert d'appels de votre fournisseur de service mobile.
d'appels vers d'autres téléphones ; le transfert d'appels n'est pas disponible partout, et des frais supplémentaires peuvent s'appliquer.
QUE PUIS-JE FAIRE DURANT UN APPEL ?
60
Page 69
VOTRE TÉLÉPHONE
3

Définition des boutons de favoris

Votre smartphone Treo dispose d'environ 70 boutons de favoris programmables pour accéder rapidement aux tâches courantes suivantes :
Composition d'un numéro de téléphone
(numérotation abrégée)
Accès au Journal des appels
Accès au clavier de numérotation à
l'écran
Ouverture d'une application
Accès à une page Web
Envoi d'un message texte ou d'un
e-mail
Accès à la boîte vocale (prédéfini sur
votre smartphone Treo)
Votre fournisseur de service mobile peut inclure des boutons de favoris spéciaux sur votre smartphone, personnalisés pour ses services. Il est possible que vous ne puissiez pas modifier ou supprimer ces boutons prédéfinis. Vous pouvez toutefois personnaliser les boutons de favoris restants, le cas échéant, pour effectuer les tâches prises en charge.
LE
SAVIEZ-VOUS
mise à niveau à partir d'un ancien smartphone Treo, vos favoris sont transférés avec vos autres informations. Cependant, vous devrez peut-être réorganiser l'ordre d'apparition de vos favoris en ouvrant le menu Enreg., puis en sélectionnant Modifier pages Favoris.
LE
SAVIEZ-VOUS
une sonnerie spéciale à un contact. Reportez-vous à la section Attribution d'une sonnerie à un ID d'appelant pour de plus amples informations.
?
Si vous effectuez une
?
Vous pouvez attribuer

Création d'un numéro abrégé via un bouton de favori

1 Appuyez sur Téléphone . 2 Sélectionnez un bouton de favori non
utilisé à l'aide du Navigateur multidirectionnel.
CHAPITRE
DÉFINITION DES BOUTONS DE FAVORIS
61
Page 70
VOTRE TÉLÉPHONE
3
C
ONSEIL
CHAPITRE
S'il n'y a pas de boutons non utilisés sur la page Favoris active, appuyez sur Droite pour vous déplacer dans les autres pages. Si tous vos boutons de favoris sont utilisés, supprimez-en un pour en créer un nouveau (voir la section Suppression d'un bouton de favori).
l'application Téléphone pour composer immédiatement ce numéro. (Les raccourcis ne fonctionnent qu'à partir de la vue principale de l'application Téléphone.)
5 (Facultatif) Sélectionnez Plus et
choisissez les options avancées :
Chiffres supplémentaires : Vous
3 Entrez l'intitulé du favori :
Si l'entrée concerne un contact
existant, sélectionnez Chercher. Commencez par entrer le nom du contact, puis sélectionnez-le lorsqu'il s'affiche dans la liste de recherche.
Si l'entrée concerne un nouveau
contact, entrez l'intitulé, appuyez sur Bas et entrez le numéro.
permet de définir des chiffres supplémentaires (pour un mot de passe ou un numéro de poste par exemple). Pour saisir une pause d'une seconde, insérez une virgule entre les chiffres. Pour saisir une pause plus longue, rajoutez des virgules.
Composer auto. chiffres suppl. : Compose les chiffres supplémentaires prédéfinis immédiatement après le numéro de téléphone (lorsque cette option est cochée).
6 Sélectionnez Oui.

Création d'autres types de boutons de favoris

1 Appuyez sur Téléphone .
4 (Facultatif) Entrez un raccourci, que
vous pourrez utiliser à partir de
2 Accédez aux Favoris à l'aide du
Navigateur multidirectionnel .
DÉFINITION DES BOUTONS DE FAVORIS
62
Page 71
VOTRE TÉLÉPHONE
3
3 Sélectionnez un bouton vide. 4 Sélectionnez la liste de sélection Ty p e s ,
puis sélectionnez Journ. appels, Clavier numér., Application, Message, E-mail ou Lien Web.
5 Entrez l'intitulé du favori et toutes les
autres informations à l'écran.
6 (Facultatif) Entrez un Raccourci,
c'est-à-dire une lettre que vous pouvez maintenir enfoncée pour ouvrir le favori à partir de l'application Téléphone. (Les raccourcis ne fonctionnent qu'à partir de la vue principale de l'application Téléphone.)
7 Sélectionnez Oui.
LE
SAVIEZ-VOUS
favori de message ou d'e-mail, vous pouvez entrer plusieurs adresses. Il vous suffit de les séparer par une virgule. Cela représente un moyen simple d'envoyer des messages à un groupe de personnes.
?
Lorsque vous créez un
Création d'un bouton de favori 1 Appuyez sur Téléphone . 2 Accédez aux Favoris à l'aide du
Navigateur multidirectionnel .
3 Mettez en surbrillance le bouton de
favori que vous souhaitez modifier.
4 Appuyez sur Menu . 5 Dans le menu Enreg., sélectionnez
Modifier bouton Favoris.
6 Effectuez les modifications souhaitées.
Vous pouvez par exemple ajouter un Raccourci, c'est-à-dire une lettre que vous pouvez maintenir enfoncée pour ouvrir le favori à partir de l'application Téléphone. (Les raccourcis ne fonctionnent qu'à partir de la vue principale de l'application Téléphone.)
7 Sélectionnez Oui.
C
ONSEIL
Vous pouvez également organiser vos boutons sur différentes pages Favoris. Ouvrez le menu Enreg. et sélectionnez Modifier pages Favoris. Faites glisser les boutons vers un nouvel emplacement. Pour déplacer un favori vers une autre page, faites glisser le bouton sur l'icône de la page en bas de l'écran.
Suppression d'un bouton de favori 1 Appuyez sur Téléphone . 2 Accédez aux Favoris à l'aide du
Navigateur multidirectionnel .
CHAPITRE
DÉFINITION DES BOUTONS DE FAVORIS
63
Page 72
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
3 Mettez en surbrillance le bouton de
favori que vous souhaitez supprimer.
4 Appuyez sur Menu . 5 Dans le menu Enreg., sélectionnez
Modifier bouton Favoris. 6 Sélectionnez Supprimer. 7 Sélectionnez Oui.
Casques filaires avec un connecteur de
2,5 mm (3 ou 4 broches)
Casques et kits de voiture équipés de la
technologie sans fil Bluetooth® 1.1 ou 1.2.
C
ONSEIL
Le kit mains libres conçu pour les modèles Treo 180/270/300 n'est pas compatible avec le smartphone Treo 755
P.
Vérifiez les spécifications de votre kit
Utilisation d'un
mains libres ou de votre kit de voiture pour vous assurer de sa compatibilité. En cas de
casque micro
doute, demandez au fabricant si son produit est compatible avec les
Vous pouvez brancher un casque micro pour plus de commodité. Si vous avez besoin d'utiliser votre téléphone en conduisant (sous réserve qu'une telle pratique ne soit pas interdite dans le pays dans lequel vous vous trouvez), nous vous recommandons d'utiliser un casque micro (casque stéréo inclus) ou un kit de voiture
smartphone Treo 755 liste des produits mains libres compatibles, consultez le site http://go.palm.com/ treo755p/.
REMARQUE Notez que vous ne pouvez
pas utiliser de casque équipé de la technologie sans fil Bluetooth pour écouter des fichiers musicaux.
P. Pour consulter la
(vendu séparément). Outre le casque stéréo fourni avec votre
smartphone, votre smartphone est compatible avec les types de casques suivants (vendus séparément) :

UTILISATION D'UN CASQUE MICRO

64
Page 73
VOTRE TÉLÉPHONE
3
C
ONSEIL
Si vous souhaitez utiliser un casque stéréo avec un connecteur de 3,5 mm pour écouter des fichiers musicaux, vous devez acheter un adaptateur stéréo 2,5 mm. Visitez le site http://go.palm.com/treo755p/ obtenir de plus amples informations sur les accessoires audio.
pour

Utilisation d'un casque micro filaire

Microphone
Bouton du casque micro
Haut-parleur
Lorsque vous utilisez le casque micro livré avec votre smartphone, vous pouvez appuyer sur le bouton du casque pour effectuer l'une des tâches suivantes :
Répondre à un appel entrant
Répondre à un appel en attente
Répondre à un appel mis en attente
Passer d'un appel à l'autre si le second
appel est un appel entrant
Créer une conférence si le second appel
est sortant
Mettre fin à tous les appels
C
ONSEIL
Le bouton du casque peut fonctionner de manière différente sur d'autres casques.

Connexion à des produits mains libres Bluetooth

T
ERMES CLÉS
exemple, votre smartphone et un produit mains libres) pouvant se connecter l'un à l'autre parce qu'ils possèdent la même clé d'authentification. Une fois que vous avez formé un partenariat avec un produit, la saisie d'une clé d'authentification n'est plus utile pour vous reconnecter avec ce produit. Les termes de « pairage », d'« appairage », de « produit autorisé » ou de « paire autorisée » sont également utilisés sur certains appareils pour désigner cette forme de connexion.
Partenariat : Deux produits (par
CHAPITRE
UTILISATION D'UN CASQUE MICRO
65
Page 74
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
Une fois que vous avez établi un partenariat avec un casque Bluetooth ou un kit de voiture, vous pouvez à tout moment communiquer avec ce produit s'il est
appuyez sur l'icône Bluetooth dans la barre de titre.
2 Sélectionnez Activée.
allumé et à portée. La portée Bluetooth peut atteindre 10 mètres dans des conditions environnementales optimales. Les performances et la portée peuvent être affectées par les obstacles physiques, les interférences des équipements électroniques à proximité et d'autres facteurs.
C
ONSEIL
Si l'écouteur bourdonne ou si le microphone fonctionne mal, il est possible que votre casque micro ne soit pas compatible avec votre smartphone.
AVANT DE COMMENCER Configurez
votre casque ou votre kit de voiture de manière à ce qu'il accepte une connexion
3 (Facultatif) Entrez un nom permettant
d'identifier votre smartphone lorsqu'il est détecté par d'autres produits Bluetooth.
REMARQUE Utilisez le même nom de
produit pour toutes vos connexions Bluetooth. Si vous changez de nom, vous devrez recréer les partenariats déjà établis.
avec un autre produit Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec votre produit mains libres.
1 Appuyez sur Applications et
sélectionnez Bluetooth ou
4 Gardez la Visibilité configurée sur
Masquée, puis sélectionnez Configurer périphériques.
5 Sélectionnez Configuration mains
libres.
UTILISATION D'UN CASQUE MICRO
66
Page 75
VOTRE TÉLÉPHONE
3
6 Suivez les instructions à l'écran pour
créer un partenariat avec le produit mains libres concerné. Entrez une clé d'authentification si vous y êtes invité.
IMPORTANT ! Certains produits mains
libres ont une clé d'authentification prédéfinie ; si c'est le cas pour votre produit, vous la trouverez dans la documentation correspondante. D'autres produits vous proposent un écran sur lequel vous pouvez choisir une clé. Dans les deux cas de figure, vous devez utiliser la même clé sur votre smartphone et votre produit mains libres. Nous vous recommandons d'utiliser une clé d'authentification de 16 chiffres alphanumériques le cas échéant afin de renforcer la sécurité de votre smartphone.
Plus le numéro de la clé est long, plus il sera difficile à déchiffrer.
7 Après avoir configuré le produit,
sélectionnez Te r m i n é pour revenir à la vue Produits autorisés.
REMARQUE Pour certains kits de voiture,
il est nécessaire d'initier une connexion Bluetooth à partir de votre smartphone pour terminer le processus de partenariat. Pour ce faire, mettez le kit de voiture en surbrillance dans la vue Produits autorisés, appuyez sur
Connecter
Menu
, puis sélectionnez
.
8 (Facultatif) Activez les fonctionnalités
mains libres avancées en appuyant sur le bouton
multifonction
(MFB) du
produit mains libres.
Vous savez que la connexion est bonne si vous voyez une icône de casque bleue dans la barre de titre de l'application Téléphone. Vous pouvez à présent utiliser votre smartphone avec le produit mains libres Bluetooth.
CHAPITRE
UTILISATION D'UN CASQUE MICRO
67
Page 76
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE

Utilisation d'un produit mains libres Bluetooth

Après avoir créé un partenariat avec votre produit mains libres équipé de la technologie Bluetooth et après l'avoir allumé alors qu'il se trouve à portée (jusqu'à 10 mètres), le smartphone achemine automatiquement les appels
C
ONSEIL
Si vous utilisez un produit mains libres équipé de la technologie sans fil Bluetooth et que vous souhaitez revenir à l'écouteur au cours d'un appel, sélectionnez Annuler Bluetooth dans la vue Appel en cours. Pour retourner au produit mains libres, ouvrez le menu Options et sélectionnez Connecter Bluetooth.
vers le produit mains libres et non vers le combiné du smartphone. Lors de la réception d'un appel, votre smartphone sonne et le produit mains libres émet des bips sonores. Même si vous répondez à l'appel sur votre smartphone, l'appel est dirigé vers le produit mains libres. Si vous préférez diriger les appels vers l'écouteur de votre smartphone, vous devez pour cela modifier les paramètres de votre smartphone ; voir Personnalisation des paramètres avancés pour votre produit mains libres pour plus de détails.
Les fonctionnalités de votre produit mains libres varient en fonction du modèle. Vous trouverez des informations à ce sujet dans la documentation de votre produit mains libres. Votre smartphone peut prendre en charge les actions suivantes, à condition que votre produit mains libres les prenne en charge :
Répondre à un appel entrant
Mettre fin à un appel et répondre à un
appel en attente
Mettre un appel en attente et répondre
à un autre appel en attente
Mettre fin à un appel
Transférer un appel sortant de
l'écouteur de votre smartphone au produit mains libres
Ignorer un appel entrant
UTILISATION D'UN CASQUE MICRO
68
Page 77
VOTRE TÉLÉPHONE
3
Recomposer le dernier numéro que
vous avez appelé de votre produit mains libres
LE
SAVIEZ-VOUS
d'un produit mains libres Bluetooth, le dernier auquel vous vous êtes connecté devient le produit actif. Pour permuter entre les produits, désactivez le produit actif avant d'essayer de vous connecter à l'autre.
?
Si vous disposez de plus

Personnalisation des paramètres avancés pour votre produit mains libres

Vous pouvez configurer votre produit de manière à ce qu'il réponde automatiquement aux appels, s'il prend en charge cette fonctionnalité.
1 Appuyez sur
sélectionnez
2 Sélectionnez
Applications
Préf.
.
Mains libres
et
.
3 Effectuez l’une des opérations
suivantes :
Pour transférer tous les appels vers votre produit mains libres : Cochez la
case
Tjrs dir appel vers mains libres
Sélectionnez la liste
Réponse auto.
choisissez l'option permettant à votre produit de répondre aux appels automatiquement et la rapidité avec laquelle vous voulez qu'il réponde.
Pour choisir entre l'écouteur de votre smartphone et votre produit mains libres à chaque appel : Décochez la
case
Tjrs dir appel vers mains libres
Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez répondre à l'appel avec votre produit mains libres en appuyant sur le bouton multifonction de votre produit mains libres ou vous pouvez répondre à l'appel avec l'écouteur de votre smartphone en utilisant les commandes de votre smartphone (voir Réception d’appels).
4 Sélectionnez Te r m i n é .
CHAPITRE
.
et
.
UTILISATION D'UN CASQUE MICRO
69
Page 78
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE

Personnalisation des paramètres du téléphone

Personnalisation de la vue principale de l'application Téléphone

Les options d'affichage du téléphone vous permettent de personnaliser l'aspect et le mode de saisie de la vue principale
de
C
ONSEIL
Si vous sélectionnez l'option Aff. papier peint, cela ne vous empêche pas d'accéder au clavier numérique. Dans la vue principale de l'application , appuyez sur Envoyer pour ouvrir la liste de rappel, puis sélectionnez Clavier numér.
LE
SAVIEZ-VOUS
définir le papier peint de la vue Agenda dans l'application Calendrier. Reportez-vous à la section Personnalisation des options d'affichage de votre calendrier pour de plus amples informations.
?
Vous pouvez également
l'application Téléphone.
1 Appuyez sur Téléphone . 2 Appuyez sur Menu . 3 Sélectionnez Options, puis Options
d'affichage du téléphone.
4 Définissez les options suivantes, le cas
échéant : Afficher... : Permet de choisir si c'est le
clavier numérique ou le fond d'écran qui s'affiche dans la vue principale de l'application
Téléphone. Si vous
sélectionnez Aff. papier peint, sélectionnez l'image miniature puis une
Saisie : Permet de définir si la saisie entre des numéros sur le clavier numérique ou lance une recherche de contact.
image à utiliser comme papier peint.
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE
70
Page 79
VOTRE TÉLÉPHONE
3
C
ONSEIL
Si vous sélectionnez l'option Entrer texte pour recherche, vous pouvez quand même entrer des numéros sur le clavier numérique en appuyant sur Option avant de saisir le premier numéro.
Aff. évé. calendrier : Vous permet d'afficher l'événement actuel de l'application Calendrier dans la vue principale
de l'application Téléphone.
Une fois cette option activée, vous pouvez sélectionner cet événement pour accéder à l'application Calendrier.
Afficher boutons Favoris : Permet de définir l'affichage des Favoris dans la vue principale
de l'application
Téléphone. Lignes : Permet de définir le nombre de
lignes de boutons de favoris s'affichant dans la vue principale
de l'application
Téléphone.
5 Sélectionnez Oui.

Sélection des sonneries

Vous pouvez régler différents types de sonneries pour divers types d'appels entrants.
LE
SAVIEZ-VOUS
toute sonnerie compatible directement sur votre smartphone (voir Téléchargement de fichiers à partir d'une page Web). Vous pouvez également télécharger des sonneries sur votre ordinateur, puis les envoyer par e-mail à votre smartphone.
?
Vous pouvez télécharger
1 Appuyez sur Téléphone . 2 Appuyez sur Menu . 3 Sélectionnez Options, puis
Préférences de son.
4 Dans la liste de sélection Application,
sélectionnez Sonneries.
CHAPITRE
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE
71
Page 80
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
5 Dans la liste de sélection Vo lu me ,
sélectionnez un niveau sonore.
6 Dans la liste de sélection Vibreur,
sélectionnez si vous souhaitez que votre smartphone vibre lors d'un appel entrant.
LE
SAVIEZ-VOUS
une sonnerie à un contact ou à toute une catégorie de contacts. Les sonneries attribuées à des contacts individuels ont priorité sur la sonnerie attribuée à toute une catégorie de contacts.
?
Vous pouvez attribuer
7 (Facultatif) Décochez la case
Augmenter volume sonnerie si vous
souhaitez que le volume de la sonnerie reste inchangé, quelle que soit la durée de celle-ci.
8 Sélectionnez les sonneries dans l'une
des listes de sélection suivantes : Appelant connu : Appel entrant d'une
personne dont le nom figure dans vos applications Contacts ou Favoris.
Appelant incon. : Appel entrant d'une personne identifiée par l'ID d'appelant, mais qui ne figure pas dans vos applications Contacts ou Favoris.
En itinérance : Sonnerie spéciale pour les appels entrants lorsque vous vous trouvez hors de la zone desservie par votre réseau mobile.
9 Sélectionnez Te r m i n é .

Création et gestion de sonneries

Vous pouvez également enregistrer des sons et les utiliser comme sonneries.
1 Appuyez sur 2 Appuyez sur 3 Sélectionnez
de son
4 Sélectionnez
.
Téléphone Menu
.
Options
Gérer
.
.
, puis
Préférences
5 Effectuez l’une des opérations
suivantes :
Pour enregistrer un son, sélectionnez
Nouv.
Pour lire un son, sélectionnez-le avec
le
Navigateur multidirectionnel
Pour supprimer un son, mettez-le en
surbrillance et appuyez sur
arrière
Pour envoyer un son, mettez-le en
.
surbrillance et sélectionnez
Retour
Envoyer
.
.
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE
72
Page 81
VOTRE TÉLÉPHONE
3
6 Sélectionnez
C
ONSEIL
nouveau son en sélectionnant Nouveau dans les préférences Son et alertes.
Te r m i n é
deux fois.
Vous pouvez également créer un

Sélection des tonalités d'alerte

Vous pouvez régler différents types de sonneries pour divers types d'alertes.
1 Appuyez sur Téléphone . 2 Appuyez sur Menu . 3 Sélectionnez Options, puis
Préférences de son.
4 Dans la liste de sélection Application,
sélectionnez Alertes tél.
5 Dans la liste de sélection Vo lu me ,
sélectionnez un niveau sonore.
6 Dans la liste de sélection Vibreur,
sélectionnez si vous souhaitez que votre smartphone vibre lors d'un appel entrant.
7 Sélectionnez les sonneries d'alerte dans
les listes de sélection suivantes : Alerte b. vocale : Indique l'arrivée d'un
nouveau message sur la boîte vocale. Couverture : Se déclenche lorsque
vous entrez dans une zone de couverture ou lorsque vous en sortez.
Signal faible : Indique que le signal s'est affaibli et qu'un appel a été abandonné.
8 Sélectionnez Te r m i n é .

Réglage du volume

Lorsqu'un appel est en cours, appuyez sur le bouton Vo lu me situé sur le côté de votre smartphone pour régler le volume.
CHAPITRE
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE
73
Page 82
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
appels auxquels vous ne voulez pas répondre.
1 Appuyez sur Téléphone . 2 Sélectionnez le bouton de favori
Bouton Volume
Bouton latéral
Contacts.
3 Ouvrez le contact auquel vous souhaitez
attribuer une sonnerie particulière.
4 Sélectionnez Modifier. 5 Dans la liste de sélection des
sonneries, sélectionnez-en une pour ce

Réglage du volume de la sonnerie

contact.
Lorsque aucun appel n'est en cours et que vous n'écoutez pas de musique, appuyez sur le bouton Vo lu me situé sur le côté de votre smartphone Treo pour régler le volume de la sonnerie, puis appuyez sur le bouton latéral pour confirmer votre sélection.

Attribution d'une sonnerie à un ID d'appelant

Les sonneries ID d'appelant vous
6 Sélectionnez Oui.
permettent de connaître l'identité de la personne qui appelle avant même que vous ne consultiez votre smartphone. Vous pouvez ainsi identifier les personnes qui vous sont importantes et éviter les
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE
74
Page 83
VOTRE TÉLÉPHONE
3
C
ONSEIL
Vous pouvez attribuer une sonnerie à toute une catégorie de contacts. Par exemple, vous pouvez utiliser une sonnerie spéciale pour des catégories telles que Famille, Travail ou Copains de golf. Dans la liste de sélection des catégories du coin supérieur droit, sélectionnez Modifier les catégories. Sélectionnez la catégorie, puis la sonnerie que vous voulez lui attribuer à l'écran Modifier la catégorie.
Attribution d'une photo à un ID d'appelant 1 Appuyez sur Téléphone . 2 Sélectionnez le bouton de favori
Contacts.
3 Ouvrez le contact auquel vous souhaitez
attribuer une photo.
4 Sélectionnez Modifier.
5 Dans la zone Photo, effectuez l'une des
actions suivantes :
Sélectionnez Appareil photo pour
prendre un cliché et l'ajouter à l'entrée de ce contact en même temps que vous l'enregistrez.
Sélectionnez Photos puis choisissez
la photo que vous voulez attribuer au contact.
6 Sélectionnez Te r m i n é .
LE
SAVIEZ-VOUS
à vos contacts dans Microsoft Outlook (vendu séparément) ou dans le logiciel Palm pour ordinateur de bureau à partir du CD d'installation du logiciel Palm, ces photos seront automatiquement ajoutées aux contacts de votre smartphone une fois que vous aurez effectué une synchronisation. Si vous utilisez un autre logiciel de synchronisation, la synchronisation de photos risque de ne pas être prise en charge. Contactez le distributeur du logiciel pour obtenir ces informations.
?
Si vous attribuez des photos
®
Desktop et que vous installez le logiciel
CHAPITRE
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE
75
Page 84
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE

Définition des préférences de numérotation

L'option de préférences de numérotation vous permet d'attribuer un préfixe à vos numéros de téléphone. Par exemple, vous pouvez composer le chiffre 1 avant n'importe quel numéro de téléphone à dix chiffres. Vous pouvez ajouter un préfixe différent en fonction de la longueur du numéro de téléphone.
1 Appuyez sur Téléphone . 2 Appuyez sur Menu . 3 Sélectionnez Options, puis Préf.
numérotation.
4 Définissez les options suivantes, le cas
échéant : Appels depuis l'Amérique du Nord :
Formate les numéros de téléphone selon les conventions nord-américaines (XXX-XXX-XXXX).
Toujours composer le 1 avant l'indicatif : Ajoute le chiffre 1 devant les
numéros à 10 chiffres. Cette option est disponible uniquement lorsque l'option Numérotation auto. Am. du Nord est activée.
Indicatif international : Remplace le symbole + situé devant les numéros de téléphone internationaux par le chiffre spécifié.
A un n° de tél. à 7 chiffres : Ajoute un préfixe aux numéros à 7 chiffres. Par exemple, vous pouvez entrer votre indicatif pour l'ajouter automatiquement lorsque vous composez des numéros régionaux.
A un n° de tél. à (6), (5), (4) chiffres :
Ajoute un préfixe aux numéros ayant le nombre de chiffres indiqué. Par exemple, si tous les numéros de téléphone de votre société comprennent l'indicatif 555 puis quatre chiffres pour le poste, sélectionnez 4, entrez votre indicatif régional, puis 555 comme préfixe. Ensuite, il vous suffit de saisir le numéro de poste à 4 chiffres d'un collègue pour l'appeler. Votre smartphone compose automatiquement l'indicatif régional et 555, plus le numéro de poste à 4 chiffres. Vous pouvez aussi créer un numéro de contact avec uniquement le numéro du poste puis composer le numéro dans la liste des Contacts.
5 Sélectionnez Oui.
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE
76
Page 85
VOTRE TÉLÉPHONE
3

Choix de vos paramètres de confidentialité

Dans un souci de confidentialité, vous pouvez choisir d'activer la géolocalisation en permanence (coordonnées latitude/ longitude de votre position) sur le réseau ou sur des applications tierces ou uniquement durant un appel d'urgence.
1 Appuyez sur Téléphone . 2 Appuyez sur Menu . 3 Sélectionnez Options, puis Préf.
téléphone.
4 Sélectionnez l'une des vues suivantes :
Géolocalisation activée : Permet au
réseau de déterminer votre longitude et latitude à tout moment lorsqu'il fournit des services de localisation géographique.
Urgences uniquement : Limite les informations de géolocalisation vous concernant aux services d'urgence.
5 Sélectionnez Oui. Si Géolocalisation activée est
sélectionnée, l'icône Ville s'affiche. Si Urgences uniquement est sélectionnée, une barre oblique rouge est affichée sur l'icône Ville .

Activation de TTY

Un téléimprimeur (également connu sous le nom de ATME ou TTY) est un appareil de télécommunications qui permet aux personnes sourdes ou malentendantes, ou qui ont des problèmes de parole ou de langage, de communiquer par téléphone.
Votre produit est compatible avec certains téléimprimeurs. Vous pouvez connecter un téléimprimeur à votre produit par le biais de la prise casque lorsque ce mode est activé. Veuillez poser vos questions sur la connectivité au fabricant de votre téléimprimeur et assurez-vous également que le téléimprimeur prend en charge les transmissions numériques sans fil.
1 Appuyez sur Téléphone . 2 Appuyez sur Menu .
CHAPITRE
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE
77
Page 86
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
3 Sélectionnez Options, puis Préf.
téléphone.
4 Choisissez la liste de sélection TTY/
TDD puis l'un des paramètres suivants : Mode par défaut : Permet d'envoyer et
recevoir du texte. Mode VCO : Permet d'envoyer des
données vocales et de recevoir du texte. Également connu sous le nom de mode Voice Carry Over.
Mode HCO : Permet d'envoyer du texte et de recevoir des données vocales. Également connu sous le nom de mode Hearing Carry Over.
Désactivé : Permet d'envoyer et de recevoir des données vocales.
5 Sélectionnez Oui. Une icône TTY
rouge s'affiche dans la barre de titre de l'application Téléphone lorsque le mode TTY est activé.

Activation du paramètre HAC

AVERTISSEMENT N'activez le paramètre
HAC que si vous utilisez une prothèse
Lorsque le paramètre HAC est activé, votre smartphone envoie l'audio de vos appels téléphoniques vers la bobine d'induction magnétique au lieu du micro de votre prothèse auditive. Cela vous permet d'obtenir une meilleure qualité sonore, étant donné que le volume est augmenté et que les bruits de fond et les contre-réactions sont atténués. Le paramètre HAC améliore uniquement la qualité des appels que vous écoutez par le biais de l'écouteur. Il n'a aucune incidence sur les appels écoutés sur le haut-parleur ou avec un kit de voiture ou un casque. Cette fonction consomme de l'énergie. Pensez donc à surveiller la consommation de la batterie lorsqu'elle est activée.
1 Appuyez sur Téléphone . 2 Appuyez sur Menu . 3 Sélectionnez Options, puis Préf.
téléphone.
4 Cochez la case Compatibilité avec les
prothèses auditives.
5 Sélectionnez Oui.
auditive comportant une bobine d'induction magnétique. Vous risqueriez sinon d'endommager votre ouïe.
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE
78
Page 87
VOTRE TÉLÉPHONE
3

À quoi correspondent toutes ces icônes ?

Les icônes de la barre de titre de l'application Téléphone permettent de contrôler l'état de plusieurs éléments :
Nom du service sans fil
Votre téléphone est allumé et vous vous trouvez dans la zone de couverture de votre fournisseur de service mobile. Si vous vous trouvez hors d'une zone de couverture, le message Pas de service ou En itinérance apparaît. Pas de service signifie qu'il n'existe aucune couverture et En itinérance indique que le réseau d'un autre fournisseur de service mobile est disponible. Lorsque vous éteignez votre téléphone, le message Téléphone éteint s'affiche.
Vous vous trouvez hors de la zone de couverture de votre fournisseur de service mobile et en itinérance sur le réseau d'un autre fournisseur de service mobile. Cette icône s'affiche à côté des mots En itinérance. L'icône peut clignoter si le fournisseur n'est pas sur la liste d'itinérance préférée de votre fournisseur de service mobile.
Votre téléphone est activé. Le nombre de barres indique l'intensité du signal. Plus le signal est puissant, plus il y a de barres. Si vous vous trouvez hors d'une zone de couverture, aucune barre n'apparaît.
Vous vous trouvez dans une zone prenant en charge les services de données 1xRTT.
Vous vous trouvez dans une zone prenant en charge les services de données EVDO.
CHAPITRE
À QUOI CORRESPONDENT TOUTES CES ICÔNES ?
79
Page 88
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
Votre téléphone est activé et connecté à un réseau 1xRTT, mais vous ne transmettez pas de données. Vous pouvez toujours passer et recevoir des appels.
Votre téléphone est activé et connecté à un réseau EVDO, mais vous ne transmettez pas de données. Vous pouvez toujours passer et recevoir des appels.
Votre téléphone est allumé et une connexion de données 1xRTT est active. Vous pouvez effectuer des appels, mais vous ne pouvez pas en recevoir ; les appels entrants sont transférés directement à la messagerie vocale. Lorsque vous effectuez un appel, la transmission des données est interrompue automatiquement.
Votre téléphone est allumé et une connexion de données EVDO est active. Vous pouvez toujours passer et recevoir des appels. Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, la transmission des données est interrompue automatiquement ; elle reprend lorsque vous mettez fin à l'appel.
Vous avez de nouveaux messages vocaux. Vous pouvez sélectionner cette icône pour récupérer vos messages.
Vous avez une nouvelle alerte, telle qu'une alerte de calendrier ou un message texte. Pour afficher l'alerte, appuyez sur Centre et maintenez-le enfoncé ou sélectionnez l'icône. Consultez la section Affichage et utilisation des alertes.
Le mode TTY/TDD est actif. Ce mode permet aux personnes sourdes ou malentendantes ou souffrant de problèmes de parole ou de langage de communiquer par téléphone.
À QUOI CORRESPONDENT TOUTES CES ICÔNES ?
80
Page 89
VOTRE TÉLÉPHONE
3
Le paramètre Ville est activé et le réseau et les applications tierces ont accès à votre géolocalisation. Si vous sélectionnez le paramètre Urgences uniquement, une barre oblique rouge est affichée sur cette icône et votre géolocalisation n'est accessible que lors des appels d'urgence.
L'icône de la technologie sans fil Bluetooth
®
est grise lorsque cette fonction est désactivée, bleue lorsqu'elle est activée, et en affichage bleu inversé lorsque votre smartphone communique avec un autre produit Bluetooth.
Cette icône remplace l'icône Bluetooth lorsque votre smartphone est connecté à un kit de voiture ou à un casque Bluetooth. Cette icône est affichée en bleu foncé lorsqu'un appel est en cours et en bleu clair lorsque l'appel n'est pas en cours.
Cette icône remplace l'icône Bluetooth lorsqu'une connexion d'accès réseau à distance utilisant la technologie sans fil Bluetooth est active.
Votre batterie est en partie déchargée. Lorsque la batterie se vide à 20 % de sa capacité, cette icône passe du bleu au rouge. À 10 % de sa capacité, vous commencez à recevoir des messages d'avertissement et à 5 % de sa capacité, le smartphone émet des bips sonores (si l’interrupteur de sonnerie est en position Son activé ) et l'icône rouge devient transparente.
La batterie est en cours de chargement. L'éclair passe du rouge au vert lorsque la batterie est entièrement chargée et que votre smartphone reste branché au chargeur.
Votre batterie est entièrement chargée et votre smartphone n'est plus branché au chargeur.
CHAPITRE
À QUOI CORRESPONDENT TOUTES CES ICÔNES ?
81
Page 90
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
Vous avez de nouveaux messages texte. Les chiffres en regard de l'icône indiquent le nombre de messages non lus dans votre boîte de réception. Vous pouvez sélectionner cette icône pour récupérer vos messages.
Affiche l'événement actuel (ou le suivant) de l'application Calendrier. Si vous avez un conflit d'événements pendant la période en cours, une barre rouge apparaît à côté de la description de l'événement. Pour passer à l'événement en cours dans l'application Calendrier, sélectionnez la ligne d'état Calendrier (voir la section Affichage du calendrier
pour plus
d'informations).
T
ERMES CLÉS
transmission radio Opérateur unique [1x]) :
Technologie sans fil permettant de bénéficier d'un transfert de données et d'un accès Internet rapides, avec des vitesses moyennes de 60 à 80 Kbps et des pointes jusqu'à 144 Kbps.
T
ERMES CLÉS
Optimized) : Technologie large bande sans fil
conçue pour le transfert de données à très grande vitesse, offrant des vitesses de téléchargement de 400–700 Kbps ; capable d'atteindre 1,8 Mbps et 156 Kbps pour les téléchargements.
LE
l'icône Bluetooth pour activer et désactiver rapidement les fonctionnalités sans fil Bluetooth.
C
ONSEIL
de la batterie, appuyez sur l'icône de batterie en haut de l'écran.
1xRTT (technologie de
EVDO (Evolution Data
SAVIEZ-VOUS
?
Vous pouvez appuyer sur
Pour afficher l'état de charge restante
À QUOI CORRESPONDENT TOUTES CES ICÔNES ?
82
Page 91

Vos e-mails et autres messages

CHAPITRE
4
Vous savez déjà à quel point les e-mails et les systèmes de messagerie sont efficaces pour garder le contact. Votre smartphone Palm 755
P va encore plus loin dans le confort d'utilisation en vous offrant une
véritable solution de messagerie mobile. Vous apprécierez l'aisance et la rapidité de communication avec vos amis, votre famille et vos collègues partout où vous pouvez accéder au réseau de données de votre fournisseur de service mobile.
Vous pouvez envoyer des photos à vos amis et votre famille par e-mail ou créer des fichiers Microsoft Word collègues. Vous pouvez également recevoir des pièces jointes, que vous pouvez visualiser et modifier à votre convenance.
Avantages
Accès en déplacement
Envoi et réception de photos, de
fichiers son, de fichiers Word et Excel, etc.
®
ou Excel® à envoyer à vos
Enregistrement de messages de
votre ordinateur en vue de les consulter à un moment approprié
®
Tr eo™
Page 92
Dans ce chapitre
Quelle application utiliser ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Application VersaMail
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Page 93
VOS E-MAILS ET AUTRES MESSAGES
4

Quelle application utiliser ?

Votre smartphone comprend l'application Ver saMail Applications), que vous pouvez utiliser pour accéder à vos e-mails professionnels, personnels et Internet payants. Vous pouvez également accéder à une messagerie Web (Yahoo! Mail ou Hotmail, par exemple), à partir du navigateur Web de votre smartphone.
REMARQUE Votre fournisseur de service
mobile peut proposer d'autres applications de messagerie compatibles avec votre smartphone Treo 755 service après-vente de votre fournisseur de service mobile pour obtenir de plus amples renseignements.
®
(appelée E-mail dans la vue
P. Veuillez contacter le
C
ONSEIL
Une application de messagerie électronique n'est pas un fournisseur de messagerie. Cette application fonctionne avec un compte délivré par un fournisseur pour transférer les messages sur votre smartphone.
T
ERMES CLÉS
Service vous permettant d'envoyer et de recevoir des e-mails. Le nom de votre fournisseur de messagerie apparaît entre le symbole @ et le point de votre adresse électronique.
AVANT DE COM M E N C E R Vous devez
Fournisseur de messagerie
activer les services de données sur le compte de votre fournisseur de service mobile avant de pouvoir utiliser la messagerie électronique sur votre smartphone.
CHAPITRE
QUELLE APPLICATION UTILISER ?
85
Page 94
VOS E-MAILS ET AUTRES MESSAGES
4
CHAPITRE

Application VersaMail®

Avant de pouvoir utiliser l'application VersaMail, vous devez saisir les paramètres de votre compte de messagerie. Si vous disposez de plusieurs comptes de messagerie, vous devez entrer les paramètres de chaque compte.
Vous trouverez des informations complémentaires concernant l'utilisation et la personnalisation de l'application VersaMail dans le Guide d'utilisation
de l'application VersaMail
http://go.palm.com/treo755p/
REMARQUE Les instructions contenues
dans cette section s'appliquent uniquement à la version de VersaMail fournie avec votre smartphone. Si vous installez une nouvelle version de VersaMail, reportez-vous aux instructions fournies avec la version en question.
®
à l'adresse
.
Comment commencer ? 1 Si l'une des affirmations suivantes est
vraie, lisez le Guide d'utilisation de l'application VersaMail
Vous avez déjà utilisé l'application
VersaMail sur votre ancien produit Palm OS
®
et vous voulez transférer
®
:
ces paramètres sur votre smartphone.
Vous avez prévu d'utiliser VersaMail
pour accéder à un compte de messagerie sur un serveur Microsoft Exchange ActiveSync
®
, Lotus Notes
ou Microsoft MAPI.
2 Si votre fournisseur de messagerie se
trouve dans la liste, passez à la section Configuration de VersaMail pour une utilisation avec des fournisseurs connus.
Canada : Rogers High Speed et Sympatico.
Mexico : Yahoo! États-Unis : AOL, Apple.Mac, AT&T
Global, AT&T Worldnet, Bell South, Cablevision, Charter, Comcast, CompuServe, Concentric, Covad, Cox Central, Cox East, Cox West, EarthLink, Gmail, *HotMail/MSN, Juno, Mail.com,
APPLICATION VERSAMAIL
86
®
Page 95
VOS E-MAILS ET AUTRES MESSAGES
4
NetZero, RCN, SBC/PacBell, SBC/ Prodigy, Speakeasy, USA.net, Verizon DSL et Yahoo!
3 Si votre fournisseur de messagerie ne
figure pas dans la liste, vous devez obtenir les informations suivantes auprès de votre administrateur système ou votre FAI, puis passer à la section Configuration de VersaMail pour une utilisation avec d'autres fournisseurs :
Protocole de messagerie : POP ou
IMAP
Noms du serveur de courrier sortant
et du serveur de courrier entrant, comme par exemple mail.monFAI.com
Numéros de port du serveur de
courrier sortant et du serveur de courrier entrant, comme par exemple 110 (POP entrant), 143 (IMAP entrant) ou 25 (POP ou IMAP sortant)
(Si nécessaire) Paramètres de
sécurité : APOP, ESMTP, SSL
C
ONSEIL
Pour que l'application VersaMail puisse envoyer et recevoir des e-mails sur votre compte, vous aurez besoin des paramètres de protocole, de serveur et de sécurité corrects. Votre fournisseur de messagerie pourra vous les communiquer. Il est également possible que vous trouviez ces informations sur le site Web de votre fournisseur.

Configuration de VersaMail pour une utilisation avec des fournisseurs connus

1 Appuyez sur Applications et
sélectionnez E-mail pour ouvrir l'application VersaMail.
2 Si la boîte de dialogue Configuration
initiale s'affiche, sélectionnez
Continuer.
3 Choisissez un nom pour ce compte et
saisissez-le dans le champ
compte
. Exemple : e-mail pro.
Nom du
4 Sélectionnez la liste Service de
messagerie, puis votre fournisseur de
messagerie (Earthlink, par exemple), et sélectionnez Suivant.
CHAPITRE
APPLICATION VERSAMAIL
®
87
Page 96
VOS E-MAILS ET AUTRES MESSAGES
4
CHAPITRE
5 Entrez le nom d'utilisateur de votre
compte de messagerie. Votre nom d'utilisateur correspond à la partie de l'adresse e-mail apparaissant avant le symbole @.
REMARQUE Pour certains fournisseurs,
comme par exemple Gmail, votre nom d'utilisateur correspond à votre adresse e-mail complète. Si vous n'êtes pas sûr de votre nom d'utilisateur, vérifiez cette information auprès de votre fournisseur de messagerie.
6 Sélectionnez la zone Mot de passe,
entrez le mot de passe de votre compte de messagerie, puis sélectionnez OK et
Suivant.
7 Sélectionnez Suivant, puis Te r m i n é .
C
ONSEIL
Pour entrer les paramètres d'un
autre compte de messagerie, ouvrez le menu
Comptes et sélectionnez Paramètres du compte.

Configuration de VersaMail pour une utilisation avec d'autres fournisseurs

1 Appuyez sur Applications et
sélectionnez E-mail pour ouvrir l'application VersaMail.
2 Si la boîte de dialogue Configuration
initiale s'affiche, sélectionnez
Continuer.
3 Choisissez un nom pour ce compte et
saisissez-le dans le champ
compte
. Exemple : e-mail pro.
Nom du
4 Sélectionnez la liste Service de
messagerie, puis Autre.
5 Sélectionnez la liste Protocole,
choisissez POP ou IMAP (en fonction des informations que vous avez obtenues de votre administrateur système ou de votre FAI), puis sélectionnez Suivant.
APPLICATION VERSAMAIL
88
®
Page 97
VOS E-MAILS ET AUTRES MESSAGES
4
6 Entrez le nom d'utilisateur de votre
compte de messagerie. Votre nom d'utilisateur correspond à la partie de l'adresse e-mail apparaissant avant le symbole @.
REMARQUE Pour certains fournisseurs,
comme par exemple Gmail, votre nom d'utilisateur correspond à votre adresse e-mail complète. Si vous n'êtes pas sûr de votre nom d'utilisateur, vérifiez cette information auprès de votre fournisseur de messagerie.
7 Sélectionnez la zone Mot de passe,
entrez le mot de passe de votre compte de messagerie, puis sélectionnez OK et
Suivant.
8 Entrez votre adresse e-mail et le nom
des serveurs de courrier entrant et sortant, puis sélectionnez Suivant.
9 Si votre administrateur système ou
votre FAI vous a communiqué des numéros de port ou des paramètres de sécurité, sélectionnez Avancées puis entrez ces paramètres.
C
ONSEIL
Vous pouvez également sélectionner Avancées pour définir des options supplémentaires pour les messages entrants et sortants.
10 Sélectionnez Te r m i n é .
Création et envoi d'e-mails 1 Dans la Boîte de réception, sélectionnez
Nouveau
.
2 Saisissez les informations suivantes
pour le destinataire :
Adresse e-mail
Prénom
Nom
CHAPITRE
APPLICATION VERSAMAIL
®
89
Page 98
VOS E-MAILS ET AUTRES MESSAGES
4
C
ONSEIL
CHAPITRE
Si les informations que vous entrez correspondent à un ou plusieurs de vos contacts, l'application VersaMail affiche les contacts correspondants. Pour accepter une suggestion, sélectionnez le contact approprié. Pour envoyer un e-mail à une adresse différente, continuez à entrer l’adresse e-mail ou le nom du destinataire.
Annuler : Retourne à la liste de messages sans enregistrer le message.
3 Saisissez l’objet et le texte du message.
C
ONSEIL
Pour vous déplacer entre les champs, appuyez sur Haut ou Bas sur le Navigateur multidirectionnel.
4 Sélectionnez l'une des vues suivantes :
Env. : Connecte et envoie tous les
messages immédiatement. Si le message ne peut pas être envoyé pour
LE
SAVIEZ-VOUS
effectuera jusqu'à cinq tentatives d'envoi pour un message ; si à l'issue de la cinquième, l'application n'a toujours pas réussi à l'envoyer, un message d'alerte s'affiche et vous devez essayer de renvoyer le message manuellement.
?
L'application VersaMail
quelque raison que ce soit, il est stocké dans votre boîte d'envoi.
Boîte d'envoi : Stocke les messages à envoyer ultérieurement.
Essais : Enregistre le message pour que vous puissiez continuer à travailler sur ce dernier ultérieurement.

Ajout de pièces jointes à vos messages

Vous pouvez joindre plusieurs types de fichiers aux e-mails que vous envoyez.
.
C
ONSEIL
Pour enlever une pièce jointe, sélectionnez le fichier dans la boîte de dialogue Pièces jointes et sélectionnez Supprimer.
APPLICATION VERSAMAIL
90
®
Page 99
VOS E-MAILS ET AUTRES MESSAGES
4
Joindre des photos et des vidéos 1 Créez le message auquel vous
souhaitez joindre la photo ou la vidéo.
2 Dans l'écran Nouveau message,
sélectionnez l'icône de
rouge
dans le coin supérieur droit.
3 Sélectionnez la liste
sélectionnez
Photo/Vidéo
trombone
Ty p e
, puis
.
4 À l'écran Sélectionner le média,
sélectionnez la liste
Album
pour aller dans l'album contenant la photo ou la vidéo qui vous intéresse, puis cochez la case correspondante.
5 Sélectionnez
.
C
ONSEIL
joindre plusieurs fichiers à un message.
Te r m i n é
.
Répétez les étapes 3 et 4 pour
Joindre des sonneries 1 Créez le message auquel vous
souhaitez joindre la sonnerie.
2 Dans l'écran Nouveau message,
sélectionnez l'icône de
rouge
dans le coin supérieur droit.
3 Sélectionnez la liste
sélectionnez
C
ONSEIL
copie sont dotées d'une icône de verrouillage dans l'application Sons. Ces sonneries peuvent uniquement être utilisées sur votre téléphone et ne peuvent pas être envoyées sous forme de pièces jointes.
Sons
Les sonneries protégées contre la
Ty p e
.
trombone
, puis
4 Sélectionnez la sonnerie qui vous
Insérer
intéresse, puis sélectionnez
5 Sélectionnez
Joindre des fichiers Word, Excel PowerPoint
®
et PDF
Te r m i n é
.
.
®
,
1 Créez le message auquel vous voulez
joindre le fichier.
2 Dans l'écran Nouveau message,
sélectionnez l'icône de
rouge
dans le coin supérieur droit.
trombone
CHAPITRE
APPLICATION VERSAMAIL
®
91
Page 100
VOS E-MAILS ET AUTRES MESSAGES
4
CHAPITRE
3 Sélectionnez la liste
sélectionnez
Ty p e
Documents
, puis
.
4 Sélectionnez le fichier souhaité dans
l'écran Documents.
5 Sélectionnez
Te r m i n é
.
Joindre d'autres types de fichiers 1 Créez le message auquel vous
souhaitez joindre l’élément.
2 Dans l'écran Nouveau message,
sélectionnez l'icône de
rouge
3 Dans la liste
dans le coin supérieur droit.
Ty p e
trombone
, sélectionnez le type
de fichier à joindre (par exemple,
Adresse, Rendez-vous
ou
Mémo/Texte
).
4 Sélectionnez l'élément souhaité dans la
liste de la zone
5 Sélectionnez
Réception et affichage de messages 1 À partir d’une boîte aux lettres
quelconque, sélectionnez
Charger/envoyer
2 Dans la Boîte de réception, sélectionnez
le message que vous souhaitez afficher.
Ty p e
Te r m i n é
.
.
.
Charger
ou
3 En cas de troncation d’un long message
entrant, sélectionnez
C
ONSEIL
Lors de l'affichage d'un message, appuyez sur les flèches de défilement en haut de l'écran pour afficher le message précédent ou suivant.
4 Sélectionnez
Te r m i n é
Plus
.
.
APPLICATION VERSAMAIL
92
®
Loading...