Palm TREO 700WX User Manual [pt]

Uso do Treo™ 700wx
®
da Palm
Avisos sobre propriedade intelectual
© 2005-2006 Palm, Inc. Todos os direitos reservados. Palm, Treo, os logotipos Palm e Treo e Palm Powered são algumas das marcas comerciais ou marcas comerciais registradas de propriedade da Palm, Inc. ou a ela licenciadas. Microsoft, ActiveSync, Excel, Outlook, PowerPoint, MSN, Windows Mobile, Windows Media e Windows são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros pa íses. Todos os outros nomes de marcas e produtos são ou podem ser marcas comerciais de seus respectivos proprietários e são usados para identificar seus produtos ou serviços.
Este produto está protegido por uma ou mais das seguintes patentes norte-americanas:
7.007.239; 6.976.226; 6.975.304; 6.965.375; 6.961.567; 6.961.029;
6.957.397; 6.952.571; 6.950.988; 6.947.975; 6.947.017; 6.943.667;
6.940.490; 6.924.752; 6.907.233; 6.906.701; 6.906.741; 6.901.276;
6.850.780; 6.845.408; 6.842.628; 6.842.335; 6.831.662; 6.819.552;
6.804.699; 6.795.710; 6.788.285; 6.781.824; 6.781.575; 6.766.490;
6.745.047; 6.744.451; 6.738.852; 6.732.105; 6.724.720; 6.721.892;
6.712.638; 6.708.280; 6.697.639; 6.687.839; 6.685.328; 6.665.803;
6.618.044; 6.590.588; 6.539.476; 6.532.148; 6.523.124; 6.519.141;
6.516.202; 6.490.155; 6.480.146; 6.457.134; 6.456.247; 6.442.637;
6.441.824; 6.437.543; 6.429.625; 6.425.087; 6.389.572; 6.388.877;
6.381.650; 6.363.082; 6.344.848; 6.317.085; 6.241.537; 6.222.857;
6.185.423; 6.147.314; 6.115.248; 6.064.342; D421,251; D429,252; D466,128; D478,091, Patente pendente.
Este produto é licenciado sob a patente norte-america na 6.058.304.
A tecnologia de decodificação de áudio MPEG Layer-3 é licenciada pela Fraunhofer IIS and Thomson: http://www.iis.fraunhofer.de/amm / A Palm, Inc. é uma empresa licenciada autorizada da marca comercial MultiMediaCard.
Todos os direitos reservados.
Isenção e limitação de responsabilidade
A Palm, Inc. e seus fornecedores não se responsabilizam por quaisquer danos ou perdas resultantes do uso deste manual. A Palm, Inc. e seus fornecedores não se responsabilizam por quaisquer danos ou reivindicações de terceiros resultantes do uso
deste software. A Palm, Inc. e seus fornecedores não se responsabilizam por quaisquer danos ou perdas causados pela exclusão de dados em decorrência de defeitos, bateria esgotada ou reparos. Faça cópias backup de todos os dados importantes em outra mídia para proteger-se contra perda de dados.
Aviso ao usuário final
Microsoft® Voice Command versão 1.5 para Windows Mobile
IMPORTANTE Não desvie sua atenção do trânsito quando estiver
usando o software do dispositivo ao mesmo tempo em que dirige um veículo motorizado.
A operação de determinadas partes deste dispositivo exige a atenção do usuário. Quando a atenção não está voltada para o trânsito, podem ocorrer acidentes ou outras conseqüências sérias. Ainda que ocasionalmente, pequenos momentos de distração poderão ser perigosos se a sua atenção não estiver voltada para a direção. Não altere as configurações do sistema nem insira dados não-verbais (usando as mãos) enquanto dirige. Pare o veículo em um local segu ro e permitido por lei antes de executar essas operações. Isso é importante pois, durante a configuração ou alteração de algumas funções, será necessário desviar a atenção do trânsito e tirar as mãos do volante.
A Microsoft não oferece representações, garantias nem outras determinações declarando que QUALQUER uso do software seja legal, seguro ou de alguma maneira recomendado ou destinado a ser usado durante a direção ou operação de um veículo motorizado.
Operação geral
.
Controle do comando de voz: muitas das funções do software do dispositivo podem ser executadas usando apenas comandos de voz. O uso de comandos de voz durante a direção permite que você inicie o comando com um botão e o pere o dispositivo praticamente sem tirar as mãos do volante. Nota: o comando de voz não está disponível em todos os locais.
®
Exibições prolongadas n a tela: se estiver dirigindo, não acesse nenhuma função que exija uma exibição prolongada na tela. Estacione em um local seguro e permitido por lei antes de acessar uma função do sistema que exija atenção p or um tempo maior. Mesmo pequenas buscas ocasionais na tela podem ser perigosas se você desviar a atenção do trânsito por um breve período de tempo.
Ajuste do volume: não aumente o volume excessivamente. Mantenha-o em um nível que permita ouvir o tráfego à sua volta e sinais de emergência enquanto dirige. Dirigir impossibilitado de ouvir esses sons pode resultar em ac idente.
Tenha bom senso: o software do dispositivo é somente uma ajuda. Tome suas decisões no trânsito com base nas condições do local e nas leis de trânsito vigentes. O software do dispositivo não substitui sua capacidade de discernimento.
Uso das funções de reconhecimento da fala: o software de reconhecimento da fala é um processo inerentemente e statístico e está sujeito a erros. É sua res ponsabilidade moni torar as funções de reconhecimento da fala e corrigir quaisquer erros.
P/N: 406-10780-00 v. 1.0

Índice

Bem-vindo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Conteúdo da caixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Informações necessárias para usar o smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Capítulo 1: Configuração do smartphone e do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Visão geral do smartphone Treo
Instalação da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Carregar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ligar e desligar o smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Primeira chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Sincronização – noções iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Capítulo 2: Movimentação no smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Movimentação na tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Abertura e fechamento de aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uso da tela Hoje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Sincronização de contatos e outras informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vida útil da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Onde aprender mais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Capítulo 3: Uso do telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Visão geral do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fazer chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Recebimento de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso da caixa postal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
700wx da Palm® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ÍNDICE
v
Gerenciamento de chamadas ativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Outras maneiras de gerenciar chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Definição dos botões de discagem rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Uso de fone de ouvido com microfone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Capítulo 4: Organização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tarefas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Anotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Capítulo 5: Uso do email e de outros serviços sem fio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Envio e recebimento de mensagens e emails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Uso do Pocket MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Navegação na Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Conexão com dispositivos com tecnologia sem fio Bluetooth
®
. . . . . . . . . . . . . . . . 113
Transferência de informações com infravermelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Uso de smartphone como modem sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Capítulo 6: Reprodução de arquivos de mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Imagens e vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Windows Media Player Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Capítulo 7: Produtividade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Word Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
PowerPoint Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Excel Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
ÍNDICE
vi
Capítulo 8: Gerenciamento de arquivos e aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Uso do recurso Localizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Instalação de aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Remoção de aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Configuração de opções de sincronização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Compartilhamento de informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Uso de cartões de expansão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Capítulo 9: Personalização do smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Configurações da tela Hoje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Configurações do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Controle da experiência de roam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Configurações de sons do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Configurações de exibição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Configurações de aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Travamento do smartphone e bloqueio de informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
Uso da proteção automática de teclas e do travamento de tela . . . . . . . . . . . . . . .201
Configurações do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204
Configurações de conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Capítulo 10: Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Transferência de informações de outro dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Problemas para instalar o software para computador de mesa? . . . . . . . . . . . . . . .221
Reinicialização do smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Desempenho da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Conexão de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Sincronização (software ActiveSync
®
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
ÍNDICE
vii
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Aplicativos de outros fabricantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Criação de espaço no smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Qualidade de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Termos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Informações sobre regulamentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
viii
ÍNDICE

Bem-vindo

Parabéns pela compra do smartphone Treo™ 700wx da Palm dispositivo compacto e indispensável, agora você tem o seguinte:
Um avançado smartphone sem fio
Um organizador Windows Mobile
com capacidade para cartão de memória expansível portátil (MultiMediaCard/SD/SDIO)
Navegação na Web de alta velocidade
compatível com as tecnologias CDMA 1xRTT e EVDO sem fio.
Uma câmera digital de 1,3 megapixel
Email
Mensagens de texto
Um player de mídia
Pacote Microsoft Office Mobile
Este manual o ajudará a configurar o smartphone Treo 700wx e a aprender a usá-lo com rapidez.
NOTA Os serviços de acesso à Web,
email e mensagens de texto exigem um contrato de serviços e um serviço de
®
. Em um único
®
dados de alta velocidade do provedor de serviço sem fio. A velocidade dos dados varia de acordo com a disponibilidade e capacidade da rede.

Conteúdo da caixa

Você deve ter recebido todos os seguintes itens na caixa do smartphone Treo 700wx:

Hardware

Smartphone Treo 700wx
Bateria recarregável
Carregador
Cabo USB de sincronização
Fone de ouvido com microfone

Documentação e software

Pôster Leia isto primeiro
Guia de Referência Rápida do
smartphone Treo 700wx
O CD de introdução, que inclui o
seguinte:
Uso do smartphone Treo 700wx da
Palm (este manual)
BEM-VINDO
1
Microsoft
Software de sincronização
ActiveSync
®
Office Outlook® 2002
®
para computador de
mesa
Software adicional para o smartphone
Garantia da Palm

Informações necessárias para usar o smartphone

Enquanto estiver seguindo as instruções deste manual, você precisará de todos os itens fornecidos na caixa do smartphone Treo 700wx (consulte Conteúdo da caixa além destes itens:
Uma conta ativa de um provedor de
serviço sem fio
),
Um local com cobertura sem fio para o
smartphone
Uma tomada elétrica
Um computador com o qual deseja
sincronizar informações pessoais
NOTA Para usar o email ou a navegação na
Web, o plano de serviços do provedor de serviço sem fio deve incluir serviços de dados.
2
BEM-VINDO

Configuração do smartphone e do computador

Parabéns pela compra do novo smartphone Treo™ 700wx da
®
. Você está prestes a descobrir várias informações sobre
Palm o smartphone que o ajudarão a gerenciar melhor sua vida e a se divertir também.
À medida que conhecer melhor o smartphone, você desejará personalizar as configurações e adicionar aplicativos de modo a torná-lo exclusivo. Mas, primeiro, siga estes procedimentos simples para configurar o smartphone e colocá-lo em funcionamento.
Vantagens
Saber onde estão os controles do
smartphone
Começar a usar o smartphone
imediatamente
CAPÍTULO
1
Neste capítulo
Visão geral do smartphone Treo™ 700wx da Palm® . . . . . . . . . . . . . 5
Instalação da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Carregar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ligar e desligar o smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Primeira chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sincronização – noções iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONFIGURAÇÃO DO SMARTPHONE E DO COMPUTADOR
1
Visão geral do smartphone Treo
700wx da Palm®

Vista superior

Antena
Porta de infravermelho
VOCÊ SABIA
os sons, incluindo músicas, para quando você precisar de silêncio. Não é necessário navegar nos menus.
?
A chave de toque desativa todos
Slot do cartão de expansão
CAPÍTULO
Stylus
Chave de toque
VISÃO GERAL DO SMARTPHONE TREO
700WX DA PALM
®
5
CONFIGURAÇÃO DO SMARTPHONE E DO COMPUTADOR
1
CAPÍTULO
Indicador luminoso (indicador do telefone e da carga)
Fone de ouvido
Navegador de 5 direções
Tecla de ação direita
Botão OK
Botão Desligar/terminar
Botão Centro/selecionar
Botão de volume
Botão lateral
Tecla de ação esquerda

Vista frontal

Botão Telefone/enviar
Botão Iniciar
Microfone
Multiconector
Entrada para fone de ouvido
DICA
Cuidado para não arranhar ou quebrar a tela do smartphone. Não o guarde em locais onde outros objetos possam danificá-lo. Visite www.palm.com acessórios úteis, incluindo estojos de transporte que protegem a tela.
para localizar diversos
VISÃO GERAL DO SMARTPHONE TREO
6
700WX DA PALM
®
CONFIGURAÇÃO DO SMARTPHONE E DO COMPUTADOR
1

Vista posterior

Espelho para auto-retrato
Lente da câmera
Viva-voz
IMPORTANTE O viva-voz do smartphone
700wx da Palm® tem um ímã grande;
Tr eo portanto, certifique-se de manter o smartphone longe de cartões de crédito ou outros objetos que possam ser desmagnetizados.
CAPÍTULO
Botão de liberação da porta do compartimento da bateria
VISÃO GERAL DO SMARTPHONE TREO
700WX DA PALM
®
7
CONFIGURAÇÃO DO SMARTPHONE E DO COMPUTADOR
B
lib
1
CAPÍTULO

Instalação da bateria

3 Insira a bateria no compartimento em
um ângulo de 45 graus e pressione-a para encaixá-la corretamente.
1 Use uma das mãos para pressionar o
botão de liberação da porta do compartimento da bateria e a
outra para deslizar a porta para baixo e remover a bateria do smartphone.
2 Alinhe os contatos da bateria com os
do telefone dentro do compartimento da bateria.
4 Deslize a porta da bateria, na parte
posterior do smartphone, até encaixá-la corretamente. A tela do smartphone é ligada e a tela do Treo, exibida. Aguarde o carregamento total da barra de andamento na tela do Treo e a exibição da tela do Windows Mobile
®
.
5 Siga as instruções na tela para concluir a
instalação.
otão de da porta do compartimento da bateria
eração
Contatos da bateria
Contatos do telefone
Botão de reinicialização
INSTALAÇÃO DA BATERIA
8
CONFIGURAÇÃO DO SMARTPHONE E DO COMPUTADOR
1
DICA
Se o smartphone não ligar após a inserção da bateria, será necessário carregá-la conectando-a ao carregador. Se, mesmo assim, ele não ligar, execute uma reinicialização a quente. Consulte Execução de uma reinicialização a quente.
DICA
É possível comprar uma bateria sobressalente para longas viagens de avião ou períodos de uso intensivo de dados. Use somente baterias da Palm.

Carregar a bateria

Antes de usar o smartphone Treo™ 700wx
®
da Palm útil da bateria para obter dicas sobre como maximizar a vida útil da bateria do smartphone.
IMPORTANTE Carregue a bateria por
3,5 horas ou até que o indicador luminoso fique verde constante.
1 Conecte o carregador a uma tomada. Se
, carregue a bateria. Consulte Vida
necessário, conecte um adaptador.
2 Com a seta do conector voltada para
cima (na direção da tela do smartphone), conecte o cabo do carregador à parte inferior do smartphone.
Indicador luminoso
3 Verifique o indicador luminoso para
confirmar se o smartphone está carregando.
O vermelho constante indica que o
smartphone está carregando.
O verde constante indica que o
smartphone está totalmente carregado.
CAPÍTULO
CARREGAR A BATERIA
9
CONFIGURAÇÃO DO SMARTPHONE E DO COMPUTADOR
1
CAPÍTULO
VOCÊ SABIA
descarregada, as informações serão armazenadas com segurança no smartphone até ser recarregada ou o smartphone ser conectado a uma fonte de alimentação.
DICA
o cabo USB. Esse cabo deve ser conectado diretamente ao computador ou a um hub USB alimentado externamente (não alimentado por barramento).
?
Se a bateria ficar totalmente
É possível carregar o smartphone usando
Um raio indica que a bateria está conectada a uma tomada e carregando.
Um raio sombreado indica que a bateria está conectada a uma tomada e completamente carregada.
Uma bateria parcialmente cheia sem um raio indica que a bateria não está conectada a uma tomada e que há carga parcial.
Ícone de pilha
Um ponto de exclamação ( que a bateria precisa ser
!) indica
recarregada imediatamente.
Quando a tela do smartphone está ativa (consulte Ativação e desativação da tela o ícone de pilha na tela exibe o status do carregamento:
VOCÊ SABIA
acordo com o uso. Os fatores de consumo incluem a intensidade do sinal, o brilho da tela, o uso do viva-voz e o tipo das chamadas feitas (dados ou voz).
DICA
),
quando você conectar o smartphone ao carregador, verifique a conexão do cabo e a tomada elétrica à qual ele está conectado.
VOCÊ SABIA
janela mostrando o nível percentual de carga restante na bateria.
?
O consumo de bateria varia de
Se o indicador luminoso não acender
?
Tocar no ícone de pilha abre uma
CARREGAR A BATERIA
10
CONFIGURAÇÃO DO SMARTPHONE E DO COMPUTADOR
1

Ligar e desligar o smartphone

O telefone e a tela do smartphone Treo 700wx da Palm podem ser desativados e ativados separadamente. Isso significa que é possível ativar a tela para usar apenas os recursos do organizador do dispositivo sem ligar o telefone. Além disso, quando a tela é desativada, o telefone pode permanecer ligado, pronto para receber e fazer chamadas.

Ligar e desligar o telefone

Quando o telefone é ligado, ele se conecta a uma rede sem fio possibilitando fazer e receber ligações, além do uso de outros serviços sem fio.
1 Quando não estiver em uma chamada e
a tela estiver desativada, pressione rapidamente o botão Desligar/
terminar para ativá-la.
2 Pressione Centro no navegador de
5 direções para desativar a Proteção das teclas.
3 Pressione e mantenha pressionado o
botão Desligar/terminar para ligar o telefone. Quando o smartphone localizar um sinal, o nome do provedor de serviço sem fio e o ícone de intensidade do sinal serão exibidos na parte superior da tela, indicando que é possível usar os recursos de telefone e de Internet (se aceitos pela rede local).
4 Pressione e mantenha pressionado o
botão Desligar/terminar novamente para desligar o telefone. Quando o telefone estiver desligado, "Telefone desligado" e o ícone de telefone desligado serão exibidos na parte superior da tela. O smartphone não está conectado a nenhuma rede sem fio, mas ainda é possível usar o organizador e outros recursos.
CAPÍTULO
LIGAR E DESLIGAR O SMARTPHONE
11
CONFIGURAÇÃO DO SMARTPHONE E DO COMPUTADOR
1
CAPÍTULO
VOCÊ SABIA
cor verde quando o telefone estiver ligado e dentro da área de cobertura. Fora da área de cobertura, ele piscará na cor âmbar e o ícone de intensidade do sinal não apresentará nenhuma barra.
DICA
ouvirá uma série de tons quando o telefone for ligado e desligado. Para obter mais informações sobre o Modo de som, consulte Configuração da chave de toque
?
O indicador luminoso piscará na
Se o Modo de som estiver ativado, você
.

Ativação e desativação da tela

Ative a tela e deixe o telefone desligado quando desejar usar somente os recursos do organizador do smartphone, por exemplo, quando estiver em um avião e desejar consultar o calendário. Também é possível desativar a tela do smartphone sem desligar os recursos sem fio do smartphone.
1 Pressione Desligar/terminar para
ativar a tela e Centro para desativar a Proteção das teclas.
2 Pressione rapidamente o botão
Desligar/terminar para desativar a
tela.
DICA
É possível definir quanto tempo a tela permanecerá ligada durante um período de inatividade. Pressione Iniciar, selecione
Configurações, a guia Sistema e escolha Energia. Selecione a guia Avançado e ajuste
a configuração de energia Com bateria.

Primeira chamada

A bateria vem com carga suficiente para a conclusão do processo de configuração e ativação do smartphone Treo 700wx da Palm. Após a ativação, recomendamos recarregar o smartphone por 3,5 horas (ou até o indicador luminoso ficar verde constante) para receber carga completa.
1 Ligar o telefone (consulte Ligar e
desligar o telefone).
2 Caso a tela Hoje não seja exibida,
pressione Telefone/enviar .
PRIMEIRA CHAMADA
12
CONFIGURAÇÃO DO SMARTPHONE E DO COMPUTADOR
1
CAPÍTULO
3 Se a mensagem Sem serviço for
exibida na parte superior esquerda ou se não for possível completar uma chamada, talvez seja preciso ativar o telefone. Entre em contato com o provedor de serviço sem fio para obter ajuda.
4 Se o nome do provedor de serviço sem
fio for exibido na parte superior esquerda, use o teclado numérico para inserir o número que deseja discar.
5 Pressione Telefone/enviar para
discar.
6 Para terminar a chamada, pressione
Desligar/terminar .
DICA
A lista Pesquisar e discar talvez seja exibida enquanto você disca um número. Continue inserindo os números para fazer a chamada. Para obter mais informações sobre a lista Pesquisar e discar, consulte Discagem pelo nome do contato.

Ajuste do volume da chamada Durante uma chamada, pressione o botão

de volume na lateral do smartphone para
ajustar o volume da chamada.
PRIMEIRA CHAMADA
13
CONFIGURAÇÃO DO SMARTPHONE E DO COMPUTADOR
1
CAPÍTULO
Confira aqui o número do telefone
Botão de volume
Qual é o meu número? 1 Certifique-se de que o telefone esteja
ligado (consulte Ligar e desligar o telefone).
5 Na guia Telefone, procure o número do
telefone abaixo da barra de título.
6 Pressione OK .
2 Caso a tela Hoje não seja exibida,
DICA
pressione Telefone/enviar .
3 Pressione Menu (tecla de ação
direita).
4 Selecione Preferências >
Configurações do telefone.
Se o número do telefone não for exibido na tela Configurações do telefone, pressione OK, desligue o telefone e religue-o. Repita as etapas 2 a 6. Se o número do telefone não for exibido, o telefone não foi ativado. Desligue o telefone, aguarde algumas horas e repita essas etapas. Se, mesmo assim, o número do telefone não for exibido, entre em contato com o provedor de serviço sem fio para obter ajuda.
PRIMEIRA CHAMADA
14
CONFIGURAÇÃO DO SMARTPHONE E DO COMPUTADOR
1
Sincronização – noções iniciais
É possível inserir ou alterar informações no smartphone ou no Microsoft Office Outlook no computador e sincronizar para atualizar automaticamente as informações em ambos os locais. Não é necessário inseri-las duas vezes. Recomendamos sincronizar o smartphone e o computador freqüentemente para manter as informações atualizadas (e armazenadas em backup) em ambos os locais.
Antes de sincronizar, é preciso instalar o software de sincronização para computador de mesa e conectar o cabo de sincronização ao computador. Mesmo que já exista uma versão anterior do software ActiveSync o software que acompanha o smartphone no CD de introdução.
®
instalada, é necessário instalar
DICA
Também é possível sincronizar o smartphone com um Microsoft Exchange Server usando o Microsoft Office Outlook. Consulte Configuração de uma conta de email do Exchange Server.
DICA
Para sincronizar com um gerenciador de informações pessoais diferente do Microsoft Office Outlook, é necessário instalar uma solução de outro fabricante. Entre em contato com o outro fabricante ou fornecedor para saber se o software está disponível para o smartphone Treo 700wx.

Requisitos de sistema

O computador deve atender aos seguintes requisitos mínimos de sistema:
Windows 2000 ou XP (versões
posteriores também podem ser aceitas)
32 MB de memória disponível (RAM)
170 MB de espaço livre em disco
Unidade de CD
Porta USB disponível
Cabo USB de sincronização (acompanha
o smartphone Treo 700wx da Palm)
CAPÍTULO
SINCRONIZAÇÃO – NOÇÕES INICIAIS
15
CONFIGURAÇÃO DO SMARTPHONE E DO COMPUTADOR
1
CAPÍTULO
para computador de mesa
ANTES DE COMEÇAR Verifique o
seguinte:
Instalação do software de sincronização
É necessário ter o Windows Media
Player 10 ou posterior instalado no
outras informações para obter mais informações sobre sincronização.
DICA
Precisa de mais ajuda para instalar o software para computador de mesa? Consulte Problemas para instalar o software para computador de mesa?.
computador.
Se estiver fazendo a instalação em um
computador no local de trabalho, verifique se a empresa permite a instalação de novos componentes de software. Entre em contato com o departamento de TI para obter informações.
1 Feche todos os aplicativos em execução
no computador no momento, inclusive aqueles em segundo plano. O computador deve ter todos os recursos disponíveis para a instalação do software.
2 Insira o CD de introdução na unidade de
CD do computador.
3 Siga as instruções na tela durante a
instalação. O programa de instalação solicitará a primeira sincronização. Consulte Sincronização de contatos e

Conexão do smartphone com o computador

NOTA Se estiver migrando de um
dispositivo Windows Mobile ou Palm OS
®
anterior, é possível saber mais sobre como mover conteúdo, por exemplo, imagens, músicas e arquivos, para o smartphone visitando www.palm.com/support
.
1 Conecte o carregador a uma tomada. Se
necessário, conecte um adaptador.
2 Conecte o cabo USB de sincronização a
uma porta USB disponível ou a um hub USB alimentado no computador.
3 Com o cabo USB no lado esquerdo,
conecte o cabo de sincronização à parte inferior do smartphone.
4 Conecte o cabo do carregador ao
conector no cabo de sincronização.
SINCRONIZAÇÃO – NOÇÕES INICIAIS
16
CONFIGURAÇÃO DO SMARTPHONE E DO COMPUTADOR
Cabo USB de sincronização
DICA
Para melhor desempenho, conecte o cabo de sincronização diretamente a uma porta USB do computador. Se o computador tem portas USB na parte frontal e na parte posterior, sugerimos o uso da porta posterior. Se você usar um hub USB, verifique se ele tem fonte de alimentação.
1
CAPÍTULO
Este botão não tem função no smartphone Treo 700wx
SINCRONIZAÇÃO – NOÇÕES INICIAIS
17
CONFIGURAÇÃO DO SMARTPHONE E DO COMPUTADOR
1
CAPÍTULO
SINCRONIZAÇÃO – NOÇÕES INICIAIS
18

Movimentação no smartphone

Você já foi para uma cidade americana e se sentiu um pouco perdido até entender a numeração das ruas? Aprender a se movimentar no smartphone é um processo semelhante. A maioria dos aplicativos do smartphone usa o mesmo conjunto de controles. Assim, aprendendo a usar esses controles, você poderá andar por toda a cidade sem precisar olhar para o mapa.
Vantagens
Movimentar-se rapidamente pelos
aplicativos e concluir tarefas usando um dos polegares no navegador de 5 direções
Acessar recursos extras com os
menus
Localizar e abrir aplicativos
rapidamente
CAPÍTULO
2
Neste capítulo
Movimentação na tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Abertura e fechamento de aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uso da tela Hoje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sincronização de contatos e outras informações. . . . . . . . . . . . . . . 34
Vida útil da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Onde aprender mais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
MOVIMENTAÇÃO NO SMARTPHONE
2

Movimentação na tela

Para movimentar-se na tela do smartphone Treo™ 700wx da Palm de 5 direções ou toque em itens da tela de
®
, use o navegador
Esquerda
Centro
toque com o stylus. À medida que conhecer melhor o smartphone, você identificará o jeito preferido de percorrer, realçar e selecionar itens.
O navegador de 5 direções inclui os botões Direita , Esquerda , Acima , Abaixo e Centro .
Acima
Direita
Abaixo
CAPÍTULO
MOVIMENTAÇÃO NA TELA
21
MOVIMENTAÇÃO NO SMARTPHONE
2
DICA
CAPÍTULO
Alguns aplicativos de outros fabricantes talvez não funcionem com o navegador de 5 direções; portanto, pode ser necessário usar o stylus.
VOCÊ SABIA
personalizados estão disponíveis durante a navegação na Web com o Internet Explorer. Consulte Exibição de uma página da Web
DICA
direções no navegador de 5 direções são diferentes das setas de rolagem na tela e das setas que indicam que uma lista está disponível (consulte Seleção de opções em uma lista).
?
Os recursos de navegação
Os ícones de seta que indicam as
Pressione e mantenha pressionado
Opção enquanto pressiona Acima ou Abaixo para percorrer
uma tela por vez. Elas funcionam como as teclas Page Up e Page Down no teclado do computador.
Pressione e mantenha pressionado
.
Opção enquanto pressiona Esquerda ou Direita para ir para a
parte superior ou inferior da tela atual.
Ao exibir uma tela com guias, por
exemplo, quando estiver adicionando um contato, pressione Abaixo para rolar até as guias e Esquerda ou Direita para passar de uma guia para outra.

Rolagem pelas telas

Como ocorre em um computador, você
Setas de rolagem
rola no smartphone para passar de um campo ao outro, de uma página à outra ou, em alguns casos, para realçar um item ou uma opção em uma lista. Há vários métodos de rolagem:
Pressione o navegador de 5 direções
na parte da frente do smartphone. Pressione Direita , Esquerda , Acima ou Abaixo para ir para o próximo campo, botão ou ação na direção correspondente.
Setas de rolagem
MOVIMENTAÇÃO NA TELA
22
Loading...
+ 272 hidden pages