PALM Treo 700p User Manual [fr]

Votre
téléphone intelligent Palm®Treo™ 700P Guide d’utilisation
Avis sur la propriété intellectuelle
© 2006
Palm, Inc. OS, commerciales ou des marques déposées dont propriétaire ou détenteur d’une licence exclusive. Ce produit est doté du navigateur Internet NetFront 3.0 d’ACCESS Co., Ltd. © 1996-2005 ACCESS Co., Ltd. et ACCESS Systems America, Inc. NetFront est la marque commerciale ou la marque déposée d’ACCESS Co., Ltd. au Japon et dans d’autres pays à l’exception des États-Unis. NetFront est une marque déposée de NetFront Communications, Inc. aux États-Unis et est utilisée sous licence. Documents To Go (Documents à emporter) est une marque commerciale ou une marque déposée de DataViz, Inc. Une partie du produit inclus est sous couvert du © droit d’auteur de Fraunhofer IIS (2005). Tous droits réservés. Les autres marques et noms de produits sont ou peuvent être des marques commerciales de leurs détenteurs resp ectifs et sont utilisés pour identifier les produits et ser vices de ces mêmes détenteurs.
Ce produit est protégé par un ou plusieurs des brevets américains suivants :
6,976,226; 6,975,304; 6,965,375; 6,961,567; 6,961,029; 6,957,397;
6,952,571; 6,950,988; 6,947,975; 6,947,017; 6,943,667; 6,940,490;
6,924,752; 6,907,233; 6,906,701; 6,906,741; 6,901,276; 6,850,780;
6,845,408; 6,842,628; 6,842,335; 6,831,662; 6,819,552; 6,804,699;
6,795,710; 6,788,285; 6,781,824; 6,781,575; 6,766,490; 6,745,047;
6,744,451; 6,738,852; 6,732,105; 6,724,720; 6,721,892; 6,712,638;
6,708,280; 6,697,639; 6,687,839; 6,685,328; 6,665,803; 6,618,044
;6,590,588; 6,539,476; 6,532,148; 6,523,124; 6,519,141; 6,516,202;
6,490,155; 6,480,146; 6,457,134; 6,456,247; 6,442,637; 6,441,824;
6,437,543; 6,429,625; 6,425,087; 6,389,572; 6,388,877; 6,381,650;
6,363,082; 6,344,848; 6,317,085; 6,241,537; 6,222,857; 6,185,423;
6,147,314; 6,115,248; 6,064,342; D421,251; D429,252; D466,128;
D478,091. Brevet en instance.
Ce produit est également concédé sous licence d ’après le brevet américain 6,058,304.
Tous droits réservés. Blazer, HotSync,
Tre o
, VersaMail et les logos
Palm
et
Tre o
Palm
sont des marques
Palm, Inc.
est
, Palm
Une partie de ce logiciel inclut des modules logiciels développés par l’Independent JPEG group. La technologie de décodage MPEG Layer-3 Audio est concédée sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distributi on de ladite technologie en dehors de ce produit est interdite sans l’obtention d’une licence auprès de Microsoft ou d’une filiale de Microsoft autorisée.
Clause de non-responsabilité
Palm, Inc.
et ses fournisseurs déclinent toute resp onsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l’uti lisation de ce guide. et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité en cas de perte ou de plainte de tiers pouvant résulter de l’utilisation de ce logiciel. Palm, Inc.
et ses fournisseurs déclinent toute resp onsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des données dû à une défaillance technique, à l’usure de la pile ou à des réparations. Veillez à effectuer des copies de sauvegarde de l’intégralité des données importantes sur d’autres supports, afin qu’elles ne soient pas perdues.
Nº de pièce : 406-10819-00 FR v. 1.0
Palm, Inc.

Table des matières

Accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Que contient la boîte ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
De quoi ai-je besoin pour démarrer ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Chapitre 1 : Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Présentation du téléphone intelligent Treo 700
Installation de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chargement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Optimisation de la durée de vie de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Premier appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configuration de votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Synchronisation d’informations : les bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Chapitre 2 : Navigation sur votre téléphone intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Navigation dans l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Utilisation du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ouverture des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Chapitre 3 : Votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Activation et désactivation de votre téléphone intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Passer des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Réception d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation de la boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Que puis-je faire durant un appel ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Définition des boutons de favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilisation d’un casque micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Personnalisation des paramètres du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
À quoi correspondent toutes ces icônes ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
iii
Chapitre 4 : Vos courriels et autres messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Quelle application utiliser ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
L’application VersaMail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Chapitre 5 : Vos connexions au Web et aux produits sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Connexions avec des produits Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Chapitre 6 : Vos photos, vidéos et musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Appareil photo et caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Photos et vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Pocket Tunes™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Chapitre 7 : Votre organiseur d’informations personnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Horloge universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Chapitre 8 : Vos mémos et documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Documents To Go
®
(Documents à emporter), édition professionnelle . . . . . . . . . . 171
Mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Chapitre 9 : Vos outils de gestion des applications et des informations . . . . . . . . . . . 177
Utilisation de la fonction Find (Rechercher) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Affichage et utilisation des alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Installation d’applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Désinstallation d’applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
iv
Affichage des détails d’une application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Envoi d’informations à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth
®
. . . . . . . . . . . . . 187
Transmission de données par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Synchronisation des informations — avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Cartes d’extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Chapitre 10 : Vos paramètres personnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205
Paramètres son du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
Paramètres d’affichage et d’apparence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Paramètres des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Verrouillage de votre téléphone intelligent et des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Paramètres de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Chapitre 11 : Questions fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Installation du logiciel de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Réinitialisation de votre téléphone intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
Synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Produits mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Courriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Comment libérer de l’espace sur votre téléphone intelligent Treo . . . . . . . . . . . . .256
Applications tierces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
v
Pour en savoir plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Termes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Consignes importantes de sécurité et renseignements de nature juridique . . . . . . . . 267
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
vi

Accueil

Félicitations ! Vous venez d’acquérir un téléphone intelligent un seul appareil compact et indispensable, vous disposez maintenant de toutes les fonctionnalités suivantes :
Un
téléphone intelligent
fonctions avancées
Un système de messagerie mobile
(professionnelle et personnelle)
Une connexion Internet haute vitesse et
un transfert de données à haut débit, avec la technologie de transmission radio Opérateur unique (Single carrier radio transmission technology, et la technologie de réseau de données optimisées (Evolution Data Optimized, EVDO
)
Un organiseur
capacité d’extension mobile (carte MultiMediaCard/SD/SDIO)
Un appareil photo numérique
1,3 mégapixels
Un système de messagerie
électronique textuelle
Un lecteur média
Un logiciel de gestion de la productivité
Palm®Tr eo™ 700P ! En
portable aux
1XRTT
Palm
OS® doté d’une
)
Ce guide va vous aider à configurer votre téléphone intelligent Tr eo
et à le prendre en
main rapidement.
REMARQUE Les services de téléphonie et
de messagerie électronique textuelle requièrent un contrat de service avec fournisseur de services mobiles
votre
. Les services Web et les services de messagerie requièrent un contrat de service et un service de données haut débit avec mobiles
votre fournisseur de services
. La vitesse de transfert des données varie en fonction de la disponibilité et de la capacité du réseau.

Que contient la boîte ?

Vous trouverez l’équipement suivant dans le coffret du

Matériel

Téléphone intelligent Treo
Pile rechargeable
Chargeur CA avec adaptateur
international (si requis dans votre pays)
Câble de synchronisation USB
Casque stéréo
téléphone intelligent Tr e o
:
ACCUEIL
1

Documentation et logiciel

Livret À lire en premier lieu
Guide de référence rapide
CD d’installation du logiciel
Palm
comprenant :
Logiciel Palm®Desktop
Logiciels supplémentaires pour votre
téléphone intelligent
Guide d’utilisation de votre Téléphone intelligent
Palm Treo 700P (le présent
guide)
Guide d’utilisation de l’application
Ver saMail
Garantie
Palm
De quoi ai-je besoin
pour démarrer ?
,
À mesure que vous progresserez dans ce
guide, vous aurez besoin de tous les
éléments livrés dans le coffret du
téléphone intelligent Treo 700P
section Que contient la boîte ?
des éléments suivants :
Un compte actif auprès de
fournisseur de services mobiles
Une zone de couverture mobile pour
votre
téléphone intelligent
Une prise de courant
L’ordinateur avec lequel vous
synchroniserez vos informations personnelles
Le CD d’installation du logiciel
fourni dans le coffret.
(voir la
), ainsi que
votre
Palm
2
ACCUEIL

Configuration

CHAPITRE
1
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone intelligent Palm
®
Tr eo™ 700P. Vous allez découvrir un grand nombre de choses sur votre téléphone intelligent qui vont vous aider à la fois à mieux gérer votre vie et à vous amuser.
Alors que vous vous familiariserez avec votre téléphone intelligent, vous personnaliserez probablement les paramètres et les applications en fonction de vos propres besoins. Mais commencez d’abord par suivre ces étapes simples pour configurer votre téléphone intelligent.
Avantages
Apprenez l’emplacement des
commandes de votre téléphone intelligent
Commencez à utiliser
immédiatement votre téléphone intelligent
Établissez un lien entre votre
téléphone intelligent et votre ordinateur de bureau
Dans ce chapitre
Présentation du téléphone intelligent Treo 700P . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chargement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Premier appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configuration de votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Synchronisation d’informations : les bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONFIGURATION
1
Présentation du téléphone intelligent Treo 700

Vue frontale

Témoin lumineux (indicateur du téléphone et de chargement de la pile)
Volu me
Bouton latéral
Envoyer
Téléphone
C
ONSEIL
Protégez votre écran. Faites attention à ce que votre téléphone intelligent ne soit pas en contact avec des objets pouvant rayer ou écraser l’écran. Vous trouverez sur le site Web www.palm.com/mytreoXXXX de transport et d’autres accessoires utiles.
des étuis
Écouteur
Navigateur multidirectionnel avec bouton Centre
Marche/Arrêt
Applications
Menu
Messagerie
Calendrier
LE
SAVIEZ-VOUS
téléphone intelligent est allumé, vous pouvez maintenir le bouton latéral enfoncé afin d’ouvrir l’application de votre choix ; pour plus de détails, reportez-vous à la section Réattribution de boutons
?
Lorsque l’écran de votre
.
P
CHAPITRE
PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE INTELLIGENT TREO 700
P
5
CONFIGURATION
1
CHAPITRE

Vue arrière

Miroir autoportrait
Bouton d’ouverture du couvercle
de la pile Objectif de l’appareil photo
Haut-parleur
Prise casque
Microphone
IMPORTANT ! Le haut-parleur du
Multi-connecteur
téléphone intelligent Treo comporte un gros aimant. Prenez soin de ne pas conserver votre téléphone intelligent à côté de cartes de crédit ou d’autres objets risquant d’être démagnétisés.
PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE INTELLIGENT TREO 700
6
P
CONFIGURATION
1

Vue de dessus

Emplacement pour
Antenne
LE
permet de désactiver tous les sons. Lorsque vous avez besoin de calme, vous n’avez pas à naviguer dans les menus.
carte d’extension
Port IR (Infrarouge)
SAVIEZ-VOUS
Stylet
Interrupteur de sonnerie
?
L’interrupteur de sonnerie

Installation de la pile

1 Appuyez sur le bouton d’ouverture du
couvercle de la pile et faites glisser le couvercle vers le bas pour le retirer de
votre téléphone intelligent.
Bouton d’ouverture du couvercle de la pile
2 Alignez les contacts métalliques de la
pile avec ceux à l’intérieur du compartiment de la pile.
3 Insérez la pile dans son logement en
l’inclinant à 45 degrés et mettez-la en place en l’enfonçant.
Contacts de la pile
Contacts téléphone intelligent
Encoche
4 Faites glisser le couvercle de la pile à
l’arrière du téléphone intelligent jusqu’à ce que le clapet soit bien fermé.
CHAPITRE
INSTALLATION DE LA PILE
7
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
5 Lorsque l’écran de sélection de la
langue s’affiche, choisissez la langue que vous voulez utiliser.
IMPORTANT ! Vous devez sélectionner la
même langue dans le téléphone intelligent et l’organiseur Palm Desktop.
6 Suivez les instructions affichées à
l’écran pour configurer le téléphone intelligent.
C
ONSEIL
Si votre téléphone intelligent ne s’allume pas, vous devez le connecter au chargeur CA pour le charger. S’il ne s’allume toujours pas après avoir été connecté au chargeur CA, effectuez une réinitialisation logicielle. Voir Réinitialisation logicielle
.

Chargement de la pile

téléphone intelligent pendant 3 h 30 pour qu’il soit entièrement chargé (ou jusqu’à ce que le témoin lumineux soit vert et fixe). Consultez la section Optimisation de la durée de vie de la pile pour obtenir des conseils sur la manière d’optimiser la durée de vie de la pile de votre téléphone intelligent.
C
ONSEIL
Pour éviter que la pile ne se vide, rechargez votre téléphone intelligent tous les jours, surtout si vous utilisez souvent votre téléphone.
LE
SAVIEZ-VOUS
déchargée, vos données resteront en mémoire sur votre téléphone intelligent jusqu’à ce que vous l’ayez rechargée ou que vous connectiez votre téléphone intelligent à une source d’alimentation.
?
Si la pile est complètement
1 Si nécessaire, connectez l’adaptateur
international à la prise du chargeur CA.
2 Branchez le chargeur CA à une prise
La pile fournie est suffisamment chargée pour vous permettre de terminer le processus de configuration et d’activer votre téléphone. Après l’activation, nous vous recommandons de charger le
murale.
3
Branchez le câble du chargeur sous le téléphone intelligent, tout en vous assurant que la flèche du connecteur est dirigée vers le haut, c’est-à-dire en direction de l’écran.
CHARGEMENT DE LA PILE
8
CONFIGURATION
1
LE
SAVIEZ-VOUS
?
Vous pouvez également charger le téléphone intelligent en le connectant à votre ordinateur de bureau à l’aide du câble de synchronisation. Vous pouvez effectuer cette opération en utilisant ou non le câble du chargeur (voir la section Connexion de votre téléphone intelligent
Tr eo
à votre ordinateur).
C
ONSEIL
Notez que la pile est plus longue à charger au moyen du câble de synchronisation et que, si votre ordinateur portable n’est pas branché à une source d’alimentation, le chargement du téléphone intelligent peut vider la pile du portable.
4 Pour vérifier que votre téléphone
intelligent est bien en train de se charger, observez le témoin lumineux.
S’il est rouge et qu’il ne clignote pas,
cela signifie que votre téléphone intelligent est en cours de chargement.
S’il est vert et qu’il ne clignote pas,
cela signifie que votre téléphone intelligent est complètement chargé.
Témoin lumineux
C
ONSEIL
Si la pile est complètement déchargée, il est possible que le voyant de charge ne s’allume pas tout de suite lorsque vous rechargez la pile.
C
ONSEIL
Si le témoin lumineux ne s’allume pas lorsque vous branchez votre téléphone intelligent au chargeur CA, vérifiez que le câble est bien branché à la prise électrique.
CHAPITRE
CHARGEMENT DE LA PILE
9
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
Lorsque votre téléphone intelligent est allumé (voir section Activation et désactivation de votre téléphone
Icône de pile
intelligent), l’icône de pile de l’écran affiche l’état du chargement :
Un éclair rouge indique que la pile est connectée à une prise murale et qu’elle est en cours de chargement.
Un éclair vert indique que la pile est connectée à une prise murale
Optimisation de la
et qu’elle est entièrement chargée.
Une icône de pile partielle et sans éclair indique que la pile n’est pas
durée de vie de la pile
connectée à une prise murale et qu’elle est partiellement chargée.
Une icône de pile pratiquement vide et rouge en bas indique que vous devez charger immédiatement la pile.
C
ONSEIL
Pour connaître exactement l’état de charge de la pile, appuyez sur l’icône de la pile à l’écran.
La durée de vie de la pile dépend de l’utilisation que vous faites du téléphone intelligent. Vous pouvez optimiser la durée de vie de la pile en suivant quelques conseils simples :
C
ONSEIL
Vous pouvez acheter une pile supplémentaire pour les longs voyages en avion ou pour les périodes d’utilisation intensive. Si vous voulez acheter des piles compatibles avec votre téléphone intelligent, rendez-vous sur le site Web www.palm.com/mytreoXXXX
.

OPTIMISATION DE LA DURÉE DE VIE DE LA PILE

10
CONFIGURATION
1
Rechargez votre téléphone intelligent lorsque vous êtes au bureau ou pendant la nuit. La pile au lithium-ion dure plus longtemps si vous la rechargez régulièrement plutôt que de la recharger une fois vide.
Les fonctionnalités sans fil (téléphone,
courriel, messagerie et Web) et média (appareil photo, lecteurs de média, livres électroniques et jeux) de votre téléphone intelligent consomment davantage d’énergie que les fonctionnalités de l’organiseur. Si vous utilisez régulièrement les fonctionnalités sans fil et média, gardez toujours un œil sur l’icône de niveau de la pile et rechargez-la si nécessaire.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser les
fonctionnalités sans fil de votre téléphone intelligent pendant un certain temps, désactivez votre téléphone (voir la section Activation/désactivation de votre téléphone) et laissez votre messagerie vocale récupérer tous les appels.
À l’instar de tout autre téléphone
portable, si vous ne vous trouvez pas dans une zone de couverture, votre
téléphone intelligent recherche un signal, ce qui consomme de l’énergie. Si vous ne pouvez pas vous rendre dans une zone disposant d’une meilleure couverture, éteignez temporairement votre téléphone. Vous pouvez continuer à utiliser les fonctionnalités standard de votre téléphone intelligent lorsque votre téléphone est éteint.
Réduisez la luminosité de l’écran (voir la
section Réglage de la luminosité
Réduisez les paramètres des préférences
).
d’alimentation et désactivez la réception IR (voir la section Optimisation des paramètres d’alimentation).
Désactivez la fonction Bluetooth
®
lorsque vous ne l’utilisez pas. Consultez la section Connexion à des produits mains libres Bluetooth.
CHAPITRE
OPTIMISATION DE LA DURÉE DE VIE DE LA PILE
11
CONFIGURATION
1
CHAPITRE

Premier appel

AVANT DE COMMENCER
Phone Off
(Téléphone éteint) apparaît dans la
Si le message
4 Utilisez le clavier de numérotation
pour entrer le numéro.
barre de titre, vous devez activer votre téléphone (voir la section Activation/ désactivation de votre téléphone). Si le message
No Service
(Pas de service) apparaît dans la barre de titre, cela signifie que vous êtes en dehors d’une zone de couverture sans fil. Si ce problème persiste et que vous pensez vous trouver dans une zone de couverture, contactez votre fournisseur de services mobiles pour obtenir de l’aide.
1 Appuyez sur Phone (Téléphone) . 2 Si le produit vous le demande, appuyez
sur Centre pour désactiver le verrouillage du clavier (reportez-vous à la section Verrouillage de votre clavier
5 Appuyez sur Send (Envoyer)
pour composer le numéro. À la fin de l’appel, appuyez sur
6
Arrêt
LE
SAVIEZ-VOUS
composer des numéros de téléphone à l’aide du pavé numérique du clavier. Reportez-vous à la section Composition de numéros avec le clavier pour plus de détails.
pour raccrocher.
?
Vous pouvez également
Marche/
pour plus de détails).
3 Si vous n’avez pas encore activé votre
téléphone, suivez les étapes d’activation de votre fournisseur de services mobiles avant de continuer.
PREMIER APPEL
12
CONFIGURATION
1

Réglage du volume

Lorsqu’un appel est en cours, appuyez sur le bouton Vol um e situé sur le côté de votre téléphone intelligent pour régler le volume.
Pour augmenter le volume, appuyez sur
la moitié supérieure du bouton Vo lu me.
Pour diminuer le volume, appuyez sur la
moitié inférieure du bouton Vo lu me .
Bouton Volume
Quel est mon numéro de téléphone ? 1 Vérifiez que votre téléphone est activé
(voir la section Activation/désactivation de votre téléphone).
2 Appuyez sur Phone (Téléphone) . 3 Appuyez sur Menu .
4 Sélectionnez Options, puis Phone Info
(Inf. sur le téléphone).
Votre numéro de téléphone apparaît à cet endroit.
C
ONSEIL
Si votre numéro de téléphone n’apparaît pas dans la zone Inf. sur le téléphone, désactivez puis activez votre téléphone avant de vérifier à nouveau cette zone. Si votre numéro de téléphone n’apparaît toujours pas, contactez votre fournisseur de services mobiles pour vérifier si votre téléphone a été activé.
CHAPITRE
PREMIER APPEL
13
CONFIGURATION
1
CHAPITRE

Configuration de votre ordinateur

AVANT DE COMMENCER Pour configurer
votre ordinateur, vous avez aussi besoin du câble de synchronisation fourni avec le téléphone intelligent.
Vous pouvez entrer ou modifier des informations sur votre téléphone intelligent ou votre ordinateur (à l’aide de l’organiseur
®
Palm
Desktop ou de Microsoft Outlook pour Windows), puis synchroniser de manière à mettre à jour ces inf.

Configuration système

Votre ordinateur doit disposer de la configuration système minimale suivante :
Windows 2000 ou XP (ou supérieur)
32 Mo de mémoire disponible (RAM)
170 Mo d’espace disque disponible
Lecteur de CD
Port USB disponible
Mac OS X 10.2 ou supérieur
128 Mo de mémoire totale (RAM)
190 Mo d’espace disque disponible
Lecteur de CD
Port USB disponible
automatiquement sur les deux appareils, sans avoir à les entrer deux fois. Nous vous recommandons fortement de synchroniser votre téléphone intelligent et votre ordinateur fréquemment de manière à conserver vos informations à jour (et à les sauvegarder) sur les deux appareils.
Mise à niveau à partir d’un autre produit Palm OS
REMARQUE Si c’est la première fois que
®
vous configurez un produit Palm OS, passez directement à la section Connexion de votre téléphone intelligent Treo à votre ordinateur.
Pour pouvoir procéder à la synchronisation, vous devez d’abord installer le logiciel de synchronisation de bureau et brancher le câble de synchronisation à votre ordinateur.
Vous pouvez transférer toutes les applications et données compatibles de votre produit Palm OS
®
précédent sur votre
nouveau téléphone intelligent Treo 700
P.
CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR
14
CONFIGURATION
1
Ceci inclut notamment les événements du calendrier, les contacts, les mémos et les tâches, ainsi que les paramètres des applications, les applications tierces compatibles et les fichiers correspondants.
Il se peut, pendant l’installation du logiciel de bureau à partir du CD d’installation Palm, que certaines applications tierces soient mises en quarantaine parce qu’elles ne sont pas compatibles avec la version
5.4.9 du logiciel Palm OS installé sur votre nouveau téléphone intelligent Treo. Les fichiers en quarantaine ne sont pas installés sur le téléphone intelligent. Ils ne sont pas supprimés, mais placés dans un nouveau dossier sur l’ordinateur : C:\Program Files\Palm\nom produit\ PalmOS5 Incompatible Apps. Sur certains systèmes, Palm pourrait être remplacé par palmOne ou Handspring.
C
ONSEIL
Certains utilitaires tiers permettent de sauvegarder les données de votre ancien produit sur une carte d’extension et de transférer ensuite ces données sur votre téléphone intelligent Treo 700 d’utiliser cette méthode car elle est susceptible de transférer également des applications incompatibles sur votre téléphone intelligent.
P
. Nous vous déconseillons
1 Calculez l’espace occupé par vos
applications et vos données sur votre
ancien produit Palm OS :
Dans la vue Applications, ouvrez les
menus.
Sélectionnez Info dans le menu App.
En bas de l’écran, sélectionnez Size
(Taille).
Vérifiez les valeurs affichées sur la
ligne Free Space (Espace disp.). Pour calculer l’espace utilisé, vous devez soustraire le chiffre de gauche du chiffre de droite. Par exemple, pour le produit illustré ici, vous obtenez 22,4 ­17,5 = 4,9. L’espace occupé sur ce produit est de 4,9 Mo.
2 Si l’espace occupé sur votre ancien
produit est 60 Mo ou moins, passez à l’étape 3. Si l’espace occupé est
CHAPITRE
CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR
15
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
supérieur à 60 Mo, suivez l’une des méthodes ci-dessous pour réduire l’espace de stockage utilisé avant de passer à l’étape suivante :
Supprimez les applications tierces
dont vous n’avez plus besoin.
Transférez sur une carte d’extension
les fichiers les plus volumineux, par exemple les livres électroniques et les images.
Transférez les applications tierces sur
une carte d’extension.
Supprimez les données périmées dans le calendrier, les tâches et les courriels. Pour obtenir des instructions sur ces éléments, reportez-vous à la documentation de votre ancien produit.
3 Synchronisez votre ancien produit avec
votre ancien logiciel de bureau pour sauvegarder vos données une dernière fois.
4 Installez le logiciel de synchronisation
de bureau à partir du CD d’installation de votre nouveau Palm (voir Installation du logiciel de synchronisation de bureau).
IMPORTANT ! Ne synchronisez pas votre
nouveau téléphone intelligent Treo 700
P
avec des versions précédentes l’organiseur Palm Desktop.
5 Pendant l’installation, synchronisez
votre nouveau téléphone intelligent Treo avec votre nouvel organiseur Palm Desktop, conformément aux instructions. Lorsque le produit vous y invite, procédez comme suit :
Connectez votre nouveau téléphone intelligent à votre ordinateur (voir Connexion de votre téléphone intelligent Treo à votre ordinateur).
Indiquez si vous voulez synchroniser
uniquement les informations de vos applications PIM (le calendrier, les contacts, les mémos et les tâches) ou toutes les informations et les applications (à l’exception des applications incompatibles).
Sélectionnez un nom pour votre
nouveau téléphone intelligent ; choisissez le même nom que celui que vous aviez utilisé pour votre ancien produit. Il s’agit du nom qui apparaît dans la liste Utilisateur de l’organiseur Palm Desktop.
CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR
16
CONFIGURATION
1
MAC UNIQUEMENT Si votre ancien
produit contient des images, copiez-les sur une carte d’extension ou transmettez-les par IR sur votre nouveau téléphone intelligent Treo 700
P.
6 Si vous envisagez de continuer à utiliser
votre ancien produit, effectuez une réinitialisation matérielle sur celui-ci afin de supprimer le nom de produit qui lui est associé. (Reportez-vous à la documentation fournie avec votre ancien produit pour obtenir des instructions à ce sujet.) Chaque produit que vous synchronisez avec votre ordinateur doit avoir un nom unique. Lors de la prochaine synchronisation avec votre ancien produit, n’oubliez pas de lui attribuer un nouveau nom d’utilisateur.
Si des applications tierces sont mises en quarantaine pendant l’installation, ne les installez pas manuellement. Contactez l’éditeur de l’application tierce pour obtenir les mises à jour et vérifier leur compatibilité avec votre téléphone intelligent Treo 700
P.
C
ONSEIL
Si vous ne parvenez pas à mettre à niveau ou à trouver l’emplacement des fichiers en quarantaine, reportez-vous à la section Mise à niveau
.

Installation du logiciel de synchronisation de bureau

IMPORTANT ! Même si vous disposez
déjà d’un produit Palm OS et d’une ancienne version du logiciel de bureau, vous devez installer le logiciel fourni avec votre téléphone intelligent Treo 700
P sur le
CD d’installation du logiciel Palm.
AVANT DE COMM E N C E R Si vous
effectuez une installation sur un ordinateur de votre entreprise, assurez-vous que vous êtes autorisé à installer de nouveaux logiciels. Contactez le service informatique de votre entreprise pour obtenir de l’aide.
C
ONSEIL
Pour synchroniser des informations avec des applications autres que Palm Desktop ou Microsoft Outlook, vous devez vous procurer des applications de synchronisation tierces. Ce logiciel de synchronisation est parfois appelé conduite.
CHAPITRE
CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR
17
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
1 Fermez toutes les applications en cours
sur votre ordinateur, y compris les applications minimisées. Toutes les ressources de votre ordinateur doivent être disponibles au moment où vous installez le logiciel.
2 Insérez le CD d’installation du logiciel
Palm dans le lecteur de CD de votre ordinateur.
Lorsque l’écran de sélection de la
langue s’affiche, choisissez la même langue que celle que vous avez sélectionnée sur votre téléphone intelligent.
Vous pouvez choisir le logiciel de bureau à utiliser pour la synchronisation : l’organiseur Palm Desktop ou Microsoft Outlook (Windows uniquement).
REMARQUE Si vous utilisez Microsoft
Outlook comme application de messagerie électronique sur votre ordinateur de bureau, sélectionnez Microsoft Outlook comme logiciel de synchronisation avec l’ordinateur de bureau. Si vous sélectionnez Microsoft Outlook, l’organiseur Palm Desktop est quand même installé sur votre ordinateur. Lorsque vous entrez les données sur votre
3 Si vous effectuez l’installation sur un
Macintosh, double-cliquez sur l’icône du CD sur le bureau, puis double-cliquez sur l’icône PalmSoftware.pkg.
4 Lorsque l’assistant d’installation
s’ouvre, suivez les instructions à l’écran. Conseils importants à propos de
ordinateur, assurez-vous de les entrer dans Microsoft Outlook et non dans l’organiseur Palm Desktop.
Lorsque le logiciel d’installation vous
demande de connecter votre téléphone intelligent à votre ordinateur, allez à la section
l’installation :
CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR
18
CONFIGURATION
1
Connexion de votre téléphone intelligent Treo à votre ordinateur.

Connexion de votre téléphone intelligent Treo à votre ordinateur

1 Si nécessaire, connectez l’adaptateur
international à la prise du chargeur CA.
2 Branchez le chargeur CA à une prise
murale.
3 Branchez le câble de synchronisation
USB à un port USB disponible ou à un concentrateur USB sur votre ordinateur.
C
ONSEIL
Pour de meilleures performances, branchez le câble de synchronisation directement au port USB de votre ordinateur. Si votre ordinateur est doté de ports USB avant et arrière, nous vous conseillons d’utiliser le port arrière ; le port avant est souvent plus faible. Si vous utilisez un concentrateur USB, vérifiez qu’il s’agit d’un concentrateur alimenté.
4
Le bouton de synchronisation étant tourné vers le haut, branchez le câble de synchronisation sous votre téléphone intelligent. N’appuyez pas sur le bouton de synchronisation avant d’y être invité.
5 Branchez le câble du chargeur au
connecteur du câble de synchronisation.
Bouton de
Câble de synchroni-
synchroni­sation
sation
Vous êtes maintenant prêt à effectuer une synchronisation ; allez à la section Synchronisation d’informations : les bases
CHAPITRE
.
CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR
19
CONFIGURATION
1
CHAPITRE

Synchronisation d’informations : les bases

Lorsque vous procédez à la synchronisation, les informations qui sont saisies ou mises à jour sur un appareil (votre téléphone intelligent ou votre ordinateur) sont automatiquement saisies ou mises à jour sur l’autre appareil, ce qui vous évite de devoir saisir les mêmes informations deux fois. Nous vous recommandons vivement de synchroniser votre téléphone intelligent avec votre ordinateur ou votre serveur d’entreprise fréquemment de manière à conserver vos informations à jour (et à les sauvegarder) sur les deux appareils.
Les informations des applications suivantes sont mises à jour par défaut chaque fois que vous synchronisez votre téléphone intelligent avec votre logiciel de bureau :
La méthode utilisée par chaque application pour la synchronisation dépend du type d’ordinateur et du logiciel de bureau que vous utilisez :
SYNCHRONISATION D’INFORMATIONS : LES BASES
20
CONFIGURATION
1
Type d’ordinateur Type de logiciel
de bureau
Windows Microsoft
Outlook
Éléments synchronisés, et où
Les applications Calendar (Calendrier),
Contacts, Memos (Mémos) et Tasks (Tâches) sont synchronisées avec Outlook
Les images et vidéos sont synchronisées
avec Palm Desktop
Windows Palm Desktop Toutes les applications sont synchronisées
avec Palm Desktop
Macintosh Palm Desktop Toutes les applications sont synchronisées
avec Palm Desktop
AVANT DE COMMENCER Pour
synchroniser vos informations, il faut que vous installiez l’organiseur Palm Desktop à partir du CD d’installation Palm fourni avec votre téléphone intelligent Treo 700
P
(même si vous utilisez Outlook ou une autre application tierce pour la synchronisation). Pour obtenir des instructions, voir la section Installation du logiciel de synchronisation de
REMARQUE Si vous effectuez la
configuration initiale, votre téléphone intelligent doit être déjà connecté à votre ordinateur.
2
Appuyez sur le bouton de
synchronisation
situé sur le câble de synchronisation.
Bouton de synchronisation
bureau.
1 Connectez votre téléphone intelligent
Treo 700
P à votre ordinateur (voir la
section Connexion de votre téléphone intelligent Treo à votre ordinateur).
CHAPITRE
SYNCHRONISATION D’INFORMATIONS : LES BASES
21
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
3 Un message vous indique que la
synchronisation est en cours.
4 Attendez que le message indiquant que
la procédure est terminée apparaisse avant de débrancher le câble de synchronisation.
Si vous avez terminé l’installation initiale, vous pouvez à présent installer des logiciels supplémentaires à partir du CD d’installation Palm. Si vous choisissez d’installer des logiciels supplémentaires, vous devrez refaire une synchronisation pour installer les logiciels sur votre téléphone intelligent.
C
ONSEIL
Si des problèmes se produisent au cours de la synchronisation, reportez-vous à la section Synchronisation instructions de dépannage.
C
ONSEIL
Reportez-vous à la section Synchronisation des informations — avancée pour plus d’options de synchronisation (et la liste des applications qui sont incluses dans la synchronisation).
pour obtenir des
Vous pouvez également installer ces logiciels supplémentaires ultérieurement (voir la section Installation des logiciels supplémentaires à partir du CD).
C
ONSEIL
Reportez-vous à la section Affichage de photos et de vidéos sur votre ordinateur pour obtenir des informations sur la recherche de photos et de vidéos sur votre ordinateur.
SYNCHRONISATION D’INFORMATIONS : LES BASES
22

Navigation sur votre téléphone intelligent

Vous êtes-vous déjà rendu dans une nouvelle ville et vous êtes-vous senti quelque peu perdu avant de vous rendre compte que les rues numérotées allaient du nord au sud et les avenues d’est en ouest ? L’apprentissage de la navigation sur votre téléphone intelligent est un processus similaire. La plupart des applications Palm OS ensemble de commandes. Lorsque vous aurez appris à utiliser ces commandes sur votre téléphone intelligent Palm 700
P, vous pourrez naviguer sans carte à travers la ville.
Avantages
Recherche et ouverture rapides
d’applications
Accès à des fonctions
supplémentaires avec menus
Navigation dans les applications
avec une seule main à l’aide du Navigateur multidirectionnel
®
utilisent le même
®
Tr eo™
Accès à des caractères et
symboles qui ne se trouvent pas sur le clavier
CHAPITRE
2
Dans ce chapitre
Navigation dans l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ouverture des applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Loading...
+ 304 hidden pages