Ce produit est également concédé sous licence d ’après le brevet
américain 6,058,304.
Tous droits réservés. Blazer, HotSync,
Tre o
, VersaMail et les logos
Palm
et
Tre o
Palm
sont des marques
Palm, Inc.
est
, Palm
Une partie de ce logiciel inclut des modules logiciels développés par
l’Independent JPEG group. La technologie de décodage MPEG
Layer-3 Audio est concédée sous licence par Fraunhofer IIS et
Thomson. Ce produit est protégé par certains droits de propriété
intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distributi on
de ladite technologie en dehors de ce produit est interdite sans
l’obtention d’une licence auprès de Microsoft ou d’une filiale de
Microsoft autorisée.
Clause de non-responsabilité
Palm, Inc.
et ses fournisseurs déclinent toute resp onsabilité en cas de
dommage ou de perte résultant de l’uti lisation de ce guide.
et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité en cas de perte ou
de plainte de tiers pouvant résulter de l’utilisation de ce logiciel.
Palm, Inc.
et ses fournisseurs déclinent toute resp onsabilité en cas de
dommage ou de perte faisant suite à un effacement des données dû
à une défaillance technique, à l’usure de la pile ou à des réparations.
Veillez à effectuer des copies de sauvegarde de l’intégralité des
données importantes sur d’autres supports, afin qu’elles ne soient
pas perdues.
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un
téléphone intelligent
un seul appareil compact et indispensable,
vous disposez maintenant de toutes les
fonctionnalités suivantes :
• Un
téléphone intelligent
fonctions avancées
• Un système de messagerie mobile
(professionnelle et personnelle)
• Une connexion Internet haute vitesse et
un transfert de données à haut débit,
avec la technologie de transmission
radio Opérateur unique (Single carrier
radio transmission technology,
et la technologie de réseau de données
optimisées (Evolution Data Optimized,
EVDO
)
• Un organiseur
capacité d’extension mobile (carte
MultiMediaCard/SD/SDIO)
• Un appareil photo numérique
1,3 mégapixels
• Un système de messagerie
électronique textuelle
• Un lecteur média
• Un logiciel de gestion de la productivité
Palm®Tr eo™ 700P ! En
portable aux
1XRTT
Palm
OS® doté d’une
)
Ce guide va vous aider à configurer votre
téléphone intelligent Tr eo
et à le prendre en
main rapidement.
REMARQUE Les services de téléphonie et
de messagerie électronique textuelle
requièrent un contrat de service avec
fournisseur de services mobiles
votre
. Les
services Web et les services de
messagerie requièrent un contrat de
service et un service de données haut
débit avec
mobiles
votre fournisseur de services
. La vitesse de transfert des
données varie en fonction de la
disponibilité et de la capacité du réseau.
Que contient la boîte ?
Vous trouverez l’équipement suivant dans
le coffret du
Matériel
•
Téléphone intelligent Treo
• Pile rechargeable
• Chargeur CA avec adaptateur
international (si requis dans votre pays)
• Câble de synchronisation USB
• Casque stéréo
téléphone intelligent Tr e o
:
ACCUEIL
1
Documentation et logiciel
• Livret À lire en premier lieu
•
Guide de référence rapide
• CD d’installation du logiciel
Palm
comprenant :
•
Logiciel Palm®Desktop
• Logiciels supplémentaires pour votre
téléphone intelligent
•
Guide d’utilisation de votre Téléphone
intelligent
Palm Treo 700P (le présent
guide)
• Guide d’utilisation de l’application
Ver saMail
• Garantie
Palm
De quoi ai-je besoin
pour démarrer ?
,
À mesure que vous progresserez dans ce
guide, vous aurez besoin de tous les
éléments livrés dans le coffret du
téléphone intelligent Treo 700P
section Que contient la boîte ?
des éléments suivants :
• Un compte actif auprès de
fournisseur de services mobiles
• Une zone de couverture mobile pour
votre
téléphone intelligent
• Une prise de courant
• L’ordinateur avec lequel vous
synchroniserez vos informations
personnelles
• Le CD d’installation du logiciel
fourni dans le coffret.
(voir la
), ainsi que
votre
Palm
2
ACCUEIL
Configuration
CHAPITRE
1
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone
intelligent Palm
®
Tr eo™ 700P. Vous allez découvrir un grand
nombre de choses sur votre téléphone intelligent qui vont vous
aider à la fois à mieux gérer votre vie et à vous amuser.
Alors que vous vous familiariserez avec votre téléphone
intelligent, vous personnaliserez probablement les paramètres
et les applications en fonction de vos propres besoins. Mais
commencez d’abord par suivre ces étapes simples pour
configurer votre téléphone intelligent.
Avantages
• Apprenez l’emplacement des
commandes de votre téléphone
intelligent
• Commencez à utiliser
immédiatement votre téléphone
intelligent
• Établissez un lien entre votre
téléphone intelligent et votre
ordinateur de bureau
Témoin lumineux (indicateur du
téléphone et de chargement de
la pile)
Volu me
Bouton latéral
Envoyer
Téléphone
C
ONSEIL
Protégez votre écran. Faites attention
à ce que votre téléphone intelligent ne soit
pas en contact avec des objets pouvant rayer
ou écraser l’écran. Vous trouverez sur le site
Web www.palm.com/mytreoXXXX
de transport et d’autres accessoires utiles.
des étuis
Écouteur
Navigateur multidirectionnel
avec bouton Centre
Marche/Arrêt
Applications
Menu
Messagerie
Calendrier
LE
SAVIEZ-VOUS
téléphone intelligent est allumé, vous pouvez
maintenir le bouton latéral enfoncé afin
d’ouvrir l’application de votre choix ; pour plus
de détails, reportez-vous à la section
Réattribution de boutons
?
Lorsque l’écran de votre
.
P
CHAPITRE
PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE INTELLIGENT TREO 700
P
5
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
Vue arrière
Miroir autoportrait
Bouton d’ouverture du couvercle
de la pile
Objectif de
l’appareil photo
Haut-parleur
Prise casque
Microphone
IMPORTANT ! Le haut-parleur du
Multi-connecteur
téléphone intelligent Treo comporte un
gros aimant. Prenez soin de ne pas
conserver votre téléphone intelligent à
côté de cartes de crédit ou d’autres objets
risquant d’être démagnétisés.
PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE INTELLIGENT TREO 700
6
P
CONFIGURATION
1
Vue de dessus
Emplacement pour
Antenne
LE
permet de désactiver tous les sons. Lorsque
vous avez besoin de calme, vous n’avez pas à
naviguer dans les menus.
carte d’extension
Port IR
(Infrarouge)
SAVIEZ-VOUS
Stylet
Interrupteur
de sonnerie
?
L’interrupteur de sonnerie
Installation de la pile
1 Appuyez sur le bouton d’ouverture du
couvercle de la pile et faites glisser le
couvercle vers le bas pour le retirer de
votre téléphone intelligent.
Bouton
d’ouverture
du couvercle
de la pile
2 Alignez les contacts métalliques de la
pile avec ceux à l’intérieur du
compartiment de la pile.
3 Insérez la pile dans son logement en
l’inclinant à 45 degrés et mettez-la en
place en l’enfonçant.
Contacts de
la pile
Contacts
téléphone
intelligent
Encoche
4 Faites glisser le couvercle de la pile à
l’arrière du téléphone intelligent jusqu’à
ce que le clapet soit bien fermé.
CHAPITRE
INSTALLATION DE LA PILE
7
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
5 Lorsque l’écran de sélection de la
langue s’affiche, choisissez la langue
que vous voulez utiliser.
IMPORTANT ! Vous devez sélectionner la
même langue dans le téléphone intelligent
et l’organiseur Palm Desktop.
6 Suivez les instructions affichées à
l’écran pour configurer le téléphone
intelligent.
C
ONSEIL
Si votre téléphone intelligent ne
s’allume pas, vous devez le connecter au
chargeur CA pour le charger. S’il ne s’allume
toujours pas après avoir été connecté au
chargeur CA, effectuez une réinitialisation
logicielle. Voir Réinitialisation logicielle
.
Chargement de la
pile
téléphone intelligent pendant 3 h 30 pour
qu’il soit entièrement chargé (ou jusqu’à ce
que le témoin lumineux soit vert et fixe).
Consultez la section Optimisation de la
durée de vie de la pile pour obtenir des
conseils sur la manière d’optimiser la durée
de vie de la pile de votre téléphone
intelligent.
C
ONSEIL
Pour éviter que la pile ne se vide,
rechargez votre téléphone intelligent tous les
jours, surtout si vous utilisez souvent votre
téléphone.
LE
SAVIEZ-VOUS
déchargée, vos données resteront en
mémoire sur votre téléphone intelligent
jusqu’à ce que vous l’ayez rechargée ou que
vous connectiez votre téléphone intelligent à
une source d’alimentation.
?
Si la pile est complètement
1 Si nécessaire, connectez l’adaptateur
international à la prise du chargeur CA.
2 Branchez le chargeur CA à une prise
La pile fournie est suffisamment chargée
pour vous permettre de terminer le
processus de configuration et d’activer
votre téléphone. Après l’activation, nous
vous recommandons de charger le
murale.
3
Branchez le câble du chargeur sous le
téléphone intelligent, tout en vous
assurant que la flèche du connecteur est
dirigée vers le haut, c’est-à-dire en
direction de l’écran.
CHARGEMENT DE LA PILE
8
CONFIGURATION
1
LE
SAVIEZ-VOUS
?
Vous pouvez également
charger le téléphone intelligent en le
connectant à votre ordinateur de bureau à
l’aide du câble de synchronisation. Vous
pouvez effectuer cette opération en utilisant
ou non le câble du chargeur (voir la section
Connexion de votre téléphone intelligent
Tr eo
à votre ordinateur).
C
ONSEIL
Notez que la pile est plus longue à
charger au moyen du câble de synchronisation
et que, si votre ordinateur portable n’est pas
branché à une source d’alimentation, le
chargement du téléphone intelligent peut vider
la pile du portable.
4 Pour vérifier que votre téléphone
intelligent est bien en train de se
charger, observez le témoin lumineux.
• S’il est rouge et qu’il ne clignote pas,
cela signifie que votre téléphone
intelligent est en cours de
chargement.
• S’il est vert et qu’il ne clignote pas,
cela signifie que votre téléphone
intelligent est complètement chargé.
Témoin lumineux
C
ONSEIL
Si la pile est complètement
déchargée, il est possible que le voyant de
charge ne s’allume pas tout de suite lorsque
vous rechargez la pile.
C
ONSEIL
Si le témoin lumineux ne s’allume
pas lorsque vous branchez votre téléphone
intelligent au chargeur CA, vérifiez que le
câble est bien branché à la prise électrique.
CHAPITRE
CHARGEMENT DE LA PILE
9
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
Lorsque votre téléphone intelligent est
allumé (voir section Activation et
désactivation de votre téléphone
Icône de
pile
intelligent), l’icône de pile de l’écran affiche
l’état du chargement :
Un éclair rouge indique que la pile
est connectée à une prise murale
et qu’elle est en cours de
chargement.
Un éclair vert indique que la pile
est connectée à une prise murale
Optimisation de la
et qu’elle est entièrement
chargée.
Une icône de pile partielle et sans
éclair indique que la pile n’est pas
durée de vie de la
pile
connectée à une prise murale et
qu’elle est partiellement chargée.
Une icône de pile pratiquement
vide et rouge en bas indique que
vous devez charger immédiatement
la pile.
C
ONSEIL
Pour connaître exactement l’état de
charge de la pile, appuyez sur l’icône de la pile
à l’écran.
La durée de vie de la pile dépend de
l’utilisation que vous faites du téléphone
intelligent. Vous pouvez optimiser la durée
de vie de la pile en suivant quelques
conseils simples :
C
ONSEIL
Vous pouvez acheter une pile
supplémentaire pour les longs voyages en avion
ou pour les périodes d’utilisation intensive. Si
vous voulez acheter des piles compatibles avec
votre téléphone intelligent, rendez-vous sur le
site Web www.palm.com/mytreoXXXX
.
OPTIMISATION DE LA DURÉE DE VIE DE LA PILE
10
CONFIGURATION
1
•
Rechargez votre téléphone intelligent
lorsque vous êtes au bureau ou pendant la
nuit. La pile au lithium-ion dure plus
longtemps si vous la rechargez
régulièrement plutôt que de la recharger
une fois vide.
• Les fonctionnalités sans fil (téléphone,
courriel, messagerie et Web) et média
(appareil photo, lecteurs de média, livres
électroniques et jeux) de votre téléphone
intelligent consomment davantage
d’énergie que les fonctionnalités de
l’organiseur. Si vous utilisez
régulièrement les fonctionnalités sans
fil et média, gardez toujours un œil sur
l’icône de niveau de la pile et rechargez-la
si nécessaire.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser les
fonctionnalités sans fil de votre
téléphone intelligent pendant un certain
temps, désactivez votre téléphone (voir
la section Activation/désactivation de
votre téléphone) et laissez votre
messagerie vocale récupérer tous les
appels.
• À l’instar de tout autre téléphone
portable, si vous ne vous trouvez pas
dans une zone de couverture, votre
téléphone intelligent recherche un
signal, ce qui consomme de l’énergie.
Si vous ne pouvez pas vous rendre dans
une zone disposant d’une meilleure
couverture, éteignez temporairement
votre téléphone. Vous pouvez continuer
à utiliser les fonctionnalités standard de
votre téléphone intelligent lorsque votre
téléphone est éteint.
• Réduisez la luminosité de l’écran (voir la
section Réglage de la luminosité
•
Réduisez les paramètres des préférences
).
d’alimentation et désactivez la réception
IR (voir la section Optimisation des
paramètres d’alimentation).
• Désactivez la fonction Bluetooth
®
lorsque vous ne l’utilisez pas. Consultez
la section Connexion à des produits
mains libres Bluetooth.
CHAPITRE
OPTIMISATION DE LA DURÉE DE VIE DE LA PILE
11
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
Premier appel
AVANT DE COMMENCER
Phone Off
(Téléphone éteint) apparaît dans la
Si le message
4 Utilisez le clavier de numérotation
pour entrer le numéro.
barre de titre, vous devez activer votre
téléphone (voir la section Activation/
désactivation de votre téléphone). Si le
message
No Service
(Pas de service)
apparaît dans la barre de titre, cela signifie
que vous êtes en dehors d’une zone de
couverture sans fil. Si ce problème persiste et
que vous pensez vous trouver dans une zone
de couverture, contactez votre fournisseur de
services mobiles pour obtenir de l’aide.
1 Appuyez sur Phone (Téléphone) .
2 Si le produit vous le demande, appuyez
sur Centre pour désactiver le
verrouillage du clavier (reportez-vous à
la section Verrouillage de votre clavier
5 Appuyez sur Send (Envoyer)
pour composer le numéro.
À la fin de l’appel, appuyez sur
6
Arrêt
LE
SAVIEZ-VOUS
composer des numéros de téléphone à l’aide
du pavé numérique du clavier. Reportez-vous
à la section Composition de numéros avec le
clavier pour plus de détails.
pour raccrocher.
?
Vous pouvez également
Marche/
pour plus de détails).
3 Si vous n’avez pas encore activé votre
téléphone, suivez les étapes
d’activation de votre fournisseur de
services mobiles avant de continuer.
PREMIER APPEL
12
CONFIGURATION
1
Réglage du volume
Lorsqu’un appel est en cours, appuyez sur
le bouton Vol um e situé sur le côté de
votre téléphone intelligent pour régler le
volume.
• Pour augmenter le volume, appuyez sur
la moitié supérieure du bouton Vo lu me.
• Pour diminuer le volume, appuyez sur la
moitié inférieure du bouton Vo lu me .
Bouton Volume
Quel est mon numéro de téléphone ?
1 Vérifiez que votre téléphone est activé
(voir la section Activation/désactivation
de votre téléphone).
2 Appuyez sur Phone (Téléphone) .
3 Appuyez sur Menu .
4 Sélectionnez Options, puis Phone Info
(Inf. sur le téléphone).
Votre numéro
de téléphone
apparaît à cet
endroit.
C
ONSEIL
Si votre numéro de téléphone
n’apparaît pas dans la zone Inf. sur le
téléphone, désactivez puis activez votre
téléphone avant de vérifier à nouveau cette
zone. Si votre numéro de téléphone
n’apparaît toujours pas, contactez votre
fournisseur de services mobiles pour vérifier
si votre téléphone a été activé.
CHAPITRE
PREMIER APPEL
13
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
Configuration de
votre ordinateur
AVANT DE COMMENCER Pour configurer
votre ordinateur, vous avez aussi besoin du
câble de synchronisation fourni avec le
téléphone intelligent.
Vous pouvez entrer ou modifier des
informations sur votre téléphone intelligent
ou votre ordinateur (à l’aide de l’organiseur
®
Palm
Desktop ou de Microsoft Outlook
pour Windows), puis synchroniser de
manière à mettre à jour ces inf.
Configuration système
Votre ordinateur doit disposer de la
configuration système minimale suivante :
• Windows 2000 ou XP (ou supérieur)
• 32 Mo de mémoire disponible (RAM)
• 170 Mo d’espace disque disponible
• Lecteur de CD
• Port USB disponible
• Mac OS X 10.2 ou supérieur
• 128 Mo de mémoire totale (RAM)
• 190 Mo d’espace disque disponible
• Lecteur de CD
• Port USB disponible
automatiquement sur les deux appareils,
sans avoir à les entrer deux fois. Nous vous
recommandons fortement de synchroniser
votre téléphone intelligent et votre
ordinateur fréquemment de manière à
conserver vos informations à jour (et à les
sauvegarder) sur les deux appareils.
Mise à niveau à partir d’un autre produit
Palm OS
REMARQUE Si c’est la première fois que
®
vous configurez un produit Palm OS, passez
directement à la section Connexion de votre
téléphone intelligent Treo à votre ordinateur.
Pour pouvoir procéder à la synchronisation,
vous devez d’abord installer le logiciel de
synchronisation de bureau et brancher le
câble de synchronisation à votre ordinateur.
Vous pouvez transférer toutes les
applications et données compatibles de
votre produit Palm OS
®
précédent sur votre
nouveau téléphone intelligent Treo 700
P.
CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR
14
CONFIGURATION
1
Ceci inclut notamment les événements du
calendrier, les contacts, les mémos et les
tâches, ainsi que les paramètres des
applications, les applications tierces
compatibles et les fichiers correspondants.
Il se peut, pendant l’installation du logiciel
de bureau à partir du CD d’installation
Palm, que certaines applications tierces
soient mises en quarantaine parce qu’elles
ne sont pas compatibles avec la version
5.4.9 du logiciel Palm OS installé sur votre
nouveau téléphone intelligent Treo. Les
fichiers en quarantaine ne sont pas
installés sur le téléphone intelligent. Ils ne
sont pas supprimés, mais placés dans un
nouveau dossier sur l’ordinateur :
C:\Program Files\Palm\nom produit\
PalmOS5 Incompatible Apps. Sur certains
systèmes, Palm pourrait être remplacé par
palmOne ou Handspring.
C
ONSEIL
Certains utilitaires tiers permettent de
sauvegarder les données de votre ancien produit
sur une carte d’extension et de transférer
ensuite ces données sur votre téléphone
intelligent Treo 700
d’utiliser cette méthode car elle est susceptible
de transférer également des applications
incompatibles sur votre téléphone intelligent.
P
. Nous vous déconseillons
1 Calculez l’espace occupé par vos
applications et vos données sur votre
ancien produit Palm OS :
• Dans la vue Applications, ouvrez les
menus.
• Sélectionnez Info dans le menu App.
• En bas de l’écran, sélectionnez Size
(Taille).
• Vérifiez les valeurs affichées sur la
ligne Free Space (Espace disp.). Pour
calculer l’espace utilisé, vous devez
soustraire le chiffre de gauche du
chiffre de droite. Par exemple, pour le
produit illustré ici, vous obtenez 22,4 17,5 = 4,9. L’espace occupé sur ce
produit est de 4,9 Mo.
2 Si l’espace occupé sur votre ancien
produit est 60 Mo ou moins, passez à
l’étape 3. Si l’espace occupé est
CHAPITRE
CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR
15
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
supérieur à 60 Mo, suivez l’une des
méthodes ci-dessous pour réduire
l’espace de stockage utilisé avant de
passer à l’étape suivante :
• Supprimez les applications tierces
dont vous n’avez plus besoin.
• Transférez sur une carte d’extension
les fichiers les plus volumineux, par
exemple les livres électroniques et les
images.
• Transférez les applications tierces sur
une carte d’extension.
•
Supprimez les données périmées dans
le calendrier, les tâches et les courriels.
Pour obtenir des instructions sur
ces éléments, reportez-vous à la
documentation de votre ancien produit.
3 Synchronisez votre ancien produit avec
votre ancien logiciel de bureau pour
sauvegarder vos données une dernière
fois.
4 Installez le logiciel de synchronisation
de bureau à partir du CD d’installation
de votre nouveau Palm (voir Installation
du logiciel de synchronisation de
bureau).
IMPORTANT ! Ne synchronisez pas votre
nouveau téléphone intelligent Treo 700
P
avec des versions précédentes l’organiseur
Palm Desktop.
5 Pendant l’installation, synchronisez
votre nouveau téléphone intelligent Treo
avec votre nouvel organiseur Palm
Desktop, conformément aux
instructions. Lorsque le produit vous y
invite, procédez comme suit :
•
Connectez votre nouveau téléphone
intelligent à votre ordinateur (voir
Connexion de votre téléphone intelligent
Treo à votre ordinateur).
• Indiquez si vous voulez synchroniser
uniquement les informations de vos
applications PIM (le calendrier, les
contacts, les mémos et les tâches)
ou toutes les informations et les
applications (à l’exception des
applications incompatibles).
• Sélectionnez un nom pour votre
nouveau téléphone intelligent ;
choisissez le même nom que celui
que vous aviez utilisé pour votre
ancien produit. Il s’agit du nom qui
apparaît dans la liste Utilisateur de
l’organiseur Palm Desktop.
CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR
16
CONFIGURATION
1
MAC UNIQUEMENT Si votre ancien
produit contient des images, copiez-les sur
une carte d’extension ou transmettez-les
par IR sur votre nouveau téléphone
intelligent Treo 700
P.
6 Si vous envisagez de continuer à utiliser
votre ancien produit, effectuez une
réinitialisation matérielle sur celui-ci afin
de supprimer le nom de produit qui lui
est associé. (Reportez-vous à la
documentation fournie avec votre ancien
produit pour obtenir des instructions à ce
sujet.) Chaque produit que vous
synchronisez avec votre ordinateur doit
avoir un nom unique. Lors de la
prochaine synchronisation avec votre
ancien produit, n’oubliez pas de lui
attribuer un nouveau nom d’utilisateur.
Si des applications tierces sont mises en
quarantaine pendant l’installation, ne les
installez pas manuellement. Contactez
l’éditeur de l’application tierce pour obtenir
les mises à jour et vérifier leur compatibilité
avec votre téléphone intelligent Treo 700
P.
C
ONSEIL
Si vous ne parvenez pas à mettre à
niveau ou à trouver l’emplacement des fichiers
en quarantaine, reportez-vous à la section
Mise à niveau
.
Installation du logiciel de synchronisation
de bureau
IMPORTANT ! Même si vous disposez
déjà d’un produit Palm OS et d’une
ancienne version du logiciel de bureau,
vous devez installer le logiciel fourni avec
votre téléphone intelligent Treo 700
P sur le
CD d’installation du logiciel Palm.
AVANT DE COMM E N C E R Si vous
effectuez une installation sur un ordinateur
de votre entreprise, assurez-vous que vous
êtes autorisé à installer de nouveaux
logiciels. Contactez le service informatique
de votre entreprise pour obtenir de l’aide.
C
ONSEIL
Pour synchroniser des informations
avec des applications autres que Palm Desktop
ou Microsoft Outlook, vous devez vous
procurer des applications de synchronisation
tierces. Ce logiciel de synchronisation est
parfois appelé conduite.
CHAPITRE
CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR
17
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
1 Fermez toutes les applications en cours
sur votre ordinateur, y compris les
applications minimisées. Toutes les
ressources de votre ordinateur doivent
être disponibles au moment où vous
installez le logiciel.
2 Insérez le CD d’installation du logiciel
Palm dans le lecteur de CD de votre
ordinateur.
• Lorsque l’écran de sélection de la
langue s’affiche, choisissez la même
langue que celle que vous avez
sélectionnée sur votre téléphone
intelligent.
•
Vous pouvez choisir le logiciel de bureau
à utiliser pour la synchronisation :
l’organiseur Palm Desktop ou Microsoft
Outlook (Windows uniquement).
REMARQUE Si vous utilisez Microsoft
Outlook comme application de messagerie
électronique sur votre ordinateur de
bureau, sélectionnez Microsoft Outlook
comme logiciel de synchronisation avec
l’ordinateur de bureau. Si vous
sélectionnez Microsoft Outlook,
l’organiseur Palm Desktop est quand
même installé sur votre ordinateur.
Lorsque vous entrez les données sur votre
3 Si vous effectuez l’installation sur un
Macintosh, double-cliquez sur l’icône du
CD sur le bureau, puis double-cliquez
sur l’icône PalmSoftware.pkg.
4 Lorsque l’assistant d’installation
s’ouvre, suivez les instructions à l’écran.
Conseils importants à propos de
ordinateur, assurez-vous de les entrer dans
Microsoft Outlook et non dans l’organiseur
Palm Desktop.
• Lorsque le logiciel d’installation vous
demande de connecter votre
téléphone intelligent à votre
ordinateur, allez à la section
l’installation :
CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR
18
CONFIGURATION
1
Connexion de votre téléphone
intelligent Treo à votre ordinateur.
Connexion de votre téléphone intelligent
Treo à votre ordinateur
1 Si nécessaire, connectez l’adaptateur
international à la prise du chargeur CA.
2 Branchez le chargeur CA à une prise
murale.
3 Branchez le câble de synchronisation
USB à un port USB disponible ou à un
concentrateur USB sur votre ordinateur.
C
ONSEIL
Pour de meilleures performances,
branchez le câble de synchronisation
directement au port USB de votre ordinateur.
Si votre ordinateur est doté de ports USB
avant et arrière, nous vous conseillons
d’utiliser le port arrière ; le port avant est
souvent plus faible. Si vous utilisez un
concentrateur USB, vérifiez qu’il s’agit d’un
concentrateur alimenté.
4
Le bouton de synchronisation étant
tourné vers le haut, branchez le câble de
synchronisation sous votre téléphone
intelligent. N’appuyez pas sur le bouton
de synchronisation avant d’y être invité.
5 Branchez le câble du chargeur au
connecteur du câble de synchronisation.
Bouton de
Câble de
synchroni-
synchronisation
sation
Vous êtes maintenant prêt à effectuer une
synchronisation ; allez à la section
Synchronisation d’informations : les bases
CHAPITRE
.
CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR
19
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
Synchronisation
d’informations : les
bases
Lorsque vous procédez à la synchronisation,
les informations qui sont saisies ou mises à
jour sur un appareil (votre téléphone
intelligent ou votre ordinateur) sont
automatiquement saisies ou mises à jour sur
l’autre appareil, ce qui vous évite de devoir
saisir les mêmes informations deux fois.
Nous vous recommandons vivement de
synchroniser votre téléphone intelligent avec
votre ordinateur ou votre serveur
d’entreprise fréquemment de manière à
conserver vos informations à jour (et à les
sauvegarder) sur les deux appareils.
Les informations des applications
suivantes sont mises à jour par défaut
chaque fois que vous synchronisez votre
téléphone intelligent avec votre logiciel de
bureau :
La méthode utilisée par chaque application
pour la synchronisation dépend du type
d’ordinateur et du logiciel de bureau que
vous utilisez :
SYNCHRONISATION D’INFORMATIONS : LES BASES
20
CONFIGURATION
1
Type d’ordinateurType de logiciel
de bureau
WindowsMicrosoft
Outlook
Éléments synchronisés, et où
• Les applications Calendar (Calendrier),
Contacts, Memos (Mémos) et Tasks
(Tâches) sont synchronisées avec Outlook
• Les images et vidéos sont synchronisées
avec Palm Desktop
WindowsPalm DesktopToutes les applications sont synchronisées
avec Palm Desktop
MacintoshPalm DesktopToutes les applications sont synchronisées
avec Palm Desktop
AVANT DE COMMENCER Pour
synchroniser vos informations, il faut que
vous installiez l’organiseur Palm Desktop à
partir du CD d’installation Palm fourni avec
votre téléphone intelligent Treo 700
P
(même si vous utilisez Outlook ou une autre
application tierce pour la synchronisation).
Pour obtenir des instructions, voir la section
Installation du logiciel de synchronisation de
REMARQUE Si vous effectuez la
configuration initiale, votre téléphone
intelligent doit être déjà connecté à votre
ordinateur.
2
Appuyez sur le bouton de
synchronisation
situé sur le câble de synchronisation.
Bouton de
synchronisation
bureau.
1 Connectez votre téléphone intelligent
Treo 700
P à votre ordinateur (voir la
section Connexion de votre téléphone
intelligent Treo à votre ordinateur).
CHAPITRE
SYNCHRONISATION D’INFORMATIONS : LES BASES
21
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
3 Un message vous indique que la
synchronisation est en cours.
4 Attendez que le message indiquant que
la procédure est terminée apparaisse
avant de débrancher le câble de
synchronisation.
Si vous avez terminé l’installation initiale,
vous pouvez à présent installer des logiciels
supplémentaires à partir du CD d’installation
Palm. Si vous choisissez d’installer des
logiciels supplémentaires, vous devrez
refaire une synchronisation pour installer les
logiciels sur votre téléphone intelligent.
C
ONSEIL
Si des problèmes se produisent au
cours de la synchronisation, reportez-vous à la
section Synchronisation
instructions de dépannage.
C
ONSEIL
Reportez-vous à la section
Synchronisation des informations — avancée
pour plus d’options de synchronisation (et la
liste des applications qui sont incluses dans la
synchronisation).
pour obtenir des
Vous pouvez également installer ces
logiciels supplémentaires ultérieurement
(voir la section Installation des logiciels
supplémentaires à partir du CD).
C
ONSEIL
Reportez-vous à la section Affichage
de photos et de vidéos sur votre ordinateur
pour obtenir des informations sur la recherche
de photos et de vidéos sur votre ordinateur.
SYNCHRONISATION D’INFORMATIONS : LES BASES
22
Navigation sur votre
téléphone intelligent
Vous êtes-vous déjà rendu dans une nouvelle ville et vous
êtes-vous senti quelque peu perdu avant de vous rendre
compte que les rues numérotées allaient du nord au sud et les
avenues d’est en ouest ? L’apprentissage de la navigation sur
votre téléphone intelligent est un processus similaire.
La plupart des applications Palm OS
ensemble de commandes. Lorsque vous aurez appris à utiliser
ces commandes sur votre téléphone intelligent Palm
700
P, vous pourrez naviguer sans carte à travers la ville.
Avantages
• Recherche et ouverture rapides
d’applications
• Accès à des fonctions
supplémentaires avec menus
• Navigation dans les applications
avec une seule main à l’aide du
Navigateur multidirectionnel