Aşağıdaki belirtiler LCD monitörler için normal olup herhangi bir sorun ortaya çıktığı
anlamına gelmez.
NOTLAR
· Floresan ışığın doğası gereği, ilk kullanım esnasında ekranda titreme ortaya çıkabilir.
Titremenin ortadan kalkması için, Açma-Kapatma düğmesini kapatınız ve
sonrasında tekrardan açınız.
· Kullandığınız masaüstü desenine bağlı olarak, ekranda hafif pürüzlü bir parlaklık
ortaya çıkması mümkün olabilir.
·LCD ekranda %99.99 veya daha fazla etkili piksel bulunmaktadır. Eksik piksel veya
sürekli yanan piksel örneğinde olduğu gibi %0.01 veya daha az oranda hata ortaya
çıkabilir.
· LCD ekranın doğası gereği, aynı görüntü saatler boyunca ekranda görüntülendiği
zaman, yeni bir görüntüye geçildikten sonra eski görüntünün izi ekranda kalabilir.
Bu durumda, görüntünün değiştirilmesi veya Açma-Kapatma düğmesinin saatler
boyunca kapalı tutulması neticesinde ekran yavaşça eski haline döner.
TR-1
Page 3
Güvenliğiniz ve rahatınız hakkında bilgiler
Güvenlik talimatları
Bu talimatları dikkatlice okuyun. Bu belgeyi ileride göz atmak için saklayın. Üründe işaretlenen tüm
uyarıları ve talimatları yerine getirin.
İKAZ erişilebilirlik için
Güç kablosunu taktığınız güç çıkışının kolaylıkla erişilebilir olduğundan ve ekipman operatörüne
mümkün olduğunca yakın şekilde yerleştirildiğinden emin olunuz. Güç ile ekipman arasındaki güç
bağlantısını kesmeniz gerektiğinde, güç kablosunu elektrik çıkışından çektiğinizden emin olun.
Uyarılar
•
Bu ürünü suya yakın yerlerde kullanmayın.
•
Bu ürünü dengede olmayan bir arabaya, standa veya masaya koymayın. Ürün düşerse,
ciddi şekilde hasar alabilir.
•
Ürünün güvenilir bir şekilde çalışması ve aşırıısınmaya karşı korunması için yuvalar ve
açıklıklar havalandırma için sağlanmıştır. Bu açıklıklar engellenmemeli veya
kapatılmamalıdır. Ürün yatak, kanepe, halı veya diğer benzeri yüzeylere yerleştirilerek
açıklıklar asla engellenmemelidir. Bu ürün asla bir radyatör veya ısı çıkaran nesne
yanına veya üzerine yerleştirilmemeli veya doğru havalandırma sağlanmadığı sürece iç
kısma monte edilmemelidir.
•
Tehlikeli voltaj noktalarına dokunabileceğinden ya da yangın veya elektrik çarpmasına
sebep olacak parçaları kısa devre yapabileceğinden bu ürüne asla herhangi bir nesneyi
sokmayın. Ürüne asla herhangi bir sıvı dökmeyin.
•
Dahili parçaların hasar görmesinden kaçınmak ve pil sızıntısını önlemek için ürünü
titreyen yüzeylere yerleştirmeyin.
•
Spor, egzersiz yaparken ya da herhangi bir titreyen ortamda asla kullanmayın, bu
durum rotor aygıtlarına, HDD, optik sürücüde muhtemelen beklenmeyen kısa devreye
veya hasara sebep olacak ve hatta lityum pil paketini risk altına sokacaktır.
•
Cihazınız aşağıdaki güç kaynaklarından birini kullanır:
Güvenli dinleme
Duymanızı korumak için duyu uzmanları tarafından önerilen bu talimatları yerine getiriniz.
•Net ve rahat bir şekilde bozulma olmadan duyuncaya kadar sesi yavaş yavaş artırın.
•Ses düzeyini ayarladıktan sonra, kulaklarınıza göre ayarlandıktan sonra artırmayın.
•Yüksek seste müzik dinleme süresini sınırlandırın.
•Çevredeki gürültüleri duymamak için sesi açmayın.
•Çevrenizdeki kişileri duyamıyorsanız sesi kapatın.
Maestro195DXL/Maestro 205DL
Maestro195DXL/Maestro 205DL
Maestro225DXL/Maestro235DL
Maestro225DXL/Maestro235DL
Maestro195DXL/Maestro 205DL
Maestro225DXL/Maestro235DL
TR-2
Page 4
Ürün servisi
Bu ürünü kendiniz tamir etmeye çalışmayın, kapakların açılması ve kapatılması sizi tehlikeli voltaj
noktalarına veya diğer risklere maruz bırakabilir. Tüm onarım işlerini nitelikli servis personeline
yaptırın.
Bu ürünün duvar prizinden çıkarın ve şu durumlarda tamir işini nitelikli servis personeline yaptırın:
•Güç kablosu veya fiş hasarlı, kesik veya yıpranmış
•Ürüne sıvı girmiş
•Ürün yağmura veya suya maruz bırakılmış
•Ürün düşmüş veya hasar görmüş
•Ürün performansında önemli farklılıklar var, servise gitmesi gerekli
•Çalıştırma talimatlarını yerine getirdikten sonra ürün normal çalışmıyor
Not: Sadece çalıştırma talimatlarında yer alan kontrolleri yapınız, diğer kontrollerin yanlış
ayarlanması hasara sebep olabilir ve ürünün normale döndürülmesi için nitelikli personel
tarafından kapsamlı çalışma yapılmasını gerektirebilir.
LCD Piksel Beyanı
LCD ünitesi yüksek hassas üretim teknikleri kullanılarak üretilmiştir. Yine de bazı pikseller zaman
zaman yanlış yanabilir veya siyah ya da kırmızı nokta şeklinde görünebilir. Bu durum kaydedilen
görüntüler ile ilgili değildir ve bir arıza durumu yoktur.
Rahat kullanım için ipuçları ve bilgiler
Bilgisayar kullanıcıları uzun süre kullanım sonrası gözlerde gerilme ve baş ağrısı hissedebilir.
Ayrıca kullanıcıların uzun süre bilgisayar önünde çalışması halinde bedensel yaralanma riski
bulunmaktadır. Uzun çalışma süreleri, kötü duruş, kötü çalışma alışkanlıkları, stres, yetersiz
çalışma koşulları, kişisel sağlık ve diğer etmenler bedensel yaralanma riskini büyük oranda artırır.
Yanlış bilgisayar kullanımı karpal tünel sendromuna, tendonide, tenosinovitise veya diğer kasiskelet bozukluklarına sebep olabilir. Aşa ğıdaki semptomlar ellerde, bileklerde, kollarda, omuzlarda,
boyunda veya sırtta görünebilir:
•Hissizlik veya yanma ya da karıncalanma hissi
•ağrı, kırıklık veya hassaslık
•acı, şişme veya çarpıntı
•tutulma veya sertlik
•soğuk alma veya halsizlik
Bu semptomlar varsa veya bilgisayar kullanımınız ile ilgili olarak uzun süreli ya da devamlı
rahatsızlık ve/veya acı hissediyorsanız, derhal doktorunuza danışın ve şirketinizin sağlık ve
güvenlik departmanını bilgilendirin.
Aşağıdaki bölüm bilgisayarı daha rahat kullanmanız için ipuçları sunmaktadır.
Rahat bölgenin bulunması
Monitörünüzün görüntüleme açısını ayarlayarak en rahat olduğunuz bölgeyi bulun, ayak koyma
yeri kullanın veya en iyi rahatı elde etmek için oturma yüksekliğini ayarlayın. Aşağıdaki ipuçlarını
yerine getirin:
•Uzun süre sabit bir pozisyonda kalmayın
•İleri ve/veya geri yaslanmayın
•Dik durun ve bacak kaslarınızdaki gerginliği azaltmak için düzenli olarak yürüyün
TR-3
Page 5
•Boynunuzu ve omzunuzu rahatlatmak için kısa molalar verin
•Kaslarınızı germeyin veya omuz silkmeyin
•Harici ekranı, klavyeyi ve fareyi ulaşabileceğiniz en iyi mesafede düzgün takın
•Monitörünüzü belgelerinizden daha fazla görüyorsanız, ekranı masanızın ortasına
yerleştirerek boyun gerginliğini en aza indirin
Görüş durumunuza dikkat etmek
Uzun sure bakmak, yanlış gözlük veya kontakt lens kullanmak, parlama, odanın aşırı aydınlık
olması, kötü odaklanmış ekranlar, çok küçük yazılar ve düşük kontrastlı görüntüler gözlerinizi
yorabilir. Aş ağıdaki bölümlerde göz gerilmesini nasıl düşüreceğiniz hakkında öneriler verilmektedir.
Gözler
•Gözlerinizi sık s ık dinlendirin.
•Monitörden farklı bir yere bakarak ve uzaktaki bir noktaya odaklanarak gözlerinize
•Gözlerinizin kurumamasını sağlamak için sık sık göz kırpın.
Görüntü
•Görüntünüzü net tutun.
•Kafanızı ekranın en üst kenarından daha yüksek bir düzeyde tutun, böylece ekranın
•Metinleri daha iyi okumak ve grafik netliği için parlaklığı ve/veya kontrastı rahat bir
•Şunları yaparak parlamayı ve yansımaları ortadan kaldırın:
•Ekranınızı bozuk bir görüntü açısına ayarlamayın.
•Uzun süre parlak ışık kaynaklarına bakmayın, örneğin açık pencereler.
düzenli molalar verin.
ortasına bakarken gözleriniz aşağıya bakar.
düzeye ayarlayın.
• Ekranınızı pencereyi veya diğer ışık kaynaklarını yandan görecek şekilde yerleştirin
• Kalın bir kumaş, perde veya ışık kapatıcı kullanarak odadaki ışığı en aza indirin
• Bir görev ışığı kullanın
• Ekranın görüntü açısını değiştirin
•Parlama azaltma filtresi kullanin
•Ekranin ön üst kenarindan uzanan bir karton gibi bir ekran vizörü kullanin
İyi çalışma alışkanlıkları geliştirin
Bilgisayarınızı daha rahat ve verimli kullanmak için aşağıdaki çalışma şartlarını geliştirin:
•Düzenli ve sık sık kısa molalar verin.
•Gerilme egzersizleri yapın.
•Mümkün olduğunca sık taze hava alın.
•Düzenli egzersiz yapın ve vücut sağlığınızı koruyun.
Uyarı! Ürünü bir kanepe veya yatak üzerinde kullanmamanızı öneririz. Eğer kullanmanız
şartsa, sadece kısa bir süre kullanın, düzenli olarak mola verin ve gerilme egzersizi
yapın.
----------------------------------------------------------------------------------------------------Daha fazla bilgi ve dönüşüm yardımı almak için lütfen aşağıdaki web sitelerini ziyaret
ediniz:
Dünya çapında:
Ürün kutusunu açtığınızda lütfen aşağıdaki ögelerin bulunduğunu kontrol ediniz ve
monitörün gelecekte taşınması veya paketlenmesi ihtimaline karşı bu paketleme
malzemelerini saklayınız.
Not: Monitörü ve monitör altlığını paketinden çıkartın. Monitörü, dengeli
bir yüzeye, ön tarafı aşağı gelecek şekilde dikkatlice yerleştirin. Ekranın
çizilmesini önlemek için bir bez kullanın.
Standin Takilmasi
Maestro195DXL
/Maestro235DLMaestro 205DL/ Maestro225DXL
1
2
Standin
Çikarilmasi
2
1
EKRAN KONUMU AYARI
En iyi izleme konumunu elde etmek üzere, aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi
monitörün kenarlarını kavramak için her iki elinizi
ayarlayabilirsiniz.
Monitör, aşağıda oklarla gösterildiği gibi, 15 derece yukarı veya 5 derece aşağı
ayarlanabilir.
5
15
kullanarak monitörün eğimini
TR-6
Page 8
ELEKTRİK KABLOSUNUN BAĞLANMASI
·İlk olarak, kullandığınız elektrik kablosunun bulunduğunuz yerde ihtiyaç duyulduğu
şekliyle doğru tipte olduğunu kontrol ediniz.
·Bu monitör, AC 100/120V veya AC 220/240 V voltaj bölgesinde kullanıma imkan
veren bir üniversal güç arzına sahiptir. Kullanıcı ayarına gerek yoktur.
·Elektrik kablosunun bir ucunu AC girişine ve diğer ucunu da uygun bir AC elektrik
prizine takınız.
·AC 120 V’da kullanılan üniteler için:
Bir UL Listeli Kablo Seti; SVT Tipi kablo ve 10 A/125 V değerli fiş kullanınız.
·AC 220/240 V’da kullanılan üniteler için (ABD dışında):
H05VV-F kablodan ve 10 A, 250 V değerli fişten oluşan bir Kablo Seti kullanınız.
Kablo, cihazın kullanılacağı ülke için uygun güvenlik onaylarına sahip olmalıdır.
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
·Kablonun zarar görmesini önlemek üzere, monitörü veya diğer herhangi bir a ğır nesneyi
elektrik kablosunun üzerine yerleştirmekten kaçınınız.
·Monitörü yağmura, a şırı neme veya toza maruz bırakmayınız.
·Monitörün havalandırma deliklerinin ve açıklıklarının üzerini kapatmayınız. Monitörü
her zaman uygun havalandırmanın bulunduğu bir yere yerleştiriniz.
·Monitörü parlak bir arka zemine karşı veya güneşışığı ya da diğer ışık kaynaklarının
monitörün yüzünde yansıyabileceği bir yere yerleştirmekten kaçınınız. Monitörü göz
seviyesinin biraz aşağısına yerleştiriniz.
·Monitörü baska bir yere naklederken özenle kavrayiniz.
·Ekran çok hassas olduğu için, ekranı darbeye maruz bırakmaktan veya çizmekten
kaçınınız.
MONİTÖRÜN TEMİZLENMESİ
Monitörü temizlerken lütfen aşağıdaki kılavuz maddelerini dikkatlice uygulayınız.
·Temizlemeden önce her zaman monitörün fişini çekiniz.
·Ekranı ve kabinin ön ve yan kısımlarını silmek için yumuşak bir bez kullanınız.
TR-7
Page 9
GÜÇ TASARRUFU
Yanıp Sönen Beyaz
Monitör ekran kumandasından gelen kontrol sinyali ile "güç tasarrrufu" moduna geçecektir; bu
durumda beyaz ışık yanıp söner.
DurumLED Iþiði
AÇIK
Beyaz
Güç tasarrufu
modu
Bir kontrol sinyali taranana veya klavye ya da fare etkin hale gelene dek güç tasarruf
durumları muhafaza edilecektir. Etkin KAPALI durumdan AÇIK duruma dönülmesi
için geri kazanım süresi 3 saniye civarındadır.
DDC
Kurulum işlemini kolaylaştırmak üzere, sistemizin de DDC protokolünü desteklemesi
halinde monitörünüz sisteminizde Tak ve Çalıştır fonksiyonunu destekler. DDC
(Ekran Veri Kanalı), monitörün örneğin, desteklenen çözünürlükler ve karşılık gelen
zamanlama gibi yetenekleri hakkında host sistemini otomatik olarak bilgilendirdiği
bir iletişim protokolüdür. Monitör DDC2B standardını destekler.
TR-8
Page 10
KONEKTÖR PIN ATAMASI
15-Pinli Renkli Ekran Sinyal Kablosu
PIN NO.AÇIKLAMAPIN NO.AÇIKLAMA
1.Kirmizi9.+5V
2.Yesil10.
Mantiksal
Topraklama
3.Mavi11.Monitör Topraklama
4.Monitör Topraklama12.DDC-Seri Veri
5.DDC-dönüsü13.H-Senk
6.R-Topraklama14.V-Senk
7.G- Topraklama15.DDC-Seri Saat
8.B- Topraklama
13151719
19 pimli renkli ekran sinyal kablosu*
PIN No. AçıklamaPIN No. Açıklama
1TMDS veri 2+2TMDS veri 2 koruması
3TMDS veri 2-4TMDS veri 1+
5TMDS veri 1 koruması6TMDS veri 17TMDS veri0+8TMDS veri 0 koruması
9TMDS veri0-10TMDS saat+
11TMDS saat korumasi12TMDS saat13CEC14Ayrılmış (cihaz üzerindeki N.C.)
15SCL16SDA
17DDC/CEC Topraklı18+5 V güç
19Hot-plug (açıkken
takma) algılaması
12141618
1357911
810462
* bazı modellerde
TR-9
Page 11
24-Pinli Renkli Ekran Sinyal Kablosu*
PIN Anlami PIN Anlami
1. TMDS veri 2- 13. NC
2. TMDS veri 2+ 14. +5 V güç
3. TMDS veri 2/4 koruması 15. GND (+5 V hsync.vsync için dönüş)
4. NC 16. Hot-plug (açıkken takma) algılaması
5. NC 17. TMDS veri 0-
6. DDC saat 18. TMDS veri 0+
7. DDC veri 19. TMDS veri 0/5 koruması
8. NC 20. NC
9. TMDS veri 1- 21. NC
10. TMDS veri 1+ 22. TMDS saat korumasi
11. TMDS veri 1/3 koruması 23. TMDS saat+
12. NC 24. DDC TMDS saat-
* bazı modellerde
TR-10
Page 12
Standart Zaman Tablosu
Maestro195DXL/
Maestro 205DL
TR-11
Page 13
Standart Zaman Tablosu
/Maestro235DLMaestro225DXL
TR-12
Page 14
KURULUM
Monitörü host sisteminize kurmak için lütfen aşağıda belirtilen adımları takip ediniz:
Adımlar
1.1-1Video Kablosunu Bağlayın
a.Hem monitörün hem de bilgisayarın KAPALI olduğundan emin olunuz.
b.Video kablosunu bilgisayara bağlayınız.
1-2DVI Kablosunu Bağlayın(yalnızca Çift-Girişli Model)
a.Hem monitörün hem de bilgisayarın KAPALI olduğundan emin olunuz.
b.24-iğneli DVI kablosunun bir ucunu monitörün arkasına takınız ve diğer ucunu da
bilgisayarın yuvasına bağlayınız.
19-iğneli HDMI kablosunun bir ucunu monitörün arkasına takınız ve diğer ucunu da
3
1bilgisayarın yuvasına bağlayınız.
1-
4
Ses Kablosunu bağlayın.
2.
Adaptörü takın
aAC kablosunu adaptöre takın.
bAdaptörün bir ucunu monitöre ve diğer ucunu doğru topraklanan AC
prizine takın.
3.
Monitörü ve Bilgisayarı AÇIN
İlk olarak monitörü ve sonrasında bilgisayarı AÇINIZ.
Bu sırayı takip etmek çok önemlidir.
Eğer monitör hala düzgün bir şekilde çalışmıyorsa, lütfen sorunu teşhis etmek üzere
4.
sorunların giderilmesi kısmına bakınız.
(Opsiyonel)
(Opsiyonel)
HDMI
DVI
HDMI
DVI
VGA
D-SUB
TR-13
DVI
HDMI
DC-IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
D-SUB
DC
AUDIO IN
AUDIO OUT
DC-IN
Page 15
KULLANICI AYAR DÜĞMELERİ
Açma-Kapatma Düğmesi/Güç LED’i:
Monitörü AÇAR veya KAPATIR.
Cihazın AÇIK durumda olduğunu gösterecek şekilde yanar.
Kısayol Menüsünü kullanma
Kısayol menüsünü açmak için işlev düğmesine basın. Kısayol menüsü en sık erişilen ayarları
hızlı bir şekilde seçmenizi sağlar.
empowering(güç veriyor):
OSD menüsü kapalı durumda iken, senaryo modunu seçmek için bu düðmeye basın.
AUTO Otomatik Ayar düđmesi / Çıkıţ:
Otomatik Ayar işlevini etkinleştirmek için bu düğmeye basın. Yatay konum, Dikey konum,
Saat ve Odağı ayarlamak için kullanılır.
MENUOSD işlevleri:
OSD Menüsünü etkinleştirmek için bu düğmeye basın.
Ses Seviyesi Yukarı / Aşağı:
Ses seviyesini ayarlamaka için bu düğmeye basın.(Yalnızca Ses Girişli Model) (Opsiyonel)
INPUT Input key:
Monitörünüze bağlanabilecek üç farklı video kaynağı arasında seçim yapmak
için “Input” (Giriş) tuşunu kullanın.
(a) VGA girişi (b) DVI-D girişi
Girişler arasında gezindikçe o an seçili giriş kaynağını gösteren, ekranın sağ üst
tarafında aşağıdaki mesajları göreceksiniz. Resmin görünmesi 1-2 saniye
sürebilir.
VGA veya DVI-D
VGA veya DVI-D girişlerinden biri seçiliyse ve VGA ve DVI-D kabloları ba lı
değilse, aşağıdaki gibi kayan bir iletişim kutusu görünür: “No Cable Connect”
(Kablo Bağlı Değil) veya “No Signal” (Sinyal Yok)
TR-14
Page 16
eColor Management OSD
Çalıştırma talimatları
eColor Management
1eColor Management OSD'ye girmek ve senaryo modlarına ulaşmak için
Empowering Tuşuna basın.
2Modu seçmek için " " ya da " " tuşlarına basın.
3Modu onaylamak ve eColor Management’tan çıkmak için Otomatik
Not: Aşa ğıdaki içerikler yalnızca genel amaçlı referans olması için
verilmiştir. Gerçek ürün özellikleri farklılık gösterebilir.
OSD, LCD monitörünüzün ayarlarını yapmak için kullanılabilir.
OSD’yi açmak için Menu tuşuna basın. OSD’yi kullanarak görüntü kalitesini,
OSD konumunu ve genel ayarları yapabilirsiniz. Gelişmiş ayarlar için lütfen
aşağıdaki sayfaya bakın:
Resim kalitesini ayarlama
1OSD’yi açmak için Menu tuşuna basın.
2 / tuşlarını kullanarak OSD’den Picture (Resim) seçin. Daha sonra
Temp (Renk Sıcaklığı), Auto Config (Otomatik Yapılandırma) ve görüntüyle ilgili
diğer özellikleri ayarlamak için kullanılabilir.
TR-16
Page 18
OSD konumunu ayarlama
1OSD’yi açmak için Menu tuşuna basın.
2Yön düğmelerini kullanarak ekranda gösterilen menüden OSD seçin.
Daha sonra ayarlamak istediğiniz özelliğe ilerleyin.
TR-17
Page 19
Ayarın yapılması
1OSD’yi açmak için Menu tusuna basin.
2 / tuslarini kullanarak OSD’den Setting (Ayar) seçin. Daha sonra
ayarlamak istediginiz özellige ilerleyin.
3Setting (ayar) menüsü, ekran Menu Language (Menü Dilini) ve diger
önemli ayarlari yapmak için kullanilabilir.
TR-18
Page 20
Ürünle ilgili bilgiler
1OSD’yi açmak için Menu tusuna basin.
2 / tuslarini kullanarak OSD’den Information (Bilgi) seçin. Daha
sonra LCD monitörün mevcut giriş için temel bilgiler gösterilir.
TR-19
Page 21
SORUNLARIN GİDERİLMESİ
Servis işlemi öncesinde LCD monitörünüzü göndermeden önce, sorunu kendinizin
teşhis edip edemediğini görmek üzere lütfen aşağıdaki sorunların giderilmesi listesini
gözden geçiriniz.
(VGA Mode)
Sorunlar
Görüntü
yok
Anormal
Görüntü
Mevcut Durum
LED AÇIK
LED
KAPALI
LED
Yanıp Sönen Beyaz
Düzgün Olmayan
Görüntü
Görüntü yok,
merkezden
kaymış
durumda veya
ekran
boyutundan
çok küçük ya
da çok büyük
Çözüm
·
OSD’yi kullanarak, parlaklığı ve kontrastı
maksimuma ayarlayınız veya bunları ilgili
fabrika varsayılan ayarlarına resetleyiniz.
·
Açma-Kapatma düğmesini kontrol ediniz.
AC elektrik kablosunun monitöre düzgün bir
·
şekilde bağlı olduğunu kontrol ediniz.
·
Video sinyal kablosunun monitörün arkasına
düzgün bir şekilde bağlanmış olduğunu
kontrol ediniz.
·
Bilgisayar sisteminin gücünün AÇIK olduğunu
kontrol ediniz.
·
Giriş sinyali frekans eşleşmesinde soruna neden
olabileceği için, grafik kartı ile monitörün
özelliklerinin uyumlu olduğunu kontrol ediniz.
OSD’yi kullanarak, standart olmayan sinyallerde
·
ÇÖZÜNÜRLÜĞÜ, SAAT İ, SAAT-VURUMUNU,
Y-KONUMU ve D-KONUMU ayarlayınız.
OSD’yi kullanarak, tam ekran görüntüsünün
·
olmaması halinde, lütfen diğer bir çözünürlüğü
veya dikey yenileme zamanlamasını seçiniz.
Sinyal kablosunu değiştirmeden veya
·
çıkarmadan önce ya da monitörü kapatmadan
önce, görüntünün boyutunu ayarladıktan
sonra birkaç saniye için bekleyiniz.
TR-20
Page 22
(DVI Mode)
Sorunlar
Görüntü
yok
Mevcut Durum
LED AÇIK
LED
KAPALI
LED
Yanıp Sönen Beyaz
Çözüm
·
OSD’yi kullanarak, parlaklığı ve kontrastı
maksimuma ayarlayınız veya bunları ilgili
fabrika varsayılan ayarlarına resetleyiniz.
·
Açma-Kapatma düğmesini kontrol ediniz.
AC elektrik kablosunun monitöre düzgün bir
·
şekilde bağlı olduğunu kontrol ediniz.
Video sinyal kablosunun monitörün arkasına
·
düzgün bir şekilde bağlanmış olduğunu
kontrol ediniz.
·
Bilgisayar sisteminin gücünün AÇIK olduğunu
kontrol ediniz.
TR-21
Page 23
Acer Incorporated
New Taipei City 221, Taiwan
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
• EN55022:2006/A1:2007 Class B; EN55024:2010
• EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class D
• EN61000-3-3:2008
• EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
• EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2013.
_______________________________ Feb. 20, 2013
RU Jan / Sr. Manager Date
Regulation, Acer Inc.
Packard Bell
Maestro195DXL;
Maestro235DL
Maestro195DXL
Maestro225DXL
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
Maestro 205DL
xxxxxx;
xxxxxx;
Maestro 205DL
Maestro235DL
;
Maestro225DXL
xxxxxx;
xxxxxx
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.