PACKARD BELL Maestro 243DL User Manual [fr]

4 (2)

Maestro series

Items reproduced are for illustration purposes only. Pictures are not contractual. The characteristics of this product are subject to change without notice.

Les éléments représentés ne sont fournis qu'à des fins d'illustration. Images non contractuelles.Les caractéristiques de ce produit sont susceptibles de changer sans préavis.

Los elementos representados son meramente ilustrativo. Las imágenes pueden ser distintas. Las características de este producto están sujetas a cambios sin previo aviso.

Gli articoli riprodotti sono solo a scopo illustrativo. Le immagini non costituiscono vincolo contrattuale. Le caratteristiche di questo prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso.

De getoonde items zijn alleen ter illustratie. Afbeeldingen kunnen afwijken van de werkelijkheid. De eigenschappen van dit product kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd.

Maestro series-1

Maestro Series ...............................................................

1

Packard Bell Monitor Quick Start Guide........................................

3

Guide de prise en main du Moniteur Packard Bell.......................

6

Guia Rapida del Monitor Packard Bell ..........................................

9

Guida Rapida Monitor Packard Bell ............................................

12

Packard Bell-monitor - Kurzanleitung ............................................

15

Beknopte Handleiding voor

 

Packard Bell Monitor......................................................................

18

Quickstart Vejledning

 

for Packard Bell Skærm..................................................................

21

Hurtigreferanse Packard Bell-skjerm .............................................

24

Snabbstartguide för Packard Bell Bildskärm................................

27

Packard Bell -näytön Pikaopas ......................................................

30

Manual De Iniciação Rápida Do Monitor Da Packard Bell ......

33

ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΟΘΟΝΕΣ

 

ΤΗΣ PACKARD BELL ........................................................................

36

..................................................

3.9

Packard Bell ﺔﺵﺎﺸﻟ ﻊیﺮﺴﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟد

 

PACKARD BELL MONİTÖR HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU.....................42

....

 

4

INSTRUKCJASZYBKIEGO URUCHOMIENIAMONITORAPACKARD BELL

5

PACKARD BELL MONITOR GYORS ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ .......48

MONITOR PACKARD BELL – STRUČNÁ PŘÍRUČKA................................

51

MONITOR PACKARD BELL, STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU....................

54

2 - Maestro series

PA C K A R D BE L L MO N I T O R QU I C K ST A R T GU I D E

SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this monitor to rain or moisture. Place the monitor on a steady surface where it is not likely to fall.

To reduce eye fatigue, avoid using the monitor in direct sunlight or under bright lights.

To prevent electric shock do not remove screws or cover. Never open the monitor! There are no user-serv- iceable parts inside. Service should be done only by a qualified service person.

Input power source: In many European countries, the wall outlets are 230V, in a range from 200 to 240V. Please check if your monitor supports your country's voltage.

Do not place anything heavy on the power cord or any other cables. A Damaged power cord may cause fire or electric shock. If your power cord is damaged, do not use it. A replacement can be purchased at your local computer or electronics store.

Do not disassemble the monitor. The cover should be removed by qualified service personnel only. Keep children and pets away from the monitor.

Do not allow liquids to spill into the cabinet.

Do not operate the monitor beyond the specified temperature and humidity range. For proper operation, keep the monitor adequately ventilated.

Keep the monitor away from strong magnetic fields produced by transformers, motors, fans, or other devices. When an irregular AC Voltage is supplied, a protective circuit may turn off the monitor (the power indicator will also go off). If this happens, turn off the power switch and wait at least 30 seconds before turning it on again.

INSTALLATION INSTRUCTIONS (SEE THE ILLUSTRATIONS AT THE START OF THIS GUIDE)

1.Make sure your computer and monitor power are OFF

If your computer is equipped with a VGA port, connect one of the VGA cable plugs to the VGA port on your computer's rear panel and the other to the connector on the monitor. According to PC99 requirements, the VGA plug and connector should be coloured blue. The VGA interface allows your computer to output analog signals.

For Dual-input Models: If your computer is equipped with a DVI port, connect one end of the DVI cable to the DVI port on your computer and the other end to the connector on the monitor. The DVI interface permits puredigital connection between a computer and monitor.

For HDMI Models: If your computer is equipped with a HDMI port, connect one end of the HDMII cable (optional) to the HDMI port on your computer and the other end to the connector on the monitor. The HDMI interface permits pure-digital connection between a computer and monitor.

2.Connect the power cord to the socket on the rear of the monitor.

3.Connect the other end of the power cord to a 100V-240V earthed electrical outlet.

Caution: Before connecting the power cord to your monitor, make sure that the video cable has been correctly connected. Make sure your computer’s and monitor's power is OFF. We recommend that you switch on the monitor first, before switching on the computer.

MONITOR CONTROLS (SEE THE ILLUSTRATIONS AT THE START OF THIS GUIDE)

The Power button switches your monitor on and off. We recommend you switch the monitor on before switching the computer on. Press the Lit Button above the power icon to access the OSD menu. Press the lit button to choose the item you want to adjust. Press the Lit Button to call out the menu and selects the AUTO Button to perform an automatic optimised display setup.

Dynamic and other viewing options are adjusted in the OSD menu, for monitors that support these functions,check the electronic documentation on the CD supplied.

FURTHER INFORMATION

For further information a fully comprehensive guide is available from the Packard Bell InfoCentre* or on the Internet from the support section of the Packard Bell website at www.packardbell.com

*Available for monitors purchased as part of a complete Packard Bell computer system only.

DRIVERS

Under normal circumstances your computer will be equipped with the necessary drivers for the Packard Bell monitor. However if your computer does not already have these drivers you may download them from the support section of the Packard Bell website at www.packardbell.com

Packard Bell Monitor Quick Start Guide - 3

TROUBLE SHOOTING

Immediately unplug the monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:

If the power supply cord or plug is damaged

If liquid has been spilled or objects have fallen into the monitor If the monitor has been exposed to rain or water

If the monitor has been dropped or the cabinet is damaged

Before you call a Packard Bell Authorised Service Provider, please check the following items: I have no picture and the power indicator is not lit .

Check if the AC Power Cord is plugged in correctly on both ends and the power switch is on. Check if the signal cable is plugged correctly into the computer and if the cable is not damaged. I have no picture and the power indicator is lit.

Your computer may be in Power Down or Sleep mode. This is a temporary status in which your computer and monitor reduce power consumption. Try moving the mouse a little bit, or press the space key on your keyboard and wait for a few seconds.

It is also possible that the Brightness of your monitor has been set too high or too low. Use the brightness knob on the bottom of your screen to adjust the brightness.

Check if you are using a display mode that is supported by the monitor. Turn the monitor off and back on to see if this resolves the problem. Make sure that the computer is switched on.

The image is unstable.

Isolate and eliminate nearby sources of electric or magnetic fields.

Set your computer to a supported video mode; see the documentation included on the supplied CD for more information.

Try plugging the monitor into a different, earthed, power outlet, preferably on a different circuit. Check the display settings of your computer. Make sure that a supported mode is selected.

The message "Check Cable" appears on the screen.

Make sure that the analogue video cable is correctly plugged into the Analogue Video port on the back of the monitor.

Make sure that the other end is correctly plugged into the VGA connector of your computer.

PRODUCT DISPOSAL

The 2002/96/EC Directive, known as Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive, requires that used electrical and electronic products must be disposed of separately from normal household waste in order to promote reuse, recycling and other forms of recovery and to reduce the quantity of waste to be eliminated with a view to reducing landfill and incineration.

The crossed-out dustbin logo is there to remind you that these products must be sorted separately for disposal. These rules concern all your Packard Bell products (computer, monitor, GPS, MP3 player, external hard drive) and also all accessories, such as keyboard, mouse, speakers, remote control, etc. When you have to dispose of such products, make sure that they are correctly recycled by checking with your local authority, or by returning the old equipment to your retailer when you replace it. For information, visit

http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm

CE COMPLIANCE

This product, with the CE marking, complies with the:

Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC

Low Voltage Directive 2006/95/EC

RoHS Directive 2002/95/EC

Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to Eco-design Requirements.

For specific information regarding the European Standards this product complies with, please refer to your electronic user’s guide.

PACKAGING

The packaging of this product complies with the:

− Packaging and packaging waste Directive 94/62/EC

4 - Maestro series

Maestro 222 Ws MONITOR SPECIFICATION

Input voltage

AC 100-240V,50/60 Hz

 

 

Picture

21.5" (55cm)viewable (diagonal)

 

 

Display

Active matrix, Thin Film Transistor (TFT), liquid crystal display (LCD)

Maximum resolution

1920x1080 at 60Hz

 

 

 

Analogue RGB positive 0.7Vp-p, 75 Ohm, separate and composite TTL level

 

sync signals, through 15-pin D-sub connector

 

 

Digital (DVI): 24-pin DVI with HDCP support

 

Input sign

HDMI with HDCP support

 

 

 

Audio-in port (only for VGA/DVI input)

 

 

USB 2.0 B-type (input)

 

 

 

USB 2.0 A-type (output × 3)

 

 

Response time

2 msec (G to G)

 

 

Power consumption

Normal operation: <70 W

Sleep mode: <2 W

Off: <1 W

Contrast

1000 :1

 

 

DCR

50000 :1 (dynamic)

 

 

Brightness

300 cd/m²

 

 

Plug & Play

According to DDC1/2B (Display Data Channel 1/2B) protocol

 

Safety & EMC

Complies to: CE,CB,MPRII,ISO13406-2,Nemko-Bauart,Gost

 

Maestro 242 Ws MONITOR SPECIFICATION

Input voltage

AC 100-240V,50/60 Hz

 

 

Picture

24" (61cm)viewable (diagonal)

 

 

Display

Active matrix, Thin Film Transistor (TFT), liquid crystal display (LCD)

Maximum resolution

1920x1080 at 60Hz

 

 

 

Analogue RGB positive 0.7Vp-p, 75 Ohm, separate and composite TTL level

 

sync signals, through 15-pin D-sub connector

 

 

Digital (DVI): 24-pin DVI with HDCP support

 

Input sign

HDMI with HDCP support

 

 

 

Audio-in port (only for VGA/DVI input)

 

 

USB 2.0 B-type (input)

 

 

 

USB 2.0 A-type (output × 4)

 

 

Response time

2 msec (G to G)

 

 

Power consumption

Normal operation: <70 W

Sleep mode: <2 W

Off: <1 W

Contrast

1000 :1

 

 

DCR

80000 :1 (dynamic)

 

 

Brightness

300 cd/m²

 

 

Plug & Play

According to DDC1/2B (Display Data Channel 1/2B) protocol

Safety & EMC

Complies to: CE,CB,MPRII,ISO13406-2,Nemko-Bauart,Gost

 

Packard Bell Monitor Quick Start Guide - 5

GU I D E D E P R I S E E N M A I N D U MO N I T E U R PA C K A R D BE L L

INSTRUCTIONS DE SECURITE ET DE MAINTENANCE

Afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, n'exposez pas ce moniteur à la pluie ou à l'humidité. Placez le moniteur sur une surface stable de sorte qu'il ne tombe pas.

Pour diminuer la fatigue visuelle, n'exposez pas le moniteur au soleil. De même, ne l'installez pas près d'une source lumineuse trop vive.

Pour éviter tout risque d'électrocution, ne retirez ni les vis ni le capot du moniteur. N'ouvrez jamais le moniteur ! Il n'intègre aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Seul un agent de maintenance qualifié peut le réparer.

Source d'alimentation en entrée : Dans de nombreux pays européens, la tension de l’alimentation secteur est de 230 V, ou comprise entre 200 et 240 V. Assurez-vous que votre moniteur est compatible avec la tension du secteur de votre pays.

Ne posez aucun objet pesant sur le cordon d'alimentation ou tout autre câble. En effet, un cordon endommagé présente des risques d'incendie ou d'électrocution. Si votre cordon d'alimentation est abîmé, ne l'utilisez pas. Vous pouvez en acheter un nouveau auprès de votre revendeur de matériel informatique ou électronique.

Ne démontez pas le moniteur. Le capot ne doit être retiré que par un technicien qualifié. Mettez le moniteur hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

Ne renversez aucun liquide sur le boîtier du moniteur.

Lorsque vous utilisez le moniteur, respectez les consignes en matière de températures et d'humidité. Pour un fonctionnement optimal, le moniteur doit être correctement ventilé.

Éloignez le moniteur d'appareils tels que les transformateurs, les moteurs, les ventilateurs ou tout autre périphérique générant d'importants champs magnétiques.

Lorsque la tension est irrégulière, un circuit éteint automatiquement le moniteur (le témoin d'alimentation s'éteint également). Le cas échéant, appuyez sur le bouton d'alimentation, patientez 30 secondes minimum et rallumez le moniteur.

INSTRUCTIONS DINSTALLATION (VOIR ILLUSTRATIONS AU DEBUT DE CE GUIDE)

1. Assurez-vous que votre ordinateur et votre moniteur soient bien HORS tension.

- Si votre ordinateur est équipé d’un port VGA, connectez l’une des extrémités d’un câble VGA à l’arrière d e votre unité centrale et l’autre extrémité à votre moniteur. Selon la norme PC99, l’adaptateur VGA ainsi que le connecteur devraient être decouleur bleu. L’interface VGA permet la sortie d’un signal analogique depuis votre ordinateur.

-Pour les modèles à deux entrées : Si votre ordinateur est équipé d’un port DVI, connectez le câble DVI au port DVI de votre ordinateur d’un côté et à votre moniteur de l’autre. L’interface DVI permet une parfaite

connexion en numérique entre votre ordinateur et votre moniteur.

- Pour les modèles HDMI : Si votre ordinateur est équipé d’un port HDMI, connectez le câble HDMI (option

nel)au port HDMI de votre ordinateur d’un côté et à votre moniteur de l’autre. L’interface HDMI permet une parfaite connexion en numérique entre votre ordinateur et votre moniteur.

2.Branchez le cordon d’alimentation à la prise située à l’arrière du moniteur.

3.Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation à une prise secteur 100 V/240 V dotée d’une prise de terre.

Attention : Avant de brancher le câble d'alimentation à votre moniteur, assurez-vous que le câble vidéo est correctement raccordé. Vérifiez que votre ordinateur et votre moniteur sont HORS TENSION. Nous vous con-

seillons de mettre le moniteur sous tension avant d'allumer votre ordinateur.

REGLAGES DU MONITEUR (VOIR LES SCHEMAS EN DEBUT DE MANUEL)

Le bouton Alimentation permet d’allumer ou d’éteindre votre moniteur. Nous vous recommandons d’allu

mer votre moniteur avant d’allumer l’ordinateur. Pressez le bouton luminescent au-dessus de l’icône de mise sous-tension afin d’accéder au menu OSD. Pressez le bouton luminescent afin de choisir le réglage que vous

souhaitez effectuer. Pressez le bouton luminescent pour rappeler le menu et sélectionnez le bouton AUTO afin d’effectuer une installation automatique et optimisée de l’affichage.

Les options de vues dynamiques et les autres sont configurables dans le menu OSD, pour les moniteurs supportant ces fonctions, vérifiez la documentation électronique fournie sur le CD.

PILOTES

En principe, votre ordinateur est fourni avec les pilotes requis pour le moniteur Packard Bell. Toutefois, s'ils ne sont pas déjà installés, vous pouvez les télécharger à partir de la section Support technique du site web de Packard Bell, www.packardbell.com.

6 - Maestro series

INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES

Pour de plus amples informations, consultez le guide complet disponible auprès du Packard Bell InfoCentre* ou sur Internet, dans la section support technique du site web de Packard Bell, www.packardbell.com

* Disponible pour les moniteurs achetés avec un système Packard Bell complet uniquement.

DEPANNAGE

Débranchez immédiatement le moniteur de la prise secteur et consultez un technicien qualifié dans les cas suivants :

si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ;

si du liquide a été renversé dans le moniteur ou si des objets y sont tombés ; si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau ;

si le moniteur est tombé ou si le boîtier est abîmé.

Avant de contacter votre prestataire de services agréé Packard Bell, vérifiez les points suivants : Aucune image n'apparaît sur l'écran et le témoin d'alimentation est éteint.

Vérifiez que le cordon d'alimentation secteur est branché correctement aux deux extrémités et que vous avez appuyé sur le bouton d'alimentation.

Assurez-vous que le câble vidéo est branché correctement dans l’ordinateur et qu’il n’est pas abîmé. Aucune image n'apparaît sur l'écran et le témoin d'alimentation est allumé.

Votre ordinateur peut être en mode Économies d'énergie ou Veille. Il s'agit d'un état temporaire au cours duquel la consommation électrique du moniteur et de l'ordinateur est réduite. Déplacez votre souris ou appuyez sur la barre d'espace de votre clavier et attendez quelques secondes.

Il est également possible que la luminosité de votre moniteur soit trop élevée ou trop faible. Réglez-la à l’aide du bouton de luminosité situé au bas de l’écran.

Vérifiez si le mode d’affichage sélectionné est compatible avec le moniteur. Éteignez le moniteur et rallumez-le pour voir si cela résout le problème. Assurez-vous que l’ordinateur est allumé.

L'image est instable.

Isolez et retirez les sources d’émissions électromagnétiques proches.

Réglez votre ordinateur pour un mode vidéo compatible ; consultez la documentation incluse sur le CD pour de plus amples informations.

Essayez de brancher le moniteur dans une prise différente reliée à la terre, de préférence sur un circuit différent.

Vérifiez les paramètres d’affichage de votre ordinateur. Assurez-vous que le mode sélectionné est compatible. Le message « Vérifier le câble » s’affiche.

Assurez-vous que le câble vidéo analogique est branché correctement au port vidéo analogique au dos du moniteur.

Vérifiez que l’autre extrémité est branchée correctement dans le connecteur VGA de votre ordinateur.

MISE AU REBUT DU PRODUIT

Conformément aux exigences de la Directive 2002/96/EC, connue sous le nom de Directive DEEE (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques), les produits électriques et électroniques usagés doivent suivre une filière de collecte spécifique.

Les DEEE doivent donc être éliminés séparément des ordures ménagères classiques afin de permettre leur recyclage, de promouvoir la réutilisation des matériaux et ainsi de limiter la quantité de déchets ultimes envoyés en centres d'enfouissement technique ou bien en

incinération.

Le logo représentant une poubelle barrée est là pour vous rappeler que ces équipements doivent être triés séparément. Cette nouvelle réglementation concerne tous vos équipements Packard Bell (ordinateur, écran, GPS, lecteur MP3, disque dur externe) et également tous les accessoires (clavier, souris, haut-parleurs, télécommande). Ainsi lorsque vous souhaiterez vous débarrasser de tels produits, veillez à leur faire suivre la bonne filière de recyclage, soit en consultant les consignes de votre municipalité (déchèterie), soit en rapportant votre ancien équipement auprès de votre revendeur (un équipement repris pour un acheté). Pour

de plus amples informations, visitez le site http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm

CONFORMITé AUX DIRECTIVES CE

Ce produit, sur lequel est apposé le logo CE, est conforme aux directives :

− 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique,

Guide de prise en main du Moniteur Packard Bell - 7

PACKARD BELL Maestro 243DL User Manual

− 2006/95/CE sur les basses tensions.

− La directive RoHS (2002/95/CE)

La directive 2005/32/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences en matière d'écoconception.

Pour obtenir des informations spécifiques concernant la conformité de ce produit aux normes européennes, veuillez vous référer à votre guide de l'utilisateur électronique.

EMBALLAGE

L'emballage de ce produit est conforme à la directive :

− 94/62/CE sur les emballages et les déchets d'emballage.

SPÉCIFICATIONS DU MONITEUR Maestro 222 Ws DE PACKARD BELL

Tension en entrée

Affichage

Écran

Résolution maximum

Signal d’entrée

Temps de réponse

Consommation d’énergie

Contraste

DCR

Luminosité

Plug & Play Sécurité et compatibilité électromagnétique

AC 100-240V,50/60 Hz

Surface d'affichage de 21.5"(55cm) (diagonale)

Écran LCD TFT (Thin Film Transistor) avec matrice active 1920x 1080 a 60Hz

RGB analogique positif 0,7Vp-p, 75 Ohm,

Signaux de sync. séparés et composites TTL, par un connecteur 15 broches D-sub

Digital (DVI): 24 broches DVI avec support HDCP

HDMI avec support HDCP

Port Audio-in (uniquement pour l’entrée VGA/DVI)

USB 2.0 type-B (entrée)

USB 2.0 type-A (sortie × 3)

2 msec (G à G)

Fonctionnement normal : <70 W Mode veille : <2 W

Arrêt : <1 W 1000 : 1

50000 : 1 (contraste dynamique)

300 cd/m²

Conformément au protocole DDC1/2B (Display Data Channel 1/2B)

Conformité avec les normes suivantes : CE,CB,MPRII,

ISO13406-2,Nemko-Bauart,Gost

SPÉCIFICATIONS DU MONITEUR Maestro 242 Ws DE PACKARD BELL

Tension en entrée

Affichage

Écran

Résolution maximum

Signal d’entrée

Temps de réponse

Consommation d’énergie

Contraste

DCR

Luminosité

Plug & Play Sécurité et compatibilité électromagnétique

AC 100-240V,50/60 Hz

Surface d'affichage de 24" (61cm)(diagonale)

Écran LCD TFT (Thin Film Transistor) avec matrice active 1920x 1080 a 60Hz

RGB analogique positif 0,7Vp-p, 75 Ohm,

Signaux de sync. séparés et composites TTL, par un connecteur 15 broches D-sub

Digital (DVI): 24 broches DVI avec support HDCP

HDMI avec support HDCP

Port Audio-in (uniquement pour l’entrée VGA/DVI)

USB 2.0 type-B (entrée)

USB 2.0 type-A (sortie × 4)

2 msec (G à G)

Fonctionnement normal : <70 W Mode veille : <2 W

Arrêt : <1 W 1000 : 1

80000 : 1 (contraste dynamique)

300 cd/m²

Conformément au protocole DDC1/2B (Display Data Channel 1/2B)

Conformité avec les normes suivantes : CE,CB,MPRII,

ISO13406-2,Nemko-Bauart,Gost

8 - Maestro series

GU I A RA P I D A D E L MO N I T O R PA C K A R D BE L L

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO

A fin de reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este monitor a la lluvia o a la humedad. Coloque el monitor en una superficie estable de la que no se pueda caer.

Para reducir el cansancio ocular, evite mirar el monitor a la luz solar directa o con una iluminación intensa. Para evitar el riesgo de electrocución, no retire los tornillos ni la tapa. No abra nunca el monitor. En su interior no existen piezas que se puedan extraer para su reparación. Ésta sólo puede ser realizada por personal técnico cualificado.

Fuente de alimentación: en muchos países europeos, las tomas de corriente son de 230 V, en un intervalo de 200 a 240 V. Compruebe si el monitor admite la tensión del país.

No coloque nada pesado sobre el cable de alimentación ni sobre ningún otro cable. Si el cable resulta dañado puede provocar fuego o descargas eléctricas. Si el cable está dañado, no lo utilice. Puede adquirir uno de repuesto en su establecimiento habitual de informática o electrónica.

No desmonte el monitor. La cubierta sólo debe extraerla personal técnico cualificado. Mantenga a los niños y a los animales alejados del monitor.

No deje que se viertan líquidos en el interior del monitor.

Utilice el monitor dentro de los rangos especificados de temperatura ambiente y humedad. Para su correcto funcionamiento, mantenga el monitor siempre con una ventilación adecuada.

Aleje el monitor de los campos electromagnéticos intensos generados por transformadores, motores, ventiladores y otros dispositivos.

Cuando se produce una entrada de corriente irregular al monitor, un circuito protector lo apagará (el indicador de encendido también se apaga). Si ocurre esto, desconecte el interruptor de alimentación y espere unos 30 segundos como mínimo antes de conectarlo de nuevo.

INSTRUCCIONES DE INSTALACION (VER ILUSTRACIONES AL PRINCIPIO DE ESTA GUIA)

1.Vergewissern Sie sich, dass Computer und Bildschirm ausgeschaltet sind.

− Falls Ihr Computer über einen VGA-Anschluss verfügt, schließen Sie ein Ende des VGA-Kabels am VGA

-Ansc hluss an der Rückseite Ihres Computers an und das andere Ende an Ihrem Bildschirm. Gemäß PC 99Bestimmungen müssen VGA-Stecker und Steckeranschluss blau gekennzeichnet sein. Über die VGASch nittstelle kann Ihr Computer analoge Signale ausgeben.

Für Modelle mit dualem Eingang: Falls Ihr Computer über einen DVI-Anschluss verfügt, schließen Sie ein Ende des DVI-Kabels am DVI-Anschluss Ihres Computers an und das andere Ende an Ihrem Bildschirm. Die DVI-Schnittstelle ermöglicht eine rein digitale Verbindung zwischen Computer und Bildschirm.

Für Modelle mit HDMI-Eingang: Falls Ihr Computer über einen HDMI-Anschluss verfügt, schließen Sie ein Ende des HDMI-Kabels (Zubehör) am HDMI-Anschluss Ihres Computers an und das andere Ende an Ihrem

Bildschirm. Die HDMI-Schnittstelle ermöglicht eine rein digitale Verbindung zwischen Computer und Bilds chirm.

2.Conecte el cable de alimentación en el enchufe de la parte posterior del monitor.

3.Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente eléctrica de 100 V-240 V con puesta a tierra.

Precaución: antes de conectar el cable de alimentación al monitor, compruebe que el cable de vídeo se ha conectado correctamente. Compruebe que el ordenador y el monitor están APAGADOS. Le recomendamos que encienda el monitor antes que el ordenador.

BILDSCHIRMSTEUERUNG (SIEHE ABBILDUNGEN AM ANFANG DIESER ANLEITUNG)

Die Netztaste schaltet Ihren Bildschirm ein und aus. Wir empfehlen Ihnen, zuerst den Bildschirm und dann den Computer einzuschalten.Drücken Sie auf die beleuchtete Taste über dem Netzsymbol, um dasOSD-Menü

zu öffnen. Drücken Sie die beleuchteteTaste, um das Element anzuwählen, das sie einstellen möchten.Drück en Sie die beleuchtete Taste, um dasMenü zu öffnen und wählen Sie die Taste AUTO, um den Bildschirm a utom atisch mit den optimalenEinstellungen einrichten zu lassen.

Dynamische Anzeige und andere Anzeigeop tionen werden im OSD-Menü eingestellt; beachten Sie bei Bilds chirmen, die diese Funktionen unterstützen,dieelektronische Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD.

CONTROLADORES

En circunstancias normales, el ordenador viene equipado con los controladores necesarios para el monitor Packard Bell. No obstante, si su ordenador no dispone de estos controladores, puede descargarlos desde la sección de soporte del sitio Web de Packard Bell en la dirección www.packardbell.com.

Guia Rapida del Monitor Packard Bell - 9

INFORMACION ADICIONAL

para obtener más información, tiene a su disposición una completa guía en InfoCentre de Packard Bell* o en Internet en la sección de Soporte del sitio Web de Packard Bell en www.packardbell.com

*Disponible únicamente para los monitores adquiridos como parte de un sistema informático completo de Packard Bell.

SOLUCION DE PROBLEMAS

Desenchufe inmediatamente el monitor de la toma de corriente y solicite el servicio a personal cualificado en las siguientes condiciones:

Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados.

Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del monitor. Si el monitor ha estado expuesto a la lluvia o el agua.

Si el monitor se ha caído o la carcasa ha sufrido daños.

Antes de llamar a un Proveedor de servicio autorizado de Packard Bell, verifique los siguientes elementos: No aparece ninguna imagen ni se enciende el indicador.

Compruebe que el cable de alimentación de CA está enchufado correctamente por los dos extremos y que el interruptor está encendido.

Compruebe que el cable de señal está conectado correctamente al ordenador y que no está dañado. No aparece ninguna imagen y el indicador está encendido.

Puede que el ordenador esté en modo Apagado o Reposo. Se trata de un estado temporal en el que el ordenador y el monitor reducen el consumo de energía. Mueva un poco el ratón o pulse la barra espaciadora del teclado y espere unos segundos.

También puede ser que el Brillo de su monitor esté demasiado alto o bajo. Utilice el control de brillo de la parte inferior de la pantalla para ajustarlo.

Compruebe que está utilizando un modo de visualización admitido por el monitor. Apague y vuelva a encender el ordenador para ver si así se resuelve el problema. Asegúrese de que el ordenador está encendido.

La imagen es inestable.

Aísle y elimine cualquier campo eléctrico o magnético cercano.

Configure el ordenador con un modo de vídeo admitido; para obtener más información, consulte la documentación incluida en el CD suministrado.

Pruebe a enchufar el monitor en otro enchufe con toma de tierra, preferiblemente de un circuito distinto. Compruebe la configuración de pantalla del ordenador. Asegúrese de que el modo seleccionado es compatible.

El mensaje "Check Cable" (Compruebe el cable) aparece en la pantalla.

Asegúrese de que el cable de vídeo analógico está conectado correctamente en el puerto de vídeo analógico en la parte posterior del monitor.

Asegúrese de que el otro extremo está conectado correctamente en el conector VGA del ordenador.

DESECHO DE PRODUCTOS

La directiva 2002/96/CE, conocida como Directiva sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE), obliga a desechar los productos eléctricos y electrónicos usados por separado de los residuos domésticos normales con el fin de promover la reutilización, el reciclado y otras formas de recuperación, así como la reducción de la cantidad de residuos sujetos a eliminación con el objetivo de reducir su enterramiento e incineración.

El logo de la papelera tachada se incluye para recordarle que estos productos deben seleccionarse por separado antes de desecharlos.

Estas normas se aplican a todos los productos Packard Bell (ordenadores, monitores, GPS, reproductores de MP3, unidades de disco duro externas), así como a todos los accesorios, tales como teclados, ratones, altavoces, mandos a distancia, etc. Cuando vaya a desechar estos productos, asegúrese de que los recicla correctamente consultándoselo a la autoridad local o devolviendo su equipo usado a su distribuidor si va a

reemplazarlo por otro. Para obtener más información, visite http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm

CUMPLIMIENTO DE CE

Este producto con marca CE cumple con la:

Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE

Directiva de baja tensión 2006/95/CE

La directiva RoHS 2002/95/CE

La Directiva 2005/32/CE del Parlamento Europeo y del Consejo respecto de los requisitos de diseño ecológico. Para obtener información específica sobre las normas europeas con las que cumple este producto, consulte la

10 - Maestro series

guía del usuario electrónica.

EMBALAJE

El embalaje de este producto cumple con la:

− Directiva de embalajes y desechos de embalajes 94/62/CE

ESPECIFICACIONES DEL MONITOR PACKARD BELL Maestro 222 Ws

 

Tensión de entrada

 

AC 100-240V,50/60 Hz

 

 

Tubo de imagen

 

21.5" (55cm)de imagen (en diagonal)

 

 

Pantalla

 

Thin Film Transistor (TFT) y pantalla de cristal líquido (LCD) con matriz

 

 

 

activa

 

 

 

 

 

 

Resolución máxima

 

1920 x 1080 a 60 Hz

 

 

 

 

RGB positivo análogo 0,7Vp-p, 75 Ohmios, señales de sincronización de

 

 

 

 

nivel TTL separadas y compuestas, a través de conector D-sub de 15

 

 

 

 

clavijas

 

 

Señal de entrada

 

• Digital (DVI): DVI de 24 clavijas con soporte HDCP

 

 

 

• HDMI con soporte HDCP

 

 

 

 

 

 

 

 

• Puerto de entrada de audio (solo para entrada VGA/DVI )

 

 

 

 

• USB 2.0 tipo B (entrada)

 

 

 

 

• USB 2.0 tipo A (salida × 3)

 

 

Tiempo de respuesta

 

2 msec (G to G)

 

 

 

 

Operación normal: <70 W

 

 

Consumo de energía

 

Modo de suspension: <2 W

 

 

 

 

Apagado: <1 W

 

 

Contraste

 

1000 : 1

 

 

DCR

 

50000 : 1 (contraste dinámico)

 

 

Brillo

 

300 cd/m²

 

 

Plug & Play

 

Según el protocolo DDC1/2B (Display Data Channel 1/2B)

 

 

Seguridad & EMC

 

CE,CB,MPRII,ISO13406-2,Nemko-Bauart,Gost

 

 

ESPECIFICACIONES DEL MONITOR PACKARD BELL Maestro 242 Ws

 

 

 

 

 

 

Tensión de entrada

AC 100-240V,50/60 Hz

 

 

Tubo de imagen

24" (61cm)de imagen (en diagonal)

 

 

Pantalla

Thin Film Transistor (TFT) y pantalla de cristal líquido (LCD) con matriz

 

 

activa

 

 

 

 

 

Resolución máxima

1920 x 1080 a 60 Hz

 

 

 

RGB positivo análogo 0,7Vp-p, 75 Ohmios, señales de sincronización de nivel

 

 

 

TTL separadas y compuestas, a través de conector D-sub de 15 clavijas

 

 

 

Digital (DVI): DVI de 24 clavijas con soporte HDCP

 

 

Señal de entrada

HDMI con soporte HDCP

 

 

 

Puerto de entrada de audio (solo para entrada VGA/DVI )

 

 

 

USB 2.0 tipo B (entrada)

 

 

 

USB 2.0 tipo A (salida × 4)

 

 

Tiempo de respuesta

2 msec (G to G)

 

 

 

Operación normal: <70 W

 

 

Consumo de energía

Modo de suspension: <2 W

 

 

 

Apagado: <1 W

 

 

Contraste

1000 : 1

 

 

DCR

80000 : 1 (contraste dinámico)

 

 

Brillo

300 cd/m²

 

 

Plug & Play

Según el protocolo DDC1/2B (Display Data Channel 1/2B)

 

 

Seguridad & EMC

CE,CB,MPRII,ISO13406-2,Nemko-Bauart,Gost

 

 

 

 

 

 

Guia Rapida del Monitor Packard Bell - 11

GU I D A RA P I D A MO N I T O R PA C K A R D BE L L

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA E LA MANUTENZIONE

Per ridurre i rischi d'incendio o folgorazione, non esponete il monitor a pioggia od umidità. Collocate il monitor su una superficie solida dove non possa cadere.

Per ridurre l'affaticamento della vista, evitate di utilizzare il monitor quando lo schermo viene colpito dalla luce diretta del sole od in presenza di luci di forte intensità.

Per evitare rischi di folgorazione non rimuovete alcuna vite od il coperchio. Non aprite mai il monitor! Al suo interno non si trovano componenti sostituibili dall'utente. La manutenzione e l'assistenza devono essere svolte da personale tecnico qualificato.

Sorgente di alimentazione in ingresso: Nella gran parte delle nazioni europee, le prese a muro erogano 230V, con un'oscillazione compresa tra 200 e 240V. Verificate se il monitor supporta la tensione erogata nella vostra zona.

Non collocate oggetti pesanti sul cavo d'alimentazione o su altri cavi. Un cavo d'alimentazione danneggiato potrebbe essere causa d'incendi o folgorazioni. Se il cavo d'alimentazione risulta danneggiato, non utilizzatelo. Per l'acquisto di un cavo in sostituzione, contattate il vostro rivenditore di fiducia od un negozio d'elettronica.

Non disassemblate il monitor. Il coperchio può essere rimosso solo da personale tecnico qualificato. Tenete i bambini e gli animali domestici lontani dal monitor.

Evitate l'infiltrazione di liquidi all'interno del monitor.

Non utilizzate il monitor in condizioni di temperatura o umidità che esulano dai valori ammessi. Per garantire il funzionamento corretto, mantenete un'adeguata ventilazione del monitor.

Tenete il monitor lontano da campi magnetici di forte intensità generati da trasformatori, motori, ventole od altri dispositivi.

Quando la tensione CA subisce degli sbalzi, un circuito di protezione provvede allo spegnimento del monitor (anche il LED d'alimentazione viene spento). In questo caso, portate l'interruttore d'accensione in posizione "spento - off" ed attendete almeno 30 secondi prima di riaccendere il monitor.

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE (VEDI ILLUSTRAZIONI ALL'INIZIO DI QUESTA GUIDA)

1. Asegúrese de que su computador y monitor estén apagados.

- Si su computador tiene un puerto VGA, conecte uno de los enchufes de cable VGA al puerto VGA del panel posterior de su computadora y el otro al conector al monitor. De acuerdo a los requisitos PC99, el enchufe VGA y el conector deben ser de color azul. La interfaz VGA le permite a su computador dar salida a señales análogas.

-Para Modelos de entrada Dual: Si su computador está equipado con un puerto DVI, conecte un extremo del

cable DVI al puerto DVI desucomputador y el otro extremo al conector delmonitor. La interfaz DVI permite una imagen digital pura entre un computador y un monitor.

-Para los modelos HDMI: Si su computador viene equipado con un puerto HDMI, conecte un extremo el cable

HDMI (opcional) al puerto HDMI en su computador y el otro extremo al conector del monitor. La interfaz HDMI permite realizar una conexión digital pura entre un computador y un monitor.

2.Collegate il cavo d'alimentazione alla presa situata sul retro del monitor.

3.Collegate l'altra estremità del cavo di alimentazione ad una presa elettrica da 100V-240V provvista di messa a terra.

Cautela: prima di collegare il cavo d'alimentazione al monitor, verificate che il cavo video sia correttamente collegato. Assicuratevi che computer e monitor siano SPENTI. Raccomandiamo di accendere prima il monitor, poi il computer.

CONTROLES DEL MONITOR (VER LAS ILUSTRACIONES EN EL INICIO DE ESTA GUÍA)

El Botón de Encendidocambia su monitor entreencendido y apagado.Recomendamos que encienda su monitor antes de encender la computadora. Oprima el Botón Iluminado que está encima del ícono de encendido para

acceder al menú en pantallaOprima el Botón Iluminado para invocar el menú y seleccionar el Botón AUTO para realizar una configuración optimizada automática de la pantalla.

La opción dinámica y otras opciones de visualización se ajustan en el menú en pantalla, en el caso de los monitores que soportan estas funciones, verifique la documentación electrónica en el CD suministrado.

ACM e le altre opzioni di visualizzazione si regolano tramite il menu OSD dei monitor che ne supportano le funzioni; per maggiori informazioni, consultate la documentazione elettronica sul CD a corredo.

DRIVER

Di norma il computer include i driver necessari per il monitor Packard Bel. Tuttavia, se il computer non include già i driver, è possibile scaricarli dalla sezione di supporto del sito Web Packard Bell all'indirizzo www.packardbell.com

12 - Maestro series

APPROFONDIMENTI

Per approfondire questi argomenti, consultate la guida completa disponibili in Packard Bell InfoCentre* o su Internet, nella sezione supporto del sito Web Packard Bell www.packardbell.com

*Disponibile solamente per i monitor a corredo di un computer Packard Bell completo.

RISOLUZIONE DI PROBLEMI

Scollegate immediatamente il monitor dalla presa elettrica e rivolgetevi a personale d'assistenza qualificato, in presenza delle seguenti condizioni:

Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati.

Se del liquido o un oggetto è penetrato all'interno del monitor.

Se il monitor è stato esposto alla pioggia od è venuto in contatto con dei liquidi. Se il monitor è caduto od il rivestimento esterno è danneggiato

Prima di contattare un fornitore di assistenza autorizzato di Packard Bell, controllate i seguenti punti: Immagine non visualizzata o LED d'alimentazione spento.

Verificate se entrambe le estremità del cavo d'alimentazione CA sono collegate correttamente e se l'interruttore d'accensione è in posizione ON.

Verificate se il cavo segnali è collegato correttamente al computer e se non è danneggiato. Immagine non visualizzata o LED d'alimentazione acceso.

Il computer potrebbe trovarsi in modalità Power Down - Riduzione dei consumi o Sleep. Si tratta di uno stato temporaneo in cui il computer ed il monitor riducono l'assorbimento di corrente. Provate a spostare leggermente il mouse, o premete la barra spazio della tastiera ed attendete alcuni secondi.

E' anche possibile che la Luminosità del vostro monitor sia impostata su valori troppo elevati o troppo bassi. Utilizzate la manopola di luminosità posta sulla parte inferiore dello schermo per regolarne l'intensità. Controllate se avete adottato una modalità di visualizzazione non supportata dal monitor.

Spegnete e riaccendete il monitor per verificare se il problema è risolto. Verificate che il computer sia acceso.

L'immagine è instabile.

Isolate ed eliminate fonti di campi magnetici od elettrici in prossimità del monitor.

Impostate sul computer una modalità video supportata; per maggiori informazioni, consultate la documentazione inclusa nel CD fornito.

Provate collegando il monitor ad un'altra presa di corrente, provvista di messa a terra, preferibilmente su un circuito differente.

Controllate le impostazioni di visualizzazione del computer. Verificate che sia selezionata una modalità supportata.

Sullo schermo compare il messaggio "Check Cable".

Verificate che il cavo video analogico sia correttamente collegato alla porta video analogico sul retro del monitor.

Controllate che l'altra estremità sia correttamente collegata al connettore VGA del computer.

SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

La direttiva 2002/96/CE, nota come WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) impone lo smaltimento separato di prodotti elettrici ed elettronici usati dai rifiuti urbani ed equiparati, al fine di promuoverne il recupero, riciclo ed altre forme di riutilizzo e di ridurre la quantità di rifiuti da smaltire nell'ottica di contenere l'accumulo di materiali nelle discariche e il loro incenerimento.

Il simbolo del bidone barrato ricorda che questi prodotti devono essere smaltiti in maniera separata. Queste norme si riferiscono a tutti i vostri prodotti Packard Bell (computer, monitor, GPS, lettore MP3, hard disk esterno) e anche agli accessori, quali tastiera, mouse, diffusori, telecomando,

ecc. Dovendo smaltire questi prodotti, assicuratevi che vengano correttamente riciclati, rivolgendovi alle autorità municipali, o consegnando le apparecchiature obsolete al rivenditore, in caso dobbiate sostituirle con delle nuove. Per maggiori informazioni, visitate http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm

CONFORMITà CE

Questo prodotto, provvisto di marchio CE, è conforme con la:

Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE

Direttiva sui bassi voltaggi 2006/95/CE

Direttiva RoHS 2002/95/CE

La direttiva 2005/32/CE del Parlamento europeo e del Consiglio in merito alle specifiche per la progettazione ecocompatibile.

Guida Rapida Monitor Packard Bell - 13

Per informazioni specifiche sulla conformità di questo prodotto con gli standard Europei, fate riferimento alla guida utente elettronica.

IMBALLO

L'imballo di questo prodotto è conforme con la:

Direttiva sugli imballaggi e rifiuti d'imballaggio 94/62/CE

SPECIFICHE DEL MONITOR PACKARD BELL Maestro 222 Ws

 

Tensión de entrada

 

AC 100-240V,50/60 Hz

 

Tubo de imagen

 

21.5" (55cm)de imagen (en diagonal)

 

Pantalla

 

Thin Film Transistor (TFT) y pantalla de cristal líquido (LCD) con matriz

 

 

activa

 

 

 

 

Resolución máxima

 

1920 x 1080 a 60 Hz

 

 

 

RGB positivo análogo 0,7Vp-p, 75 Ohmios, señales de sincronización de

 

 

 

nivel TTL separadas y compuestas, a través de conector D-sub de 15

 

 

 

clavijas

 

Señal de entrada

 

• Digital (DVI): DVI de 24 clavijas con soporte HDCP

 

 

• HDMI con soporte HDCP

 

 

 

 

 

 

• Puerto de entrada de audio (solo para entrada VGA/DVI )

 

 

 

• USB 2.0 tipo B (entrada)

 

 

 

• USB 2.0 tipo A (salida × 3)

 

Tiempo de respuesta

 

2 msec (G to G)

 

 

 

Operación normal: <70 W

 

Consumo de energía

 

Modalità sospensione: <2W

 

 

 

Apagado: <1 W

 

Contraste

 

1000 : 1

 

DCR

 

50000 : 1 (contraste dinámico)

 

Brillo

 

300 cd/m²

 

Plug & Play

 

Según el protocolo DDC1/2B (Display Data Channel 1/2B)

 

Seguridad & EMC

 

CE,CB,MPRII,ISO13406-2,Nemko-Bauart,Gost

 

SPECIFICHE DEL MONITOR PACKARD BELL Maestro 242 Ws

 

 

 

 

Tensión de entrada

AC 100-240V,50/60 Hz

 

Tubo de imagen

24" (61cm)de imagen (en diagonal)

 

Pantalla

Thin Film Transistor (TFT) y pantalla de cristal líquido (LCD) con matriz

 

activa

 

 

 

Resolución máxima

1920 x 1080 a 60 Hz

 

 

RGB positivo análogo 0,7Vp-p, 75 Ohmios, señales de sincronización de nivel

 

 

TTL separadas y compuestas, a través de conector D-sub de 15 clavijas

 

 

Digital (DVI): DVI de 24 clavijas con soporte HDCP

 

Señal de entrada

HDMI con soporte HDCP

 

 

Puerto de entrada de audio (solo para entrada VGA/DVI )

 

 

USB 2.0 tipo B (entrada)

 

 

USB 2.0 tipo A (salida × 4)

 

Tiempo de respuesta

2 msec (G to G)

 

 

Operación normal: <70 W

 

Consumo de energía

Modalità sospensione: <2W

 

 

Apagado: <1 W

 

Contraste

1000 : 1

 

DCR

80000 : 1 (contraste dinámico)

 

Brillo

300 cd/m²

 

Plug & Play

Según el protocolo DDC1/2B (Display Data Channel 1/2B)

 

Seguridad & EMC

CE,CB,MPRII,ISO13406-2,Nemko-Bauart,Gost

14 - Maestro series

PA C K A R D BE L L -M O N I T O R - KU R Z A N L E I T U N G

SICHERHEITS- UND INSTANDHALTUNGSHINWEISE

Schützen Sie den Monitor vor Regen oder extremer Feuchtigkeit, um das Risiko eines Feuers oder eines Elektroschocks zu vermeiden.

Stellen Sie den Monitor auf einer sicheren Unterlage ab, von der er nicht herunterfallen kann.

Benutzen Sie den Monitor zur Schonung Ihrer Augen nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder greller Beleuchtung.

Entfernen Sie weder Schrauben noch das Gehäuse des Monitors, um Elektroschock zu vermeiden. Öffnen Sie niemals den Monitor! Im Inneren befinden sich keine benutzerseitig zu wartenden Teile. Der Monitor darf nur von qualifiziertem Servicepersonal gewartet oder repariert werden.

Netzspannung: In den meisten europäischen Ländern führen Steckdosen eine Spannung von 230 V (in einem Bereich von 200 bis 240 V). Bitte überprüfen Sie, ob Ihr Monitor für die örtliche Netzspannung vorgesehen ist.

Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel oder sonstigen Kabeln ab, da dies zu Schäden an den Kabeln und damit zur Gefahr eines Feuers oder Elektroschocks führen kann. Verwenden Sie das Netzkabel nicht, falls es beschädigt ist. Ein neues Netzkabel ist in Geschäften für Computeroder Elektronikbedarf erhältlich.

Versuchen Sie nicht, den Monitor zu demontieren. Das Gehäuse darf nur durch qualifiziertes Wartungspersonal geöffnet werden.

Halten Sie Kinder oder Haustiere vom Monitor fern. Gießen Sie niemals Flüssigkeiten in das Gehäuse.

Benutzen Sie den Monitor nicht unter Bedingungen, bei denen die vorgeschriebenen Grenzwerte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit überstiegen werden.

Sorgen Sie hinsichtlich eines einwandfreien Betriebs dafür, dass der Monitor ausreichend belüftet wird. Halten Sie den Monitor fern von starken Magnetfeldern, die von Transformatoren, Motoren, Ventilatoren oder anderen Geräten erzeugte werden.

Bei Zuführung einer unregelmäßigen Wechselstromspannung, kann der Monitor von einer Schutzschaltung ausgeschaltet werden (die Ein-/Ausschaltanzeige wird dann auch ausgeschaltet). Schalten Sie in diesem Fall den Computer mit der Ein-/Ausschalttaste aus und warten Sie mindestens 30 Sekunden, bevor Sie den Computer wieder einschalten.

INSTALLATIONSANWEISUNGEN (SIEHE ABBILDUNG AM ANFANG DIESES HANDBUCHS)

1. Assicurarsi che il computer ed il monitor siano SPENTI.

Se il computer è dotato di porta VGA, collegare lo spinotto del cavo VGA alla porta VGA sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità al connettore del monitor. In base ai requisiti PC99, lo spinotto ed il connettore VGA dovrebbero essere di colore blu. L’interfaccia VGA permette al computer

di emettere segnali analogici.

− Per modelli con doppio ingresso: Se il computer è dotato di porta DVI, collegare una estremità del cavo DVI alla porta DVI del computer e l’altra estremità al connettore del monitor. L’interfaccia DVI permette il collegamento puramente digitale tra computer e monitor.

Per i modelli HDMI: Se il computer è dotato di porta HDMI, collegare una estremità del cavo HDMI (optional) alla porta HDMI del computer e l’altra estremità al connettore del monitor.L’interfacciaHDMI permette il collegamentopuramente digitale tra computer e monitor.

2.Schließen Sie das Netzkabel an der Netzbuchse auf der Monitorrückseite an.

3.Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an einer Steckdose (100 V - 240 V) an.

Vorsicht: Bevor Sie das Netzkabel am Monitor anschließen, müssen Sie sicherstellen, dass das Signalkabel vorschriftsmäßig angeschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Computer und der Monitor AUSGESCHALTET sind. Wir empfehlen, zuerst den Monitor und erst dann den Computer einzuschalten.

CONTROLLI DEL MONITOR (FARE RIFERIMENTO ALLE ILLUSTRAZIONI ALL’INIZIO DI QUESTA GUIDA)

Il tasto d'alimentazione accende e spegne il monitor. Si raccomanda di accendere il monitor prima di accendere il computer. Premere il tasto illuminato sopra l’icona per accedere al menu OSD. Premere il

tasto illuminato per scegliere la voce che si vuole regolare. Premere il tasto illuminato per richiamare il menu e selezionare il tasto AUTO (Automatico)per eseguire la configurazioneottimizzata dello schermo.

Dinamico ed altre opzioni di visualizzazione, si regolano nel menu OSD, per i monitor che supportano queste funzioni, controllare la documentazione elettronica nel CD fornito in dotazione.

TREIBER

Im Normalfall verfügt Ihr Computer bereits über die erforderlichen Treiber für den Packard Bell-Monitor. Sie

Packard Bell-monitor - Kurzanleitung - 15

können sie aber auch aus dem Support-Bereich auf der Packard Bell-Website unter www.packardbell.com herunterladen.

WEITERE INFORMATIONEN

Weitergehende Informationen finden Sie in einem umfassenden Leitfaden im Packard Bell InfoCentre* oder im Internet im Support-Abschnitt auf der Packard Bell Website unter www.packardbell.com

*Nur verfügbar für Monitore, die als Bestandteil eines kompletten Packard Bell Computersystems erworben wurden.

FEHLERBEHEBUNG

Unter den nachfolgend genannten Umständen sollten Sie unverzüglich das Netzkabel des Monitors von der Steckdose abtrennen und sich zwecks Unterstützung an qualifiziertes Wartungspersonal wenden:

Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.

Falls Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Innere des Monitors geraten sind. Wenn der Monitor Regen oder Wasser ausgesetzt war.

Wenn der Monitor heruntergefallen oder das Gehäuse beschädigt ist.

Bevor Sie sich an einen autorisierten Packard Bell-Servicebetrieb wenden, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte:

Der Monitor zeigt kein Bild, und die Netz-LED leuchtet nicht.

Überprüfen Sie, ob das Netzkabel an beiden Enden vorschriftsmäßig angeschlossen und der Strom eingeschaltet ist.

Überprüfen Sie, ob das Signalkabel korrekt am Computer angeschlossen und unbeschädigt ist. Der Monitor zeigt kein Bild angezeigt, obwohl die Netz-LED leuchtet.

Ihr Computer befindet sich wahrscheinlich im stromsparenden Power Downoder Sleep-Modus. Dies ist ein zeitweiliger Betriebszustand, in dem die Leistungsaufnahme Ihres Computers und Monitors reduziert ist. Bewegen Sie die Maus etwas oder betätigen Sie eine Taste auf der Tastatur und warten Sie einige Sekunden. Es kann auch sein, dass die Helligkeit Ihres Monitors zu stark oder zu gering eingestellt ist. Stellen Sie die Helligkeit mit Hilfe der entsprechenden Funktionstaste ein.

Überprüfen Sie, ob Sie der verwendete Anzeigemodus vom Monitor unterstützt wird. Schalten Sie den Monitor aus und an, um festzustellen, ob das Problem so gelöst werden kann. Stellen Sie sicher, dass der Monitor eingeschaltet ist.

Das Bild ist instabil.

Isolieren oder entfernen Sie elektrische Felder oder Magnetfelder in unmittelbarer Nähe des Bildschirms. Stellen Sie Ihren Computer auf einen unterstützten Videomodus ein (weitere Informationen enthält die Dokumentation auf der mitgelieferten CD).

Schließen Sie den Monitor an einer anderen, geerdeten Steckdose an, vorzugsweise an einer Steckdose, die zu einem anderen Stromkreis gehört.

Überprüfen Sie die Anzeigeeinstellungen Ihres Computers und stellen Sie sicher, dass ein unterstützter Modus gewählt wurde.

Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung "Check Cable".

Stellen Sie sicher, dass das analoge Signalkabel korrekt am analogen Video-Port auf der Rückseite des Monitors angeschlossen ist.

Stellen Sie sicher, dass das andere Ende des Kabels korrekt am VGA-Port Ihres Computers angeschlossen ist.

PRODUKTENSORGUNG

Gemäß der Richtlinie 2002/96/EC, auch bekannt als WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-Richtlinie müssen elektrische und elektronische Produkte getrennt vom normalen Hausmüll entsorgt werden, um die Wiederbenutzung, Weiterverwertung und andere Formen der Wiedergewinnung zu fördern und die Menge des zu beseitigenden Mülls und im Hinblick auf eine geringere Deponielagerung und Veraschung zu reduzieren.

Das Logo des durchgestrichenen Papierkorbs soll Sie deshalb daran erinnern, dass diese Produkte getrennt gesammelt und entsorgt werden müssen. Diese Vorschriften betreffen alle Ihre Packard Bell-Produkte (Computer, Monitor, GPS, MP3-Player, externes Festplattenlaufwerk) sowie sämtliches Zubehör wie Tastatur, Maus, Lautsprecher, Fernbedienung usw. Falls Sie solche Produkte entsorgen müssen, sollten Sie sicherstellen, dass sie ordnungsgemäß wiederverwertet werden, indem Sie sich an die zuständige Behörde wenden oder Ihre ersetzten Altgeräte an den Händler zurückgeben.Weitere Informationen finden Sie unter http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm

CE-KOMPATIBILITäT

Dieses Produkt trägt das CE-Kennzeichen und erfüllt:

16 - Maestro series

Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG

Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG

Richtlinie RoHS 2002/95/EG

Richtlinie 2005/32/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung.

Ausführliche Angaben zu den Europäischen Normen, die dieses Gerät erfüllt, finden Sie im elektronischen Benutzerhandbuch.

VERPACKUNG

Die Verpackung dieses Produkts erfüllt:

− Richtlinie über Verpackung und Verpackungsabfall 94/62/EG

TECHNISCHE DATEN DES PACKARD BELL Maestro 222 Ws MONITORS

 

Eingangsspannung

 

AC 100-240V,50/60 Hz

 

 

Bildröhre

 

21.5" (55cm)sichtbar

 

 

Anzeige

 

TFT-LCD-Aktivmatrix

 

 

Auflösung (max.)

 

1920x1080 bei 60Hz

 

 

 

 

Analog RGB 0,7 Vp-p positiv, 75 Ohm, Separate oder Composite TTL-Level

 

 

 

 

Synchronisation, über 15-poligen D-Sub-Stecker

 

 

Eingangssignal

 

Digital (DVI): 24-poliger DVI mit HDCP-Unterstützung

 

 

 

HDMI mit HDCP-Unterstützung

 

 

 

 

Audioeingang (nur für VGA/DVI)

 

 

 

 

USB 2.0 B (Eingang)

 

 

 

 

USB 2.0 A (Ausgang x 3)

 

 

Reaktionszeit

 

2 ms (G zu G)

 

 

 

 

Normalbetrieb: <70 W

 

 

Stromverbrauch

 

Energiesparmodus: <2 W

 

 

 

 

Aus: <1 W

 

 

Kontrast

 

1000 : 1

 

 

DCR

 

50000 : 1 (dynamisches Kontrastverhältnis)

 

 

Helligkeit

 

300 cd/m²

 

 

Plug-&-Play

 

Erfüllt DDC1/2B (Display Data Channel 1/2B)-Protokoll

 

 

 

 

 

 

 

Sicherheitsund

 

CE,CB,MPRII,ISO13406-2,Nemko-Bauart,Gost

 

 

EMV-Hinweise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TECHNISCHE DATEN DES PACKARD BELL Maestro 242 Ws MONITORS

 

 

 

 

 

Eingangsspannung

AC 100-240V,50/60 Hz

 

 

Bildröhre

24" (61cm)sichtbar

 

 

Anzeige

TFT-LCD-Aktivmatrix

 

 

Auflösung (max.)

1920x1080 bei 60Hz

 

 

 

Analog RGB 0,7 Vp-p positiv, 75 Ohm, Separate oder Composite TTL-Level

 

 

 

Synchronisation, über 15-poligen D-Sub-Stecker

 

 

 

• Digital (DVI): 24-poliger DVI mit HDCP-Unterstützung

 

 

Eingangssignal

• HDMI mit HDCP-Unterstützung

 

 

 

• Audioeingang (nur für VGA/DVI)

 

 

 

• USB 2.0 B (Eingang)

 

 

 

• USB 2.0 A (Ausgang x 4)

 

 

Reaktionszeit

2 ms (G zu G)

 

 

 

Normalbetrieb: <70 W

 

 

Stromverbrauch

Energiesparmodus: <2 W

 

 

 

Aus: <1 W

 

 

Kontrast

1000 : 1

 

 

DCR

80000 : 1 (dynamisches Kontrastverhältnis)

 

 

Helligkeit

300 cd/m²

 

 

Plug-&-Play

Erfüllt DDC1/2B (Display Data Channel 1/2B)-Protokoll

 

 

Sicherheitsund

CE,CB,MPRII,ISO13406-2,Nemko-Bauart,Gost

 

 

EMV-Hinweise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Packard Bell-monitor - Kurzanleitung - 17

Loading...
+ 39 hidden pages